Samsung WD1142XVR User Manual [ru]

Page 1
Стиральная машина
руководство пользователя
Данная инструкция на 100% изготовлена из вторично переработанной бумаги.
удивительные возможности
Благодарим за приобретение данного изделия компании Samsung. Для получения полного обслуживания зарегистрируйте это изделие по адресу
www.samsung.com/register
YUKON-03073S-05_RU.indd 1YUKON-03073S-05_RU.indd 1 2013-12-12  2:41:432013-12-12  2:41:43
Page 2
содержание
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
3
УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
11
СТИРКА БЕЛЬЯ
19
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ
МАШИНЫ
32
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
И ИНФОРМАЦИОННЫЕ КОДЫ
3 Важные сведения по технике безопасности 3 Важные знаки безопасности и меры
предосторожности
10 Инструкция относительно метки WEEE 11 Проверка деталей
12 Соответствие требованиям к установке
12 Электрическое питание и заземление 12 Подача воды 13 Слив 13 Полы 13 Температура окружающей среды 13 Установка в нише или в шкафу
13 Установка стиральной машины 19 Первая стирка белья 19 Общие указания 20 Использование панели управления
23 Замок от детей 24 Выключить звук 24 Отсрчкa 24 Моя программа 25 Пузырьковая стирка 26 Освежить
27 Использование сушки
28 Стирка белья с использованием
переключателя циклов
29 Установка режима стирки вручную
29 Инструкции по стирке белья 31 Сведения о средствах для стирки и добавках
31 Использование средств для стирки 31 Дозатор
32 Чистка внешней поверхности стиральной
машины
32 Очистка внутренней части 32 Очистка дозатора 33 Хранение стиральной машины 33 Чистка фильтра для мусора 34 Очистка уплотнения дверцы и его боковых
складок
34 Снятие верхней крышки и передней рамы 35 Проверьте следующие пункты, если стиральная
машина...
37 Информационные коды
35
ТАБЛИЦА ЦИКЛОВ
38 Таблица циклов
38
ПРИЛОЖЕНИЕ
39
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec1:2YUKON-03073S-05_RU.indd Sec1:2 2013-12-12  2:41:462013-12-12  2:41:46
39 Описание символов на этикетках одежды 39 Защита окружающей среды 39 Заявление о соответствии стандартам 40 Технические характеристики 41 Энергетическая эффективность
Русский - 2
Page 3
меры предосторожности
Поздравляем с приобретением новой стиральной машины Samsung. Данное руководство содержит важную информацию по установке, использованию и уходу за вашим устройством. Прочитайте данное руководство, чтобы воспользоваться всеми
преимуществами и функциями данной стиральной машины.
ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данное руководство для безопасного и эффективного использования всех функций вашего нового устройства и сохраните его в надежном месте (вблизи устройства) для использования в дальнейшем. Используйте данное устройство только по назначению и в соответствии с данным руководством. Предупреждения и важные инструкции по безопасности, содержащиеся в данном руководстве, не описывают все возможные условия и ситуации, которые могут возникнуть. Пользователь обязан руководствоваться здравым смыслом, быть внимательным и осторожным при установке, обслуживании и эксплуатации стиральной машины. Так как приведенные в данном руководстве инструкции относятся к различным моделям, характеристики вашей стиральной машины могут немного отличаться от описанных в данном руководстве. Некоторые предупреждающие символы не применимы к данной стиральной машине. При возникновении каких-либо вопросов или опасений обратитесь в ближайший сервисный центр или см. справку и сведения в Интернете по адресу www.samsung.com.
ВАЖНЫЕ ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Значки и символы, используемые в данном руководстве пользователя:
Непредвиденные обстоятельства или несоблюдение мер безопасности может
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
привести к получению травмы, летальному исходу и/или повреждению имущества.
Непредвиденные обстоятельства или несоблюдение мер безопасности может привести к получению травмы и/или повреждению имущества.
Чтобы уменьшить риск возникновения пожара, взрыва, поражения электрическим током или получения травмы при использовании стиральной машины, соблюдайте следующие меры предосторожности:
01 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
НЕ прилагайте усилий.
НЕ разбирайте.
НЕ прикасайтесь.
Строго следуйте указаниям.
Отключите вилку кабеля питания от сетевой розетки. Во избежание поражения электрическим током убедитесь, что стиральная
машина заземлена. Обратитесь в сервисный центр за помощью.
Примечание
Эти предупреждающие символы приведены здесь, чтобы предотвратить травму. Строго следуйте им. Прочитайте этот раздел и храните руководство в безопасном месте для использования в дальнейшем.
Перед использованием устройства прочтите все инструкции. Как и при использовании всех устройств, в которых используется электричество и подвижные
детали, существует вероятность возникновения опасных ситуаций. Для безопасного использования данного устройства следует ознакомиться с инструкциями по эксплуатации и соблюдать меры предосторожности.
Русский - 3
YUKON-03073S-05_RU.indd 3YUKON-03073S-05_RU.indd 3 2013-12-12  2:41:472013-12-12  2:41:47
Page 4
меры предосторожности
Не разрешайте детям (или домашним животным) играть на стиральной машине или внутри ее. Дверца стиральной машины изнутри открывается сложно, поэтому дети могут получить серьезную травму, если закроются в устройстве изнутри.
Это устройство могут использовать дети старше 8
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
лет и взрослые люди с ограниченными физическими, сенсорными либо умственными способностями или лица, у которых отсутствуют необходимые знания или опыт, если их действия контролируются или если они проинструктированы относительно безопасного использования прибора и осознают возможные риски. Детям не следует играть с устройством. Очистка и обслуживание устройства могут выполняться детьми только под присмотром.
Проследите, чтобы дети не играли с устройством. Если повреждена вилка (кабель питания), в целях
безопасности ее необходимо заменить аналогичной вилкой у производителя или сотрудника сервисной службы.
Данное устройство следует разместить так, чтобы имелся свободный доступ к вилке кабеля питания, шлангам подачи воды и сливным трубам.
Если вентиляционные отверстия стиральной машины находятся снизу, не допускайте, чтобы их закрывал ковер или другие препятствия.
Используйте новые шланги, старые шланги использовать не рекомендуется.
Русский - 4
YUKON-03073S-05_RU.indd 4YUKON-03073S-05_RU.indd 4 2013-12-12  2:41:472013-12-12  2:41:47
Page 5
СИМВОЛЫ, ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ О СЕРЬЕЗНОЙ ОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРИ УСТАНОВКЕ
Установку устройства должен осуществлять только квалифицированный специалист или обслуживающая организация.
- В противном случае это может привести к поражению электрическим током, пожару, взрыву, травмам или проблемам с изделием.
Данное устройство имеет большой вес, будьте осторожны при его поднятии
Подсоедините шнур питания к розетке переменного тока 220-240В/50Гц или выше и используйте данную розетку только для данного устройства. Не используйте дополнительные удлинители.
- Использование этой розетки для подключения других устройств с помощью сетевого фильтра или удлинителя может привести к пожару или поражению электрическим током.
- Убедитесь, что напряжение электропитания, частота и сила тока соответствуют техническим характеристикам изделия. Несоблюдение данного указания может привести к пожару или поражению электрическим током. Надежно вставьте вилку питания в сетевую розетку.
Регулярно очищайте разъемы сетевой вилки от различных загрязнений, пыли или воды.
- Отсоедините сетевую вилку от розетки и очистите ее с помощью сухой ткани.
- Несоблюдение данного указания может привести к пожару или поражению электрическим током.
Вставляйте вилку в розетку правильной стороной и следите, чтобы шнур проходил по полу.
- В противном случае возможно повреждение электрических проводов в кабеле, что может привести к поражению электрическим током или пожару.
Упаковочные материалы могут быть опасными для детей; храните все упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
- Если ребенок наденет коробку на голову, это может привести к удушью.
При повреждении устройства, сетевого шнура или вилки обратитесь в ближайший сервисный центр.
Данное устройство необходимо надежно заземлить. Не заземляйте устройство на газовую трубу, пластиковую водопроводную трубу или телефонную линию.
- Это может привести к поражению электрическим током, пожару, взрыву или проблемам с изделием.
- Не подключайте шнур питания к розетке, не имеющей заземления, и убедитесь, что она соответствует местным и национальным нормам.
01 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Не устанавливайте устройство вблизи нагревателей и легковоспламеняющихся материалов. Не устанавливайте устройство в местах, где он может подвергнуться воздействию влаги, масляных веществ, пыли, прямых солнечных лучей или воды (капли дождя).
Не устанавливайте устройство в местах с низкой температурой воздуха.
- Замерзание может привести к разрыву трубок.
Не устанавливайте устройство в местах, где возможна утечка газа.
- Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Не используйте электрические трансформаторы.
- Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Не используйте поврежденный шнур питания, сетевую вилку или незакрепленную сетевую розетку.
- Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Не натягивайте и не перегибайте шнур питания слишком сильно. Не скручивайте шнур питания. Не подвешивайте шнур питания на металлических объектах, избегайте размещения тяжелых объектов на шнуре, защемления шнура между объектов и проталкивания шнура за устройство.
- Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Русский - 5
YUKON-03073S-05_RU.indd 5YUKON-03073S-05_RU.indd 5 2013-12-12  2:41:472013-12-12  2:41:47
Page 6
меры предосторожности
Не натягивайте шнур питания при извлечении вилки из розетки.
- Придерживайте вилку шнура питания при извлечении ее из розетки.
- Несоблюдение данного указания может привести к пожару или поражению электрическим током.
Не размещайте шнур питания и трубы в местах, где за них можно зацепиться.
СИМВОЛЫ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ДЛЯ УСТАНОВКИ
ВНИМАНИЕ
Данное устройство следует разместить так, чтобы после установки имелся свободный доступ к сетевой розетке.
- Несоблюдение данного указания может привести к пожару или поражению электрическим током в результате утечки тока.
Установите устройство на ровном и твердом полу, который выдержит ее вес.
- В противном случае это может привести к сильной вибрации, шуму, самостоятельному перемещению прибора или проблемам с изделием.
СИМВОЛЫ, ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ О СЕРЬЕЗНОЙ ОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
В случае затопления немедленно выключите воду и питание и обратитесь в ближайший сервисный центр.
- Не прикасайтесь к вилке шнура питания мокрыми руками.
- В противном случае это может привести к поражению электрическим током.
Если устройство начало издавать странный шум, запах или от него исходит дым, отключите питание и обратитесь в ближайший сервисный центр.
- Несоблюдение данного указания может привести к пожару или поражению электрическим током.
При утечке газа (например, пропан, жидкий нефтяной газ и т. п.) немедленно проветрите помещение, не отключая вилку от сетевой розетки. Не прикасайтесь к устройству или шнуру питания.
- Не включайте вентилятор.
- Возникновение искры может привести к взрыву или пожару.
Не разрешайте детям играть на стиральной машине или внутри нее. В случае утилизации устройства снимите рычаг дверцы стиральной машины.
- Если ребенок залезет внутрь машины и дверца закроется, он может задохнуться.
Перед использованием машины не забудьте снять упаковку (губчатые материалы, пенопласт), прикрепленные к дну стиральной машины.
Не стирайте белье, которое было загрязнено газолином, керосином, бензином, разбавителем для краски, алкоголем или другими легковоспламеняющимися и взрывоопасными веществами.
- Это может привести к пожару, взрыву или поражению электрическим током.
Не открывайте дверцу с усилием во время работы стиральной машины (во время стирки при высокой температуре/сушки/отжима).
- В противном случае вода, вытекшая из машины, может нанести ожоги или сделать пол скользким.
Это может привести к травмам.
- Если открыть дверцу с усилием, это может привести к повреждению изделия или травмам.
Не засовывайте руки под стиральную машину.
- Это может привести к травмам.
Не прикасайтесь к вилке кабеля питания мокрыми руками.
- Это может привести к поражению электрическим током.
Русский - 6
YUKON-03073S-05_RU.indd 6YUKON-03073S-05_RU.indd 6 2013-12-12  2:41:472013-12-12  2:41:47
Page 7
Не выключайте устройство путем отключения вилки от розетки, когда оно работает.
- Повторное подключение сетевой вилки к розетке может вызвать искру, что может привести к поражению электрическим током или пожару.
Не разрешайте детям или лицам с ограниченными возможностями использовать стиральную машину без присмотра. Не позволяйте детям залезать внутрь устройства.
- Несоблюдение данного указания может привести к поражению электрическим током, ожогам или травмам.
Не засовывайте руки или металлические объекты под стиральную машину, когда она работает.
- Это может привести к травмам.
Не отключайте устройство путем натягивания сетевого шнура. Крепко удерживайте вилку при извлечении из розетки.
- Повреждение шнура может привести к короткому замыканию, пожару и/или поражению
электрическим током.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать, разбирать или изменять устройство.
- Не используйте предохранители (медь, стальную проволоку и т. п.), отличные от стандартных.
- При ремонте или повторной установке устройства обратитесь в ближайший сервисный центр.
- В противном случае это может привести к поражению электрическим током, пожару, травмам или проблемам с изделием.
Если в результате ослабления шланга подачи воды в месте подключения шланга к крану возникло затопление, извлеките вилку питания из розетки.
- Несоблюдение данного указания может привести к пожару или поражению электрическим током.
Отключайте вилку от розетки, когда устройство не используется в течение длительного времени, а также во время грома/грозы.
- Несоблюдение данного указания может привести к пожару или поражению электрическим током.
СИМВОЛЫ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВНИМАНИЕ
При загрязнении стиральной машины такими посторонними веществами, как моющие средства, грязь, остатки пищи и т. п., извлеките сетевую вилку из розетки и очистите стиральную машину с помощью влажной и сухой ткани.
- Несоблюдение данного указания может привести к изменению цвета, деформации, повреждению или появлению ржавчины на белье.
При сильном ударе переднее стекло стиральной машины может разбиться. Будьте осторожны при использовании стиральной машины.
- Если стекло разбилось, это может привести к травмам.
При включении воды после отключения или при повторном подсоединении шланга подачи воды открывайте кран медленно. Также открывайте кран медленно, если прибор не использовался в течение длительного времени.
- Давление воздуха в шланге подачи воды или в водопроводной трубе может привести к повреждению деталей или утечке воды.
При возникновении ошибки слива во время работы прибора убедитесь в наличии проблемы слива.
- Если при возникновении проблемы слива произошло затопление и стиральная машина работает, может произойти утечка тока, что может привести к поражению электрическим током или пожару.
Загружайте белье в стиральную машину полностью, чтобы его не защемило дверцей.
- В противном случае это может привести к повреждению белья или стиральной машины, а также к утечке воды.
01 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Русский - 7
YUKON-03073S-05_RU.indd 7YUKON-03073S-05_RU.indd 7 2013-12-12  2:41:482013-12-12  2:41:48
Page 8
меры предосторожности
Убедитесь, что водопроводный кран выключен, когда стиральная машина не используется.
- Убедитесь, что винт шланга подачи воды надежно затянут.
- Несоблюдение данного указания может привести к порче имущества или травме. Убедитесь, что резиновая прокладка не имеет посторонних загрязнений (мусор, нитки и т. п.).
- Если дверца не закрыта полностью, это может привести к утечке воды. Перед использованием изделия откройте водопроводный кран и убедитесь, что соединительный
элемент шланга подачи воды плотно затянут и утечка воды отсутствует.
- Если винты или соединительный элемент шланга подачи воды ослаблены, это может привести к утечке воды.
Приобретенный продукт предназначен только для домашнего использования. Использование устройства в коммерческих целях квалифицируется как ненадлежащее использование. В таком случае на устройство не распространяется стандартная гарантия Samsung, и Samsung не несет ответственности за неисправности или повреждения, полученные в результате подобного использования.
Если до начала стирки белье в течение продолжительного времени находится в машине, а стиральный порошок, пятновыводитель или кондиционер уже добавлены, белье может полинять или потерять цвет.
Выберите рекомендованный режим и температуру исходя из типа белья, отсортируйте белье по цвету в зависимости от стойкости окраски, а затем установите выбранный режим.
Закладывая белье в стиральную машину, проверьте, чтобы в нем не было посторонних объектов, таких как булавки, пуговицы и монеты. Стирайте грязное белье отдельно от сравнительно чистого, а деликатные вещи отдельно от более грубых тканей.
Если на вещи есть пятна, постирайте ее как можно скорее. Используйте пятновыводитель или стиральный порошок только после того как проверите стойкость окраски вещи, добавив немного вещества на внутренний шов.
Не вставайте на устройство и не помещайте на него различные предметы (например, белье, зажженные свечи, зажженные сигареты, тарелки, химические вещества, металлические предметы и т. п.).
- Это может привести к поражению электрическим током, возникновению пожара, неисправности изделия или получению травмы.
Не распыляйте на поверхность устройства летучие вещества, например, средства от насекомых.
- Они не только наносят вред здоровью человека, но также становятся причиной поражения электрическим током, возникновения пожара и неисправности изделия.
Не располагайте рядом со стиральной машиной источники электромагнитного излучения.
- Это приведет к возникновению неисправности, которая в свою очередь станет причиной получения травмы.
Вода, сливаемая после цикла стирки при высокой температуре или сушки, является горячей; не касайтесь воды.
- Это может привести к получению ожогов или травмы.
Не стирайте, не отжимайте и не сушите чехлы, коврики или одежду из водоотталкивающих материалов (*), если для устройства не предусмотрена специальная программа стирки данным предметов.
- Не стирайте толстые, жесткие коврики, даже если на их этикетке имеется значок стиральной машины.
- Это может привести к сильной вибрации, которая станет причиной получения травмы, повреждения стиральной машины, стен, пола или одежды.
* Шерстяное постельное белье, дождевики, жилеты для рыбалки, штаны для катания на лыжах,
спальные мешки, узорчатые покрывала, спортивные костюмы, чехлы для велосипедов, мотоциклов и машин и т.п.
Русский - 8
YUKON-03073S-05_RU.indd 8YUKON-03073S-05_RU.indd 8 2013-12-12  2:41:482013-12-12  2:41:48
Page 9
Не включайте стиральную машину, если емкость для моющего средства извлечена.
- В противном случае это приведет к утечке воды, которая станет причиной поражения электрическим током или травмы.
Не касайтесь внутренней поверхности бака во время или сразу после сушки, так как он горячий.
- Это может стать причиной получения ожогов.
Не помещайте руки в емкость для моющего средства после ее открытия.
- Рука может попасть в устройство загрузки моющего средства и вы получите травму. Не помещайте в стиральную машину никакие предметы, кроме белья (например, обувь, пищевые отходы, животных).
- Сильная вибрация может привести к повреждению стиральной машины, получению травмы или смерти домашних животных.
Не нажимайте кнопки с помощью острых предметов, например, иголок, ножей, ногтей и т.п.
- Это может привести к поражению электрическим током или получению травмы.
Не стирайте белье, загрязненное маслом, кремами или лосьонами, которые можно приобрести в косметических магазинах или массажных салонах.
- Это приведет к деформации резиновой прокладки и утечке воды.
Не оставляйте в баке металлические предметы, такие как булавки или заколки для волос, или отбеливатели на длительные периоды времени.
- В противном случае в баке появится ржавчина.
- Если на поверхности бака начнет появляться ржавчина, для чистки поверхности используйте нейтральное чистящее средство и губку. Запрещается использовать при этом металлическую щетку.
Не применяйте непосредственно сухое чистящее средство и не стирайте, поласкайте или отжимайте белье, загрязненное сухим чистящим средством.
- Это станет причиной самовозгорания в результате образования тепла в процессе окисления масла.
Не используйте воду из устройств охлаждения/нагрева воды.
- Это приведет к неисправности стиральной машины.
Не добавляйте в стиральную машину мыло для стирки вручную.
- Его затвердевание и оседание на внутренних частях стиральной машины приведет к неисправности изделия, обесцвечиванию, появлению ржавчины или появлению неприятного запаха.
Не стирайте белье большого размера, например, постельное белье в мешочках для стирки.
- Носки и бюстгальтеры помещайте в мешочки для стирки и стирайте вместе с остальным бельем.
- В противном случае это может привести к получению травмы в результате сильной вибрации.
Не используйте затвердевшие моющие средства.
- Его оседание на внутренних частях стиральной машины может привести к утечке воды.
Если вентиляционные отверстия стиральной машины находятся снизу, не допускайте, чтобы их закрывал ковер или другие препятствия.
Карманы одежды, предназначенной для стирки, должны быть пустыми.
- Наличие твердых и острых предметов, например монеток, булавок, гвоздей или камней, может привести к серьезным повреждениям устройства.
Не стирайте белье с большими пряжками, пуговицами или другими металлическими предметами.
Если для чистки вещей использовались промышленные химикаты, нельзя использовать сушилку.
Нельзя допускать скопления пуха и пыли вокруг сушилки.
Не сушите в сушилке нестиранные вещи.
01 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Русский - 9
YUKON-03073S-05_RU.indd 9YUKON-03073S-05_RU.indd 9 2013-12-12  2:41:482013-12-12  2:41:48
Page 10
меры предосторожности
Вещи, загрязненные кулинарным маслом, ацетоном, алкоголем, бензином, керосином, пятновыводителем, скипидаром, восками или воскоудалителями перед сушкой в сушилке необходимо стирать в горячей воде, увеличив количество стирального порошка.
Такие вещи, как поролон (латексные губки), шапочки для душа, водонепроницаемые ткани, прорезиненные предметы одежды и подушки с поролоновыми элементами нельзя сушить в сушилке.
Кондиционеры для ткани и подобные продукты следует использовать согласно инструкции.
Последний этап режима сушки происходит без нагрева (режим охлаждения), чтобы вещи охладились до температуры, исключающей возможность их повреждения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не останавливайте работу сушилки до окончания режима сушки, не вынув вещи и не расправив их для остывания.
Нельзя устанавливать устройство за запирающимися дверями, раздвижными дверями или дверями, которые открываются в сторону сушилки.
СИМВОЛЫ, ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ О СЕРЬЕЗНОЙ ОПАСНОСТИ ПРИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЧИСТКЕ
Во время очистки не наливайте воду непосредственно на устройство. Не используйте чистящее средство с крепкими кислотами. Не применяйте для очистки устройства растворители, спирты или бензин.
- В противном случае это может привести к обесцвечиванию, деформации, повреждению, поражению электрическим током или возникновению пожара.
Перед чисткой или обслуживанием всегда отсоединяйте вилку от розетки.
- Несоблюдение данного указания может привести к пожару или поражению электрическим током.
ИНСТРУКЦИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО МЕТКИ WEEE
Правильная утилизация изделия (Использованное электрическое и электронное оборудование)
(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности переработки для повторного использования, утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохранного законодательства можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться с условиями договора купли-продажи. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.
Русский - 10
YUKON-03073S-05_RU.indd 10YUKON-03073S-05_RU.indd 10 2013-12-12  2:41:482013-12-12  2:41:48
Page 11
установка стиральной машины
Специалист по установке должен строго соблюдать данные инструкции, чтобы обеспечить правильную работу стиральной машины и предотвратить опасность получения травм во время стирки.
ПРОВЕРКА ДЕТАЛЕЙ
Аккуратно распакуйте стиральную машину и убедитесь, что в комплект входят все детали, указанные ниже. Если стиральная машина была повреждена во время транспортировки или в комплекте отсутствуют некоторые детали, обратитесь в центр по обслуживанию клиентов компании Samsung или к дилеру компании Samsung.
Параметр
Шланг подачи горячей воды
Дозатор
Панель управления
Дверца
Бак
Фильтр для мусора
Сливная труба
Крышка фильтра
Параметр
Шланг подачи холодной воды
Сливной шланг
Регулируемые ножки
02 УСТАНОВКА
Гаечный ключ
Пластиковый
застегивающийся хомут
шланга
* Заглушки отверстий для болтов : Количество заглушек отверстий для болтов зависит от модели (3–6 заглушек).
Заглушки отверстий для
болтов
Шланг подачи воды Держатель шланга
Русский - 11
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec9:11YUKON-03073S-05_RU.indd Sec9:11 2013-12-12  2:41:482013-12-12  2:41:48
Page 12
установка стиральной машины
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ К УСТАНОВКЕ
Электрическое питание и заземление
Никогда не используйте удлинитель. Используйте только кабель питания, который поставляется в комплекте со стиральной
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
машиной.
При подготовке к установке убедитесь, что источник питания соответствует следующим требованиям:
Предохранитель или автоматический выключатель 220–240В перем. тока/50Гц
Отдельная ответвленная цепь, обслуживающая только стиральную машину.
Стиральная машина должна быть заземлена. В случае ненадлежащей работы стиральной машины или ее поломки заземление снижает риск поражения электрическим током, обеспечивая путь наименьшего сопротивления для электрического тока. Стиральная машина поставляется с кабелем питания, который снабжен вилкой с тремя контактами и с заземлением для использования в правильно установленной и заземленной розетке.
Никогда не подсоединяйте заземляющий провод к пластиковому водопроводу, газопроводу или трубе горячей воды.
