Важные сведения по технике безопасности 4
Важные значки безопасности 4
Важные меры предосторожности 5
Инструкции для WEEE 15
Установка 16
Комплект поставки 16
Требования к установке 18
Поэтапная установка 20
Перед началом использования 28
Начальная настройка 28
Инструкции по стирке белья 28
Инструкции по использованию дозатора моющего средства 31
Эксплуатация 34
Панель управления 34
Простые шаги для запуска 36
Только для сушки одежды 37
Обзор циклов 38
Специальные функции 42
Настройки 44
Пользование программой сушка 45
59’ СТИРКА+СУШКА 46
SmartThings 47
Поздравляем с приобретением новой стиральной машины Samsung. Данное руководство содержит важную
информацию по установке, использованию и уходу за вашим устройством. Прочитайте данное руководство, чтобы
воспользоваться всеми преимуществами и функциями данной стиральной машины.
Важные сведения по технике безопасности
Меры предосторожности
Внимательно прочитайте руководство, чтобы безопасно пользоваться многочисленными функциями вашего
нового устройства. Храните руководство в надежном месте недалеко от устройства, чтобы обратиться к нему при
необходимости. Используйте устройство только по назначению и в соответствии с данным руководством.
Предупреждения и важные инструкции по безопасности, содержащиеся в данном руководстве, не описывают все
потенциально возможные условия и ситуации. Пользователь обязан руководствоваться здравым смыслом, быть
внимательным и осторожным при установке, обслуживании и эксплуатации стиральной машины.
Так как приведенные в данном руководстве инструкции относятся к различным моделям, характеристики вашей
стиральной машины могут немного отличаться от описанных в данном руководстве.Некоторые предупреждающие
символы не применимы к данной стиральной машине. При возникновении каких-либо вопросов или опасений
обратитесь в ближайший сервисный центр или см.справку и дополнительную информацию на веб-сайте
www.samsung.com.
Важные значки безопасности
Значки и символы, используемые в данном руководстве пользователя:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Непредвиденные обстоятельства или несоблюдение мер безопасности могут привести к получению серьезной
травмы, летальному исходу и/или повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ
Непредвиденные обстоятельства или несоблюдение мер безопасности могут привести к получению травмы и/или
повреждению имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ
Указывает на наличие риска получения травмы или материального ущерба.
Эти предупреждающие символы приведены здесь, чтобы предотвратить травму.
Строго следуйте им.
Прочитайте это руководство и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Перед использованием устройства прочтите все инструкции.
Как и при использовании других электроприборов и устройств с подвижными деталями, существует вероятность
возникновения опасных ситуаций. Для безопасного использования данного устройства следует ознакомиться с
инструкциями по эксплуатации и соблюдать меры предосторожности.
Важные меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы исключить опасность возгорания, поражения электрическим током или
травмирования людей при пользовании стиральной машиной, соблюдайте все
основные меры безопасности, включая следующие:
1. Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными либо умственными способностями
или лицами, у которых отсутствуют необходимые знания или опыт, если их
Меры предосторожности
действия не контролируются или если они не проинструктированы относительно
использования устройства лицом, отвечающим за безопасность.
2. Для использования в Европе: Данное устройство может использоваться
детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями
только в том случае, если они находятся под присмотром лица, отвечающего
за их безопасность, или получили соответствующие инструкции, позволяющие
им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающие им представление об
опасности, сопряженной с его эксплуатацией. Не разрешайте детям играть с
устройством. Дети не должны производить очистку и обслуживание устройства
без присмотра взрослых.
3. Не оставляйте детей без присмотра и не разрешайте им играть с устройством.
4. В случае повреждения кабеля питания его замену должен выполнять
производитель, сотрудник сервисной службы или другой квалифицированный
специалист во избежание возникновения опасных ситуаций.
5. Следует использовать новые шланги, поставляемые с устройством, повторно
использовать старые шланги не рекомендуется.
6. Если вентиляционные отверстия устройства находятся снизу, следите за тем,
чтобы ковровое покрытие их не перекрывало.
7. Для использования в Европе: Дети младше 3 лет не должны оставаться рядом с
Меры предосторожности
устройством без постоянного присмотра взрослых.
8. ВНИМАНИЕ: Во избежание повреждений, вызванных случайным сбросом
термопредохранителя, данное устройство не следует подключать к внешнему
переключающему устройству, например, таймеру, и не следует подключать к
электроцепи, которая регулярно включается и выключается другим прибором.
9. Не сушите в сушильном барабане вещей, для чистки которых применялись
промышленные химикаты.
10. Фильтр от волокон следует чистить регулярно.
