Samsung WD7101CKC-XEO Operating Instructions

Page 1
Washing Machine
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service, please register your product at
www.samsung.com/global/register
WD7101CKC
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 1 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:27:41
Page 2
2_ features
features
1. Air wash
Air wash can remove any bad smells from the laundry or reduce the need for dry cleaning. Mite sterilization: Sterilizes any bacteria or mites in the bedding where the water-wash is
not effective.
2. Silver nano (Ag+) anti-bacteria, sterilization system
Samsung’s silver Nano feature uses silver nano particles to sanitize and disinfect your laundry and your machine’s drum. Delicates as well as smelly socks will get odor-free from human sweat at temperature as low as 30˚C That saves energy and protects color and shape of your clothes.
3. Washing to drying with one button
We can select the drying time manually. The machine features an auto sensor of the optimal dry state that enables you to perform the whole wash cycle including the drying cycle using one button.
4. Child Lock
The Child Lock function keeps curious little hands out of the washer. This safety feature ensures, that children do not toy with the operation of the washer. It also alerts you when it is activated.
5. Energy-Saving
The Economy cycle allows the large washing machine to act like a smaller version and uses less water, detergent and electricity when handling lighter loads.
6. Delay End
This function enables uses to delay the washing machine’s starting time for up to 24 hours.
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 2 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:27:41
Page 3
Safety information _3
safety information
Throughout this manual, you’ll see Warning and Caution notes. These warnings, cautions, and the important safety instructions that follow do
not cover all possible conditions and situations that may occur. It’s your resposibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, and operation your washer. Samsung is not liable for damages resulting from improper use.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual means:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage
.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your washer, follow these basic safety precautions:
BEFORE USING THE APPLIANCE
Packing materials can be dangerous to children; keep all packing material (plastic bags, polystyrene, etc.) well out of the reach of children.
The appliance is designed for home use only.
Make sure that water and electrical connections are made by qualified technicians, observing the manufacturer’s instructions (see “Installing the Washing Machine”) and local safety regulations.
All packaging and shipping bolts must be removed before the appliance is used. Serious damage may occur if they are not removed. See “Removing the shipping bolts”.
Before washing clothes for the first time, you must run a complete cycle without clothes. See “Washing for the first time”.
SAFETY INSTRUCTIONS
Before cleaning or carrying out maintenance, unplug the appliance from the electrical outlet or set the Power button to Off.
Make sure that the pockets of all clothing to be washed are empty. Hard, sharp objects, such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause extensive damage to the appliance.
Always unplug the appliance and turn off the water after use.
Before you open the door of the appliance, check that the water has drained. Do not open the door if you can still see water.
Pets and small children may climb into the appliance. Check the appliance before each use.
CAUTION
WARNING
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 3 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:27:41
Page 4
4_ Safety information
The glass door becomes very hot during the washing cycle. Keep children away from the appliance while it is in use.
Do not attempt to repair the appliance yourself. Repairs made by inexperienced or unqualified persons may cause injury and/or make more serious repairs to the appliance necessary.
If the plug (power supply cord) is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
This appliance should only be serviced by an authorized service center, and only genuine spare parts should be used.
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If this appliance is supplied from a cord extension set or an electrical portable outlet device, the cord extension set or electrical portable outlet device must be positioned so that it is not subject to splashing or ingress of moisture. Additionally, the cord extension set or electrical portable out let device must be of a current rating suitable for the appliance.
This appliance has to be connected to the plug endurable to proper power consumption.
This appliance has to be positioned so that the plug is accessible after installation.
Do not use processed water containing oil, cream or lotion, which is usually found in skin­care shops or massage clinics.
• Otherwise this will cause the packing to be deformed, which causes a malfunction or water leak.
A stainless washing tube does not usually rust. However if some metal such as a hair pin is left in the tube for an extended time, the tube could rust.
• Do not leave water or bleach containing chlorine in the tube for an extended period of time.
• Do not regularly use or leave water containing iron in the tube for an extended period of time.
• If rust starts appearing on the surface of the tube, apply a cleansing agent (neutral) to the surface and use a sponge or soft cloth to clean it. (Under no circumstances use a metal brush)
For washing machines with ventilation openings in the base, that a carpet must not obstruct the openings.
Use the new hose-sets and old hose-sets should not be reused.
The dryer is not to be used if chemicals have been used for cleaning.
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
safety information
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 4 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:27:42
Page 5
Contents _5
contents
INSTALLING THE WASHING
MACHINE
6
6 Unpacking the Washing Machine 6 Overview of the washing machine 7 Selecting a location 7 Adjusting the leveling feet 7 Removing the shipping bolts 8 Connecting the water supply hose 8 Connecting the water supply hose (Option) 9 Positioning the drain hose 10 Plugging in the machine
WASHING A LOAD OF LAUNDRY
11
11 Washing for the first time 11 Putting detergent in the washing machine 12 Overview of the control panel 13 For the Silver Wash washing 14 Childlock (button lock function) 14 Washing clothes manually 15 Washing clothes using Fuzzy Logic 16 Using Dry course 16 Using Delay End 17 To Add Laundry 17 Using Clean Tub 18 Performing Air Wash 19 Washing tips and hints
MAINTAINING THE WASHING
MACHINE
20
20 Draining the washing machine in an
emergency
20 Repairing a frozen washing machine 20 Cleaning the exterior 21 Cleaning the detergent drawer and recess 21 Cleaning the debris filter 22 Cleaning the water hose mesh filter
TROUBLESHOOTING
23
23 Problems and solutions 24 Understanding error messages
PROGRAMME CHART
25
25 Programme chart
APPENDIX
26
26 Fabric care chart 26 Electrical warnings 26 Protecting the environment 27 Declaration of conformity 27 Specification
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 5 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:27:42
Page 6
6_ Installing the washing machine
installing the washing machine
UNPACKING THE WASHING MACHINE
Unpack your washing machine and inspect it for shipping damage. Also make sure that you have received all of the items shown below. If the washing machine was damaged during shipping or you do not have all of the items, contact your Samsung dealer immediately.
OVERVIEW OF THE WASHING MACHINE
Wrench Water supply hose Hose guide Drain Hose Bolt hole covers
Cold Water supply hose
Drain Hose
Control panel
Detergent drawer
Door
Adjustable feet
(use for the lower bolt hole)
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 6 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:27:45
Page 7
Installing the washing machine _7
SELECTING A LOCATION
Before you install the washing machine, select a location with the following characteristics:
A hard, level surface (if the surface is uneven, see “Adjusting the leveling feet,” below)
Away from direct sunlight.
Adequate ventilation
Room temperature that will not fall below 0˚C
Away from sources of heat such as coal or gas
Make sure that the washing machine does not stand on its power cord. Ventilation openings must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed
on a carpeted floor.
ADJUSTING THE LEVELING FEET
If the floor is uneven, adjust the feet (do not insert pieces of wood or any other objects under the feet):
1. Loosen the leg bolt by turning it with your hand until it is at the desired height.
2. Tighten the locking nut by turning it with a (-) screwdriver.
If the washer is placed on an uneven or weak surface, noise or vibration occurs. (Only a l degrees angle is allowed.)
REMOVING THE SHIPPING BOLTS
Before using the washing machine, you must remove the four shipping bolts from the back of the unit. To remove the bolts:
1. Loosen all bolts with the wrench before removing them.
2. Take each bolt head and pull it through the wide part of the
hole. Repeat for each bolt.
3. Fill the holes with the supplied plastic covers.
4. Keep the shipping bolts for future use.
01 Installing the washing machine
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 7 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:27:47
Page 8
8_ Installing the washing machine
CONNECTING THE WATER SUPPLY HOSE
The water supply hose must be connected to the washing machine at one end and to the water faucet at the other. Do not stretch the water supply hose. If the hose is too short replace the hose with a longer, high pressure hose.
To connect the water supply hose:
1. Take the L-shaped arm fitting for the cold water supply hose and connect to the cold water
supply intake on the back of the machine. Tighten by hand.
2. Connect the other end of the cold water supply hose to your sink’s cold water faucet and tighten it by hand. If necessary, you can reposition the water supply hose at the washing machine end by loosening the fitting, rotating the hose, and retightening the fitting.
Option :
1. Take the red L-shaped arm fitting for the hot water supply hose and connect to the red hot
water supply intake on the back of the machine. Tighten by hand.
2. Connect the other end of the hot water supply hose to your sink’s hot water faucet and tighten it by hand.
CONNECTING THE WATER SUPPLY HOSE (OPTION)
1. Remove the adaptor from the water supply hose.
2. First, using a ‘+’ type screw driver, loosen the four screws on
the adaptor. Next, take the adaptor and turn part(b) following the arrow until there is a 5mm gap.
installing the washing machine
L-Shaped arm
Supply valve
Cold water
supply valve
option
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 8 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:27:49
Page 9
Installing the washing machine _9
3. Connect adaptor to the water tap by tightening the screws
firmly. Then, turn part (b) following the arrow and put(a) and (b) together.
4. Connect the water supply hose to the adaptor. Pull down part (c) of the water supply hose. When you release part (c) the hose automatically connects to the adaptor making a ‘click’ sound.
5. Connect the other end of the water supply hose to the inlet water valve at the top of the washer. Screw the hose clockwise all the way in.
If the water tap has a screw type faucet, connect the water supply hose to the tap as shown.
• After completing connection, if water leaks from the hose, then repeat the same steps. Use the most conventional type of faucet for water supply. In case the faucet is square or too big, remove the spacing ring before inserting the faucet into the adaptor.
• The appliance is to be connected to the water mains using new hose-sets and that old hose-sets should not be used.
POSITIONING THE DRAIN HOSE
The end of the drain hose may be positioned in three ways:
Over the edge of a wash basin
The drain hose must be placed at a height of between 60 and 90 cm. To keep the drain hose spout bent, use the supplied plastic hose guide. Secure the guide to the wall with a hook or to the faucet with a piece of string to prevent the drain hose from moving.
ln a sink drain pipe branch
The drain pipe branch must be above the sink siphon so that the end of the hose is at least 60 cm above the ground.
ln a drain pipe
Samsung recommends that you use a 65 cm high vertical pipe; it must be no longer than 90 cm.
01 Installing the washing machine
a
b
c
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 9 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:27:51
Page 10
10_ Installing the washing machine
installing the washing machine
PLUGGING IN THE MACHINE
For European Users.
You will NOT need to ground the plug of the washing machine.
For U.S. Users.
You MUST ground the plug of the washing machine. Check with a licensed electrician before using the machine to make sure it is properly grounded.
For U.K. Users.
Wiring lnstructions
- WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
This appliance must be earthed. In the event of an electrical short circuit, earthing reduces the risk of electric shock providing an escape wire for the electric current.
The appliance is equipped with a mains lead which includes an earth wire for connecting to the earth terminal of your mains plug.
The plug must be plugged into a socket that is properly installed and earthed.
* The wires in this mains lead are coloured in accordance with
the following code:
- Green and yellow : Earth
- Blue : Neutral
- Brown : Live
AS the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings indentifying the terminals in your plug, proceed as follows.
Connect the green and yellow wire to the terminal in the plug marked with the letter E or the earth symbol ( ) or coloured green or green-and-yellow.
Connect the blue wire to the terminal marked with the letter N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal marked with the letter L or coloured red.