Неправильное подключение заземляющего провода может привести к поражению электрическим током. Согласуйте свои действия с квалифицированным электриком или со специалистом по техническому обслуживанию, если не уверены, правильно ли выполнено заземление стиральной машины. Не модифицируйте вилку, поставляемую со стиральной машиной. Если вилка не подходит к розетке, обратитесь к квалифицированному электрику за помощью в установке правильной розетки.
Подача воды
Стиральная машина будет заполнена водой надлежащим образом, если давление воды составит 137~800кПа. При давлении воды ниже 137 кПа может произойти сбой в работе клапана для воды, и этот клапан может закрыться не полностью. Возможно, для наполнения стиральной машины водой потребуется больше времени по сравнению со значением времени, заданным в системе управления, что приведет к выключению устройства. (Временное ограничение для наполнения стиральной машины водой, которое служит для предотвращения переливания воды/затопления в случае ослабления внутреннего шланга, установлено в системе управления).
Водопроводные краны должны находиться на расстоянии 120см от задней панели стиральной машины, чтобы обеспечить доступ прилагаемых впускных шлангов к стиральной машине.
В большинстве магазинов сантехники продаются впускные шланги разной длины (максимальная длина — 305 см).
Можно сократить риск возникновения утечек и ущерба, причиненного водой, выполнив следующие действия:
• Обеспечить свободный доступ к водопроводным кранам.
• Закрывать краны, когда стиральная машина не используется.
• Периодически проверять наличие утечек через прокладки шланга для подачи воды.
Перед первым использованием стиральной машины проверьте все подключения клапана для воды и водопроводных кранов на наличие утечек.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предотвращения обратного потока необходима установка сертифицированного одинарного обратного клапана или другого настолько же эффективного устройства между трубой подачи воды и местом крепления.
Русский - 12
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec9:12YUKON-03073S-05_RU.indd Sec9:12 2013-12-12  2:41:482013-12-12  2:41:48
Page 13
Слив
Компания Samsung рекомендует использовать водонапорную трубу высотой 46 см. Сливной шланг должен быть проложен через зажим сливного шланга к водонапорной трубе. Водонапорная труба должна быть достаточно большой, чтобы соответствовать внешнему диаметру сливного шланга. Сливной шланг подсоединяется на заводе.
Полы
Для достижения наилучшей производительности стиральная машина должна быть установлена на ровную и твердую поверхность. Деревянные полы, возможно, потребуется укрепить, чтобы снизить уровень вибраций и/или неравномерную загрузку. Ковровые покрытия и кафельные полы способствуют возникновению вибрации, при этом наблюдается тенденция небольшого перемещения стиральной машины во время отжима.
Не следует устанавливать стиральную машину на платформу или на неустойчивую поверхность.
Температура окружающей среды
Не устанавливайте стиральную машину в местах, где вода может замерзнуть, так как в клапане для воды, в насосе и шлангах устройства всегда остается небольшое количество воды. Замороженная вода в трубах может привести к повреждению ремней, насоса и других компонентов.
Установка в нише или в шкафу
Для безопасной и правильной работы новой стиральной машины при ее установке необходимо соблюдать следующие минимальные зазоры.
По бокам — 25 мм Сзади — 150мм Сверху — 432мм Спереди — 51мм
Если стиральная машина и сушилка установлены вместе, в передней части ниши или шкафа должно быть свободное пространство не менее 465см² для обеспечения вентиляции. Если стиральная машина установлена отдельно, то особой вентиляции не требуется.
УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
02 УСТАНОВКА
ШАГ 1
Выбор места для установки машины
Перед установкой стиральной машины убедитесь, что будущее место расположения отвечает следующим требованиям:
• Наличие твердой, ровной поверхности без коврового покрытия или покрытия, которое может препятствовать вентиляции.
• Защищенность от воздействия прямых солнечных лучей.
• Достаточная вентиляция.
• Исключена возможность замерзания (ниже 0˚C)
• Расположение вдали от источников тепла (масло или газ).
• Достаточно места для того, чтобы кабель питания не проходил под стиральной машиной.
Русский - 13
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec9:13YUKON-03073S-05_RU.indd Sec9:13 2013-12-12  2:41:492013-12-12  2:41:49
Page 14
установка стиральной машины
ШАГ 2
Удаление транспортировочных болтов
Перед установкой стиральной машины необходимо удалить все транспортировочные болты на задней панели устройства.
1. Ослабьте все транспортировочные болты с помощью
прилагаемого ключа.
Параметр
2. Держите болт гаечным ключом и извлеките его через
широкую часть отверстия. Повторите процедуру для каждого болта.
3. Закройте отверстия с помощью прилагаемых пластмассовых
заглушек.
4. Положите транспортировочные болты в безопасное место, поскольку они могут пригодиться
при транспортировке стиральной машины в будущем.
Упаковочные материалы могут быть опасными для детей; храните все упаковочные материалы (пластиковые и полистироловые пакеты и т.д.) в недоступном для детей месте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Параметр
Параметр
Русский - 14
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec9:14YUKON-03073S-05_RU.indd Sec9:14 2013-12-12  2:41:492013-12-12  2:41:49
Page 15
ШАГ 3
Регулировка высоты ножек
При установке стиральной машины необходимо убедиться, что обеспечен свободный доступ к вилке кабеля питания, шлангу подачи воды и сливной трубе.
1. Переместите стиральную машину в нужное место.
2. Выровняйте стиральную машину, поворачивая пальцами
регулируемые ножки в обе стороны, как это необходимо.
3. Когда стиральная машина будет выровнена, затяните гайки с
помощью прилагаемого к стиральной машине гаечного ключа.
ШАГ 4
Подсоединение шланга подачи воды и шланга слива
Подсоединение шланга подачи воды
1. Возьмите шланг подачи холодной воды с
Г-образной насадкой и подсоедините его к входному отверстию подачи холодной воды на задней панели машины. Затяните соединение вручную.
Один конец шланга подачи воды необходимо подсоединить к стиральной машине, а другой – к водопроводному крану. Не растягивайте шланг подачи воды. Если шланг слишком короткий, замените шланг более длинным, выдерживающим высокое давление.
2. Подсоедините другой конец шланга подачи
холодной воды к водопроводному крану с холодной водой и затяните соединение вручную. Если необходимо, можно изменить положение шланга подачи воды на стиральной машине. Для этого ослабьте соединение, поверните шланг и снова затяните соединение.
Параметр
Параметр
02 УСТАНОВКА
Для некоторых моделей с дополнительной подачей горячей воды:
1. Возьмите шланг подачи горячей воды с красной Г-образной насадкой и подсоедините к
входному отверстию подачи горячей воды на задней панели машины. Затяните соединение вручную.
2. Подсоедините другой конец шланга подачи горячей воды к водопроводному крану с горячей
водой и затяните соединение вручную.
3. Если требуется использовать только холодную воду, используйте Y-образную насадку.
Русский - 15
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec9:15YUKON-03073S-05_RU.indd Sec9:15 2013-12-12  2:41:492013-12-12  2:41:49
Page 16
установка стиральной машины
Подсоединение шланга подачи воды
1. Снимите адаптер со шланга подачи воды.
Адаптер
Шланг подачи воды
2. Сначала с помощью крестообразной отвертки ослабьте
четыре винта на адаптере. Затем поворачивайте часть (2) адаптера в направлении, указанном стрелкой, пока не образуется зазор шириной около 5 мм.
3. Подсоедините адаптер к водопроводному крану и туго
затяните винты, поднимая адаптер вверх. Поверните часть (2) в направлении, указанном стрелкой, и соедините части (1) и (2).
4. Подсоедините шланг подачи воды к адаптеру.
Если отпустить часть (3), шланг автоматически подсоединится к адаптеру со щелчком.
После подсоединения шланга подачи воды к адаптеру убедитесь, что он правильно подсоединен, опустив шланг вниз.
1 2
1
3
5 мм
Водопроводный кран
2
5. Подсоедините другой конец шланга подачи воды к впускному
клапану для воды, расположенному на задней панели стиральной машины. Заверните шланг по часовой стрелке до упора.
Параметр
Русский - 16
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec9:16YUKON-03073S-05_RU.indd Sec9:16 2013-12-12  2:41:492013-12-12  2:41:49
Page 17
6. Включите подачу воды и убедитесь, что из клапана подачи
воды, крана или адаптера нет утечки. Если есть утечка воды, повторите предыдущие действия.
Не используйте стиральную машину, если обнаружена утечка. Это может привести к поражению электрическим
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
током или травмам.
Если на водопроводном кране имеется резьба, подсоедините
шланг подачи воды к крану, как показано на рисунке.
Для подачи воды используйте наиболее подходящий для этой цели водопроводный кран. В том случае если кран имеет квадратную форму или слишком большой диаметр, прежде чем подсоединять адаптер к водопроводному крану, извлеките промежуточное кольцо.
Подключение шланга Aqua (только для некоторых моделей)
Шланг Aqua специально разработан для защиты от утечки воды. Он подключается к шлангу подачи воды и автоматически препятствует потоку воды в случае повреждения шланга.
Подсоедините шланг подачи воды к водопроводному крану,
как показано.
02 УСТАНОВКА
Русский - 17
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec9:17YUKON-03073S-05_RU.indd Sec9:17 2013-12-12  2:41:502013-12-12  2:41:50
Page 18
установка стиральной машины
Подсоединение сливного шланга
Конец сливного шланга можно расположить тремя способами:
1. Через бортик ванны: Сливной шланг должен располагаться на высоте 60 — 90см. Чтобы конец
сливного шланга был изогнут, используйте прилагаемый пластиковый держатель шланга. Во избежание перемещения сливного шланга закрепите держатель на стене с помощью крючка или на водопроводном кране — с помощью веревки.
Сливной шланг
60 – 90 см
Держатель шланга
2. В ответвление сливной трубы раковины: Ответвление сливной трубы должно располагаться
выше сифона слива раковины, чтобы конец шланга находился не ниже 60см над уровнем пола.
3. В сливной трубе: рекомендуется использовать вертикальную трубу высотой 65см; она должна
быть не короче 60см и не длиннее 90см.
ШАГ 5
Питание стиральной машины
Подключите шнур питания к сетевой розетке (разрешенной электрической розетке 220–240В/50Гц переменного тока, защищенной с помощью предохранителя или автоматического выключателя). (Для получения дополнительных сведений о требованиях к электричеству и заземлению см. стр. 12).
Тестовый запуск После установки стиральной машины произведите проверку, запустив программу Полоскание + отжим.
ШАГ 6
Режим калибровки
Запустите режим калибровки при первой установке машины (если желаете ее калибровать).
1. Извлеките из стиральной машины белье или другое содержимое и выключите ее.
2. При нажатии и удержании кнопок Темп. и Отсрчкa нажмите кнопку Подключение.
3. Если машина включилась, нажмите кнопку Старт/Пауза, чтобы запустить режим калибровки.
4. Барабан будет вращаться несколько раз вправо и влево. (THE NUMBER OF MINUTES IS MISSING
HERE)
5. После окончания калибровки отобразится сообщение «КОНЕЦ».
6. Если дверца не закрыта до конца, стиральная машина автоматически выключится.
Русский - 18
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec9:18YUKON-03073S-05_RU.indd Sec9:18 2013-12-12  2:41:502013-12-12  2:41:50
Page 19
стирка белья
С новой стиральной машиной Samsung при стирке белья самым трудным является решение, сколько белья постирать при первой стирке.
ПЕРВАЯ СТИРКА БЕЛЬЯ
Перед первой стиркой белья необходимо запустить полный цикл стирки без белья.
1. Нажмите кнопку Подключение.
2. Добавьте небольшое количество средства для стирки в
соответствующее отделение
3. Включите подачу воды в стиральную машину.
4. Нажмите кнопку Старт/Пауза.
При этом удалится вода, которая могла остаться в машине после испытаний, выполненных производителем.
Отсек : Средство для предварительной стирки или крахмал. Отсек : Средство для основной стирки, средство для смягчения воды, средство для
Отсек
предварительного замачивания, отбеливатель и пятновыводитель.
Перед использованием стирального порошка удалите емкость для жидкого моющего средства из отсека. Стиральный порошок не будет подаваться из емкости для жидкого моющего средства.
: Добавки, например, кондиционер для белья или вспомогательные вещества (заполнять
следует не выше нижнего края перегородки «A» (МАКС.))
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1. Загрузите белье в стиральную машину.
Не перегружайте стиральную машину. Для определения объема загрузки для каждого типа белья см. таблицу на стр. 27.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Убедитесь в том, что белье не попало в дверной прихлоп, поскольку это может привести к утечке воды.
• После цикла стирки средство для стирки может остаться в резиновых компонентах передней части стиральной машины. Удалите оставшееся средство для стирки, поскольку это может вызвать утечку воды.
• Во время работы стиральной машины не касайтесь стекла дверцы, так как оно может быть горячим.
• Не открывайте дозатор или фильтр для мусора во время работы стиральной машины, так как это может привести к ожогу горячей водой или паром.
• Не стирайте водоотталкивающие материалы в обычном режиме, для этого используйте только программу стирки верхней одежды.
2. Закройте дверь до щелчка.
3. Включите питание.
4. Добавьте в дозатор средство для стирки и добавки.
5. Выберите необходимый цикл и параметры для загрузки.
Загорится индикатор стирки, и на дисплее отобразится предполагаемое время цикла стирки.
6. Нажмите кнопку Старт/Пауза.
дозатора.
03 СТИРКА БЕЛЬЯ
Русский - 19
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:19YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:19 2013-12-12  2:41:502013-12-12  2:41:50
Page 20
стирка белья
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
1
Переключатель циклов
1 654
Выберите для цикла тип вращения и скорость отжима.
Для получения более подробной информации см. раздел «Стирка белья с использованием переключателя циклов». (см. стр. 28)
Хлопок - Средне или слегка загрязненный хлопок, постельное белье, скатерти, нижнее белье, полотенца, рубашки и т.д. Синтетика - Средне- или слабозагрязненные блузки, сорочки, и т.п., изготовленные из полиэфира (диолен, тревира), полиамида (перлон, нейлон) или аналогичного состава. Постельное белье - Для объемных предметов, таких как одеяла и простыни. При стирке ватных одеял используйте жидкое средство. Быстрая стирка - Для слегка загрязненной одежды используйте короткие программы. Экономия воды - Это специальный режим, который позволяет стирать белье с минимальным объемом воды. (Экономия воды, температура воды 40˚C, 2 полоскания, Интенсивная стирка, Eco Bubble, 1200 оборотов в минуту для хлопчатобумажного белья нормальной степени загрязнения). Полоскание + отжим - Используйте только когда нужно исключительно полоскание или чтобы добавить кондиционер-ополаскиватель для белья. Интенсивная стирка Eco - Eco Bubble низкой температуры, помогает добиться отличных результатов при стирке. Спортивные вещи - Используйте этот цикл для стирки спортивной одежды, например олимпиек, спортивных штанов, маек и топов. Этот режим позволяет эффективно удалить грязь и пятна от пота. Детские вещи – Стирка при высокой температуре и дополнительное полоскание обеспечивают отсутствие стирального порошка на детской одежде после стирки. Шерсть - Режим для белья и шерстяных вещей. Для шерсти, которую можно стирать в машине.
При использовании режима стирки шерстяных изделий барабан выполняет
аккуратные покачивания. На протяжение цикла стирки используются движения покачивания и замачивания белья, обеспечивающие защиту шерстяных волокон от уменьшения размера / изменения формы одежды и гарантирующие превосходные результаты стирки. Приостановки во время работы в данном режиме не вызваны неисправностью прибора.
В режиме стирки рекомендуется использовать нейтральное средство для
стирки, которое обеспечивает лучшие результаты и более бережное обращение с шерстяными волокнами.
7 9
82 3
Русский - 20
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:20YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:20 2013-12-12  2:41:512013-12-12  2:41:51
Page 21
2
Цифровой дисплей
3
Функция выбора цикла
4
Кнопка «Температура»
5
Кнопка «Полоскание»
6
Кнопка «Отжим»
Освежить - Этот режим необходим для удаления неприятных запахов. Поворот переключателя циклов переключает между следующими режимами работы.
Удаление запахов - Позволяет устранить неприятный запах белья
Стерилизация - Дезодорирует и стерилизует белье с помощью интенсивной
стирки сочетанием воздуха и воды при высокой температуре.
Режим сушки - Выберите для автоматической сушки белья с автоматическим определением веса белья.
Крупный цифровой дисплей удобен в использовании. Он отображает инструкции и результаты диагностики, показывая при этом информацию о текущем режиме стирки и оставшемся времени.
Eco Bubble - Функция выбора Eco Bubble включена по умолчанию. Чтобы отменить выбор параметра Eco Bubble и Bubble Generator OFF (отключить генератор пузырьков) (на панели), нажмите кнопку один раз; для повторного включения данной функции снова нажмите кнопку.
Для некоторых режимов стирки использование функции Eco Bubble является
обязательным (будет отображено на панели; при этом генератор включается автоматически).
Для остальных режимов стирки использование данной функции не требуется, и
генератор автоматически выключается.
Для большинства режимов стирки данный параметр можно настроить
вручную, в результате чего на панели изменится значение времени стирки (дополнительные сведения см. на стр. 25).
Отсрчкa - Любой цикл можно отложить на время до 24 часов с помощью почасового сдвига. Отображаемое время обозначает время окончания стирки. Предв. стиркa - Чтобы использовать эту функцию добавьте стиральный порошок в раздел для предварительной стирки в отсеке для порошка. После включения стиральная машина наполнится холодной водой и порошком, стирает, сливает воду, а затем переходит к выбранному режиму стирки. Эту функцию нельзя использовать с некоторыми режимами стирки.* * Предварительную стирку нельзя выбрать для режимов Шерсть, Быстрая стирка и Постельное белье. Интенсивная - Нажмите эту кнопку, если белье сильно загрязнено и необходима интенсивная стирка. При включении интенсивной стрики время цикла увеличится.
Выключить звук - Нажмите эту кнопку для включения и выключения звука. Моя программа - Выберите избранный цикл включая температуру, отжим,
полоскание, параметры и т.п. Очистка барабана Eco - Используется для очистки барабана. Очищает барабан от загрязнений и бактерий. Рекомендуется регулярное использование (через каждые 40 стирок). Использование моющего средства или отбеливателя не требуется.
Нажмите эту кнопку несколько раз для переключения доступных вариантов температуры воды: (Холодная вода, 30˚C, 40˚C , 60˚C и 95˚C).
Нажмите эту кнопку для добавления дополнительных циклов полоскания. Доступно максимум пять циклов полоскания.
Последовательно нажимайте кнопку для выбора скорости вращения для отжима. «Без отжима » — после последнего слива белье остается в барабане без отжима.
03 СТИРКА БЕЛЬЯ
Русский - 21
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:21YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:21 2013-12-12  2:41:512013-12-12  2:41:51
Page 22
стирка белья
Нажав эту кнопку, необходимо настроить следующие параметры.
В шкафПод утюгМалая загрузкаНизкая темп.Время (30мин.  1:00 ч 1:30 ч 2:00 ч 2:30 ч)  В шкаф
В шкаф- Выберите для автоматической сушки белья с автоматическим определением веса белья. Выберите этот режим для сушки одежды из хлопка, например хлопковых брюк, футболок и нижнего белья.
Под утюг - Завершение цикла сушки в состоянии, подходящем для глажения. Малая загрузка - Этот режим используется для сушки малой загрузки белья (около
7
Кнопка «Режим Сушки»
8
Кнопка «Старт/Пауза» Нажмите для приостановки или перезапуска программы стирки.
400 г.) (3~4 полотенца, штаны (школьная форма) или 2рубашки.) Низкая темп. - Сушка одежды, которая деформируется при высоких температурах, при низкой температуре. (Смешанные и синтетические ткани, например полиэфир и нейлон). Время - Сушка белья за указанный промежуток времени.
• Не стирайте белье, которое нельзя сушить, поскольку оно может деформироваться даже при низких температурах.
• В режимах Нормальный, Дополнительный, Глажение и Легкая сушка определяется вес белья для отображения точного времени сушки и для выполнения более тщательной сушки.
• Условия сушки могут отличаться в зависимости от типа и объема белья.
9
Кнопка «Подключение»
Нажмите один раз чтобы включить стиральную машину, и еще раз - чтобы выключить. Если стиральная машина остается включенной более 10 минут и не производится никаких операций с кнопками, питание автоматически отключается.
Русский - 22
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:22YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:22 2013-12-12  2:41:512013-12-12  2:41:51
Page 23
Замок от детей
Замок от детей не дает детям играть со стиральной машиной. Как только функция Замок от детей активирована, панель управления блокируется и не дает детям играть со стиральной машиной.
Включение/выключение
Нажмите и удерживайте кнопки Отжим и Режим сушки одновременно в течение примерно 3 секунд.
Когда активирована функция Замок от детей, дверца
блокируется и загорается лампочка «Замок от детей [ ]»
Если нажать кнопку Старт/Пауза после включения Замка
от детей, никакие кнопки, кроме кнопки питания, не будут работать.
Если нажать кнопку при включенной блокировке, мигнет
лампочка «Замок от детей [ ]»
Приостановка функции Замок от детей
Когда дверца и кнопки заблокированы Замком от детей, эту функцию можно приостановить на 1 минуту, нажав одновременно кнопки Отжим и Режим сушки примерно на 3 секунды.
если временно приостановить режим Замок от детей, то блокировка дверцы будет снята на 1
минуту. В течение этого времени будет мигать лампочка «Замок от детей [ ]».
Если спустя минуту открыть дверцу, прозвучит сигнал, который будет продолжаться до 2 минут.
Если в течение этих 2 минут закрыть дверцу, она блокируется и действие Замка от детей
возобновляется. Если закрыть дверь спустя 2 минуты, она не блокируется автоматически и не включается звуковой сигнал.
Выключение функции Замок от детей
Нажмите и удерживайте кнопки Отжим и Режим сушки одновременно в течение примерно 6 секунд.
Когда функция Замок от детей выключена, дверца блокируется и лампочка
«Замок от детей[ ]» гаснет.
Функция Замок от детей не позволяет детям или лицам с ограниченным возможностями
случайно включить машину и травмироваться.
Забравшись в стиральную машину, ребенок может застрять и задохнуться.
Как только функция Замок от детей включена, она продолжит работать даже при выключении
питания.
Если открыть дверцу с усилием, это может привести к повреждению изделия или травмам. Чтобы добавить белье после включения функции Замок от детей, необходимо сначала приостановить или выключить эту функцию. Если необходимо открыть дверцу стиральной машины при включенной функции Замок от детей:
Приостановите или выключите функцию Замок от детей.
Выключите и затем снова включите стиральную машину.
Когда включена функция Замок от детей, работает только кнопка Подключение. Функция Замок от детей остается включенной даже после включения и выключения питания или после отключения и повторного подключения кабеля питания.
3 СЕК
03 СТИРКА БЕЛЬЯ
Русский - 23
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:23YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:23 2013-12-12  2:41:512013-12-12  2:41:51
Page 24
стирка белья
Выключить звук
Функцию отключения звука можно выбрать для всех режимов. Если выбрана эта функция, звук будет отключен для всех режимов. Даже если питание включается и выключается несколько раз, настройки остаются неизменными.
Включение/выключение
Если вы хотите включить или выключить функцию отключения звука. При включении данной функции начинает светиться индикатор «Выключить звук ».
Отсрчкa
Можно запрограммировать стиральную машину так, чтобы она автоматически закончила стирку позже, выбрав время отложенного старта не более 24 часов (с шагом в 1 час). Отображаемое время обозначает время окончания стирки
1. Вручную или автоматически установите программу для стиральной машины в соответствии с
типом ткани белья, предназначенного для стирки.
2. Нажмите кнопку Отсрчкa несколько раз, пока не будет установлено время задержки.
3. Нажмите кнопку Старт/Пауза. Загорится индикатор «Отсрчкa », и часы начнут обратный
отсчет до заданного времени.
4. Чтобы отменить команду Отложить завершение, нажмите кнопку Подключение, затем снова
включите стиральную машину.
Моя программа
Позволяет включить пользовательский режим стирки (температура, отжим, уровень загрязнения и т.п.) нажатием одной кнопки. Нажав кнопку Моя программа вы активируете настройки, установленные в режиме «Моя программа». Когда загорелся индикатор «Моя программа», функция активирована. В режиме «Моя программа» выбор параметров выполняется следующим способом.
1. Выберите режим с помощью переключателя циклов.
2. После выбора цикла настройте каждый параметр.
Доступные настройке параметров для каждого цикла см. в таблице циклов стр. 38.
3. Включите «Моя программа», нажав кнопку Старт/Пауза в режиме «Моя программа». На дисплее стиральной машины отобразятся настройки, которые вы выбирали в прошлый раз в «Моя программа». Настройки «Моя программа» можно поменять, повторив указанные выше действия. Стиральная машина показывает последние настройки. выбранные в «Моя программа».
Русский - 24
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:24YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:24 2013-12-12  2:41:522013-12-12  2:41:52
Page 25
Пузырьковая стирка
Цикл Функция образования пузырьков
Хлопок, Синтетика, Постельное белье,
Быстрая стирка, Экономия воды
Шерсть, Детские вещи, Спортивные вещи,
Интенсивная стирка Eco
Режим сушки, Стерилизация, Удаление запахов,
Полоскание + отжим, Очистка барабана Eco
Доступно
Недоступно -
• В зависимости от цикла функция образования пузырьков может изменятся.
Функция Eco Bubble установлена по умолчанию. Для отключения этого параметра нажмите кнопку один раз, для включения повторно нажмите кнопку.
1. Откройте дверцу, положите белье в стиральную машину и закройте дверцу.
2. Нажмите кнопку Подключение.
3. Выберите функцию.
4. Добавьте нужное количество средства для стирки и кондиционера в соответствующие
отделения в зависимости от количества белья и закройте дозатор.
Добавьте необходимое количество средства для стирки в соответствующее отделение
затем добавьте кондиционер в соответствующий до базовой отметки (MAX) «A».
При выборе цикла предварительной стирки добавьте средство для стирки в отсек для
предварительной стирки .
Чтобы использовать жидкое моющее средство, поместите емкость для жидкого моющего
средства в отсек.