11. Не следует допускать накопления волокон на сушильном барабане. (не касается
стиральных машин с вентиляцией наружу)
12. Следует обеспечить вентиляцию, исключающую поступление в помещение, где
работает эта машина, газов от приборов, работающих на других видах топлива, в
том числе от приборов с открытым огнём.
13. Не сушите в сушильном барабане нестиранные вещи.
14. Вещи, которые загрязнены такими веществами, как растительное масло, ацетон,
спирт, бензин, керосин, пятновыводители, скипидар, воск и средства для
удаления воска, следует стирать в горячей воде с дополнительным количеством
моющего средства перед тем, как сушить их в сушильном барабане.
15. Такие вещи, как поролон (латексная пенорезина), шапочки для душа,
водонепроницаемые ткани, предметы на резиновой основе и одежда или
подушки, c поролоновыми прокладками не следует сушить в сушильном
барабане.
16. Смягчителями тканей и аналогичными средствами следует пользоваться в
соответствии с инструкциями для смягчителей тканей.
17. Заключительная часть рабочего цикла сушильного барабана происходит без
подогрева (цикл остывания), чтобы обеспечить такую температуру сушки вещей,
которая их не испортит.
18. Вынимайте из карманов все вещи, включая зажигалки и спички.
19. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не останавливайте сушильный барабан до
окончания цикла сушки, если вы не имеете возможности быстро извлечь из него
все вещи и расправить их для охлаждения.
20. Отработанный воздух не должен отводиться в дымоход, предназначенный для
отвода паров от приборов, работающих на газе или других видах топлива.
21. Эту машину следует устанавливать таким образом, чтобы дверца сушильного
барабана не была обращена в сторону какой-либо запираемой двери,
раздвижной двери или двери на шарнирах, чтобы не возникало препятствий
Меры предосторожности
полному открыванию дверцы сушильного барабана.
22. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нельзя подключать электроприбор через внешний
переключатель, такой как таймер, или же подключать к электрической цепи,
которая постоянно включается и выключается от сети питания.
23. Данное устройство предназначено для использования только в домашнем
хозяйстве. Оно не предназначено для использования:
-в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и других
производственных учреждениях;
-на фермах;
-клиентами в гостиницах, мотелях и других подобных местах проживания;
-в гостиницах, предоставляющих завтраки;
-в зонах общего пользования многоквартирных домов или в прачечных
Установку устройства должен осуществлять только квалифицированный специалист или обслуживающая организация.
•Несоблюдение этого условия может привести к поражению электрическим током, возгоранию, взрыву, травмам
или неполадкам в изделии.
Меры предосторожности
Данное устройство имеет большой вес, будьте осторожны при его поднятии.
Вставьте вилку сетевого кабеля в настенную розетку, соответствующую местным электрическим нормам. Не
подключайте к данной розетке другие устройства и не используйте удлинитель.
•Использование одной розетки для подключения других устройств с помощью сетевого фильтра или удлинителя
может привести к пожару или поражению электрическим током.
•Убедитесь, что напряжение, частота и сила тока соответствуют техническим характеристикам изделия.
Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Вставьте
вилку питания в сетевую розетку до упора.
Регулярно очищайте разъемы сетевой вилки от различных загрязнений, пыли или воды сухой тканью.
•Отсоедините сетевую вилку от розетки и очистите ее с помощью сухой ткани.
•Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Вставьте сетевую вилку в розетку так, чтобы кабель проходил по полу.
•Несоблюдение этого указания может стать причиной повреждения электрических проводов в кабеле, что в свою
очередь может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Храните все упаковочные материалы в недоступном для детей месте, так как они могут представлять опасность.
•Ребенок может задохнуться, надев пакет на голову.
При повреждении устройства, сетевого кабеля или вилки обратитесь в ближайший сервисный центр.
Устройство должно быть надежно заземлено.
Не заземляйте устройство на газовую трубу, пластиковые трубы водоснабжения или телефонную линию.
•Это может привести к поражению электрическим током, возгоранию, взрыву или неполадкам в работе изделия.
•Не подключайте кабель питания к розетке, не имеющей надлежащего заземления, и убедитесь, что она отвечает
требованиям местных и национальных нормативов.
Не устанавливайте устройство вблизи нагревательных приборов или горючих материалов.
Не устанавливайте устройство в месте с влажной, насыщенной маслами или пылью атмосферой, либо там, где оно не
будет защищено от прямого солнечного света и воды (дождя).
Не устанавливайте устройство в местах с низкой температурой воздуха.
•Замерзание может привести к разрыву труб.
Не устанавливайте устройство в местах, где возможна утечка газа.
•Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
•Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не используйте поврежденный кабель питания, сетевую вилку или незакрепленную розетку.
•Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не тяните и не перегибайте кабель питания.
Не допускайте спутывания или перекручивания кабеля питания.
Не подвешивайте кабель питания на металлические предметы, не ставьте на него тяжелые предметы, не
прокладывайте кабель между предметами и не заталкивайте кабель в пространство за устройством.
•Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не тяните кабель питания при извлечении вилки.
•Придерживайте вилку кабеля питания при извлечении из розетки.
•Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Данное устройство следует размещать таким образом, чтобы обеспечить свободный доступ к вилке кабеля питания,
кранам подачи воды и сливным трубам.
Меры безопасности при установке
Меры предосторожности
ВНИМАНИЕ
Данное устройство следует разместить так, чтобы после установки имелся свободный доступ к сетевой розетке.
•Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током в
результате утечки тока.
Установите устройство на твердом и ровном полу, который выдержит его вес.
•В противном случае это может привести к сильной вибрации, шуму, произвольному перемещению или
неисправности изделия.
Важные предупреждения при использовании
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае затопления немедленно выключите воду и питание и обратитесь в ближайший сервисный центр.
•Не прикасайтесь к вилке кабеля питания мокрыми руками.
•Несоблюдение данного указания может привести к поражению электрическим током.
Если устройство начало издавать странный шум, вы почувствовали запах гари или увидели дым, исходящий от
прибора, немедленно отключите кабель питания от электросети и обратитесь в ближайший сервисный центр.
•Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
При утечке газа (например, пропан, жидкий нефтяной газ и т.п.) немедленно проветрите помещение, не прикасаясь к
сетевой вилке. Не прикасайтесь к устройству или кабелю питания.
•Не включайте вентилятор.
•Возникновение искры может привести к взрыву или возгоранию.
Не разрешайте детям играть на стиральной машине или внутри нее. Кроме того, при утилизации устройства снимите
Меры предосторожности
рычаг дверцы стиральной машины.
•Дети могут задохнуться, закрывшись внутри устройства.
Перед использованием стиральной машины не забудьте снять упаковочные материалы (губку, пенопласт),
прикрепленные к ее дну.
Не стирайте белье, которое было загрязнено бензином, керосином, бензолом, разбавителем для краски, спиртом или
другими легковоспламеняющимися и взрывоопасными веществами.
•Это может привести к возгоранию, взрыву или поражению электрическим током.
Не пытайтесь принудительно открывать дверцу во время работы стиральной машины (во время стирки при высокой
температуре/сушки/отжима).
•Вода, вытекшая из стиральной машины, может вызвать ожоги или сделать пол скользким. Это может привести к
травмам.
•Принудительное открытие дверцы может привести к повреждению изделия или травмам.
Не кладите руки под стиральную машину во время ее работы.
•Это может привести к травмам.
Не прикасайтесь к вилке кабеля питания мокрыми руками.
•Это может привести к поражению электрическим током.
Не выключайте устройство во время его работы, выдергивая вилку из розетки.
•Повторное включение сетевой вилки в розетку может вызвать искру, в результате чего возникает опасность
поражения электрическим током или возгорания.
Не позволяйте детям залезать на устройство или внутрь него.
•Это может привести к поражению электрическим током, ожогам или травмам.
Не просовывайте руки или металлические предметы под стиральную машину во время ее работы.
•Это может привести к травмам.
Не отключайте устройство, выдергивая сетевой кабель. Всегда крепко удерживайте вилку, вынимая ее из розетки.
•Повреждение кабеля может привести к короткому замыканию, возгоранию и/или поражению электрическим
током.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать, разбирать или изменять конструкцию устройства.
•Не используйте предохранители (например, медные, стальную проволоку и т.п.), отличные от стандартных.
•При необходимости ремонта или переустановки устройства, обращайтесь в ближайший сервисный центр.
•Несоблюдение данного указания может привести к поражению электрическим током, пожару, травмам или
неисправностям в работе изделия.
Если в результате неплотного крепления шланга подачи воды к крану возникло затопление, вытащите сетевую вилку
из розетки.
•Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Вынимайте вилку из розетки, когда устройство не используется в течение длительного времени, а также во время
грозы.
•Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
При попадании в устройство посторонних веществ вытащите вилку из розетки и обратитесь в ближайший сервисный
центр Samsung.
•Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не разрешайте детям (или домашним животным) играть на стиральной машине или внутри нее. Дверцу стиральной
машины сложно открыть изнутри, поэтому дети могут серьезно пострадать, если закроются внутри нее.