* Consult a qualified electrician or service technician if in
doubt about any of these instructions. The manufacturer of this washing machine will not accept any liability for damage to persons or material for non observance of these requirements. There are no user serviceable parts inside the washing machine and if the mains lead of this appliance is damaged, it must only be replaced by qualified service personnel approved by the manufacturer because special tools are required.
GREEN AND YELLOW
BLUE
13 AMP FUSE
BROWN
WARNING
Ensure that the plug and
power cord are not damaged
before use. If you have any
reason to remove the moulded
plug from this appliance,
immediately remove the fuse
and dispose of the plug.
Do not connect the plug to
a mains socket under any
circumstances as there is a
danger of electric shock.
CIRCUITS
Your washing machine should
be operated on a separate
circuit from other appliances.
Failure to do this may cause
the circuit breaker to trip or
the fuse to blow.
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 10 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:27:53
Page 11
Washing a load of laundry _11
washing a load of laundry
WASHING FOR THE FIRST TIME
Before washing clothes for the first time, you must run a complete cycle without clothes.
To do this:
1. Press the Power button.
2. Pour a little detergent into compartment ( ) in the
detergent drawer.
3. Turn on the water supply to the washing machine.
4. Press the Start/Pause button.
This will remove any water from the manufacturer’s test run
remaining in the machine.
Dispenser : Detergent for prewash or starch. Dispenser : Detergent for main wash, water softener, pre-soaking agent, bleach and stain
removal product.
Dispenser : Additives,e.g.fabric softener or former (fill no higher than lower edge of insert “A”)
PUTTING DETERGENT IN THE WASHING MACHINE
1. Pull out the detergent drawer.
2. Add laundry detergent into compartment ( ).
3. Add softener into compartment ( ) (if you desire).
4. Add prewash detergent into compartment ( ) (if you desire).
Concentrated or thick fabric softener and conditioner must be diluted with a little water before being poured into the dispenser (prevents the overflow from becoming blocked.)
02 Washing a load of laundry
M
A
X
CAUTION
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 11 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:28:06
Page 12
12_ Washing a load of laundry
OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL
Display panel
Displays the remaining wash cycle time, all of washing information and error messages.
Air Wash button
Use to remove bad smells. Selected in the sequence: Suit/Jumper Knit Coat Bedding Cancel
Wash selection button
Use this to only perform washing or prewash. Selected in the sequence: Main Wash
Prewash + Main Wash Main
Wash. The washing time cannot be adjusted (for the Cotton course). Prewash can only be selected for Cotton, Intensive, Boil, Eco-Boil, Blanket
and Towel.
Temperature selection button
Selected in the sequence. : 30˚C 40˚C 60˚C 95˚C The water temperature varies depending on the course.
Do not allow only hot water to be supplied.
Rinse selection button
Select this to add a rinse cycle or only perform the rinse cycle. You can select this up to 5 times.
Spin selection button
You can select the spin speed, if necessary. If only the spin cycle is selected and Start/Pause is pressed in the middle of
the spin cycle, the machine starts spinning from the beginning.
The spin speed can vary, depending on the course. No Spin means no spinning is performed after the drain.
Dry selection button
Selected in the sequence: Cupboard
Extra Iron Light Time (30min
1:00min 1:30min 2:00min 2:30min) Cupboard.
Silver Wash button
Silver water is supplied in the wash cycle as well as the last rinse, featuring sterilization and antibacterial coating.
Stop&Add selection button
Select this to add the laundry amid the process.
Delay End selection button
Press the button repeatedly to cycle through the available delayed end options (up to 24 hours maximum in one hour increments).
Displayed hours means the time of finished washing-cycle.
washing a load of laundry
7
6
5
4
3
2
1
8
6
5
4
3
2
1
7
8
9
10
11
12
13
14
9
10
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 12 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:28:07
Page 13
Washing a load of laundry _13
Energy Saving
The temperature will be reduced by 10 degrees more than initially specified. The reduced temperature does not deteriorate the washing performance
greatly, and saves 25% electricity. This feature is available for at least -40˚C.
Fuzzy Control dial
Turn the dial to select one of the 10 available wash programs.
Start/Pause
selection button
Press to pause and restart programs.
Power
selection button
Press once to turn the washing machine on, press again to turn the washing machine off.
If the washing machine power is left on for longer than 10 minutes without any buttons being touched, the power automatically turns off.
FOR THE SILVER WASH WASHING
The Ag+ water is added during the washing, and then a sanitary, sterilizing washing will be performed. During the rinse, the Ag+ water is added at the last time of rinse. It treats clothes with silver antibiotic
coating and functions to protect the propagation of bacteria.
1. Open the door, put in the clothes and close the door again.
2. Press Power button.
3. Select a course by turning the course selection dial.
4. Press Silver Wash button.
5. Put suitable amount of detergent and fiber softener in the detergent tray, and close it again.
: Put a suitable amount of detergent in the detergent tray for main washing, and put in fiber softener to the lower level than the marked line. For Prewash, put a supplementary detergent in the detergent tray.
Silver Wash: If it is used together with fibre softener, its effect may be decreased.
6. Press Start/Pause button. : It automatically performs an optimal washing with sensing the weight of clothes.
02 Washing a load of laundry
11
12
13
14
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 13 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:28:08
Page 14
14_ Washing a load of laundry
CHILDLOCK (BUTTON LOCK FUNCTION)
Is a function for children not to handle the washing machine.
Setting/Release
If you want to set up or release that function, press both Temperature and Rinse buttons at the same time in 3sec.
How to Set up:
1. It can be set up during the power-on or operation of the washing machine.
2. If you set up the “CHILDLOCK” function during the laundry operation, no button except for Power button can be controlled until you release that function.
3. The CHILDLOCK lamp will be lighted.
1. In case the power is on again, the “
CHILDLOCK” function remains unchanged.
2. In case of releasing that function, follow the way of release mentioned above.
3. When the other buttons, except for the
Power button, are not controlled after you turn
on the Power , check CHILDLOCK LAMP, please.
WASHING CLOTHES MANUALLY
You can wash clothes manually without using the Fuzzy Logic feature.
To do so:
1. Turn the water supply on.
2. Press the Power button on the washing machine.
3. Open the door.
4. Load the articles one at a time loosely into the drum, without overfilling.
5. Close the door.
6. Put the detergent and, if necessary, softener or prewash detergent, in the appropriate
compartments.
7. Press the Temperature button to select the temperature. [ Cold, 30˚C, 40˚C, 60˚C, 95˚ ]
8. Press to Rinse button to select the required number of rinse cycles. Maximum number of rinse cycles is five. The washing duration will be prolonged accordingly.
9. Press the Spin button to select the spin speed.
10. Press the Delay End button repeatedly to cycle through the available delayed end options
(up to 24 hours maximum in one hour increments.). Displayed hours means the time of finished washingcycle.
11. Press the Start/Pause button and the machine will begin the cycle.
washing a load of laundry
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 14 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:28:08
Page 15
Washing a load of laundry _15
WASHING CLOTHES USING FUZZY LOGIC
Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Logic” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed.
To wash clothes using the Fuzzy Logic programs:
1. Turn on your sink’s water faucet.
2. Press the Power button.
3. Open the door.
4. Load the articles one at a time loosely into the drum, without overfilling.
5. Close the door.
6. Add the detergent, softener, and prewash detergent (if necessary) into the appropriate
compartment.
Prewash is only available when washing Towel, Cotton, Boil, Eco-Boil, Intensive, Blanket. It is only necessary if your clothing is heavily soiled.
7. Turn the Fuzzy Control dial to select the appropriate program for the type of clothes Cotton, Intensive, Boil, Eco-Boil, Quick, Towel, Blanket, Wool, Delicate, Clean Tub. You will see the indicators light up on the control panel.
8. At this time, you can control the wash temperature, rinsing times, spin speed, delay time, silver wash and dry button by pressing the appropriate option button. (delay time, silver wash and dry button can be selected optionally by user.)
9. Press the Start/Pause button on the Fuzzy Control dial and the wash cycle will begin. The process indicator will light up and the remaining time for the cycle will appear in the display.
Pause Option
Until water supply is completed after starting operation, it is possible to put in the laundry or take out.
If push Start/Pause button, the door is unlocked immediately. In case of too hot or too much water in washer, the door can not be opened. After closed the door, one more push
Start/Pause button to make washing process going on
continuously.
When the cycle is finished:
After the total cycle has finished, the power will turn off automatically.
1. Open the door.
The door will not open untill the machine stops or the power turns off.
2. Remove laundry.
02 Washing a load of laundry
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 15 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:28:09
Page 16
16_ Washing a load of laundry
washing a load of laundry
USING DRY COURSE
Refer to the label of drying capacity and be sure to put in the clothes to the lower level than the marked line for the dried clothe of 6.0kg.
1. Open the door, put in the clothes and close the door again.
2. Press the Power button and then press the Dry button.
: The standard course will be selected automatically. Drying is availably selected only at the courses such as Towel, Cotton, Boil, Eco-Boil, Intensive and Quick.
3. Select Dry button as follows. : Every press of this button will select drying type repeatedly in the following order: Cupboard
Extra Iron Light Time[30 min 1:00 min 1:30 min 2:00 min
2:30 min] Cupboard
• It automatically displays Drying Time by sensing the weight of clothes before drying for
increasing the drying effect.
4. Put suitable amount of detergent and fiber softener in the detergent tray and close it again.
5. Press Start/Pause button.
: It automatically performs an optimal function from washing to drying.
• The selected course can’t be altered after the start of drying.
• If you select Drying function, the intensity of SPIN will be set up as High in default for increasing the drying effect.
• If cold water is not supplied, drying will not be performed.
• If you do not take out clothes from the tub after the end of drying, a function of wrinkle protection will be performed for about 30 minutes with the display of [End]. In order to take out the clothes: press firstly Start/Pause or Power button and take them out.
• In case you wish to dry after hand washing, select both
Spin and Dry at the same time.
USING DELAY END
You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time, choosing up to 24 hours maximum (in one hour increments). Displayed hours means the time of finished washing-cycle.
To do this:
1. Manually or automatically set your washing machine for the type of clothes you are washing.
2. Press the Delay End button repeatedly until the delay time is set.
3. Press the Start/Pause button. The Delay End indicator will light, and the clock will begin
counting down until it reaches your finish time.
4. To cancel “Delay End”, press the Power button, then turn the washing machine on again.
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 16 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:28:09
Page 17
Washing a load of laundry _17
TO ADD LAUNDRY
1. Press the Stop&Add button.
• The washing machine will automatically pause to operate.
2. Wait about 30 seconds and check the Stop&Add button for the lamp state.
Blinking: the machine drains water down to the safety level so it can get an additional quantity of laundry (displayed in pause mode)
Off: adding the laundry is possible.
The washing machine detects the internal quantity of laundry about 30 seconds before deciding whether it could get more laundry.
3. Add the laundry.
4. Press the Start/Pause Button.
• Avoid adding the laundry when the machine has foamed up or is filled with water. Otherwise, the foam or water may leak out of the door. So check it first before opening the door.
USING CLEAN TUB
Is a course for washing the tub.
1. Press Power button.
2. Select the Clean Tub Course by turning the dial of Course Select.
3. Put an adequate amount of bleaching agent in the detergent tray ( ) for Main Laundry.
(See “Washing for the first time”.) : You’d better use a powder-type detergent for more efficient washing. If you want to wash it lightly : You may wash it just by selecting the 40°C-Water without bleaching agent.