Не добавляйте в емкость для жидкого моющего средства стиральный порошок.
5. Нажмите кнопку Старт/Пауза.
Нажмите кнопку Старт/Пауза для начала стирки.
Автоматически определяется количество белья, и начинается процесс стирки.
После начала процесса стирки выбор или добавление функции образования пузырьков
недоступно.
• Достаточное количество пузырьков образуется с помощью указанного количества средства для стирки.
• Регулярно очищайте фильтр для мусора. Это способствует образованию достаточного количества пузырьков.
• В зависимости от средства для стирки и вида белья пузырьки могут впитываться, и может создаваться впечатление, что они образуются в недостаточном количестве.
• Несмотря на то, что образование пузырьков начинается одновременно с процессом стирки, пользователи могут заметить их только через несколько минут.
Возможность отключения функ-
ции образования пузырьков
Доступно
Недоступно
03 СТИРКА БЕЛЬЯ
,
Русский - 25
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:25YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:25 2013-12-12  2:41:522013-12-12  2:41:52
Page 26
стирка белья
Освежить
С помощью цикла Освежить можно освежить белье без использования воды благодаря мощной системе вентиляции. К вещам, которые можно освежить, относится верхняя одежда из шерстяной ткани, джемперы из хлопка или с ворсом, свитеры и костюмы. [Два элемента или менее (менее 1 кг)]
1. Откройте дверцу, положите белье в стиральную машину и закройте дверцу.
2. Нажмите кнопку Подключение.
3. Выберите цикл Освежить, повернув переключатель циклов. MODE ВРЕМЯ ЦИКЛА
Удаление запахов 26 мин. Стерилизация 35 мин.
При выборе одного из этих параметров нельзя нажимать другие кнопки, а также можно
выбрать только максимальное время отсрочки завершения в пределах от 1 до 24 часов.
4. Закройте дверцу и нажмите кнопку Старт/Пауза.
• Если в баке есть вода, функцию Освежить использовать нельзя. Слейте воду и выберите функцию Освежить.
• Нажмите кнопку Старт/Пауза или Подключение, чтобы вынуть белье.
• Для придания аромата освеженному белью при включении программы Освежить можно использовать листы для ароматизации и просушки белья (один лист для одного или двух элементов одежды).
Не рекомендуется использовать функцию Освежить для следующих видов одежды:
• Одежда из деликатных материалов, например, из кожи, норки, меха, шелка и т.д.
• Украшение нижнего белья, отделанного кружевом, детских подушек на клеевой основе и вечерних костюмов может оторваться.
• Пуговицы на одежде могут расколоться.
• Накрахмаленная одежда может деформироваться.
• Жесткие постельные принадлежности, например, деревянные подушки.
- Подушки или шерстяные одеяла с наполнителем из синтетических или крахмальных
материалов.
- Одеяла с электрообогревом.
• Одеяла с меховым покрытием.
• Объемные одеяла.
• Подушки из латекса
Русский - 26
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:26YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:26 2013-12-12  2:41:532013-12-12  2:41:53
Page 27
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СУШКИ
Смотрите информацию о возможности стирки на этикетке, чтобы использовать минимальный необходимый уровень мощности, и закладывайте не более 7,0 кг.
1. Откройте дверцу, положите вещи и закройте дверцу.
2. Нажмите кнопку Подключение, затем нажмите кнопку Режим сушки
: Стандартная программа будет выбрана автоматически. Сушка недоступна для режимов Очистка барабана Eco, Освежить и Шерсть.
3. Выберите кнопку Режим сушки.
Программы сушки
• Каждое нажатие данной кнопки выберет тип сушки в следующем порядке: В шкаф Под утюг Малая загрузка Низкая темп. Время (30мин. 1:00 ч 1:30 ч 2:00 ч 2:30 ч) В шкаф
Тип сушки Информация
Автоматическая сушка
Время Можно выбрать нужное
В шкаф Стандарт: Сушит белье.
Под утюг Вещи остаются частично
Малая загрузка Высушивает 3-4 полотенца
Низкая темп. Высушивает белье при
влажными, чтобы их было легче гладить.
и 2 рубашки.
низкой температуре, чтобы не повредить ткань.
время сушки в зависимости от типа ткани, количества и влажности.
Максимальный объем загрузки
7,0 кг. 340 мин. 31 мин.
7,0 кг. 170 мин. 31 мин.
7,0 кг. 310 мин. 31 мин.
Время (Максимальный объем загрузки)
- 40 мин. 0 мин.
-
30/60/90/
120/150 мин.
• Автоматически выбирает время сушки, измерив вес вещей перед сушкой чтобы сделать ее более эффективной.
• Функцию Автоматическая сушка можно использовать для любого объема белья. Если окажется, что белье не полностью высохло, используйте дополнительно используйте функцию Время.
• Если выбраны и отжим, и сушка, скорость отжима будет выбрана автоматически, чтобы повысить эффективность сушки.
• При использовании цикла сушки проверьте, что впускной клапан для воды открыт.
• Функция Мягкость не дает белью помяться, если оно не вынуто сразу после сушки.
• При включенной функции Мягкость на дисплее высветится «END», пока вы не вынете белье.
4. Нажмите кнопку Старт/Пауза
: Автоматически выбирает оптимальный режим от стирки до сушки.
• Выбранный режим нельзя изменить после начала сушки.
• Если не подается холодная вода, сушка не будет выполняться.
• При выборе исключительно режима сушки, для повышения ее эффективности будет настроен отжим (кроме функции Время). Если вы не хотите пользоваться отжимом, отмените его вручную, нажав кнопку Отжим.
Время (Мягкость)
0 мин.
03 СТИРКА БЕЛЬЯ
Русский - 27
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:27YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:27 2013-12-12  2:41:532013-12-12  2:41:53
Page 28
стирка белья
Стирка белья с использованием переключателя циклов
Благодаря автоматической системе переключения режимов, разработанной компанией Samsung, стирка с помощью данной стиральной машины выполняется очень легко. При выборе программы стирки машина сама устанавливает правильную температуру, время и скорость стирки.
1. Откройте водопроводный кран.
2. Нажмите кнопку Подключение.
3. Откройте дверцу.
4. Загрузите поочередно вещи, размещая их свободно в барабане машины и избегая перегрузки.
5. Закройте дверцу.
6. Загрузите в соответствующие отсеки средство для стирки, кондиционер для белья и средство
для предварительной стирки (если требуется).
Предварительная стирка доступна только для режимов Детские вещи, Спортивные вещи, Интенсивная стирка Eco, Хлопок, Синтетика, Экономия воды. Такая стирка необходима, только если белье очень грязное.
7. Используйте переключатель циклов для выбора необходимого цикла в соответствии с типом
материала: Хлопок, Синтетика, Постельное белье, Быстрая стирка, Интенсивная стирка Eco, Спортивные вещи, Детские вещи и Шерсть. На панели управления будут гореть соответствующие индикаторы.
8. Теперь с помощью соответствующих кнопок можно выбрать температуру стирки, количество
полосканий, количество оборотов для отжима и время отсрочки.
9. Нажмите кнопку Старт/Пауза на переключателе циклов, после чего начнется стирка. Загорится
индикатор стирки, и на дисплее отобразится оставшееся время цикла.
Функция паузы
1. В течение 5 минут после начала стирки можно добавлять или извлекать белье.
2. Нажмите кнопку Старт/Пауза, чтобы открыть дверцу.
3. Дверцу нельзя открыть, если вода слишком ГОРЯЧАЯ или уровень воды слишком ВЫСОКИЙ.
4. После того как дверца была закрыта, нажмите кнопку Старт/Пауза, чтобы продолжить стирку.
Цикл стирки завершен.
После завершения всего цикла стирки питание стиральной машины отключается автоматически.
1. Откройте дверцу.
2. Извлеките белье.
Русский - 28
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:28YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:28 2013-12-12  2:41:532013-12-12  2:41:53
Page 29
Установка режима стирки вручную
Можно вручную установить режим стирки без использования переключателя циклов.
1. Откройте воду.
2. Нажмите кнопку Подключение на стиральной машине.
3. Откройте дверцу.
4. Загрузите поочередно вещи, размещая их свободно в барабане машины и избегая перегрузки.
5. Закройте дверцу.
6. Добавьте средство для стирки и, если необходимо, кондиционер для белья или средство для
предварительной стирки в соответствующие отсеки.
7. Нажмите кнопку Темп. для выбора температуры стирки.
(Холодная вода, 30 °C, 40 °C, 60 °C, 95 °C)
8. Нажмите кнопку Полоскание для выбора требуемого количества циклов полоскания.
Доступно максимум пять циклов полоскания. Продолжительность стирки будет соответственно увеличена.
9. Нажмите кнопку Отжим для выбора количества оборотов для отжима. ( : Без отжима)
10. Последовательно нажимайте кнопку Отсрчкa для выбора вариантов отложенного завершения
(от 1 до 24 часов с шагом в один час). Отображаемое время обозначает время окончания стирки.
11. Нажмите кнопку Старт/Пауза для запуска цикла стирки.
ИНСТРУКЦИИ ПО СТИРКЕ БЕЛЬЯ
Следуйте этим простым инструкциям для получения самого чистого белья и наилучших результатов стирки.
Перед стиркой всегда проверяйте особенности ухода за тканью в соответствии с символом на этикетке.
Рассортируйте и постирайте белье в соответствии со следующими критериями:
Ярлык с инструкцией по уходу: Рассортируйте белье на изделия из хлопка, смешанных тканей,
синтетики, шелка, шерсти и вискозы.
Цвет: Отделите цветные вещи от белых. Новые цветные вещи стирайте отдельно.
Размер: Загрузка разных по размеру вещей в один цикл обеспечит более эффективную стирку.
Чувствительность: Стирайте изделия из деликатных тканей отдельно, используя цикл стирки
«Деликатные» для новых изделий из шерсти, штор и шелковых изделий. См. символы на этикетках вещей, предназначенных для стирки, или информацию по уходу за тканью в приложении.
Проверка карманов
Перед каждой стиркой освобождайте все карманы. Малая загрузка, а также попадание твердых и острых предметов, например монеток, ножей, булавок и скрепок для бумаг может привести к повреждениям стиральной машины. Не стирайте белье с большими пряжками, пуговицами или другими металлическими предметами. Металлические элементы на одежде могут повредить одежду и бак. Перед стиркой одежды с пуговицами и вышивкой выверните ее. Если во время стирки молнии брюк и курток открыты, корзина для отжима может быть повреждена. Перед стиркой молнии должны быть закрыты и закреплены с помощью шнурка. Одежда с длинными завязками может запутаться с другими элементами одежды, что может привести к их повреждению. Перед началом стирки убедитесь в том, что завязки закреплены.
Предварительная стирка изделий из хлопка
Стиральная машина при использовании современных средств для стирки обеспечивает превосходные результаты стирки, экономя электроэнергию, время, воду и средства для стирки. Однако если хлопковые вещи особенно сильно загрязнены, используйте для их стирки программу предварительной стирки в сочетании со средством для стирки на основе белков.
03 СТИРКА БЕЛЬЯ
Русский - 29
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:29YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:29 2013-12-12  2:41:532013-12-12  2:41:53
Page 30
стирка белья
Определение объема загрузки
Не перегружайте стиральную машину. В противном случае результаты стирки будут неудовлетворительными. Для определения объема загрузки в соответствии с типом белья используйте приведенную ниже таблицу.
Тип ткани Объем загрузки
Модель
Шерсть 3,0 кг
Детские вещи 6,0 кг
Спортивные вещи 4,0 кг Интенсивная стирка Eco 6,0 кг
Хлопок 14,0 кг Синтетика 6,0 кг Постельное белье 6,0 кг Быстрая стирка 3,0 кг Экономия воды 10,0 кг
• Если белье загружено неравномерно (на дисплее загорается индикатор UE), перераспределите белье. Если белье загружено неравномерно, эффективность отжима может снизиться.
• При стирке постельного белья или пододеяльников может увеличиться время стирки или снизиться эффективность отжима.
Бюстгальтеры (которые можно стирать в воде) следует стирать в специальных мешочках (приобретаются отдельно).
• Металлические детали бюстгальтеров могут прорваться и повредить белье. Поэтому их следует класть в мешочки для белья из тонкой ткани.
• Мелкие, легкие предметы одежды, например носки, перчатки, чулки и носовые платки могут застрять рядом с загрузочным отверстием. Их следует класть в мешочки для белья из тонкой ткани.
WD1142XVR
Не следует стирать мешочки для белья пустыми. Это может привести к сильной вибрации и
сместить стиральную машину, что будет способствовать возникновению травм.
ВНИМАНИЕ
Русский - 30
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:30YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:30 2013-12-12  2:41:532013-12-12  2:41:53
Page 31
СВЕДЕНИЯ О СРЕДСТВАХ ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВКАХ
Использование средств для стирки
Тип средства для стирки должен соответствовать типу ткани (хлопок, синтетика, деликатные ткани, шерсть), ее цвету, температуре стирки и степени загрязнения. Всегда используйте средства для стирки с низким пенообразованием, разработанные для автоматических стиральных машин. Следуйте рекомендациям изготовителя средства для стирки, основываясь на объеме белья, степени загрязнения и жесткости используемой воды. Если степень жесткости воды не известна, обратитесь в организацию, обеспечивающую водоснабжение.
Не используйте затвердевшие или застывшие средства для стирки, поскольку они могут оставаться в машине во время цикла полоскания. Это может привести к некачественному полосканию белья или переливанию через край вследствие блокировки отверстий.
При стирке в режиме Шерсть принимайте во внимание следующее.
• Используйте нейтральное жидкое моющее средство для шерсти.
• При использовании стирального порошка он может остаться на вещах и вызвать повреждение материала (шерсти).
Дозатор
Данная стиральная машина оснащена отдельными отсеками для средства для стирки и кондиционера для белья. Перед запуском стиральной машины добавьте в соответствующие отсеки все необходимые добавки для стирки.
Не открывайте дозатор во время работы стиральной машины, так как это может привести к ожогу горячей водой или паром.
1. Выдвиньте дозатор с левой стороны от панели управления.
2. Перед запуском стиральной машины добавьте в отсек для
моющих средств стирки.
3. При необходимости добавьте рекомендуемое количество
кондиционера для белья ПРЕВЫШАЙТЕ уровень, обозначенный меткой MAX FILL ( ).
4. При использовании цикла предварительной стирки
рекомендуемое количество средства для стирки следует добавить в отсек для предварительной стирки
При стирке больших предметов одежды НЕ используйте следующие типы средств для стирки.
• Средства для стирки в таблетках и капсулах
• Средства для стирки при использовании шара и сетки
Концентрированные или густые кондиционеры для белья или моющие средства перед загрузкой в отсек следует разбавлять небольшим количеством воды (для предотвращения переливания через край вследствие блокировки отверстий).
рекомендуемое количество средства для
в соответствующий отсек. НЕ
.
03 СТИРКА БЕЛЬЯ
Русский - 31
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:31YUKON-03073S-05_RU.indd Sec5:31 2013-12-12  2:41:542013-12-12  2:41:54
Page 32
чистка и обслуживание стиральной машины
ЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Закройте краны после окончания стрики. Это прекратит подачу воды к стиральной машине и предотвратит нежелательную утечку воды. Оставляйте дверцу открытой, чтобы машина могла просохнуть. Стиральный порошок. отбеливатель или другие подтеки удаляйте с помощью мягкой тряпочки. Чистите согласно следующим инструкциям: Панель управления - мягкой влажной тряпочкой. Не используйте абразивный порошки или жесткие губки. Не распыляйте моющее средство непосредственно на панель. Шкаф - используйте мыло и воду.
ОЧИСТКА ВНУТРЕННЕЙ ЧАСТИ
Внутреннюю часть стиральной машины необходимо периодически очищать, чтобы удалить грязь, землю, неприятные запахи, плесень или бактерии, которые могут оказаться в стиральной машине после стирки вещей. Несоблюдение данных инструкций может привести к неприятным последствиям, таким как запахи и/или несмываемые пятна на стиральной машине либо белье. Налет от жесткой воды нужно удалять по необходимости. Используйте средства, предназначенные для стиральных машин.
ОЧИСТКА ДОЗАТОРА
Периодически из-за образования налета может требоваться очистка автоматического дозатора.
1. Выньте емкость для жидкого моющего средства из отсека.
2. Снимите крышечку сифона из емкостей для кондиционера и
отбеливателя.
3. Промойте все части отсека проточной водой.
4. Очистите внутренность дозатора мягкой щеткой.
5. Установите крышечку сифона на место и установите его на место.
6. Установите обратно дозатор.
7. Запустите режим Полоскание + отжим без загрузки белья.
Крышечка сифона
Русский - 32
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec6:32YUKON-03073S-05_RU.indd Sec6:32 2013-12-12  2:41:542013-12-12  2:41:54
Page 33
ХРАНЕНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Стиральная машина может повредиться, если перед помещением ее на хранение не слить воду из шлангов и внутренних компонентов. Подготовьте стиральную машину для хранения следующим образом:
Выберите режим Быстрая стирка и добавьте отбеливатель в автоматический дозатор. Запустите на стиральной
машине цикл стирки без загрузки белья.
Заверните водопроводные краны и отсоедините шланги забора воды.
Отключите стиральную машину от электросети и оставьте дверцу открытой, чтобы в барабане циркулировал воздух.
Если стиральная машина хранилась при температуре ниже ноля, дайте время, чтобы оставшаяся в машине вода
оттаяла, перед ее использованием.
ЧИСТКА ФИЛЬТРА ДЛЯ МУСОРА
В случае перебоя питания слейте всю воду, перед тем как вытащить белье.
Рекомендуется очистить фильтр для мусора, если не сливается вода или отображается сообщение об ошибке «ND».
1. Откройте крышку фильтра, нажав и потянув за ручку крышки фильтра
пальцем.
04 ЧИСТКА И УХОД
2. Отверните крышку сливного отверстия против
часовой стрелки.
3. Удерживайте крышку на конце сливной трубы и
медленно вытяните ее примерно на 15см, чтобы слить воду.
4. Снимите заглушку фильтра для мусора.
5. Смойте грязь и удалите другой мусор из
фильтра для мусора. Убедитесь, что лопасти сливного насоса, расположенные сзади фильтра для мусора, не загрязнены.
6. Установите заглушку фильтра для мусора на
место.
7. Установите крышку фильтра на место.
Для моделей с защитной заглушкой фильтра
Чтобы открыть, нажмите внутрь и поверните защитную заглушку
фильтра против часовой стрелки. Заглушка откроется легко благодаря установленной внутри пружине.
Чтобы закрыть, поверните защитную заглушку фильтра по
часовой стрелке. При повороте заглушки пружина издаст скрежещущий звук. Это нормально, скрежет не означает неисправности.
Шаг 1 Шаг 2
Русский - 33
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec6:33YUKON-03073S-05_RU.indd Sec6:33 2013-12-12  2:41:542013-12-12  2:41:54
Page 34
чистка и обслуживание стиральной машины
ОЧИСТКА УПЛОТНЕНИЯ ДВЕРЦЫ И ЕГО БОКОВЫХ СКЛАДОК
1. Откройте дверцу машины и удалите из нее все белье.
2. Проверьте серое уплотнение и его складки между барабаном
и дверцей на наличие пятен. Оттяните уплотнение и его складки, чтобы проверить их на наличие посторонних предметов.
уплотнение/
складка
3. Если обнаружатся пятна, протрите уплотнитель и складку согласно следующим инструкциям. а) Смешайте слабый раствор из ¾ чашки (177мл) жидкого хлорного отбеливателя и 3,8л
теплой некипяченой воды.
б) Протрите уплотнитель и область складки слабым раствором при помощи влажной
тряпочки.
в) Дайте постоять 5 минут. d) Тщательно протрите область сухой тряпочкой и просушите внутреннюю часть машины с
открытой дверцей.
ВАЖНО:
Во время длительной чистки надевайте резиновые перчатки.
Читайте инструкции по применению отбеливателя.
СНЯТИЕ ВЕРХНЕЙ КРЫШКИ И ПЕРЕДНЕЙ РАМЫ
Не помещайте тяжелые или острые объекты. а также емкость для моющего средства на стиральную машину. Храните их на специальной полочке или в ящике для хранения. Они могут поцарапать или повредить верхнюю крышку стиральной машины.
Поскольку поверхность машины целиком глянцевая, ее можно поцарапать или повредить. Поэтому не царапайте и не повреждайте поверхность машины во время использования.
Русский - 34
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec6:34YUKON-03073S-05_RU.indd Sec6:34 2013-12-12  2:41:552013-12-12  2:41:55
Page 35
поиск и устранение неисправностей и информационные коды
ПРОВЕРЬТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПУНКТЫ, ЕСЛИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА...
НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Не запускается. Убедитесь, что дверца плотно закрыта.
Заполнена водой недостаточно или вода отсутствует.
В автоматическом дозаторе осталось моющее средство после окончания стрики.
Вибрирует или работает слишком шумно.
Останавливается. Включите кабель питания в рабочую розетку.
Убедитесь, что стиральная машина подключена к источнику питания.
Убедитесь, что краны подачи воды открыты.
Убедитесь, что нажали кнопку Старт/Пауза для запуска стиральной
машины.
Убедитесь, что не включен Замок от детей (см. стр. 23).
Перед началом заполнения водой стиральная машина издаст несколько
щелкающих звуков, проверяя блокировку двери, и произведет быстрый слив.
Проверьте предохранитель или переустановите прерыватель цепи
Полностью откройте оба крана.
Убедитесь, что дверца плотно закрыта.
Затяните шланги подачи воды.
Отсоедините шланги и прочистите сеточки. Сеточки фильтров шлангов
могли забиться.
Откройте и закройте дверцу, затем нажмите кнопку Старт/Пауза.
Убедитесь, что стиральная машина работает при достаточном напоре
воды.
Убедитесь, что переключатель подачи моющего средства в верхнем
положении при использовании гранулированного моющего средства.
Убедитесь, что стиральная машина установлена на ровную поверхность.
Если поверхность неровная, отрегулируйте высоту ножек, чтобы выровнять устройство.
Убедитесь, что удалены транспортировочные болты.
Убедитесь, что стиральная машина не соприкасается ни с какими
другими предметами.
Убедитесь, что белье загружено равномерно.
Проверьте предохранитель или переустановите прерыватель цепи.
Закройте дверцу и нажмите кнопку Старт/Пауза для запуска стиральной
машины. Из соображений безопасности, стиральная машина будет стирать и отжимать только при закрытой дверце.
Перед началом заполнения водой стиральная машина издаст несколько
щелкающих звуков, проверяя блокировку двери, и произведет быстрый слив.
В ходе цикла возможна пауза или период замачивания. Немного
подождите, и она может запуститься.
Проверьте, не забиты ли сеточки входных шлангов кранов.
Периодически прочищайте сеточки.
05 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Русский - 35
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec11:35YUKON-03073S-05_RU.indd Sec11:35 2013-12-12  2:41:552013-12-12  2:41:55
Page 36
поиск и устранение неисправностей и информационные коды
НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Заполняется водой неправильной температуры.
Дверца закрыта и не открывается.
Не сливает воду и/или не отжимает.
Белье слишком мокрое в конце стирки.
Протечка воды. Убедитесь, что дверца плотно закрыта.
Избыточное пенообразование.
Если проблему устранить не удается, обратитесь в местный центр по обслуживанию клиентов Samsung.
Полностью откройте оба крана.
Убедитесь в правильном выборе температуры.
Убедитесь, что шланги подключены к правильным кранам.
Пустите воду по трубам.
Проверьте нагреватель воды. Он должен быть настроен на подачу
горячей воды не менее 49°C. Также проверьте объем нагревателя воды и период повторного нагрева.
Отсоедините шланги и прочистите сеточки. Сеточки шлангов могли
забиться.
При наборе воды ее температура может меняться, поскольку
автоматический контроль температуры воды проверяет температуру поступающей воды. Это нормальное явление.
При заполнении стиральной машины водой вы можете заметить, что
через дозатор проходит горячая вода при выборе стирки холодной водой или холодная вода при выборе стирки теплой водой. Это нормальная работа автоматического контроля температуры во время определения температуры воды.
Нажмите кнопку Старт/Пауза для остановки стирки.
Дверца стиральной машины будет закрыта во время нагревательной
части режима Стерилизация
Разблокировка дверцы может занять некоторое время.
Проверьте предохранитель или переустановите прерыватель цепи.
Выпрямите сливные шланги. Устраните изгибы шлангов. Если что-то
препятствует сливу, обратитесь к специалисту.
Закройте дверцу и нажмите кнопку Старт/Пауза. Из соображений
безопасности стиральная машина не стирает и не отжимает при открытой дверце.
Убедитесь, что фильтр для мусора не забит грязью.
Используйте высокую или очень высокую скорости отжима.
Используйте высокоэффективное моющее средство, чтобы сократить
избыточное пенообразование.
Слишком маленькая загрузка. Очень маленькая загрузка (одна или две
вещи) может неравномерно распределиться и не отжаться полностью.
Убедитесь, что все шланги надежно подключены.
Убедитесь, что конец сливного шланга правильно вставлен и надежно
подсоединен к сливной системе.
Избегайте чрезмерной загрузки.
Используйте высокоэффективное моющее средство, чтобы
предотвратить избыточное пенообразование.
Используйте высокоэффективное моющее средство, чтобы
предотвратить избыточное пенообразование.
Сократите количество моющего средства для стирки мягкой водой,
небольшой загрузки и слабозагрязненного белья.
НЕ рекомендуется использовать низкоэффективное моющее средство.
Русский - 36
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec11:36YUKON-03073S-05_RU.indd Sec11:36 2013-12-12  2:41:552013-12-12  2:41:55
Page 37
ИНФОРМАЦИОННЫЕ КОДЫ
Если наблюдается сбой в работе стиральной машины, на дисплее отображается информационный код. Если подобное происходит, посмотрите информацию в таблице ниже и попытайтесь использовать предложенное решение проблемы перед тем, как звонить в службу поддержки клиентов.
ОБОЗНАЧЕНИЕ КОДА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
dE
4E
5E
UE
cE/3E
Hot
При отображении любых других кодов или если предложенное решение не устраняет проблему, обратитесь в сервисный центр по обслуживанию клиентов Samsung или к местному дилеру компании Samsung.
Закройте дверцу.
Убедитесь, что открыт водопроводный кран.
Проверьте напор воды.
Очистите фильтр для мусора.
Убедитесь, что сливной шланг подсоединен правильно.
Белье загружено неравномерно. Перераспределите белье. В случае
стирки только одной вещи (например, махрового халата или джинсов) результат заключительного отжима может быть неудовлетворительным, и на дисплее отобразится сообщение об ошибке «UE».
Обратитесь в службу технической поддержки.
Отображается, когда температура внутри барабана слишком высокая.
Вентилятор включится автоматически, поэтому подождите, пока индикатор Hot исчезнет.
05 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Русский - 37
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec11:37YUKON-03073S-05_RU.indd Sec11:37 2013-12-12  2:41:552013-12-12  2:41:55
Page 38
таблица циклов
ТАБЛИЦА ЦИКЛОВ
( по умолчанию, по желанию пользователя)
ПРОГРАММА
Режим сушки
Стерилизация
Удаление запахов
Шерсть
Детские вещи
Спортивные вещи
Интенсивная стирка Eco
Хлопок
Синтетика
Постельное белье
Быстрая стирка Экономия воды
Полоскание + отжим
Очистка барабана Eco
Холод-
ная
- -------------
- --------------
- --------------