Меры безопасности при эксплуатации
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности
При загрязнении стиральной машины такими посторонними веществами, как моющие средства, грязь, остатки пищи и
т.п., извлеките вилку из розетки и очистите стиральную машину с помощью влажной мягкой ткани.
•Несоблюдение данного указания может привести к изменению цвета, деформации, повреждению или появлению
ржавчины.
При сильном ударе переднее стекло стиральной машины может разбиться. Будьте осторожны при использовании
стиральной машины.
•Разбитое стекло может привести к травмам.
В случае перебоя с подачей воды или при переподключении шланга подачи воды открывайте кран медленно.
Открывайте кран медленно, если машина не использовалась долгое время.
•Давление воздуха в шланге подачи воды или в водопроводной трубе может привести к повреждению деталей или
утечке воды.
При появлении сообщения об ошибке слива во время работы прибора проверьте, нормально ли функционирует слив.
•Если из-за неполадки со сливом произошло затопление, а стиральная машина продолжает работать, возникает
опасность поражения электрическим током или возгорания.
Загружайте белье в стиральную машину полностью, чтобы его не защемило дверцей.
•Защемление белья может привести к повреждению белья или стиральной машины, либо к утечке воды.
Если стиральная машина не используется, отключайте подачу воды.
Убедитесь, что винты соединительного элемента шланга подачи воды надежно затянуты.
•Несоблюдение этого требования может привести к порче имущества или травме.
Следите, чтобы резиновая прокладка и стекло передней дверцы не загрязнялись посторонними веществами
(например, мусором, нитками, волосами и т.д.).
•Защемление посторонних предметов или неполное закрытие дверцы может привести к утечке воды.
Перед использованием изделия откройте водопроводный кран и убедитесь, что соединительный элемент шланга
Меры предосторожности
подачи воды плотно затянут и утечка воды отсутствует.
•Если винты или соединительный элемент шланга подачи воды ослаблены, может возникнуть утечка воды.
Приобретенное вами устройство предназначено только для домашнего использования.
Использование изделия в предпринимательских целях считается использованием не по назначению. В таком
случае на устройство не распространяется стандартная гарантия Samsung, и Samsung не несет ответственности за
неисправности или повреждения, полученные в результате подобного использования.
Не вставайте на устройство и не кладите на него различные предметы (например, белье, зажженные свечи,
зажженные сигареты, тарелки, химические вещества, металлические предметы и т.п.).
•Это может привести к поражению электрическим током, возгоранию, неисправности изделия или получению
травмы.
Не распыляйте на поверхность прибора быстро испаряющиеся вещества, например, средства от насекомых.
•Они не только наносят вред здоровью человека, но также могут стать причиной поражения электрическим током,
возгорания и неисправности изделия.
Не размещайте рядом со стиральной машиной объекты, создающие электромагнитное поле.
•Это может привести к травме в результате неисправности в работе устройства.
Во время стирки при высокой температуре или в режиме сушки сливаемая вода имеет высокую температуру. Не
прикасайтесь к воде.
•Это может привести к получению ожогов или к травме.
Не стирайте, не отжимайте и не сушите чехлы, коврики или одежду из водоотталкивающих материалов (*), если для
устройства не предусмотрена специальная программа стирки для подобных предметов.
(*): Шерстяные одеяла и постельное белье, дождевики, жилеты для рыбалки, штаны для катания на лыжах, спальные
мешки, плотные покрывала, спортивные костюмы, чехлы для велосипедов, мотоциклов и машин и т.п.
•Не стирайте толстые или жесткие коврики, даже если на их этикетке имеется значок стиральной машины. Это
может привести к травмам или повреждению стиральной машины, стен, потолка и белья из-за сильной вибрации
прибора.
•Не стирайте декоративные коврики или коврики для ног на резиновой основе. Резиновая часть коврика может
оторваться и прилипнуть к внутренней части барабана, в результате чего возникнут неполадки во время слива
воды.
Не включайте стиральную машину, если извлечен дозатор моющего средства.
•Это может привести к поражению электрическим током или травме в результате утечки воды.
Не касайтесь внутренней поверхности барабана во время или сразу после сушки, так как он горячий.
•Это может привести к получению ожогов.
Во время стирки и сушки стекло дверцы сильно нагревается. Поэтому не следует прикасаться к стеклу дверцы.
Кроме того, не позволяйте детям играть рядом со стиральной машиной или прикасаться к стеклу дверцы.
•Это может привести к получению ожогов.
Не опускайте руку в дозатор моющего средства.
•Рука может попасть в устройство загрузки моющего средства, и вы получите травму.
