Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité 3
Importants symboles de sécurité 3
Importantes précautions de sécurité 4
Sommaire
Instructions concernant la marque DEEE 14
Installation 15
Pièces incluses 15
Exigences d'installation 17
Installation pas à pas 19
Avant de démarrer 25
Réglages initiaux 25
Instructions de lavage 26
Conseils d'utilisation du tiroir à lessive 28
Fonctionnement 31
Panneau de commande 31
Étapes simples pour démarrer 33
Séchage vêtements uniquement 34
Vue d'ensemble des programmes 35
Réglages 38
Maintenance 39
Nettoyage tambour 39
Smart Check (Contrôle intelligent) 40
UTILISATION DU CYCLE DE SÉCHAGE 41
AIR Wash 42
Vidange d’urgence 43
Nettoyage 44
Récupération après gel 47
Faites attention à une inutilisation prolongée 47
Dépannage 48
Points de contrôle 48
Codes d’erreur 53
Caractéristiques techniques 56
Tableau des symboles d’entretien des textiles 56
Protection de l’environnement 57
Fiche technique 58
2 Français
Page 4
Consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des
informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez
le temps de lire ce manuel an de pouvoir proter pleinement des nombreux avantages et
fonctions de votre lave-linge.
Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez comment utiliser
efcacement toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité.
Conservez-le dans un endroit sûr à proximité de l’appareil pour vous y référer ultérieurement.
Utilisez uniquement cet appareil pour son usage prévu, tel que décrit dans ce manuel
d’utilisation.
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes cités dans ce manuel ne
couvrent pas toutes les conditions et les situations susceptibles de se produire. Il est de
votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de
l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre lave-linge.
Parce que les consignes d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles, les
caractéristiques de votre lave-linge sont peut-être légèrement différentes de celles décrites
dans ce manuel et l’ensemble des symboles d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Pour toute question ou renseignement, contactez le service après-vente le plus proche ou
recherchez des informations et consultez l’aide en ligne sur www.samsung.com.
Consignes de sécurité
Importants symboles de sécurité
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel:
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des blessures corporelles graves,
le décès et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des blessures corporelles graves
et/ou des dommages matériels.
NOTE
Indique qu'un risque de blessure à la personne ou de dommage matériel existe.
Lisez les instructions
Français 3
Page 5
Consignes de sécurité
Ces symboles d’avertissement sont présents pour prévenir toute blessure, à vous-même ou à
d’autres personnes.
Veuillez les respecter scrupuleusement.
Après avoir lu ce manuel, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement.
Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil.
Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent.
Consignes de sécurité
Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et faites
preuve de prudence lorsque vous l’utilisez.
Importantes précautions de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessure à
la personne lors de l'utilisation de votre appareil, veuillez suivre les
précautions de base, y compris ce qui suit :
1. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
2. Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé
par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes
inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance ou ont
reçu les instructions d'utilisation appropriées et en toute sécurité
et s'ils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
4 Français
Page 6
3. Les enfants doivent être surveillés an qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
4. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un agent de service ou du personnel qualié an
d’éviter un danger.
5. Les nouveaux ensembles de tuyaux fournis avec le dispositif doivent
être utilisés et les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être
réutilisés.
6. Pour les appareils avec des ouvertures de ventilation dans la
base, vériez qu'un tapis n'obstrue pas les ouvertures.
7. Pour une utilisation en Europe : Les enfants de moins de 3 ans ne
doivent pas s’approcher de l’appareil s’ils sont sans surveillance.
ATTENTION
8. An d'éviter un danger du à une réinitialisation par inadvertance
de dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas
Consignes de sécurité
être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'un
minuteur, ou raccordé à un circuit qui est régulièrement commuté
ou éteint par le service.
9. Le séchoir à tambour ne doit pas être utilisé si des produits
chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage.
10. Le panier à charpie doit être nettoyé fréquemment, si cela
s'applique.
11. Il ne faut pas laisser s'accumuler la charpie autour du séchoir
à tambour. (non applicable pour les appareils prévus pour être
ventilés vers l'extérieur du bâtiment)
12. Une ventilation appropriée doit être prévue pour éviter le ux
de retour des gaz dans la pièce provenant d'appareils brûlant
d'autres combustibles, incluant les foyers ouverts.
13. Ne pas sécher d'éléments non lavés dans le séchoir à tambour.
Français 5
Page 7
Consignes de sécurité
14. Les articles qui ont été salis avec des substances telles que
l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, le pétrole, le kérosène, les
détachants, la térébenthine, les cires et nettoyants de cire doivent
être lavés à l'eau chaude avec un volume supplémentaire de
détergent avant d'être séchés dans le séchoir à tambour.
Consignes de sécurité
15. Les articles tels que caoutchouc mousse (mousse latex), bonnets
de couche, textiles étanches à l'eau, articles avec endos de
caoutchouc et vêtements ou oreillers remplis de coussinets en
caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés dans le séchoir à
tambour.
16. Les adoucissants textile ou produits similaires, doivent être
utilisés tel que spécié par les instructions de l'adoucissant textile.
17. La partie nale du cycle du séchoir à tambour s'effectue sans
chaleur (cycle de refroidissement) pour que les articles soient
laissés à une température qui garantit que les articles ne seront
pas endommagés.
18. Enlever tous les objets des poches tels que briquets et montres.
AVERTISSEMENT
19. Ne jamais arrêter un séchoir à tambour avant la n du cycle de
séchage à moins d'enlever et de séparer rapidement tous les
articles de sorte que la chaleur soit dissipée.
20. L'air évacué ne doit pas être évacué dans un conduit utilisé pour
les gaz d'échappement provenant d'appareils brûlant des gaz ou
d'autres combustibles.
21. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable,
une porte coulissante ou une porte avec une charnière placée du
côté opposé à celle du séchoir à tambour, de manière à ne pas
limiter l'ouverture complète de la porte du séchoir à tambour.
6 Français
Page 8
Avertissements critiques pour l'installation
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé par un technicien qualié ou par une entreprise spécialisée.
•Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une
explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez.
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale, AC de 220 - 240 V / 50 Hz une prise
de courant approuvé et protégée par un fusible ou un disjoncteur. N’utilisez jamais de rallonge.
•Partager une prise murale avec d’autres appareils via une multiprise ou brancher une
rallonge au cordon d’alimentation pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
•Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et le courant correspondent aux
spécications du produit. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc
électrique ou un incendie. Enfoncez fermement la prise d’alimentation dans la prise murale.
Essuyer régulièrement les bornes et les points de contact de la prise d’alimentation à l’aide d’un
chiffon sec an d’en retirer toute substance étrangère, telle que de la poussière ou de l’eau.
•Débranchez la prise d’alimentation et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec.
•Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
•Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale de manière à ce que le cordon soit
orienté vers le sol.
Si vous branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le sens opposé, les ls
électriques du cordon d’alimentation risquent d’être endommagés et cela pourrait provoquer
un choc électrique ou un incendie.
Consignes de sécurité
Conservez tous les éléments d’emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un
danger pour les enfants.
•Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête dans un sac.
Lorsque l’appareil, la prise d’alimentation ou le cordon d’alimentation sont endommagés,
contactez votre service après-vente.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne mettez pas l’appareil à la terre avec un tuyau de gaz, un tuyau d’eau en plastique ou une
ligne téléphonique.
•Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des problèmes
avec le produit.
•Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement mise
à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre région et de votre pays.
N’installez pas cet appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou de matériaux
inammables.
Français 7
Page 9
Consignes de sécurité
N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, gras, poussiéreux, directement exposé à la
lumière du jour ou à de l’eau (gouttes de pluie).
N’installez pas cet appareil dans un endroit à basses températures.
•Le gel pourrait provoquer la rupture des tuyaux.
N’installez pas cet appareil dans un endroit où une fuite de gaz pourrait survenir.
•Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Consignes de sécurité
N’utilisez pas de transformateur électrique.
•Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas une prise d’alimentation qui est endommagée, un cordon d’alimentation
endommagée ou une prise murale mal scellée.
•Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, ne pliez pas le cordon d’alimentation.
Ne tordez pas le cordon d’alimentation, n’y faites pas de nœud.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne placez pas d’objet lourd
sur le cordon d’alimentation, ne glissez pas le cordon d’alimentation entre des objets, ne poussez
pas le cordon d’alimentation dans l’espace qui se trouve derrière l’appareil.
•Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez la prise d’alimentation.
•Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise d’alimentation.
•Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Cet appareil doit être placé de sorte que la che d’alimentation, les robinets d’alimentation d’eau
et les tuyaux d’évacuation soient accessibles.
Précautions d'installation
ATTENTION
Cet appareil doit être placé de façon à laisser libre accès à la prise d’alimentation.
•Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à
une fuite électrique.
Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui pourra supporter son poids.
•Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des vibrations, déplacements et bruits
anormaux ou provoquer des problèmes avec le produit.
8 Français
Page 10
Avertissements critiques pour l'utilisation
AVERTISSEMENT
En cas de dégât des eaux, coupez immédiatement l’arrivée d’eau et l’alimentation électrique et
contactez le service après-vente le plus proche.
•Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées.
•Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique.
Si l’appareil émet un bruit étrange, qu’il s’en dégage une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente.
•Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher la prise
d’alimentation. Ne touchez ni l’appareil, ni le cordon d’alimentation.
