Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Ä Haga clic en un tema
Referencia rápida
Contenido
User Manual
WB650/WB660
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Apéndices
Índice
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
Advertencias de seguridad
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos
e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves
lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden
causar daños físicos.
1
Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el flash si está a una proximidad inferior a 1 metro
de las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
demasiado cerca de los ojos del sujeto, pueden producirse
daños temporales o permanentes.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por
t
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las
t
regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de dispositivos
t
conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o
radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se
recalientan.
Evite la interferencia con marcapasos
Mantenga un mínimo de 15 cm (6 pulgadas) entre cámaras
y marcapasos para evitar cualquier interferencia, como lo
recomiendan los fabricantes y el grupo de investigación
independiente, Wireless Technology Research. Si tiene algún
motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo
con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague
inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el
fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener
ayuda.
Información sobre salud y seguridad
Precauciones de seguridad
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden
t
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
t
temperaturas durante un período prolongado. La exposición
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
t
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
t
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
t
u otras áreas.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
t
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y
t
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera
inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
t
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a
t
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos,
t
dado que esto puede crear una conexión entre los terminales +
y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o
permanentes en ella.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
t
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
t
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
t
memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
t
impactos fuertes.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
t
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores
t
dañados.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara,
causar lesiones o anular la garantía.
2
Información sobre salud y seguridad
Proteja la lente de la cámara
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
t
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos.
t
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
Obedezca todas las normas y advertencias de seguridad
Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en ciertas
áreas.
Apague la cámara cerca de equipos médicos.
La cámara puede interferir con equipos médicos en hospitales o
instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas,
advertencias e instrucciones del personal médico.
Apague la cámara cuando se encuentre en un avión
La cámara puede causar interferencias con los equipos del avión.
Obedezca las normas de la aerolínea y apague la cámara cuando
el personal de la aerolínea lo indique.
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos
La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden
interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados
incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos
médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos.
Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para
resolver problemas de interferencias.
Información importante sobre el uso
Permita que sólo personal cualificado repare la cámara
No permita que personal no cualificado repare la cámara ni intente
hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados
por un servicio técnico no cualificado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez
t
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y
t
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
t
cuando no estén en uso.
Utilice las baterías sólo para el fin indicado.
t
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Utilice la cámara en la posición normal
Evite el contacto con la antena interna de la cámara.
3
Organización del manual del usuario
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son
t
marcas registradas de Microsoft Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
t
HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High Definition
t
Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC.
Todos los nombres de marcas y productos que
t
aparecen en este manual son marcas registradas de
sus empresas respectivas.
En caso de que se actualicen las funciones de la
t
cámara, es posible que las especificaciones o el
contenido de este manual se modifiquen sin previo
aviso.
Puede descargar los firmware desde
t
www.samsung.com o www.samsungimaging.com.
Recomendamos utilizar la cámara dentro del país
t
donde la adquirió.
Para obtener información de licencia de fuente abierta,
t
consulte “OpenSourceinfo.pdf” en el CD-ROM que se
suministra.
Funciones básicas11
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas27
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Opciones de disparo43
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
Reproducción y edición66
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV/HDTV.
Apéndices89
Consulte los ajustes, los mensajes de error,
las especificaciones y las sugerencias para el
mantenimiento.
4
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparoIndicación
Auto inteligente
Auto
Programa
Prioridad de apertutra,
Prioridad de obturador,
Manual
DUAL IS
Visión de mapa
Escena
Imagen mov
S
a
p
d
s
v
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador]
[ ]
(representa el botón del obturador)
( )
Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: seleccione
¢
Disparo ¢ Balance blancos (indica que debe
seleccionar Disparo y, luego, Balance blancos)
*
Comentario
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no admita
las funciones de todas las escenas.
Ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
Prioridad de
apertutra, Prioridad
de obturador, Manual,
DUAL IS e Imagen
mov.
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
ACB
AEB
AF
DIS
DPOF
EV
GPS
OIS
WB
5
Control de contraste automático
Valores de exposición automáticos
Enfoque automático
Estabilización de imagen digital
Formato de pedido de impresión digital
Valor de exposición
Sistema de posicionamiento global (GPS)
Estabilización de imagen óptica
Balance de blancos
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
t Pulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la
mitad.
Pulse [tObturador]: pulse el obturador completamente.
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Pulse [Obturador] hasta la
mitad
Pulse [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujetot: el elemento principal de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
Fondot: los objetos que rodean al sujeto.
Composiciónt: la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Composición
Sujeto
Exposición normalSobreexposición
(demasiado brillo)
6
Preguntas comunes
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.