•Не добавляйте стиральный порошок в дозатор жидкого моющего средства (только для соответствующих
моделей). При использовании стирального порошка извлеките дозатор жидкого моющего средства.
Не помещайте в стиральную машину никакие предметы, кроме белья (например, обувь, пищевые отходы, животных).
•Сильная вибрация может привести к повреждению стиральной машины, а в случае с домашними животными – к
получению травмы или смерти.
Не нажимайте кнопки с помощью острых предметов, например, иголок, ножей, ногтей и т.п.
•Это может привести к поражению электрическим током или получению травмы.
Не стирайте белье, загрязненное маслом, кремами или лосьонами из косметических магазинов или массажных
салонов.
•Это может привести к деформации резиновой прокладки и утечке воды.
Не оставляйте в барабане металлические предметы, такие как булавки или заколки для волос, или отбеливатели на
длительное время.
•Из-за этого барабан может заржаветь.
•Если на поверхности барабана начнет появляться ржавчина, для чистки поверхности используйте нейтральное
чистящее средство и губку. Не используйте металлическую щетку для этой цели.
Меры предосторожности
Не применяйте чистящее средство для химчистки и не стирайте, не полоскайте и не отжимайте белье, загрязненное
средством для химчистки.
•Может привести к взрыву или самовозгоранию в результате образования тепла при окислении масла.
Не используйте воду из устройств охлаждения/нагрева воды.
•Это может привести к неисправности стиральной машины.
Не используйте натуральное мыло для рук в стиральной машине.
•Его затвердевание и оседание на внутренних частях стиральной машины может привести к неисправности
изделия, обесцвечиванию, появлению ржавчины или неприятного запаха.
Носки и бюстгальтеры помещайте в мешки для стирки и стирайте вместе с остальным бельем.
Не стирайте белье большого размера, например, постельное белье, в мешках для стирки.
•Это может привести к получению травмы в результате сильной вибрации.
Не используйте затвердевшие моющие средства.
•Их оседание на внутренних частях стиральной машины может привести к утечке воды.
Проверьте, пусты ли карманы одежды, отложенной для стирки.
•Твердые и острые предметы, например, монеты, булавки, гвозди или камни могут привести к серьезным
повреждениям устройства.
Не стирайте белье с большими пряжками, пуговицами или другими тяжелыми металлическими предметами.
Отсортируйте белье по цвету, исходя из его устойчивости к выцветанию, и выберите рекомендуемый режим стирки,
температуру воды и дополнительные функции.
Меры предосторожности
•Несоблюдение этой рекомендации может привести к обесцвечиванию или повреждению ткани.
Закрывая дверцу, убедитесь, что вы не прищемите детям пальцы.
•Несоблюдение данного указания может привести к травме.
Важные предупреждения при очистке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не распыляйте воду непосредственно на устройство при очистке.
Не используйте сильнокислотные чистящие средства.
Не применяйте для очистки устройства растворители, спирты или бензин.
•Это может привести к обесцвечиванию, деформации, повреждению, поражению электрическим током или
возгоранию.
Перед очисткой или обслуживанием всегда вынимайте вилку из розетки электросети.
•Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Правильная утилизация изделия (Использованное электрическое и
электронное оборудование)
(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары
(например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их
срока службы нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при
неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности
переработки для повторного использования, утилизируйте изделие и его
электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами
природоохранного законодательства можно получить у продавца или в
соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться с
условиями договора купли-продажи. Запрещается утилизировать изделие и его
электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.
Для ознакомления с нормативными документами по охране окружающей среды, в соответствии с которыми компания
Samsung выпускает свою продукцию, например, с регламентом REACH, директивой WEEE или актами, регулирующими
порядок использования батарей и аккумуляторов, посетите нашу страницу устойчивого развития по адресу
www.samsung.com
Строго соблюдайте данные инструкции, чтобы обеспечить правильную установку стиральной машины и
предотвратить несчастные случаи во время стирки.
Комплект поставки
Проверьте наличие в комплекте поставки всех частей. При возникновении проблем со стиральной
машиной или отдельными частями обратитесь в местный центр по обслуживанию клиентов компании
Samsung или к продавцу.
Установка
01 Освобождающий рычаг02 Дозатор моющего средства03 Панель управления
04 Дверца05 Барабан06 Фильтр насоса
07 Шланг аварийного слива08 Крышка фильтра09 Рабочая поверхность
•Требуется предохранитель или автоматический
выключатель 220–240 В переменного тока /
50 Гц.
•Используйте для стиральной машины
отдельную ответвленную цепь.