 


   



- ----
-------- -
Полоскание Отжим
30˚C 40˚C 60˚C 95˚C 1 2 3 4 5
--

-
     
-
--
--
 
     
-
    
-
 
-
    
Функции
без от-
400 800 1000 1200
жима
  
--
---


---
-
-
ПРОГРАММА
Режим сушки
Стерилизация
Удаление запахов
Шерсть
Детские вещи
Спортивные вещи
Интенсивная стирка Eco
Хлопок
Синтетика
Постельное белье
Быстрая стирка Экономия воды
Полоскание + отжим
Очистка барабана Eco
Предв. стиркa
Интенсивная
стирка
---
---
---
--


 
 
 
-

--
 
---
---
Параметр
Eco Bubble Звук выкл.







Отложить
завершение
1. Цикл с предварительной стиркой увеличивается приблизительно на 15 минут.
2. Данные о продолжительности работы были получены на основе измерений, соответствующих стандарту IEC
60456/EN 60456.
3. Испытания энергоэффективности стирки в странах ЕС в соответствии со стандартом EN 50229должны
проводиться при 14-килограммовой загрузке с использованием следующей программы: Хлопок 60˚C + интенсивная + функция Eco bubble.
4. При проведении испытаний энергоэффективности отжима в странах ЕС в соответствии со стандартом EN
50229, необходимо разделить основную нагрузку стиральной машины в 14кг на две части: приблизительно по 7 кг, и каждая часть должна быть просушена отдельно с использованием программы сушки Сушильный шкаф.
5. Время цикла в каждом конкретном случае может отличаться от значений, указанных в таблице, и зависит от
разницы давления и температуры подаваемой воды, объема загрузки и типа белья.
6. При выборе функции интенсивной стирки время цикла увеличивается для каждого цикла.
Русский - 38
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec7:38YUKON-03073S-05_RU.indd Sec7:38 2013-12-12  2:41:552013-12-12  2:41:55
Page 39
приложение
ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ НА ЭТИКЕТКАХ ОДЕЖДЫ
Следующие символы обозначают указания по уходу за одеждой. Этикетки на одежде содержат четыре символа в следующем порядке: стирка, отбеливание, сушка и глажение (сухая чистка, если необходимо). Использование символов обеспечивает согласованность среди производителей товаров как на родине, так и за рубежом. Следуйте указаниям на этикетках, чтобы продлить срок службы одежды и устранить проблемы, связанные со стиркой.
Прочный материал
Деликатная ткань Нельзя гладить Можно стирать при температуре
95°C
Можно стирать при температуре 60°C
Можно стирать при температуре 40°C
Можно стирать при температуре 30°C
Можно стирать только вручную Сушка на плоской поверхности
Только сухая химическая чистка Можно вешать для сушки
Можно отбеливать в холодной воде Сушить на плечиках для одежды
Не использовать отбеливатель
Можно гладить при температуре 200°C (макс.)
Можно гладить при температуре 150 °C макс.
Можно гладить при температуре 100 °C макс.
При сухой химической чистке можно использовать любой растворитель
Сухая химическая чистка только с использованием перхлорида, легко испаряющегося топлива, чистого спирта или чистящего средства R113
Сухая химическая чистка только с использованием авиационного бензина, чистого спирта или чистящего средства R113
Нельзя использовать сухую химическую чистку
Можно сушить в сушилке при нормальной температуре
Можно сушить в сушилке при пониженной температуре
Нельзя сушить в сушилке
07 ПРИЛОЖЕНИЕ
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Данное устройство частично изготовлено из материалов, подлежащих вторичной переработке. Если вы
решили выбросить устройство, следуйте местным правилам по утилизации бытовых отходов. Отрежьте кабель питания, чтобы устройство нельзя было подключить к источнику питания. Снимите дверцу, чтобы животные или маленькие дети не оказались запертыми в устройстве.
Не превышайте количество средства для стирки, рекомендованное в инструкциях производителя.
Используйте пятновыводители и отбеливатели перед запуском цикла стирки, только если это крайне
необходимо.
Экономьте воду и электроэнергию, полностью загружая машину при стирке (точный вес загружаемого
белья зависит от используемой программы стирки).
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ
Данное устройство соответствует европейским требованиям по безопасности, директиве EC 93/68 и стандарту EN 60335.
Русский - 39
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec3:39YUKON-03073S-05_RU.indd Sec3:39 2013-12-12  2:41:552013-12-12  2:41:55
Page 40
приложение
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТИП СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА С ФРОНТАЛЬНОЙ ЗАГРУЗКОЙ
РАЗМЕРЫ
ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ ОБЪЕМ ВОДЫ ВЕС БЕЗ УПАКОВКИ ОБЪЕМ ЗАГРУЗКИ ДЛЯ СТИРКИ И
ОТЖИМА ОБЪЕМ СУХОГО БЕЛЬЯ
СТИРКА
СТИРКА И
ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ
ВЕС УПАКОВКИ
ОБОРОТЫ ОТЖИМА
Внешний вид и характеристики изделия могут изменяться без предварительного уведомления в целях усовершенствования изделия.
НАГРЕВАНИЕ
СУШКА
ОТЖИМ
СЛИВ
БУМАГА
ПЛАСТИК
об/мин
220 - 240В 250 Вт
220 - 240 В 2200 - 2400 Вт
220 - 240 В 2200 - 2400 Вт
220 - 240В 600 Вт
220 - 240В 30 Вт
WD1142XVR
Ш686мм X Д820мм X В984мм
137 кПа – 800 кПа
86 л
102 кг
14,0кг [СУХОЕ БЕЛЬЕ]
7,0 кг.
1,3 кг
1,8 кг
1200
Русский - 40
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec3:40YUKON-03073S-05_RU.indd Sec3:40 2013-12-12  2:41:572013-12-12  2:41:57
Page 41
ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
Изготовитель Модель Класс энергетической эффективности Потребление электроэнергии, кВтч
(на один цикл стирки и сушки при полной загрузке при температуре 60 °С)
Потребление электроэнергии на цикл стирки, кВтч Фактический расход электроэнергии зависит от способа использования прибора
Класс качества стирки
A: максимальный G:минимальный
Класс качества отжима
A: максимальный G:минимальный
Максимальная частота вращения, об/мин
Номинальная загрузка (хлопок), кг
Стирка
Сушка
Расход воды (общий), л
* На продукте присутствует наклейка с информацией о его энергетической эффективности
Samsung
WD1142XVR
C
12,5
2,16
A
B
1200
14,0
7,0
379
07 ПРИЛОЖЕНИЕ
Подлежит использованию по назначению в нормальных условиях Рекомендуемый период:7лет Изготовитель оставляет за собой право изменять дизайн и спецификации без предварительного уведомления
Русский - 41
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec3:41YUKON-03073S-05_RU.indd Sec3:41 2013-12-12  2:41:572013-12-12  2:41:57
Page 42
примечание
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec3:42YUKON-03073S-05_RU.indd Sec3:42 2013-12-12  2:41:572013-12-12  2:41:57
Page 43
примечание
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec3:43YUKON-03073S-05_RU.indd Sec3:43 2013-12-12  2:41:572013-12-12  2:41:57
Page 44
Страна изготовления : Произведено в Корее
Производитель :
Samsung Electronics Co., Ltd /Самсунг Электроникс Ко., Лтд
Адрес изготовителя :
Республика Корея, (Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, г. Сувон, Кёнги-до, 443-742
Место производства :
«Самсунг Электроникс Кo. Лтд.» 107, Xaнaмcaндaн 6 бун­ро,Гвангсан-гу, Гванджу, Корея
Импортер В России :
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани» 125009 г. Москва, ул. Воздвиженка д. 10.
Символ “не для пищевой продукции” применяется в соответст вие с техническим регламентом Таможенного союза “О безопа сности упаковки” 005/2011 и указывает на то, что упаковка д анного продукта не предназначена для повторного использова ния и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запр ещается использовать для хранения пищевой продукции.
Символ “петля Мебиуса” указывает на возможность утилизаци и упаковки. Символ может быть дополнен обозначением мате риала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначен ия.
В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОПРОСОВ ИЛИ КОММЕНТАРИЕВ
Страна ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТ
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com GEORGIA 0-800-555-555 www.samsung.com ARMENIA 0-800-05-555 www.samsung.com
AZERBAIJ AN 088-55-55-555 www.samsung.com
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500(GSM: 7799) www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
MONGOLIA +7-800-555-55-55 www.samsung.com
UKRAINE 0-800-502-000
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung.com
MOLDOVA 0-800-614-40 www.samsung.com
www.samsung.com/ua (Ukrainian)
www.samsung.com/ua_ru (Russian)
DC68-03073S-05
YUKON-03073S-05_RU.indd Sec3:44YUKON-03073S-05_RU.indd Sec3:44 2013-12-12  2:41:572013-12-12  2:41:57
Page 45
Пральна машина
посібник користувача
Цей посібник користувача виготовлено з переробленого паперу.
лише уявіть можливості
Дякуємо за придбання цього виробу компанії Samsung. Для отримання повного спектру послуг зареєструйте свій виріб на веб-сайті
www.samsung.com/register
YUKON-03073S-05_UK.indd 1YUKON-03073S-05_UK.indd 1 2013-12-12  2:41:172013-12-12  2:41:17
Page 46
Зміст
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
3
ВСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
11
ПРАННЯ БІЛИЗНИ
19
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД ЗА ПРАЛЬНОЮ
МАШИНОЮ
32
3 Що потрібно знати про інструкції з техніки безпеки 3 Важливі символи безпеки і застереження 10 Інструкції щодо позначки WEEE (Директива щодо
відходів електричного і електронного обладнання)
11 Деталі пральної машини 12 Дотримання вимог зі встановлення
12 Під’єднання до електромережі і заземлення 12 Водопостачання 13 Дренажна система 13 Підлога 13 Температура навколишнього середовища 13 Встановлення у ніші чи шафці
13 Встановлення пральної машини
19 Перше прання 19 Основні вказівки 20 Використання панелі керування
23 Замок от детей (Замок від дітей) 24 Выключить звук (Вимкнути звук) 24 Отсрчкa (Відкласти) 24 Моя программа (Моя програма) 25 Прання з бульбашками 26 Освежить (Відсвіжити)
27 Використання режиму сушіння
28 Прання білизни із використанням перемикача
режимів
29 Прання одягу вручну
29 Рекомендації щодо прання білизни 31 Інформація про засоби для прання та додатки
31 Який засіб для прання використовувати 31 Відділення для засобів для прання
32 Чищення зовнішньої поверхні машини 32 Чищення внутрішньої частини 32 Чищення дозаторів 33 Зберігання пральної машини 33 Чищення фільтра для сміття 34 Чищення ущільнювача дверцят/мембрани 34 Зберігання верхньої кришки та передньої рамки
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА
ІНФОРМАЦІЙНІ КОДИ
35 Несправності і способи їх усунення 37 Інформаційні коди
35
ТАБЛИЦЯ РЕЖИМІВ
38 Таблиця режимів
38
ДОДАТОК
39
Українська - 2
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec1:2YUKON-03073S-05_UK.indd Sec1:2 2013-12-12  2:41:212013-12-12  2:41:21
39 Таблиця символів догляду за тканинами 39 Захист навколишнього середовища 39 Заява про відповідність стандартам 40 Технічні характеристики
Page 47
Інформація з техніки безпеки
Вітаємо вас із придбанням пральної машини Samsung. У цьому посібнику міститься важлива інформація щодо встановлення, використання і догляду за пральною машиною. Щоб уповні скористатися перевагами та функціями пральної машини, прочитайте цей посібник
користувача.
ЩО ПОТРІБНО ЗНАТИ ПРО ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте цей посібник користувача для безпечного та ефективного використання пральної машини і зберігайте його в надійному місці біля пристрою для майбутньої довідки. Використовуйте цей пристрій лише за призначенням, як вказано в цьому посібнику користувача. Попередження і важливі інструкції у цьому посібнику користувача не охоплюють всі можливі умови та ситуації. Користувач повинен керуватись здоровим глуздом і бути уважним та обережним під час встановлення, догляду та експлуатації пральної машини. Оскільки подані нижче інструкції з експлуатації стосуються різних моделей, характеристики вашої пральної машини можуть дещо відрізнятися від тих, що в цьому посібнику, і не всі попереджувальні позначки потрібно буде брати до уваги. Якщо у вас виникають запитання, зверніться до найближчого сервісного центру або відвідайте веб-сайт www. samsung.com для отримання технічної підтримки та інформації.
ВАЖЛИВІ СИМВОЛИ БЕЗПЕКИ І ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Символи і знаки, які використовуються у цьому посібнику користувача:
Небезпечні дії, які можуть спричинити серйозні травми, смерть та/або
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
УВАГА
УВАГА
пошкодження майна.
Небезпечні дії, які можуть спричинити травми та/або пошкодження майна.
Щоб зменшити ризик пожежі, вибуху, ураження електричним струмом або травмування під час користування пральною машиною, дотримуйтеся основних правил техніки безпеки.
01 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
НЕ намагайтеся виконати цю дію.
НЕ розбирайте виріб.
НЕ торкайтесь.
Чітко дотримуйтесь вказівок.
Вийміть вилку з розетки.
Перевірте, чи машину заземлено, щоб уникнути ураження електричним струмом.
Зателефонуйте до сервісного центру по допомогу.
Примітка
Ці попереджувальні позначки подано для запобігання травмуванню користувача чи інших осіб. Чітко їх дотримуйтесь. Прочитавши цей розділ, зберігайте його у надійному місці для довідки у майбутньому.
Перш ніж використовувати пристрій, прочитайте усі інструкції. Як і будь-яке обладнання, яке використовує електроенергію і рухомі деталі, цей виріб може
становити небезпеку. Щоб безпечно використовувати пристрій, ознайомтеся з його роботою і будьте обережні під час його експлуатації.
Українська - 3
YUKON-03073S-05_UK.indd 3YUKON-03073S-05_UK.indd 3 2013-12-12  2:41:212013-12-12  2:41:21
Page 48
Інформація з техніки безпеки
Не дозволяйте дітям (чи домашнім тваринам) бавитись всередині пральної машини чи зверху на ній. Дверцята пральної машини зсередини відкрити важко, і якщо діти у ній застрягнуть, то можуть зазнати серйозних травм.
Цей пристрій можуть використовувати діти, старші 8
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
років, і особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або особами, які не мають достатнього досвіду чи знань, якщо вони перебувають під наглядом відповідальної за їхню безпеку особи або навчені безпечно користуватися пристроєм, а також усвідомлюють усі ризики. Слідкуйте, щоб діти не гралися пристроєм. Слідкуйте, щоб діти не чистили і не обслуговували пристрій без нагляду.
За малими дітьми слід наглядати, щоб вони не бавились із пристроєм.
Якщо вилку (кабель живлення) пошкоджено, задля уникнення небезпеки її має замінити виробник, працівник служби обслуговування чи кваліфікований спеціаліст.
Пральну машину слід розташувати поблизу розетки, кранів водопостачання і дренажних труб.
Для пральних машин, вентиляційні отвори яких знаходяться внизу пристрою, слід зважати, щоб ці отвори не заблоковувалися килимом чи іншими предметами.
Використовуйте нові шланги, не використовуйте повторно старі шланги.
Українська - 4
YUKON-03073S-05_UK.indd 4YUKON-03073S-05_UK.indd 4 2013-12-12  2:41:212013-12-12  2:41:21
Page 49
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ПОЗНАЧКИ, ЯКІ ОБОВ’ЯЗКОВО СЛІД БРАТИ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ДО УВАГИ ПІД ЧАС ВСТАНОВЛЕННЯ
Встановлювати пристрій повинні кваліфіковані особи або сервісна компанія.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом, пожежу, вибух, проблеми із пристроєм або травми.
Пристрій важкий, тому підіймайте його обережно.
Вставляйте кабель живлення у розетку змінного струму 220-240 В/50 Гц або більше та використовуйте її лише для цього пристрою. Не використовуйте подовжувач.
- Під’єднання до розетки інших пристроїв за допомогою подовжувача може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
- Значення напруги, частоти та струму має відповідати значенню, вказаному в технічних характеристиках пристрою. Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або пожежу. Вставте вилку в розетку, добре зафіксувавши.
Завжди сухою ганчіркою витирайте із роз’ємів і контактів вилки сторонні речовини (наприклад, бруд або воду).
- Вийміть вилку та почистіть її сухою ганчіркою.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
Вставляйте вилку в розетку правильною стороною, щоб кабель був спрямований на підлогу.
- Якщо неправильно вставити вилку в розетку, це може пошкодити електричні дроти кабелю, що може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
Зберігайте весь пакувальний матеріал подалі від дітей, оскільки він може становити для них небезпеку.
- Якщо дитина надіне на голову упаковку, це може спричинити удушення.
Якщо пристрій, вилку або кабель живлення пошкоджено, зверніться до найближчого сервісного центру.
Пристрій має бути заземлено належним чином. Не заземлюйте пристрій до газової труби, пластмасової водопровідної труби або телефонної лінії.
- Це може спричинити ураження електричним струмом, пожежу, вибух або проблеми із пристроєм.
- Не під’єднуйте кабель живлення до розетки без належного заземлення. Заземлення має бути виконано із дотриманням вимог місцевого та державного законодавства.
01 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Не встановлюйте пристрій біля обігрівачів і легкозаймистих матеріалів. Не встановлюйте пристрій у вологих і брудних місцях, а також у місцях із потраплянням прямих сонячних променів та води (дощу).
Не встановлюйте пристрій у місцях із низькими температурами.
- На морозі трубки можуть потріскати.
Не встановлюйте пристрій у місцях, де може витікати газ.
- Це може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
Не використовуйте електричний трансформатор.
- Це може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
Не використовуйте пошкоджені вилку, кабель живлення або розетку, яка нещільно прилягає до стіни.
- Це може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
Не тягніть і сильно не згинайте кабель живлення. Не закручуйте та не зав’язуйте кабель живлення. Не підвішуйте кабель живлення на металеві предмети, не ставте на нього важких предметів, а також не ставте його між предметами та позаду пристрою.
- Це може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
Українська - 5
YUKON-03073S-05_UK.indd 5YUKON-03073S-05_UK.indd 5 2013-12-12  2:41:222013-12-12  2:41:22
Page 50
Інформація з техніки безпеки
Виймаючи вилку, не тягніть за кабель живлення.
- Виймайте вилку, тримаючи за неї.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
Не прокладайте кабель живлення і трубки в місці, де за них можна зачепитися.
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ПОЗНАЧКИ, ЯКІ СЛІД БРАТИ ДО УВАГИ ПІД
УВАГА
ЧАС ВСТАНОВЛЕННЯ
Пристрій слід встановлювати так, щоб штепсельна вилка була легко досяжною.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або пожежу через витік струму.
Встановлюйте пристрій на рівну та тверду підлогу, яка може витримати його вагу.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити сильну вібрацію, шум або проблеми із пристроєм.
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ПОЗНАЧКИ, ЯКІ СЛІД ОБОВ’ЯЗКОВО БРАТИ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ДО УВАГИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Якщо у пристрої надто багато води, негайно вимкніть подачу води та живлення, після чого зверніться до найближчого сервісного центру.
- Не торкайтеся вилки мокрими руками.
- Це може спричинити ураження електричним струмом.
Якщо пристрій видає дивний шум, відчувається запах горілого або диму, негайно вийміть вилку із розетки та зверніться до найближчого сервісного центру.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
У разі витікання газу (наприклад, пропану, зрідженого нафтового газу тощо) негайно провітріть приміщення, не торкаючись вилки. Не торкайтеся пристрою або кабелю живлення.
- Не використовуйте вентилятор.
- Іскра може спричинити вибух або пожежу.
Не дозволяйте дітям бавитися у або на пральній машині. Утилізуючи пральну машину, зніміть важіль її дверцят.
- Якщо дитина застряне у пральній машині, їй буде важко вибратися або ж вона може задушитися.
Перед використанням зніміть пакувальний матеріал (губку, пінопласт), що прикріплений до дна пристрою.
Не періть вироби, забруднені бензином, гасом, бензолом, розчинником, спиртом або іншими легкозаймистими чи вибуховими речовинами.
- Це може призвести до ураження електричним струмом, пожежі або вибуху.
Не відкривайте дверцята пральної машини, докладаючи надмірних зусиль, коли вона працює (прання за високої температури/сушіння/відтискання).
- Через витікання води із пральної машини можна обпектися. Крім того, підлога стане слизькою.
Це може призвести до травмування.
- Якщо відкривати дверцята, докладаючи надмірних зусиль, можна пошкодити пристрій або травмуватися.
Не засовуйте руку під пральну машину.
- Це може призвести до травмування.
Не торкайтеся вилки мокрими руками.
- Це може призвести до ураження електричним струмом.
Українська - 6
YUKON-03073S-05_UK.indd 6YUKON-03073S-05_UK.indd 6 2013-12-12  2:41:222013-12-12  2:41:22
Page 51
Не вимикайте пристрій, виймаючи вилку під час його роботи.
- Повторне під’єднання вилки до розетки може спричинити появу іскри, що може призвести до ураження електричним струмом або виникнення пожежі.
Не дозволяйте дітям або немічним особам користуватися пральною машиною без нагляду. Не дозволяйте дітям забиратися у пристрій.
- Це може спричинити ураження електричним струмом, опіки або травми.
Не засовуйте руку або металеві предмети під пральну машину, коли вона працює.
- Це може призвести до травмування.
Не від’єднуйте пристрій від електромережі, тягнучи за кабель живлення. Добре візьміть за вилку та вийміть її із розетки.
- Пошкодження кабелю живлення може спричинити коротке замикання, пожежу та/або ураження
електричним струмом.
Не намагайтеся ремонтувати, розбирати або змінювати пристрій самотужки.
- Не використовуйте інших запобіжників (наприклад, мідних чи сталевих дротів тощо), аніж стандартний запобіжник.
- Якщо потрібно відремонтувати або перевстановити пристрій, зверніться до найближчого сервісного центру.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом, пожежу, проблеми із пристроєм або травми.
Якщо шланг подачі води нещільно прилягатиме до крана, а в пристрої буде надто багато води, вийміть вилку з розетки.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
Виймайте вилку з розетки під час грози або якщо плануєте тривалий час не користуватися пристроєм.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ПОЗНАЧКИ, ЯКІ СЛІД БРАТИ ДО УВАГИ ПІД
УВАГА
ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ
01 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Якщо пральну машину забруднено (наприклад засобом для прання, пилом, залишками їжі тощо), вийміть вилку з розетки та почистіть її м’якою вологою ганчіркою.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити знебарвлення, деформацію, пошкодження та іржавіння.
Від сильного удару скло спереду пристрою може розбитися. Користуйтесь пристроєм обережно.
- Через розбите скло можна травмуватися.
Після припинення подачі води або повторного під’єднання шланга подачі води повільно відкривайте кран. Повільно відкривайте кран після тривалої перерви у використанні.
- Тиск повітря у шлангу подачі води або водопровідній трубі може пошкодити пристрій або спричинити витікання води.
Якщо під час роботи пристрою витікає вода, встановіть причину витікання.
- Якщо пральна машина працює і в ній надто багато води через проблеми зі зливом, це може спричинити ураження електричним струмом або пожежу внаслідок витоку струму.
Завантажуйте вироби у пральну машину повністю, щоб не притиснути їх дверцятами.
- Якщо притиснути виріб дверцятами, це може пошкодити пральну машину, сам виріб або причинити витікання води.
Якщо ви не користуєтесь пральною машиною, кран має бути закрито.
- Гвинт на з’єднувачі шланга подачі води має бути закріплено належним чином.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити пошкодження майна або травми.
Українська - 7
YUKON-03073S-05_UK.indd 7YUKON-03073S-05_UK.indd 7 2013-12-12  2:41:222013-12-12  2:41:22
Page 52
Інформація з техніки безпеки
Слідкуйте, щоб на гумовому ущільнювачі не було сторонніх предметів (наприклад, сміття, ниток тощо).
- Якщо дверцята погано закрито, може витікати вода. Перед використанням пристрою відкрийте кран і перевірте, чи добре зафіксовано з’єднувач шланга
подачі води та не витікає вода.
- Якщо гвинти або з’єднувач шланга подачі води погано закріплено, це може спричинити витікання води.
Придбаний вами виріб призначено лише для побутового використання. Використання для бізнес-потреб вважається використанням не за призначенням. У такому разі на виріб не поширюватиметься стандартна гарантія Samsung, і компанія Samsung не нестиме відповідальності за несправності у роботі чи пошкодження, що виникли в результаті такого використання.
Якщо прання не розпочати, а білизна протягом певного часу залишатиметься в пральній машині після того, як було додано засіб для прання чи нанесено засіб для видалення плям або попереднього очищення, білизна може втратити колір.
Оберіть рекомендований режим і температуру залежно від типу білизни, відсортуйте кольорову білизну за стійкістю фарби та виберіть відповідний режим прання.
Завантажуючи одяг у пральну машину, слідкуйте за тим, щоб у ньому не було сторонніх предметів на кшталт шпильок, ґудзиків та монет. Періть брудну білизну окремо від порівняно чистої, а також делікатні речі окремо від міцніших тканин.
Якщо на одязі з’явилася пляма, виперіть його якомога швидше. Засіб для виведення плям або прання можна застосовувати після перевірки стійкості фарби кольорового виробу, нанісши невелику кількість засобу біля внутрішнього шва виробу.
Не ставайте на пристрій та не кладіть на нього предмети (наприклад, тканинні вироби, запалені свічки, цигарки, посуд, хімічні речовини, металеві предмети тощо).
- Це може спричинити ураження електричним струмом, пожежу, проблеми із пристроєм або травми.
Не розпилюйте на пристрій летких речовин, наприклад інсектицидів.
- Окрім завдання шкоди здоров’ю, використання летких речовин може спричинити ураження електричним струмом, пожежу або проблеми із пристроєм.
Не ставте біля пральної машини предмети, які є джерелом електромагнітного випромінювання.
- Це може призвести до травмування через збій у роботі пристрою.
Оскільки вода, злита під час прання за високої температури або сушіння, гаряча, уникайте контакту з нею.
- Це може спричинити опіки і травми.
Не періть, не віджимайте та не сушіть водонепроникні сидіння, килими або одяг (*), якщо пристрій не має спеціальної програми для прання цих виробів.
- Не періть грубих і твердих килимів, навіть за наявності на етикетці позначки пральної машини.
- Це може призвести до травмування або пошкодити пральну машину, стіни, підлогу чи одяг через надмірну вібрацію.
* Вовняна постільна білизна, дощовики, жилетки для рибаків, штани для катання на лижах, спальні
мішки, підгузки, спортивні костюми, чохли для велосипедів, мотоциклів, автомобілів тощо.
Не вмикайте пральну машину, якщо вийнято ємність для засобу для прання.
- Це може призвести до ураження електричним струмом або травмування через витікання води.
Не торкайтеся барабана всередині під час або після циклу сушіння, оскільки він гарячий.
- Це може спричинити опіки.
Українська - 8
YUKON-03073S-05_UK.indd 8YUKON-03073S-05_UK.indd 8 2013-12-12  2:41:222013-12-12  2:41:22
Page 53
Не засовуйте руку у відкриту ємність для засобу для прання.
- Можна травмуватися, оскільки пристрій додавання засобу для прання може захопити руку. Не кладіть у пральну машину інших предметів (наприклад, туфлі, залишки їжі, тварин), аніж тканинні вироби.
- Це може спричинити пошкодження пральної машини, травми або смерть (тварин) через надмірну вібрацію.
Не натискайте кнопки гострими предметами, наприклад шпильками, ножами, нігтями тощо.
- Це може спричинити ураження електричним струмом або травми.
Не періть вироби, забруднені олійками, кремами або лосьйонами, які доступні в магазинах продажу косметики та масажних салонах.
- Це може спричинити деформацію гумового ущільнювача та витікання води.
Не залишайте металеві предмети (наприклад булавки чи шпильки для волосся), а також відбілювач у барабані на тривалий час.
- Це може спричинити появу іржі на барабані.
- Якщо барабан почне іржавіти, чистіть його губкою з додаванням нейтрального миючого засобу. Не чистіть барабан металевою щіткою.
Не використовуйте сухих засобів для прання безпосередньо, а також не періть, не полощіть та не віджимайте вироби, на які нанесено сухі засоби для прання.
- Це може спричинити миттєве загоряння через нагрівання окисленого мастила.
Не використовуйте гарячу воду із пристроїв для охолодження/нагрівання води.
- Це може спричинити проблеми із пральною машиною.
Не використовуйте для пральної машини звичайне мило для ручного прання.
- Якщо воно затвердне та накопичиться у пральній машині, це може спричинити проблеми із пристроєм, знебарвлення, іржавіння і неприємний запах.
Не періть у сітці для прання великі вироби, наприклад постільну білизну.
- Кладіть у сітку для прання шкарпетки та бюстгальтери і періть їх разом з іншими виробами.
- Недотримання цієї вимоги може призвести до травмування через надмірну вібрацію.
Не використовуйте затверділих засобів для прання.
- Якщо вони накопичаться у пральній машині, це може спричинити витікання води.
Для пральних машин, вентиляційні отвори яких знаходяться внизу пристрою, слід зважати, щоб ці отвори не заблоковувалися килимом чи іншими предметами.
Перевірте, чи усі кишені одягу, який ви збираєтеся прати, порожні.
- Тверді гострі предмети, наприклад монети, шпильки, цвяхи, гвинти чи каміння, можуть призвести до серйозного пошкодження пристрою.
Не періть одяг із великими пряжками, ґудзиками чи іншими важкими металевими предметами.
Не використовуйте сушарку, якщо під час прання використовувалися промислові хімічні засоби.
Слідкуйте, щоб навколо сушильного барабана не накопичувалися волокна.
Не сушіть у сушарці невипрані речі.
Речі, забруднені такими речовинами, як олія, ацетон, спирт, бензин, гас, засоби для видалення плям, скипидар, віск і засоби для видалення воску, потрібно прати в гарячій воді з більшою кількістю засобу для прання і лише після цього сушити у сушарці.
01 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Українська - 9
YUKON-03073S-05_UK.indd 9YUKON-03073S-05_UK.indd 9 2013-12-12  2:41:222013-12-12  2:41:22
Page 54
Інформація з техніки безпеки
Такі речі, як пориста гума (латексна губка), шапочки для душу, водостійкі тканини, прогумовані вироби та одяг або подушки з поролоновими вкладками не можна сушити у сушарці.
Кондиціонери для білизни або подібні засоби необхідно використовувати згідно із вказівками на упакуванні.
Останній етап циклу сушіння відбувається без нагрівання (цикл охолодження) для того, щоб речі залишалися такої температури, за якої їх не було би пошкоджено.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Ніколи не зупиняйте роботу сушарки до завершення циклу сушіння, але якщо виникає така необхідність, то всі речі потрібно швидко вийняти і розкласти для охолодження.
