Ce manuel d’utilisation propose des
instructions détaillées pour l’utilisation
de votre appareil photo. Veuillez le lire
attentivement.
Cliquez sur une rubrique
Questions fréquentes
Référence rapide
Table des matières
Fonctions de base
Fonctions avancées
GPS
Options de prise de vue
WB850F/WB855F
Lecture/Retouche
Réseau sans fil
Paramètres
Annexes
Index
Page 2
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Respectez toujours les consignes et conseils d’utilisation suivants afin de prévenir toute situation dangereuse et de garantir un
fonctionnement optimal de votre appareil photo.
Avertissement—situations susceptibles de vous blesser ou
de blesser d’autres personnes
Ne démontez pas ou n’essayez pas de réparer vous-même
votre appareil photo.
Vous pouvez recevoir une décharge électrique ou endommager
l’appareil photo.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité de gaz ou de liquides
inflammables ou explosifs.
Vous risquez de provoquer une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas pénétrer de matériaux inflammables dans
l’appareil photo ou ne stockez pas ces matériaux à proximité de
l’appareil photo.
Vous risquez de recevoir une décharge électrique ou de
provoquer un incendie.
N’utilisez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
Vous pouvez recevoir une décharge électrique.
Evitez d’endommager la vue des sujets photographiés.
N’utilisez pas le flash à proximité (à moins d’un mètre) de
personnes ou d’animaux. L’utilisation du flash trop près des
yeux du sujet peut provoquer des lésions temporaires ou
permanentes.
Ne laissez pas l’appareil photo à la portée d’enfants en bas âge
ou d’animaux domestiques.
Tenez l’appareil, ses pièces et ses accessoires, hors de portée
des enfants en bas âge et des animaux. L’ingestion de petites
pièces peut provoquer un étouffement ou des blessures graves.
Les composants et les accessoires peuvent également présenter
des risques de blessure.
Evitez toute exposition prolongée de l’appareil photo à la
lumière directe du soleil ou à des températures élevées.
Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil ou à
des températures très élevées peut endommager de manière
permanente les composants internes de l’appareil photo.
1
Page 3
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Evitez de couvrir l’appareil photo ou le chargeur avec des
couvertures ou des vêtements.
L’appareil photo peut surchauffer, se déformer ou prendre feu.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation ou ne vous
approchez pas du chargeur lors d’un orage.
Vous pourriez recevoir une décharge électrique.
Si du liquide ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil
photo, déconnectez toutes les sources d’alimentation comme la
batterie ou le chargeur, puis contactez un service après-vente
de Samsung.
Respectez la réglementation interdisant l'utilisation des
appareils photo dans certaines zones spécifiques.
• Evitez les interférences avec d'autres appareils électroniques.
• Eteignez votre appareil photo à bord d'un avion. Il pourrait photo
peut provoquer des interférences avec l'équipement de bord.
Respectez les consignes de la compagnie aérienne et éteignez
votre appareil photo lorsque vous y êtes invité.
• Eteignez votre appareil photo à proximité de tout appareil
médical. Il pourrait causer des interférences avec le matériel
médical utilisé dans les hôpitaux et les centres de soins.
Observez la réglementation en vigeur, ainsi que les mises en
garde affichées et les consignes du personnel médical.
Évitez les interférences avec les stimulateurs cardiaques.
Conformément aux directives des fabricants et du Wireless
Technology Research, programme américain de recherche sur
les technologies de téléphonie mobile, maintenez une distance
minimale de 15 cm entre les appareils photo et les stimulateurs
cardiaques pour éviter toute interférence. Si vous pensez que
votre appareil photo interfère avec un stimulateur cardiaque ou
un appareil médical, éteignez-le immédiatement et contactez le
fabricant du stimulateur cardiaque ou de l'appareil médical pour
connaître la marche à suivre.
2
Page 4
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Attention—situations susceptibles d’endommager votre
appareil photo ou d’autres appareils
Si vous rangez votre appareil photo sans l’utiliser pour une
période de temps prolongée, retirez d’abord la batterie.
Les batteries peuvent fuir ou se détériorer avec le temps, risquant
d’endommager gravement l’appareil photo.
Utilisez uniquement des batteries de remplacement lithium-ion
authentiques recommandées par le fabricant. N’endommagez
pas ou ne chauffez pas la batterie.
Cela risque de provoquer un incendie ou des dommages
corporels.
Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des
accessoires homologués par Samsung.
• L’utilisation de batteries, chargeurs, câbles ou accessoires non
homologués peut endommager l’appareil photo, provoquer une
explosion ou causer des blessures.
• Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages ou
blessures résultant d’une utilisation inappropriée de batteries,
chargeurs, câbles ou accessoires.
N’utilisez la batterie que pour l’usage pour lequel elle a été
conçue.
Un usage non conforme risque de provoquer une décharge
électrique ou un incendie.
Ne touchez pas le flash en cours de déclenchement.
Le flash est très chaud lorsqu’il se déclenche et peut provoquer
des brûlures.
Lorsque vous utilisez un chargeur, éteignez toujours l’appareil
photo avant de débrancher le chargeur de la prise murale.
Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez de recevoir
une décharge électrique ou de provoquer un incendie.
Débranchez le chargeur de la prise murale lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez de recevoir
une décharge électrique ou de provoquer un incendie.
N’utilisez jamais de fiches et de cordons d’alimentation
endommagés ou de prises électriques mal fixées lorsque vous
rechargez la batterie.
Vous risquez de recevoir une décharge électrique ou de
provoquer un incendie.
Evitez tout contact du chargeur avec les bornes + et – de la
batterie.
Vous pouvez recevoir une décharge électrique ou provoquer un incendie.
3
Page 5
Informations relatives à la santé et à la sécurité
N’exercez pas de pression sur l’appareil photo ou ne forcez pas
sur ses composants.
Vous risquez d’endommager l’appareil photo.
Effectuez les manipulations de branchement des cordons, du
chargeur et d’insertion des batteries et des cartes mémoire
avec précaution.
Enfoncer les cordons en forçant ou sans précaution et brancher
les câbles ou insérer les batteries et les cartes mémoire de
manière incorrecte peut endommager les ports, les prises et les
accessoires.
Evitez tout contact des cartes mémoire avec le boîtier de
l’appareil photo.
Vous risquez d’endommager ou d’effacer les données qui y sont stockées.
N’utilisez jamais une batterie, un chargeur ou une carte mémoire
endommagé.
Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique,
d’endommager l’appareil photo ou de provoquer un incendie.
Vérifiez que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de
fichiers ou de dégâts résultant d’un fonctionnement incorrect ou
d’une mauvaise utilisation de l’appareil photo.
Vous devez brancher la fiche micro-USB du câble USB sur votre
appareil photo.
Vous risquez d’endommager vos fichiers si vous inversez le sens
de connexion du câble. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de pertes de données.
Evitez les interférences avec d'autres appareils électroniques.
Les signaux de fréquence radio émis par votre appareil photo
peuvent perturber le fonctionnement des systèmes électroniques
mal installés ou insuffisamment protégés, notamment les
stimulateurs cardiaques, les prothèses auditives, les appareils
médicaux et les équipements électroniques domestiques
et automobiles. Contactez les fabricants de ces appareils
électroniques pour résoudre les problèmes d'interférences
éventuels. Pour éviter toute interférence involontaire, utilisez
exclusivement des appareils ou des accessoires homologués par
Samsung.
Utilisez votre appareil photo dans la position normale.
Evitez tout contact avec l'antenne interne de votre appareil photo.
Transfert de données et responsabilités
• Afin d'empêcher tout risque de fuite des données transférées
via le réseau WLAN, évitez de transférer des données sensibles
dans des zones publiques ou sur des réseaux ouverts.
• Le fabricant de l'appareil photo décline toute responsabilité en
cas de transferts de données qui porteraient atteinte aux droits
d'auteur, marques, lois sur la propriété intellectuelle ou qui
seraient contraires aux bonnes moeurs.
4
Page 6
Informations sur les droits d’auteur
• Microsoft Windows et le logo Windows sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
• Mac est une marque déposée d’Apple Corporation.
• HDMI, le logo HDMI et l’expression « High-Definition
Multimedia Interface » sont des marques commerciales
ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• microSD™, microSDHC™ et microSDXC™ sont des
marques deposees de SD Association.
• Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont
des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
•
Les marques commerciales mentionnées dans ce manuel
d’utilisation appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Les caractéristiques de l’appareil ou le contenu
de ce manuel d’utilisation peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis, suite à l’évolution des
fonctions de l’appareil.
• Nous vous recommandons d’utiliser votre appareil
photo dans le pays dans lequel vous l’avez acheté.
• Utilisez cet appareil photo de manière responsable
et veillez à respecter toutes les législations et
règlementations en vigueur.
• La distribution ou la réutilisation du contenu de ce
manuel d’utilisation, même partielle, sans autorisation
préalable, est interdite.
•
Concernant les informations open source, reportez-vous au
fichier « OpenSourceInfo.pdf » contenu dans le CD-ROM fourni.
Organisation du manuel d’utilisation
Fonctions de base 14
Faites connaissance avec l’appareil photo et ses icônes
ainsi que ses fonctions de base pour les prises de vue.
Fonctions avancées 37
Découvrez comment prendre une photo et enregistrer
de la vidéo en sélectionnant un mode.
GPS 61
Il est possible de réaliser des photos avec géotagging.
Vous pouvez ainsi obtenir des infos sur l'endroit où la
prise de vue à été effectuée, ou encore afficher la zone
environnante sur la carte.
Options de prise de vue 70
Cette section explique comment définir les options en
mode Prise de vue.
Lecture/Retouche 97
Découvrez comment visionner des photos ou des
vidéos, et comment les retoucher. Découvrez également
comment connecter l’appareil photo à un ordinateur, à une
imprimante photo ou à un téléviseur standard, HD ou 3D.
Réseau sans fil 127
Apprenez à vous connecter à des réseaux locaux sans
fil et à utiliser les fonctions.
Paramètres 148
Cette section décrit les différentes options qui permettent
de configurer les paramètres de l’appareil photo.
Annexes 154
Cette section reprend les messages d’erreur, les
caractéristiques de l’appareil et des conseils pour l’entretien.
5
Page 7
Indications reprises dans ce manuel d’utilisation
Réglagedelaluminositéetdescouleurs
Découvrez comment régler la luminosité et les couleurs afin d’obtenir une meilleure qualité d’image.
3
Sélectionnez une valeur pour régler l’exposition.
•
La photo s’éclaircit à mesure que la valeur d’exposition augmente.
RetourDéfinir
EV:1
4
Appuyez sur [o] pour enregistrer vos paramètres.
Mode Prise de vueIndicateur
Scènes Automatique
Programme
Priorité ouverture,
Priorité obturateur,
Manuel
Scène
Magique Plus
Wi-Fi
GPS
Vidéo
Icônes du mode Prise de vue
Les présentes icônes apparaissent dans le texte lorsqu’une fonction
est proposée dans un mode particulier. Voir exemple ci-dessous.
Remarque : il est possible que le mode , ne prenne pas
en charge certaines fonctions pour toutes les scènes.
Par exemple :
Réglage manuel de l’exposition (EV)
En fonction de l’intensité de l’éclairage ambiant, les photos peuvent parfois s’avérer trop claires ou trop sombres. Dans ce
cas, vous pouvez régler la valeur d’exposition pour obtenir de
meilleurs clichés.
Plus sombre (-) Neutre (0) Plus clair (+)
Accessible dans les
modes Programme,
Priorité ouverture,
Priorité obturateur,
et Vidéo
Icônes reprises dans ce manuel d’utilisation
IcôneFonction
Informations complémentaires
Mises en garde et précautions
Touches de l’appareil photo. Par exemple,
[ ]
[Déclencheur] représente la touche de l’obturateur.
Numéro de page où se trouve l’information
( )
correspondante
Séquence d’options ou de menus à sélectionner pour
effectuer une manipulation. Exemple : Sélectionnez
→
→Format photo (signifie Sélectionnez ,
puis Format photo).
*Annotation
6
Page 8
Expressions reprises dans ce manuel d’utilisation
Pression sur le déclencheur
• Appuyez sur le [Déclencheur] à mi-course : enfoncez le
déclencheur à moitié.
• Appuyez sur le [Déclencheur] : enfoncez entièrement le
déclencheur.
Enfoncez le [Déclencheur] à
mi-course
Sujet, arrière-plan et composition
• Sujet : le principal objet d’un plan, qu’il s’agisse d’une
personne, d’un animal ou d’un objet inanimé.
• Arrière-plan : l’environnement qui entoure le sujet.
• Cadrage : la combinaison d’un sujet et d’un arrière-plan.
Arrière-plan
Sujet
Appuyez sur le [Déclencheur]
Cadrage
Exposition (luminosité)
L’exposition correspond à la quantité de lumière perçue par
l’appareil photo. Vous pouvez modifier l’exposition en réglant la
vitesse d’obturation, la valeur d’ouverture et la sensibilité ISO.
Modifier l’exposition permet d’obtenir des photos plus sombres
ou plus claires.
Exposition normale
7
Surexposition
(trop lumineux)
Page 9
Questions fréquentes
Cette section propose des réponses à des questions fréquentes.
Les yeux du sujet
sont rouges.
Les photos
présentent des
traces de poussière.
Les photos sont
floues.
Les photos sont
floues lorsqu’elles
sont prises dans
l’obscurité.
Les sujets sont trop
sombres à cause du
contre-jour.
Un reflet de l’appareil provoque ce désagrément.
•
Réglez l’option du flash sur Anti yeux rouges ou sur Correction des yeux rouges (p. 74).
•
Si la photo est déjà prise, sélectionnez Correction des yeux rouges dans le menu Modifier
(p. 110).
En utilisant le flash, il est possible que l’appareil capture des particules de poussière en suspension
dans l’air.
•
Désactivez le flash ou évitez de prendre des photos dans un lieu poussiéreux.
•
Réglez les options de sensibilité ISO (p. 77).
Ceci peut se produire lorsque la luminosité est faible ou lorsque vous tenez l’appareil de manière
incorrecte.
•
Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour que la mise au point soit faite sur le sujet (p. 35).
•
Réglez l'option de stabilisation de l'image (p. 34).
L’appareil tente de faire pénétrer plus de lumière, par conséquent la vitesse d’obturation ralentit. Il
devient alors difficile de tenir l’appareil immobile et cela provoque des tremblements.
•
Sélectionnez Nuit en mode (p. 40).
•
Activez le flash (p. 74).
•
Réglez les options de sensibilité ISO (p. 77).
•
Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil.
Lorsque la source de lumière se trouve derrière le sujet ou lorsqu’il existe un fort contraste entre les
zones lumineuses et les zones sombres, le sujet peut apparaître trop sombre.
•
Evitez de prendre des photos face au soleil.
•
Sélectionnez Contre jour en mode (p. 40).
•
Réglez l’option du flash sur Contre jour (p. 74).
•
Réglez l’exposition (p. 86).
•
Réglez l’option de mesure de l’exposition sur Sélective lorsqu’un sujet éclairé se trouve au
centre du cadre (p. 87).
8
Page 10
Référence rapide
Photographie de personnes
•
Mode > Beauté 41
•
Mode > Picture in Picture 52
•
Anti yeux rouges / Correction des yeux rouges
(prévention ou correction des yeux rouges)
•
Détection des visages 82
•
Auto portrait 83
Photographie de nuit ou dans
un endroit sombre
•
Mode > Nuit, Coucher de soleil, Aube 40
•
Options du flash 74
•
Sensibilité ISO (pour régler la s3nsibilité à la
77
lumière)
Photographie en pleine action
•
Mode 45
•
Mode Rafale à haute vitesse 90
•
Prévisualisation prise de vue 91
Réglage de l’exposition
(luminosité)
•
Mode > HDR 54
•
Sensibilité ISO (pour régler la sensibilité à la
77
lumière)
•
EV (pour régler l’exposition) 86
•
Mesure de l’exposition 87
•
Bracketing 91
Prise de photos d’action en
panoramique
•
Mode Panorama sujet en mouvement 49
74
Photographie de texte,
d’insectes ou de fleurs
•
Mode > Texte 40
•
Macro 78
Prise de photos de paysages
•
Mode > Paysage 40
•
Mode > Mode Panorama 47
Prise de photos en 3D
•
Mode > Photo 3D 50
•
Panorama 3D 47
Application d’effets aux photos
•
Mode > Magic Frame 50
•
Mode > Prise de vue fractionnée 51
•
Mode > Pinceau artistique 53
•
Effets Filtre intelligent 93
•
Réglage des images (pour ajuster les options de
Contraste, de Netteté ou de Saturation)
9
95
Réduction des tremblements de
l’appareil photo
•
Stabilisation optique de l’image (OIS) 34
•
Double stabilisation de l’image (DUAL IS) 34
Prise de vue avec GPS
•
Prendre des photos avec géotagging 62
• Utiliser la boussole
•
Réalisation de séquences vidéo avec
Creative Movie Maker
•
Visionnage de fichiers par catégorie dans
l’album photo intelligent
•
Affichage de fichiers sous forme de vignettes 102
•
Suppression de tous les fichiers de la carte
mémoire
•
Visionnage de fichiers sous forme de
diaporama
•
Affichage de fichiers sur un téléviseur
classique, HD ou 3D
•
Transférer les fichiers sur l'ordinateur 116
•
Utilisation des sites Web de partage de
photos ou de vidéos
•
Envoi de photos ou de vidéos par courriel 137
•
Réglage du son et du volume 150
•
Réglage de la luminosité de l’écran 150
•
Changement de la langue d’affichage 151
•
Réglage de la date et de l’heure 151
•
Avant de contacter le service après-vente
69
55
101
103
105
113
135
166
Page 11
Table des matières
Fonctions de base
Contenu du coffret ....................................................... 15
Présentation de l’appareil photo ..................................16
Insertion de la batterie et de la carte mémoire ............ 19
Faites connaissance avec l’appareil photo et ses icônes ainsi que ses fonctions de base pour les prises
de vue.