•N’utilisez pas de ventilateur.
•Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l’intérieur du lave-linge. Lors de l’élimination de
l’appareil, pensez à retirer le levier de la porte.
•Si des enfants se trouvent coincés dans l'appareil, ils peuvent mourir de suffocation.
Veillez à enlever tous les éléments d’emballage (polystyrène, mousse) accrochés au bas de
l’appareil avant de l’utiliser.
Consignes de sécurité
Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant pour
peinture, de l’alcool ou toute autre substance inammable ou explosive.
•Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou une explosion.
N’ouvrez pas la porte du lave-linge de force pendant qu’il fonctionne (lavage à haute
température / séchage / essorage).
•L’eau éjectée du lave-linge pourrait provoquer des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela
pourrait provoquer des blessures.
•Ouvrir la porte de force pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge quand celui-ci est en fonctionnement.
•Cela pourrait provoquer des blessures.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées.
•Cela pourrait provoquer un choc électrique.
N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’une opération est en
cours.
•Rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale pourrait provoquer une étincelle, ce
qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Français 9
Page 11
Consignes de sécurité
Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une
supervision appropriée. Ne laissez pas les enfants grimper dans ou sur l’appareil.
•Cela pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures ou des blessures.
Ne passez pas vos mains ou un objet métallique sous le lave-linge pendant qu’il fonctionne.
•Cela pourrait provoquer des blessures.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Attrapez toujours fermement
Consignes de sécurité
la prise et tirez-la hors de la prise.
•L’endommagement du cordon d’alimentation pourrait provoquer un court-circuit, un incendie
et/ou un choc électrique.
N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modier l’appareil vous-même.
•N’utilisez pas de fusibles (comme un l de cuivre ou d’acier, etc.) autres que les fusibles
standards.
•Quand la machine doit être réparée ou réinstallée, contactez votre centre de réparation le
plus proche.
•Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des
problèmes avec le produit ou des blessures.
Si le tuyau d’arrivée d’eau se détache du robinet et que de l’eau asperge l’appareil, débranchez la
prise d’alimentation.
•Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps ou
lorsqu’il y a de l’orage.
•Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Si une substance étrangère pénètre dans la machine, débranchez la prise et contactez votre
Service Client Samsung le plus proche.
•Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux) jouer sur ou à l’intérieur de votre lave-linge. La porte
du lave-linge ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur, et il existe un risque de blessure grave si
un enfant est enfermé à l’intérieur.
Précautions d'utilisation
ATTENTION
Lorsque le lave-linge est contaminé par une substance étrangère telle que de la lessive, de la
saleté, des résidus alimentaires, etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le lave-linge
avec un chiffon doux humide.
10 Français
Page 12
•Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décoloration, une déformation, une
détérioration ou l’apparition de rouille au niveau de l’appareil.
La partie en verre de la face avant de l’appareil est susceptible de se briser suite à un impact
fort. Soyez prudent lorsque vous utilisez le lave-linge.
•Le bris du verre pourrait provoquer des blessures.
Après une coupure d’eau ou lorsque vous rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau, ouvrez le robinet
doucement.
Ouvrez le robinet doucement après une longue période sans utilisation.
•La pression de l’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou dans le tuyau d’eau pourrait
endommager un élément de l’appareil ou provoquer une fuite d’eau.
Si une erreur de vidange survient pendant une opération, vériez s’il y a un problème avec
l’évacuation de l’eau.
•En cas d'utilisation du lave-linge ors d'une inondation du fait d'un problème de vidange, cela
peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Placez le linge entièrement dans le lave-linge an qu’il ne se coince pas dans la porte.
•Si du linge se coince dans la porte, cela pourrait endommager le linge, le lave-linge, ou
provoquer une fuite d’eau.
Coupez l'alimentation d'eau quand le lave-linge n'est pas en service.
Consignes de sécurité
Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée.
•Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages matériels ou des
blessures.
Faire attention à ce que le joint en caoutchouc et le verre de la porte avant ne soient pas
contaminés par une substance étrangère (ex. déchet, ls, cheveux, etc.).
•Si une substance étrangère est prise dans la porte ou que la porte n’est pas complètement
fermée, cela peut entraîner une fuite d’eau.
Ouvrez le robinet et assurez-vous que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serré et qu’il
n’y a pas de fuite d’eau avant d’utiliser le produit.
•Si les vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont mal serrées, cela pourrait provoquer une
fuite d’eau.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L’utilisation à des ns professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du
produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung
et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou
dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Français 11
Page 13
Consignes de sécurité
Ne montez pas sur l’appareil, ne placez pas d’objets (linge, bougies allumées, cigarettes allumées,
vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil.
•Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des
problèmes avec le produit ou des blessures.
Ne vaporisez pas de matériaux volatiles, tels que des insecticides, sur la surface de l’appareil.
•En plus d’être potentiellement dangereux pour l’homme, cela pourrait également provoquer
Consignes de sécurité
un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne placez pas d'objets qui génèrent des champs électromagnétiques à proximité du lave-linge.
•Cela pourrait provoquer des blessures résultant d’un dysfonctionnement.
L'eau vidangée pendant un programme de lavage à haute température ou de séchage est
chaude. Ne touchez pas l'eau.
•Cela pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables (*) sauf
si votre appareil possède un programme spécique pour laver ces articles.
(*): Linges de lit en laine, housses pour la pluie, gilets de pêche, combinaisons de ski, couvrecouches, survêtements et housses pour bicyclettes, etc.
•Ne lavez pas de tapis épais et raides même si l’étiquette comporte un symbole de lavage en
machine. Cela pourrait provoquer une blessure corporelle ou des dommages au niveau du
lave-linge, des murs, du sol ou des vêtements résultant de vibrations anormales.
•Ne lavez pas de paillassons ni tapis de sol avec fond en caoutchouc. Le fond en caoutchouc
pourrait se détacher et coller à l'intérieur du tambour, et cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange.
Ne faites pas fonctionner le lave-linge lorsque le compartiment à lessive a été retiré.
•Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures résultants d’une fuite d’eau.
Ne touchez pas l’intérieur du tambour pendant ou juste après un séchage car il est chaud.
•Cela pourrait provoquer des brûlures.
N'insérez pas vos mains dans le tiroir à lessive.
•Cela pourrait provoquer des blessures si votre main était coincée par le mécanisme
d’insertion de lessive.
•Le guide de lessive liquide (modèles applicables uniquement) n'est pas utilisé pour la lessive
en poudre. Enlevez le guide si vous utilisez de la lessive en poudre.
Ne mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du linge
dans le lave-linge.
•Cela pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des blessures ou le décès de l’animal,
résultant des vibrations anormales.
12 Français
Page 14
N’appuyez pas sur les boutons à l’aide d’objets pointus comme des aiguilles, couteaux, ongles,
etc.
•Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge contaminé par des huiles, des crèmes ou des lotions habituellement
présentes dans des instituts de soins de la peau ou des instituts de massage.
•Le joint en caoutchouc pourrait être déformé et entraîner une fuite d'eau.
Ne laissez pas d’objets métalliques tels que des épingles à nourrice ou des barrettes, ou de la
javel, dans le tambour pendant une longue période de temps.
•Cela pourrait provoquer la rouille du tambour.
•Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un nettoyant
(neutre) sur la surface et utilisez une éponge pour le nettoyer. N’utilisez jamais de brosse
métallique.
N’utilisez pas de nettoyant à sec directement, ne lavez pas, ne rincez pas et n’essorez pas de
linge contaminé par un nettoyant à sec.
•Cela pourrait provoquer une combustion spontanée due à la chaleur générée par l’oxydation
de l’huile.
N’utilisez pas d’eau provenant d’appareils de refroidissement/chauffage de l’eau.
•Cela pourrait provoquer des problèmes au niveau du lave-linge.
Consignes de sécurité
N’utilisez pas de savon naturel pour le lavage à la main dans le lave-linge.
•S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, cela pourrait provoquer des problèmes avec le
produit, une décoloration, de la rouille ou des mauvaises odeurs.
Mettez les chaussettes et les soutien-gorge dans le let de lavage et mettez-le avec le reste du
linge.
N’utilisez pas le let de lavage pour laver de grandes pièces de linge telles que de la literie.
•Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures résultant des vibrations
anormales.
N’utilisez pas de nettoyant solide.
•S’il s’accumule à l’intérieur du lave-linge, cela pourrait provoquer une fuite d’eau.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver soient vides.
•Les objets durs ou pointus tels que les pièces de monnaie, les épingles à nourrice, les ongles,
les vis ou les cailloux sont susceptibles de gravement endommager l’appareil.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres
accessoires en métal lourd.
Triez le linge par couleur sur la base de la solidité des couleurs et sélectionnez le cycle
recommandé, la température de l'eau et les fonctions additionnelles.
•Cela pourrait provoquer une décoloration ou abîmer le tissu.
Français 13
Page 15
Consignes de sécurité
Faites attention à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot quand vous le
refermez.
•Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une blessure.
Avertissements critiques pour le nettoyage
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l’appareil en y aspergeant de l’eau directement à l’intérieur.
N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
•Cela pourrait provoquer une décoloration, une déformation, un choc électrique, un incendie
ou des dommages.
Avant de nettoyer ou d’effectuer toute opération d’entretien, débranchez l’appareil de la prise
murale.
•Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Instructions concernant la marque DEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements
électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique
que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque
audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques
environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et
accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage
de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le
produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître
les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs
et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses
accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux
de Samsung et sur les obligations réglementaires spéciques à l’appareil
(par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/
Suivez attentivement ces conseils pour garantir une installation correcte du lave-linge, et
pour éviter les accidents lors du lavage.
Pièces incluses
Assurez-vous que toutes les pièces soient incluses dans l'emballage du produit. En
cas de problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez un centre clientèle local
Samsung ou le revendeur.
01
02
09
03
10
Installation
04
05
06
07
08
11
12
01 Manette d’ouverture02 Tiroir à lessive03 Panneau de commande
04 Hublot05 Tambour06 Filtre à impuretés
07 Tuyau de vidange
08 Capot du ltre09 Dessus du lave-linge
d’urgence
10 Prise d’alimentation11 Tuyau de vidange12 Pieds réglables
Français 15
Page 17
Installation
Clé à ergotsCaches-boulonsGuide-tuyau
Installation
Tuyau d’arrivée d’eau
froide
Fixation d’embout
NOTE
• Caches-boulons: les numéros attribués à chaque cache (3 à 6) varient selon le modèle
du produit.
• Compartiment à lessive liquide: Modèles applicables uniquement.
Tuyau d’arrivée d’eau
chaude
Compartiment à lessive
liquide
16 Français
Page 18
Exigences d'installation
Alimentation électrique et mise à la terre
• Muni de fusible ou court-circuit CA
220-240 V / 50 Hz
• Circuit de dérivation distinct, réservé
uniquement à votre lave-linge
Pour assurer une mise à la terre correcte,
votre lave-linge est équipé d’un cordon
doté d’une prise à 3 broches avec
conducteur de terre destinée à être
branchée sur une prise correctement
installée et reliée à la terre.
Vériez avec un électricien ou un
technicien qualié si vous n'êtes pas sûr de
la mise à la terre.
Ne modiez pas le cordon fourni. S'il ne
correspond pas à la prise, appelez un
électricien qualié et installez une prise
appropriée.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez PAS de rallonge.
• Utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni avec votre lavelinge.
• Ne reliez PAS un conducteur de terre
à une conduite de plomberie en
plastique, une conduite de gaz ou une
conduite d’eau chaude.
• Des conducteurs de terre mal raccordés
peuvent entraîner un choc électrique.
Arrivée d’eau
Une pression d'eau correcte pour ce lavelinge se situe entre 50 kPa et 800 kPa.
Une pression inférieure à 50 kPa risque
d'empêcher la fermeture correcte de la
soupape d'admission d'eau ou de retarder
le remplissage du tambour et l'extinction
du lave-linge. Les robinets d’arrivée d’eau
doivent se trouver à moins de 120 cm
de l’arrière de votre lave-linge an que
les tuyaux fournis puissent être reliés à
l’appareil.
Pour réduire un risque de fuite:
• Faites en sorte que les robinets
d’arrivée d’eau soient facilement
accessibles.
• Fermez les robinets d’arrivée d’eau
lorsque vous n’utilisez pas le lave-linge.
• Vériez régulièrement s'il y a des fuites
sur les raccords des tuyaux d'arrivée
d'eau.
ATTENTION
Avant d’utiliser votre lave-linge pour la
première fois, vériez l’absence de fuites
au niveau des raccords avec la vanne
d’arrivée d’eau et les robinets.
Vidange
Samsung recommande de placer le conduit
d'évacuation mural à une hauteur située
entre 60 et 90 cm. Le tuyau d'évacuation
doit être raccordé par le exible au tube
vertical, et le tube vertical doit couvrir
complètement le tuyau d'évacuation.
Installation
Français 17
Page 19
Installation
Installation
Plancher
Pour un fonctionnement optimal, votre
lave-linge doit être installé sur un sol
stable. Si le sol est en bois, il est possible
qu’il doive être renforcé an de réduire
les vibrations et les problèmes de
déséquilibre. La présence de moquette
ou de surfaces molles n'offre pas une
bonne résistance aux vibrations et votre
lave-linge aura tendance à se déplacer
légèrement durant l’essorage.
ATTENTION
N’installez PAS votre lave-linge sur une
plate-forme ou sur une structure dont le
soutien est insufsant.
Température de l'eau
N’installez pas votre lave-linge dans une
zone où l’eau peut geler car il subsistera
toujours une certaine quantité d’eau dans
le robinet de prise d’eau, la pompe ou les
tuyaux. La présence d’eau gelée dans les
parties de raccordement peut endommager
les courroies, la pompe et d’autres
composants du lave-linge.
Installation dans une niche ou une
armoire
Espace minimum pour un fonctionnement
stable :
Côtés25 mmArrière50 mm
Haut25 mmAvant550 mm
Si vous installez le lave-linge dans la
même pièce qu'un sèche-linge, laissez un
espace libre d'au moins 550 mm à l'avant
de la niche ou du placard. Installé seul,
votre lave-linge ne nécessite pas d’aération
spécique.
18 Français
Page 20
Installation pas à pas
ÉTAPE 1 - Sélectionner un emplacement
Exigences d'emplacement :
• Surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible
d’obstruer l’aération
• Non exposé à la lumière directe du soleil
• Pièce appropriée pour l'aération et le câblage
• La température ambiante est toujours supérieure au point de congélation (0 ˚C)
• Loin d'une source de chaleur
ETAPE 2 - Enlever les boulons de xation pour l'expédition
Déballez l'emballage du produit et enlever
tous les boulons de xation.
22. Desserrez tous les boulons de xation
à l'arrière de la machine en utilisant la
clé fournie.
Installation
23. Bouchez les trous avec les caches en
plastique fournis.
Gardez les boulons de xation en vue
d'une utilisation future.
AVERTISSEMENT
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Placez tous les
matériaux d'emballages (sacs plastiques, polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants.
Français 19
Page 21
Installation
Installation
ÉTAPE 3 - Réglez le pied de mise à niveau
1. Mettez le lave-linge en place en le
faisant glisser doucement. Une pression
excessive peut endommager le pied de
mise à niveau.
2. Mettez le lave-linge à niveau en réglant
manuellement le pied de mise à niveau.
3. Quand la mise à niveau est terminée,
resserrez les boulons en utilisant la clé.
ETAPE 4 - Raccordez le tuyau d'eau
L’adaptateur de exible fourni peut différer du modèle. Cette étape vous guidera dans le
raccordement de l’adaptateur de type connecteur. Si vous disposez de l’adaptateur de type
à vis, passez à l’étape 7.
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au
robinet d'eau.
1. Enlevez l'adaptateur (A) du tuyau
A
B
d'arrivée d'eau (B).
20 Français
Page 22
2. Utilisez un tournevis Philips
C
pour desserrer les quatre vis sur
l'adaptateur.
Installation
3. Tenez l'adaptateur et tournez la partie
(C) dans le sens de la èche pour le
desserrer de 5 mm (*).
C
4. Insérez l'adaptateur dans le robinet
d'eau, et resserrez les vis tout en levant
l'adaptateur.
5. Tournez la partie (C) dans le sens de la
èche pour la resserrer.
6. Tout en maintenant la partie (E) vers le
bas, raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
à l'adaptateur. Puis, relâchez la partie
E
(E). Le tuyau s'adapte dans l'adaptateur
en émettant un clic.
Français 21
Page 23
Installation
7. Si vous utilisez un robinet d'eau à vis,
raccordez le tuyau d'eau au robinet
d'eau tel qu'indiqué.
Installation
8. Raccordez l’autre extrémité du
tuyau d’arrivée d’eau à la vanne
d’alimentation en eau située à l’arrière
du lave-linge. Tournez le tuyau dans le
sens horaire pour resserrer.
9. Ouvrez le robinet d'eau et vériez s'il
y a des fuites autour des zones de
raccordement. En cas de fuite d’eau,
répétez les étapes précédentes.
AVERTISSEMENT
Cessez d'utiliser le lave-linge s'il y a une fuite d'eau, et contactez un centre de service
Samsung. Sinon cela pourrait provoquer un choc électrique.
ATTENTION
Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le
par un tuyau haute pression plus long.
22 Français
Page 24
NOTE
• Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur, vériez que le
branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d’arrivée d’eau vers le bas.
• Utilisez un type courant de robinet d'eau. Si le robinet est à angle droit ou s’il est trop
gros, retirez la bague d’écartement avant d’insérer le robinet dans l’adaptateur.
Tuyau Aqua (uniquement modèles applicables)
A
Pour les modèles équipés d’une arrivée
d’eau chaude supplémentaire :
1. Raccordez l’autre extrémité du tuyau
d’arrivée d’eau chaude à la vanne
d’alimentation en eau chaude située à
l’arrière du lave-linge.
2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau
d’arrivée d’eau chaude au robinet d’eau
chaude.
Le tuyau Aqua avertit l’utilisateur en cas
de fuite. S’il détecte une fuite, le voyant (A)
devient rouge.
Installation
Français 23
Page 25
Installation
A
Installation
ETAPE 5 - Positionnez le tuyau d'eau
L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes :
Sur le bord d’un lavabo
Le tuyau de vidange doit être placé à une
hauteur entre 60 cm et 90 cm (*) du sol.