Пристрій не можна встановлювати за дверима, які можна зачинити, за зсувними дверима чи за дверима із завісою з протилежного боку від сушарки.
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ПОЗНАЧКИ, ЯКІ СЛІД ОБОВ’ЯЗКОВО БРАТИ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ДО УВАГИ ПІД ЧАС ЧИЩЕННЯ
Не чистіть пристрій із безпосереднім нанесенням на нього води. Не використовуйте сильний засіб для чищення на основі кислоти. Не чистіть пристрій бензолом, розчинником або спиртом.
- Це може спричинити знебарвлення, деформацію, пошкодження, ураження електричним струмом або пожежу.
Перед чищенням або технічним обслуговуванням від’єднуйте пристрій від електромережі.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ПОЗНАЧКИ WEEE (ДИРЕКТИВА ЩОДО ВІДХОДІВ ЕЛЕКТРИЧНОГО І ЕЛЕКТРОННОГО ОБЛАДНАННЯ)
Правильна утилізація виробу (Відходи електричного та електронного обладнання)
(Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них вказує, що виріб, а також відповідні електронні аксесуари (наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель) не можна викидати разом із побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров’ю людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від інших видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином повторне використання матеріальних ресурсів.
Фізичні особи можуть звернутися до продавця, у якого було придбано виріб, або до місцевого урядового закладу, щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої для довкілля вторинної переробки виробу.
Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та перевірити правила й умови договору про придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.
Українська - 10
YUKON-03073S-05_UK.indd 10YUKON-03073S-05_UK.indd 10 2013-12-12  2:41:222013-12-12  2:41:22
Page 55
Встановлення пральної машини
Спеціаліст зі встановлення обов’язково повинен ретельно дотримувався цих вказівок, щоб забезпечити належне функціонування пральної машини і запобігти ризику травмування під час експлуатації виробу.
ДЕТАЛІ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Обережно розпакуйте пральну машину і перевірте наявність усіх деталей, вказаних нижче. Якщо під час транспортування пральну машину було пошкоджено або бракує якихось деталей, зверніться у центр обслуговування Samsung або до місцевого торгового представника Samsung.
Додатково
Шланг подачі гарячої води
Відділення для
засобів для прання
Панель керування
Дверцята
Барабан
Фільтр для сміття
Дренажна трубка
Кришка фільтра
Додатково
Шланг подачі холодної води
Зливний шланг
Ніжки з можливістю регулювання
02 ВСТАНОВЛЕННЯ
Гайковий ключ
Пластиковий хомут для
шланга
* Заглушки отворів для болтів: кількість заглушок отворів для болтів залежить від моделі (3-6 заглушок).
Заглушки отворів для
болтів
Шланг подачі води Фіксатор шланга
Українська - 11
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec9:11YUKON-03073S-05_UK.indd Sec9:11 2013-12-12  2:41:222013-12-12  2:41:22
Page 56
Встановлення пральної машини
ДОТРИМАННЯ ВИМОГ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ
Під’єднання до електромережі і заземлення
Не використовуйте подовжувач. Використовуйте лише той кабель живлення, який постачається з виробом.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Готуючись до встановлення, перевірте живлення; воно має відповідати таким вимогам:
Плавкий запобіжник або автоматичний вимикач 220-240 В змінного струму / 50 Гц
окремий ланцюг живлення лише для пральної машини
Пральну машину слід належним чином заземлити. Якщо пральна машина не працює належним чином чи ламається, заземлення знижує ризик ураження електричним струмом, забезпечуючи шлях найменшого опору для електричного струму. Пральна машина постачається з кабелем живлення, який має триконтактну вилку для використання у належно встановленій та заземленій розетці.
Не під’єднуйте провід заземлення до пластмасових водопровідних труб, газопроводів чи труб подачі гарячої води.
Неправильне під’єднання провідника заземлення може призвести до ураження електричним струмом. Якщо ви не впевнені, що машину заземлено належним чином, зверніться по допомогу до кваліфікованого електрика чи спеціаліста з обслуговування. Не змінюйте вилку, яка постачається із пральною машиною. Якщо вона не підходить до розетки, кваліфікований електрик повинен встановити відповідну розетку.
Водопостачання
Вода наповнюватиме машину належним чином, якщо тиск води становитиме 137 кПа - 800 кПа. Тиск води менше 137 кПа може призвести до несправності водопровідного крана, перешкоджаючи його повному вимкненню. Або ж для наповнення машини водою може знадобитися більше часу, аніж це дозволено системою контролю, що призведе до вимкнення пристрою. (Обмеження щодо часу наповнення, призначені для запобігання перетіканню води у разі послаблення внутрішнього шланга, вбудовані у систему керування пристрою).
Водопровідні крани мають бути розташовані на відстані 120 см від задньої панелі машини, щоб забезпечити доступ до неї шлангу подачі води.
Більшість магазинів, де продаються системи водопостачання, пропонують шланги подачі води різної довжини до 305 см.
Ризик витоку води і пошкодження можна зменшити, якщо:
• забезпечити легкий доступ до водопровідних кранів;
• закривати крани, коли машина не використовується;
• час від часу перевіряти шланг подачі води на наявність витоку.
Перш ніж використовувати пральну машину вперше, перевірте усі з’єднання водопровідних кранів та клапанів на наявність витоку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
У точці з’єднання(нь) між трубою подачі та муфтою шланга необхідно встановити схвалений виробником одинарний оборотний клапан або інше не менш ефективне пристосування для запобігання протитоку.
Українська - 12
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec9:12YUKON-03073S-05_UK.indd Sec9:12 2013-12-12  2:41:232013-12-12  2:41:23
Page 57
Дренажна система
Компанія Samsung рекомендує використовувати зливну трубу висотою 46 см. Дренажний шланг слід прокласти через фіксатор для дренажного шланга до зливної труби. Розмір зливної труби має відповідати зовнішньому діаметру дренажного шланга. Дренажний шланг під’єднується на заводі.
Підлога
Для забезпечення якомога кращої роботи пральну машину слід встановити на міцній підлозі. Дерев’яну підлогу може знадобитися укріпити, щоб зменшити вібрування та/або незбалансоване навантаження. Килими та м’який настил сприяють вібруванню, і тому пральна машина може дещо зміщуватися під час циклу відтискання.
Не встановлюйте пральну машину на платформі чи ненадійно закріпленій конструкції.
Температура навколишнього середовища
Не встановлюйте пральну машину в приміщенні, де може замерзнути вода, оскільки у водопровідному клапані, насосі та шлангах завжди залишається незначна кількість води. Замерзла вода може призвести до пошкодження пасів, насосу та інших компонентів.
Встановлення у ніші чи шафці
Для гарантії безпеки та належної роботи пральну машину слід встановлювати на відстані:
з боків – 25 мм ззаду – 150 мм згори – 432 мм спереду – 51мм
Якщо поруч із пральною машиною встановлено сушарку, перед нішею чи шафкою має бути принаймні 465 см² незаблокованого простору. Сама по собі пральна машина не потребує спеціальної відкритого простору.
ВСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
КРОК 1
Вибір місця розташування
Перш ніж встановлювати пральну машину, перевірте, чи розташування:
• має тверду рівну поверхню без килимового покриття чи покриття, яке може завадити вентиляції;
• захищене від дії прямих сонячних променів;
• має належну вентиляцію;
• має температуру не нижче 0 ˚C;
• знаходиться на відстані від джерел тепла, наприклад масляних нагрівачів чи газових плит;
• має достатньо місця, щоб не ставити пальну машину на кабель живлення.
02 ВСТАНОВЛЕННЯ
Українська - 13
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec9:13YUKON-03073S-05_UK.indd Sec9:13 2013-12-12  2:41:232013-12-12  2:41:23
Page 58
Встановлення пральної машини
КРОК 2
Видалення транспортувальних болтів
Перед встановленням машини необхідно викрутити всі транспортувальні болти із задньої панелі.
1. Викрутіть усі болти за допомогою гайкового ключа, який
додається.
Додатково
2. Тримайте болт за допомогою гайкового ключа і потягніть через
широку частину отвору. Повторіть ці дії для кожного болта.
3. Закрийте отвори пластмасовими заглушками, які додаються.
4. Зберігайте болти у безпечному місці; вони можуть знадобитися, якщо ви переноситимете
машину у майбутньому.
Пакувальний матеріал може становити небезпеку для дітей; зберігайте весь пакувальний матеріал (пластикові пакети, полістирол тощо) у місцях, недоступних для дітей.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Додатково
Додатково
Українська - 14
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec9:14YUKON-03073S-05_UK.indd Sec9:14 2013-12-12  2:41:232013-12-12  2:41:23
Page 59
КРОК 3
Регулювання ніжок
Встановлюйте пральну машину так, щоб вилка кабелю живлення, система водопостачання і дренажна система були легкодоступні.
1. Встановіть машину у потрібне положення.
2. Вирівняйте пральну машину, повертаючи ніжки рукою, доки не
буде відрегульовано потрібну висоту.
3. Коли машину буде вирівняно, затягніть гайки за допомогою
гайкового ключа, який додається до виробу.
КРОК 4
Під’єднання системи водопостачання і дренажної системи
Під’єднання шланга подачі води
1. Візьміть насадку у вигляді літери «L» шланга подачі
холодної води і під’єднайте її до вхідного отвору системи подачі холодної води на задній панелі виробу. Затягніть вручну.
Шланг подачі води має бути під’єднаний до пральної машини з одного кінця і до водопровідного крана з іншого. Не натягуйте шланг подачі води. Якщо шланг надто короткий, замініть його на довший шланг високого тиску.
2. Під’єднайте інший кінець шланга подачі холодної
води до водопровідного крана із холодною водою і затягніть рукою. Якщо потрібно, можна змінити положення шланга подачі води з боку пральної машини; для цього потрібно послабити з’єднання, повернути шланг і повторно затягнути з’єднання.
Додатково
Додатково
02 ВСТАНОВЛЕННЯ
Для певних моделей із додатковою системою подачі гарячої води:
1. Візьміть насадку у вигляді літери «L» для шланга подачі гарячої води і під’єднайте її до вхідного
отвору системи гарячої води на задній панелі виробу. Затягніть вручну.
2. Під’єднайте інший кінець шланга подачі гарячої води до водопровідного крана із гарячою водою і
затягніть вручну.
3. Якщо ви плануєте використовувати тільки шланг для холодної води, скористайтеся Y-подібним
розгалужувачем.
Українська - 15
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec9:15YUKON-03073S-05_UK.indd Sec9:15 2013-12-12  2:41:232013-12-12  2:41:23
Page 60
Встановлення пральної машини
Під’єднання шланга подачі води
1. Зніміть адаптер зі шланга подачі води.
Адаптер
Шланг подачі води
2. Спочатку за допомогою хрестоподібної викрутки типу «+»
викрутіть чотири гвинти на адаптері. Потім візьміть адаптер і повертайте частину (2) за напрямком стрілки, доки не утвориться отвір шириною у 5 мм.
3. Під’єднайте адаптер до водопровідного крана, надійно
затягнувши гвинти і водночас піднімаючи адаптер вгору. Поверніть частину (2) в напрямку стрілки та з’єднайте частини (1) і (2).
4. Під’єднайте шланг подачі води до адаптера. Якщо
зняти частину (3), шланг автоматично під’єднається до адаптера, і почується звук клацання.
Після під’єднання шланга подачі води до адаптера перевірте, чи правильно він під’єднаний, потягнувши шланг подачі води вниз.
1 2
1
5 мм
Водопровідний кран
2
3
5. Під’єднайте інший кінець шланга подачі води до впускного
водопровідного клапана на задній панелі пральної машини. Вкрутіть кінець шланга за годинниковою стрілкою до упору.
Додатково
Українська - 16
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec9:16YUKON-03073S-05_UK.indd Sec9:16 2013-12-12  2:41:242013-12-12  2:41:24
Page 61
6. Увімкніть подачу води і перевірте, чи з водопровідного
клапана, крана чи адаптера не протікає вода. Якщо є витік води, повторіть викладені вище дії.
Не використовуйте пральну машину, якщо є витік води. Це може спричинити ураження електричним струмом або
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
травмування.
Якщо водопровідний кран має різьбу, під’єднайте шланг
подачі води до крана, як показано на малюнку.
Для водопостачання використовуйте стандартний тип крана. Якщо кран квадратний або надто великий, зніміть розпірне кільце, перш ніж вставляти кран в адаптер.
Під’єднання шланга із системою Aqua (окремі моделі)
Шланг із системою Aqua призначено для захисту від витікання води. Він під’єднується до шланга подачі води та автоматично припиняє подачу води в разі пошкодження шланга. На машині при цьому з’являється попереджувальний індикатор.
Під’єднайте шланг подачі води до крана, як зображено на
малюнку.
02 ВСТАНОВЛЕННЯ
Українська - 17
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec9:17YUKON-03073S-05_UK.indd Sec9:17 2013-12-12  2:41:242013-12-12  2:41:24
Page 62
Встановлення пральної машини
Під’єднання дренажного шланга
Кінець дренажного шланга можна розташувати трьома способами.
1. Над краєм умивальника: Дренажний шланг слід розташувати на висоті 60-90 см. Щоб
дренажний шланг залишався зігнутим, використовуйте пластмасовий фіксатор шланга, який додається. Прикріпіть фіксатор до стіни за допомогою гачка чи до крана за допомогою шнурка, щоб запобігти зміщенню дренажного шланга.
Дренажний шланг
60 - 90 см
Фіксатор шланга
2. У дренажному патрубку умивальника: Дренажний патрубок має бути розташований над
сифоном умивальника так, щоб кінець шланга знаходився принаймні 60 см вище підлоги.
3. У дренажній трубі: Радимо використовувати вертикальну трубу висотою 65 см; вона має бути не
коротшою за 60 см і не довшою за 90 см.
КРОК 5
Підключення пральної машини до електромережі
Увімкніть вилку кабелю живлення у придатну для використання розетку на 220-240 В, 50 Гц, захищену запобіжником чи відповідним автоматичним вимикачем. (Детальну інформацію про вимоги щодо живлення і заземлення дивіться на стор. 12).
Пробний пуск Упевніться, що пральну машину встановлено належним чином, виконавши програму Полоскание + отжим (Полоскання + Відтискання) після завершення встановлення.
КРОК 6
Режим налаштування
Після першого встановлення пральної машини (або коли її потрібно налаштувати) запустіть режим налаштування.
1. Вийміть білизну чи будь-який інший вміст із пральної машини та вимкніть її.
2. Натиснувши й утримуючи кнопку Темп. (Темп.) та Отсрчкa (Відкласти), натисніть кнопку
Подключение (Живлення).
3. Якщо пральна машина увімкнеться, натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза), щоб запустити
режим налаштування.
4. Барабан крутитиметься вправо та вліво по кілька разів. (THE NUMBER OF MINUTES IS MISSING
HERE)
5. Коли налаштування буде завершено, відобразиться повідомлення «END».
6. Якщо дверцята не заблоковано, пральна машина вимкнеться автоматично.
Українська - 18
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec9:18YUKON-03073S-05_UK.indd Sec9:18 2013-12-12  2:41:242013-12-12  2:41:24
Page 63
Прання білизни
Із новою пральною машиною Samsung єдине зусилля, яке вам необхідно буде докласти для прання, – це вирішити, що необхідно прати в першу чергу.
ПЕРШЕ ПРАННЯ
Перед першим пранням слід запустити повний цикл прання без завантаження білизни.
1. Натисніть кнопку Подключение (Живлення).
2. Додайте трохи засобу для прання у відповідну ємність
відсіку для засобів для прання.
3. Увімкніть подачу води до пральної машини.
4. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза).
Воду, яка залишилась у машині після пробного запуску, що виконувався виробником, буде злито.
Відсік : засіб для попереднього прання або крохмаль. Відсік : засіб для основного прання, пом’якшувач води, засіб для попереднього замочування,
Відсік
відбілювач і засіб для видалення плям.
Перед тим як використовувати порошок, вийміть ємність для рідкого засобу з відділення для засобів прання. Порошок не подаватиметься через ємність для рідкого засобу для прання.
: додаткові засоби, наприклад пом’якшувач тканин чи будь-що із вищезгаданого (не
заповнювати вище нижньої позначки (MAX) відсіку «A»)
ОСНОВНІ ВКАЗІВКИ
1. Завантажте білизну у пральну машину.
Не перевантажуйте пральну машину. Щоб визначити припустиме навантаження для кожного типу білизни, див. таблицю на стор. 27.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Перевірте, чи білизну не притисло дверцятами, оскільки це може призвести до витоку води.
• Після циклу прання на гумовій секції спереду може залишитися засіб для прання. Усуньте залишки засобу, оскільки його наявність може призвести до витоку води.
• Не торкайтеся скла дверцят під час роботи пральної машини, оскільки воно може бути гарячим.
• Не відкривайте відсік для засобів для прання або фільтр для сміття під час роботи пральної машини, інакше можна обпектися гарячою водою чи парою.
• Не періть водонепроникні вироби за допомогою звичайного режиму прання, окрім режиму прання верхнього одягу.
2. Закрийте дверцята, щоб почулося клацання.
3. Увімкніть живлення.
4. Додайте засіб для прання та інші додаткові засоби у відділення з дозатором.
5. Виберіть відповідний цикл і параметри прання білизни.
Засвітиться індикатор прання, і на дисплеї з’явиться приблизний час циклу прання.
6. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза).
у
03 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
Українська - 19
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:19YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:19 2013-12-12  2:41:252013-12-12  2:41:25
Page 64
Прання білизни
ВИКОРИСТАННЯ ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ
1
Перемикач режимів
1 654
Дозволяє вибрати тип прання і швидкість обертів для відтискання.
Детальнішу інформацію див. у розділі «Прання білизни із використанням перемикача режимів» (дивіться стор. 28).
Хлопок (Бавовна) - Для середньо або слабо забруднених бавовняних речей, постелі, столової, спідньої білизни, рушників, сорочок тощо. Синтетика (Синтетика) - Для прання середньо або слабо забруднених речей (блузок, сорочок тощо) із поліестеру (діолен, тревіра), поліаміду (перлон, нейлон) чи інших подібних тканин. Постельное белье (Постільна білизна) - Для прання об’ємних речей, наприклад ковдр та простирадел. Для прання ковдр із наповнювачем використовуйте рідкий пральний засіб. Быстрая стирка (Швидке прання) - Для слабо забруднених виробів, які треба швидко випрати. Экономия воды (Економія води) - Це спеціально розроблений режим для прання білизни з мінімальною кількістю води. (Економія води, температура води 40 ˚C, 2 цикли полоскання, інтенсивне прання, Eco Bubble, відтискання 1200об./хв. підходять для бавовняної білизни звичайного забруднення). Полоскание + отжим (Полоскання + Відтискання) – Використовується для виробів, які потрібно лише сполоскати, або щоб додати пом’якшувач для тканин під час полоскання. Интенсивная стирка Eco (Інтенсивне прання Eco) - Eco Bubble за низької температури, допомагає досягти чудових результатів прання. Спортивные вещи (Спортивні речі) - Використовуйте цей режим для прання одягу для тренувань, наприклад спортивних светрів, штанів та шортів/майок. Цей режим забезпечує ефективне видалення бруду і плям від поту. Детские вещи (Дитячі речі) - Прання за високої температури і додаткове полоскання гарантують, що на делікатному дитячому одязі не залишиться й сліду від порошку. Шерсть (Шерсть) - Цей режим підходить для прання нижньої білизни або шерстяного одягу. Для шерстяних виробів, які можна прати в пральній машині.
Режим прання вовняних виробів передбачає легке погойдування барабана.
Легке погойдування і замочування захищають вовняні вироби від збігання і пошкодження, забезпечуючи надзвичайно обережне прання. Припинити цю операцію нескладно.
Для кращого результату прання і кращого догляду за вовняними виробами для
режиму прання вовняних виробів рекомендується використовувати нейтральні засоби для прання.
7 9
82 3
Українська - 20
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:20YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:20 2013-12-12  2:41:252013-12-12  2:41:25
Page 65
2
Цифровий дисплей
Вибір налаштувань
3
режиму
Кнопка вибору
4
температури
Кнопка вибору режиму
5
полоскання
Кнопка вибору режиму
6
відтискання
Освежить (Відсвіжити) - Цей режим підходить для видалення неприємних запахів. Повертанням перемикача режимів можна вибрати один із таких режимів роботи.
Удаление запахов (Видалення запахів) - Допомагає усунути неприємні запахи
з білизни
Стерилизация (Стерилізація) - Видалення запахів та очищення білизни за
допомогою потужного відсвіження повітрям з високою температурою.
03 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
Режим сушки (Cушіння) - Автоматичний вибір режиму сушіння білизни з
визначенням її кількості та ваги. Великим цифровим дисплеєм дуже легко користуватися. Він надає вказівки та
діагностику, а також постійно повідомляє про стан циклу прання та час прання, що залишився.
Eco Bubble - Функцію Eco Bubble увімкнено за замовчуванням. Натисніть кнопку вибору функції Eco Bubble один раз, щоб вимкнути її та припинити утворення бульбашок за допомогою системи Bubble Generator (на панелі з’явиться OFF), та натисніть ще раз, щоб увімкнути її.
Для деяких режимів прання функція Eco Bubble має бути увімкненою (на панелі
з’явиться ON, а утворення бульбашок розпочнеться автоматично).
Для інших режимів прання ця функція не потрібна, і утворення бульбашок
припиняється автоматично.
Для багатьох режимів прання цю функцію можна налаштувати вручну, що
суттєво вплине на тривалість прання (детальніше дивіться на стор. 25).
Отсрчкa (Відкласти) - Будь-який цикл можна відкласти на термін до 24годин із кроком збільшення на одну годину. Час, який відображається, вказує на час завершення циклу прання. Предв. стиркa (Попереднє прання) - Для використання цієї функції додайте засіб для прання у секцію для попереднього прання у відділенні для миючих засобів. Після увімкнення пральна машина наповнюється холодною водою і засобом для прання, барабан обертається, потім вода виводиться і продовжується вибраний цикл прання. Для деяких циклів вибрати цю функцію неможливо.* * Функцію попереднього прання неможливо вибрати для режимів «Шерсть» (Шерсть) та «Быстрая стирка» (Швидке прання), «Постельное белье» (Постільна білизна). Интенсивная (Інтенсивне) - Натисніть цю кнопку, якщо білизна сильно забруднена і потребує інтенсивного прання. У разі вибору режиму інтенсивного прання тривалість циклу буде збільшено. Выключить звук (Вимкнути звук) - Натискайте цю кнопку для ввімкнення або вимкнення звуку. Моя программа (Моя програма) - Вибирайте улюблений режим прання, включаючи температуру, полоскання, відтискання та інші параметри. Очистка барабана Eco (Еко-чищення барабана) - Використовується для очищення барабана. Цей режим допомагає очистити барабан від бруду та вбити бактерії. Рекомендується регулярно чистити барабан (після кожного 40 циклу прання). Додавати засоби для чищення або відбілювач не потрібно.
Натискайте кнопку кілька разів поспіль, щоб вибрати з-поміж доступних значень температури води: (холодна вода, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C та 95 ˚C).
використовується для додавання додаткових циклів полоскання. Максимальна кількість циклів полоскання – п’ять.
Натискайте кнопку кілька разів поспіль, щоб вибрати з-поміж доступних значень швидкості відтискання. «Без відтискання » – вироби залишаються у барабані і після останнього зливу води режим віджимання не вмикається.
Українська - 21
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:21YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:21 2013-12-12  2:41:262013-12-12  2:41:26
Page 66
Прання білизни
Натискання цієї кнопки дозволяє вибрати такі налаштування:
В шкаф (До шафи) Под утюг (До прасування) Малая загрузка (Мале завантаження) Низкая темп. (Низька темп.)  Время (Час) (30 хв. 1:00 год. 1:30 год. 2:00 год. 2:30 год.) В шкаф (До шафи)
В шкаф (До шафи) - Автоматичний вибір режиму сушіння білизни з визначенням її кількості та ваги. Вибирайте це налаштування для сушіння бавовняного одягу, наприклад штанів, футболок та бавовняної спідньої білизни. Под утюг (До прасування) - Завершення циклу сушіння білизни у легко вологому стані, придатному для прасування.
КНОПКА «РЕЖИМ
7
СУШКИ» (СУШІННЯ)
8
Кнопка пуску/паузи Натисненням цієї кнопки можна призупинити і відновити виконання програми прання.
Малая загрузка (Мале завантаження) - Вибирайте цей режим для сушіння
невеликої кількості випраної білизни (приблизно 400г). (3-4 рушники, пара штанів (шкільна форма) або 2сорочки на довгий рукав). Низкая темп. (Низька темп.) - Висушування одягу, який може деформуватися під впливом високої температури, за низької температури. (Змішані тканини та синтетичні волокна, такі як поліестер та нейлон). Время (Час) - Висушування випраної білизни протягом вказаного періоду часу.
• Не періть білизну, яку не можна висушувати, бо вона може деформуватися навіть за низької температури.
• У режимах звичайного, додаткового, легкого сушіння та сушіння до прасування машина визначає вагу білизни для встановлення точного часу сушіння та оптимального висушування.
• Умови сушіння можуть відрізнятися, залежно від типу та кількості білизни.
Кнопка «Подключение»
9
(Живлення)
Натисніть один раз для увімкнення пральної машини, натисніть ще раз для її вимкнення. Якщо впродовж 10 хвилин не натискати жодної кнопки, живлення пральної машини автоматично вимкнеться.
Українська - 22
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:22YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:22 2013-12-12  2:41:262013-12-12  2:41:26
Page 67
Замок от детей (Замок від дітей)
Функція «Замок від дітей» не дозволяє дітям гратися пральною машиною. Після активації функції «Замок від дітей» панеллю керування неможливо користуватися, тому діти не зможуть гратися пральною машиною.
Увімкнення/Вимкнення
Натисніть та утримуйте одночасно кнопки «Отжим» (Відтискання) та «Режим сушки» (Сушіння) протягом приблизно 3секунд.
Після ввімкнення функції «Замок від дітей» дверцята
буде заблоковано і світитиметься індикатор «Замок от детей (Замок від дітей) [ ]».
Якщо після ввімкнення функції «Замок від дітей» натиснути
кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза), не працюватиме жодна кнопка, крім кнопки «Подключение» (Живлення).
Якщо натиснути якусь кнопку, коли всі кнопки заблоковано,
індикатор «Замок от детей (Замок від дітей) [ ]» блиматиме.
Призупинення дії функції «Замок від дітей»
Якщо дверцята або кнопки заблоковано за допомогою функції «Замок від дітей», дію функції можна призупинити на 1хвилину одночасним натисненням та утриманням кнопок Отжим (Відтискання) та Режим сушки (Cушіння) приблизно протягом 3секунд.
Якщо на якийсь час призупинити режим «Замок від дітей», для зручності користувача дверцята
буде розблоковано на 1хвилину. У цей час індикатор «Замок от детей (Замок від дітей) [ ]» блиматиме.
Якщо відкрити дверцята пізніше ніж через хвилину, протягом 2хвилин лунатиме звуковий
сигнал.
Якщо закрити дверцята в межах 2хвилин, їх буде заблоковано, а функцію «Замок від дітей»
повторно увімкнено. Якщо закрити дверцята після того, як мине 2хвилини, дверцята не буде автоматично заблоковано і звуковий сигнал не подаватиметься.
Вимкнення функції «Замок від дітей»
Натисніть та утримуйте одночасно кнопки Отжим (Відтискання) та Режим сушки (Cушіння) протягом приблизно 6секунд.
Після вимкнення функції «Замок від дітей» дверцята буде розблоковано, а індикатор
«Замок от детей (Замок від дітей) [ ]» згасне.
Функція «Замок від дітей» не дозволяє дітям чи неповносправним особам випадково керувати
пральною машиною та травмуватися.
Якщо дитина залізе в пральну машину, вона може там застрягнути чи задушитися.
Після ввімкнення функція «Замок від дітей» продовжує працювати навіть за вимкненого
живлення.
Якщо відкривати дверцята, докладаючи надмірних зусиль, можна пошкодити пристрій або
травмуватися. Щоб додати білизну після увімкнення функції «Замок від дітей», спершу необхідно призупинити або вимкнути цю функцію. Якщо потрібно відкрити дверцята пральної машини, коли увімкнено функцію «Замок від дітей»:
Призупиніть або вимкніть функцію «Замок від дітей».
Вимкніть пральну машину та увімкніть її знову.
Коли функцію «Замок від дітей» увімкнено, працюватиме лише кнопка Подключение (Живлення). Функція «Замок від дітей» залишається увімкненою навіть після ввімкнення і вимкнення живлення або від’єднання і під’єднання кабелю живлення.
3 СЕК.
03 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
Українська - 23
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:23YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:23 2013-12-12  2:41:262013-12-12  2:41:26
Page 68
Прання білизни
Выключить звук (Вимкнути звук)
Функцію вимкнення звуку можна вибрати під час роботи усіх програм. У разі вибору цієї функції звук буде вимкнено для усіх програм. Навіть якщо живлення вмикається і вимикається кілька разів поспіль, це налаштування буде збережено.
Увімкнення/Вимкнення
За бажанням можна увімкнути або вимкнути функцію «Выключить звук» (Вимкнути звук). Індикатор «Выключить звук (Вимкнути звук) » засвітиться, коли цю функцію буде увімкнено.
Отсрчкa (Відкласти)
Пральну машину можна налаштувати на автоматичне завершення прання у пізніший час, вибравши відтермінування до 24 годин (із кроком збільшення 1 година). Час, який відображається, вказує на час завершення циклу прання.
1. Вручну або автоматично налаштуйте пральну машину відповідно до типу білизни, яку потрібно
випрати.
2. Натискайте кнопку Отсрчкa (Відкласти) кілька разів поспіль, доки не буде встановлено час
затримки.
3. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза). Індикатор «Отсрчкa (Відкласти) » засвітиться, і
почнеться зворотній відлік до встановленого часу.
4. Щоб скасувати затримку прання, натисніть кнопку Подключение (Живлення) і знову ввімкніть
пральну машину.
Моя программа (Моя програма)
За допомогою однієї кнопки можна налаштувати власний режим прання (температуру, віджимання, ступіть забруднення тощо). Натисненням кнопки Моя программа (Моя програма) можна увімкнути налаштування, які використовуються в режимі «Моя программа» (Моя програма). Індикатор «Моя программа (Моя програма)» засвітиться, що означає увімкнення режиму. Можна вибрати параметри режиму «Моя программа (Моя програма)», виконавши подані нижче кроки.
1. За допомогою круглого перемикача режимів виберіть потрібний режим.
2. Вибравши режим, встановіть всі потрібні параметри.
Інформацію щодо доступних параметрів для кожного режиму дивіться у «Таблиці циклів» на стор. 38.
3. Запустіть режим «Моя программа (Моя програма)» натисненням кнопки