4. Press Start/Pause button. About one time a month is enough for the tub-washing.
02 Washing a load of laundry
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 17 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:28:09
Page 18
18_ Washing a load of laundry
PERFORMING AIR WASH
Air-wash can remove any bad smells from the laundry owing to its powerful airing system. Clothing that can be deodorized includes woolen coats, cotton or down jumpers, sweaters and suits. (Two suits or less)
1. Open the door, place the laundry inside and close the door.
2. Press the Power button.
3. Press the Air Wash button.
• Each time the button is pressed, the operating mode cycles through the following sequence: Suit/Jumper Knit Coat Bedding Cancel.
• When one of these is selected, no other button can be selected or run and you can only select the delay end function from between 1:00 – 24:00.
4. Close the door and press the Start/Pause Button.
• If you do not remove the laundry immediately after the Air Wash is performed, the machine performs an additional wrinkle protection process for 30 minutes.
• Press the
Start/Pause or Power button to remove the laundry.
• The ‘insecticide’ process can kill bacteria living in ‘unwashable’ materials such as blankets, pillows, cushions and needlework dolls.
• Avoid Air Washing the following clothes
- Sensitive clothes made of leather, mink, fur, silk, etc.
- Underwear trimmed with lace, ‘glued’ doll cushions, and dress suits can loosen their
decorations.
- Clothes trimmed with buttons can cause them to break.
- Starchy clothes can become deformed.
• Avoid using the following clothes for the insecticide process
1) Hard bedding such as a wooden pillow (neck-rest)
- Pillows or blankets filled with plastic or starch rather than cotton.
- Electric blankets
2) Furry blankets
3) Bulky blankets
washing a load of laundry
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 18 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:28:09
Page 19
Washing a load of laundry _19
WASHING TIPS AND HINTS
Sorting your laundry: Sort your laundry according to the following characteristics:
Type of fabric care label symbol: Sort laundry into cottons, mixed fibers, synthetics, silks, wools and rayon.
Colour: Divide whites and colours. Wash new, coloured items separately.
Size: Placing items of different sizes in the same load will improve the washing action.
Sensitivity: Wash delicate items separately, using the Wool wash program for pure new
wool, curtains and silk articles. Check the labels on the items you are washing or refer to the fabric care chart in the appendix.
Emptying pockets: Coins, safety pins and similar items can damage linen, the washing machine drum, and the water tank.
Securing fasteners: Close zippers and fasten buttons or hooks; loose belts or ribbons should be tied together.
Prewashing cotton: Your new washing machine, combined with modern detergents, will give perfect washing results, thus saving energy, time, water and detergent. However, if your cotton is particularly dirty, use a prewash with a protein-based detergent.
Determining load capacity: Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing.
Fabric Type Load Capacity
Cotton / Intensive
10 kg
Boil / Eco-Boil
7 kg
Towel / Quick / Blanket
1sheet [Within 3kg]
Wool
5 kg
Dry
5 kg
Detergent tips: The type of detergent you should use is based on the type of fabric (otton, synthetic, delicate items, wool) colour, wash temperature, degree and type of soiling.
Always use “low suds” laundry soap, which is designed for automatic washing machines. Follow the detergent manufacturer’s recommendations based upon the weight of the laundry, the
degree of soiling, and the hardness of the water in your area. If you do not know how hard your water is, ask your water authority.
Keep detergents and additives in a safe, dry place out of the reach of children.
02 Washing a load of laundry
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 19 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:28:09
Page 20
20_ Maintaining the washing machine
maintaining the washing machine
DRAINING THE WASHING MACHINE IN AN EMERGENCY
1. Unplug the washing machine from the power supply.
2. Open the filter-cover by using a coin or a key.
3. Unscrew the emergency drain cap by turning left. Grip the
cap on the end of the emergency drain tube and slowly pull it out about 15 cm.
4. Allow all the water to flow into a bowl.
5. Reinsert the drain tube and screw the cap back on.
6. Replace the filter-cover.
REPAIRING A FROZEN WASHING MACHINE
If the temperature drops below freezing and your washing machine is frozen:
1. Unplug the washing machine.
2. Pour warm water on the source faucet to loosen the water supply hose.
3. Remove the water supply hose and soak it in warm water.
4. Pour warm water into the washing machine drum and let it sit for 10 minutes.
5. Reconnect the water supply hose to the water faucet and check if the water supply and drain
operations are normal.
CLEANING THE EXTERIOR
1. Wipe the washing machine surfaces, including the control panel, with a soft cloth and nonabrasive household detergents.
2. Use a soft cloth to dry the surfaces.
3. Do not pour water on the washing machine.
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 20 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:28:10
Page 21
Maintaining the washing machine _21
CLEANING THE DETERGENT DRAWER AND RECESS
1. Press the release button inside the detergent drawer and pull it out.
2. Clean the drawer recess and wipe off hardened detergent, fiber softener and water inside.
3. Remove any detergent residue inside.
4. Push the drawer back into place.
• Do not use the water hose to spray water inside, as this may cause electric shock or fire.
• Remove any coins or buttons, as these may obstruct the drain hose.
CLEANING THE DEBRIS FILTER
Clean the debris filter 5 or 6 times a year, or when you see the following error message on the display:
1. Open the filter-cover, see “Draining the washing machine in an emergency”.
2. Unscrew emergency drain cap by turning left and drain off all the water. See “Draining the washing machine in an emergency”.
3. Unscrew the filter cap and take it out.
4. Wash any dirt or other material from the filter. Make sure
the drain pump propeller behind the filter is not blocked. Replace the filter cap.
5. Replace the filter-cover.
03 Maintaining the washing machine
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 21 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:28:13
Page 22
22_ Maintaining the washing machine
CLEANING THE WATER HOSE MESH FILTER
You should clean the water hose mesh filter at least one time per year, or when you see the following error message on the display:
To do this:
1. Turn off the water source to the washing machine.
2. Unscrew the hose from the back of the washing machine.
3. With a pair of pliers, gently pull out the mesh filter from the end of the hose and rinse it under
water until clean. Also clean the inside and outside of the threaded connector.
4. Push the filter back into place.
5. Screw the hose back onto the washing machine.
6. Turn on the faucet and make sure the connections are watertight.
maintaining the washing machine
option
option
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 22 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:28:15
Page 23
Troubleshooting _23
troubleshooting
PROBLEMS AND SOLUTIONS
PROBLEM SOLUTION
The washing machine will not start
Make sure the door is firmly closed.
Make sure the washing machine is plugged in.
Make sure the water source faucet is turned on.
Make sure to press the Start/Pause button.
No water or insufficient water supply
Make sure the water source faucet is turned on.
Make sure the water source hose is not frozen.
Make sure the water intake hose is not bent.
Make sure the filter on the water intake hose is not clogged.
Detergent remains in the detergent drawer after the wash program is complete
Make sure the washing machine is running with sufficient water pressure.
Put the detergents in the inner parts of the detergent drawer(away from the outside edges).
Washing machine vibrates or is too noisy
Make sure the washing machine is set on a level surface. If the surface is not level, adjust the washing machine feet to level the appliance.
Make sure that the shipping bolts are removed.
Make sure the washing machine is not touching any other object.
Make sure the laundry load is balanced.
The washing machine does not drain and/or spin
Make sure the drain hose is not squashed or bent.
Make sure the water hose mesh filter is not clogged.
The Door does not open
1. Disconnect the power plug from the power supply.
2. Remove the water from the washing machine.
3. Open the filter cover using a coin.
4. Locate the orange plastic tab and pull
forward to open the door.
04 Troubleshooting
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 23 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:28:16
Page 24
24_ Troubleshooting
UNDERSTANDING ERROR MESSAGES
ERROR CODE SOLUTION
dE
Close the door.
4E
Make sure the source water faucet is turned on.
Check the water pressure.
5E
Check if the water in the drain hose is frozen.
Press the Start/Pause button to resume operating.
UE
Laundry load is unbalanced; loosen any tangled laundry.
If only one item of clothing needs washing, such as a bathrobe or jeans, the final spin result might be unsatisfactory and an “
UE” error
message will be shown in the display window.
Hot
It appears when the internal temperature of the drum is high.
The fan will automatically function, so just wait until “Hot” indication disappeared.
cE
This is when the internal temperature does not go down below a
certain degree in washing or dehydrating. Press the Start/Pause button to try again.
3E
Call after-sales service.
Before contacting After-Sales service:
1. Try to remedy the problem (See “Troubleshooting” on this page).
2. Restart the programme to see if the fault is repeated.
3. If the malfunction persists, call after-sales service and describe the problem.
troubleshooting
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 24 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:28:16
Page 25
Programme chart _25
programme chart
PROGRAMME CHART
( user option)
Program
Max load
(kg)
Detergent and additives
Temperature
(MAX) °C
Spin rpm
(max)
Delay end
Water
()
Electricity
(kWh)
Pre
-
wash
Wash
Softener Default Max
Cotton
10
yes
60 60 1100(1100)
95 1.90
Intensive
10
yes
40 60 800(1100)
100 0.85
Boil
7
yes
95 95 800(1100)
110 2.75
Eco-Boil
7
yes
95 95 800(1100)
100 1.76
Quick
5 yes
40 40 800(1100)
60 0.67
Towel
5
yes
40 95 600(800)
120 0.86
Blanket
1sheet
(Within 3kg)
yes
Cold 40 800(800)
100 0.15
Wool
3 yes
40 40 600(600)
70 0.70
Delicate
3 yes
Cold 40 600(600)
68 0.34
Clean Tub
yes 40 40 600(600) 55 0.90
Program Type of wash
Cotton
Average or lightly soiled cottons, bed linen, table linen, underwear, towels, shirts, etc.
Intensive
This course is appropriate to wash underwear we change everyday, strong dirt removal and sterilization is performed simultaneously.
Boil
This course is appropriate to wash underwear we change everyday, strong dirt removal and sterilization is performed simultaneously.
Eco-Boil
Delicate curtains, dresses, skirts, shirts and blouses.
Quick
Lightly soiled cottons or linen blouses, shirts, dark coloured terry cloth, coloured linen articles, jeans, etc.
Towel
This course is appropriate to wash towels effectively.
Blanket
Cotton bedding, bed linen, bed sheet, duvet cover, pillow cover etc.
Wool
Only wash machine washable woolens with pure new wool label.
Delicate
For sensitive laundry that is easily damaged.
Clean Tub
Use this function to maintain wash tub clean and sanitary.
1. Programme with prewash lasts approx. 15 minutes longer.
2. The programme duration data has been measured under the conditions specified in Standard IEC
60456 / EN 60456.
3. Consumption in individual homes may differ from the values given in the table due to variations in the pressure and temperature of the water supply, the load and the type of laundry.
05 Programme chart
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 25 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:28:16
Page 26
26_ Appendix
appendix
FABRIC CARE CHART
Resistant material Can be ironed at 100˚C max
Delicate fabric Do not iron
Item may be washed at 95˚C Can be dry cleaned using any solvent
Item may be washed at 60˚C
Dry clean with perchloride, lighter fuel, pure alcohol or R113 only
Item may be washed at 40°C
Dry clean with aviation fuel, pure alcohol or R113 only
Item may be washed at 30°C Do not dry clean
Item may be hand washed Dry flat
Dry clean only Can be hung to dry
Can be bleached in cold water Dry on clothes hanger
Do not bleach Tumble dry, normal heat
Can be ironed at 200˚C max Tumble dry, reduced heat
Can be ironed at 150˚C max Do not tumble dry
ELECTRICAL WARNINGS
To reduce the risk of fire, electrical shock, and other injuries, keep these safety precautions in mind:
Operate the appliance only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supplied to your home, consult your appliance dealer or local power company.