Contenu du coffret
Présentation de l’appareil photo
Insertion de la batterie et de la carte
mémoire
…………………………………… 19
Chargement de la batterie et mise en route
de l’appareil
Chargement de la batterie
Mise sous tension de l’appareil photo
Configuration initiale
Description des icônes
Utilisation de l'écran Mode
Accéder à l'écran Mode
Icônes de l'écran Mode
………………………… 15
………… 16
………………………………… 20
………………… 20
…… 20
……………………… 21
…………………… 23
……………… 24
………………… 24
…………………… 24
Sélection d’options ou de menus
Touche [MENU]
Touche [Fn]
Réglage de l’affichage et du son
Réglages du type d’affichage
Réglage du son
Prise de photos
Zoom
Réduction des mouvements de l’appareil
photo
Conseils pour obtenir des photos plus
nettes
………………………………………… 35
…………………………… 27
……………………………… 29
…………………………… 30
…………………………… 31
……………………………………… 32
……………………………………… 34
………… 27
………… 30
…………… 30
Page 16
Contenu du coffret
Votre coffret comprend les éléments suivants :
Accessoires en option
Appareil photoAdaptateur secteur /
Câble USB
Batterie rechargeableDragonne
Manuel d’utilisation (CD-ROM)Guide de prise en main rapide
Fonctions de base
Etui de l’appareil
photo
Chargeur de
batterie
•
Il se peut que les illustrations diffèrent du produit fourni.
•
Selon modèle, les éléments inclus dans la boîte peuvent être
différents.
•
Vous pouvez acheter des accessoires en option auprès d’un
revendeur ou d’un centre de service Samsung. Samsung décline
toute responsabilité en cas de problème consécutif à l’utilisation
d’accessoires non autorisés.
15
Câble HDMICâble audio / vidéo
Carte mémoireCarte mémoire /
Adaptateur pour carte
mémoire
Page 17
Présentation de l’appareil photo
Avant de commencer, prenez connaissance des éléments de l’appareil photo et de leurs fonctions.
Molette de sélection
Déclencheur
Voyant AF / Voyant du retardateur
Antenne interne*
* Évitez tout contact avec
l’antenne interne si vous utilisez
le réseau sans fil.
Douille pour trépied
Trappe batterie
Emplacement pour carte mémoire et batterie
(p. 18)
Touche Marche / Arrêt
Fonctions de base
Microphone
Flash
Antenne GPS*
* Évitez de toucher la zone de
l'antenne lors de la réception
du signal GPS.
Objectif
Haut-parleur
Port HDMI
Accepte un câble HDMI
Port USB et port audio / vidéo
Compatible avec un câble USB
ou un câble audio / vidéo
16
Page 18
Présentation de l’appareil photo
Bouton de déclenchement du flash
Voyant d’état
•
Clignotant : Quand l'appareil photo
enregistre une photo ou une vidéo,
quand un ordinateur ou une imprimante
accède au contenu de l'appareil photo,
quand la mise au point sur le sujet
n'est pas bonne, quand un problème
est détecté lors du chargement de
la batterie ou quand l'appareil photo
se connecte à un réseau sans fil ou
envoie une photo
•
Fixe : lorsque l’appareil photo est relié
à un ordinateur, lors du rechargement
de la batterie ou quand l’image est
au point
Affichage
Touches
(p. 18)
Touche Zoom
•
En mode Prise de vue : zoom avant
ou arrière
•
En mode Lecture : agrandissez une
partie d’une photo, visualisez des
photos sous forme de miniatures ou
réglez le volume
Bouton d'enregistrement vidéo
Levier de sélection
Fixation de la dragonne
Fonctions de base
17
Page 19
Présentation de l’appareil photo
Molette de sélection
IcôneDescription
Scènes Automatique : prendre une photo en laissant
l’appareil détecter et sélectionner automatiquement le
mode de plan.
Programme : prendre une photo en configurant
différentes options hormis la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation.
Priorité ouverture : l’appareil photo sélectionne
la vitesse d’obturation en fonction de l’ouverture
réglée manuellement.
Priorité obturateur : l’appareil photo
sélectionne l’ouverture en fonction de la vitesse
d’obturation réglée manuellement.
Manuel : régler les différents paramètres de
l’appareil photo, y compris la vitesse d’obturation
et l’ouverture.
Scène : prendre une photo avec des options prédéfinies
pour un plan spécifique.
Magique Plus: Prenez une photo, réalisez une vidéo ou
ajoutez divers effets à une image.
Wi-Fi: Connectez-vous à des réseaux locaux sans fil et
utilisez les fonctions.
GPS: Permet d’afficher l’emplacement où la photo a été
prise, ainsi que des informations géographiques et la zone
environnante sur la carte.
Vidéo : personnaliser les paramètres d’enregistrement
d’une vidéo.
Touches
BoutonDescription
Fonctions de base
Appuyez sur le bouton d'enregistrement vidéo pour
démarrer l'enregistrement d'une vidéo.
Tournez le levier de sélection pour accéder aux options de
prise de vue en rafale.
Accéder aux options ou aux menus.
Accéder aux options en mode Prise de vue.
Lors de la pression sur la molette de navigation :
Fonctions de baseAutres fonctions
Changer l’option d’affichage.
Changez l'option de boussole.
Configurer le point de repère
en direct.
Changer l’option du retardateur.
Lors de la rotation de la molette de navigation :
•
Faites défiler les options ou les menus jusqu’à celui de votre choix.
•
Ajustez les valeurs de vitesse d’obturation, d’ouverture
ou d’exposition en mode Prise de vue.
•
Parcourez les fichiers en mode Lecture.
Confirmer l’option ou le menu en surbrillance.
Activer le mode Lecture.
•
Fermer les instructions d'aide.
•
Supprimer des fichiers en mode Lecture.
18
Déplacement
vers le haut
Déplacement
vers le bas
Déplacement
vers la gauche
Déplacement
vers la droite
Page 20
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Cette section décrit comment insérer la batterie et une carte mémoire en option dans l’appareil photo.
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
Carte mémoire
Insérez la carte mémoire,
contacts dorés orientés vers
le haut.
Appuyez légèrement sur la
carte pour qu’elle se libère de
son logement, puis retirez-la.
Faites glisser le loquet vers le
bas pour libérer la batterie.
Carte mémoire
Batterie rechargeable
Insérez la batterie en orientant le
logo Samsung vers le haut.
Fonctions de base
Batterie rechargeable
Utilisation de l’adaptateur pour carte mémoire
Loquet de
la batterie
Pour utiliser des cartes de type micro avec ce
produit, un ordinateur ou un lecteur de carte
mémoire, insérez la carte dans un adaptateur.
Vous avez besoin d'un périphérique de stockage pour effectuer les prise de
vue. Insérez la carte mémoire.
19
Page 21
Chargement de la batterie et mise en route de l’appareil
Chargement de la batterie
Vous devez charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo
pour la première fois. Branchez l’extrémité la plus fine du câble
USB sur l’appareil photo, puis l’autre extrémité du câble sur un
adaptateur secteur.
Voyant d’état
•
Voyant rouge allumé : chargement en cours
•
Voyant rouge éteint : chargement terminé
•
Voyant rouge clignotant : erreur
Utilisez l’adaptateur secteur et le câble USB fournis avec l’appareil photo. Si
vous faites appel à un autre adaptateur secteur (tel qu’un SAC-48), la batterie
de l’appareil photo risque de ne pas se charger ou fonctionner correctement.
Fonctions de base
Mise sous tension de l’appareil photo
Appuyez sur [POWER] pour allumer ou éteindre l’appareil photo.
• Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois,
l’écran de configuration initiale s’affiche (p. 21).
Activation du mode Lecture de l’appareil photo
Appuyez sur [ ]. L’appareil photo s’allume et accède
immédiatement au mode Lecture.
Si vous allumez l’appareil photo en maintenant la touche [ ] enfoncée
durant environ 5 secondes, l’appareil photo n’émet aucun son.
20
Page 22
Configuration initiale
Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, l’écran de configuration initiale s’affiche. Suivez les étapes répertoriées ci-après
pour configurer les paramètres de base de l’appareil photo.
Vérifiez que l’option Language est mise en surbrillance,
1
puis appuyez sur [
Appuyez sur [// / ] pour sélectionner une
2
langue d’affichage, puis sur [
Appuyez sur [] pour sélectionner Fuseau horaire,
3
puis sur [
] ou [].
].
] ou sur [].
4
5
Fonctions de base
Appuyez sur [/] pour sélectionner Maison, puis
sur [
].
•
Lorsque vous voyagez, appuyez sur Extérieur, puis
choisissez le nouveau fuseau horaire
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner un fuseau horaire,
puis appuyez sur [
•
Pour passer à l’heure d’été ou d’hiver, appuyez sur [].
Fuseau horaire : Maison
Londres
RetourHeure d’été
•
L’affichage peut différer en fonction de la langue sélectionnée.
21
].
Page 23
Configuration initiale
Appuyez sur [] pour sélectionner Configuration date/
6
heure, puis sur [
Configuration date/heure
Mois Jour Année Heure Min
QuitterValider
•
L’affichage peut différer en fonction de la langue sélectionnée.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner un élément.
7
Appuyez sur [/] pour sélectionner la date et
8
l’heure, puis appuyez sur [
] ou sur [].
].
9
10
11
12
13
Fonctions de base
Appuyez sur [] pour sélectionner Type date, puis sur
[
] ou sur [].
Appuyez sur [/] pour sélectionner un fuseau
horaire, puis appuyez sur [
Language
Fuseau horaire
Configuration date/heure
Type date
Type d'heure
RetourValider
•
Le type de date par défaut peut différer en fonction de la
langue sélectionnée.
AAAA/MM/JJ
MM/JJ/AAAA
JJ/MM/AAAA
].
Français
Londres
01/01/2012
Appuyez sur [] pour sélectionner Type d'heure, puis
sur [ ] ou sur [].
Appuyez sur [/ ] pour sélectionner un format
d’heure, puis appuyez sur [].
Appuyez sur [] pour revenir au mode Prise de
vue.
22
Page 24
Description des icônes
Les icônes affichées sur l’écran varient en fonction du mode sélectionné ou des options choisies.
1
Options de prise de vues (gauche)
IcôneDescription
Filtre intelligent
Couleur des visages
Réglage de l’image
(contraste, netteté et saturation)
Balance des blancs
Balance des blancs réglée
Retouche des visages
Détection des visages
Zone de mise au point
Stabilisation optique de l’image
(OIS, Optical Image Stabilization)
Son vivant activé
1
IcôneDescription
Zoom intelligent activé
Sensibilité ISO
2
2
Options de prise de vue (droite)
IcôneDescription
Mise au point automatique continue
3
activée pour un enregistrement vidéo
Options GPS et statut
Résolution photo
Résolution vidéo
Mode Prise de vue unique
Mode de prise de vue en rafale
haute vitesse
Mode Prévisualisation prise de vue
Mode Bracket
Fréquence d’images
Qualité photo
Mesure de l'exposition
Flash
Intensité du flash réglée
IcôneDescription
Mise au point automatique
Retardateur
3
Informations de prise de vue
IcôneDescription
Mode Prise de vue
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
Valeur d’exposition
Nombre de photos disponibles
•
: chargement terminé
•
: chargement partiel
•
: vide (recharger)
Durée d’enregistrement restante
Cadre de mise au point automatique
Tremblements de l’appareil photo
Indicateur de zoom
Niveau de zoom
Histogramme (p. 30)
Date et heure en cours
Fonctions de base
23
Page 25
Utilisation de l'écran Mode
Sélectionnez les icônes sur l'écran Mode à l'aide du sélecteur de mode afin d'accéder au mode de votre choix.
Accéder à l'écran Mode
En modes Prise de vue ou Lecture, tournez le sélecteur de mode
pour afficher l'écran Mode.
1
BeautéNuitPaysage Texte
Coucher de
Aube
soleil
Contre jour
Mer & neige
2
Fonctions de base
N°Description
Écran Mode actuel
1
•
Tournez le sélecteur de mode vers la gauche ou la droite
pour accéder à un autre écran Mode.
Icônes des modes
•
Appuyez sur [/ / / ] jusqu’à atteindre le
2
mode voulu, puis appuyez sur [
] pour accéder au
mode.
Icônes de l'écran Mode
<Priorité ouverture, Priorité obturateur, Manuel>
IcôneDescription
Priorité ouverture : l’appareil photo sélectionne la vitesse
d’obturation en fonction de l’ouverture réglée manuellement
(p. 44).
Priorité obturateur : l’appareil photo sélectionne
l’ouverture en fonction de la vitesse d’obturation réglée
manuellement (p. 45).
Manuel : régler les différents paramètres de l’appareil
photo, y compris la vitesse d’obturation et l’ouverture (p. 46).
24
Page 26
Utilisation de l'écran Mode
<Scène>
IcôneDescription
Beauté : Réaliser un portrait en appliquant des options
permettant de masquer les imperfections du visage (p. 41).
Nuit : Réalisez des prises de vue de nuit ou en situation
de faible luminosité (l’usage d’un trépied est alors
recommandé) (p. 40).
Paysage : Prendre des scènes ou des paysages en
nature morte (p. 40).
Texte : Prendre des photos de texte nettes à partir de
documents imprimés ou de documents électroniques
(p. 40).
Coucher de soleil : Prendre des scènes au coucher du
soleil avec des tons rouges et jaunes naturels (p. 40).
Aube : Prendre des scènes au lever du soleil (p. 40).
Contre jour : Prendre des sujets en contre jour (p. 40).
Mer & neige : Réduire la sous-exposition de sujets
provoquée par la réverbération du soleil sur le sable ou la
neige (p. 40).
<Magique Plus>
Fonctions de base
IcôneDescription
Mode Panorama : Prenez une série de photos puis
combinez-les pour créer une image panoramique (p. 47).
Photo 3D : Prenez des clichés ou vidéos en 3D (cet effet
n’est rendu que sur un téléviseur ou un moniteur 3D)
(p. 50).
Magic Frame : Prendre des photos ou vidéos en faisant
appel à plusieurs effets de cadre (p. 50).
Prise de vue fractionnée : réalisez plusieurs photos et
disposez-les selon des modèles prédéfinis (p. 51).
Picture in Picture : réaliser une photo en combinant un
autoportrait avec l'arrière-plan souhaité (p. 52).
Pinceau artistique : prenez une photo et filmez une vidéo
montrant comment appliquer l’effet du filtre (p. 53).
HDR : Prendre des images en marquant les tons
intermédiaires, en minimisant les zones sombres et les
parties claires (p. 54).
Réal. vidéo créative : Réalisez un film à l'aide de photos
ou de vidéos (p. 55).
25
Page 27
Utilisation de l'écran Mode
<Wi-Fi>
IcôneDescription
MobileLink : envoyez des photos ou des vidéos à un
smartphone (p. 132).
Remote Viewfinder : utilisez un smartphone comme d’un
déclencheur à distance et visionnez-y l’image prise par
l’appareil photo (p. 133).
Réseaux Sociaux : publiez des photos ou des vidéos sur
des sites Web de partage de fichiers (p. 135).
Courriel : envoyez par courriel des photos ou des vidéos
stockées sur l’appareil photo (p. 137).
SkyDrive : publiez des photos ou des vidéos sur un
serveur Cloud (p. 140).
Sauvegarde automatique : envoyez sur un ordinateur
par connexion sans fil les photos prises ou les vidéos
filmées avec l’appareil photo (p. 141).
Connection TV : visionnez sur un téléviseur à écran large
les photos prises ou les vidéos filmées avec l’appareil
photo (p. 143).
Fonctions de base
26
Page 28
Sélection d’options ou de menus
Pour sélectionner une option ou un menu, appuyez sur [] ou sur [ ].
Touche [MENU]
Pour sélectionner des options, appuyez sur [], puis faites
pivoter la molette de navigation ou appuyez sur
[
/ / / ] ou sur [].
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Faites pivoter la molette de navigation ou appuyez sur
2
[
// / ] pour parcourir un menu ou atteindre
une option.
ou
Pour confirmer le menu ou l’option en surbrillance,
3
appuyez sur [
].
Fonctions de base
Retour au menu précédent
Appuyez de nouveau sur [] pour revenir au menu
précédent.
Pour revenir en mode Prise de vue, enfoncez le [Déclencheur] à mi-course.
27
Page 29
Sélection d’options ou de menus
Ex : sélection d’une option de balance des blancs dans
le mode Programme
Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
1
Appuyez sur [].