Старт/Пауза (Пуск/Пауза) у режимі «Моя программа (Моя програма)». Під час наступного вибору режиму «Моя программа (Моя програма)» на пральній машині відображатиметься режим та вибрані параметри. Можна змінити налаштування режиму «Моя программа (Моя програма)», повторивши ті самі дії, описані вище. У разі наступного вибору режиму «Моя программа (Моя програма)» пральна машина відображатиме останні використовувані налаштування.
Українська - 24
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:24YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:24 2013-12-12  2:41:272013-12-12  2:41:27
Page 69
Прання з бульбашками
Режим
Хлопок (Бавовна), Синтетика (Синтетика),
Постельное белье (Постільна білизна),
Быстрая стирка (Швидке прання),
Экономия воды (Економія води)
Шерсть (Шерсть), Детские вещи (Дитячі речі),
Спортивные вещи (Спортивні речі),
Интенсивная стирка Eco (Інтенсивне прання Eco)
Режим сушки (Cушіння), Стерилизация (Стерилізація),
Удаление запахов (Видалення запахів),
Полоскание + отжим (Полоскання + Відтискання),
Очистка барабана Eco (Еко-чищення барабана)
Функція утворення
бульбашок
Доступна
Недоступна -
• Доступні різні функції утворення бульбашок залежно від режиму.
Функцію «Eco Bubble» увімкнено за замовчуванням. Натисніть кнопку увімкнення функції еко­прання з бульбашками один раз, щоб вимкнути її, та натисніть ще раз, щоб увімкнути її.
1. Відкрийте дверцята, завантажте речі у пральну машину, після чого закрийте дверцята.
2. Натисніть кнопку Подключение (Живлення).
3. Виберіть потрібну функцію.
4. Додайте у відповідні відсіки засіб для прання і пом’якшувач для тканин залежно від кількості
речей, після чого закрийте дверцята.
Додайте відповідну кількість засобу для прання у відсік для засобів для прання
додайте пом’якшувач для тканин у відсік для пом’якшувача до позначки (MAX) відсіку «A»).
Якщо вибрано режим попереднього прання, також додайте засіб для прання у відсік для
засобу для попереднього прання .
Щоб використовувати рідкий засіб для прання, покладіть у відсік ємність для рідкого засобу
для прання.
Не додавайте в ємність для рідких засобів для прання пральні порошки.
5. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза).
Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза), щоб розпочати прання.
Вага виробів встановлюється автоматично і пральна машина пере.
Після того як машина почне працювати, додати або вибрати функцію утворення бульбашок
неможливо.
• Достатній об’єм бульбашок утворюється за умови додання вказаної кількості засобу для прання.
• Часто чистьте фільтр для сміття. Регулярне чищення сприяє утворенню достатньої кількості бульбашок.
• Залежно від засобу для прання і виробів, бульбашки можуть поглинатися, і здаватиметься, що їх мало.
• Незважаючи на те, що бульбашки починають утворюватися відразу після початку прання, їх може бути видно вже через кілька хвилин.
Вимкнення функції
утворення бульбашок
Доступна
Недоступна
, після чого
03 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
Українська - 25
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:25YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:25 2013-12-12  2:41:272013-12-12  2:41:27
Page 70
Прання білизни
Освежить (Відсвіжити)
У режимі «Освежить» (Відсвіжити) можна відсвіжувати білизну без використання води завдяки потужному проникненню повітря. Можна відсвіжувати такий одяг, як шерстяні пальта, бавовняні куртки, светри та костюми. [Два чи менше елементів одягу (не більше 1кг)]
1. Відкрийте дверцята, завантажте речі у пральну машину, після чого закрийте дверцята.
2. Натисніть кнопку Подключение (Живлення).
3. Виберіть Освежить (Відсвіжити), повертаючи перемикач режимів. РЕЖИМ ТРИВАЛІСТЬ ЦИКЛУ
Удаление запахов (Видалення запахів) 26 хв. Стерилизация (Стерилізація) 35 хв.
Якщо вибрано один із цих параметрів, неможливо натиснути жодну іншу кнопку; можна лише
вибрати час затримки до 24год.
4. Закрийте дверцята і натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза).
• Якщо в барабані є вода, режим Освежить (Відсвіжити) не працюватиме. Злийте воду і виберіть Освежить (Відсвіжити).
• Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза) або Подключение (Живлення), щоб вийняти речі.
• Під час виконання програм режиму «Освежить» (Відсвіжити) можна використовувати серветки-ароматизатори та антистатики для ароматизації відсвіжених речей (одна серветка на один-два вироби).
Не відсвіжуйте такий одяг:
• делікатний одяг, виготовлений зі шкіри, норки, хутра, шовку тощо;
• оздоблення спідньої білизни з мереживом, м’яких ляльок та вечірніх костюмів можуть від’єднатися;
• ґудзики, нашиті на одяг, можуть зламатися;
• накрохмалений одяг може деформуватися;
• важкі постільні елементи, наприклад подушки (підголовники) з дерев’яними вставками;
- подушки або ковдри, наповнені пластиковим чи жорстким матеріалом (не бавовняні);
- електроковдри;
• хутряні ковдри;
• об’ємні ковдри;
• латексні подушки.
Українська - 26
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:26YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:26 2013-12-12  2:41:272013-12-12  2:41:27
Page 71
ВИКОРИСТАННЯ РЕЖИМУ СУШІННЯ
Перевірте етикетку виробу на предмет можливості його сушіння та кладіть одяг нижче рівня, позначеного для висушених речей вагою 7кг.
1. Відкрийте дверцята, покладіть одяг і закрийте дверцята.
2. Натисніть кнопку Подключение (Живлення), після чого натисніть кнопку Режим сушки (Cушіння).
: Автоматично буде вибрано стандартний режим. Висушування неможливе в режимах «Очистка барабана Eco» (Еко-чищення барабана), «Освежить» (Відсвіжити) та «Шерсть» (Шерсть).
3. Натисніть кнопку Режим сушки (Cушіння), як описано нижче.
Програми сушіння
• Кожне натиснення цієї кнопки дозволяє вибрати один із типів сушіння в такому порядку:
В шкаф (До шафи)Под утюг (До прасування)Малая загрузка (Мале завантаження)Низкая темп. (Низька темп.)Время (Час) (30 хв.  1:00 год.  1:30 год.  2:00 год.  2:30 год.)  В шкаф (До шафи)
Тип сушіння Інформація
Автоматичне сушіння
Функція сушіння «Время» (Час) Можна вибрати відповідну
В шкаф (До шафи) Стандартне: висушує білизну.
Под утюг (До прасування)
Малая загрузка (Мале завантаження)
Низкая темп. (Низька темп.)
Речі залишаються частково вологими для легкого прасування.
Висушування 3-4рушників або 2сорочок.
Висушування білизни в режимі низької температури для захисту тканини.
тривалість сушіння залежно від тканини, кількості виробів та вологи.
Максимальне завантаження
Час (максимальне завантаження)
7кг 340хв. 31хв.
7кг 170хв. 31хв.
- 40хв. 0хв.
7кг 310хв. 31хв.
-
30/60/90/
120/150 хв.
Час (м’яке зберігання)
0 хв.
• Тривалість сушіння відображається автоматично після визначення ваги одягу перед сушінням для підвищення його ефекту.
• Для будь-якого об’єму білизни можна використовувати функцію автоматичного сушіння. Якщо ви побачите, що білизна не повністю суха, скористайтеся додатково функцією сушіння «Время» (Час).
• Якщо вибрано цикли відтискання і сушіння, швидкість відтискання вибирається автоматично для підсилення ефективності сушіння.
• У разі використання циклу сушіння перевірте, чи відкрито клапан подачі води.
• Функція м’якого зберігання запобігає появі складок на білизні, якщо її не вийняти з барабана одразу після сушіння.
• Коли виконується функція м’якого зберігання, на дисплеї відображається напис «END» в очікуванні, поки ви виймете білизну.
4. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза).
: Автоматично виконується оптимальна функція від прання до сушіння.
• Після запуску сушіння вибраний режим змінити неможливо.
• Якщо холодна вода не подається, сушіння виконуватися не буде.
• Якщо вибрати лише режим сушіння, буде автоматично також вибрано режим відтискання для покращення ефективності сушіння (крім функції сушіння «Время» (Час)). Якщо ви не бажаєте виконувати відтискання, вручну скасуйте вибір функції «Отжим» (Відтискання) натисненням кнопки «Отжим» (Відтискання).
03 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
Українська - 27
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:27YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:27 2013-12-12  2:41:272013-12-12  2:41:27
Page 72
Прання білизни
Прання білизни із використанням перемикача режимів
Завдяки новій пральній машині Samsung і автоматичній системі контролю Samsung Fuzzy Control прати одяг неймовірно легко. Коли ви вибираєте програму прання, машина встановлює правильну температуру, час і швидкість прання.
1. Відкрийте кран подачі води умивальника.
2. Натисніть кнопку Подключение (Живлення).
3. Відкрийте дверцята.
4. Завантажте білизну або одяг у барабан, не перевантажуючи його.
5. Закрийте дверцята.
6. Додайте засіб для прання, пом’якшувач і засіб для попереднього прання (якщо потрібно) у
відповідні відсіки.
Функція попереднього прання доступна лише в разі вибору режимів Детские вещи (Дитячі речі), Спортивные вещи (Спортивні речі), Интенсивная стирка Eco (Інтенсивне прання Eco), Хлопок (Бавовна), Синтетика (Синтетика), Экономия воды (Економія води). Цей режим необхідний лише коли одяг сильно забруднений.
7. Використовуйте перемикач режимів, щоб вибрати потрібний режим відповідно до типу
тканини: Хлопок (Бавовна), Синтетика (Синтетика), Постельное белье (Постільна білизна), Быстрая стирка (Швидке прання), Интенсивная стирка Eco (Інтенсивне прання Eco), Спортивные вещи (Спортивні речі), Детские вещи (Дитячі речі) та Шерсть (Шерсть). На панелі керування засвітяться відповідні індикатори.
8. На цьому етапі можна контролювати температуру прання, кількість циклів полоскання, швидкість
відтискання і час відкладення завершення натисненням відповідної кнопки вибору можливостей.
9. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза) на перемикачі режимів, і розпочнеться прання.
Засвітиться індикатор роботи і на дисплеї з’явиться інформація про час циклу, який залишився.
Пауза
1. Впродовж 5 хвилин від початку прання можна додати/вийняти білизну.
2. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза) для розблокування дверцят.
3. Якщо вода надто ГАРЯЧА чи рівень води надто ВИСОКИЙ, дверцята не вдасться відкрити.
4. Закривши дверцята, натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза), щоб перезапустити прання.
Після завершення циклу
Коли весь цикл буде завершено, живлення вимкнеться автоматично.
1. Відкрийте дверцята.
2. Вийміть білизну.
Українська - 28
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:28YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:28 2013-12-12  2:41:272013-12-12  2:41:27
Page 73
Прання одягу вручну
Одяг можна прати вручну, не використовуючи перемикач режимів.
1. Увімкніть подачу води.
2. Натисніть кнопку Подключение (Живлення) на пральній машині.
3. Відкрийте дверцята.
4. Завантажте білизну у барабан по одній речі, не перевантажуючи його.
5. Закрийте дверцята.
6. Додайте засіб для прання і, якщо потрібно, пом’якшувач чи засіб для попереднього прання, у
відповідні відсіки.
7. Натисніть кнопку Темп. (Темп.), щоб вибрати температуру. (Холодна вода, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C і 95
˚C)
8. Натисніть кнопку Полоскание (Полоскання), щоб вибрати відповідну кількість циклів
полоскання. Максимальна кількість циклів полоскання – п’ять. Відповідним чином збільшується тривалість прання.
9. За допомогою кнопки Отжим (Відтискання) виберіть швидкість обертання барабана під час
відтискання. ( : без відтискання).
10. Натисканням кнопки Отсрчкa (Відкласти) можна перебирати доступні варіанти функції
«Отсрочка» (Відкласти) (від 1 до 24 годин із кроком в 1 годину). Година, яка відображається, вказує на час завершення циклу прання.
11. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза) для запуску встановленої програми прання.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ПРАННЯ БІЛИЗНИ
Дотримуйтесь цих вказівок для отримання оптимальних результатів прання.
Завжди перед пранням перевіряйте етикетку із символами догляду на виробі.
Сортуйте білизну для прання відповідно до таких критеріїв:
символи догляду за виробом на етикетці: сортуйте білизну відповідно до типу тканини: бавовна,
змішана тканина, синтетика, шовк, шерсть і віскоза.
колір - відділіть білі і кольорові речі. Періть нові кольорові речі окремо.
розмір - завантаження різних за розміром речей в один цикл забезпечить більш ефективне
прання.
чутливість - періть делікатні речі окремо, використовуючи режим делікатного прання для нових
вовняних виробів, занавісок і шовкових виробів. Перевіряйте символи догляду на етикетках виробів, які потрібно випрати, або див. таблицю символів догляду за тканинами у додатку.
Спорожнення кишень
Перед пранням завжди спорожнюйте кишені білизни, яку пратимете. Маленькі тверді предмети неправильної форми, наприклад монети, ножі, шпильки і скріпки, можуть пошкодити машину. Не періть одяг із великими пряжками, ґудзиками чи іншими важкими металевими предметами. Метал на одязі може пошкодити як одяг, так і барабан. Перед тим, як прати, виверніть речі з ґудзиками і вишивкою. Якщо під час прання блискавки на штанах чи куртках розстібнуті, вони можуть пошкодити резервуар під час відтискання. Перед пранням блискавки слід застібати. Речі з довгими шнурками можуть заплутатися з іншими речами і пошкодити їх. Перед пранням шнурки слід зв’язати.
Попереднє прання речей з бавовни
Ця нова пральна машина у поєднанні зі сучасними засобами для прання забезпечить відмінний результат прання, заощаджуючи при цьому електроенергію, час, воду і сам засіб для прання. Однак, якщо бавовняні речі дуже брудні, періть їх за допомогою режиму попереднього прання із додаванням засобу для прання на протеїновій основі.
03 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
Українська - 29
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:29YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:29 2013-12-12  2:41:272013-12-12  2:41:27
Page 74
Прання білизни
Визначення ваги завантаження
Не перевантажуйте пральну машину, в іншому разі одяг не вдасться випрати належним чином. Щоб визначити припустимий об’єм завантаження відповідно до типу білизни, яку потрібно випрати, скористайтесь таблицею нижче.
Тип тканини Об’єм завантаження
Модель
Шерсть (Шерсть) 3,0 кг
Детские вещи (Дитячі речі) 6,0 кг
Спортивные вещи (Спортивні речі) 4,0 кг Интенсивная стирка Eco (Інтенсивне прання Eco) 6,0 кг
Хлопок (Бавовна) 14,0 кг Синтетика (Синтетика) 6,0 кг Постельное белье (Постільна білизна) 6,0 кг Быстрая стирка (Швидке прання) 3,0 кг Экономия воды (Економія води) 10,0 кг
• Якщо білизну завантажено незбалансовано (на дисплеї засвічується індикація «UE»), перерозподіліть білизну в барабані. Якщо білизну нерівномірно розподілено, ефективність відтискання може погіршитись.
• Час прання постільної білизни або покривал може бути довшим, а ефективність відтискання може знизитись.
Обов’язково кладіть бюстгальтери (які можна прати у воді) у спеціальну сітку для прання (яка продається окремо).
• Металеві деталі бюстгальтерів можуть пошкодити білизну. Тому кладіть їх у густу сітки для прання.
• Маленькі легенькі речі, наприклад шкарпетки, рукавиці, панчохи і хусточки, можуть застрягати навколо дверцят. Кладіть їх у густу сітку для прання.
WD1142XVR
Не періть порожню сітку для білизни. Це може призвести до сильного вібрування
і пересування пральної машини, що в свою чергу може спричинити травмування
УВАГА
користувача.
Українська - 30
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:30YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:30 2013-12-12  2:41:272013-12-12  2:41:27
Page 75
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ЗАСОБИ ДЛЯ ПРАННЯ ТА ДОДАТКИ
Який засіб для прання використовувати
Тип використовуваного засобу для прання має відповідати типу тканини (бавовна, синтетика, делікатні речі, вовна), кольору, температурі прання і ступеню забруднення. Завжди використовуйте засіб для прання із низьким рівнем піноутворення, розроблений для автоматичного прання. Дотримуйтесь вказівок виробника засобу для прання, зважаючи на вагу білизни, ступінь забруднення і рівень жорсткості води у вашому регіоні. Якщо рівень жорсткості води невідомий, зверніться у місцеву організацію з водопостачання.
Не використовуйте засіб для прання, який затвердів, оскільки він може залишитись під час циклу полоскання. Внаслідок цього машина може не прополоскати належним чином білизну, а також може заблокуватися злив.
Під час прання в режимі «Шерсть» (Шерсть) враховуйте наступні зауваження.
• Використовуйте лише нейтральний рідкий засіб для прання шерстяних речей.
• У разі використання прального порошку, він може залишитися на речах і спричинити пошкодження матеріалу (шерсті).
Відділення для засобів для прання
Машина має окремі відсіки для дозування засобів для прання і пом’якшувачів тканини. Перш ніж запустити пральну машину, додайте потрібні засоби для прання у відповідні відсіки.
Не відкривайте відсік для засобів для прання під час роботи пральної машини, інакше можна обпектися гарячою водою чи парою.
1. Витягніть відділення для засобів для прання ліворуч від панелі
керування.
2. Перед тим як вмикати пральну машину, додайте
рекомендовану кількість засобу для прання безпосередньо у відповідний відсік
3. За необхідності додайте рекомендовану кількість
пом’якшувача для тканин у відсік для пом’якшувача перевищуйте позначки MAX FILL ( ).
4. У разі використання режиму попереднього прання додайте
рекомендовану кількість засобу для прання у відсік для засобу для попереднього прання
Для прання великих речей НЕ використовуйте такі типи миючих засобів:
• засоби у вигляді таблеток та капсул;
• засоби, для яких у якості дозаторів використовуються спеціальні м’ячики чи сітки.
Концентрований або густий пом’якшувач для тканини, кондиціонер чи рідкий засіб для прання слід розвести невеликою кількістю води перед наливанням у дозатор (це запобігає блокуванню зливу).
.
. НЕ
.
03 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
Українська - 31
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:31YUKON-03073S-05_UK.indd Sec5:31 2013-12-12  2:41:282013-12-12  2:41:28
Page 76
Чищення і догляд за пральною машиною
ЧИЩЕННЯ ЗОВНІШНЬОЇ ПОВЕРХНІ МАШИНИ
Після завершення прання закрийте водопровідні крани. Це відімкне водопостачання пральної машини і дозволить запобігти малоймовірному пошкодженню через витік води. Залиште дверцята відкритими, щоб внутрішня частина пральної машини висохла. За допомогою м’якої ганчірки повитирайте залишки засобів для прання, відбілення та інші підтікання, якщо такі виникатимуть. Рекомендації щодо чищення: Панель керування – витирайте м’якою вологою ганчіркою. Не використовуйте абразивні порошки чи губки. Не розпилюйте засоби для чищення безпосередньо на панель. Корпус – чистьте водою з милом.
ЧИЩЕННЯ ВНУТРІШНЬОЇ ЧАСТИНИ
Періодично чистьте внутрішню частину пральної машини для видалення будь-якого пилу, бруду, запахів, плісняви чи наліт бактерій, що можуть залишитися в пральній машині після прання одягу. Недотримання цих вказівок може спричинити неприємні явища, зокрема запахи та/або постійні плями на пральній машині чи білизні. Якщо потрібно, можна видалити залишки жорсткої води. Використовуйте засіб для чищення з приміткою «можна використовувати в пральній машині».
ЧИЩЕННЯ ДОЗАТОРІВ
Автоматичний дозатор потрібно час від часу чистити від залишків засобів для прання.
1. Вийміть з відділення ємність для рідкого засобу для прання.
2. Зніміть сифоновий ковпак із відділень для пом’якшувача для тканини і
відбілювача.
3. Промийте всі деталі проточною водою.
4. Почистіть виїмки дозатора за допомогою м’якої щітки.
5. Встановіть сифоновий ковпак і сильно притисніть його на місце.
6. Вставте дозатор на місце.
7. Виконайте цикл Полоскание+Отжим (Полоскання+Відтискання) без
завантаження білизни у пральну машину.
Сифоновий
ковпак
Українська - 32
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec6:32YUKON-03073S-05_UK.indd Sec6:32 2013-12-12  2:41:282013-12-12  2:41:28
Page 77
ЗБЕРІГАННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Пральні машини можуть зазнавати пошкоджень, якщо під час тривалого зберігання у шлангах та внутрішніх компонентах залишатиметься вода. Підготуйте пральну машину для зберігання наступним чином:
Виберіть цикл «Быстрая стирка» (Швидке прання) і додайте відбілювач в автоматичний дозатор. Виконайте
цикл прання без завантаження білизни.
Вимкніть водопровідні крани і від’єднайте шланги подачі води.
Від’єднайте пральну машину від електромережі і залиште дверцята відкритими, щоб провітрити пристрій
зсередини.
Якщо пральна машина зберігалася за температури нижче нуля, перш ніж її використовувати, почекайте
трохи, щоб у ній розтанули залишки замерзлої води.
ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА ДЛЯ СМІТТЯ
У разі припинення подачі електроенергії перш ніж виймати білизну, злийте усю воду.
Рекомендується чистити фільтр для сміття, коли вода не зливається належним чином або відображається повідомлення про помилку «ND».
1. Відкрийте кришку фільтра, натиснувши й повернувши ручку кришки
пальцем.
04 ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
2. Відкрутіть заглушку зливної труби, повертаючи її
проти годинникової стрілки.
3. Тримаючи заглушку на кінці зливної труби, повільно
висуньте її приблизно на 15см і злийте усю воду.
4. Зніміть заглушку фільтра для сміття.
5. Вимийте бруд та усуньте сторонні предмети
із фільтра для сміття. Перевірте, чи не заблоковано вентилятор дренажного насоса позаду фільтра для сміття.
6. Встановіть заглушку фільтра для сміття на
місце.
7. Встановіть кришку фільтра.
Українська - 33
Крок 1 Крок 2
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec6:33YUKON-03073S-05_UK.indd Sec6:33 2013-12-12  2:41:282013-12-12  2:41:28
Page 78
Чищення і догляд за пральною машиною
Для моделей із захисним фільтром із ковпачком
Щоб відкрити, втисніть ковпачок всередину і поверніть його
проти годинникової стрілки. Пружина у ковпачку дозволить відкрити його без зусиль.
Щоб закрити, поверніть ковпачок захисного фільтру за
годинниковою стрілкою. Обертаючи ковпачок, ви почуєте деренчливий звук, який видає пружина. Це нормальне явище.
ЧИЩЕННЯ УЩІЛЬНЮВАЧА ДВЕРЦЯТ/МЕМБРАНИ
1. Відкрийте дверцята пральної машини та вийміть одяг чи інші речі з пральної машини.
2. Огляньте сірий ущільнювач/мембрану між отвором дверцят і
кошиком на предмет плям. Відсуньте ущільнювач/мембрану для огляду усіх ділянок під ущільнювачем/мембраною та пошуку сторонніх предметів.
ущільнювач/
мембрана
3. Якщо знайдете плями, витріть ці ділянки ущільнювача/мембрани описаним нижче способом. a) Приготуйте слабкий розчин із ¾ склянки (177мл) рідкого відбілювача з хлором та 3,8л
теплої води з-під крана.
б) Витріть ущільнювач/мембрану вологою ганчіркою із приготованим слабким розчином. в) Залиште на 5хвилин. г) Ретельно витріть ці ділянки сухою ганчіркою і дайте пральній машині висохнути всередині із
відкритими дверцятами.
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ:
Виконуючи чищення протягом тривалого часу, одягайте гумові рукавиці.
Для належного користування читайте вказівки виробника відбілювача.
ЗБЕРІГАННЯ ВЕРХНЬОЇ КРИШКИ ТА ПЕРЕДНЬОЇ РАМКИ
Не ставте на пральну машину важкі чи гострі предмети чи ємність для засобів для прання. Тримайте їх на придбаній підставці чи в окремій коробці для зберігання. Це може подряпати чи пошкодити верхню кришку пральної машини.
Оскільки вся пральна машина має глянцеве поліроване покриття, поверхню можна подряпати або пошкодити. Тому старайтеся не дряпати і не пошкоджувати поверхню пральної машини під час використання.
Українська - 34
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec6:34YUKON-03073S-05_UK.indd Sec6:34 2013-12-12  2:41:292013-12-12  2:41:29
Page 79
Усунення несправностей та інформаційні коди
НЕСПРАВНОСТІ І СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ
ПРОБЛЕМА ВИРІШЕННЯ
НЕ запускається. Перевірте, чи дверцята щільно закриті.
Машина не наповнюється або недостатньо наповнюється водою.
Після завершення циклу прання в автоматичному дозаторі є рештки засобу для прання.
Машина вібрує або працює надто шумно.
Пральна машина зупиняється.
Перевірте, чи пральна машина під’єднана до електромережі.
Перевірте, чи відкрито крани подачі води.
Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза) для запуску пральної
машини.
Перевірте, чи вимкнено функцію «Замок від дітей», див. стор. 23.
Перед тим як пральна машина почне заповнюватися водою, вона кілька
разів клацне для перевірки блокування дверцят та швидкого зливу води.
Перевірте запобіжник або ввімкніть автоматичний вимикач.
Повністю відкрийте крани для води.
Перевірте, чи дверцята щільно закриті.
Розпрямте шланги подачі води.
Від’єднайте шланги і почистьте решітки. Решітки фільтра на шлангу
можуть бути засмічені.
Відкрийте та закрийте дверцята, після чого натисніть
кнопкуСтарт/Пауза (Пуск/Пауза).
Перевірте, чи достатній тиск води.
У разі використання гранульованого засобу для прання круглий
перемикач засобів для прання має бути у вертикальному положенні.
Перевірте, чи пральну машину встановлено на рівну поверхню. Якщо
поверхня нерівна, відрегулюйте ніжки пральної машини, щоб вирівняти пристрій.
Перевірте, чи вийнято болти, які використовувались для
транспортування.
Перевірте, чи машина не торкається інших предметів.
Перевірте, чи білизну завантажено рівномірно.
Вставте кабель живлення у розетку з електричним струмом.
Перевірте запобіжник або ввімкніть автоматичний вимикач.
Закрийте дверцята і натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза) для
запуску пральної машини. З міркувань безпеки барабан пральної машини не обертатиметься, якщо дверцята не будуть закриті.
Перед тим як пральна машина почне заповнюватися водою, вона кілька
разів клацне для перевірки блокування дверцят та швидкого зливу води.
Можливо, це пауза в циклі чи період замочування. Трохи почекайте, і
робота машини може відновитися.
Перевірте решітки на вхідних шлангах кранів для води на наявність
перешкод. Час від часу чистьте решітки.
05 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Українська - 35
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec11:35YUKON-03073S-05_UK.indd Sec11:35 2013-12-12  2:41:292013-12-12  2:41:29
Page 80
Усунення несправностей та інформаційні коди
ПРОБЛЕМА ВИРІШЕННЯ
Машина наповнюється водою невідповідної температури.
Дверцята заблоковано і вони не відкриваються.
Машина не спускає воду та/ або не відтискає.
В кінці циклу прання білизна надто волога.
Витікає вода. Перевірте, чи дверцята щільно закриті.
Утворюється надто багато піни.
Якщо проблему не вдається усунути, зверніться до місцевого сервісного центру Samsung.
Повністю відкрийте крани для води.
Перевірте, чи правильно вибрано температуру.
Перевірте, чи шланги під’єднано до відповідних кранів.
Промийте водопроводи.
Перевірте нагрівач води. Його має бути налаштовано для забезпечення
гарячої води з-під крана температури щонайменше 49°C. Також перевірте ємність нагрівача води та швидкість відновлення.
Від’єднайте шланги і почистьте решітки. Решітки фільтра на шлангу
можуть бути засмічені.
Поки пральна машина наповнюється водою, температура води може
змінюватися, оскільки функція автоматичного контролю температури перевіряє температуру води, що подається. Це звичайне явище.
Поки пральна машина наповнюється водою, можна помітити, як крізь
дозатор проходить лише гаряча та/або лише холодна вода, коли вибрано прання в холодній чи гарячій воді. Це нормально для функції автоматичного контролю температури, оскільки пральна машина визначає температуру води.
Натисніть кнопку «Старт/Пауза» (Пуск/Пауза), щоб припинити роботу
пральної машини.
Дверцята пральної машини залишаться заблокованими під час
нагрівального етапу циклу стерилізації.
Потрібно трішки почекати, щоб механізм блокування дверей вимкнувся.
Перевірте запобіжник або ввімкніть автоматичний вимикач.
Розпрямте дренажні шланги. Усуньте згини чи звивини на шлангу. У разі
перешкоди на шляху стоку води зверніться в центр обслуговування.
Закрийте дверцята і натисніть кнопку «Старт/Пауза» (Пуск/Пауза). З
міркувань безпеки барабан пральної машини не обертатиметься, якщо дверцята не будуть закриті.
Перевірте, чи фільтр для сміття не заблоковано.
Використовуйте високу або надвисоку швидкість відтискання.
Використовуйте високоефективний засіб для прання для зменшення
утворення надмірної піни.
Завантажено надто мало білизни. Дуже мале завантаження (одна чи дві
речі) може бути незбалансоване і повністю не відтискатися.
Перевірте щільність усіх з’єднань шлангів.
Перевірте, чи кінець дренажного шланга належним чином встановлено
та припасовано до дренажної системи.
Уникайте перенавантаження пральної машини.
Використовуйте високоефективний засіб для прання для запобігання
утворенню надмірної піни.
Використовуйте високоефективний засіб для прання для запобігання
утворенню надмірної піни.
Зменшуйте кількість засобу для прання у разі використання м’якої
води, невеликих завантажень чи для прання речей із незначними забрудненнями.
Не рекомендується використання засобів для прання, які не є
високоефективними.
Українська - 36
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec11:36YUKON-03073S-05_UK.indd Sec11:36 2013-12-12  2:41:292013-12-12  2:41:29
Page 81
ІНФОРМАЦІЙНІ КОДИ
У разі збою в роботі пральної машини на дисплеї з’являється інформаційний код. У такому разі перш ніж телефонувати в сервісний центр, див. таблицю нижче, щоб скористатися запропонованими вирішеннями.
КОД ПОМИЛКИ ВИРІШЕННЯ
dE
4E
5E
UE
cE/3E
Hot
Якщо код не вказано вище або запропоноване вирішення не допомагає, зверніться до центру обслуговування Samsung чи місцевого торгового представника.
Закрийте дверцята.
Перевірте, чи відкрито кран подачі води.
Перевірте тиск води.
Почистьте фільтр для сміття.
Перевірте, чи правильно встановлено дренажний шланг.
Білизну завантажено нерівномірно. Перерозподіліть завантаження.
Якщо потрібно випрати лише одну річ (наприклад, халат чи джинси), відтискання може бути незадовільним, і на дисплеї з’явиться повідомлення про помилку «UE».
Зателефонуйте у службу технічного обслуговування.
З’являється за високої внутрішньої температури барабана. Автоматично
спрацьовує вентилятор, тому слід просто почекати, поки індикація «Hot» зникне.
05 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Українська - 37
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec11:37YUKON-03073S-05_UK.indd Sec11:37 2013-12-12  2:41:292013-12-12  2:41:29
Page 82
Таблиця режимів
ТАБЛИЦЯ РЕЖИМІВ
( стандартне значення, вибір користувача)
ПРОГРАМА
Режим сушки (Cушіння)
Стерилизация (Стерилізація)
Удаление запахов (Видалення запахів)
Шерсть (Шерсть)
Детские вещи (Дитячі речі)
Спортивные вещи (Спортивні речі)
Интенсивная стирка Eco (Інтенсивне прання Eco)
Хлопок (Бавовна)
Синтетика (Синтетика)
Постельное белье (Постільна білизна)
Быстрая стирка (Швидке прання)
Экономия воды (Економія води)
Полоскание + отжим (Полоскання + Відтискання)
Очистка барабана Eco (Еко-чищення барабана)
Темп. (Темп.) Полоскание (Полоскання) Отжим (Відтискання)
Холодная
30˚C 40˚C 60˚C 95˚C 1 2 3 4 5
(Холодна)
- --------- - ---
- --------- - ----
- --------- - ----