Los ojos del sujeto aparecen
rojos.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
Configure la opción del flash en t
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione t
Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 47-48)
Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 77)
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Las fotografías se ven
borrosas.
Las fotografías se ven
borrosas cuando se toman
por la noche.
Los sujetos se ven oscuros
debido al efecto de
contraluz.
Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con
flash.
Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.t
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 49)t
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al tomarla, sostuvo la cámara de
manera incorrecta.
Utilice el modo td. (pág. 29)
Pulse [tObturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 25)
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede dificultar
la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
Encienda el flash. (pág. 47 - 48)t
Seleccionet
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 49)t
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.t
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las
áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro.
Evite tomar fotografías de frente al sol.t
Seleccionet
Configure la opción del flash en t
Establezca la opción de control de contraste automático (tACB, Auto Contrast Balance). (pág. 59)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 59)t
Establezca la opción de medición t
(pág. 60)
Nocturno en el modo s. (pág. 30)
Luz Fondo en el modo s. (pág. 30)
Relleno. (pág. 48)
Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
7
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
Modots
> Disparo bello, Retrato, Niños f 30
Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
t
47-48
rojos)
f
Detecc rostro
t
54
f
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
Modots
> Nocturno, Amanecer, Fuegos Artificiales
30
f
Opciones de flash
t
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)
t
49
f
47
f
Tomar fotos en movimiento
Modothf 34
Continuo, Capt. movim.
t
62
f
Tomar fotografías de texto, insectos o
flores
Modots
> Primer Plano, Texto f 30
Macro, Macro auto., Enfoque manual (para tomar
t
fotografías en primer plano)
Balance de blancos (para cambiar el tono de color)
t
60
f
50
f
Ajustar la exposición (brillo)
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) t
49
f
EV (para ajustar la exposición)
t
ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay
t
t
t
59
sujetos)
f
Medición
AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena
con diferente exposición)
60
f
59
f
62
f
Aplicar un efecto diferente
Estilos de fotografía (para aplicar tonos)
t
Ajuste de fotografía (para ajustar la saturación, la nitidez t
o el contraste)
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de
la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje ………………………………………………12
Diseño de la cámara………………………………………13
Iconos………………………………………………………15
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria …………16
Cargar la batería y encender la cámara…………………17
Cargar la batería……………………………………………… 17
Encender la cámara ………………………………………… 17
Realización de la configuración inicial …………………18
Selección de opciones……………………………………19
Ajuste de la pantalla y el sonido …………………………21
Cambiar el tipo de pantalla ………………………………… 21
Ajustar el sonido……………………………………………… 21
Fotografías…………………………………………………22
Usar el zoom ………………………………………………… 23
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ………………… 24
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ……25
Desembalaje
Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
CámaraFuente de alimentación /
CD-ROM del Manual del usuario
Cable USB
Manual de inicio rápido
Batería recargableCorrea
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.
Optional accessories
Estuche para la cámaraTarjeta de memoriaCable A / VCargador de la bateríaCable HDMI
Funciones básicas
12
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón de encendido y apagado (POWER)
Selector de modos
(Consulte la siguiente
Botón del obturador
Icono ModoDescripción
S
a
p
sección)
Flash
Luz AF auxiliary /
luz de temporizador
Auto
inteligente
Auto
Programa
Prioridad
de
apertutra,
Prioridad
de
obturador,
Manual
Permite tomar una fotografía con un modo de escena que elije la
cámara cuando lo detecta.
Permite tomar una fotografía rápida y fácilmente con pocos ajustes.
Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de opciones.
Ajusta los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o
Manual
Prioridad de apertutra : Permite tomar una fotografía mediante
el ajuste del valor de apertura (la velocidad del obturador se
establece automáticamente).
Prioridad de obturador : Permite tomar una fotografía mediante
el ajuste de la velocidad del obturador (el valor de apertura se
establece automáticamente).
Manual : Permite tomar una fotografía mediante el ajuste del valor
de apertura y la velocidad del obturador.
Lente
Funciones básicas
Botón GPS
Antena GPS
Cubierta de la cámara
de la batería
Permite insertar una tarjeta
de memoria y una batería.
IconoModoDescripción
DUAL IS
d
Visión de
mapa
Escena
s
Imagen mov
v
Permite tomar una fotografía con las opciones
adecuadas para reducir el movimiento de la cámara.
Con la información de visión de mapa, puede comprobar
los datos de ubicación actuales, y encontrar la ubicación
de disparo de la imagen, grabada con datos de
ubicación.
Permite tomar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica.
Permite grabar un vídeo.