2
Format photo
Qualité
EV
ISO
Balance des blancs
Flash
Filtre intelligent
QuitterDéplacer
Faites pivoter la molette de navigation ou appuyez sur
3
[
/] pour sélectionner , puis appuyez sur
[
] ou sur [].
Fonctions de base
Faites pivoter la molette de navigation ou appuyez sur
4
[
/] pour sélectionner Balance des blancs, puis
appuyez sur [
Format photo
Qualité
EV
ISO
Balance des blancs
Flash
Filtre intelligent
Quitter
Faites pivoter la molette de navigation ou appuyez sur
5
[
/ ] pour régler une option de la balance des blancs.
Balance des blancs : Lumière du jour
Retour
•
Appuyez de nouveau sur [] pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur [] pour enregistrer vos paramètres.
6
Appuyez sur [] pour revenir au mode Prise de vue.
7
28
] ou sur [].
Déplacer
Régler
Page 30
Sélection d’options ou de menus
Touche [Fn]
Pour accéder aux options de prise de vue, appuyez sur [ ]
(certaines options peuvent cependant ne pas être accessibles).
Ex : sélection d’une option de balance des blancs en
mode Programme
Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
1
Appuyez sur [].
4
•
Sans appuyer sur [], vous pouvez directement
sélectionner l'option souhaitée en faisant tourner le bouton de
zoom vers la gauche/droite.
Faites pivoter la molette de navigation ou appuyez sur
5
[
/ ] pour régler une option de la balance des blancs.
Balance des blancs : Lumière du jour
Appuyez sur [].
2
EV : 0
Quitter
Appuyez sur [// / ] pour accéder à .
3
Régler
6
7
Fonctions de base
Retour
Appuyez sur [] pour enregistrer les paramètres.
Appuyez sur [] pour revenir au mode Prise de
vue.
29
Régler
Page 31
Réglage de l’affichage et du son
Cette section décrit comment modifier les informations d’affichage de base et les réglages du son.
Réglages du type d’affichage
Il vous est possible de sélectionner un type d’affichage pour le mode
Prise de vue ou Lecture. Chaque type reprend des informations de
prise de vue ou de lecture différentes. Voir tableau ci-dessous.
Appuyez à plusieurs reprises sur [] pour changer de type d’affichage.
Permet d’afficher toutes
A propos des histogrammes
Un histogramme consiste en un graphique illustrant la distribution
de la lumière dans une photo. S’il présente un pic marqué à
gauche, la photo est alors sous-exposée et donc sombre. Un
pic sur la droite du graphique représente une photo surexposée
aux tons apparaissant délavés. L’amplitude de ces pics reflète les
informations d’ordre colorimétrique. Plus la couleur particulière est
marquée, plus le pic s’étend sur le graphique.
Réglage du son
Activez ou désactivez le son que l’appareil photo émet lors de
Mode
Prise de vue
Lecture
Description
•
Masquer toutes les informations sur la prise de vue.
•
Masquer toutes les informations sur la prise de vue à l’exception
de celles se trouvant sur la ligne inférieure de l’écran.
•
Afficher toutes les informations sur la prise de vue.
•
Afficher l’histogramme.
•
Masquer les informations sur le fichier actif.
•
Afficher les informations sur le fichier actif, hormis les
paramètres de prise de vue et l’histogramme.
•
Afficher toutes les informations sur le fichier actif.
Fonctions de base
l’exécution de fonctions.
1
2
3
Sous-exposée Bien exposée Surexposée
En mode Prise de vue ou Lecture, appuyez sur [].
Sélectionnez →Bip sonore.
Sélectionnez une option.
Option
Désactivé
Activé
30
Description
L’appareil photo n’émet aucun son.
L’appareil photo émet les sons.
Page 32
Prise de photos
Cette section présente les actions de base pour prendre des photos en mode Scènes automatiques en toute simplicité.
Passez au mode à l’aide de la molette de
1
sélection.
Faites coulisser le bouton d'ouverture du flash afin de
2
le faire sortir de son compartiment lorsque cela est
nécessaire.
Cadrez le sujet.
3
4
5
6
7
Fonctions de base
Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la
mise au point.
•
Un cadre vert indique que le sujet est mis au point.
•
Un cadre rouge équivaut à un sujet flou.
Pour prendre une photo, appuyez sur le [Déclencheur].
Appuyez sur [] pour visionner la photo prise.
•
Pour supprimer la photo, appuyez sur [ ], puis
sélectionnez Oui.
Appuyez sur [] pour revenir au mode Prise de vue en
cours.
Pour obtenir des conseils pour réaliser des photos plus nettes, reportez-vous
à la page 35.
31
Page 33
Prise de photos
Zoom
La fonction de zoom vous permet de prendre des photos en gros
plan.
Niveaudezoom
Zoom avantZoom arrière
Lorsque vous faites tourner la touche Zoom, il est possible que le taux affiché
à l'écran change de façon incohérente.
Fonctions de base
Zoom numérique
Le mode Prise de vue accepte par défaut le zoom numérique.
Si vous zoomez sur un sujet en mode Prise de vue et que
son indicateur se trouve dans la plage numérique, l’appareil
photo utilise alors le zoom numérique. L’utilisation conjointe du
zoom optique de 21X et du zoom numérique de 4X permet un
agrandissement jusqu’à 84 fois.
Plage optique
Indicateur de zoom
•
Le zoom numérique n'est pas disponible avec l'option Détection de
visages, l'effet Filtre intelligent, les options AF avec suivi, Sélection AF
et Rafale, ou encore la mise au point manuelle.
•
Si vous prenez une photo à l’aide du zoom numérique, la qualité de
la photo risque de s’en trouver réduite.
Plage numérique
32
Page 34
Prise de photos
Zoom intelligent
Le zoom intelligent 28X vous permet de zoomer avec une
dégradation de la qualité de l’image inférieure à celle du zoom
optique ou du zoom numérique. L’utilisation conjointe du zoom
intelligent et du zoom numérique permet un agrandissement
jusqu’à 84 fois.
Indicateur de zoom
•
•
Plage optique +
Plage de zoom intelligent
Plage numérique
Le zoom intelligent n'est pas disponible avec l'option Détection de
visages, l'effet Filtre intelligent, les options AF avec suivi, Sélection AF
et Rafale, ou encore la mise au point manuelle.
Si vous prenez une photo avec le zoom intelligent, la qualité de la
photo risque de s’en trouver réduite.
Fonctions de base
Réglage du zoom intelligent
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez →Zoom intelligent.
2
Sélectionnez une option.
3
Icône
Description
Arrêt : le zoom intelligent est désactivé.
Marche : le zoom intelligent est activé.
33
Page 35
Prise de photos
Réduction des mouvements de l’appareil photo
En mode Prise de vue, vous pouvez facilement activer la
stabilisation optique d'image (OIS), ou la double stabilisation
(DUAL IS) qui regroupe à la fois la stabilisation optique et la
stabilisation numérique (DIS).
Avant correction
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez ou →Stabilisateur d'image.
2
Sélectionnez une option.
3
Option
Désactivé
OIS
DUAL IS
Après correction
Description
La stabilisation d'image est désactivée.
La stabilisation optique d'image (OIS) est activée.
La double stabilisation d'image (DUAL IS) est
activée.
Fonctions de base
•
Il est possible que la stabilisation d'image ne fonctionne pas
correctement quand :
- vous suivez un sujet en mouvement avec l’appareil photo ;
- vous utilisez le zoom numérique ;
- les mouvements de l’appareil photo sont trop importants ;
- la vitesse d’obturation est faible (par exemple, lorsque vous
photographiez de nuit) ;
- le niveau de charge de la batterie est faible ;
- vous prenez une photo en gros plan.
•
Si la fonction OIS est utilisée avec un trépied, les photos peuvent être
floues en raison des vibrations du capteur OIS. Désactivez la fonction
OIS lorsque vous utilisez un trépied.
•
Si l’appareil photo est soumis à un choc, l’affichage s’en trouve flou.
Dans ce cas, éteignez l’appareil photo et rallumez-le.
•
L’appareil photo corrige les photos de façon optique uniquement
lorsque la source de lumière est plus lumineuse que la lumière
fluorescente.
•
En modes Scène, Magie Plus et Vidéo, il n'est possible d'utiliser que
la stabilisation optique d'image (OIS).
34
Page 36
Conseils pour obtenir des photos plus nettes
Tenez l’appareil photo correctement
Vérifiez qu’aucun
objet n’obstrue
l’objectif, le flash ou le
microphone.
Enfoncez le déclencheur à mi-course
Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course
pour régler la mise au point. L’appareil
photo règle automatiquement la mise au
point et l’exposition.
Cadre de mise au point
•
Appuyez sur le [Déclencheur] pour
prendre la photo lorsque le cadre de
mise au point devient vert.
•
Si le cadre apparaît en rouge, modifiez
la composition, puis enfoncez à
nouveau le [Déclencheur] à mi-course.
L’appareil photo définit automatiquement
l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Réduction de l’effet de bougé de l’appareil photo
Si s’affiche
Si vous effectuez des prises de vues dans un endroit sombre,
évitez de régler l’option du flash sur Synchronisation lente ou sur
Désactivé. L’ouverture est conservée plus de temps et il peut s’avérer
plus difficile de stabiliser l’appareil photo suffisamment longtemps pour
prendre une photo nette.
•
•
Fonctions de base
•
Configurez les options de Stabilisation optique
et de Double Stabilisation de l'image pour
réduire les effets dus aux mouvements de
l'appareil. (p. 34)
•
Sélectionnez l'option DUAL IS pour réduire les
mouvements de l’appareil photo par la fonction
optique et numérique. (p. 34)
Tremblements de l’appareil photo
Utilisez un trépied ou réglez le flash sur Contre jour (p. 74).
Réglez les options de sensibilité ISO (p. 77).
35
Page 37
Assurez-vous que la mise au point sur le sujet est correcte
Il est difficile d’obtenir une bonne mise au point si :
-
il existe peu de contraste entre le sujet et l’arrière-plan
(par exemple, si votre sujet porte des vêtements de la même couleur
que l’arrière-plan) ;
-
la source de lumière derrière le sujet est trop intense ;
-
le sujet est clair ou présente des reflets ;
-
le sujet inclut des motifs horizontaux, tels que des stores ;
-
le sujet n’est pas centré sur l’image.
Usage du verrouillage de mise au point
Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la
mise au point. Une fois le sujet mis au point, vous pouvez le
recadrer pour modifier la composition. Lorsque vous êtes prêt,
appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo.
•
Lorsque vous prenez des photos dans des conditions
d’éclairage insuffisant
Activez le flash
(p. 74).
•
Lorsque les sujets se déplacent rapidement
Utilisez le mode
de prise de vue en
rafale haute vitesse
ou la fonction de
Prévisualisation prise
de vue (p. 90).
Fonctions de base
36
Page 38
Fonctions avancées
Découvrez comment prendre une photo et enregistrer de la vidéo en sélectionnant un mode.
Utilisation du mode Scènes Automatique
Mode Scène
Mode Beauté
Utilisation du mode Programme
Modes Priorité ouverture, Priorité obturateur
ou Manuel
Mode Priorité ouverture
Mode Priorité obturateur
Mode Manuel
Mode Magique Plus
Mode Panorama
Utiliser le mode Photo 3D
Mode Cadre magique
Mode Prise de vue fractionnée
………………………………… 40
……………………………… 41
…………………………………… 43
…………………… 44
………………… 45
…………………………… 46
……………………… 47
………………………… 47
………………… 50
…………………… 50
… 38
………… 42
…………… 51
Mode Picture in Picture
Mode Artistic Brush
Mode HDR
Mode Réalisation de vidéo créative
Mode Vidéo
Enregistrement de vidéos à haut débit
Mode Détection intelligente de scène
……………………………… 54
………………………………… 57
…………………… 52
……………………… 53
……… 55
…… 59
…… 60
Page 39
Utilisation du mode Scènes Automatique
En mode Scènes Automatique, l’appareil photo choisit automatiquement les réglages appropriés au type de plan détecté.
Ce mode est particulièrement utile si vous ignorez comment régler l’appareil pour différentes vues.
Passez au mode à l’aide de la molette de
1
sélection.
Cadrez le sujet.
2
•
L’appareil photo sélectionne une scène automatiquement.
L’icône de la scène appropriée s’affiche en bas à gauche de
l’écran. Les icônes sont décrites ci-dessous.
IcôneDescription
Paysages
Vues comportant des arrière-plans lumineux
Paysages de nuit
Portraits de nuit
Paysages en contre jour
Fonctions avancées
IcôneDescription
Portraits en contre jour
Portraits
Gros plans d’objets
Gros plans de texte
Couchers de soleil
Ciel dégagé
Zones boisées
Gros plans de sujets colorés
L’appareil photo est stabilisé ou installé sur un trépied
(pour une prise de vue dans un endroit sombre)
Sujets très mobiles
Feux d’artifice (avec un trépied)
Environnement en intérieur avec éclairage faible
Lumière moyennement intense dans un environnement
sombre
Projecteur (courte distance)
Portrait avec projecteur
38
Page 40
Utilisation du mode Scènes Automatique
Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour effectuer la
3
mise au point.
Appuyez entièrement sur le [Déclencheur] pour prendre
4
la photo.
•
Si l’appareil photo ne reconnaît pas un mode scénique, il utilise les
paramètres par défaut du mode .
•
Même s’il détecte un visage, il se peut que l’appareil photo ne
sélectionne pas le mode Portrait en fonction de la position du sujet
ou de l’éclairage.
•
Il est possible que l’appareil photo ne sélectionne pas le bon mode
de plan en fonction, par exemple, des conditions de prise de vue,
des tremblements de l’appareil photo, de l’éclairage et de la distance
du sujet.
•
Même si vous utilisez un trépied, il se peut que l’appareil photo ne
détecte pas le mode si le sujet est en mouvement.
•
En mode , l’appareil photo consomme davantage de sa
batterie car elle doit adapter souvent ses réglages pour sélectionner
les scènes appropriées.
Fonctions avancées
39
Page 41
Mode Scène
Le mode Scène permet de prendre une photo avec des options prédéfinies pour un plan spécifique.
Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
1
Sélectionnez un plan.
2
BeautéNuitPaysage Texte
Coucher de
Aube
Contre jour
soleil
OptionDescription
Beauté
Nuit
Paysage
Texte
Coucher de
soleil
Aube
Mer & neige
Réaliser un portrait en appliquant des options
permettant de masquer les imperfections du
visage.
Réalisez des prises de vue de nuit ou en situation
de faible luminosité (l’usage d’un trépied est alors
recommandé).
Prendre des scènes ou des paysages en nature
morte.
Prendre des photos de texte nettes à partir
de documents imprimés ou de documents
électroniques.
Prendre des scènes au coucher du soleil avec
des tons rouges et jaunes naturels.
Prendre des scènes au lever du soleil.
3
4
Fonctions avancées
OptionDescription
Contre jour
Mer & neige
•
Pour changer de mode Scène, appuyez sur [] →
quelconque parmi ceux répertoriés.
Prendre des sujets en contre jour.
Réduire la sous-exposition de sujets provoquée
par la réverbération du soleil sur le sable ou la
neige.
ou appuyez sur [ ]. Vous pouvez utiliser un mode
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le
[Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au
point.
Appuyez entièrement sur le [Déclencheur] pour prendre
la photo.
40
Page 42
Mode Scène
Mode Beauté
Le mode Beauté permet de photographier une personne en
utilisant des options qui permettent de masquer les imperfections
du visage.
Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
1
Sélectionnez .
2
Appuyez sur [].
3
Sélectionnez →Couleurs des visages.
4
Sélectionnez une option.
5
•
Par exemple, pour éclaircir un visage, vous pouvez augmenter
la valeur du réglage Couleur des visages.
Couleurs desvisages
Retouchedesvisages
Détectiondesvisages
Format photo
Qualité
Flash
Modif. RV intelligente
Retour
Appuyez sur [] pour enregistrer le réglage.
6
Désactivé
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Valider
Sélectionnez Retouche des visages.
7
Sélectionnez une option.
8
•
Par exemple, pour masquer de façon plus ample les
imperfections, augmentez la valeur du paramètre Retouche
des visages.
Couleurs des visages
Retouchedesvisages
Détectiondesvisages
Format photo
Qualité
Flash
Modif. RV intelligente
RetourValider
Appuyez sur [] pour enregistrer le réglage.
9
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le
10
Désactivé
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
[Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au
point.
Appuyez entièrement sur le [Déclencheur] pour prendre
11
la photo.
En mode Beauté, la distance de mise au point se règle sur Macro automatique.
Fonctions avancées
41
Page 43
Utilisation du mode Programme
Le mode Programme permet de régler diverses options, à l’exception de la vitesse d’obturation et de l’ouverture que l’appareil photo règle
automatiquement.
Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
1
Réglez les options voulues.
2
(Reportez-vous à la liste des options de la section
« Options de prise de vue » au besoin.)
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le
3
[Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au
point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo.
4
Fonctions avancées
42
Page 44
Modes Priorité ouverture, Priorité obturateur ou Manuel
Contrôlez l’exposition de vos photos en réglant l’ouverture ou la vitesse d’obturation. Vous pouvez effectuer ces réglages en utilisant les
modes Priorité ouverture, Priorité obturateur et Manuel.