Pour que l'embout du tuyau de vidange
reste courbé, utilisez le guide plastique (A) du tuyau fourni. Fixez le guide au mur
en utilisant un crochet pour assurer une
vidange stable.
Dans un tuyau d’évacuation du lavabo
le tuyau d’évacuation doit être situé audessus du siphon du lavabo, an que son
extrémité soit au moins à 60 cm du sol.
Sur un tuyau d’évacuation
Le tuyau d'évacuation doit se trouver
entre 60 cm et 90 cm de hauteur (*). Il est
conseillé d'utiliser un tuyau vertical d'une
hauteur de 65 cm. Assurez-vous que le
tuyau de vidange soit raccordé au tuyau
vertical sur un angle.
Exigences du tuyau vertical de vidange :
• Un diamètre minimum de 5 cm
• Un capacité minimum de vidange de 60
litres par minute
ETAPE 6 - Mettez l’appareil sous tension
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 220~240 V c.a./50 Hz homologuée
et protégée par un fusible ou un disjoncteur. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge en marche.
24 Français
Page 26
Avant de démarrer
Réglages initiaux
Lancer un calibrage (recommandé)
L'option Calibrage permet à l'appareil de
calculer précisément le poids du linge.
Assurez-vous que le tambour est vide
avant d'activer l'option Calibrage.
1. Avec l'alimentation coupée, puis
remettez le lave-linge en marche.
2. Maintenez appuyé Temp. et Arrêt
différé simultanément pendant
3 secondes pour entrer en mode
calibrage. Le message «CB» apparaît.
3. Appuyez sur Départ/Pause pour lancer
le programme Calibrage.
4. Le tambour tournera dans le sens
horaire et antihoraire pendant environ
3 minutes.
5. Quand le programme sera terminé, «0»
apparaîtra sur l'afchage et le lavelinge se coupera automatiquement.
6. Le lave-linge est maintenant prêt à être
utilisé.
Avant de démarrer
Français 25
Page 27
Avant de démarrer
Instructions de lavage
Avant de démarrer
ÉTAPE 1 - Tri
Triez le linge selon ces critères :
• Symbole textile : séparez le coton, les
bres mélangées, les synthétiques, la
soie, la laine et les rayonnes.
• Couleurs : séparez le blanc et les
couleurs.
• Taille : Le mélange d'articles de tailles
différentes dans le tambour améliore
les résultats de lavage.
• Sensibilité : Lavez les articles délicats
séparément, en utilisant le cycle de
Repassage facile pour les articles neufs
en laine vierge et en soie, ainsi que
pour les rideaux. Vériez les étiquettes
sur les articles.
NOTE
Assurez-vous de vérier l'étiquette
d'entretien sur les vêtements et triez-le en
conséquence avant de démarrer le lavage.
ÉTAPE 2 - Videz les poches
Videz toutes les poches de vos vêtements
à laver
• Les objets métalliques comme les
pièces, pinces et boucles sur les
vêtements peuvent endommager
d'autres articles à laver mais aussi le
tambour.
Mettez les vêtements pourvus de boutons
ou de broderies sur l’envers
• Si les fermetures à glissière des
pantalons et vestes sont ouvertes lors
du lavage, cela peut endommager le
tambour. Les fermetures à glissière
doivent être maintenues fermées à
l’aide d’un l.
• Les lanières des vêtements risquent
de s'emmêler avec le reste du
linge. Nouez-les avant de lancer le
programme.
26 Français
ÉTAPE 3 - Utilisez un let à linge
• Les soutiens-gorge (lavables à l'eau)
doivent être placés dans un let à linge.
Les parties métalliques des soutiensgorge peuvent se casser et déchirer les
autres articles à laver.
• Les vêtements légers et de petite taille,
tels que les chaussettes, gants, bas et
mouchoirs, peuvent se coincer entre le
hublot et la paroi du lave-linge. Placezles dans un sac à linge n.
Page 28
• Ne lavez pas le sac à linge seul, sans
linge. Ceci pourrait provoquer des
vibrations anormales susceptibles
d’entraîner des déplacements de la
machine impliquant des blessures.
ÉTAPE 4 - Prélavage (si nécessaire)
Sélectionnez l'option Prélavage pour le
programme sélectionné si le linge est très
sale. N'utilisez pas l'option Prélavage si
vous ajoutez manuellement de la lessive
dans le tambour.
ETAPE 5 - Évaluer la capacité de
chargement
Ne surchargez pas le lave-linge. sans quoi
votre linge ne sera pas lavé correctement.
Pour la capacité de charge pour le type de
vêtements, consultez la page 35.
NOTE
Lorsque vous lavez des draps ou des
Draps, il se peut que la durée de lavage
soit allongée ou que l’efcacité de
l’essorage soit moindre. Pour les draps ou
couvre-lits, la vitesse d'essorage maximale
recommandée est de 800 tr/min et la
capacité de charge est inférieure ou égale
à 2 kg.
ÉTAPE 6 - Utilisez une lessive
appropriée
La lessive à utiliser dépend du type de
tissu (coton, synthétiques, vêtements
délicats, laine), de la couleur, de la
température de lavage et du degré de
salissure. Utilisez toujours une lessive qui
mousse peu, prévue pour les lave-linge
automatiques.
NOTE
• Respectez les recommandations du
fabricant de la lessive ; celles-ci ont été
élaborées en fonction du poids du linge,
du degré de salissure et de la dureté de
l’eau de votre région. Si vous n'êtes pas
sur de la dureté de l'eau, contactez une
autorité locale pour l'eau.
• N'utilisez pas de lessive qui a tendance
à se durcir ou se solidier. Cette lessive
peut rester après le cycle de rinçage,
bloquant l'évacuation.
ATTENTION
Quand vous lavez de la laine en utilisant
le programme laine, utilisez uniquement
une lessive liquide neutre. Une lessive en
poudre utilisée dans le programme laine
peut rester dans le linge et le décolorer.
Avant de démarrer
ATTENTION
Si le linge est déséquilibré et le code erreur
«UB» s'afche, redistribuez la charge.
Du linge mal équilibré peut réduire les
performances d'essorage.
Français 27
Page 29
Avant de démarrer
A
Conseils d'utilisation du tiroir à lessive
Le lave-linge est équipé d'un distributeur à trois compartiments : le compartiment de
gauche est réservé aux produits de lavage principal, le compartiment avant droit à
l'adoucissant et le compartiment arrière droit aux produits de prélavage.
01 Compartiment de prélavage :
Mettez de la lessive ou de l'amidon.
02
03
Compartiment de lavage principal :
Mettez de la lessive de lavage
principal, de l'adoucissant, de la lessive
pour le trempage, de l'eau de javel et/
ou des détachants.
Compartiment pour adoucissant :
Mettez des additifs tels qu'un
adoucissant. Ne dépassez pas la ligne
max (A).
Avant de démarrer
ATTENTION
• N'ouvrez pas le tiroir à lessive quand le lave-linge est en marche.
• N'utilisez pas les types de lessive suivants :
• Type tablettes ou capsules
• Type bille ou let
• Pour éviter l'obstruction du compartiment, il convient de diluer les agents concentrés
ou fortement enrichis (adoucissant ou lessive) avant de les y placer.
Pour mettre des agents de lavage dans le tiroir à lessive
1. Ouvrez le tiroir à lessive en le faisant
glisser.
2. Mettez de la lessive dans le
compartiment de lavage principal
tel qu'indiqué ou recommandé par le
fabricant. Pour utiliser de la lessive
liquide, consultez la page 30.
28 Français
Page 30
A
3. Mettez de l'adoucissant dans le
compartiment à adoucissant. Ne
dépassez pas la ligne max (A).
4. Si vous souhaitez un prélavage, mettez
de la lessive de prélavage dans le
compartiment de prélavage tel
qu'indiqué ou recommandé par le
fabricant.
5. Fermez le tiroir à lessive.
Avant de démarrer
ATTENTION
• Ne mettez pas de lessive en poudre
dans le tiroir pour liquides.
• L'adoucissant concentré doit être dilué
dans l'eau avant de le mettre.
• Ne mettez pas de lessive de lavage
principal dans le
compartiment à
adoucissant.
Français 29
Page 31
Avant de démarrer
Pour utiliser de la lessive liquide (modèles applicables uniquement)
Insérez d'abord le réservoir pour liquide
fourni dans le
principal. Puis mettez de la lessive liquide
dans le réservoir en-dessous de la ligne max (A) indiquée.
compartiment de lavage
Avant de démarrer
A
ATTENTION
• Ne dépassez pas la ligne max qui est
indiquée dans le réservoir.
• Enlevez le réservoir à liquide si vous
utilisez de la lessive en poudre.
30 Français
Page 32
Fonctionnement
01
02
03040506
08
09
10
11
07
Panneau de commande
01 Sélecteur de
programme
02 Afchage
03 Temp.
04 Rinçage
05 Essorage
06 Niveau de
séchage
Tournez le bouton pour sélectionner un programme.
L'afchage montre les informations de programme actuelles
et le temps restant estimé, ou un code d'information quand un
problème survient.
Appuyez pour changer la température de l'eau pour le programme
actuel.
Appuyez pour changer le temps de rinçage pour le programme
actuel. Vous pouvez régler les temps de rinçage jusqu'à 5.