Use only a grounded or polarized outlet. For your safety, this appliance is equipped with a polarized alternating current line plug having one blade wider than the other. This plug will fit into the power outlet only one way. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug still doesn’t fit, contact your electrician to replace your outlet.
Protect the power cord. Power supply cords should be routed so that they are unlikely to be walked on or pinched by items placed on or against them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the unit.
Do not overload the wall outlet or extension cords. Overloading can result in fire or electric shock.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manu-facturers’ instructions.
Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly necessary.
Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program
used).
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 26 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:28:23
Page 27
Appendix _27
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance complies with European safety standards, EC directive 93/68 and EN Standard 60335.
SPECIFICATION
TYPE FRONT LOADING WASHER
DIMENSION
W 650 mm X D 765 mm X H 940 mm
WATER PRESSURE
50 ~ 780 kPa
WEIGHT
96 kg
WASH and SPIN CAPACITY
10.0 kg [DRY LAUNDRY]
DRY CAPACITY
5.0 kg
POWER CONSUMPTION
WASHING
150 W
WASHING AND HEATING
2200 W
DRYING
1900 W
WATER VOLUME
110
SPIN REVOLUTION
MODEL
WD7101CKW / WD7101CKC
rpm
1100 rpm
The appearance and specifications of the product are subject to change without prior notice for purposes of enhancement.
06 Appendix
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 27 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:28:23
Page 28
QUESTIONS OR COMMENTS?
Country CALL OR VISIT US ONLINE AT
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
FRANCE
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
www.samsung.com
ITALIA
800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min) www.samsung.com/nl
POLAND
0 801 801 881
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
Code No. DC68-02384R-01_EN
WD7101CKW-02384R-01_EN.indd 28 2008-02-04 ¿ÀÈÄ 9:28:23
Page 29
Pralka automatyczna
instrukcja obsługi
wyobraź sobie możliwości
Dziękujemy za zakupienie produktu firmy Samsung. Aby otrzymać kompletną pomoc serwisową, należy
zarejestrować produkt na stronie internetowej
www.samsung.com/global/register
WD7101CKC
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 1 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:38:56
Page 30
2_ funkcje
funkcje
1. Pranie powietrzne (Air wash)
Pranie powietrzne umożliwia usunięcie brzydkich zapachów lub ograniczenie potrzeby czyszczenia chemicznego. Usuwanie roztoczy: Zabija bakterie i roztocza pomiędzy warstwami materiału, gdzie
zwykłe pranie nie jest skuteczne.
2. Antybakteryjny system sterylizacji Silver Nano (Ag+)
System Silver Nano firmy Samsung wykorzystuje mikrocząsteczki srebra do odkażania i dezynfekcji prania oraz bębna pralki. Umożliwia usunięcie brzydkiego zapachu ludzkiego potu z delikatnych tkanin oraz brudnych skarpetek już w temperaturze 30 ˚C, co pozwala oszczędzać energię oraz ochronić kolory i stanu ubrań.
3. Przejście od prania do suszenia przy użyciu jednego przycisku
Czas suszenia można określić ręcznie. Pralka jest wyposażona w automatyczny czujnik wykrywający optymalny stan wysuszenia i umożliwiający rozpoczęcie pełnego cyklu, w tym cyklu suszenia przy użyciu jednego przycisku.
4. Blokada
Funkcja blokady umożliwia zabezpieczenie pralki przed dostępem dzieci. Ta funkcja bezpieczeństwa uniemożliwia dzieciom zabawę funkcjami pralki. Po włączeniu informuje również o swoim działaniu.
5. Oszczędzanie energii
Cykl ekonomiczny umożliwia wykorzystanie dużej pralki do wykonania małego prania, co zapewnia mniejsze zużycie wody, detergentów i energii.
6. Opóźnione zakończenie
Ta funkcja umożliwia opóźnienie uruchomienia pralki do 24 godzin.
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 2 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:38:56
Page 31
zasady bezpieczeństwa _3
zasady bezpieczeństwa
W niniejszej instrukcji występują Ostrzeżenia i Przestrogi. Ostrzeżenia i przestrogi oraz przedstawione ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa nie obejmują wszystkich możliwych warunków i sytuacji, które mogą wystąpić.
Podczas instalowania, konserwacji i używania pralki użytkownik powinien zachować ostrożność i kierować się zdrowym rozsądkiem. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z niewłaściwego użytkowania.
WAŻNE SYMBOLE OSTRZEGAWCZE
Znaczenie symboli używanych się w tej instrukcji obsługi:
OSTRZEŻENIE
Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do
poważnego kalectwa lub śmierci.
PRZESTROGA
Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do drobnych obrażeń lub uszkodzenia mienia.
PRZESTROGA
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, eksplozji, porażenia prądem i innych urazów, w trakcie korzystania z pralki należy postępować zgodnie z następującymi podstawowymi zasadami bezpieczeństwa:
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA
Opakowanie może być niebezpieczne dla dzieci; wszystkie materiały z opakowania (plastikowe worki, styropian itp.) umieść w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Podłączenie wody i zasilania powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego
pracownika serwisu zgodnie z zaleceniami producenta (patrz „Montaż pralki”) oraz lokalnymi przepisami bezpieczeństwa.
Wszystkie części opakowania i śruby transportowe muszą zostać usunięte przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. Niezastosowanie się to tego zalecenia może spowodować poważne uszkodzenie pralki. Patrz „Usuwanie śrub transportowych”.
Przed pierwszym praniem należy wykonać pełen program przy pustej pralce. Patrz „Pierwsze pranie”.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed czyszczeniem lub przeprowadzaniem czynności konserwacyjnych wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego lub wyłącz pralkę za pomocą wyłącznika Wł / Wył
.
Opróżnij kieszenie ubrań przeznaczonych do prania. Twarde lub ostre przedmioty, takie jak monety, agrafki, gwoździe, śruby lub kamienie mogą spowodować poważne uszkodzenie urządzenia.
Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i zamknij dopływ wody.
Przed otwarciem drzwiczek pralki sprawdź, czy woda została odprowadzona z urządzenia. Nie otwieraj drzwiczek, jeśli w środku nadal znajduje się woda.
PRZESTROGA
OSTRZEŻENIE
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 3 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:38:56
Page 32
4_ zasady bezpieczeństwa
Może się zdarzyć, że zwierzęta domowe lub małe dzieci wejdą do pralki. Sprawdzaj urządzenie przed każdym użyciem.
Szklane drzwiczki nagrzewają się podczas prania do bardzo wysokiej temperatury. Pilnuj, aby dzieci nie przebywały w pobliżu włączonej pralki.
Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Naprawianie urządzenia przez niewykwalifikowane osoby może spowodować obrażenia ciała i/lub konieczność wykonania poważniejszych napraw.
Ze względów bezpieczeństwa uszkodzona wtyczka lub przewód zasilający muszą zostać wymienione przez producenta w autoryzowanym serwisie lub przez odpowiednio do tego wykwalifikowaną osobę.
Wszelkie naprawy urządzenia powinny być wykonywane w autoryzowanym serwisie, z użyciem wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Małe dzieci oraz osoby niepełnosprawne nie powinny korzystać z urządzenia bez nadzoru zapewniającego bezpieczeństwo użytkowania. Nie pozwalaj małym dzieciom bawić się urządzeniem.
Jeśli urządzenie jest zasilane przy użyciu przedłużacza lub przenośnej listwy zasilającej, należy je ustawić w taki sposób, aby nie uległo zachlapaniu lub zamoczeniu. Parametry techniczne przedłużacza lub listwy powinny również umożliwiać zasilanie pralki.
Urządzenie musi być podłączone do sieci zasilającej przystosowanej do określonego poboru mocy.
Pralkę należy ustawić w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka. Do prania należy używać wyłącznie czystej bieżącej wody.
• W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia uszczelnienia, co z kolei może spowodować awarię lub wyciek wody.
Bęben pralki wykonany jest z nierdzewnego materiału. Jeśli jednak w jego wnętrzu przez dłuższy czas będzie pozostawał metalowy przedmiot, np. spinka do włosów, bęben może zardzewieć.
• W bębnie nie należy również przez dłuższy czas pozostawiać wody oraz wybielaczy zawierających chlor.
• Nie należy regularnie stosować ani pozostawiać na dłuższy czas w bębnie zażelazionej wody.
• Jeśli na powierzchni bębna pojawi się rdza, użyj środka czyszczącego (o neutralnym odczynie) i wytrzyj bęben gąbką lub miękką szmatką. (Pod żadnym pozorem nie używaj metalowej szczotki).
Pralki, w których otwory wentylacyjne znajdują się w podstawie, należy ustawiać tak, aby dywan nie blokował otworów.
Podłączyć urządzenie za pomocą nowych przyłączy. Nie należy używać starych przyłączy. Nie należy używać suszarki, jeśli podczas prania były używane środki chemiczne. To oznaczenie na urządzeniu lub w instrukcji informuje, że nie należy wyrzucać zużytego
urządzenia wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby nie dopuścić do zanieczyszczenia środowiska naturalnego i związanych z tym zagrożeń, to urządzenie należy oddać do punktu zbiórki, gdzie zostanie zutylizowane. Prywatni użytkownicy powinni skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub z odpowiednim urzędem, aby uzyskać informacje, gdzie należy przekazać urządzenie, aby zostało zutylizowane w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego. Firmy powinny skontaktować się z dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Urządzenie nie powinno być składowane razem z innymi odpadami.
zasady bezpieczeństwa
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 4 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:38:57
Page 33
spis treści _5
spis treści
MONTAŻ PRALKI
6
6 Rozpakowywanie pralki 6 Widok ogólny pralki 7 Wybór miejsca montażu 7 Regulacja nóżek poziomujących 7 Usuwanie śrub transportowych 8 Podłączanie węża doprowadzającego wodę 8 Podłączanie węża doprowadzającego wodę
(opcja)
9 Usytuowanie węża odprowadzającego
wodę
10 Podłączanie pralki do sieci elektrycznej
PRANIE
11
11 Pierwsze pranie 11 Umieszczanie detergentu w pralce 12 Wygląd panelu sterowania 13 Pranie Silver 14 Blokada (przycisków) 14 Ręczne ustawianie parametrów prania 15 Pranie ubrań z użyciem funkcji „Fuzzy
Logic”
16 Używanie programu Suszenie 16 Korzystanie z Opóźnionego zakończenia 17 Aby dodać ubrania 17 Korzystanie z funkcji Czyszczenie bębna 18 Wykonywanie prania powietrznego 19 Wskazówki i porady dotyczące prania
KONSERWACJA PRALKI
20
20 Awaryjne odprowadzanie wody z pralki 20 Naprawa zamarzniętej pralki 20 Czyszczenie obudowy pralki 21 Czyszczenie dozownika i wnęki dozownika
detergentó
w
21 Czyszczenie filtra zanieczyszczeń 22 Czyszczenie filtra sitkowego w wężu
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
23
23 Problemy i rozwiązania 24 Interpretacja komunikatów o błędzie
TABELA PROGRAMÓW
25
25 Tabela programów
DODATEK
26
26 Tabela konserwacji tkanin 26 Ostrzeżenia 26 Ochrona środowiska 27 Deklaracja zgodności 27 Dane techniczne
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 5 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:38:57
Page 34
6_ montaż pralki
montaż pralki
ROZPAKOWYWANIE PRALKI
Rozpakuj pralkę i sprawdź, czy podczas transportu nie doszło do jej uszkodzenia. Sprawdź również, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie przedmioty pokazane na poniższym rysunku. W przypadku uszkodzenia urządzenia lub braku jakiegokolwiek z elementów skontaktuj się niezwłocznie ze sprzedawcą.