Valeur d’ouverture
L’ouverture représente un orifice qui contrôle la quantité de
lumière passant dans l’objectif de l’appareil photo. L’intérieur de
l’ouverture contient de fines lamelles de métal qui s’ouvrent et se
referment afin de laisser la lumière passer à travers l’ouverture et
entrer dans l’appareil photo. La taille de l’ouverture est étroitement
liée à la luminosité d’une photo : plus l’ouverture est importante,
plus la photo est claire. Moins elle l’est, plus la photo est foncée.
Valeur d’ouverture faible
(la taille de l’ouverture est
grande).
Valeur d’ouverture élevée
(la taille de l’ouverture est
réduite).
Fonctions avancées
Vitesse d’obturation
La vitesse d’obturation, qui constitue un facteur important
déterminant la luminosité d’une photo, correspond au temps
d’ouverture temps d’ouverture de l’obturateur de l’obturateur.
Une vitesse d’obturation lente laisse plus de temps à la lumière
pour pénétrer, la photo devient donc plus claire. Par ailleurs, une
vitesse d’obturation rapide accorde moins de temps à la lumière
pour pénétrer. La photo devient plus sombre et immobilise un
sujet en mouvement plus facilement.
Vitesse d’obturation lente
43
Vitesse d’obturation rapide
Page 45
Modes Priorité ouverture, Priorité obturateur ou Manuel
Mode Priorité ouverture
Le mode Priorité ouverture vous permet de régler manuellement
l’ouverture alors que l’appareil se charge de sélectionner
automatiquement la bonne vitesse d’obturation.
Passez au mode à l’aide de la molette de
1
sélection.
Sélectionnez .
2
•
Pour choisir un autre mode lorsque la molette de sélection est
placée sur
→ un des modes proposés.
Appuyez sur [], puis tournez la touche de navigation
3
pour régler la valeur d'ouverture.
•
Reportez-vous à la page 43 pour obtenir davantage
d’informations à propos de la valeur d’ouverture.
, appuyez sur [], puis sélectionnez
Définissez les options.
4
(Reportez-vous à la liste des options de la section
« Options de prise de vue » au besoin.)
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le
5
[Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au
point.
Appuyez entièrement sur le [Déclencheur] pour prendre
6
la photo.
Fonctions avancées
44
Page 46
Modes Priorité ouverture, Priorité obturateur ou Manuel
Mode Priorité obturateur
Le mode Priorité obturateur vous permet de régler manuellement
la vitesse d’obturation ; l’appareil se charge alors de sélectionner
automatiquement l’ouverture qui convient.
Passez au mode à l’aide de la molette de
1
sélection.
Sélectionnez .
2
•
Pour choisir un autre mode lorsque la molette de sélection est
placée sur
→ un des modes proposés.
Appuyez sur [], puis tournez la touche de navigation
3
pour régler la vitesse d'obturation.
•
Reportez-vous à la page 43 pour obtenir davantage
d’informations à propos de la vitesse d’obturation.
, appuyez sur [], puis sélectionnez
Définissez les options.
4
(Reportez-vous à la liste des options de la section
« Options de prise de vue » au besoin.)
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le
5
[Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au
point.
Appuyez entièrement sur le [Déclencheur] pour prendre
6
la photo.
Fonctions avancées
45
Page 47
Modes Priorité ouverture, Priorité obturateur ou Manuel
Mode Manuel
Le mode Manuel vous permet de régler manuellement à la fois la
valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
Passez au mode à l’aide de la molette de
1
sélection.
Sélectionnez .
2
•
Pour choisir un autre mode lorsque la molette de sélection est
placée sur
→ un des modes proposés.
Appuyez sur [], puis appuyez sur [ / ] pour
3
sélectionner la valeur d'ouverture ou la vitesse
d'obturation.
, appuyez sur [], puis sélectionnez
Tournez la touche de navigation pour régler la valeur
4
d'ouverture ou la vitesse d'obturation.
Définissez les options.
5
(Reportez-vous à la liste des options de la section
« Options de prise de vue » au besoin.)
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le
6
[Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au
point.
Appuyez entièrement sur le [Déclencheur] pour prendre
7
la photo.
Fonctions avancées
46
Page 48
Mode Magique Plus
En mode Magique Plus, vous pouvez prendre une photo ou enregistrer une vidéo avec différents effets.
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le
Mode Panorama
En mode Panorama, vous pouvez prendre une scène
panoramique large en une seule photo. Prenez une série de
photos puis combinez-les pour créer une image panoramique.
Réaliser une photo standard ou un panorama 3D
Prenez une photo panoramique normale ou en 3D (le panorama
3D peut ensuite être affiché sur un téléviseur 3D).
Exemple de prise de vue
Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
1
Sélectionnez .
2
Appuyez sur [].
3
Sélectionnez →Mode Panorama→Panorama
4
Live ou Panorama 3D.
Appuyez sur [] pour revenir au mode Prise de vue
5
en cours.
6
[Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point.
•
Pointez l’appareil photo en calant la prise sur la limite gauche,
droite, supérieure ou inférieure de la scène à prendre.
Maintenez le [Déclencheur] enfoncé pour commencer la
7
prise de vue.
Tout en maintenant le [Déclencheur] appuyé, déplacez
8
lentement l’appareil photo dans la direction voulue.
•
En mode Panorama 3D, il ne vous est possible de prendre un
cliché que dans le sens horizontal.
•
Une fois le guide aligné sur l’image suivante, l’appareil photo
prend alors le cliché automatiquement.
Une fois terminé, relâchez le [Déclencheur].
9
•
Lorsque tous les clichés nécessaires sont pris, l’appareil
photo les combine en une photo panoramique.
Fonctions avancées
47
Page 49
Mode Magique Plus
•
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de la prise de
photos panoramiques, évitez de :
- déplacer l’appareil photo trop rapidement ou trop lentement ;
- déplacer insuffisamment le point de vue pour prendre l’image
suivante ;
- déplacer l’appareil photo à vitesse irrégulière entre les prises ;
- faire trembler l’appareil photo ;
- de changer de sens lors de la prise d’une photo ;
- prendre des clichés dans des endroits sombres ;
- capturer des sujets hors-cadre en mouvement proches de la
prise de vue ;
- prendre ou filmer dans des conditions de luminosité ou de
couleurs de lumières changeantes.
•
La sélection du mode Panorama entraîne la désactivation des
fonctions de zoom numérique et optique. Si vous sélectionnez le
mode Panorama et que l’objectif est en position de zoom avant,
l’appareil photo effectue automatiquement un zoom arrière pour
reprendre la position par défaut.
•
En mode Panorama, certaines options de prise de vue ne sont pas
disponibles.
•
Il se peut que l’appareil photo interrompe la prise de vue à cause de
la composition de la prise ou en cas de mouvement du sujet.
•
Pour améliorer la qualité photographique en mode Panorama, il se
peut que l’appareil photo ne prenne pas la fin de la scène lorsque
vous arrêtez son déplacement. Pour prendre une scène entière,
déplacez l’appareil photo légèrement au-delà du point final.
•
En mode Panorama 3D, il se peut que l’appareil photo ne prenne
pas le tout début ou la toute fin d’une scène en raison de la
nature de l’effet 3D. Pour prendre l’intégralité d’un plan, déplacez
légèrement l’objectif au-delà des points de début et de fin de la prise
de vue à réaliser.
•
En mode Panorama 3D, les photos sont prises aux formats de fichier
JPEG et MPO.
•
Il vous est possible de consulter un fichier MPO acceptant l’effet 3D
uniquement sur un écran compatible MPO, tel qu’un téléviseur ou
un moniteur 3D. L’écran de l’appareil photo ne vous permet que de
visionner les fichiers au format JPEG.
•
Utilisez des lunettes 3D adaptées pour pouvoir visionner un fichier
MPO sur un téléviseur ou un moniteur 3D.
Fonctions avancées
48
Page 50
Mode Magique Plus
Mode Panorama sujet en mouvement
En mode Panorama sujet en mouvement, vous pouvez prendre
une série de photos d’un sujet en mouvement puis les combiner.
Exemple de prise de vue
Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
1
Sélectionnez .
2
Appuyez sur [].
3
Sélectionnez →Mode Panorama→Mode
4
Panorama sujet en mouvement.
Appuyez sur [] pour revenir au mode Prise de vue
5
en cours.
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le
6
[Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point.
•
Alignez l'appareil photo avec l'extrême gauche ou l'extrême
droite de la scène que vous voulez photographier.
Maintenez le [Déclencheur] enfoncé pour commencer la
7
prise de vue.
Fonctions avancées
Tout en maintenant le [Déclencheur] appuyé, déplacez
8
lentement l’appareil photo dans la direction voulue.
•
Si plusieurs sujets sont en mouvement, il se peut que
l’appareil photo ne reconnaisse pas le bon sujet.
•
Si des sujets se trouvent hors du cadre guide lors de la prise
de vue, l’appareil photo ne photographie ou n’enregistre pas
leur mouvement.
•
La taille de la photo est susceptible de changer en fonction de
l'emplacement du sujet.
Une fois terminé, relâchez le [Déclencheur].
9
•
L’appareil photo combine automatiquement les prises en une
seule photo.
•
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de la prise de
photos panoramiques, évitez de :
- déplacer l’appareil photo trop rapidement ou trop lentement ;
- déplacer insuffisamment le point de vue pour prendre l’image
suivante ;
- déplacer l’appareil photo à vitesse irrégulière entre les prises ;
- faire trembler l’appareil photo ;
- de changer de sens lors de la prise d’une photo ;
- prendre des clichés dans des endroits sombres ;
- capturer des sujets hors-cadre en mouvement proches de la
prise de vue ;
- prendre ou filmer dans des conditions de luminosité ou de
couleurs de lumières changeantes.
•
Il se peut que l’appareil photo tarde à enregistrer des photos
panoramiques.
•
En mode Panorama sujet en mouvement, certaines options de prise
de vue ne sont pas disponibles.
49
Page 51
Mode Magique Plus
Utiliser le mode Photo 3D
En mode Photo 3D, vous pouvez réaliser des prises de vue
agrémentées d'un effet 3D.
Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
1
Sélectionnez .
2
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le
3
[Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au
point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo.
4
•
L’appareil photo prend alors 2 photos, l’une au format de
fichier JPEG, l’autre au format MPO.
•
En mode Photo 3D, la résolution est automatiquement réglée sur
.
•
En mode Photo 3D, certaines options de prise de vue ne sont pas
disponibles.
•
Il vous est possible de consulter un fichier MPO acceptant l’effet 3D
uniquement sur un écran compatible MPO, tel qu’un téléviseur ou
un moniteur 3D. L’écran de l’appareil photo ne vous permet que de
visionner les fichiers au format JPEG.
•
Utilisez des lunettes 3D adaptées pour pouvoir visionner un fichier
MPO sur un téléviseur ou un moniteur 3D.
Mode Cadre magique
Le mode Magic Frame vous permet d'appliquer différents effets
de cadre à vos photos. La présentation des photos est modifiée
en fonction du cadre sélectionné.
1
2
3
4
5
Fonctions avancées
Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
Sélectionnez .
Sélectionnez le cadre de votre choix.
Magic Frame : Mural
OK : Panneau fermé : Maison
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le
[Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au
point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo.
En mode Cadre magique, la résolution se règle automatiquement sur .
50
Page 52
Mode Magique Plus
Mode Prise de vue fractionnée
En mode Prise de vue fractionnée, vous pouvez prendre plusieurs
photos et les disposer selon des modèles prédéfinis.
Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
1
Sélectionnez .
2
Sélectionnez un style de vue fractionnée.
3
•
Pour ajuster la ligne de fractionnement, appuyez sur [],
puis sur
•
Pour appliquer un effet Filtre intelligent à une partie de la
photo, appuyez sur [], puis sur →Filtre intelligent→ une option souhaitée. Vous pouvez
appliquer différents effets de Filtre intelligent à chaque partie
de la photo.
→Contour flou→ une valeur souhaitée.
OK : Panneau fermé : Maison
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le
4
[Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au
point.
Pour prendre la photo, appuyez sur le [Déclencheur].
5
•
Répétez les étapes 4 et 5 pour prendre le reste des photos.
•
Pour reprendre une photo, appuyez sur [].
Appuyez sur [] pour enregistrer les paramètres.
6
•
En mode Prise de vue fractionnée, la résolution se définit
automatiquement sur ou sur une résolution inférieure.
•
En mode Prise de vue partagée, les options de filtres intelligents
disponibles sont limitées.
Fonctions avancées
51
Page 53
Mode Magique Plus
Mode Picture in Picture
En mode Picture in Picture, vous pouvez prendre ou sélectionner
une photo d’arrière-plan plein format, puis y insérer une photo ou
une vidéo plus petite au premier plan.
Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
1
Sélectionnez .
2
•
Pour définir la taille définitive de la vidéo lors de son insertion,
appuyez sur [], puis sur →Format vidéo→ la
taille de vidéo souhaitée.
Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour faire le
3
point, puis appuyez sur [Déclencheur] pour prendre une
photo d’arrière-plan.
•
Pour sélectionner une photo d’arrière-plan parmi vos photos
enregistrées, appuyez sur [], puis sur
→Sélect. image→ la photo souhaitée. Vous ne pouvez
pas sélectionner une vidéo ou une photo réalisée en mode
Panorama.
Fonctions avancées
Appuyez sur [] pour que la photo soit la photo d’arrière-plan.
4
•
Pour reprendre une photo d’arrière-plan, appuyez sur [].
Reprendre
Appuyez sur [], puis sur [// / ] pour
5
Déplacement du cadre
modifier le point d’insertion.
Appuyez sur [], puis sur [// / ] pour
6
modifier la taille d’insertion.
Appuyez sur [] pour enregistrer le réglage.
7
Enfoncez le [Déclencheur] à mi-course pour faire le
8
point, puis appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre
une photo et l’insérer.
•
La fenêtre d’insertion s’agrandit lorsque vous enfoncez le
[Déclencheur] à mi-course, de sorte que vous pouvez savoir
si la mise au point est effectuée sur le sujet ou pas.
•
Pour enregistrer une vidéo, appuyez sur (Enregistrement
vidéo). Pour interrompre l'enregistrement et insérez une séquence
vidéo, appuyez sur de nouveau sur
52
(Enregistrement vidéo).
Page 54
Mode Magique Plus
•
Lorsque vous prenez des photos en arrière-plan, la résolution est
automatiquement fixée à et toutes les photos prises sont enregistrées.
•
Les photos ou les vidéos prises en mode Picture in Picture sont
sauvegardées dans un seul fichier associé et les photos ou vidéos
insérées ne sont pas enregistrées séparément.
•
Lors de l’insertion d’une image, la résolution du fichier associé est
automatiquement fixée à .
•
Lors de l’insertion d’une vidéo, la résolution du fichier associé est
automatiquement fixée à ou moins.
•
Lorsque vous prenez un arrière-plan, une photo verticale s’affiche
horizontalement sans mode de rotation automatique.
•
La taille maximale de la fenêtre d’insertion est égale au quart de
l’écran, et le rapport de format reste le même en changeant de taille.
•
La durée maximale d’une vidéo à insérer est de 20 minutes.
•
En mode Picture in Picture, la plage de zoom disponible peut
s’avérer inférieure à celle d’autres modes de prise de vue.
•
Lorsque vous sélectionnez une photo d’arrière-plan à partir de vos
photos enregistrées, des barres noires peuvent apparaître sur les
bords de l’image, selon son format.
Fonctions avancées
Mode Artistic Brush
En mode Pinceau artistique, vous pouvez prendre une photo,
puis regarder une vidéo qui montre comment appliquer l’effet
filtre.
Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
1
Sélectionnez .
2
Choisissez un filtre.
3
Pinceau artistique : Peinture à l'encre
OK : Panneau fermé : Maison
OptionDescription
Peinture à
l'encre
Dessin
Esquisse
53
Appliquez un effet d’aquarelle.
Appliquez un effet de peinture pour bande
dessinée.
Appliquer un effet de dessin au crayon.
Page 55
Mode Magique Plus
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le
4
[Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au
point.
Pour prendre la photo, appuyez sur le [Déclencheur].
5
•
Après avoir pris la photo, la vidéo montrant comment
appliquer le filtre se lance automatiquement.
•
En mode Artistic Brush, la résolution se définit automatiquement sur
ou sur une résolution inférieure.
•
En mode Artistic Brush, la photo avec l’effet filtre et la vidéo montrant
comment appliquer l’effet filtre sont sauvegardées.
•
L’enregistrement d’une photo en mode Pinceau artistique peut
prendre un certain temps.
•
Vous ne pouvez pas charger une vidéo enregistrée en mode Pinceau
artistique via la fonction de réseau sans fil de votre appareil photo.
Mode HDR
En mode Plage dynamique élevée HDR, votre appareil photo réalise
automatiquement plusieurs prises de vue avec des expositions différentes,
puis les fusionne en une photo dans laquelle les zones lumineuses et
obscures sont corrigées afin de maximiser la couleur moyenne. Il vous est
ainsi possible de prendre des photos aux couleurs riches et nuancées.
Sans effet
HDR
Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
1
Sélectionnez .
2
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le
3
[Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo.