Appuyez pour changer la vitesse d'essorage pour le programme
actuel.
• Arrêt cuve pleine (pas d'indicateur): Le programme nal de
rinçage est interrompu de sorte que le linge reste dans l'eau.
Pour essorer le linge, lancez un programme de vidange ou de
rinçage.
• Sans essorage
programme nal de vidange.
Permet de sélectionner une option de séchage appropriée..
: le tambour ne tourne pas après le
Fonctionnement
07 Anti-tache
08 Options
Appuyez pour activer/désactiver la fonction Anti-tache. Elle
permet d'éliminer une grande diversité de taches résistantes.
Appuyez pour sélectionner une option parmi Intensif, Prélavage et
Intensif + Prélavage. Appuyez de nouveau pour désélectionner.
Français 31
Page 33
Fonctionnement
Arrêt différé vous permet de régler l'heure de n du programme
actuel. Sur la base de vos paramètres, l'heure de départ du
programme sera déterminée par la logique interne de l'appareil.
09 Arrêt différé
Ce réglage est par exemple utile pour programmer votre appareil
de sorte qu'il termine un lavage au moment où vous rentrez
normalement du travail chez vous.
• Appuyez pour choisir une unité d'heures présélectionnées.
10 Départ/
11 Marche/ArrêtAppuyez pour mettre en marche/arrêter le lave-linge.
Fonctionnement
Pause
Appuyez pour démarrer ou terminer une opération.
32 Français
Page 34
Étapes simples pour démarrer
1
4
3
5
6
2
1. Appuyez sur Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge en marche.
2. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un programme.
3. Changez les réglages du programme (Temp., Rinçage, Essorage et Niveau de séchage)
si nécessaire.
4. Pour ajouter une option, appuyez sur Options. Utilisez à nouveau le bouton pour
choisir un élément préféré.
5. L'appareil propose deux boutons d'accès facile pour Anti-tache et Arrêt différé pour
votre commodité. Si vous souhaitez utiliser une de ces options, appuyez sur le bouton
correspondant.
6. Appuyez sur Départ/Pause.
Fonctionnement
Pour changer le programme quand l'appareil fonctionne
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour arrêter le fonctionnement.
2. Sélectionnez un programme différent.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le nouveau
programme.
Français 33
Page 35
Fonctionnement
2
3
1
4
Séchage vêtements uniquement
Vous pouvez sécher directement vos vêtements ou sécher les vêtements lavés selon les
procédures suivantes.
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du lave-linge.
2. Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner le programme de séchage
approprié.
3. Appuyez sur le bouton Niveau de séchage pour sélectionner le mode de séchage
approprié.
Fonctionnement
4. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le séchage.
34 Français
Page 36
Vue d'ensemble des programmes
Programmes standard
ProgrammeDescription
• Pour cotons, linge de lit, linge de table, sousvêtements, serviettes ou chemises.
COTON
SYNTHÉTIQUES
LAINE
BÉBÉ COTON
Le temps de lavage et le nombre de programmes
de rinçage sont réglés automatiquement selon la
charge.
• Pour les chemisiers ou les chemises en polyester
(diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon), ou
similaire.
• Spécique pour laine lavable en machine pour
des charges inférieures à 2 kg.
• Le programme laine se caractérise par un
bercement et un trempage doux pour éviter que
les bres de laine ne rétrécissent/se déforment.
• Une lessive neutre est recommandée.
• Se caractérise par un lavage à haute température
et un rinçage supplémentaire pour s'assurer qu'il
ne reste pas de lessive.
Charge maxi.
(kg)
Max
3
Fonctionnement
2
3
IMPERMÉABLE
RINÇAGE +
ESSORAGE
NETTOYAGE
TAMBOUR
• Pour les vêtements d'extérieur (sports d'hiver,
plein air) en matériaux fonctionnels, comme le
spandex, le stretch et les microbres.
• Se caractérise par un rinçage additionnel après
avoir ajouté de l'adoucissant pour textiles au
linge.
• Permet de supprimer la saleté et les bactéries du
tambour.
• Exécutez tous les 40 lavages environ sans
lessive ni javel.
• Assurez-vous que le tambour soit vide.
• N'utilisez pas d'agents de nettoyage pour
nettoyer le tambour.
2
-
-
Français 35
Page 37
Fonctionnement
AIR Wash
SÉCHAGE COTON•Pour le séchage général.4
SÉCHAGE
SYNTHÉTIQUES
ECO
EXPRESS 15 MIN
Fonctionnement
QUOTIDIEN
ProgrammeDescription
• Ce programme permet d’éliminer les mauvaises
odeurs. Tournez le sélecteur de programme
pour sélectionner les modes de fonctionnement
suivants : (DÉSODORISATION > ANTI ALLERGIE)
• DÉSODORISATION - permet d'éliminer les
mauvaises odeurs du linge.
• ANTI ALLERGIE - désodorise et désinfecte le
linge grâce à une action AIR Wash encore plus
intense et une température plus élevée.
• Un programme de séchage à basse température
pour les vêtements très sensibles.
• Le programme Eco Bubble à faible température
contribue à des économies d'énergie.
• Pour les vêtements légèrement sales de moins
de 2 kg que vous souhaitez laver rapidement.
• Ce programme est destiné au lavage des
vêtements de tous les jours, tels que les sousvêtements et les chemises.
Charge maxi.
(kg)
-
3
3
2
2
Options
36 Français
OptionDescription
Intensif
Prélavage
• Pour le linge très sale. Le temps de fonctionnement pour
chaque programme est plus long que d'habitude.
• Cela ajoutera un cycle de lavage préliminaire avant le cycle
de lavage principal.
Page 38
OptionDescription
• Anti-tache aide à éliminer une grande diversité de taches
résistantes.
Anti-tache
• Quand Anti-tache est sélectionné, le linge trempe
complètement dans des bulles d'eau pour un lavage efcace.
• Anti-tache est disponible en ajoutant 20 ou 30 minutes à 3
programmes : Coton, Synthétiques et Bébé coton.
Arrêt différé
• Le temps afché se réfère au temps de n d'un programme
sélectionné.
Arrêt différé
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine
automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 1 à 19 heures (par tranches
d’une heure). L’heure afchée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera.
1. Sélectionnez un programme. Puis changez les réglages du programme si nécessaire.
2. Appuyez sur Arrêt différé de manière répétée jusqu'à ce que vous ayez réglé une heure
de n désirée.
3. Appuyez sur Départ/Pause.
L'indicateur de temps s'allume avec le décomptage du temps.
4. Pour annuler Arrêt différé, redémarrer votre lave-linge en appuyant sur Marche/Arrêt.
Exemple d'utilisation
Vous souhaitez terminer un programme de deux heures après dans 3 heures à partir de
maintenant. Pour cela, vous ajoutez l'option Arrêt différé au programme actuel avec le
réglage 3-heures, et vous appuyez sur le bouton Départ/Pause à 14.00. Puis, que se passet-il ? Le lave-linge commence à fonctionner à 15.00 et termine à 17.00.
Voici le calendrier horaire pour ce cas.
Fonctionnement
14:00
Régler le Arrêt différé sur 3 heures
15:00
Démarrage
17:00
Fin
Français 37
Page 39
Fonctionnement
Réglages
Sécurité enfant
Pour éviter les accidents impliquant
des enfants, la fonction Sécurité enfant
verrouille tous les boutons.
Néanmoins, Sécurité enfant ne s'active
pas tant que vous n'avez pas appuyé sur
Départ/Pause.
En état d'attente, vous pouvez ouvrir
la porte ou modier les paramètres en
appuyant sur les boutons correspondants.
Néanmoins, une fois que vous aurez
appuyé sur Départ/Pause pour démarrer
le lave-linge, la Sécurité enfant sera
réactivée.
• Sécurité enfant verrouille tous les
boutons sauf Marche/Arrêt.
• Pour activer Sécurité enfant,
maintenez appuyé Temp. et Rinçage
simultanément pendant 3 secondes.
Fonctionnement
• Pour suspendre ou désactiver le
Sécurité enfant, maintenez appuyé
Temp. et Rinçage simultanément
pendant 3 secondes pour le suspendre
ou maintenez appuyés deux fois les
boutons pour le désactiver.
Son activé/désactivé
Vous pouvez activer ou désactiver la
touche. Vos réglages resteront effectifs
après le redémarrage de l'appareil.
• Pour désactiver le son, maintenez
appuyé Rinçage et Essorage
simultanément pendant 3 secondes.
• Pour activer le son, maintenez de
nouveau appuyé pendant 3 secondes.
NOTE
Pour ajouter de la lessive ou mettre
plus de linge dans le tambour, ou pour
modier les réglages du programme dans
l'état Sécurité enfant, vous devez d'abord
désactiver le Sécurité enfant.
38 Français
Page 40
Maintenance
Gardez votre lave-linge propre pour éviter que les performances ne se détériorent et pour
préserver le cycle de vie.
Nettoyage tambour
Exécutez ce programme régulièrement pour nettoyer le tambour, et pour enlever les
bactéries de celui-ci.
1. Appuyez sur Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge en marche.
2. Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner un NETTOYAGE TAMBOUR.
3. Appuyez sur Départ/Pause.
NOTE
La température de l'eau pour NETTOYAGE TAMBOUR est réglée sur 70 °C, et cela ne peut
être changé.