WIDOK OGÓLNY PRALKI
Klucz Wąż doprowadzający
wodę
Prowadnica węża Wąż odpływowy
Zaślepki na otwory po śrubach
Wąż doprowadzający zimną wodę
Wąż odpływowy
Panel sterowania
Dozownik
detergentów
Drzwiczki
Regulowane nóżki
(należy użyć w przypadku
niższego otworu śruby)
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 6 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:00
Page 35
montaż pralki _7
WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU
Pralka powinna zostać zamontowana w miejscu spełniającym następujące warunki:
twarda, równa powierzchnia (jeśli powierzchnia nie jest równa, patrz „Regulacja nóżek poziomujących” poniżej);
brak bezpośredniego nasłonecznienia;
odpowiednia wentylacja;
temperatura nie powinna spadać poniżej 0 ˚C;
Odpowiednia odległość od źródeł ciepła, takich jak grzejniki czy piece
Należy sprawdzić, czy pralka nie została ustawiona na przewodzie zasilającym. W przypadku ustawiania pralki na dywanie lub wykładzinie należy zapewnić drożność otworów
wentylacyjnych.
REGULACJA NÓŻEK POZIOMUJĄCYCH
Jeśli podłoga jest nierówna, należy dostosować wysokość nóżek (nie należy wsuwać kawałków drewna lub innych przedmiotów pod nóżki pralki).
1. Poluzuj ręką śrubę nóżki i ustaw ją na odpowiedniej wysokości.
2. Dokręcić nakrętkę blokującą za pomocą śrubokręta (-).
W przeciwnym wypadku pralka będzie hałasować lub wibrować. (Dopuszczalny przechył to l stopień).
USUWANIE ŚRUB TRANSPORTOWYCH
Przed rozpoczęciem korzystania z pralki należy usunąć pięć śrub transportowych znajdujących się z tyłu urządzenia. Aby usunąć śruby, należy wykonać następujące czynności:
1. Poluzuj śruby za pomocą klucza.
2. Chwyć za główkę każdej ze śrub i wyciągnij je przez
szerszą część otworu. Powtórz czynność dla każdej ze śrub.
3. Na otwory nałóż dostarczone plastikowe zaślepki.
4. Zachowaj śruby na przyszłość.
01 montaż pralki
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 7 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:03
Page 36
8_ montaż pralki
PODŁĄCZANIE WĘŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ
Jeden koniec węża doprowadzającego wodę musi być podłączony do pralki, a drugi do kranu. Nie należy rozciągać węża doprowadzającego wodę. Jeśli wąż jest zbyt krótki, wymień go na dłuższy wąż przeznaczony do wysokiego ciśnienia.
Aby podłączyć wąż doprowadzający wodę, należy wykonać następujące czynności:
1. Podłącz ramię mocujące w kształcie litery L podtrzymujące wąż doprowadzający zimną
wodę z tyłu pralki. Dokręć ręcznie.
2. Podłącz drugi koniec węża doprowadzającego wodę do kranu z zimną wodą i dokręć go ręcznie. Jeśli to konieczne, możesz zmienić położenie węża od strony pralki przez poluzowanie mocowania, przekręcenie węża i ponowne dokręcenie mocowania.
Opcja:
1. Podłącz czerwone ramię mocujące wąż doprowadzający ciepłą wodę kształcie litery L do
czerwonego zaworu pobierającego ciepłą wodę z tyłu pralki. Dokręć ręcznie.
2. Podłącz drugi koniec węża doprowadzającego ciepłą wodę do kranu z ciepłą wodą i dokręć go ręcznie.
PODŁĄCZANIE WĘŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ (OPCJA)
1. Zdejmij złączkę z węża doprowadzającego wodę.
2. Najpierw, używając śrubokręta krzyżakowego, poluzuj cztery
śruby na złączce. Następnie dokręć część (b) złączki w kierunku wskazanym przez strzałkę do uzyskania odstępu 5 mm.
montaż pralki
Ramię mocujące w kształcie litery L
Zawór doprowadzający
Zawór
doprowadzający zimną
Opcjonalny
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 8 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:04
Page 37
montaż pralki _9
3. Podłącz złączkę do kranu z wodą, mocno dokręcając śruby.
Następnie obróć część (b) w kierunku wskazanym przez strzałkę i połącz ze sobą części (a) i (b).
4. Podłącz wąż doprowadzający wodę do złączki: Ściągnij część (c) z węża doprowadzającego wodę. Po ściągnięciu części (c) wąż automatycznie połączy się ze złączką, wydając odgłos kliknięcia.
5. Podłącz drugi koniec węża doprowadzającego wodę do wlotowego zaworu wody u góry pralki. Całkowicie dokręć wąż w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Jeśli kran jest gwintowany, podłącz do niego wąż w sposób pokazany na rysunku.
• Jeśli po podłączeniu z węża wycieka woda, powtórz powyższe czynności. Do doprowadzenia wody użyj najbardziej popularnego typu kranu. Jeśli końcówka kranu jest kwadratowa lub zbyt duża, przed założeniem złączki na kran zdejmij pierścień dystansujący.
• Urządzenie powinno zostać podłączone do sieci wodociągowej za pomocą nowych przyłączy; nie należy używać starych przyłączy.
USYTUOWANIE WĘŻA ODPROWADZAJĄCEGO WODĘ
Koniec węża odprowadzającego wodę może być umieszczony w trzech miejscach:
Nad krawędzią zlewu
Wąż odprowadzający wodę musi być umieszczony na wysokości pomiędzy 60 a 90 cm. Aby końcówka węża była zgięta, należy użyć dostarczonej plastikowej prowadnicy. Aby wąż odprowadzający nie ruszał się, przymocuj prowadnicę węża za pomocą haczyka do ściany lub za pomocą sznurka do kranu.
W odgałęzieniu rury odprowadzającej wodę ze zlewu
Odgałęzienie rury odprowadzającej musi znajdować się powyżej syfonu, aby koniec węża znajdował się co najmniej 60 cm nad podłogą.
W rurze odprowadzającej
Firma Samsung zaleca użycie pionowej rury o długości 65 cm; rura nie może być dłuższa niż 90 cm.
01 montaż pralki
a
b
c
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 9 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:06
Page 38
10_ montaż pralki
montaż pralki
PODŁĄCZANIE PRALKI DO SIECI ELEKTRYCZNEJ
Informacje dla użytkowników w Europie
NIE ma potrzeby uziemiania wtyczki przewodu zasilającego.
Informacje dla użytkowników w Stanach Zjednoczonych
Wtyczka przewodu zasilającego MUSI być uziemiona. Przed użyciem pralki skonsultować się z elektrykiem posiadającym stosowne uprawnienia, aby upewnić się, że urządzenie jest poprawnie uziemione.
Informacje dla użytkowników w Wielkiej Brytanii
Instrukcje dotyczące podłączania do instalacji elektrycznej
- OSTRZEŻENIE: TO URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE
To urządzenie musi być uziemione. W przypadku zwarcia obwodu elektrycznego uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym poprzez odprowadzenie prądu przewodem.
Urządzenie wyposażone jest w kabel sieciowy zawierający przewód uziemiający, który musi być połączony z końcówką uziemiającą w gniazdku sieciowym.
Wtyczka musi być włożona do gniazdka, które jest prawidłowo zamontowane i uziemione.
* Kable w przewodzie sieciowym oznaczone są kolorami w
następujący sposób:
- Zielono-żółty: Uziemienie
- Niebieski: Neutralny
- Brązowy: Pod napięciem
Ponieważ kolory kabli w przewodzie sieciowym tego urządzenia mogą nie odpowiadać kolorowym oznaczeniom końcówek w gniazdku, należy wykonać następujące czynności.
Podłącz zielono-żółty przewód do końcówki oznaczonej literą E, symbolem uziemienia ( ), kolorem zielonym bądź zielono-żółtym.
Podłącz niebieski przewód do końcówki oznaczonej literą N bądź kolorem czarnym.
Podłącz brązowy przewód do końcówki oznaczonej literą L bądź kolorem czerwonym.
* W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy skonsultować
się z elektrykiem lub pracownikiem serwisu. Producent tej pralki nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia ciała bądź uszkodzenia wynikające z nieprzestrzegania powyższych zasad. W pralce nie ma części nadających się do samodzielnej naprawy przez użytkownika. W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego wymianę należy powierzyć uprawnionemu przez producenta serwisowi ze względu na konieczność użycia specjalnych narzędzi.
ZIELONO­ŻÓŁTY
NIEBIESKI
BEZPIECZNIK
13 A
BRĄZOWY
OSTRZEŻENIE
Przed rozpoczęciem
korzystania z urządzenia
należy sprawdzić, czy wtyczka
i przewód zasilający nie są
uszkodzone. W przypadku
konieczności usunięcia wtyczki zamontowanej w urządzeniu, należy wyjąć
bezpiecznik i usunąć wtyczkę.
Pod żadnym pozorem nie
należy podłączać wtyczki
do gniazdka elektrycznego,
ponieważ istnieje
niebezpieczeństwo porażenia
prądem.
OBWODY ZASILANIA
Pralka powinna być
podłączona do oddzielnego
obwodu zasilania. Podłączanie
pralki do obwodu z innymi
urządzeniami może
spowodować wyłączenie lub
przepalenie bezpiecznika.
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 10 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:07
Page 39
pranie _11
pranie
PIERWSZE PRANIE
Przed pierwszym praniem należy wykonać pełen program przy pustej pralce.
W tym celu:
1. Naciśnij przycisk Wł / Wył.
2. Wlej niewielką ilość detergentu do przegródki ( )
dozownika detergentów.
3. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki.
4. Naciśnij przycisk Start/Pauza.
Spowoduje to usunięcie wody pozostałej w pralce po
teście fabrycznym.
Dozownik : Detergent do prania wstępnego lub krochmalenia. Dozownik : Detergent do prania zasadniczego, środek zmiękczający wodę, środek do
namaczania, wybielacz i środek do usuwania plam.
Dozownik : Dodatki, np. środek do zmiękczania tkanin lub usztywniacz (krochmal)
(nie zapełniać ponad dolną krawędź wkładki „A”)
UMIESZCZANIE DETERGENTU W PRALCE
1. Wysuń dozownik detergentów.
2. Dodaj detergent do przegródki ( ).
3. Dodaj płynu zmiękczającego do przegródki ( ) (opcjonalnie).
4. Dodaj środka do prania wstępnego do przegródki ( ) (opcjonalnie).
Skoncentrowane lub gęste środki do zmiękczania tkanin muszą przed wlaniem do dozownika zostać rozcieńczone niewielką ilością wody (stanowi to ochronę przed zatkaniem dozownika i przelaniem się wody).
02 pranie
M
A
X
PRZESTROGA
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 11 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:20
Page 40
12_ pranie
WYGLĄD PANELU STEROWANIA
Panel wyświetlacza
Wyświetla czas pozostały do zakończenia prania, wszystkie informacje dotyczące prania i komunikaty o błędach.