4
•
L'appareil photo réalise automatiquement plusieurs prises de vue
avec des expositions différentes, puis les fusionne en une photo.
Avec effet
HDR
Fonctions avancées
54
Page 56
Mode Magique Plus
•
L’effet HDR peut se voir affecté par un tremblement de l’appareil,
par l’éclairage, par un mouvement brusque du sujet et par
l’environnement de la prise de vue.
•
Le flash ne s’active pas si vous utilisez le mode HDR.
•
L’enregistrement d’une photo en mode HDR peut prendre un certain
temps.
•
En cas d’usage du mode HDR, l’image s’affichant sur l’écran et la
photo prise peuvent paraître légèrement plus grandes qu’une photo
prise sans l’effet.
•
Lorsque vous prenez un sujet en déplacement par le biais du mode
HDR, un effet d’image rémanente risque d’apparaître.
•
Comme l'appareil photo peut subir des secousses lors de prises de
photos en rafale, il est vivement recommandé d'utiliser d'un trépied.
Fonctions avancées
Mode Réalisation de vidéo créative
En mode Réalisation de vidéo créative, vous pouvez créer des
vidéos en toute simplicité à partir de photos et de séquences
filmées stockées sur une carte mémoire.
Création d’une séquence à l’aide du mode Réalisation de
vidéo créative
Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
1
Sélectionnez .
2
Sélectionnez Création vidéo +.
3
Sélectionnez Sélect., puis indiquez les fichiers.
4
•
Vous devez sélectionner au moins 2 fichiers.
•
Sélectionnez le dossier créé pendant la prise de vue en rafale
afin de sélectionner toutes les photos dudit dossier.
•
Si vous indiquez une vidéo , chaque photo capturée lors
de l’enregistrement de la vidéo est alors sélectionnée.
•
Activez la fonction Aléatoire pour laisser l’appareil photo
sélectionner de façon aléatoire les photos et les vidéos. La
durée de la vidéo résultante ne peut pas dépasser 2 minutes
30 secondes.
55
Page 57
Mode Magique Plus
Sélect image
Sélect.
Aléatoire
Retour
•
Vous ne pouvez pas sélectionner de vidéos réalisées en mode
Creative Movie Maker ni certaines vidéos grande vitesse (480 ips).
•
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 60 photos et jusqu’à 10 vidéos.
Appuyez sur [] pour confirmer la sélection.
5
Appuyez sur [ ] pour sélectionner Thème, puis
6
Valider
choisissez un thème.
Appuyez sur [ ] pour sélectionner Musique, puis
7
indiquez la musique de votre choix.
Appuyez sur [ ] pour sélectionner Format vidéo, puis
8
précisez le format vidéo.
9
Visionnage d’une vidéo créée en mode Réalisation de
1
2
3
4
Fonctions avancées
Appuyez enfin sur [ ] pour sélectionner Création, puis
sélectionnez Démarrage création.
•
Si la mémoire disponible de l’appareil photo n’est pas suffisant
pour stocker la vidéo, vous ne pouvez alors pas sélectionner
Démarrage création. Supprimez des fichiers de la carte
mémoire pour libérer de la mémoire (p. 103).
•
Si le message apparaît lorsque vous sélectionnez Démarrage
création, choisissez un format vidéo inférieur dans l’option
Format vidéo.
•
Il se peut que le rendu vidéo tarde à s’effectuer en fonction du
nombre de fichiers sélectionnés et de leur taille.
•
Appuyez sur [] pour l’annuler au besoin.
vidéo créative
Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
Sélectionnez .
Appuyez sur [/] pour sélectionner une vidéo.
Appuyez sur [] pour la lire.
Pour visionner la vidéo en mode Lecture, appuyez sur [ ] (p. 98).
56
Page 58
Mode Vidéo
Le mode Vidéo vous permet de personnaliser les réglages afin d’enregistrer des vidéos d’une durée maximale de 20 minutes en haute
définition intégrale. Les vidéos sont enregistrées sous forme de fichiers MP4 (H.264).
•
Le H.264 (MPEG-4 part10/AVC) constitue un format vidéo à compression élevée mis au point par les organismes internationaux de normalisation ISO-IEC et ITU-T.
•
Si vous utilisez une carte mémoire dont la vitesse de sauvegarde est lente, l'appareil photo ne sera pas en mesure de traiter les sauvegardes de vidéos.
L'enregistrement de vidéo est donc susceptible d'être interrompu et il est possible que certaines images soient déformées.
•
Les cartes mémoire à faible débit d’écriture n’acceptent pas les vidéos à haut débit en haute résolution. Pour enregistrer des vidéos à haut débit en haute
résolution, utilisez des cartes mémoire caractérisées par une écriture rapide.(SDHC Classe 6 ou supérieur)
•
Si la fonction OIS est activée lors de l’enregistrement vidéo, il se peut que l’appareil photo enregistre le son du mécanisme de la fonction OIS.
•
En utilisant la fonction de zoom lors de l’enregistrement vidéo, il se peut que l’appareil photo enregistre les sons du mécanisme du zoom. Pour réduire le son du
zoom, faites appel à la fonction Son vivant. (p. 96)
Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
1
Définissez les options de votre choix. (Reportez-vous à la liste
2
des options de la section « Options de prise de vue » au besoin.)
Appuyez sur (mode d’enregistrement vidéo) pour
3
activer la fonction.
•
Vous pouvez désactiver la mise au point continue en
appuyant sur [
OK : Pause Fn : AF continu Activé
] pendant l'enregistrement.
Fonctions avancées
Rappuyez sur (mode d’enregistrement vidéo) pour
4
arrêter l’enregistrement.
•
Vous pouvez lancer l’enregistrement d’une vidéo dans certains
modes en appuyant sur (mode d’enregistrement vidéo) sans avoir
à passer au mode .
•
Il se peut que les proportions vidéo apparaissent inférieures à celles
d’enregistrement, en fonction de la résolution vidéo et de la fréquence d’images.
•
Si lors de l’enregistrement d’une vidéo, aucune opération n’est exécutée
pendant environ 3 minutes, l’écran s’obscurcit. Pour réactiver l’écran, utilisez
l’une des fonctions de l’appareil photo. Si vous utilisez la touche Marche /
Arrêt, la touche Zoom, le déclencheur ou la touche d’enregistrement vidéo,
l’appareil photo poursuit la tâche en cours, même si l’écran est obscurci.
•
(AF continu): Utilisez cette fonction pour réaliser des photos en
changeant le cadrage tout en faisant automatiquement la mise au
point sur la zone centrale.
57
Page 59
Mode Vidéo
Pause de l’enregistrement
L’appareil photo vous permet d’interrompre temporairement
l’enregistrement vidéo. Grâce à cette fonction, vous pouvez
enregistrer plusieurs scènes en une même vidéo.
• Appuyez sur [] pour mettre l’enregistrement en pause.
• Appuyez sur [] pour reprendre l’enregistrement.
Capture d’images lors de l’enregistrement vidéo
Il est possible de capturer des images fixes pendant
l’enregistrement vidéo sans avoir à passer d’un mode de prise de
vue photographique à l’autre (possible jusqu’à 6 photos).
Images capturées lors de
l’enregistrement vidéo
• Pour capturer des images lors de l’enregistrement d’une vidéo,
appuyez sur le [Déclencheur].
• Les images s’enregistrent automatiquement.
Fonctions avancées
•
Les images prises sont automatiquement redimensionnées, en
fonction de la taille de la vidéo enregistrée.
•
Il est impossible de capturer des images fixes lors de l’enregistrement
de vidéos à haut débit.
•
Il n’est pas possible de prendre de cliché lorsque vous mettez
l’enregistrement vidéo en pause.
•
La qualité des images prises lors de l’enregistrement vidéo peut
s’avérer inférieure à celle lors de la prise normale de photos.
•
Les photos prises pendant un enregistrement vidéo peuvent être
différentes des images en mouvements figurant dans la vidéo.
58
Page 60
Mode Vidéo
Enregistrement de vidéos à haut débit
Vous pouvez enregistrer de la vidéo à haut débit en réglant la
fréquence d’images. Ce type de vidéo permet une lecture au
ralenti à 30 ips, indépendamment de la fréquence d’images.
•
Les cartes mémoire dont la vitesse d’écriture est faible ne sont pas
compatibles avec les vidéos à haut débit.
•
Il vous est impossible de régler les effets Filtre intelligent ou le mode
Détection intelligente de scène lors de l’enregistrement de vidéos à
haut débit.
•
Les vidéos à haut débit ne sont pas compatibles avec
l’enregistrement vocal.
•
Il se peut que la qualité vidéo à grande vitesse soit inférieure à celle
en vitesse normale.
1
2
3
4
5
Fonctions avancées
Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
•
Le mode ne vous permet que d’enregistrer de la vidéo à
haut débit.
Faites pivoter verticalement la languette de prise de vue
pour sélectionner une fréquence d’images.
IcôneDescripion
480 ips : enregistrez 480 images par seconde
(jusqu’à 10 secondes).
240 ips : enregistrez 240 images par seconde
(jusqu’à 10 secondes).
30 ips : enregistrez 30 images par seconde
(jusqu’à 20 minutes). 30 ips ne correspond pas à une
option d’enregistrement à haute vitesse.
Appuyez sur [] pour enregistrer vos paramètres.
Appuyez sur (mode d’enregistrement vidéo) pour
activer la fonction.
Rappuyez sur (mode d’enregistrement vidéo) pour
arrêter l’enregistrement.
59
Page 61
Mode Vidéo
Mode Détection intelligente de scène
En mode Détection intelligente de scène, l’appareil photo choisit
automatiquement les réglages appropriés au type de plan
détecté.
Passez au mode à l’aide de la molette de sélection.
1
Appuyez sur [].
2
Sélectionnez →Détection intelligente de scène
3
→Activé.
Appuyez sur [] pour revenir au mode Prise de vue
4
en cours.
Cadrez le sujet.
5
•
L’appareil photo sélectionne une scène automatiquement.
L’icône de la scène appropriée s’affiche en bas à gauche de
l’écran.
Fonctions avancées
IcôneDescription
Paysages
Couchers de soleil
Ciel dégagé
Zones boisées
Appuyez sur (mode d’enregistrement vidéo) pour
6
activer la fonction.
Rappuyez sur (mode d’enregistrement vidéo) pour
7
arrêter l’enregistrement.
•
Si l’appareil photo ne parvient pas à passer dans un mode de plan
adapté, il reprend alors les réglages par défaut du mode Détection
intelligente de scène.
•
Il est possible que l’appareil photo ne sélectionne pas le bon mode
de plan en fonction, par exemple, des conditions de prise de vue,
des tremblements de l’appareil photo, de l’éclairage et de la distance
du sujet.
•
Les effets de filtre intelligent ne sont pas disponibles en mode
Détection intelligente de scène.
60
Page 62
GPS
Il est possible de réaliser des photos avec géotagging. Vous pouvez ainsi
obtenir des infos sur l'endroit où la prise de vue à été effectuée, ou encore
afficher la zone environnante sur la carte.
Utiliser le GPS
Prendre des photos avec géotagging
Consulter sur la carte le lieu où la prise de vue a été
effectuée
Effectuer une recherche dans les zones environnantes
Consulter l'emplacement avec PI
Utiliser l'option Point de repère en direct
Utiliser la boussole
…………………………………………… 62
………………… 62
……………………………………………… 63
……………………… 66
……………… 67
……………………………………… 69
… 66
Page 63
Utiliser le GPS
Il est possible de réaliser des photos avec géotagging. Vous pouvez ainsi obtenir des infos sur l'endroit où la prise de vue à été effectuée,
ou encore afficher la zone environnante sur la carte. Avant d'utiliser le GPS, il est vivement conseillé de le mettre sous tension.
Prendre des photos avec géotagging
Quand la fonction GPS est activée, les informations de
positionnement sont inscrites sur les photos grâce au récepteur
GPS incorporé de l'appareil photo.
Appuyez sur [] en mode de prise de vue.
1
Sélectionnez et le réglage souhaité.
2
OptionDescription
Changer le point de
repère*
Plage de recherche
Catégorie de POI*
Paramètres temps
valide GPS
Affichage
emplacement
Activation GPS
Changez les noms des monuments célèbres
se trouvant dans les environs, en fonction de
leur emplacement (latitude/longitude).
Paramétrez un champ d'action pour
afficher les informations PI fournies.
Permet d'afficher des renseignements
particuliers tirés des diverses informations
géographiques.
En cas d'échec de la réception du signal
GPS, sélectionnez la durée d'utilisation
valide depuis l'obtention des informations
de géotagging les plus récentes.
Configurez l'exhaustivité des informations
géographiques à afficher en mode Prise de
vue ou sur une photo.
Activez le GPS.
GPS
OptionDescription
Réinit. GPS
Exporter itinéraires*
Calibrer la boussole
Infos carte
* Changer le point de repère: En cas de changement du point de
repère, la liste des points de repère est établie en fonction du lieu le
plus proche de vous.
* PI (Point d'intérêt) : lieux considérés comme utiles ou pouvant susciter
un certain intérêt.
* Exporter itinéraires: Les informations de marquage géographique (ou
geotagging) sont enregistrées sur une carte mémoire et accessibles
à l'utilisateur. Informations non transmises ni stockées par le fabricant
via le réseau, etc. Lors de l'exécution d'un fichier KML exporté par
l'intermédiaire de Google Earth sur un PC (ou tout autre logiciel), vous
pouvez afficher votre itinéraire sur un PC.
Activez le GPS en sélectionnant Activation GPS→Marche.
3
62
Sélectionnez cette option si vous souhaitez
effectuer une nouvelle recherche de
satellite GPS.
Transférez votre itinéraire sur une carte
mémoire à l'aide des informations
obtenues par l'intermédiaire du GPS. Vous
pourrez ainsi consulter ledit itinéraire sur la
carte de votre PC.
Calibrez la boussole en traçant lentement
un 8 avec votre appareil photo.
Consultez la version des données
géographiques et le fournisseur des
informations géographiques.
Page 64
Utiliser le GPS
Appuyez sur [] pour revenir en mode Prise de vue.
4
Affichage de l'emplacement
Eiffel Tower
Paris
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le
5
actuel
[Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au point.
Appuyez entièrement sur le [Déclencheur] pour prendre
6
la photo.
•
Une photo est prise avec les informations de géotagging.
•
Les points de repère et les informations géographiques sont
affichés sur la photo.
EiffelTower
Point de repère
Paris
Informations sur un lieu
Consulter sur la carte le lieu où la prise de
vue a été effectuée
Positionnez le sélecteur de mode sur .
1
•
Le lieu où la prise de vue la plus récente a été effectuée est
indiqué sur la carte.
•
L'endroit où a été réalisée la photo et l'orientation de celle-ci
sont affichés sur la gauche de la carte.
•
Lorsqu'il n'y a pas de photo, une carte de la zone actuelle est
fournie.
Paris
Vue uniqueVue POI
Appuyez sur [/] pour sélectionner une photo.
2
•
Une icône indiquant le lieu où a été prise la photo est affichée
au centre de la carte.
GPS
63
Page 65
Utiliser le GPS
Appuyez sur [] pour afficher une photo.
3
•
Utilisez les flèches pour afficher les autres photos.
Eiffel Tower
Paris
RetourDéplacer
Voir la carte en l'agrandissant
Faites pivoter la touche [Zoom] vers la droite pour
agrandir une partie de la photo. Tournez la touche
[Zoom] vers la gauche pour effectuer un zoom arrière.
Consulter l'état GPS
Les couleurs du renseignent l'utilisateur sur l'état de
réception du signal GPS en mode Prise de vue.
IcôneDescription
Réception du signal GPS impossible.
Recherche d'un signal GPS.
Réception du signal GPS normale.
•
Pour que le GPS fonctionne correctement, les données
géographiques doivent être enregistrées sur la carte mémoire.
•
Au maximum, 5 aperçus peuvent être affichés à l'écran.
•
Le nom du lieu ne s'affiche pas sur la carte quand la photo n'est
jumelée à aucune information géographique.
•
Vous pouvez télécharger les données géographiques contenant la
zone de réception et les infos de PI à partir du programme de gestion
de téléchargement de cartes ou sur www.samsung.com. Reportezvous au site Internet pour plus de renseignements.
•
Vous pouvez installer le logiciel de gestion de téléchargement de
cartes à partir du CD fourni. (p. 119)
•
Map Download Manage est compatible uniquement avec Windows.
GPS
64
Page 66
Utiliser le GPS
•
Les informations de géotagging sont enregistrées lors de la prise de
photos en mode Haute vitesse ou BKT AE.
•
En mode Haute vitesse ou BKT AE, les informations de géotagging
ne sont pas enregistrées quand la durée valide s'est écoulée.
•
Prenez des photos en extérieur, dans un endroit dégagé, afin
d'obtenir une bonne réception du signal GPS.
•
La fonction GPS ne fonctionne pas en intérieur.
•
Selon l'environnement (entre des bâtiments, cuvette géographique,
zones avec de nombreux éléments réfléchissants, par ex. : miroirs)
ou la météo, la réception des signaux GPS est susceptible d'être
lente, voire impossible.
•
La réception du signal GPS peut prendre plus de temps en fonction
des conditions extérieures (bâtiments à proximité, zone à basse
altitude avec miroirs, etc.) et de la météo.