 


    



--
-
--
-
-
--
-
- ----
-------- ----
Функції
без
400 800 1000 1200
відтискання

-
   
  
   
 
  
  
--
   
---

 
-
-
ПРОГРАМА
Режим сушки (Cушіння)
Стерилизация (Стерилізація)
Удаление запахов (Видалення запахів)
Шерсть (Шерсть)
Детские вещи (Дитячі речі)
Спортивные вещи (Спортивні речі)
Интенсивная стирка Eco (Інтенсивне прання Eco)
Хлопок (Бавовна)
Синтетика (Синтетика)
Постельное белье (Постільна білизна)
Быстрая стирка (Швидке прання)
Экономия воды (Економія води)
Полоскание + отжим (Полоскання + Відтискання)
Очистка барабана Eco (Еко-чищення барабана)
(Попереднє прання)
Предв. стиркa
Интенсивная
(Інтенсивне прання)
---
---
---
--


 
 
 
-

--
 
---
---
Додатково
Eco Bubble


Выключить звук
(Вимкнення звуку)
Отсрочка (Відкласти)





1. Цикл із попереднім пранням триває приблизно на 15 хвилин довше.
2. Дані про тривалість роботи програми було визначено за умов, вказаних у стандарті IEC 60456 / EN 60456.
3. Перевірку потужності прання згідно з етикеткою енергоефективності EU відповідно до стандарту EN
50229слід проводити з завантаженням 14кг, використовуючи таку програму: Хлопок 60˚C + Интенсивная + Eco bubble (Бавовна 60˚C + Інтенсивна + Eco bubble).
4. Для перевірки потужності сушіння згідно з етикеткою енергоефективності EU відповідно до стандарту
EN 50229 базове завантаження для прання 14 кг слід поділити на дві частини по 7 кг і кожну частину висушувати окремо, використовуючи програму режиму «Режим сушки» (Сушіння) – «В шкаф» (До шафи).
5. Тривалість циклів у різних конкретних випадках може відрізнятися від значень, поданих у таблиці, відповідно
до різниці тиску і температури води, завантаження і типу білизни.
6. Якщо вибрано функцію інтенсивного прання, тривалість кожного циклу програми збільшується.
Українська - 38
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec7:38YUKON-03073S-05_UK.indd Sec7:38 2013-12-12  2:41:292013-12-12  2:41:29
Page 83
Додаток
ТАБЛИЦЯ СИМВОЛІВ ДОГЛЯДУ ЗА ТКАНИНАМИ
Подані у таблиці символи служать вказівками щодо догляду за одягом. На етикетках зазвичай подаються чотири символи у такій послідовності: прання, відбілювання, сушіння і прасування, а також суха (хімічна чистка) за потреби. Використання цих символів забезпечує узгодженість між виробниками одягу, як вітчизняними, так і іноземними. Дотримуйтесь вказівок на етикетці, щоб збільшити строк служби одягу та уникнути проблем із пранням.
Міцна тканина
Делікатна тканина Не можна прасувати Можна прати за температури води
95 ˚C
Можна прати за температури води 60 ˚C
Можна прати за температури води 40 ˚C
Можна прати за температури води 30 ˚C
Можна прати вручну Сушити на горизонтальній поверхні
Лише суха чистка Можна повісити для сушіння
Можна відбілювати в холодній воді Сушити на вішаку для одягу
Не відбілювати
Можна прасувати за макс. температури 200 ˚C
Можна прасувати за макс. температури 150 ˚C
Можна прасувати за макс. температури 100 ˚C
Можна виконати суху чистку із використанням будь-якого розчинника
Суха чистка можлива лише із використанням перхлориду, очищеного бензину, чистого спирту чи R113
Суха чистка можлива лише із використанням авіаційного палива, чистого спирту чи R113
Не можна використовувати суху чистку
Можна сушити в сушарці за нормальної температури
Можна сушити в сушарці за зниженої температури
Не можна сушити в сушарці
07 ДОДАТОК
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Цей виріб частково виготовлено з повторно перероблених матеріалів. Щоб утилізувати виріб, дотримуйтесь
місцевих норм з утилізації. Відріжте кабель живлення, щоб пристрій неможливо було під’єднати до мережі. Зніміть дверцята, щоб тварини і малі діти не могли залізти та застрягнути всередині пристрою.
Не перевищуйте кількість засобу для прання, вказану виробником засобу.
Використовуйте засоби для усунення плям і відбілювачі перед пранням лише тоді, коли це справді
необхідно.
Заощаджуйте воду і енергію, перучи із повним завантаженням машини (об’єм залежить від вибраної
програми).
ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ
Цей пристрій відповідає європейським стандартам з безпеки, Директиві ЄС 93/68 і стандарту EN 60335.
Українська - 39
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec3:39YUKON-03073S-05_UK.indd Sec3:39 2013-12-12  2:41:292013-12-12  2:41:29
Page 84
Додаток
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТИП ПРАЛЬНА МАШИНА З ПЕРЕДНІМ ЗАВАНТАЖЕННЯМ
РОЗМІРИ
ТИСК ВОДИ ОБ’ЄМ ВОДИ ВАГА НЕТТО ОБ’ЄМ ЗАВАНТАЖЕННЯ ДЛЯ
ПРАННЯ І ВІДТИСКАННЯ ОБ’ЄМ БІЛИЗНИ ДЛЯ СУШІННЯ
ПРАННЯ
ПРАННЯ І
СПОЖИВАННЯ ЕНЕРГІЇ
ВАГА ПАКУВАННЯ
ШВИДКІСТЬ ОБЕРТІВ ВІДТИСКАННЯ
Вигляд та технічні характеристики виробу можуть бути змінені без попередження із метою вдосконалення пристрою.
НАГРІВАННЯ
СУШІННЯ
ВІДТИСКАННЯ
ЗЛИВ
ПАПІР
ПЛАСТИК
об./хв.
220 - 240В 250 Вт
220 - 240В 2200 - 2400 Вт
220 - 240В 2200 - 2400 Вт
220 - 240В 600 Вт
220 - 240В 30 Вт
WD1142XVR
Ш 686мм X Г 820мм X В 984мм
137 кПа - 800 кПа
86 л
102 кг
14,0кг [СУХОЇ БІЛИЗНИ]
7,0кг
1,3кг
1,8кг
1200
Використовувати за призначенням в нормальних умовах Рекомендований період: 7 років Виробник залишае за собой право змінювати дизайн та спеціфікації без попереднього повідомлення
Українська - 40
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec3:40YUKON-03073S-05_UK.indd Sec3:40 2013-12-12  2:41:312013-12-12  2:41:31
Page 85
Примітка
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec3:41YUKON-03073S-05_UK.indd Sec3:41 2013-12-12  2:41:312013-12-12  2:41:31
Page 86
Примітка
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec3:42YUKON-03073S-05_UK.indd Sec3:42 2013-12-12  2:41:312013-12-12  2:41:31
Page 87
Примітка
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec3:43YUKON-03073S-05_UK.indd Sec3:43 2013-12-12  2:41:312013-12-12  2:41:31
Page 88
МАЄТЕ ЗАПИТАННЯ АБО ЗАУВАЖЕННЯ?
КРАЇНА ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТ
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com GEORGIA 0-800-555-555 www.samsung.com ARMENIA 0-800-05-555 www.samsung.com
AZERBAIJ AN 088-55-55-555 www.samsung.com
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500(GSM: 7799) www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
MONGOLIA +7-800-555-55-55 www.samsung.com
UKRAINE 0-800-502-000
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung.com
MOLDOVA 0-800-614-40 www.samsung.com
YUKON-03073S-05_UK.indd Sec3:44YUKON-03073S-05_UK.indd Sec3:44 2013-12-12  2:41:312013-12-12  2:41:31
www.samsung.com/ua (Ukrainian)
www.samsung.com/ua_ru (Russian)
DC68-03073S-05
Page 89
WD1142XVR
Кір жуғыш машина
пайдаланушы нұсқаулығы
Бұл нұсқаулық 100% қайта өңделген қағазға басылған.
мүмкіндіктерді елестетіңіз
Samsung бұйымын сатып алғаныңызға рахмет.
Толыққанды қызмет алу үшін құрылғыңызды мына жерге тіркеңіз:
www.samsung.com/register
YUKON-03073S-05_KZ.indd 1YUKON-03073S-05_KZ.indd 1 2013-12-12  2:42:242013-12-12  2:42:24
Page 90
мазмұны
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
3
КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ПАРАМЕТРЛЕРІН
ОРНАТУ
11
КІР ЖУУ
19
КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ТАЗАЛАУ
ЖƏНЕ ОҒАН КҮТІМ КӨРСЕТУ
32
АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ ЖƏНЕ АҚПАРАТ
КОДТАРЫ
3 Қандай қауіпсіздік нұсқауларын білуіңіз керек 3 Маңызды қауіпсіздік белгілері жəне сақтық
шаралары
10 WEEE белгісіне қатысты нұсқаулар
11 Жинақтың толықтығын тексеру 12 Орнатуға қойылатын талаптарды орындау 12 Электр қосылымы жəне жерге қосу 12 Сумен жабдықтау 13 Суды төгу 13 Еденге орналастыру 13 Бөлме температурасы 13 Ұя ішіне не шкафқа орнату 13 Кір жуғыш машинаны орнату
19 Ең алғаш рет кір жуу 19 Негізгі нұсқаулар 20 Басқару панелін қолдану 23 Замок от детей (Бала қауіпсіздігінің құралы) 24 Выключить звук (Дыбысты өшіру) 24 Отсрочка (Кешіктіріп бастау) 24 Моя программа (Менің бағдарламам) 25 Көпіршікпен жуу 26 Освежить (Иісті кетіру) 27 Кептіру циклын пайдалану 28 Киімдерді цикл таңдау тетігін қолданып 29 Кірді қолмен жуу 29 Кір жуу туралы кеңес 31 Жуғыш зат жəне қосымша заттар туралы ақпарат 31 Қолдануға болатын жуғыш заттар 31 Жуғыш зат үлестіргіш
32 Корпустың сыртын тазалау 32 Машинаның ішкі жағын тазалау 32 Үлестіргіштерді тазалау 33 Кір жуғыш машинаны сақтау 33 Қоқыс сүзгісін тазалау 34 Есіктің тұмшалағышын/қатпарын алу 34 Үстіңгі қақпағы мен алдыңғы жақтауын күтіп ұстау
35 Келесі жағдайларда мыналарды тексеріңіз... 37 Ақпарат кодтары
жуу
35
ЦИКЛ КЕСТЕСІ
38 Цикл кестесі
38
ҚОСЫМША
39
YUKON-03073S-05_KZ.indd Sec1:2YUKON-03073S-05_KZ.indd Sec1:2 2013-12-12  2:42:272013-12-12  2:42:27
39 Матаға күтім көрсету кестесі 39 Қоршаған ортаны қорғау 39 Сəйкестік декларациясы 40 Техникалық сипаттама
Казақ - 2
Page 91
қауіпсіздік туралы ақпарат
Жаңа Samsung кір жуғыш машинасын сатып алғаныңызбен құттықтаймыз. Бұл пайдаланушы нұсқаулығында құрылғыны орнату, іске қолдану, оған күтім көрсетуге қатысты маңызды ақпараттар қамтылған. Кір жуғыш машинаңыздың көп мүмкіндіктері мен функцияларын толық қолдану үшін, осы пайдаланушы нұсқаулығын уақыт бөліп
оқып шығыңыз.
ҚАНДАЙ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫН БІЛУІҢІЗ КЕРЕК
Жаңа құрылғыңыздың мүмкіндіктері мен функцияларын қауіпсіз əрі тиімді қолдану жолдарын білу үшін осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, келешекте қолданып жүру үшін құрылғыдан алыс емес жерге сақтап қойыңыз. Бұл құрылғыны тек осы нұсқаулықта көрсетілген мақсатта ғана қолданыңыз. Осы нұсқаулықта көрсетілген ескертулер мен қауіпсіздік нұсқаулары, орын алуы мүмкін жағдайлардың барлығын қамтымаған. Кір шараларын сақтау сіздің міндетіңіз. Себебі бұл пайдаланушы нұсқаулығында əр түрлі үлгілер қамтылған, сондықтан да сіздің кір жуғыш машинаңыздың техникалық параметрлері осы нұсқаулықта сипатталған үлгілердің параметрлерінен сəл өзгеше болуы жəне ескерту белгілерінің барлығы сізге бірдей қатысты болмауы мəселе болса, жақын жердегі қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз немесе желідегі ақпаратты www.samsung. com торабынан алыңыз.
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК БЕЛГІЛЕРІ ЖƏНЕ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
жуғыш машинаны орнату, оған күтім көрсету жəне іске қосу барысында сақ болу, қарапайым сақтық
мүмкін. Егер сұрағыңыз немесе өзіңізді толғандырып жүрген
Осы нұсқаулықтағы таңбалар мен белгілер нені білдіреді:
Адам қатты жарақат алатын, өлім жағдайына жəне/не мүлікке зиян
ЕСКЕРТУ
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
келтіретін қатерлі жағдайлар не қауіпті əрекеттер.
Адам қатты жарақат алатын, жəне/не мүлікке зиян келтіретін қатерлі
жағдайлар не қауіпті əрекеттер. Кір жуғыш машинаны қолданған кезде өрт, жарылыс, электр қатерін азайту
үшін немесе адам жарақат алуға жол бермеу үшін мына негізгі сақтық шараларын орындаңыз:
01 ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
Əрекет ЕТПЕҢІЗ.
БӨЛШЕКТЕМЕҢІЗ.
Қол ТИГІЗБЕҢІЗ.
Нұсқауларды нақты орындаңыз.
Ашаны розеткадан суырыңыз.
Электр қатері орын алмас үшін құрылғының жерге қосулы екеніне көз жеткізіңіз.
Қызмет көрсету орталығын көмекке шақырыңыз.
Ескерім
Бұл жердегі ескерту белгілері өзіңіз жəне басқа адамдар жарақат алмас үшін берілген. Оларды мұқият орындаңыз. Осы бөлімді оқып болғаннан кейін, келешекте қарап жүру үшін сенімді жерге сақтап қойыңыз.
Құрылғыны қолданар алдында барлық нұсқауларды оқып шығыңыз. Электр қуатын қолданатын жəне айналатын бөлшектері бар кез келген құрылғы тəрізді, бұл
құрылғы да қатерлі жəне күтім көрсету жолдарын білуіңіз керек.
жағдайлар туғызуы мүмкін. Құрылғыны қауіпсіз іске қосу үшін, оны іске қолдану
Казақ - 3
YUKON-03073S-05_KZ.indd 3YUKON-03073S-05_KZ.indd 3 2013-12-12  2:42:282013-12-12  2:42:28
Page 92
қауіпсіздік туралы ақпарат
Балаларға (не үй жануарларына) кір жуғыш машинаның үстіне шығып не ішіне кіріп ойнауға рұқсат бермеңіз. Кір жуғыш машинаның есігі ішкі жағынан оңай ашылмайды, сондықтан да балалар қатты жарақат алуы немесе қамалып қалуы мүмкін.
Бұл құрылғыны 8 жасқа толған жəне одан асқандар
ЕСКЕРТУ
ғана қолдануға тиіс жəне кембағал, сезім жүйесі дамымаған немесе ақыл-есі қолдану тəжірибесі жоқ не қолдана білмейтін адамдар құрылғыны қауіпсіз қолдану, қатерлі жағдайлар туралы нұсқау алса немесе тиісті адамның қадағалауы бойынша пайдалануға тиіс. Балалар құрылғымен ойнамауға тиіс. Балалар үлкендердің қарауынсыз тазалау немесе күтім көрсету жұмыстарын орындамауға тиіс.
Балаларды құрылғымен ойнамас үшін қадағалап отыру керек.
кем, құрылғыны
Егер аша (қорек сымының) бүлініп
қалса, қатерлі жағдай орын алмас үшін оны өндіруші немесе өндірушінің уəкілетті агенті немесе білікті адам ауыстыруға тиіс.
Бұл құрылғыны розеткаға, су құятын шүмектер мен су төгетін құбырларға жақын жерге орнату керек.
Желдеткіш саңылаулары табанында орналасқан кір жуғыш машиналардың, табанындағы желдеткіш саңылауларын, кілем не басқа заттар бөгеп тастамағанын тексеріңіз.
Жаңа түтіктер жинағын қолдану керек, ескі түтіктерді қайта қолдануға болмайды.
Казақ - 4
YUKON-03073S-05_KZ.indd 4YUKON-03073S-05_KZ.indd 4 2013-12-12  2:42:282013-12-12  2:42:28
Page 93
ОРНАТУҒА ҚАТЫСТЫ ҚАТАҢ ЕСКЕРТУЛЕР
ЕСКЕРТУ
Бұл құрылғыны білікті техник немесе қызмет көрсету орталығы орнатуға тиіс.
- Бұл нұсқау орындалмаған жағдайда, электр, өрт, жарылыс қатері орын алуы, өнімге нұқсан
келуі не адам жарақат алуы мүмкін.
Бұл ауыр құрылғы, көтерген кезде абайлаңыз
Қорек сымын АТ 220-240 В / 50 Гц не бұдан қуатты розеткаға жалғаңыз жəне розетканы тек осы құрылғы үшін қолданыңыз
. Сонымен қатар, ұзартқыш сымды қолдануға болмайды.
- Розеткаға ұзартқышты немесе көп-салалы қосқышты пайдаланып басқа құрылғыларды қоссаңыз, электр қатері не өрт шығуы мүмкін.
- Желі кернеуі, жиілік пен тоқ мəндерінің, құрылғының техникалық параметрлеріне сай келетінін
тексеріңіз. Бұлай істемеген жағдайда, электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін. Ашаны розеткаға мықтап сұғыңыз.
Құрылғының ашасы қосылатын ағытпалар мен контакттарын, шаң немесе су тəрізді басқа заттардан құрғақ шүберекті қолданып мезгіл-мезгіл тазалап отырыңыз.
- Ашаны розеткадан суырып, құрғақ шүберекпен тазалаңыз.
- Бұлай істемеген жағдайда, электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Ашаны розеткаға қорек сымы еденді бойлай жататын етіп дұрыс бағытта сұғыңыз.
- Егер ашаны
розеткаға кері бағытта сұқсаңыз, қорек кабелінің ішіндегі сымдар бүлініп,
нəтижесінде электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Орам материалдарының барлығын баланың қолы жетпейтін жерде ұстаңыз, себебі орам материалдары балалар үшін қауіпті болуы мүмкін.
- Бала қалтаны басына киіп алса, тұншығып қалуы мүмкін.
Құрылғы немесе қорек сымы бүлінген жағдайда, жақындағы қызмет хабарласыңыз.
Бұл құрылғыны жерге дұрыс қосу керек. Құрылғыны газ құбырына, пластик су құбырына немесе телефон желісіне тұйықтамаңыз.
- Электр қатері орын алуы, өрт, жарылыс шығуы немесе құрылғыға зақым келуі мүмкін
- Құрылғының ашасын жерге дұрыс қосылмаған розеткаға ешқашан жалғамаңыз, оны жергілікті жəне мемлекеттік стандарттарға сай жерге қосыңыз.
01 ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
көрсету орталығына
Бұл құрылғыны қыздырғыштың
немесе тұтанғыш заттың қасына орнатпаңыз. Бұл құрылғыны ылғалды, майлы немесе шаңды жерге немесе күн сəулесі тура түсетін, су ағатын (жаңбыр тамшысы) жерге орнатпаңыз.
Бұл құрылғыны температурасы төмен жерге орнатпаңыз.
- Аяз түтіктерді жарып жіберуі мүмкін Бұл құрылғыны газ жылыстап шығуы мүмкін жерге орнатпаңыз.
- Электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы
мүмкін.
Электрлі трансформаторды қолданбаңыз.
- Электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін. Бүлінген ашаны, бүлінген қорек сымын немесе босап қалған розетканы қолданбаңыз.
- Электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Қорек сымын тартпаңыз, не қатты майыстырмаңыз. Қорек сымын иіп немесе шиеленістірмеңіз. Қорек сымын металл заттарға ілмектеп байламаңыз, ауыр затты
қорек сымының үстіне қоймаңыз, қорек сымын заттардың арасына қыстырмаңыз немесе қорек сымын құрылғының артына тықпаңыз.
- Электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Казақ - 5
YUKON-03073S-05_KZ.indd 5YUKON-03073S-05_KZ.indd 5 2013-12-12  2:42:282013-12-12  2:42:28
Page 94
қауіпсіздік туралы ақпарат
Ашаны розеткадан қорек сымынан тартып суырмаңыз.
- Ашаны розеткадан, ашаның өзінен ұстап суырыңыз.
- Бұлай істемеген жағдайда, электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Қорек сымы мен түтіктерді, адам құлап басып кетуі мүмкін жерге төсемеңіз.
ОРНАТУҒА ҚАТЫСТЫ ЕСКЕРТУ БЕЛГІЛЕРІ
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
Бұл құрылғыны, оның ашасына қол жететін етіп орнату керек.
- Бұлай істемеген жағдайда, электр тоғы таралып, электр қатері орын алуы не өрт шығуы мүмкін. Құрылғыны оның салмағын көтере алатын тегіс жəне қатты еденнің үстіне орнатыңыз.
- Бұлай істемеген жағдайда, құрылғы дірілдеуі, жылжуы, одан шуыл шығуы жəне басқа да ақаулықтар орын алуы мүмкін
ІСКЕ ҚОЛДАНУҒА ҚАТЫСТЫ ҚАТАҢ ЕСКЕРТУ БЕЛГІЛЕРІ
ЕСКЕРТУ
Егер құрылғы судың астында қалса, дереу электр жəне сумен жабдықтау желілерінен ағытыңыз да, жақындағы қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