Du fait des fonctions du lave-linge, la température de l'eau est réglée sur 70 ˚C pendant le
programme Nettoyage tambour, mais l'afchage ne montre que 60 ˚C sur le panneau de
commande.
ATTENTION
N'utilisez pas d'agents de nettoyage pour nettoyer le tambour. Des résidus chimiques dans
le tambour détériorent les performances de lavage.
Maintenance
Français 39
Page 41
Maintenance
Smart Check (Contrôle intelligent)
Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application Samsung Smart
Washer dans le Play Store ou l' Apple Store, et l'installer sur un dispositif mobile disposant
d'une fonction caméra.
La fonction Contrôle intelligent doit être
optimisée pour :Les séries Galaxy & iPhone
(modèles applicables uniquement).
1. Maintenez appuyés simultanément les
boutons Essorage et Niveau de séchage
pendant 3 secondes pour entrer en
mode Contrôle intelligent.
2. Le lave-linge démarre la procédure
d'autodiagnostic et afche un code
d'information en cas de détection d'un
problème.
Samsung) sur votre dispositif mobile, et
tapez Contrôle intelligent.
4. Placez le dispositif mobile près de
l'afchage du lave-linge de sorte
que le dispositif mobile et le lavelinge soient l'un en face de l'autre.
Le code information sera alors
Maintenance
automatiquement reconnu par
l'application.
5. Quand le code information est
correctement reconnu, l'application
fournit des informations détaillées sur
le problème avec les actions contraires
applicables.
NOTE
• Le nom de la fonction, Contrôle
intelligent, peut varier selon la langue.
• Si le lave-linge reète une lumière
sur l'afchage, l'application n'a pas pu
reconnaître le code information.
• Si l'application n'a pas pu reconnaître
le code Contrôle intelligent de manière
consécutive, saisissez manuellement
le code information sur l'écran de
l'application.
40 Français
Page 42
UTILISATION DU CYCLE DE SÉCHAGE
Toutes les options de séchage sauf pour l'option Temps de séchage détectent le poids du linge an
d'afcher le temps de séchage précis et de sécher le linge de manière plus efcace.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour sélectionner l'option de séchage la plus
appropriée selon le type et le volume de linge et l'humidité que vous souhaitez laisser.
Capacité (kg)
ModeOption de séchageUtilisation
Ce programme permet de sécher le
Séchage Auto
Prêt à ranger
linge en coton, les sous-vêtements
et le linge de maison.
Séchage
Coton
4 kg3 kg
Séchage
Synthétiques
Utilisez cette option pour sécher
Séchage
Manuel
Temps de
séchage
le linge pendant la période de
temps spéciée selon les bres, la
quantité de linge et l'humidité.
NOTE
•Le résultat du séchage peut varier
en fonction du programme de lavage
sélectionné et du type/de la quantité de
linge.
•Si les cycles de lavage et de séchage sont
sélectionnés, la vitesse d’essorage est
réglée automatiquement an d’optimiser les
résultats.
•Dans le cas où vous souhaitez sécher du
linge après un lavage à la main, tournez le
sélecteur de programme pour sélectionner
le programme d'essorage, puis sélectionnez
une option de séchage pour de meilleurs
résultats.
•Quand le séchage est terminé, de la
poussière provenant de la surface sèche des
vêtements peut rester sur le diaphragme du
fait de l'effet de fer à repasser qui évite les
plis. La poussière sera lavée lors du lavage
suivant. D'une autre manière, vous pouvez
facilement l'enlever avec une serviette ou
un tissu humide.
30 ~ 270
min. (par
paliers de 30
minutes).
30 ~ 270 min.
(par paliers de
30 minutes).
ATTENTION
•N'utilisez pas la fonction de séchage
après avoir appliqué un agent de
blanchiment à base de chlore sur le linge
pendant un programme de lavage ou de
séchage. Dans le cas contraire, le linge
pourrait être décoloré ou le matériau
endommagé.
•N'utilisez pas la fonction de séchage pour
les vêtements avec doublure en fourrure
ou composés de matériau acrylique. Cela
pourrait dégrader la fonction de séchage.
•Ne touchez pas l’intérieur du tambour ou
la surface du lave-linge pendant ou juste
après un séchage car il est chaud. Cela
pourrait provoquer des brûlures.
Maintenance
Français 41
Page 43
Maintenance
AIR Wash
La fonction AIR Wash rafraîchit les vêtements grâce à la technologie unique de
balayage d'air de Samsung, sans besoin d'eau.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour l'utilisation et la durée du programme
de chaque programme Air Wash.
ProgrammeUtilisationDurée du cycle
DÉSODORISATION
ANTI ALLERGIE
NOTE
• La capacité maximum recommandée
pour les programmes Air Wash est de
1 kg ou moins (un ou deux articles). Si
vous surchargez le tambour, l'efcacité
de la désodorisation ou la désinfection
peut être réduite.
• Vous pouvez ajouter une feuille
parfumée au linge pour parfumer
pendant le programme Air Wash.
Utilisez ce programme pour éliminer les mauvaises odeurs du
linge.
Utilisez ce programme pour éliminer les mauvaises odeurs et
les bactéries du linge.
ATTENTION
N'utilisez pas de programmes Air Wash
pour les articles suivants
• Les vêtements sensibles à la chaleur en
cuir, vison, fourrure, soie, etc.
• Les sous-vêtements avec lacets,
coussins de poupées, et décorations sur
des robes peuvent devenir laches.
• Les vêtements avec des boutons
pouvant casser.
29min
59min
• Les vêtements très amidonnés peuvent
se déformer.
• Articles de literie durs
Maintenance
• Couvertures électriques, couvertures en
fourrure ou épaisses
• Les oreillers en latex
42 Français
Page 44
Vidange d’urgence
A
B
C
Dans le cas d'une panne de courant, vidangez l'eau du tambour avant d'enlever le linge.
1. Coupez l'alimentation et débranchez le
lave-linge de la prise électrique.
2. Appuyez doucement sur la zone
supérieure du cache du ltre (A) pour
l’ouvrir.
3. Placez un réservoir vide et assez grand
autour du couvercle, et étirer le tube de
vidange d'urgence autour du couvercle
jusqu'au réservoir tout en tenant le
capuchon du tube (B).
Maintenance
4. Ouvrez le capuchon du tube et laissez
l'eau du tuyau de Vidange d'urgence (C)
s'écouler dans le réservoir.
5. Quand c'est terminé, fermez le
capuchon du tube et réinsérez le tube.
Puis, fermez le couvercle du ltre.
NOTE
Utilisez un réservoir assez grand car il
peut y avoir plus d'eau que prévu dans le
tambour.
Français 43
Page 45
Maintenance
Nettoyage
Surface du lave-linge
Utilisez un chiffon doux avec un détergent ménager non-abrasif. Ne versez pas d’eau sur
le lave-linge.
Filtre n
Nettoyez le ltre n du tuyau d'arrivée d'eau une ou deux fois par an.
1. Coupez le lave-linge et débranchez le
cordon d'alimentation.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Dévissez et débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau situé à l’arrière du lavelinge. Couvrez le tuyau avec un chiffon
pour éviter que l'eau ne se répande.
4. Utilisez des pinces pour retirer le ltre
à maille de la vanne d'entrée.
5. Immergez le ltre à maille dans l'eau en
veillant à ce que le raccord leté soit
lui aussi sous l'eau.
6. Séchez le ltre n à l'ombre.
7. Réinsérez le ltre à maille dans la
Maintenance
NOTE
Si le ltre n est obstrué, un code information « 4C » apparaît sur l'écran.
vanne d'entrée, et reconnectez le tuyau
d'eau à la vanne d'entrée.
8. Ouvrez le robinet d'eau.
44 Français
Page 46
Filtre de la pompe
A
Il est conseillé de nettoyer le ltre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour éviter qu'il ne se
bouche. Un ltre de pompe bouche peut réduire l'effet des bulles.
1. Coupez le lave-linge et débranchez le
cordon d'alimentation.
2. Vidangez l’eau restant dans le tambour
en vous référant à « Vidange d’urgence » à la page 43.
3. Appuyez doucement sur la zone
supérieure du cache du ltre pour
l’ouvrir.
4. Tournez le bouton du ltre de la pompe
(A) vers la gauche, et vidangez l'eau
restante.
5. Nettoyez le ltre de la pompe en
utilisant des brosses douces. Assurezvous que l’hélice de la pompe de
vidange située dans le ltre n’est pas
bloquée.
6. Réinsérez le ltre de la pompe et
tournez le bouton du ltre vers la
droite.
NOTE
• Certains ltres de pompe disposent
d'un bouton de sécurité conçu pour
éviter les accidents impliquant
des enfants. Pour ouvrir le bouton
de sécurité du ltre de la pompe,
poussez-le et tournez-le dans le sens
antihoraire. Le mécanisme à ressort du
bouton de sécurité permet d'ouvrir le
ltre.
• Pour fermer le bouton de sécurité du
ltre de la pompe, tournez-le dans
le sens horaire. Le ressort émet un
cliquetis, ce qui est normal.
NOTE
Si le ltre de la pompe est obstrué, un code information « 5C » apparaît sur l'écran.
Maintenance
Français 45
Page 47
Maintenance
A
ATTENTION
• Assurez-vous que le bouchon du ltre soit correctement fermé après avoir nettoyé le
ltre. Sinon cela pourrait provoquer une fuite.