•
Une erreur de géotagging peut se produire en fonction des
conditions de détection de l'emplacement.
•
Les informations relatives au lieu (nom de ville) peuvent être affichées
différemment en raison des changements de zones.
•
L'heure des informations de géotagging n'est pas enregistrée.
•
Les informations de géotagging ne sont pas enregistrées en mode
Vidéo.
•
Les noms des lieux GPS peuvent varier en fonction de l'endroit
d'utilisation (affichage uniquement par ville/quartier).
•
Dans certains pays, les informations géographiques peuvent
présenter des différences selon les caractéristiques du pays.
•
Remarque : aucune mise à jour n'est prise en charge pour les
données géographiques fournies en téléchargement.
•
Technologie GPS WGS 84 (World Geodetic System 1984) utilisée.
•
Selon la zone d'utilisation, les informations de positionnement
peuvent ne pas être affichées même si le signal GPS est reçu.
•
L'autonomie de la batterie peut être réduite si la fonction GPS est utilisée.
•
La fonction GPS est prise en charge dans 63 pays dont l'Allemagne,
les États-Unis, l'Espagne, le Royaume-Uni, l'Italie, l'Inde, la Chine, le
Canada, la France et la Corée. Pour les 55 pays où les informations
de positionnement sont prises en charge, les données Map peuvent
être téléchargées sur le site Web de Samsung Electronics. En
Chine, les informations de positionnement peuvent être consultées
uniquement lorsque l'appareil photo a été acheté en Chine.
•
Les informations de positionnement GPS ne sont pas exactes.
•
Si aucun signal n'est capté avant la fin de la durée valide autorisée
p
ar le GPS, les dernières informations reçues (le cas échéant) sont
conservées.
•
Tout nom de lieu sur la carte est affiché dans la langue relative à ce
lieu. Le nom du lieu actuel et tout point de repère (grands monuments,
grands sites, etc.) en rapport avec ce lieu sont affichés en coréen et en
anglais uniquement.
•
La langue
prise en charge dépend du lieu d'achat.
•
Lorsque le signal GPS est disponible, l'emplacement actuel est
automatiquement mis à jour avant la fin du délai attribué aux
transmissions GPS.
•
En cas d'indisponibilité du signal GPS, le positionnement géographique
reçu en dernier est indiqué sur la carte.
•
Si l'appareil photo ne dispose d'aucune donnée géographique relative
au pays, les informations géographiques ne seront pas affichées.
•
Si vous souhaitez repasser en mode Prise de vue ou Lecture en
mode GPS, sélectionnez le mode de votre choix à l'aide du sélecteur.
•
Les informations géographiques sont supprimées lors du formatage de
la carte mémoire. Veuillez télécharger les données géographiques et
les sauvegarder avant tout formatage de la carte mémoire.
GPS
65
Page 67
Effectuer une recherche dans les zones environnantes
Vous pouvez effectuer une recherche dans les zones environnant le lieu où vous vous trouvez, ou afficher sur la carte les informations
relatives au PI.
Appuyez sur [] pour configurer la destination.
GPS
3
•
L'orientation et la distance depuis le lieu actuel jusqu'au PI
sélectionné sont affichées.
•
Vous pouvez déplacer le curseur avec les flèches.
•
Si vous accédez à un PI qui se trouve en dehors de
l'écran lorsque vous sélectionnez les infos détaillées, les
renseignements s'affichent en bas de la carte.
50M
Quitter la recherche
Appuyez sur [] pour quitter la recherche.
4
•
Le mode PI prend en charge le coréen et l'anglais.
•
Certaines des informations PI ne sont pas fournies, conformément
aux politiques de certains pays.
•
La langue prise en charge dépend du lieu d'achat.
•
Vous pouvez directement configurer la destination en appuyant sur
[ ] depuis l'écran des informations relatives au PI.
•
L'orientation et la distance relatives à la destination peuvent présenter
des imprécisions en raison d'une erreur GPS causée par les
bâtiments environnants ou d'une erreur de boussole générée par un
champ magnétique proche.
66
Consulter l'emplacement avec PI
Le PI vous permet d'accéder à des informations géographiques
relatives à un lieu proche de votre emplacement géographique.
Ces informations sont fournies par les données GPS.
Positionnez le sélecteur de mode sur .
1
•
La dernière photo et la carte relatives au lieu sont affichées.
Appuyez sur [ ].
2
•
Une carte de la zone actuelle est affichée.
Utilisez les flèches pour positionner le curseur sur le PI souhaité.
3
Appuyez sur [] pour afficher les informations relatives au PI.
4
Effectuer une recherche dans les environs de votre
emplacement géographique actuel
Sélectionnez [] → Rechercher dans le
1
voisinage sur l'écran de la carte.
•
Le PI sélectionné est classé en fonction du lieu le plus proche
de votre emplacement géographique actuel.
•
La distance des informations fournies est limitée à un rayon de
5 km. (5 km maximum)
Appuyez sur [] pour sélectionner la classification du
2
PI, avant de choisir le PI.
•
Les informations relatives au PI sont affichées.
Page 68
Effectuer une recherche dans les zones environnantes
Effectuer une recherche dans les environs de
l'emplacement géographique de mise au point
Utilisez les flèches sur l'écran de la carte pour
1
positionner le curseur sur la mise au point souhaitée.
•
Appuyez sur [ ] pour revenir au lieu actuel.
Sélectionnez [] →Rechercher près du point
2
sélectionné sur l'écran de la carte.
Appuyez sur [] pour sélectionner la classification du
3
PI, avant de choisir le PI.
•
Les informations relatives au PI sont affichées.
•
Les informations sur la distance et l'orientation disponibles
depuis la liste PI dépendent du PI sur lequel la mise au point
a été faite.
•
La distance des informations fournies est limitée à un rayon de
5 km. (5 km maximum)
Appuyez sur [] pour configurer la destination.
4
•
La distance indiquée est mesurée en fonction de
l'emplacement actuel.
•
i la destination est loin de l'emplacement actuel, l'échelle est
automatiquement modifiée pour afficher la carte sur l'écran.
Appuyez sur [] pour mettre fin à votre recherche.
5
Utiliser l'option Point de repère en direct
Appuyez sur la touche "Point de repère en direct" en mode
Prise de vue pour afficher sur un écran de réalité augmentée
l'emplacement et les renseignements relatifs au PI le plus proche.
Appuyez sur [ ] en mode de prise de vue.
1
•
Le dernier point de repère relatif et le nom du dernier lieu où le
signal était actif sont affichés.
•
Le PI situé dans la fenêtre centrale est sélectionné.
•
Si vous appuyez sur [] alors que le PI n'est pas positionné
dans la fenêtre centrale, le PI le plus proche est sélectionné.
Appuyez sur [] pour afficher les informations relatives
2
au PI.
•
Appuyez sur [ / ] pour accéder au PI souhaité.
GPS
67
Page 69
Effectuer une recherche dans les zones environnantes
Effectuer une recherche dans les environs de votre
emplacement géographique actuel
Sélectionnez [] → Rechercher dans le
1
voisinage sur l'écran de la carte.
•
Le PI sélectionné est classé en fonction du lieu le plus proche
de votre emplacement géographique actuel.
•
La distance des informations fournies est limitée à un rayon de
5 km. (5 km maximum)
Appuyez sur [] pour sélectionner la classification du
2
PI, avant de choisir le PI.
•
Les informations relatives au PI sont affichées.
•
Vous pouvez déplacer le curseur avec les flèches.
•
Si vous accédez à un PI qui se trouve en dehors de
l'écran lorsque vous sélectionnez les infos détaillées, les
renseignements s'affichent en bas de la carte.
Appuyez sur [] pour configurer la destination.
3
•
L'orientation et la distance depuis le lieu actuel jusqu'au PI
sélectionné sont affichées.
Appuyez sur [] pour quitter la recherche.
4
GPS
68
•
Les informations relatives au Point de repère en direct ne sont pas
fournies quand :
- Aucun signal GPS n'est reçu
- Le GPS est désactivé
- Aucune donnée géographique n'est détectée
•
Vous pouvez directement configurer la destination en appuyant sur
[ ] depuis l'écran des informations relatives au PI.
•
L'orientation et la distance relatives à la destination peuvent présenter
des imprécisions en raison d'une erreur GPS causée par les
bâtiments environnants ou d'une erreur de boussole générée par un
champ magnétique proche.
Page 70
Effectuer une recherche dans les zones environnantes
Utiliser la boussole
Vous pouvez utiliser la boussole pour consulter l'orientation de la
destination souhaitée.
Appuyez sur [ ] pour afficher l'écran de la boussole en
1
mode Prise de vue.
•
La boussole affiche l'orientation de votre emplacement.
Appuyez sur [ ] pour revenir au mode Prise de vue en
2
cours.
Si l'objectif de l'appareil photo est orienté vers le haut et l'écran vers le bas, il
est possible que la direction indiquée par la boussole soit erronée.
Calibrage de la boussole
Vous devrez peut-être calibrer la boussole si vous voulez utiliser
le mode Vue Carte ou la fonction Point de repère en direct. Une
fois calibrée, la boussole sera plus précise.
Paris
Calibrer la boussole
Vue uniqueVue POI
Un message d'alerte s'affiche quand vous devez calibrer
1
la boussole.
Déplacez l'appareil de manière à tracer le chiffre huit.
2
Réalisez cette opération 2 à 3 fois pour calibrer la
boussole.
Dans des endroits à fort champ magnétique (par ex. : dans un véhicule ou un
train), il est possible que le calibrage de la boussole soit faussé. N'hésitez pas
à calibrer la boussole dans un lieu approprié avant la prochaine utilisation.
GPS
69
Page 71
Options de prise de vue
Cette section explique comment définir les options en mode Prise de vue.
Sélection de la résolution et de la qualité
Sélection d’une résolution
Sélection de la qualité photo
Utilisation du retardateur
………………… 71
……………… 72
………………… 73
Prise de photo dans un endroit sombre
Correction des yeux rouges
Utilisation du flash
Réglage de la sensibilité ISO
Mise au point de l’appareil photo
Fonction Macro
Mise au point automatique
Mise au point sur une zone précise
Utilisation de la mise au point automatique
avec repérage
Réglage de la zone de mise au point
…………………………… 78
…………………………… 80
Fonction de détection des visages
Détection des visages
Réalisation d’un auto portrait
Détection des sourires
……………… 74
………………………… 74
……………… 77
………… 78
……………… 78
……… 80
…… 81
……… 82
…………………… 82
…………… 83
…………………… 83
… 71
… 74
Détection des regards
Reconnaissance intelligente de visage
Enregistrement de visages préférés
(Mes Visages Préférés)
…………………… 84
…………………… 85
Réglage de la luminosité et des couleurs
Réglage manuel de l’exposition (EV)
Modification de la mesure de l’exposition
Sélection d’une source d’éclairage
(balance des blancs)
Utilisation du mode rafale
Prise de photos en mode de prise de vue
en rafale à haute vitesse
Prise de photos en mode Prévisualisation
prise de vue
Prise de photos avec la fonction AEB
……………………… 87
………………… 90
………………… 90
……………………………… 91
……… 86
…… 91
Utilisation d’effets/Amélioration des images
Effets de filtre intelligent
Modification du rendu des photos
Réduction du bruit du zoom
…………………… 93
……… 95
……………… 96
…… 84
… 86
… 87
… 93
Page 72
Sélection de la résolution et de la qualité
Découvrez comment modifier la résolution de l’image et les réglages de la qualité.
Sélection d’une résolution
Augmenter la résolution permet d’augmenter le nombre de pixels
des photos ou des vidéos afin de pouvoir les imprimer sur du papier
grand format ou les visionner sur un grand écran. Si vous utilisez
une résolution élevée, la taille du fichier augmente également.
Sélection d’une résolution photo
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez →Format photo.
2
Sélectionnez une option.
3
Icône Description
4608X3456 : imprimer sur une feuille A1.
4608X3072 : imprimer au format A1 en largeur (3/2).
4608X2592 : imprimer au format A1 en panorama (16/9)
ou lire sur un téléviseur HD.
3648X2736 : imprimer sur une feuille A2.
2832X2832 : impression sur une feuille A3 au format 1/1.
2592X1944 : imprimer sur une feuille A4.
1984X1488 : imprimer sur papier A5.
1920X1080 : imprimer au format A5 en panorama (16/9)
ou lire sur un téléviseur HD.
1024X768 : envoyer en tant que pièce jointe à un courriel.
Options de prise de vue
Sélection de la résolution vidéo
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez →Format vidéo.
2
Sélectionnez une option.
3
Icône Description
1920X1080 : lire de fichiers de qualité élevée sur un
téléviseur HD.
1280X720 : lire sur un téléviseur HD.
640X480 : lire sur un téléviseur analogique.
Pour partager : publication sur un site Web par le biais
du réseau sans fil (30 secondes maximum).
71
Page 73
Sélection de la résolution et de la qualité
Sélection de la qualité photo
Définissez le paramètre de la qualité photo. Augmenter la qualité
des images accroît également la taille des fichiers. Les photos
prises avec l’appareil sont compressées et enregistrées au format
JPEG.
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez →Qualité.
2
Sélectionnez une option.
3
IcôneDescription
Maximale : prendre des photos en très haute qualité.
Elevée : prendre des photos en haute qualité.
Normale : prendre des photos en qualité normale.
Options de prise de vue
72
Page 74
Utilisation du retardateur
Découvrez comment régler le retardateur afin de retarder la prise de vue.
En mode Prise de vue, appuyez sur [ ].
1
Retardateur : Désactivé
RetourValider
Sélectionnez une option.
2
Icône Description
Désactivé : le retardateur est désactivé.
10 s : prendre une photo après un délai de
10 secondes.
2 s : prendre une photo après un délai de 2 secondes.
Double : permet de prendre une photo après un délai
de 10 secondes, puis une autre après 2 secondes.
Les options proposées peuvent varier en fonction des conditions de
prise de vue.
3
Options de prise de vue
Appuyez sur le [Déclencheur] pour lancer le retardateur.
•
Le voyant AF/voyant du retardateur clignote. L’appareil prend
automatiquement une photo après le délai indiqué.
•
Appuyez sur le [Déclencheur] ou sur [ ] pour annuler le
retardateur.
•
Selon les options de détection des visages choisies, la fonction du
retardateur peut ne pas être disponible.
73
Page 75
Prise de photo dans un endroit sombre
Découvrez comment prendre des photos de nuit ou dans des conditions d’éclairage très faible.
Correction des yeux rouges
Si le flash se déclenche lorsque vous photographiez une
personne dans un endroit sombre, il est possible qu’une lueur
rouge apparaisse dans ses yeux. Pour éviter ce problème,
sélectionnez Anti yeux rouges ou Correction des yeux rouges. Reportez-vous aux options du flash mentionnées au
paragraphe suivant, « Utilisation du flash ».
Avant correction
Après correction
Options de prise de vue
Utilisation du flash
Utilisez le flash pour prendre des photos dans un endroit sombre
ou si vous avez besoin de plus d’éclairage.
Faites coulisser le bouton d'ouverture du flash afin de
1
le faire sortir de son compartiment lorsque cela est
nécessaire.
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
2
Sélectionnez →Flash.
3
Flash : Automatique
RetourRégler
Sélectionnez une option.
4
Icône Description
Désactivé :
•
Le flash ne se déclenche pas.
•
Un message d’avertissement de bougé de l’appareil
photo
s’affiche si vous prenez une photo dans un
endroit sombre.
74
Page 76
Prise de photo dans un endroit sombre
Icône Description
Automatique : l’appareil photo sélectionne le réglage de
flash approprié en fonction du décor détecté, en mode
Scènes Automatique.
Automatique : le flash se déclenche automatiquement
lorsque le sujet ou l’arrière-plan est sombre.
Anti yeux rouges :
•
Le flash se déclenche deux fois lorsque le sujet ou
l’arrière-plan est sombre dans le but de limiter l’effet
yeux rouges.
•
Un intervalle est prévu entre chaque déclenchement
du flash. Ne bougez pas tant que le flash ne s’est pas
déclenché une seconde fois.
Contre jour :
•
Le flash se déclenche systématiquement.
•
L’intensité lumineuse se règle automatiquement.
Synchronisation lente :
•
Le flash se déclenche et l’obturateur reste ouvert plus
longtemps.
•
Sélectionnez cette option pour capturer la lumière
ambiante afin de révéler plus de détails en arrière-plan.
•
Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter que
les photos soient floues.
•
Un message d’avertissement de bougé de l’appareil
s’affiche si vous prenez une photo dans un
photo
endroit sombre.
Options de prise de vue
Icône Description
Correction des yeux rouges :
•
Le flash se déclenche lorsque le sujet ou l’arrière-plan
est sombre et que l’appareil photo corrige les yeux
rouges par le biais d’un logiciel d’analyse avancée.
•
Un intervalle est prévu entre chaque déclenchement
du flash. Ne bougez pas tant que le flash ne s’est pas
déclenché une seconde fois.
Les options proposées peuvent varier en fonction des conditions de
prise de vue.
•
Les options du flash ne sont pas disponibles si vous avez activé une
option de prise de vue en rafale ou si vous avez sélectionné
Auto portrait ou Détection des regards.