- Ашаны дымқыл қолмен Ұстамаңыз.
- Бұл нұсқау орындалмаса, электр қатеріне ұрынуыңыз мүмкін
Егер құрылғыдан тосын шуыл, көңірсіген немесе түтін иісі шықса, ашаны дереу розеткадан суырыңыз да, жақын қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
істемеген жағдайда, электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
- Бұлай
Газ шығып кеткен кезде (мысалы, пропан, сұйылтылған газ т.с.с.) құрылғы ашасына қол тигізбей, бөлмені дереу желдетіңіз. Құрылғыға немесе оның қорек сымына қол тигізбеңіз.
- Желдеткішті қолданбаңыз.
- Жарқыл шығып, жарылыс немесе өртке ұласуы мүмкін.
Балаларға кір жуғышқа шығып не ішіне тастаған кезде, есігінің теңгерім құралын алыңыз.
- Бала құрылғының ішіне кіріп қамалып қалса, тұншығып өлуі мүмкін.
Кір жуғыш машинаны қолданар алдында, табанындағы орам материалдарын (жөке, көбікті текше) алыңыз.
.
кіріп ойнауға рұқсат бермеңіз. Сонымен қатар, құрылғыны
Бензин, керосин, бензол, бояу сұйылтқыш, спирт не басқа да тұтанғыш немесе жарылғыш зат сіңген заттарды жумаңыз.
- Электр қатері орын алуы, өрт не жарылыс шығуы мүмкін.
Жұмыс істеп тұрған (жоғары температурада жуу/кептіру/айналдыру) кір жуғыш машинаның есігін күшпен ашпаңыз.
- Кір жуғыш машинадан аққан суға күйіп қалуыңыз немесе еден тайғанақ болып кетуі мүмкін.
Нəтижесінде жарақат алуыңыз мүмкін.
- Есікті күшпен ашқанда құрылғы бұзылуы немесе адам жарақат алуы
Кір жуғыш машинаның астына қолыңызды жүгіртпеңіз.
- Нəтижесінде жарақат алуыңыз мүмкін.
Қуат ашасын дымқыл қолмен ұстамаңыз.
- Электр қатеріне ұшырауыңыз мүмкін.
Жұмыс істеп тұрған құрылғыны ашасынан тартып сөндіруге болмайды.
- Ашаны қайта розеткаға сұққан кезде жарқыл пайда болып, электр қатері немесе өрт шығуы мүмкін.
мүмкін.
Казақ - 6
YUKON-03073S-05_KZ.indd 6YUKON-03073S-05_KZ.indd 6 2013-12-12  2:42:282013-12-12  2:42:28
Page 95
Балалар мен дəрменсіз адамдарға, құрылғыны басқа адамның қарауынсыз қолдануға рұқсат бермеңіз. Балаларға құрылғыға өрмелеп шығуға рұқсат бермеңіз
- Бұлай істемегенде, электр қатері орын алуы, адам күйіп не жарақат алуы мүмкін. Қолыңызды немесе металл затты жұмыс істеп тұрған машинаның астына сұқпаңыз.
- Нəтижесінде жарақат алуыңыз мүмкін. Құрылғыны қорек сымынан тартып ағытпаңыз, əрқашан ашасынан
суырыңыз.
- Қорек сымына зақым келсе, қысқа тұйықталу, өрт жəне/не электр қатері орын алуы мүмкін
Құрылғыны өзіңіз жөндеуге, бөлшектеуге немесе өзгертуге əрекеттенбеңіз.
- Стандартты сақтандырғыштан басқа сақтандырғышты (мысалы, мыс, темір орамасы бар т.с.с.) қолданбаңыз.
- Құрылғыны жөндеу немесе қайта орнату қажет болса, жақын қызмет көрсету хабарласыңыз.
- Бұлай істемегенде, электр қатері орын алуы, өрт шығуы, өнімге нұқсан келуі немесе адам жарақат алуы мүмкін.
Егер су құятын шүмекке жалғанған су түтігі босап қалып, құрылғы судың астында қалса, ашаны розеткадан суырыңыз.
- Бұлай істемеген жағдайда, электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Құрылғы ұзақ уақыт қолданыста болмаса
немесе найзағай жарқылдап, күн күркіреген кезде
құрылғының ашасын розеткадан суырыңыз.
- Бұлай істемеген жағдайда, электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
ІСКЕ ҚОЛДАНУҒА ҚАТЫСТЫ ЕСКЕРТУ БЕЛГІЛЕРІ
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
Құрылғыны жуғыш зат, шаң, тағам қалдықтары т.с.с. зат ластаса, ашаны розеткадан суырыңыз да, кір жуғыш машинаны дымқыл, жұмсақ шүберекпен тазалаңыз.
- Бұлай істемегенде, құрылғының өңі кетіп, деформациялануы не бүлінуі не тоттануы мүмкін.
Қатты соққы тисе алдыңғы шынысы сынып қалуы мүмкін. Кір жуғыш машинаны қолданған кезде абай болыңыз.
- Шыны сынып
қалса, адамды жарақаттауы мүмкін.
Су құйылмай қалса немесе су құятын түтікті қайта жалғаған кезде, судың шүмегін баяу ашыңыз. Судың шүмегін құрылғыны ұзақ уақыт қолданбай барып іске қосқанда байқап ашыңыз.
- Су құятын түтіктегі немесе су құбырындағы ауаның қысымы, құрылғының бөлшегіне зақым келтіруі немесе су ағып кетуге себеп болуы мүмкін.
Жұмыс істеп
тұрған кезде су төгілсе, су төгуге қатысты ақаулықтың бар-жоғын тексеріңіз.
- Су төгіліп, құрылғы суда қалған кезде оны іске қоссаңыз, электр тоғы таралып, электр қатері
орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Кірді салған кезде есікке қысылып қалмайтын етіп, барабанға əбден салу керек.
- Егер кір есікке қыстырылып қалса, киімге немесе
кір жуғыш машинаға нұқсан келуі немесе су
ағуы мүмкін.
Кір жуғыш машинаны қолданбаған кезде, су шүмегінің жабық тұрғанына көз жеткізіңіз.
- Су құятын түтіктің жалғастырғышының бұрандасының тиісінше қатайтылғанын тексеріңіз.
- Бұлай істемеген жағдайда, мүлікке зиян келуі не адам жарақаттануы мүмкін.
Резеңке тығыздағышты басқа зат (қалдық, жіп т.с.с.) ластап тастамағанын тексеріңіз
- Егер есік дұрыс жабылмаса, су ағып кетуі мүмкін.
Судың шүмегін ашыңыз да, су құятын түтіктің жалғастырғышының əбден қатайтылғанын жəне құрылғыны қайта қолданар алдында еш су ақпай тұрғанына көз жеткізіңіз.
- Егер бұрандалар немесе су құятын түтіктің жалғастырғышы босап тұрса, су ағып кетуі мүмкін.
01 ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
мықтап ұстап, розеткадан тура
орталығына
.
Казақ - 7
YUKON-03073S-05_KZ.indd 7YUKON-03073S-05_KZ.indd 7 2013-12-12  2:42:292013-12-12  2:42:29
Page 96
қауіпсіздік туралы ақпарат
Сатып алған құрылғыңыз тұрмыста қолдануға ғана арналған. Егер коммерциялық мақсатта қолданылса, өнім көрсетілген мақсатта қолданылмаған болып есептеледі. Бұндай жағдайда, өнім Samsung тарапынан берілетін стандартты кепілдік бойынша қарастырылмайды жəне дұрыс қолданбау салдарынан орын алған ақау немесе нұқсанға Samsung компаниясы жауапкершілік көтермейді.
Егер жуу циклы əлі басталмаса жəне жуғыш затты немесе дақ кетіргішті салғаннан кейін киімді алдын ала өңдегеннен кейін ұзақ уақыт қалдырсаңыз, киімнің бояуы кетеді.
Киімнің түрлеріне қарай ұсынылған цикл мен температураны таңдап, киімдерді бояуының қаншалықты тез шығатынына қарай түстерге бөліп, тиісті циклды бастаңыз.
Киімдерді кір жуғыш машинаға салатын кезде түйреуіш, түйме жəне тиын тəрізді бөгде заттардың барлығын алыңыз. Кір заттарды салыстырмалы түрде маталарды, қатты маталардан бөлек жуыңыз.
Егер киімге дақ түссе, барынша тез жуыңыз. Дақ кетіргіш немесе жуғыш заттарды киімдердің бояуының қаншалықты тез шығатынын, киімдердің тігісіне шамалы ғана жағып тексергеннен кейін пайдаланыңыз.
Құрылғының үстіне шықпаңыз немесе оның үстіне зат (мысалы, кір, жанып тұрған шамшырақ, тұтатылған темекі, ыдыс-аяқ, химиялық заттар, металл заттар т.с.с.) қоймаңыз.
- Бұның нəтижесінде электр, өрт қатері орын алып, құрылғыға нұқсан келуі не адам жарақаттануы мүмкін.
Құрт-құмырысқаларды құртуға арналған бүріккіш тəрізді тұтанғыш заттарды құрылғыға шашпаңыз.
- Бұндай заттар адам үшін ғана қауіпті емес, электр қатерін тудыруы, өрт шығаруы, құрылғыға нұқсан келтіруі мүмкін.
Кір жуғыш машинаға электрмагнитті өріс шығаратын заттарды жақын қоймаңыз.
Дұрыс жұмыс істемей, адам жарақат алуы мүмкін.
-
Жоғары температуралы жуу не кептіру кезінде төгілген су ыстық болатындықтан, суға қол тигізбеңіз.
- Күйіп қалуыңыз немесе жарақат алуыңыз мүмкін.
Су өткізбейтін көрпеше, төсем немесе киімдерді (*), құрылғыңызда бұндай заттарды жууға арналған арнайы бағдарлама болмаса жумаңыз.
- Қалың, қатты матрацтарды, затбелгісінде ‘’машинамен жууға болады’’ деп көрсетілсе жумаңыз.
- Қалыптан тыс дірілдеудің əсерінен кір жуғыш машинаға, қабырғаға не еденге немесе киімге нұқсан келуі мүмкін.
* Жүн матадан жасалған төсек жабдықтары, жаңбыр жамылғысы, балықшы күртешесі, шаңғы
тебуге арналған шалбар, жол төсек, жаялық, терлеуге, велосипед, мотоцикл, машинаны т.с.с. жабуға арналған жамылғылар.
Кір жуғыш машинаны жуғыш зат салынатын
- Аққан судың əсерінен электр қатері орын алуы не адам жарақаттануы мүмкін.
Кептіріп жатқанда немесе кептіріп бола сала барабанның ішіне қолыңызды тигізбеңіз.
- Күйіп қалуыңыз мүмкін.
Жуғыш зат қорапшасын ашқаннан кейін, оған қолыңызды салмаңыз.
- Жуғыш затты қосатын құралға қолыңыз қыстырылып қалып, жарақат алуыңыз мүмкін. Кір
- Себебі кір жуғыш машинаға зақым келуі, егер жануарларды салсаңыз, олар қалыптан тыс
Түймешіктерді түйреуіш, пышақ, тырнақ т.с.с. өткір затпен баспаңыз.
- Электр қатері орын алуы не адам жарақаттануы мүмкін
машинаға жуылатын кірден басқа затты (мысалы, аяқ киім, тағамның қалдығы,
жуғыш жануарлар) салмаңыз.
айналдыру себебінен жарақат алуы не өліп қалуы мүмкін.
қорапшасы алынып тұрса іске қоспаңыз.
таза киімдерден жеке жуыңыз жəне нəзік
.
немесе
де
Казақ - 8
YUKON-03073S-05_KZ.indd 8YUKON-03073S-05_KZ.indd 8 2013-12-12  2:42:292013-12-12  2:42:29
Page 97
Иіс май дүкендерінде сатылатын не массаж салондарында қолданылатын май, крем немесе лосьон тəрізді заттар ластаған кірлерді жумаңыз.
- Себебі резеңке тығыздағыш деформацияланып, су ағып кетуге əкелуі мүмкін. Түйреуіш немесе шаш түйреуіші тəрізді темір заттарды не ағартқышты ұзақ уақыт барабан ішінде
қалдырмаңыз.
- Барабанды тот басуы мүмкін.
- Егер барабанның бетінде тот пайда
болса, оған шайғыш заттан (бейтарап) жағып, жөкемен
тазалаңыз. Ешқашан темір шөткені қолданбаңыз.
Құрғақ жуғыш затты ешқашан тура қолданбаңыз жəне құрғақ жуғыш зат тұрып қалған киімдерді жумаңыз, шаймаңыз не айналдырмаңыз.
- Себебі майдың оксидтенуіне байланысты кенет жарылыс шығуы немесе тұтануы мүмкін. Су салқындататын/қыздыратын құрылғылардың ыстық суын қолданбаңыз.
- Кір жуғыш машинада ақау
пайда болуы мүмкін.
Кір жуғыш машинада табиғи қол сабынды қолданбаңыз.
- Егер батталып, кір жуғыш машина ішінде жиналып қалса, құрылғыда ақау пайда болуы, не
оның өңі кетуі, тот басуы не жағымсыз иіс шығуы мүмкін.
Төсек жайманы торға салып жумаңыз.
- Нəски, төс тартқыш тəрізді заттарды торға салып, басқа киімдерге қосып жуыңыз.
- Бұлай істемеген жағдайда, қалыптан тыс дірілдеу, адамның жарақаттануына себеп болуы
мүмкін.
Қатып қалған жуғыш затты қолданбаңыз.
- Егер кір жуғыш машина ішіне тұрып қалса, су ағып кетуі мүмкін. Желдеткіш саңылаулары табанында орналасқан кір жуғыш машиналардың, табанындағы
желдеткіш саңылауларын, кілем не басқа заттар бөгеп тастамағанын тексеріңіз.
Жуылатын киімдердің барлығының қалталарының бос екеніне
көз жеткізіңіз.
- Тиын, түйреуіш, тырнақ, бұранда немесе тас тəрізді қатты, өткір заттар құрылғыға аса қатты
зиян келтіруі мүмкін.
Үлкен қапсырмасы, түймесі бар немесе ауыр темір зат тағылған киімдерді жумаңыз.
Өндірістік химикаттармен тазаланған заттарды кептіргіш машинамен кептіруге болмайды.
Кептіргіш машинаның айналасына қыл-қыбыр жиналып қалмау керек.
Жуылмаған заттарды кептіргіш машинада кептірмеңіз
.
Тағам пісіретін май, ацетон, спирт, бензин, дақ кетіргіш, скипидар, балауыз жəне балауыз кетіргіштер жұққан киімдерді кептіргіш машинада кептірмес бұрын, ыстық суға салып, жуғыш затты артық мөлшерде қосып жуу керек.
Көбікті резеңке (латекс көбігі), себезгі қалпақ, су өткізбейтін мата, резеңке астарлы заттар мен киімдерді, көбікті резеңке толтырмасы бар жастықтарды кептіргіш машинада
кептіруге болмайды.
Мата жұмсартқыштарды немесе соған ұқсас заттарды, мата жұмсартқыштың нұсқауларына сай пайдалану керек.
Кептіргіш машинаның соңғы циклында заттардың температурасын заттар үшін қауіпсіз деңгейге дейін жеткізу үшін қызу (салқындату циклы) бөлінбейді.
ЕСКЕРТУ: Кептіргіш машинаны ешқашан, егер заттарды тез алып, кептіру қызуын баспасаңыз, кептіру циклы аяқталғанша тоқтатпаңыз.
Құрылғыны бекітілетін, сырғымалы есігі бар
немесе топсасы кептіргіш машинаның қарсы жағында
орнатылған есігі бар жерге орнатпау керек.
01 ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
Казақ - 9
YUKON-03073S-05_KZ.indd 9YUKON-03073S-05_KZ.indd 9 2013-12-12  2:42:292013-12-12  2:42:29
Page 98
қауіпсіздік туралы ақпарат
ТАЗАЛАУҒА ҚАТЫСТЫ ҚАТАҢ ЕСКЕРТУЛЕР
ЕСКЕРТУ
Құрылғыға тура су шашып тазалауға болмайды. Күшті қышқылы бар тазалағыш құралды пайдаланбаңыз. Құрылғыны бензол, сұйылтқыш немесе спиртпен тазаламаңыз.
- Себебі, құрылғының түсі кетіп, деформацияланып, бүлініп немесе электр қатері орын алуы, өрт шығуы мүмкін.
Тазалау немесе жөндеу жұмыстарын орындар алдында, құрылғыны розеткадан ажыратыңыз.
- Бұлай істемеген жағдайда, электр қатері орын алуы немесе өрт
WEEE БЕЛГІСІНЕ ҚАТЫСТЫ НҰСҚАУЛАР
Осы құрылғыны қоқысқа дұрыс тастау
(Ескі электр жəне электроника құрылғылары)
(Жеке қоқыс жинау жүйесі бар елдерге қатысты)
Өнімге, оның керек-жарақтарына немесе құжаттарына салынған бұл белгі, құрылғыны жəне оның электроникалық керек-жарақтарын (мысалы, зарядтағышы, құлақаспабы, USB сымы) қолданыс мерзімі аяқталғаннан кейін тұрмыстық қоқыспен бірге тастауға болмайды дегенді көрсетеді. Қоқысты дұрыс тастамаған кезде қоршаған ортаға жəне адамның денсаулығына келуі ықтимал зиянның алдын түбегейлі түрде қайта қолдану үшін қайта өңдеуден өткізуге тапсырыңыз.
Жеке пайдаланушылар осы өнімді сатып алған бөлшек сауда орталығына немесе жергілікті əкімшілік мекемеге хабарласып, бұл заттарды қоршаған ортаға зиянсыз түрде қайта өңдеуден өткізу үшін қайда, қалай апарып тапсыруға болатыны туралы ақпарат алуы керек
Заңды тұлғалар өз жабдықтаушыларына хабарласып, сатып алу келісім-шартының шарттары мен талаптарын қарауға тиіс. Аталмыш өнімнің жəне оның керек-жарақтарын басқа қоқысқа тасталатын коммерциялық қалдықтарға араластырмау керек.
алу үшін, бұндай қоқыстарды басқа қоқыстардан бөліп, материал ресурстарын
шығуы мүмкін.
.
Казақ - 10
YUKON-03073S-05_KZ.indd 10YUKON-03073S-05_KZ.indd 10 2013-12-12  2:42:292013-12-12  2:42:29
Page 99
кір жуғыш машина параметрлерін орнату
Құрылғыны орнатушының, кір жуғыш машина мінсіз жұмыс істеп, кір жуатын кезде адамға еш қатер төнбес үшін төмендегі нұсқауларды орындауын қадағалаңыз.
ЖИНАҚТЫҢ ТОЛЫҚТЫҒЫН ТЕКСЕРУ
Кір жуғыш машинаны абайлап орамынан шығарыңыз жəне жинақта келесі көрсетілген бөлшектердің барлығының болуын тексеріңіз. Кір жуғыш машинаға тасымалдау барысында нұқсан келсе, немесе бөлшектері толық жеткізілмесе, Samsung тұтынушыға қызмет көрсету орталығына немесе Samsung дилеріне хабарласыңыз.
Функция
02 ПАРАМЕТРЛЕРДІ ОРНАТУ
Жуғыш зат үлестіргіш
Басқару панелі
Есік
Барабан
Қоқыс сүзгісі
Су төгетін түтікше
Сүзгінің қақпағы
Гайка кілті
Ыстық су құятын түтік
Болт саңылауының
қақпақшасы
Суық су құятын түтік
Су төгетін түтік
Реттелмелі тіректер
Функция
Су құятын түтік Түтік бағыттағышы
Түтікті ұстатқыш
пластик қапсырма
* Болт саңылауының қақпақшасы: Болт саңылауының қақпақшаларының саны, үлгіге байланысты (3~6 қақпақша).
Казақ - 11
YUKON-03073S-05_KZ.indd Sec9:11YUKON-03073S-05_KZ.indd Sec9:11 2013-12-12  2:42:292013-12-12  2:42:29
Page 100
кір жуғыш машина параметрлерін орнату
ОРНАТУҒА ҚОЙЫЛАТЫН ТАЛАПТАРДЫ ОРЫНДАУ
Электр қосылымы жəне жерге қосу
Ешқашан ұзартқыш сымды қолданбаңыз. Тек кір жуғыш машинамен бірге жеткізілетін қуат сымын ғана қолданыңыз.
ЕСКЕРТУ
Орнатуға дайындалу барысында, қуатпен жабдықтау параметрлерін тексеріңіз:
АТ 220-240 В / 50 Гц сақтандырғыш немесе айырып-қосқыш
Тек кір жуғыш машинаның өзіне арналған жеке желі құралын қолданыңыз
Кір жуғыш машинаңызды жерге қосу керек. Егер машинаңыз сынып немесе жұмыс істемей жер қосылымы, электр тоғының ағымына ең төмен деңгейде қарсы тұруға көмектесіп, электр қатерінен сақтандырады. Кір жуғыш машинаңыз, жерге дұрыс қосылған розеткаға сұғуға арналған, үш істікшелі жерге қосылатын ашамен жабдықталған.
Жерге қосылатын сымды ешқашан пластик құбыр жүйесіне, газ жүйесіне не ыстық су құбырына жалғамаңыз.
Құрылғыны жерге қосатын өткізгіш дұрыс жалғанбағанда Кір жуғыш машинаның жерге дұрыс қосылғанына көзіңіз жетпесе, білікті электрші немесе қызмет көрсету маманына хабарласыңыз. Кір жуғыш машинамен бірге жеткізілген ашаны өзгертпеңіз. Егер ол розеткаға сай келмесе, электр маманын шақыртып, сай келетін розетка орнаттыртып алыңыз.
Сумен жабдықтау
Судың қысымы 137 кПа ~ 800 кПа болған кезде кір жуғыш машинаға су дұрыс толады. Судың қысымы 137 кПа мəнінен аз болса, судың тығырығы жұмыс істемей, толық жабылмай қалуы мүмкін. Немесе, кір жуғыш машинаға басқару құралдарының су өткізгіштік қарқынына қарамай, су баяу құйылуы, нəтижесінде кір жуғыш машина сөніп қалуы мүмкін. (Су құю аяқталатын уақыт, басқару құралдарына кіріктірілген ішкі түтікше босап кетсе, су тасып/ағып кетпес үшін қажет.)
Су шүмектеріне машинамен бірге жеткізілген су құятын түтіктер жетуі үшін, олар кір жуғыш машинаның арт жағынан 120см-ден қашық емес жерде орналасуға тиіс.
Құбыр жүйесіне арналған тауарлар сатылатын дүкендердің көпшілігінде, ұзындығы 305 см дейінгі, су құятын əр түрлі түтіктер
Су жылыстап ағу немесе төгіліп қалудың алдын алу үшін мына шараларды орындауыңызға болады:
Су шүмектерін қол оңай жететін жерге орналастыру.
Кір жуғыш машинаны іске қоспаған кезде шүмектерді жауып қою.
Су құятын түтіктің тетіктерінен су ағып тұрған-тұрмағанын уақытылы тексеріп отыру.
Кір жуғыш машинаңызды ең алғаш іске қосардың алдында, тетіктердің барлығын тексеріп, су ағып тұрмағанына көз жеткізіңіз.
ЕСКЕРТУ
"Рұқсат етілген" бір кері клапан немесе басқа бірнеше кері құйылуға жол бермейтін құралдар, құятын жəне фитинг арасында қосылған жерге орнатылуға тиіс.
сатылады.
электр қатері орын алады.
су тығырығы мен шүмектеріндегі
қалса,
Казақ - 12
YUKON-03073S-05_KZ.indd Sec9:12YUKON-03073S-05_KZ.indd Sec9:12 2013-12-12  2:42:302013-12-12  2:42:30
Loading...