Чтобы обеспечить надлежащее заземление,
Установка
стиральная машина поставляется с кабелем
питания, который снабжен вилкой с тремя
контактами и с заземлением для подключения к
правильно установленной и заземленной розетке.
Если вы не уверены в правильности заземления,
проконсультируйтесь у квалифицированного
электрика или специалиста по техническому
обслуживанию.
Не изменяйте конструкцию прилагаемой вилки.
Если вилка не подходит к розетке, обратитесь к
квалифицированному электрику за помощью в
установке подходящей розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•НЕ используйте удлинители.
•Используйте только кабель питания,
прилагаемый к стиральной машине.
•НЕ подсоединяйте заземляющий провод к
пластиковому водопроводу, газопроводу или
трубе горячей воды.
•Неправильное подсоединение заземляющих
проводов может привести к поражению
электрическим током.
Подача воды
Величина надлежащего давления воды для данной
стиральной машины составляет от 50 кПа до
800 кПа. При давлении воды ниже 50 кПа клапан
для воды может закрыться не полностью. Или для
заполнения барабана может потребоваться больше
времени, что приведет к выключению стиральной
машины. Водопроводные краны должны находиться
на расстоянии не более 120 см от задней панели
стиральной машины, чтобы обеспечить доступ
прилагаемых впускных шлангов к стиральной
машине.
Чтобы снизить риск возникновения утечки,
выполните следующие действия.
•Убедитесь, что обеспечен свободный доступ к
водопроводным кранам.
•Перекрывайте краны, когда стиральная машина
не используется.
•Регулярно проверяйте наличие утечек через
прокладки шланга для подачи воды.
ВНИМАНИЕ
Перед первым использованием стиральной машины
проверьте все подключения клапана для воды и
водопроводных кранов на наличие протекания.
Слив
Компания Samsung рекомендует использовать
водонапорную трубу высотой 60–90 см.Сливной
шланг должен присоединяться к водонапорной
трубе с помощью зажима сливного шланга, и
водопроводная труба должна полностью закрывать
сливной шланг.
Для оптимальной производительности стиральная
машина должна быть установлена на твердую
поверхность. Деревянные полы, возможно,
потребуется укрепить, чтобы снизить уровень
вибраций и/или вероятность неравномерной
загрузки. Ковровые покрытия и кафельные полы не
устойчивы к вибрации, и стиральная машина может
несколько смещаться во время отжима.
ВНИМАНИЕ
НЕ устанавливайте стиральную машину на
платформу или на неустойчивую поверхность.
Температура воды
Не устанавливайте стиральную машину в местах,
где вода может замерзнуть, так как в клапане для
воды, в насосе и/или шлангах устройства всегда
остается небольшое количество воды. Замерзшая
вода в соединительных частях может привести к
повреждению ремней, насоса и других компонентов
стиральной машины.
Установка в нише или в шкафу
Минимальные зазоры для стабильной работы.
По сторонам25 мм
Сверху25 мм
Сзади50 мм
Спереди550 мм
Если стиральная и сушильная машины установлены
вместе, в передней части ниши или шкафа должно
быть свободное пространство не менее 550 мм для
обеспечения вентиляции. Если стиральная машина
установлена отдельно, то особой вентиляции не
требуется.
•твердая, ровная поверхность без коврового покрытия или покрытия, которое может препятствовать
вентиляции;
•защищенность от воздействия прямых солнечных лучей;
•наличие достаточного пространства для вентиляции и проводов;
Установка
•температура окружающей среды всегда должна быть выше точки замерзания (0 °C);
•расположение вдали от источников тепла.
ШАГ 2 Извлеките транспортировочные болты
Распакуйте устройство и выверните все транспортировочные болты.
ПРИМЕЧАНИЕ
В зависимости от модели, количество транспортировочных болтов может отличаться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Упаковочные материалы могут представлять опасность для детей. Утилизируйте все упаковочные материалы
(пластиковые и полистироловые пакеты и т. п.), поместив в недоступное для детей место.
1. Закройте отверстия для болтов на задней
панели стиральной машины пластиковыми
колпачками.
нужное место. Не прикладывайте чрезмерных
усилий, т.к.можно повредить регулируемые
ножки.
2. Выровняйте стиральную машину, вручную
отрегулировав высоту ножек.
3. После завершения выравнивания затяните
Установка
гайки гаечным ключом.
ШАГ 4 Подключите шланг подачи воды
В зависимости от модели, входящие в комплект поставки шланги могут отличаться. Соблюдайте инструкции в
отношении предоставленных шлангов.
Подсоедините шланг подачи воды к водопроводному крану.