Przycisk Air Wash
Używany w celu usunięcia brzydkich zapachów. Wybrane w kolejności: Garnitur/Marynarka Dzianina Płaszcz Pościel
Anuluj
Przycisk wyboru programu prania
Używany tylko podczas prania lub prania wstępnego. Wybrane w kolejności: Główne Pranie wstępne + Główne Główne. Czasu prania nie można regulować (dla programu Bawełna). Pranie wstępne można wybrać tylko dla programów: Bawełna, Intensywne,
Gotowanie, Eko-Gotowanie, Ręczniki i Koce.
Przycisk wyboru temperatury
Wybrane w kolejności: : 30 ˚C 40 ˚C 60 ˚C 95 ˚C Temperatura wody zależy od wybranego programu.
Nie wolno doprowadzać do pralki gorącej wody.
Przycisk wyboru programu płukania
Należy nacisnąć ten przycisk, aby dodać cykl płukania lub wykonać tylko cykl płukania.
Można użyć tego przycisku do 5 razy.
Przycisk wyboru prędkości wirowania
W razie potrzeby można dostosować prędkość wirowania. Naciśnięcie przycisku Start/Pauza podczas wirowania powoduje rozpoczęcie
cyklu wirowania od początku.
Prędkość wirowania zależy od wybranego programu. Bez wirowania oznacza, że po odprowadzeniu wody nie będzie wykonane
wirowanie.
Przycisk wyboru programu suszenia
Wybrane w kolejności: Standardowe
Ekstra suche Do prasowania Delikatne Czasowe (30 min 1:00 min 1:30 min 2:00 min 2:30 min) Standardowe.
Przycisk Pranie Silver
Funkcja prania Silver działa podczas prania oraz ostatniego płukania, zapewniając sterylizację i pokrycie prania powłoką antybakteryjną.
Przycisk Dodanie prania
Umożliwia dodanie prania podczas pracy urządzenia.
Przycisk Opóźnione zakończenie
Należy wielokrotnie nacisnąć ten przycisk, aby wybrać jedną z opcji opóźnionego zakończenia (do 24 godzin w odstępach co godzinę).
Wyświetlony czas oznacza godzinę zakończenia programu prania.
pranie
7
6
5
4
3
2
1
8
6
5
4
3
2
1
7
8
9
10
11
12
13
14
9
10
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 12 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:21
Page 41
pranie _13
Eco-Oszczędne
Temperatura zostanie zmniejszona o 10 stopni w porównaniu z początkowym wyborem.
Zmniejszenie temperatury nie ma znaczącego wpływu na jakość prania i umożliwia zaoszczędzenie 25% energii. Ta funkcja jest dostępna dla temperatury co najmniej -40 ˚C.
Pokrętło wyboru programu
Pokrętło służy do wyboru jednego spośród 10 dostępnych programów prania.
Przycisk
Start/Pauza
Umożliwia wstrzymanie lub ponowne rozpoczęcie programu.
Przycisk
zasilania
Naciśnięcie powoduje włączenie pralki; ponowne naciśnięcie powoduje jej wyłączenie.
Pralka wyłączy się automatycznie, jeżeli przez 10 minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
PRANIE SILVER
Podczas prania dodawana jest woda wzbogacona w jony dodatnie srebra, a następnie wykonywane jest pranie odkażające i sterylizujące.
Wzbogacona woda jest również dodawana podczas ostatniego cyklu płukania. Powoduje to pokrycie ubrań powłoką antybakteryjną, która utrudnia rozmnażanie się drobnoustrojów.
1. Otwórz drzwiczki, włóż ubrania i zamknij drzwiczki.
2. Naciśnij przycisk Wł / Wył.
3. Wybierz program, obracając pokrętło wyboru.
4. Naciśnij przycisk Pranie Silver.
5. Umieść odpowiednią ilość detergentu i środka zmiękczającego w dozowniku i zamknij go.
: Wsyp odpowiednią ilość detergentu do przegrody dla prania głównego oraz środka zmiękczającego poniżej poziomu oznaczonego linią. W celu wykonania prania wstępnego wsyp dodatkową ilość detergentu do odpowiedniej przegrody w dozowniku.
Pranie Silver: Jeśli jest używane wraz ze środkiem zmiękczającym, jego działanie może zostać zmniejszone.
6. Naciśnij przycisk Start/Pauza. : Zostanie automatycznie wykonane optymalne pranie z wykrywaniem wagi ubrań.
02 pranie
11
12
13
14
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 13 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:22
Page 42
14_ pranie
BLOKADA (PRZYCISKÓW)
Jest to funkcja uniemożliwiająca dzieciom posługiwanie się pralką.
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć lub wyłączyć funkcję, należy jednocześnie naciskać przyciski Temperatura i Płukanie przez 3 sekundy.
Konfigurowanie:
1. Funkcję można włączyć po włączeniu zasilania lub podczas pracy pralki.
2. W przypadku włączenia BLOKADY podczas wykonywania prania, do czasu jej wyłączenia
będzie działał tylko przycisk Wł / Wył.
3. Zacznie świecić wskaźnik BLOKADY.
1. Po ponownym włączeniu zasilania ustawienie funkcji
BLOKADY nie zmieni się.
2. W celu wyłączenia tej funkcji należy postępować zgodnie z procedurą opisaną powyżej.
3. Jeśli po włączeniu zasilania nie działają przyciski inne niż Wł / Wył, sprawdź stan WSKAŹNIKA BLOKADY.
RĘCZNE USTAWIANIE PARAMETRÓW PRANIA
Można ręcznie ustawić parametry prania, nie korzystając z funkcji „Fuzzy Logic”.
W tym celu:
1. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki.
2. Naciśnij przycisk Wł / Wył na pralce.
3. Otwórz drzwiczki.
4. Włóż pranie, sztuka po sztuce, nie przeładowując bębna.
5. Zamknij drzwiczki.
6. Dodaj detergentu i, jeśli to konieczne, środka do zmiękczania oraz detergentu do prania
wstępnego do odpowiednich przegródek.
7. Naciśnij przycisk wyboru temperatury, aby ustawić temperaturę [ Zimna, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C, 95 ˚C ].
8. Naciśnij przycisk Płukanie, aby wybrać liczbę cykli płukania. Można wykonać maksymalnie pięć cykli płukania. Czas prania odpowiednio się wydłuży.
9. Naciśnij przycisk Wirowanie, aby wybrać prędkość wirowania.
10. Naciskaj przycisk Opóźnione zakończenie, aby wybrać jedną z opcji opóźnionego
zakończenia (do 24 godzin w odstępach co godzinę). Wyświetlony czas oznacza godzinę zakończenia programu prania.
11. Naciśnij przycisk Start/Pauza, aby rozpocząć pranie.
pranie
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 14 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:22
Page 43
pranie _15
PRANIE UBRAŃ Z UŻYCIEM FUNKCJI „FUZZY LOGIC”
Pranie w twojej nowej pralce jest proste dzięki automatycznemu systemowi sterowania „Fuzzy Logic” firmy Samsung. Po wybraniu programu prania urządzenie samo ustawi właściwą temperaturę, czas i szybkość prania.
Aby zrobić pranie, wykorzystując programy „Fuzzy Logic”:
1. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki.
2. Naciśnij przycisk Wł / Wył.
3. Otwórz drzwiczki.
4. Włóż pranie, sztuka po sztuce, nie przeładowując bębna.
5. Zamknij drzwiczki.
6. Dodaj detergentu, środka zmiękczającego i środka do prania wstępnego (jeśli jest to
konieczne) do odpowiednich przegródek dozownika detergentów.
Pranie wstępne jest dostępne tylko w programach Ręczniki, Bawełna, Gotowanie, Eco­Gotowanie, Intensywne, Koce. Jest ono konieczne tylko w przypadku silnego zabrudzenia ubrań.
7. Obrócić pokrętło wyboru programu, aby wybrać program właściwy dla danego typu tkaniny: Bawełna, Intensywne, Gotowanie, Eco-Gotowanie, Szybkie, Ręczniki, Koce, Wełna, Delikatne lub Czyszczenie bębna. Na panelu sterowania zaświecą się kontrolki.
8. W tym momencie, naciskając odpowiednie przyciski, można ustawić temperaturę prania, czasy płukania, szybkość wirowania, czas opóźnienia, pranie Silver i przycisk suszenia. (czas opóźnienia, pranie Silver i przycisk suszenia mogą być opcjonalnie wybrane przez użytkownika).
9. Naciśnij przycisk Start/Pauza na pokrętle wyboru programu, aby rozpocząć pranie. Włączy się wskaźnik przebiegu programu i na wyświetlaczu pojawi się czas pozostały do końca prania.
Opcja Pauza:
Do czasu zakończenia pobierania wody po włączeniu pralki można z niej wyjmować oraz dodawać do niej ubrania.
Po naciśnięciu przycisku Start/Pauza drzwiczki są automatycznie odblokowywane. Jeśli wody w pralce jest zbyt dużo lub jest ona za gorąca, drzwiczki nie otworzą się. Po zamknięciu drzwiczek należy ponownie nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby wznowić proces
prania.
Po zakończeniu prania:
Po zakończeniu całego cyklu prania pralka wyłączy się automatycznie.
1. Otwórz drzwiczki.
Drzwiczki nie otwierają się do czasu zatrzymania się lub wyłączenia pralki.
2. Wyjmij pranie.
02 pranie
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 15 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:23
Page 44
16_ pranie
pranie
UŻYWANIE PROGRAMU SUSZENIE
Pojemność suszonych ubrań została oznaczona na etykiecie, należy wkładać ubrania co najmniej do dolnego poziomu oznaczonego linią dla ładowności 6,0 kg.
1. Otwórz drzwiczki, włóż ubrania i zamknij drzwiczki.
2. Naciśnij przycisk Wł / Wył, a następnie naciśnij przycisk Suszenie.
: Program standardowy zostanie wybrany automatycznie. Typ suszenia można określić tylko w przypadku programów Ręczniki, Bawełna, Gotowanie, Eco-Gotowanie, Intensywne i Szybkie.
3. Naciśnij przycisk Suszenie w następujący sposób : Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje cykliczną zmianę typu suszenia w następującej kolejności: Standardowe Extra suche Do prasowania Delikatne Czasowe [30 min 1:00 min 1:30 min 2:00 min 2:30 min] Standardowe
• Czas suszenia jest wyświetlany automatycznie na podstawie wagi ubrań przed
rozpoczęciem suszenia.
4. Umieść odpowiednią ilość detergentu i środka zmiękczającego w dozowniku i zamknij go.
5. Naciśnij przycisk Start/Pauza.
: Optymalna funkcja zostanie automatycznie wykonana, od prania do suszenia.
• Po rozpoczęciu suszenia nie można zmienić wybranego programu.
• Po wybraniu funkcji Suszenie intensywność WIROWANIA zostanie ustawiona na Wysoką w celu zwiększenia efektu suszenia.
• W przypadku braku dopływu zimnej wody suszenie nie jest wykonywane.
• Jeśli ubrania nie zostaną wyjęte z bębna po zakończeniu suszenia, zostanie włączona funkcja ochrony przed zagnieceniami i będzie wykonywana przez 30 minut przy włączonym wskaźniku [End]. W celu wyjęcia ubrań: Naciśnij przycisk Start/Pauza lub Wł / Wył i wyjmij ubrania.
• Jeśli chcesz wykonać suszenie po praniu ręcznym, wybierz jednocześnie Wirowanie i Suszenie.