•
Assurez-vous que le sujet se trouve à la distance recommandée du
flash (p. 170).
•
Des petites traces peuvent apparaître sur la photo si la lumière se
reflète ou si de la poussière se trouve en suspension.
75
Page 77
Prise de photo dans un endroit sombre
Réglage de l’intensité du flash
Ajustez l’intensité du flash pour éviter la surexposition ou la sousexposition des photos.
Faites coulisser le bouton d'ouverture du flash afin de
1
le faire sortir de son compartiment lorsque cela est
nécessaire.
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
2
Sélectionnez →Flash.
3
Atteignez une option.
4
Appuyez sur [].
5
Faites pivoter la molette de navigation ou appuyez sur
6
[
/ ] pour régler l’intensité.
Flash : Automatique
RetourValider
Appuyez sur [] pour enregistrer vos paramètres.
7
Options de prise de vue
Le réglage de la puissance du flash risque de rester sans effet si :
- le sujet est trop près de l’appareil ;
- vous avez sélectionné une sensibilité ISO élevée ;
- la valeur d’exposition est trop élevée ou trop faible.
Utilisation du flash
Faites coulisser le bouton d'ouverture du flash afin de faire sortir
celui-ci de son compartiment lorsque cela est nécessaire.
Lorsque le flash est désactivé, il ne se déclenche pas, quelle que
soit l’option sélectionnée. Lorsque le flash s’ouvre, il se déclenche
quelle que soit l’option sélectionnée.
•
Lorsque vous n'utilisez pas le flash, gardez son compartiment fermé
pour éviter tout dommage.
•
Forcer l'ouverture du flash risque d'endommager l'appareil.
Appuyez légèrement pour rabattre le flash.
76
Page 78
Prise de photo dans un endroit sombre
Réglage de la sensibilité ISO
La sensibilité ISO représente la mesure de la sensibilité d’une
pellicule photo à la lumière, telle que définie par l’Organisation
internationale de normalisation (ISO). Plus cette sensibilité ISO est
élevée, plus l’appareil photo est sensible à la lumière. Utilisez une
sensibilité ISO plus élevée pour prendre de meilleures photos et
réduire l’effet de tremblement de l’appareil photo si vous n’utilisez
pas le flash.
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez →ISO.
2
Sélectionnez une option.
3
•
Sélectionnez pour utiliser une sensibilité ISO appropriée,
en fonction de la luminosité du sujet et de l’éclairage.
Plus la sensibilité ISO est élevée, plus le risque de parasites présents sur les
photos augmente.
Options de prise de vue
77
Page 79
Mise au point de l’appareil photo
Cette section explique comment régler la mise au point de l’appareil photo en fonction des sujets et des conditions de prise de vue.
Fonction Macro
Utilisez la fonction Macro pour photographier en gros plan des
sujets tels que des fleurs ou des insectes.
•
Tâchez de ne pas faire bouger l’appareil afin d’éviter que les photos
soient floues.
•
Désactivez le flash si la distance qui vous sépare du sujet est
inférieure à 40 cm.
Options de prise de vue
Mise au point automatique
Pour prendre des photos nettes, sélectionnez la mise au point qui
convient en fonction de la distance qui vous sépare du sujet.
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez →Mise au point.
2
Mise au point : M au P auto (Normal)
RetourValider
78
Page 80
Mise au point de l’appareil photo
Sélectionnez une option.
3
Icône Description
M au P auto (Normal) : effectuez la mise au point
sur un sujet situé au-delà de 80 cm de l’objectif (ou de
350 cm si vous utilisez le zoom).
Mise au point manuelle : mettre au point
manuellement sur un sujet.
Macro : effectuez la mise au point sur un sujet se trouvant
à 10 à 80 cm de l’appareil photo (ou à 150-350 cm en
cas d’utilisation du zoom).
Macro automatique :
•
Mise au point automatique sur un sujet se trouvant
à plus de 10 cm. (ou de 150 cm si vous utilisez le
zoom).
•
elle est automatiquement configurée dans certains
modes de prise de vue.
Les options proposées peuvent varier en fonction des conditions de
prise de vue.
Réglage manuel de la distance de mise au point
1
2
3
4
5
6
Options de prise de vue
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
Sélectionnez →Mise au point.
Sélectionnez Mise au point manuelle.
Appuyez sur [].
Faites pivoter la molette de navigation ou appuyez sur
[
/ ] pour affiner la distance de mise au point.
Mise au point : Mise au point manuelle
RetourValider
Appuyez sur [] pour enregistrer vos paramètres.
•
Lorsque vous réglez la distance de mise au point manuellement et
que la mise au point sur le sujet n’est pas bonne, il est possible que
la photo ressorte floue.
•
Si vous utilisez cette fonction, vous ne pouvez pas régler les options
de zones de mise au point et de détection des visages.
79
Page 81
Mise au point de l’appareil photo
Mise au point sur une zone précise
Il vous est possible d’effectuer la mise au point sur une zone que
vous avez sélectionnée.
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez →Zone de mise au point→
2
Mise au point sélection.
Appuyez sur [] pour revenir au mode Prise de vue.
3
Appuyez sur [], puis faites tourner la molette de
4
navigation ou appuyez sur [
déplacer le cadre sur la zone voulue.
Valider
Appuyez sur [] ou [Déclencheur].
5
Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo.
6
•
Appuyez sur [] pour modifier la zone de mise au point.
Lorsque vous utilisez cette fonction, vous ne pouvez pas régler les options
de détection des visages, de prise de vue en rafale, de zoom intelligent ou
les effets de filtre intelligent.
// / ] pour
Utilisation de la mise au point automatique
avec repérage
La mise au point avec suivi vous permet d’effectuer le repérage et
la mise au point sur le sujet, même si vous êtes en mouvement.
1
2
3
4
5
Options de prise de vue
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
Sélectionnez → Zone de mise au point→Mise au point avec suivi.
Appuyez sur [] pour revenir au mode Prise de vue.
Effectuez la mise au point sur le sujet à suivre, puis
appuyez sur [
•
Un cadre de mise au point apparaît autour du sujet et le suit
lorsque vous déplacez l’appareil photo.
•
Un cadre blanc signifie que l’appareil photo suit le sujet.
•
Un cadre vert signifie que le sujet est correctement mis au
point lorsque vous enfoncez le [Déclencheur] à mi-course.
Appuyez sur le [Déclencheur] pour prendre la photo.
80
].
Page 82
Mise au point de l’appareil photo
•
Si vous ne sélectionnez pas de zone à mettre au point, le cadre
apparaît alors au centre de l’écran.
•
Le suivi d’un sujet peut ne pas fonctionner si :
- le sujet est trop petit ;
- il se déplace de manière excessive ;
- il se trouve à contre-jour ou vous photographiez dans un endroit
sombre ;
- des couleurs ou des motifs présents sur le sujet et à l’arrière-plan
se confondent ;
- le sujet inclut des motifs horizontaux, tels que des stores ;
- l’appareil photo tremble de manière excessive.
•
Dans les cas mentionnés ci-dessus, le cadre de mise au point
apparaît avec un contour blanc ( ).
•
Si l’appareil photo ne parvient pas à suivre le sujet, vous devez
sélectionner de nouveau ce dernier.
•
Si l’appareil photo ne parvient pas à réaliser la mise au point, le
contour du cadre devient rouge ( ).
•
Lorsque vous utilisez cette fonction, vous ne pouvez pas régler les
options de détection des visages, de prise de vue en rafale, le zoom
intelligent ou les effets de filtre intelligent.
Options de prise de vue
Réglage de la zone de mise au point
Vous pouvez obtenir des photos plus nettes en sélectionnant une
zone de mise au point appropriée en fonction de l’emplacement
du sujet dans le décor.
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez →Zone de mise au point.
2
Sélectionnez une option.
3
Icône Description
Mise au point au centre : mettre au point sur le centre
(lorsque les sujets sont placés au centre de la scène).
Mise au point multiple : mettre au point sur une ou
plusieurs zones parmi les 9 zones possibles.
Mise au point sélection : mettre au point sur la zone
sélectionnée (p. 80).
Mise au point avec suivi : mettre au point avec suivi
(repérage automatique) du sujet (p. 80).
Les options de prise de vue proposées peuvent varier en fonction du
mode de prise de vue choisi.
81
Page 83
Fonction de détection des visages
L’appareil photo s’appuie sur les options de détection des visages pour détecter automatiquement les visages. Lorsque vous effectuez
la mise au point sur un visage, l’appareil photo ajuste automatiquement l’exposition. Utilisez les options Détection des regards ou
Détection des sourires pour prendre des photos en laissant l’appareil détecter les yeux fermés ou les sourires. Vous pouvez également
utiliser l’option Reconnaissance intelligente de visage pour mémoriser les visages et faire porter sur eux la mise au point.
•
Si votre appareil photo détecte un visage, il en effectue le repérage
automatiquement.
•
La détection des visages peut se révéler inefficace lorsque :
- le sujet est éloigné de l’appareil photo (le cadre de mise au point adopte la couleur
orange pour les fonctions Détection des sourires et Détection des regards) ;
- il est trop éclairé ou trop sombre ;
- le sujet ne se trouve pas face à l’appareil photo ;
- le sujet porte des lunettes de soleil ou un masque ;
- l’expression faciale du sujet change d’un extrême à l’autre ;
- le sujet se trouve en contre-jour ou la luminosité change.
•
La détection des visages n’est pas disponible si vous utilisez des effets
de filtre intelligent, des options de réglage des images, la mise au point
sélection, celle avec suivi ou celle manuelle.
•
En fonction des options de prise de vue, celles de détection des
visages peuvent différer.
•
Selon les options de détection des visages choisies, la fonction du
retardateur peut ne pas être disponible.
•
Une fois les options de détection des visages réglées, la zone de mise au
point automatique se définit automatiquement sur Mise au point multiple.
•
D’après l’option de détection des visages choisie, des options de prise
de vue en rafale sont indisponibles.
•
Lorsque vous sélectionnez l’option de reconnaissance intelligente de
visage et prenez en photo des visages reconnus par l’appareil, ceux-ci
sont enregistrés dans la liste des visages.
•
Vous pouvez visionner les visages mémorisés dans leur ordre de priorité
en mode Lecture (p. 99). Même si des visages sont correctement
mémorisés, il est possible qu’ils ne soient pas classés en mode Lecture.
•
Le visage détecté avec l’option de reconnaissance intelligente de visage peut
ne pas apparaître dans la liste de visages ou dans l’album photo intelligent.
Options de prise de vue
Détection des visages
L’appareil photo détecte automatiquement jusqu’à 10 visages sur
un plan.
1
2
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
Sélectionnez →Détection des visages→Normale.
Le visage le plus proche de
l’appareil photo ou du centre
de la prise apparaît dans un
cadre de mise au point tandis
que les autres sont encadrés
en gris.
•
L’appareil détecte plus rapidement les visages si vous vous
rapprochez des sujets.
•
Si vous avez réglé des options de prise de vue en rafale, il se peut
que l’appareil photo n’enregistre pas les visages.
82
Page 84
Fonction de détection des visages
Réalisation d’un auto portrait
Cette option vous permet de vous photographier. L’appareil photo règle
la distance de mise au point pour les plans rapprochés, puis émet un
signal sonore court une fois l’appareil prêt pour la prise de vue.
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez →Détection des visages→
2
Auto portrait.
Appuyez sur [] pour revenir au mode Prise de vue
3
en cours.
Réalisez la photo une fois l’objectif face à vous.
4
Lorsque vous entendez le bref signal sonore, appuyez
5
sur le [Déclencheur].
Lorsque les visages se trouvent au centre,
l’appareil photo émet un bref signal sonore.
Si vous désactivez le Volume dans les paramètres du son, l’appareil photo
n’émet alors aucun signal sonore (p. 150).
Options de prise de vue
Détection des sourires
L’appareil photo déclenche automatiquement l’obturateur lorsqu’il
détecte un sourire.
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez →Détection des visages→
2
Détection des sourires.
Appuyez sur [] pour revenir au mode Prise de
3
vue.
Préparez la prise de vue.
4
•
L’appareil photo déclenche automatiquement l’obturateur
lorsqu’il détecte un sourire.
L’appareil photo peut détecter
plus facilement les sourires
lorsque le sujet sourit
franchement.
83
Page 85
Fonction de détection des visages
Détection des regards
Si l’appareil détecte des yeux fermés, il prend automatiquement
2 photos successives.
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez →Détection des visages→
2
Détection des regards.
Options de prise de vue
Reconnaissance intelligente de visage
L’appareil photo enregistre automatiquement les visages que
vous photographiez souvent. La fonction Reconnaissance
intelligente de visage permet de réaliser la mise au point en
donnant la priorité à ces visages ainsi qu’aux visages favoris.
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez →Détection des visages→
2
Reconnaissance intelligente de visage.
• : visages enregistrés comme visages préférés.
(Pour enregistrer les visages préférés, voir la page 85.)
• :
visages que l’appareil photo a automatiquement enregistrés.
•
L’appareil photo est à même de reconnaître et de mémoriser des
visages par erreur en fonction des conditions d’éclairage, si des
changements notables apparaissent dans la pose ou les traits du
sujet, et si le sujet porte ou non des lunettes.
•
L’appareil photo peut enregistrer automatiquement jusqu’à 12 visages.
Si l’appareil photo reconnaît un nouveau visage alors qu’il dispose déjà
de 12 autres visages en mémoire, il remplace alors celui présentant le
niveau de priorité le plus faible par le nouveau.
84
Page 86
Fonction de détection des visages
Enregistrement de visages préférés
(Mes Visages Préférés)
Vous pouvez enregistrer vos visages préférés afin d’axer la mise
au point et l’exposition sur ces visages.
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez →Modif. RV intelligente →
2
Mes Visages Préférés.
Alignez le visage du sujet sur l’aide à la prise de vue (repère)
3
ovale et appuyez sur le [Déclencheur] pour le mémoriser.
Une fois l’opération terminée, la liste des visages
4
apparaît.
•
Vos visages préférés sont signalés par l’icône qui apparaît
dans la liste des visages.
•
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 8 visages favoris.
•
Le flash ne se déclenche pas lorsque vous mémorisez un visage
préféré.
•
Si vous mémorisez un même visage deux fois, vous pouvez
supprimer l’un des deux clichés de la liste.
Affichage de vos visages favoris
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez →Modif. RV intelligente→
2
Liste visages.
RetourValider
•
Prenez en photo une seule personne à la fois lorsque vous mémorisez
des visages.
•
Pour un résultat optimal, photographiez 5 fois le visage du sujet : prenez
un cliché de face, de gauche, de droite, du dessus et du dessous.
•
Lorsque vous prenez des photos en vous positionnant à gauche, à
droite, au-dessus et au-dessous, demandez au sujet photographié de
ne pas tourner son visage de plus de 30 degrés.
•
Vous pouvez enregistrer un visage, même si vous n’avez pris qu’une
seule photo du visage du sujet.
Options de prise de vue
•
Pour modifier le classement des visages favoris, appuyez sur [ ],
puis sélectionnez Modifier classement (p. 99).
•
Pour supprimer un visage favori, appuyez sur [ ], puis sur
Supprimer Mes Visages Préférés (p. 100).
85
Page 87
Réglage de la luminosité et des couleurs
Découvrez comment régler la luminosité et les couleurs afin d’obtenir une meilleure qualité d’image.
Sélectionnez une valeur pour régler l’exposition.
Réglage manuel de l’exposition (EV)
En fonction de l’intensité de l’éclairage ambiant, les photos
peuvent parfois s’avérer trop claires ou trop sombres. Dans ce
cas, vous pouvez régler la valeur d’exposition pour obtenir de
meilleurs clichés.
3
•
La photo s’éclaircit à mesure que la valeur d’exposition
augmente.
EV : 1
Plus sombre (-) Neutre (0)
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez ou →EV.
2
Plus clair (+)
4
Options de prise de vue
Retour
Valider
Appuyez sur [] pour enregistrer vos paramètres.
•
Une fois la valeur d’exposition modifiée, le réglage s’enregistre
automatiquement. Il peut s’avérer nécessaire de la modifier afin
d’éviter toute sur ou sous-exposition.
•
S’il s’avère difficile de décider d’une exposition adéquate,
sélectionnez l’option BKT AE puis réalisez vos photos. L’appareil
photo prend alors 3 photos consécutives, avec différentes valeurs
d’exposition : normale, sous-exposée et surexposée (p. 91).
•
Vous ne pouvez pas régler l'exposition lorsque vous réalisez une
vidéo en appuyant sur (Enregistrement vidéo) en mode de prise
de vue normale.
86
Page 88
Réglage de la luminosité et des couleurs
Modification de la mesure de l’exposition
Le mode de mesure de l’exposition correspond à la manière dont
l’appareil photo mesure la quantité de lumière. La luminosité et la
clarté des photos varient selon le mode de mesure sélectionné.
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez ou →Mesure de l’exposition.
2
Sélectionnez une option.
3
IcôneDescription
Multiple :
•
L’appareil photo divise le plan en plusieurs zones,
puis mesure l’intensité de lumière de chacune d’elles.
•
Ce mode s’adapte aux photos habituelles.