1. Подсоедините шланг для воды к
водопроводному крану, а затем поверните
соединитель по часовой стрелке, как показано
на рисунке.
2. Присоедините другой конец шланга подачи
воды к впускному клапану на задней панели
стиральной машины. Поворачивайте шланг по
часовой стрелке, чтобы затянуть.
3. Откройте водопроводный кран и убедитесь, что
в местах соединений отсутствует утечка воды.
При наличии утечки повторите указанные выше
действия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При возникновении протечки воды прекратите использование стиральной машины и отключите ее от
электросети. Обратитесь в местный сервисный центр Samsung в случае протечки шланга или к сантехнику
в случае протекания водопроводного крана. Несоблюдение этого указания может привести к поражению
электрическим током.
ВНИМАНИЕ
Не растягивайте шланг подачи воды. Если шланг слишком короткий, замените его более длинным,
выдерживающим высокое давление.
Установка
Подключение к водопроводному крану безрезьбового типа
1. Выньте адаптер (A) из шланга подачи воды (B).
A
B
2. С помощью отвертки Philips ослабьте четыре
винта на адаптере.
3. Удерживая адаптер, поверните часть (C) в
направлении, указанном стрелкой, чтобы
ослабить ее на 5 мм (*).
C
4. Вставьте адаптер в водопроводный кран и
Установка
затяните винты, одновременно поднимая
адаптер.
5. Поверните часть (C) в направлении стрелки,
чтобы затянуть ее.
6. Прижмите часть (E) и подключите шланг подачи
воды к адаптеру. Затем отпустите часть (E).
Шланг присоединится к адаптеру со щелчком.
E
7. Чтобы завершить подключение шланга для
воды, см. 2 и 3 в разделе «Подключение к водопроводному крану резьбового типа».
ПРИМЕЧАНИЕ
•После подсоединения шланга подачи воды к адаптеру проверьте правильность соединения, опустив
шланг вниз.
•Используйте водопроводные краны распространенного типа. Если кран имеет квадратную форму или
слишком большой диаметр, то прежде чем подсоединять адаптер к водопроводному крану, извлеките
промежуточное кольцо.
Для моделей с дополнительной подачей горячей воды:
A
1. Подключите конец шланга подачи воды
2. Другой конец шланга подачи горячей воды
Шланг Aqua Stop (только для применимых моделей)
Шланг Aqua Stop уведомляет пользователей об
опасности утечки воды. Он измеряет поток воды и
при появлении риска утечки воды изменяет цвет
индикатора (A) в центре на красный.
красного цвета к впускному отверстию горячей
воды на задней панели стиральной машины.
подключите к крану горячей воды.
Установка
ПРИМЕЧАНИЕ
Конец шланга Aqua Stop следует подключать к водопроводному крану, а не к машине.
Сливной шланг должен располагаться на высоте 60–
90 см (*) от пола. Чтобы конец сливного шланга был
изогнут, используйте прилагаемый пластиковый держатель шланга (A). Для стабильного слива
закрепите держатель на стене с помощью
Установка
крючка.
В сливной трубе
Сливная труба должна располагаться на высоте
60–90 см (*). Рекомендуется использовать
вертикальную трубу высотой 65 см.
•Чтобы сливной шланг остался на месте,
используйте пластмассовый держатель шланга
(см. рисунок), входящий в комплект поставки.
•Во избежание сифонирования воды во время
слива, вставьте сливной шланг на 15 см вглубь
сливной трубы.
Ответвление сливной трубы должно располагаться
выше сифона слива раковины, чтобы конец шланга
находился не ниже 60 см над уровнем пола.
(*) : 60 см
ВНИМАНИЕ
Не помещайте сливной шланг в местах со стоячей
водой. Вода может стечь обратно в стиральную
машину.
Установка
ШАГ 6 Включить питание
Подключите шнур питания к разрешенной сетевой электрической розетке 220–240 В переменного тока, 50 Гц,
защищенной с помощью предохранителя или автоматического выключателя. Затем нажмите кнопку Вкл./
Функция Калибровка обеспечивает точное определение веса белья в стиральной машине. Перед
использованием функции Калибровка убедитесь, что барабан пуст.
1. Выключите и снова включите стиральную машину.
2. Удерживайте одновременно нажатыми кнопки Температура и Отсрочка+ в течение 3 секунд, чтобы
войти в режим Калибровка. Появится сообщение «Cb».
3. Для запуска калибровочного цикла нажмите и удерживайте Старт/Пауза. Барабан будет вращаться по
часовой стрелке и против часовой стрелки примерно 3 минуты.
4. Когда этот цикл завершится, на дисплее появится «0» и стиральная машина выключится автоматически.