KORZYSTANIE Z OPÓŹNIONEGO ZAKOŃCZENIA
Istnieje możliwość ustawienia pralki na zakończenie prania z opóźnieniem do 24 godzin (w odstępach co godzinę). Wyświetlony czas oznacza godzinę zakończenia programu prania.
W tym celu:
1. Ustaw parametry prania ręcznie lub automatycznie.
2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk Opóźnione zakończenie, aby ustawić żądane opóźnienie.
3. Naciśnij przycisk Start/Pauza. Zaświeci wskaźnik opóźnionego zakończenia, a zegar
rozpocznie odliczanie do ustawionego czasu zakończenia prania.
4. Aby anulować ustawienie Opóźnionego zakończenia, naciśnij przycisk Wł / Wył, a
następnie ponownie włącz pralkę.
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 16 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:23
Page 45
pranie _17
ABY DODAĆ UBRANIA
1. Naciśnij przycisk Dodanie prania.
• Działanie pralki zostanie automatycznie wstrzymane.
2. Poczekaj około 30 sekund i sprawdź stan wskaźnika na przycisku Dodanie prania.
Miga: pralka obniża poziom wody do bezpiecznego w celu umożliwienia dodania
dodatkowych ubrań (wyświetlone w trybie wstrzymania)
Nie świeci: można dodać ubrania.
Przed określeniem, czy można dodać więcej urbań pralka wykrywa ilość włożonych ubrań w ciągu około 30 sekund.
3. Dodaj ubrania.
4. Naciśnij przycisk Start/Pauza.
• Unikaj dodawania ubrań, gdy w pralce jest dużo piany lub wody. W przeciwnym przypadku piana lub woda mogą wyciec przez drzwiczki. Sprawdź to przed otwarciem drzwiczek.
KORZYSTANIE Z FUNKCJI CZYSZCZENIE BĘBNA
Jest to program umożliwiający wyczyszczenie bębna.
1. Naciśnij przycisk Wł / Wył.
2. Wybierz program Czyszczenie bębna, obracając pokrętło wyboru.
3. Umieść odpowiednią ilość wybielacza w dozowniku na detergenty ( ) w przegrodzie Pranie
główne. (Patrz „Pierwsze pranie”). : W celu zapewnienie lepszej skuteczności najlepiej używać detergentu w proszku. W celu wykonania lekkiego czyszczenia: Wystarczy wybrać program prania w temperaturze 40°C przy użyciu samej wody, bez wybielacza.
4. Naciśnij przycisk Start/Pauza. Bęben należy czyścić raz w miesiącu.
02 pranie
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 17 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:23
Page 46
18_ pranie
WYKONYWANIE PRANIA POWIETRZNEGO
Pranie powietrzne umożliwia usunięcie brzydkich zapachów dzięki systemowi napowietrzania o dużej mocy. Umożliwia usuwanie brzydkich zapachów z wełnianych płaszczy, bawełnianych lub puchowych kurtek, swetrów i garniturów. (Najwyżej dwa garnitury)
1. Otwórz drzwiczki, włóż ubrania i zamknij drzwiczki.
2. Naciśnij przycisk Wł / Wył.
3. Naciśnij przycisk Air Wash.
• Po każdym naciśnięciu przycisku cykl prania zmienia się w następującej kolejności: Garnitur/Marynarka
Dzianina Płaszcz Pościel Anuluj.
• Po wybraniu jednej z tych opcji nie można naciskać innych przycisków ani uruchamiać innych programów, oprócz funkcji opóźnionego zakończenia w zakresie od 1:00 do 24:00.
4. Zamknij drzwiczki i naciśnij przycisk Start/Pauza.
• Jeśli pranie nie zostanie wyjęte z pralki zaraz po zakończeniu prania powietrznego, zostanie włączona funkcja ochrony przed zagnieceniami i będzie wykonywana przez 30 minut.
• Naciśnij przycisk
Start/Pauza lub Wł / Wył i wyjmij ubrania.
• Proces eliminacji bakterii umożliwia ich usunięcie z „niespieralnych” materiałów, takich jak koce, poduszki, zagłówki.
• Nie należy używać Prania powietrznego w przypadku następujących ubrań
- Delikatnych ubrań ze skóry, norek, futra, jedwabiu itp.
- Koronkowej bielizny, klejonych zagłówków i ubrań wieczorowych, których ozdoby
mogą ulec poluzowaniu.
- Ubrań z guzikami, które mogą ulec zniszczeniu.
- Sztywnych ubrań, które mogą ulec deformacji.
• Należy unikać stosowania procesu usuwania bakterii w przypadku następujących ubrań
1) Twardych podkładek, np. w zagłówkach wzmacnianych drewnem
- Poduszek i kocy z plastikowym lub krochmalonym wypełnieniem.
- Kocy elektrycznych
2) Kocy futrzanych
3) Kocy o dużej objętości
pranie
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 18 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:23
Page 47
pranie _19
WSKAZÓWKI I PORADY DOTYCZĄCE PRANIA
Sortowanie prania:Pranie należy sortować według następujących kryteriów:
Rodzaj oznaczenia na metce: Tkaniny bawełniane, mieszane, syntetyczne, jedwab, wełna i
rayon.
Kolor:Rzeczy białe i kolorowe. Nowe, kolorowe tkaniny należy prać oddzielnie.
Rozmiar:Równoczesne pranie rzeczy o różnych rozmiarach poprawia jakość prania.
Delikatność: Delikatne tkaniny (wełna, jedwab, firanki) należy prać oddzielnie, używając
programu Wełna. Informacje na temat zalecanego sposobu konserwacji można znaleźć na metce lub w tabeli konserwacji tkanin w dodatku do niniejszej instrukcji.
Opróżnianie kieszeni: Monety, agrafki i podobne przedmioty mogą zniszczyć tkaninę, bęben pralki i zbiornik na wodę.
Zabezpieczanie zapięć: Należy zapiąć zamki błyskawiczne, guziki, haczyki; luźne paski lub taśmy powinny być związane razem.
Pranie wstępne bawełny:Twoja nowa pralka w połączeniu z nowoczesnymi detergentami zapewnia doskonałe efekty prania, a jednocześnie oszczędza energię, wodę, detergenty i czas. Jeśli jednak bawełniane rzeczy są bardzo brudne, należy skorzystać z programu prania wstępnego i detergentu na bazie protein.
Ustalanie ilości prania: Nie należy przeładowywać pralki, gdyż ma to negatywny wpływ na jakość prania. Aby określić ilość prania, należy skorzystać z tabeli poniżej.
Typ tkaniny Pojemność
Bawełna / Intensywne 10 kg
Gotowanie / Eco-Gotowanie 7 kg
Ręczniki / Szybkie / Koce 1 szt. [do 3 kg]
Wełna
5 kg
Suche 5 kg
Wskazówki dotyczące stosowania detergentów: Rodzaj detergentu, który powinien zostać użyty, zależy od rodzaju tkaniny (bawełna, syntetyk, tkanina delikatna, wełniana), koloru, temperatury prania oraz stopnia i rodzaju zabrudzenia.
Należy zawsze używać „niskopieniących się” środków do prania, przeznaczonych do stosowania w pralkach automatycznych.
Postępować zgodnie z zaleceniami producenta detergentu. Informacji na temat twardości wody w danym ujęciu udziela lokalny zakład wodociągowy.
Detergenty należy przechowywać w bezpiecznym i suchym miejscu niedostępnym dla dzieci.
02 pranie
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 19 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:24
Page 48
20_ konserwacja pralki
konserwacja pralki
AWARYJNE ODPROWADZANIE WODY Z PRALKI
1. Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego.
2. Otwórz pokrywę filtra za pomocą monety lub klucza.
3. Odkręć zakrętkę otworu awaryjnego odprowadzania wody,
obracając ją w lewo. Chwyć zakrętkę rurki do awaryjnego odprowadzania wody i powoli wyciągnij rurkę z pralki na około 15 cm.
4. Pozwól wodzie spłynąć do podstawionej miski.
5. Wsuń z powrotem rurkę do odprowadzania wody do pralki
i nałóż z powrotem zakrętkę.
6. Zamknij z powrotem pokrywę filtra.
NAPRAWA ZAMARZNIĘTEJ PRALKI
Jeśli temperatura otoczenia spadnie poniżej 0 °C i pralka zamarznie:
1. Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego.
2. Polej ciepłą wodą kran doprowadzający wodę do pralki, aby poluzować wąż doprowadzający.
3. Odłącz wąż i zanurz go w ciepłej wodzie.
4. Wlej ciepłą wodę do bębna pralki i pozostaw ją tam na 10 minut.
5. Podłącz wąż doprowadzający wodę z powrotem do kranu i sprawdź, czy pralka poprawnie pobiera i
odprowadza wodę.
CZYSZCZENIE OBUDOWY PRALKI
1. Wytrzyj wszystkie powierzchnie zewnętrzne pralki wraz z panelem sterowania miękką szmatką i delikatnym środkiem czyszczącym.
2. Osusz obudowę za pomocą miękkiej szmatki.
3. Nie polewaj obudowy pralki wodą.
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 20 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:25
Page 49
konserwacja pralki _21
CZYSZCZENIE DOZOWNIKA I WNĘKI DOZOWNIKA DETERGENTÓW
1. Naciśnij przycisk zwalniający po wewnętrznej stronie dozownika i wyciągnij dozownik detergentów.
2. Wyczyść dozownik i usuń wodę, osad z detergentu i środka zmiękczającego.
3. Usuń wszystkie pozostałości detergentu z wnętrza.
4. Wsuń dozownik z powrotem na miejsce.
• Nie spryskuj wodą wnętrza pralki, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
• Usuń wszystkie monety lub guziki, ponieważ mogą one zatkać wąż odprowadzający wodę.
CZYSZCZENIE FILTRA ZANIECZYSZCZEŃ
Czyść filtr 5-6 razy w roku lub gdy na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat:
1. Otwórz pokrywę filtra, patrz „Awaryjne odprowadzanie wody z pralki”.
2. Odkręć zakrętkę otworu awaryjnego odprowadzania wody, obracając ją w lewo, aby odprowadzić całą wodę. Patrz „Awaryjne odprowadzanie wody z pralki”.
3. Odkręć zakrętkę i wyjmij filtr.
4. Oczyść filtr z zanieczyszczeń. Sprawdź, czy wirnik pompy
znajdujący się za filtrem nie jest zablokowany. Załóż z powrotem zakrętkę na filtr.
5. Zamknij z powrotem pokrywę filtra.
03 konserwacja pralki
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 21 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:28
Page 50
22_ konserwacja pralki
CZYSZCZENIE FILTRA SITKOWEGO W WĘŻU
Filtr sitkowy wewnątrz węża doprowadzającego wodę należy czyścić co najmniej raz w roku, lub gdy na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat:
W tym celu:
1. Zakręć kran doprowadzający wodę do pralki.
2. Odkręć wąż od tylnej ściany pralki.
3. Delikatnie wyciągnij filtr sitkowy z końca węża za pomocą szczypiec i dokładnie wypłucz go
pod bieżącą wodą. Wyczyść także wewnętrzną i zewnętrzną stronę gwintowanej złączki.
4. Wciśnij filtr z powrotem na miejsce.
5. Przykręć wąż z powrotem do tylnej ściany pralki.
6. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki i sprawdź szczelność połączeń.
konserwacja pralki
opcjonalny
opcjonalny
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 22 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:30
Page 51
rozwiązywanie problemów _23
rozwiązywanie problemów
PROBLEMY I ROZWIĄZANIA
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Nie można uruchomić pralki.