• Assurez-vous que le ltre soit correctement inséré après l'avoir. Sinon cela pourrait
provoquer une panne de fonctionnement ou une fuite.
Tiroir à lessive
1. Tout en abaissant la manette
d'ouverture (A) à l'intérieur du tiroir,
faites glissez le tiroir.
2. Enlevez la manette d'ouverture et le
conteneur à lessive liquide du tiroir.
3. Nettoyez les composants du tiroir dans
de l'eau en utilisant une brosse douce.
Maintenance
4. Nettoyez le recoin du tiroir en utilisant
une brosse douce.
5. Réinsérez la manette d'ouverture et
le conteneur à lessive liquide dans le
tiroir.
6. Faites glisser le tiroir vers l'intérieur
pour le fermer.
46 Français
Page 48
NOTE
Pour enlever la lessive restante, effectuez le programme RINÇAGE+ESSORAGE, avec le
tambour vide.
Récupération après gel
Le lave-linge peut geler quand la température tombe en-dessous de 0°C.
1. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Versez de l’eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau.
3. Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et immergez-le dans de l’eau chaude.
4. Versez de l’eau chaude dans le tambour et laissez agir environ 10 minutes.
5. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d'eau.
NOTE
Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, répétez les étapes ci-dessus
jusqu'à ce qu'il fonctionne normalement.
Faites attention à une inutilisation prolongée
Évitez de laisser le lave-linge inutilisé pendant une durée prolongée.
Si c'est le cas, vidangez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
1. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un programme
RINÇAGE+ESSORAGE.
2. Videz le tambour et appuyez sur le bouton Départ/Pause.
3. Quand le programme est terminé, fermez le robinet d'eau et débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau.
4. Coupez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
5. Ouvrez le hublot pour laisser l'air circuler par le tambour.
Maintenance
Français 47
Page 49
Dépannage
Points de contrôle
Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, vériez d'abord le tableau cidessous et essayez les suggestions proposées.
ProblèmeAction
• Assurez-vous que le lave-linge est branché.
• Assurez-vous que la porte est bien fermée.
• Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
• Assurez-vous d'appuyer ou de taper sur Départ/Pause pour
Ne démarre pas.
L'alimentation d'eau
est insufsante,
ou il n'y a pas
d'alimentation d'eau.
démarrer le lave-linge.
• Assurez-vous que Sécurité enfant n'est pas activé.
• Avant que le lave-linge commence à se remplir, il fera une
série de bruits de cliquetis pour contrôler le verrouillage de
la porte et effectuera une brève vidange.
• Vériez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.
• Ouvrez complètement le robinet d'eau.
• Assurez-vous que la porte est bien fermée.
• Assurez-vous que le tuyau d’eau n’est pas gelé.
• Vériez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas coudé ou
obstrué.
• Assurez-vous qu'il y a sufsamment de pression d'eau.
Après un
programme, de la
lessive reste dans le
tiroir à détergent.
Dépannage
48 Français
• Assurez-vous que la pression d’eau est sufsante pour faire
fonctionner le lave-linge.
• Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac
central du tiroir à lessive.
• Assurez-vous que le capuchon de rinçage est bien inséré.
• Si vous utilisez de la lessive granulaire, assurez-vous que le
sélecteur de lessive se trouve en position vers le haut.
• Enlevez le capuchon de rinçage et nettoyez le tiroir à lessive.
Page 50
ProblèmeAction
• Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plat et
solide et non glissant.
Si le sol n'est pas plat, utilisez le pied de mise à niveau pour
régler la hauteur du lave-linge.
• Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées.
• Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun
Vibrations ou bruits
excessifs.
autre objet.
• Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
• Le moteur peut faire du nuit en fonctionnement normal.
• Des salopettes ou vêtements décorés de parties métalliques
peuvent faire du bruit lors du lavage. Ceci est normal.
• Des objets métalliques tels que les pièces peuvent faire du
bruit. Après le lavage, enlever ces objets du tambour ou du
compartiment du ltre.
• S'assurer que le tuyau de vidange est redressé sur tout le
système de vidange. Si vous trouvez un blocage dans la
vidange, appelez le centre de service.
• Assurez-vous que le ltre à impuretés n’est pas bouché.
• Fermez la porte, puis appuyez ou tapez sur Départ/Pause.
Pour votre sécurité, le lave-linge ne séchera pas et n'essorera
Ne vidange pas et/
ou n'essore pas.
pas tant que la porte ne sera pas fermée.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ni
obstrué.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est raccordé à un
système de vidange qui n'est pas obstrué.
• Si le lave-linge ne reçoit pas une alimentation sufsante, il
peut temporairement ne pas vidanger ou essorer.
Dès que le lave-linge récupèrera sufsamment de puissance,
il fonctionnera normalement.
Dépannage
Français 49
Page 51
Dépannage
ProblèmeAction
La porte ne s'ouvre
pas.
Trop de mousse.
• Appuyez ou tapez sur Départ/Pause pour démarrer le lave-
linge.
• Le mécanisme de verrouillage de la porte se désenclenchera
au bout de quelques instants.
• La porte ne s'ouvrira pas avant 3 minutes après l'arrêt du
lave-linge ou une fois l'alimentation coupée.
• Assurez-vous que toute l'eau du tambour a été vidangée.
• La porte peut ne pas s'ouvrir si de l'eau reste dans le
tambour. Vidangez le tambour et ouvrez manuellement la
porte.
• Assurez-vous que la lumière du verrouillage de la porte est
coupée. La lumière du verrouillage de la porte se coupe une
fois que le lave-linge a ni de vidanger.
• Assurez-vous que les réglages Lessive Auto et Adoucissant
Auto sont bien congurés.
• Assurez-vous de bien utiliser les types de lessives
recommandés tel qu'approprié.
• Utilisez de la lessive à haute efcacité (HE) pour éviter une
quantité excessive de mousse.
• Réduisez le volume de lessive pour l'eau douce, les petites
charges ou les charges légèrement sales.
• De la lessive non-HE n'est pas recommandée.
Impossible de mettre
de mettre plus de
lessive.
Dépannage
50 Français
• Assurez-vous que le volume de lessive et d'adoucissant
restant ne dépasse pas la limite.
• Assurez-vous que la fonction Distribution Auto est activée,
et les réglages Dureté de l'eau et Concentration correctement
spéciés.
Page 52
ProblèmeAction
• Branchez le cordon d'alimentation dans une prise en tension.
• Vériez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.
• Fermez la porte est appuyez ou tapez sur Départ/Pause pour
démarrer le lave-linge.
Pour votre sécurité, le lave-linge ne séchera pas et n'essorera
pas tant que la porte ne sera pas fermée.
• Avant que le lave-linge commence à se remplir, il fera une
série de bruits de cliquetis pour contrôler le verrouillage de
Le lave-linge
s'arrête.
la porte et effectuera une brève vidange.
• Il peut y avoir une période de pause ou de trempage dans le
programme. Attendez un peu et le lave-linge redémarrera.
• Assurez-vous que le ltre à maille du tuyau d'alimentation
d'eau sur les robinets d'eau n'est pas obstrué. Nettoyez
périodiquement le ltre à maille.
• Si le lave-linge ne reçoit pas une alimentation sufsante,
il peut temporairement ne pas vidanger ou essorer. Dès
que le lave-linge récupèrera sufsamment de puissance, il
fonctionnera normalement.
•Ouvrez complètement les deux robinets.
•Assurez-vous que la sélection de température est correcte.
•Assurez-vous que les tuyaux sont raccordés aux bons robinets.
Vidangez les conduites d'eau.
•Assurez-vous que le chauffe-eau est réglé de manière à
fournir de l'eau chaude à 120 °F (49 °C) au robinet. De même,
vériez la capacité du chauffe-eau et du taux de récupération.
•Déconnectez les tuyaux et nettoyez le ltre à maille. Le ltre à
Se remplit avec
la mauvaise
température d'eau.
maille peut être obstrué.
•Quand le lave-linge se remplit, la température de l'eau peut
changer puisque la fonction de contrôle automatique de la
température contrôle la température de l'eau entrante. Ceci est
normal.
•Quand le lave-linge se remplit, vous pouvez constater que
seule de l'eau chaude et/ou seule de l'eau froide passe par le
distributeur quand des températures froides ou chaudes sont
sélectionnées.
Il s'agit d'une fonction normale de la fonction de contrôle
automatique de la température puisque le lave-linge
détermine la température de l'eau.
Dépannage
Français 51
Page 53
Dépannage
ProblèmeAction
La charge est
humide à la n d'un
programme.
Fuites d'eau.
• Utilisez la vitesse d'essorage Élevée ou Très élevée.
• Utilisez de la lessive à haute efcacité (HE) pour réduire la
quantité excessive de mousse.
• La charge est trop petite. De petites charges (un ou deux
articles) peuvent provoquer un déséquilibre et ne pas essorer
complètement.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas entortillé ni
obstrué.
• Assurez-vous que la porte est bien fermée.
• Assurez-vous que tous les raccords des tuyaux sont étanches.
• S'assurer que l'extrémité du tuyau de vidange est
correctement inséré et xé sur le système de vidange.
• Éviter les surcharges.
• Utilisez de la lessive à haute efcacité (HE) pour éviter une
Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche.