Sélective :
•
L’appareil photo mesure uniquement l’intensité de la
lumière au centre du cadre.
•
Si le sujet ne se trouve pas au centre de la scène, la
photo peut s’avérer trop claire ou trop sombre.
•
Ce mode s’adapte plus volontiers aux sujets à
contre-jour.
Centrée :
•
L’appareil photo mesure la luminosité moyenne sur
l’ensemble du cadre en mettant l’accent sur le centre.
•
Ce mode s’adapte aux photos dont les sujets se
trouvent au centre de l’image.
Sélection d’une source d’éclairage
(balance des blancs)
La couleur des photos dépend du type et de la qualité de
la source d’éclairage. Pour que vos photos soient réalistes,
sélectionnez un réglage de balance des blancs approprié
aux conditions d’éclairage, par exemple Balance des blancs
automatique, Lumière du jour, Nuageux ou Tungstène.
Nuageux
Options de prise de vue
Balance des blancs
automatique
87
Lumière du jour
Tungstène
Page 89
Réglage de la luminosité et des couleurs
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez ou →Balance des blancs.
2
Sélectionnez une option.
3
IcôneDescription
Balance des blancs automatique : régler
automatiquement la balance des blancs en fonction
des conditions d’éclairage.
Lumière du jour : prendre des photos en extérieur et
par beau temps.
Nuageux : prendre des photos en extérieur par temps
nuageux ou dans un endroit ombragé.
Fluorescent haut : prendre des photos avec un
éclairage fluorescent de type lumière du jour ou un
éclairage fluorescent à trois degrés d’intensité.
Fluorescent bas : prendre des clichés avec un
éclairage fluorescent blanc.
Tungstène : prendre des photos en intérieur avec des
ampoules à incandescence ou des lampes halogène.
Réglage personnalisé : utiliser les réglages de
balance des blancs que vous avez définis (p. 89).
Temp. couleur : régler la température de la couleur
dans la source lumineuse (p. 89).
Personnalisation des options de préréglage de la
balance des blancs
1
2
3
4
5
6
Options de prise de vue
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
Sélectionnez ou →Balance des blancs.
Faites défiler l’affichage jusqu’à l’option voulue.
Appuyez sur [].
Appuyez sur [// / ] pour régler la valeur des
coordonnées photographiques.
Balance des blancs : Lumière du jour
•
G : vert
•
A : ambre
•
M : magenta
•
Retour
Valider
B : bleu
Appuyez sur [] pour enregistrer vos paramètres.
88
Page 90
Réglage de la luminosité et des couleurs
Personnalisation de la balance des blancs
Vous pouvez personnaliser la balance des blancs en prenant
des photos d’une surface blanche, telle qu’une feuille de papier,
dans les conditions d’éclairage auxquelles l’objet doit être exposé
pour la prise de vue. Ceci permet d’adapter les couleurs de votre
photo aux conditions d’éclairage réelles.
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez ou →Balance des blancs.
2
Faites défiler pour atteindre Réglage personnalisé.
3
Orientez l’objectif vers une feuille de papier blanc, puis
Faites pivoter la molette de navigation ou appuyez sur
5
[
/ ] pour la température colorimétrique.
•
Il vous est possible de prendre une photo plus « chaude »
par le biais d’un réglage de température de couleur supérieur
et à l’inverse une photo aux tons plus froids en réglant le
paramètre Température couleur à une valeur inférieure.
Balance des blancs : Temp. couleur
Retour
Appuyez sur [] pour enregistrer vos paramètres.
6
89
Valider
Page 91
Utilisation du mode rafale
Il peut s’avérer difficile de photographier un sujet qui se déplace rapidement ou de capturer des expressions faciales et des gestes naturels.
Il peut également s’avérer compliqué de régler correctement l’exposition et de choisir une source adaptée de lumière. Dans de tels cas de
figure, sélectionnez l’un des modes de prise de vue en rafale.
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le
3
[Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au
point.
Maintenez enfoncé le [Déclencheur].
4
•
Pendant toute la durée de la pression sur le [Déclencheur],
Prise de photos en mode de prise de vue en
rafale à haute vitesse
En mode Prise de vue, tournez le levier de sélection vers
1
le haut ou le bas.
Sélectionnez une option.
2
IcôneDescription
10 ips : prendre 10 photos par seconde de façon
continue. (Vous pouvez prendre jusqu’à 8 photos lors
d’une même rafale.)
5 ips : prendre 5 photos par seconde de façon
continue. (Vous pouvez prendre jusqu’à 8 photos lors
d’une même rafale.)
3 ips : prendre 3 photos par seconde de façon
continue. (Vous pouvez prendre jusqu’à 8 photos lors
d’une même rafale.)
Unique : prenez une simple photo. Unique ne correspond
pas à une option de prise de vue en rafale à haute vitesse.
l’appareil prend des photos en continu.
•
Le flash, le zoom intelligent, les options de détection des visages
et celles de filtre intelligent ne peuvent être utilisés qu’avec l’option
Unique.
•
Il peut s’avérer plus long d’enregistrer les photos en fonction de la
capacité de la carte mémoire et de ses prestations.
•
L’appareil photo affiche toujours les photos prises avant de revenir au
mode Prise de vue en cours.
•
Lorsque vous prenez des photos à un taux de 10 IPS avec une
vitesse d'obturation de 1/30, l'appareil photo réalise les prises de vue
à une cadence de 8 IPS.
Options de prise de vue
90
Page 92
Utilisation du mode rafale
Prise de photos en mode Prévisualisation
prise de vue
En mode Prévisualisation prise de vue, l’appareil photo lance la
prise de vue avant d’arriver en fin de course lors de la pression
sur le déclencheur. Pour ne pas manquer les deux premières
prises importantes, utilisez simplement ce mode, puis choisissez
après la prise de vue la photo ayant obtenu les meilleurs résultats.
En mode Prise de vue, tournez le levier de sélection vers
1
le haut ou le bas.
Sélectionnez Prévisualisation prise de vue.
2
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le
3
[Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au
point.
•
L’appareil photo prend 7 photos de façon continue. Si vous
relâchez le [Déclencheur] trop rapidement, l’appareil photo
prend alors moins de 7 photos.
Appuyez sur [Déclencheur].
4
•
L’appareil photo prend ainsi le dernier cliché et enregistre
toutes les photos prises lors de la pression à mi-course sur le
[Déclencheur].
•
Sans appuyer complètement sur le [Déclencheur], celles
prises lors d’une pression incomplète sur le [Déclencheur] ne
sont alors pas enregistrées.
Options de prise de vue
Prise de photos avec la fonction AEB
La fonction AEB automatique vous permet de prendre plusieurs
photos d’un même sujet avec différents réglages légèrement
modifiés entre chaque prise, tels que l’exposition ou la balance
des blancs.
En mode Prise de vue, tournez le levier de sélection vers
1
le haut ou le bas.
Sélectionnez une option AEB.
2
IcôneDescription
BKT NB : prendre 3 photos avec une balance des
blancs différente.
BKT AE : prendre 3 photos avec des expositions
choisies.
Cadrez le sujet à photographier, puis enfoncez le
3
[Déclencheur] à mi-course pour effectuer la mise au
point.
Appuyez sur [Déclencheur].
4
•
L’appareil photo prend 3 photos de façon continue.
•
Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter que les photos ne
soient floues.
•
Dans certains modes, vous pouvez également régler l’option de
bracketing en appuyant sur [], puis sur Bracketing.
91
Page 93
Utilisation du mode rafale
Choix d’une option AEB
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez →Bracketing.
2
Sélectionnez une option AEB.
3
Tournez la touche de navigation pour régler les options.
4
•
Réglez la couleur de la source de lumière choisie (balance
des blancs) ou indiquez une valeur d’exposition.
Appuyez sur [] pour enregistrer les paramètres.
5
Options de prise de vue
92
Page 94
Utilisation d’effets/Amélioration des images
Effets de filtre intelligent
Appliquez divers effets de filtre à vos photos et vidéos pour créer
des images uniques.
MiniatureVignettage
Effet ultra grand angleEsquisse
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez ou →Filtre intelligent.
2
Sélectionnez un effet.
3
Options de prise de vue
Filtres disponibles dans les modes Programme, Priorité
ouverture, Priorité obturateur et Manuel
IcôneDescription
Normal : aucun effet.
Miniature : appliquer un effet de basculement pour
miniaturiser le sujet.
Vignettage : appliquer des couleurs rétro, un fort contraste
et un effet de dégradé intense caractéristiques des
appareils Lomo.
Peinture à l'encre : appliquez un effet d’aquarelle.
Esquisse : appliquer un effet de dessin au crayon.
Onirique : masquez les imperfections du visage ou
appliquez des effets oniriques.
Effet ultra grand angle : déformer les objets
photographiés de façon rapprochée afin de créer un effet
de grand angle.
Classique : appliquer un effet noir et blanc.
Rétro : appliquer un ton sépia.
Prise de vue zoom : appliquez du flou aux bords d’une
photo pour porter l’attention sur les sujets au centre.
93
appliquez un effet de vieille peinture à l’huile.
appliquez un effet de peinture pour bande dessinée.
Page 95
Utilisation d’effets/Amélioration des images
Filtres disponibles en mode Vidéo
IcôneDescription
Normal : aucun effet.
Effet palette 1 : créer un cliché lumineux avec un fort
contraste et des couleurs vives.
Effet palette 2 : éclaircir la scène et la rendre plus nette.
Effet palette 3 : appliquer une légère tonalité brune.
Effet palette 4 : créer un effet froid et monotone.
Miniature : appliquer un effet de basculement pour
miniaturiser le sujet.
Vignettage : appliquer des couleurs rétro, un fort contraste
et un effet de dégradé intense caractéristiques des
appareils Lomo.
Esquisse : appliquer un effet de dessin au crayon.
Effet ultra grand angle : déformer les objets rapprochés
de l’objectif afin de créer un effet de grand angle.
Classique : appliquer un effet noir et blanc.
Rétro : appliquer un ton sépia.
Options de prise de vue
•
Si vous sélectionnez Miniature lors de l’enregistrement vidéo, la
durée d’enregistrement miniature s’affiche sur l’icône ; cette durée
s’avère plus courte que celle d’enregistrement réel.
•
Si vous sélectionnez Miniature lors de l’enregistrement vidéo, il vous
est impossible d’enregistrer le son ou d’extraire des images fixes
de la vidéo.
•
Si vous sélectionnez Miniature, Vignettage, Esquisse ou
Effet ultra grand angle et procédez à l’enregistrement d’une vidéo,
la vitesse d’enregistrement se règle alors sur et la résolution
d’enregistrement passe à .
•
Si vous sélectionnez Esquisse, Peinture à l'huile, Dessin,
Peinture à l'encre, Filtre croisé ou Prise de vue zoom et
procédez à l’enregistrement d’une vidéo, le format photo passe alors
automatiquement en dessous de .
•
Après avoir réglé les effets de filtre intelligent, il vous impossible de
définir les options du zoom intelligent, de reconnaissance intelligente
de visage, de réglage des images, de prise de vue en rafale, de mise
au point avec suivi et de mise au point sélection.
94
Page 96
Utilisation d’effets/Amélioration des images
Modification du rendu des photos
Vous pouvez modifier la netteté, la saturation et le contraste de
vos photos.
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez →Réglage des images.
2
Sélectionnez une option.
3
•
Contraste
•
Netteté
•
Saturation
Réglage des images : Contraste
RetourValider
Faites pivoter la molette de navigation ou appuyez sur
4
[
/ ] pour régler chaque valeur.
ContrasteDescription
-
Diminuer l’intensité des couleurs et la luminosité.
Augmenter l’intensité des couleurs et la
+
luminosité.
Netteté Description
Adoucir les contours des photos (adapté pour la
-
retouche de photos sur ordinateur).
Rendre les contours des photos plus nets. Cette
+
option augmente aussi le risque d’affichage de
parasites sur les photos.
SaturationDescription
-
Réduire la saturation.
+
Augmenter la saturation.
Appuyez sur [] pour enregistrer les paramètres.
5
•
Sélectionnez 0 si vous ne souhaitez appliquer aucun effet (adapté à
l’impression).
•
Si vous définissez des options de réglage, vous ne pouvez pas
utiliser les options de filtre intelligent et de reconnaissance des
visages.
Options de prise de vue
95
Page 97
Réduction du bruit du zoom
Lorsque vous utilisez le zoom pour enregistrer des vidéos, l’appareil photo peut enregistrer le bruit du zoom dans les vidéos. Pour réduire
le bruit du zoom, utilisez la fonction Son vivant. Si la fonction de zoom audio est activée, vous pouvez utiliser un effet qui augmente ou
diminue le volume en fonction de l'utilisation du zoom, et ce, en liant le son et le taux de zoom pendant l'enregistrement d'une vidéo.
En mode Prise de vue, appuyez sur [].
1
Sélectionnez →Voix.
2
Sélectionnez une option.
3
IcôneDescription
Audio Zoom: Activer la fonction Zoom audio.
Son vivant : Désactiver les fonctions Sound Alive et
Zoom audio.
Normale : pour enregistrer le bruit du mécanisme du
zoom, désactivez la fonction Son vivant.
Muet : les sons ne sont pas enregistrés.
•
Ne couvrez pas le microphone si vous utilisez la fonction Son
vivant.
•
se peut que les sons des enregistrements réalisés avec cette
fonction ne reflètent pas les sons réels.
•
L'environnement peut avoir une incidence sur l'effet de zoom audio.
•
Lorsque le zoom audio est activé, le son est enregistré en
mono.
Options de prise de vue
96
Page 98
Lecture/Retouche
Découvrez comment visionner des photos ou des vidéos, et comment les retoucher. Découvrez
également comment connecter l’appareil photo à un ordinateur, à une imprimante photo ou à un
téléviseur standard, HD ou 3D.
Affichage de photos ou de vidéos en mode
Lecture
……………………………………… 98
Activation du mode Lecture
Affichage des photos
Lecture d’une vidéo
Retouche de photo
Redimensionnement des photos
Rotation d’une photo
Effets de filtre intelligent
Modification du rendu des photos
Création d’une commande d’impression
………………………………… 111
(DPOF)
……………… 98
………………… 104
…………………… 106
…………………………108
……… 108
………………… 108
………………… 109
…… 110
Affichage de fichiers sur un téléviseur
classique, HD ou 3D
………………………113
Transférer les fichiers sur l'ordinateur
Transférer des fichiers sur votre ordinateur
……………………………… 116
(Windows)
Transfert des fichiers sur votre ordinateur
…………………………………… 117
(Mac)
Utilisation des programmes sur un PC
Installer les logiciels
Utilisation d'Intelli-studio
Utiliser CMM (Creative Movie Maker)
…………………… 119
……………… 120
……116
…119
… 124
Impression de photos sur une imprimante
photo PictBridge
……………………………126
Page 99
Affichage de photos ou de vidéos en mode Lecture
Cette section décrit comment visionner des photos et des vidéos et comment manipuler les fichiers.
Activation du mode Lecture
Visionnez des photos ou des vidéos enregistrées dans l’appareil
photo.
Appuyez sur [].
1
•
Le fichier le plus récent que vous avez capturé s’affiche.
•
Si l’appareil photo est éteint, ce dernier s’allume et affiche le
fichier le plus récent.
Faites pivoter la molette de navigation ou appuyez sur
2
[
/ ] pour parcourir les fichiers.
•
Maintenez appuyé [ / ] pour un défilement rapide des
fichiers.
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de retoucher ou de visionner
des photos ou des vidéos prises par un autre appareil photo, si certaines
résolutions ou codecs ne sont pas pris en charge. Utilisez un ordinateur ou
un autre appareil pour les retoucher ou les visionner.
Lecture/Retouche
Informations sur les fichiers photos
London
Histogramme
Informations sur le fichier
Album/Zoom avant
IcôneDescription
Nom du dossier – Nom du fichier
London
98
Affichage de l'emplacement de la prise de vue
Fichier actif/Total des fichiers
Prise de vue effectuée en mode 3D Photo
Photo prise en mode Rafale haute vitesse ou en mode
Prévisualisation prise de vue (voir Affichage des fichiers
sous forme de dossier, p. 100)
Fichier protégé
Commande d’impression définie (DPOF)
Pour afficher les informations relatives au fichier à l’écran, appuyez sur [].
Page 100
Affichage de photos ou de vidéos en mode Lecture
Informations sur les fichiers vidéo
Album
LectureCapture
IcôneDescription
Nom du dossier – Nom du fichier
Durée de la lecture en cours
Durée de la vidéo
Fichier vidéo
Vidéo incluant des images extraites lors de
l’enregistrement
Vidéo créée en mode Réalisation de vidéo créative
Fichier protégé
Image extraite lors de l’enregistrement d’une vidéo
Classement des visages préférés
Il vous est possible de classer vos visages favoris.
1
2
3
4
Lecture/Retouche
En mode Lecture, appuyez sur [].
Sélectionnez →Modification de la liste des visages→Modifier classement.
Sélectionnez un visage dans la liste et appuyez sur [].
Modifier classement
Retour
Valider
Faites pivoter la molette de navigation ou appuyez sur
[
/] pour modifier le classement du visage, puis
appuyez sur [
99
].
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.