Теперь стиральная машина готова к использованию.
Инструкции по стирке белья
Перед началом использования
ШАГ 1 Сортировка
Рассортируйте белье в соответствии со следующими критериями.
•Ярлык с инструкцией по уходу: рассортируйте белье на изделия из хлопка, смешанных тканей, синтетики,
шелка, шерсти и вискозы.
•Цвет: отделите белое белье от цветного.
•Размер: загрузка в барабан разных по размеру вещей позволяет повысить эффективность стирки.
•Деликатность: Стирайте деликатные вещи отдельно от вещей из чистой, натуральной шерсти, а также
отдельно от штор, гардин и вещей из шелка. Прочитайте информацию на этикетках вещей.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед стиркой просмотрите этикетки на одежде и рассортируйте белье в соответствии с указанными
инструкциями.
•Металлические предметы на одежде, такие как монеты, булавки и пряжки, могут повредить остальные
вещи и барабан.
Одежду с пуговицами и вышивкой выверните наизнанку
•Если во время стирки молнии брюк и курток расстегнуты, барабан может быть поврежден. Молнии
должны быть закрыты и закреплены с помощью шнурка.
•Одежда с длинными завязками может запутаться с другими предметами одежды. Перед началом стирки
убедитесь в том, что завязки закреплены.
ШАГ 3 Используйте мешки для стирки
•Бюстгальтеры (для которых можно использовать машинную стирку) необходимо поместить в мешок для
стирки. Металлические детали бюстгальтеров могут прорваться и повредить остальное белье.
•Мелкие, легкие предметы одежды, например носки, перчатки, чулки и носовые платки могут застрять
между дверцей и загрузочным отверстием. Их следует класть в мешки для стирки белья из тонкой ткани.
•Не следует стирать мешки для белья пустыми. Это может привести к сильной вибрации, сместить
стиральную машину и привести к травме.
Перед началом использования
ШАГ 4 Выполните предварительную стирку (при необходимости)
Если белье сильно загрязнено, выберите функцию Предв. стирка. Не пользуйтесь функцией Предварительная
стирка, если добавляете моющее средство непосредственно в барабан (то есть не в ящичек для моющих
средств) или если пользуетесь жидким моющим средством.
ШАГ 5 Определите объем загрузки
Не перегружайте стиральную машину. Перегрузка может привести к некачественной работе стиральной
машины. Сведения по определению объема загрузки в соответствии с типом белья см.на стр. 38.
ПРИМЕЧАНИЕ
При стирке постельного белья или пододеяльников может увеличиться время стирки или снизиться
эффективность отжима. Для постельного белья или покрывал рекомендуемая скорость отжима составляет
800 об./мин, а загрузка — 2,0 кг и меньше.
ВНИМАНИЕ
•В результате неравномерной загрузки белья может снизиться эффективность отжима.
•Убедитесь, что белье полностью уложено в барабан и не защемлено дверцей.
•Не хлопайте дверцей. Закрывайте дверцу осторожно. В противном случае дверца может закрыться
ШАГ 6 Выберите средство для стирки соответствующего типа
Тип средства для стирки зависит от типа ткани (хлопок, синтетика, деликатные ткани, шерсть), ее
цвета, температуры стирки и степени загрязнения. Всегда используйте моющие средства с низким
пенообразованием, разработанные для автоматических стиральных машин.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Следуйте рекомендациям изготовителя средства для стирки, исходя из объема белья, степени
загрязнения и жесткости используемой воды. При возникновении сомнений относительно жесткости
воды обратитесь в организацию, обеспечивающую водоснабжение.
•Не используйте затвердевающие или застывающие средства для стирки. Средства для стирки данного
типа могут остаться в машине после режима полоскания и заблокировать сливное отверстие.
• Если в процессе стирки образуется слишком много пузырьков воздуха, отображается сообщение «Sud».
ВНИМАНИЕ
При использовании цикла ШЕРСТЬ следует применять только нейтральные жидкие средства для стирки.
Стиральный порошок, использовавшийся для стирки шерстяных изделий с помощью цикла ШЕРСТЬ, может
остаться на ткани и обесцветить ее.
Капсулы для стирки
Для того, чтобы получить наилучшие результаты, пользуясь капсулами для стирки, следуйте, пожалуйста,
таким указаниям.
1. Поместите капсулу на дно пустого барабана
поближе к задней части.
2. Уложите в барабан бельё поверх капсулы.
ВНИМАНИЕ
В циклах стирки продолжительностью менее одного часа, и тех, в которых используется холодная вода,
капсула может не раствориться полностью.