• Une quantité excessive de mousse peut s'amasser dans les
recoins peut provoquer des mauvaises odeurs.
• Lancez des programmes de nettoyage pour assainir
périodiquement.
• Nettoyez le joint de la porte (diaphragme).
• Séchez l'intérieur du lave-linge une fois un programme
terminé.
• La surcharge peut ltrer les bulles.
• Du linge extrêmement sale peut ne pas générer de bulles.
• Assurez-vous que la connexion Internet arrive correctement
à votre maison.
• Assurez-vous que le routeur est allumé est fonctionne
normalement.
• Assurez-vous que vous avez installé la dernière version de
l'Application Smart Control (Contrôle intelligent).
52 Français
Page 54
Codes d’erreur
En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître
sur l’écran. Vériez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions.
ProblèmeAction
L'eau n'arrive pas.
• Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
• Assurez-vous que les tuyaux de vidange ne sont pas
obstrués.
• Assurez-vous que les robinets d'eau ne sont pas gelés.
• Assurez-vous que le lave-linge fonctionne avec une pression
4C
4C2
d'eau sufsante.
• Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau
chaude sont bien raccordés.
• Nettoyez le ltre à maille car il peut être obstrué.
NOTE
Quand le lave-linge afche le code « 4C », il vidange
pendant 3 minutes. Pendant ce temps, la touche Marche/
Arrêt n’est pas fonctionnelle.
• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau froide est bien
raccordé au robinet d'eau froide.
S'il est raccordé au robinet d'eau chaude, le linge peut être
déformé avec certains programmes.
5C
DC
OC
L'eau n'est pas vidangée.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ni
obstrué.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est positionné
correctement, selon le type de raccordement.
• Nettoyez le ltre à débris car il peut être obstrué.
• S'assurer que le tuyau de vidange est redressé sur tout le
système de vidange.
• Si le code information reste, contactez un centre de service
client.
Utilisation du lave-linge avec la porte ouverte.
• Assurez-vous que la porte est bien fermée.
• Assurez-vous que le linge n’est pas pris dans la porte.
L'eau déborde.
• Redémarrez après essorage.
• Si le code information reste sur l'afchage, contactez un
centre de service Samsung.
Français 53
Dépannage
Page 55
Dépannage
ProblèmeAction
LC
LC1
UB
Vériez le tuyau de vidange.
• Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée
sur le sol.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué.
• Si le code information reste, contactez un centre de service
client.
NOTE
Quand le lave-linge afche le code «LC»/«LC1», il vidange
pendant 3 minutes. Pendant ce temps, la touche Marche/
Arrêt n’est pas fonctionnelle.
L'essorage ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que le linge est réparti de manière uniforme.
• Assurez-vous que le lave-linge se trouve sur une surface
plate et stable.
• Rééquilibrez la charge. Si seul un vêtement nécessite un
lavage, tel qu'une robe de chambre ou un jean, l'essorage
nal peut ne pas être satisfaisant, et un message de contrôle
« UB » s'afchera à l'écran.
Dépannage
3C
UC
HC
Vériez le fonctionnement du moteur.
• Essayez de redémarrer le programme.
• Si le code information reste, contactez un centre de service
client.
Le contrôle électronique doit être vérié (Erreur surtension).
• Vériez le PCB et le faisceau de câbles.
• Vérier si l'alimentation arrive correctement.
• Si le code information reste, contactez un centre de service
client.
Faible tension détectée
• Vériez si le cordon d'alimentation est branché.
• Si le code information reste, contactez un centre de service
client.
Contrôle du chauffage de la température élevée
• Si le code information reste, contactez un centre de service
client.
54 Français
Page 56
ProblèmeAction
Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement.
• Essayez de couper et de redémarrer le programme.
• Vériez le faisceau de câbles du capteur de niveau d'eau.
• Si le code information reste, contactez un centre de service
1C
client.
NOTE
Quand le lave-linge afche le code « 1C », il vidange
pendant 3 minutes. Pendant ce temps, la touche Marche/
Arrêt n’est pas fonctionnelle.
Vériez les communications enter réseau et sous-PBA.
AC
• Essayez de couper et de redémarrer le programme.
• Si le code information reste, contactez un centre de service
client.
Si un code d'informations continue à apparaître sur l'écran, contactez le service clientèle
Samsung le plus proche.
Français 55
Dépannage
Page 57
Caractéristiques techniques
Tableau des symboles d’entretien des textiles
Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles
textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant :
lavage, blanchiment, séchage et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de
ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements
(articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à chaque symbole
textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage.
Textile résistantRepassage interdit
Textile délicat
Lavage à 95 ˚CNettoyage à sec
Lavage à 60 ˚C
Lavage à 40 ˚C
Lavage à 30 ˚CNettoyage à sec interdit
Lavage à ma main uniquementSéchage à plat
Nettoyage à sec uniquement
Chlorage dilué à froidSéchage sur cintre
Chlorage interdit
Nettoyage à sec avec tous les
dissolvants habituels
Nettoyage à sec au
percloréthylène, aux
dissolvants uorés ou aux
essences minérales uniquement
Nettoyage à sec aux essences
minérales uniquement
Séchage sur cintre, sans
essorage
Séchage en machine possible,
température modérée
Caractéristiques techniques
56 Français
Repassage à 200 ˚C maximum
Repassage à 150 ˚C maximumSéchage en machine interdit
Repassage à 100 ˚C maximum
Séchage en machine possible,
température basse
Page 58
Protection de l’environnement
• Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en
séparer, veuillez respecter les normes locales en vigueur en matière de mise au rebut
des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse
plus être raccordé à une source électrique. Retirez le hublot an d’éviter que de jeunes
enfants ou des animaux ne se retrouvent piégés dans l’appareil.
• Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
• N’utilisez de produits détachants et blanchissants avant le cycle de lavage qu’en cas
d’absolue nécessité.
• Économisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la
charge varie en fonction du programme utilisé).
Français 57
Caractéristiques techniques
Page 59
Caractéristiques techniques
Fiche technique
« * » L'astérisque(s) signie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z).
TypeLave-linge à chargement frontal
Nom du modèleWD70J5A1***
DimensionsL600mm X P550mm X H850mm
Pression de l'eau50 kPa ~ 800 kPa
Volume d’eau48 L
Poids net65 kg
Capacité de lavage et d’essorage7,0 kg
Capacité de séchage4,0 kg
Lavage
Lavage et
chauffage
Consommation
Séchage
Essorage220 ~ 240 V450 W
Pompage30 W
Vitesses d’essorage1400 tr/min
NOTE
La conception et le spécications sont sujettes à changement sans avis préalable à des ns
d'amélioration de la qualité.
220 V100 W
240 V100 W
220 V2000 W
240 V2400 W
220 V1600 W
240 V1600 W
Caractéristiques techniques
58 Français
Page 60
Selon la réglementation (UE) n° 90/60/CE
« * » L'astérisque(s) signie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z).
Samsung
Nom du modèleWD70J5A1***
Classe énergétique
A (Très efcace) à G (Peu efcace)A
Consommation énergétique
Lavage, essorage et séchagekWh4,76
Lavage et essorage uniquementkWh0,91
Classe de performance de lavage
A (Très efcace) à G (Peu efcace)A
Classe d'efcacité d'extraction de l'eau
A (Très efcace) à G (Peu efcace)A
Taux d'humidité résiduelle%44
Vitesse d'essorage maximaletr/min1400
Capacité
Lavagekg7
Séchagekg4
Consommation d'eau
Lavage, essorage et séchage
Lavage et essorage uniquement
Temps du programme pour cycle de fonctionnement complet (lavage coton 60 ºC et séchage ‘coton sec’ pour
capacité nominale de lavage)
Lavage, essorage et séchagemin645
Lavage et essorage uniquementmin290
Programmes auxquels les informations sur
l'étiquette et la che technique renvoient
Consommation annuelle estimée pour un foyer de 4 personnes, qui utilise toujours le séchage (200 cycles)
Consommation énergétiquekWh/an952
Consommation d'eau
Consommation annuelle estimée pour un foyer de 4 personnes, qui n'utilise jamais le séchage (200 cycles)
Consommation énergétique
Consommation d'eau
ℓ
ℓ
LavageCoton 60 ºC + Intensif
SéchageSéchage Coton + Prêt à ranger
ℓ
kWh/an182
ℓ
77
42
15400
8400
Caractéristiques techniques
Français 59
Page 61
Caractéristiques techniques
Bruit lors de l’utilisation d’un programme de lavage du coton
standard à 60 °C et d’un programme de séchage «coton sec»
Lavage
Essorage
Séchage
dB (A) re 1 pW
dB (A) re 1 pW
dB (A) re 1 pW
Les données de consommation énergétique du séchage ont été mesurées sous les
conditions spéciées dans la norme EN50229.
• Le premier séchage doit être réalisé avec une charge de 4 kg (la charge consiste en : 2
draps et 4 taies d’oreiller et 14 serviettes) en sélectionnant Séchage Coton + Essorage;
• Le deuxième séchage doit être réalisé avec une charge de 3 kg (la charge consiste en :
0 draps et 8 taies d’oreiller et 9 serviettes) en sélectionnant Séchage Coton + Essorage;
(1 ou 2 serviettes peuvent être ajoutées ou enlevées pour régler le poids.)
54
73
59
Caractéristiques techniques
60 Français
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.