Sprawdź, czy drzwiczki są zamknięte.
Sprawdź, czy pralka jest podłączona do sieci.
Sprawdź, czy kran doprowadzający wodę jest odkręcony.
Sprawdź, czy został wciśnięty przycisk Start/Pauza.
Brak lub niewystarczająca ilość wody.
Sprawdź, czy kran doprowadzający wodę jest odkręcony.
Sprawdź, czy wąż doprowadzający wodę nie jest zamarznięty.
Sprawdź, czy wąż doprowadzający wodę nie jest zgięty.
Sprawdź, czy filtr w wężu doprowadzającym wodę nie jest zapchany.
Po zakończeniu prania w dozowniku pozostaje detergent.
Sprawdź, czy ciśnienie wody jest wystarczające.
Umieść detergenty w wewnętrznej części dozowników (z dala od
krawędzi zewnętrznych).
Pralka wibruje lub pracuje zbyt głośno.
Sprawdź, czy pralka jest ustawiona na równej powierzchni. W przeciwnym wypadku wyreguluj wysokość nóżek.
Sprawdź, czy śruby transportowe zostały usunięte.
Sprawdź, czy obudowa pralki nie styka się z innym przedmiotem.
Sprawdź, czy pranie jest prawidłowo rozłożone.
Pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje.
Sprawdź, czy wąż odpływowy nie jest przygnieciony bądź zgięty.
Sprawdź, czy filtr sitkowy wewnątrz węża doprowadzającego wodę
nie jest zapchany.
Drzwiczki się nie otwierają. 1. Odłącz przewód zasilający od gniazdka
elektrycznego.
2. Odprowadź wodę z pralki.
3. Otwórz pokrywę filtra za pomocą monety.
4. Znajdź pomarańczowy plastikowy uchwyt i
pociągnij go, aby otworzyć drzwiczki.
04 rozwiązywanie problemów
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 23 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:31
Page 52
24_ rozwiązywanie problemów
INTERPRETACJA KOMUNIKATÓW O BŁĘDZIE
KOD BŁĘDU ROZWIĄZANIE
dE
Zamknij drzwiczki.
4E
Sprawdź, czy kran doprowadzający wodę jest odkręcony.
Sprawdź ciśnienie wody.
5E
Sprawdź, czy woda w wężu odprowadzającym nie zamarzła.
Naciśnij przycisk Start/Pauza, aby wznowić działanie.
UE
Pranie nie jest równo rozłożone; rozdziel splątane ubrania.
Jeśli prana jest tylko jedna rzecz, np. szlafrok lub dżinsy, końcowy rezultat wirowania może nie być satysfakcjonujący, a na wyświetlaczu może wyświetlić się komunikat „UE”.
Hot
Jest wyświetlany, gdy temperatura wody znajdującej się w bębnie jest
wysoka. Zostanie automatycznie włączony wentylator, dlatego wystarczy zaczekać, aż wskaźnik „Hot” zniknie z wyświetlacza.
cE
Oznacza, że wewnętrzna temperatura nie spadła poniżej określonej
granicy podczas prania lub suszenia. Naciśnij przycisk Start/Pauza, aby spróbować ponownie.
3E
Skontaktuj się z serwisem.
Zanim skontaktujesz się z serwisem:
1. Spróbuj samodzielnie rozwiązać problem (patrz „Rozwiązywanie problemów” na tej stronie).
2. Ponownie włącz program, aby sprawdzić, czy problem się powtórzy.
3. Jeśli usterka nadal występuje, zadzwoń do serwisu i opisz problem.
rozwiązywanie problemów
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 24 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:31
Page 53
tabela programów _25
tabela programów
TABELA PROGRAMÓW
( do wyboru przez użytkownika)
Program
Maks.
ładunek
(kg)
Detergenty i dodatki
Temperatura
(MAKS.) ˚C
Prędkość
wirowania
obr./min
(maks.)
Opóźnione
zakończenie
Zużycie
wody
(ℓ)
Zużycie
energii
(kWh)
Pranie
wstępne
Pranie
Środek
zmiękczający
Domyślnie Maks.
Bawełna
10
tak
60 60 1100(1100)
95 1,90
Intensywne
10
tak
40 60 800(1100)
100 0,85
Gotowanie
7
tak
95 95 800(1100)
110 2,75
Eco-
Gotowanie
7
tak
95 95 800(1100)
100 1,76
Szybkie
pranie
5 tak
40 40 800(1100)
60 0,67
Ręczniki
5
tak
40 95 600(800)
120 0,86
Koce
1 szt.
(do 3 kg)
tak
Zimna 40 800(800)
100 0,15
Wełna
3 tak
40 40 600(600)
70 0,70
Delikatne
3 tak
Zimna 40 600(600)
68 0,34
Czyszczenie
bębna
tak 40 40 600(600) 55 0,90
Program Rodzaj prania
Bawełna
Średnio lub lekko zabrudzona bawełna, bielizna pościelowa, obrusy, bielizna, ręczniki, koszule itp.
Intensywne
Program przeznaczony do prania bielizny zmienianej codziennie; program obejmuje jednoczesne usuwanie silnych zabrudzeń i sterylizację.
Gotowanie
Program przeznaczony do prania bielizny zmienianej codziennie; program obejmuje jednoczesne usuwanie silnych zabrudzeń i sterylizację.
Eco-Gotowanie Delikatne firanki, sukienki, spódniczki, koszule i bluzki.
Szybkie pranie
Lekko zabrudzone bluzki bawełniane lub lniane, koszule, tkaniny frotowe w ciemnych kolorach, kolorowe tkaniny lniane, dżinsy itp.
Ręczniki Program służący do dokładnego prania ręczników.
Koce
Pościel bawełniana, bielizna pościelowa, prześcieradła, poszewki na poduszki i kołdry itp.
Wełna
Tylko tkaniny wełniane oznaczone etykietą Pure New Wool, przeznaczone do prania w pralkach.
Delikatne Delikatne ubrania, które mogą łatwo ulec uszkodzeniu. Czyszczenie
bębna
Funkcji ta służy do zachowania czystości i dobrego stanu sanitarnego bębna.
1. Program z praniem wstępnym trwa około 15 minut dłużej.
2. Czas trwania programu został zmierzony w warunkach określonych w standardzie IEC 60456 /
EN60456.
3. Zużycie energii w konkretnych warunkach domowych może różnić się od wartości podanych w tabeli, a zależy od ciśnienia i temperatury dostarczanej wody oraz ilości i rodzaju prania.
05 tabela programów
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 25 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:31
Page 54
26_ dodatek
dodatek
TABELA KONSERWACJI TKANIN
Tkanina odporna
Można prasować w temperaturze maksymalnie 100°C.
Tkanina delikatna Nie prasować.
Można prać w temperaturze 95°C.
Można czyścić chemicznie z użyciem rozpuszczalnika.
Można prać w temperaturze 60°C.
Czyścić chemicznie wodą utlenioną, benzyną, czystym alkoholem lub tylko R113.
Można prać w temperaturze 40°C.
Czyścić chemicznie paliwem lotniczym, czystym alkoholem lub tylko R113.
Można prać w temperaturze 30°C. Nie czyścić chemicznie.
Można prać ręcznie. Suszyć w stanie rozłożonym.
Czyścić tylko chemicznie. Można suszyć w stanie rozwieszonym.
Można wybielać w zimnej wodzie. Suszyć na wieszaku.
Nie wybielać.
Można suszyć w suszarce bębnowej, w normalnej temperaturze.
Można prasować w temperaturze maksymalnie 200°C.
Można suszyć w suszarce bębnowej, w zmniejszonej temperaturze.
Można prasować w temperaturze maksymalnie 150°C.
Nie suszyć w suszarce bębnowej.
OSTRZEŻENIA
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i innych urazów:
Podłączaj urządzenie jedynie do źródła zasilania podanego na tabliczce znamionowej. W przypadku wątpliwości skonsultuj się ze sprzedawcą lub zakładem energetycznym.
Korzystaj wyłącznie z uziemionych lub spolaryzowanych gniazdek. Ze względów bezpieczeństwa niniejsze urządzenie jest wyposażone w spolaryzowaną wtyczkę prądu zmiennego z jednym bolcem szerszym. Wtyczkę można umieścić w gniazdu tylko w jeden sposób. Jeśli nie da się całkowicie włożyć wtyczki do gniazdka, obróć ją i spróbuj ponownie. Jeśli wtyczka nadal nie pasuje, skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany gniazdka.
Zabezpiecz przewód zasilający. Przewód zasilający powinien być tak poprowadzony, aby zabezpieczyć go przed deptaniem lub przygniataniem. Zwróć szczególną uwagę na przewód w pobliżu wtyczki, gniazdka i w miejscu, w którym wychodzi z urządzenia.
Unikaj przeciążenia gniazdka lub przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie prądem.
OCHRONA ŚRODOWISKA
To urządzenie zostało wyprodukowane z materiałów nadających się do ponownego przetworzenia. W przypadku zużycia urządzenia przestrzegaj lokalnych przepisów dotyczących pozbywania się odpadów. Odetnij przewód zasilający, aby nie można było podłączyć pralki do źródła zasilania. Zdejmij drzwiczki, aby zwierzęta ani małe dzieci nie mogły zatrzasnąć się w środku.
Nie używaj większej ilości detergentu niż zalecają jego producenci.
Wybielaczy i odplamiaczy używaj przed rozpoczęciem cyklu prania tylko wtedy, gdy jest to konieczne.
Oszczędzaj wodę i energię, włączając pralkę jedynie wtedy, gdy jest całkowicie wypełniona (dokładna
ilość prania zależy od używanego programu).
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 26 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:40
Page 55
dodatek _27
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Urządzenie jest zgodne z europejskimi normami bezpieczeństwa, dyrektywą 93/68 i standardem EN 60335.
DANE TECHNICZNE
TYP PRALKA ŁADOWANA OD FRONTU
WYMIARY
650 mm (szer.) X 765 mm (głęb.) X 940 mm (wys.)
CIŚNIENIE WODY
50 ~ 780 kPa
WAGA
96 kg
POJEMNOŚĆ PRANIA i WIROWANIA
10,0 kg [SUCHEGO PRANIA]
POJEMNOŚĆ SUSZENIA
5,0 kg
POBÓR MOCY
PRANIE
150 W
PRANIE I PODGRZEWANIE
WODY
2200 W
SUSZENIE
1900 W
ZUŻYCIE WODY
110 ℓ
SZYBKOŚĆ WIROWANIA
MODEL
WD7101CKW / WD7101CKC
obr./min
1100 obr./min
Wygląd i dane techniczne produktu mogą ulec zmianie na korzyść bez powiadomienia.
06 dodatek
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 27 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:41
Page 56
PYTANIA I KOMENTARZE?
Kraj ZADZWOŃ POD NUMER
LUB ODWIEDŹ STRONĘ
INTERNETOWĄ POD ADRESEM
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
FRANCJA
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
www.samsung.com
WŁOCHY 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
HOLANDIA 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min) www.samsung.com/nl
POLSKA
0 801 801 881
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGALIA
80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
Kod produktu: DC68-02384R-01_PL
WD7101CKW-02384R-01_PL.indd 28 2008-02-12 ¿ÀÈÄ 7:39:41
Loading...