13
Altavoz
Orificio para el
montaje del trípode
Diseño de la cámara
Pantalla
BotónDescripción
m
Navegación
o
Reproducción
Función
Permite acceder a las opciones o a los menús.
En el modo de disparo
Permite cambiar las opciones
D
de la pantalla.
Permite cambiar la opción
M
de macro.
Permite cambiar la opción
F
de flash.
Permite cambiar la opción del
t
temporizador.
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Permite acceder al modo de reproducción.
Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
t
Permite eliminar archivos en el modo de reproducción.
t
Micrófono
(Consulte la siguiente sección)
Durante la configuración
Hacia arriba
Hacia abajo
Hacia la izquierda
Hacia la derecha
Funciones básicas
Botón de zoom
Permite acercar o alejar el zoom en el modo de
t
disparo.
Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía,
t
ver archivos como miniaturas, o ajustar el volumen
en el modo de reproducción.
Permite ajustar el volumen en el modo de
t
Botón de disparo de vídeo
reproducción.
Luz indicadora de estado
Intermitentet: Cuando se guarda una fotografía o un
vídeo, cuando un ordenador o una impresora están
leyendo o cuando está fuera de foco.
Continuat: Indica que la cámara está conectada a un
ordenador o que está enfocada.
Puerto USB y A/V
Admite cable USB y cable A/V
Puerto HDMI
Admite cable HDMI
14
Iconos
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya confi gurado.
A
B
C
A. Información
Icono
Descripción
Modo de disparo seleccionado
Indica el estado del sujeto en
movimiento
Opciones y estado de GPS
Porcentaje de zoom
Cantidad de fotografías
disponible
Tiempo de grabación disponible
Memoria interna
Tarjeta de memoria insertada
t
t
t
Velor de apertura
Velocidad del obturador
Nota de voz
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Fecha y hora actuales
Histograma (p. 21)
Líneas de cuadrícula
Funciones básicas
: batería completamente
cargada
: batería
parcialmente cargada
: es necesario cargar la
batería
15
B. Iconos de la derecha
Icono Descripción
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Calidad de imagen
Velocidad de fotogramas
Opción de medición
Flash
Temporizador
Distancia de enfoque
Detección de rostros
C. Iconos de la izquierda
Icono Descripción
Valor de exposición
Balance de blancos
Tono rostro
Retoque rostro
Velocidad de ISO
Estilo de fotografía
Ajuste de imagen
(nitidez, contraste, saturación)
Filtro inteligente
Voz silenciada
Tipo de ráfaga
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara
y, luego, retírela de la
ranura.
Quite el seguro para
poder retirar la batería.
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia abajo.
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
abajo.
Funciones básicas
Seguro de
la batería
Batería
La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de
almacenamiento temporal cuando la tarjeta de memoria no está
insertada.
16
Cargar la batería y encender la cámara
Cargar la batería
Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Conecte el cable
USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la
luz indicadora en la cámara.
Luz indicadora
Roja:tSe está cargando
Verde: tCompletamente cargada
Funciones básicas
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la t
cámara por primera vez. (pág. 18)
Encender la cámara en el modo de reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.
Mantenga pulsado [P] para silenciar los sonidos de la cámara.
17
Realización de la configuración inicial
La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara.
Pulse [
1
POWER].
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende t
la cámara por primera vez.
Pulse [2t
[
] para seleccionar Language y pulse [t] o
o
].
Pulse [3D
[
o
Pulse [
4
[
t
Pulse [
5
pulse [
Language
Date & Time
Time Zone
BackSet
English
穢剳檺
Français
Deutsch
Español
Italiano
] o [M] para seleccionar un lenguaje y pulse
].
D
] o [M] para seleccionar Time Zone y pulse
] o [o].
F
] o [t] para seleccionar una zona horaria y
o
].
Para establecer el horario de verano, pulse [t
D
].
Funciones básicas
BackDST
Pulse [6D
pulse [
Pulse [
7
Pulse [8D
] o [M] para seleccionar Date & Time y
t
] o [o].
F
] o [t] para seleccionar un elemento.
Language
Date & Time
Time Zone
yyyy mm dd
2010
Back
: English
: 10/01/01
/01/01 10:00 Off
Set
] o [M] para configurar la fecha y la hora o
seleccione un formato de fecha, y pulse [
18
o
].
Selección de opciones
Para seleccionar las opciones, pulse [m] y utilice los botones de navegación ([D], [M], [F], [t]).
Para acceder a las opciones de disparo, también puede pulsar [f], pero
algunas opciones no estarán disponibles.
En el modo de disparo, pulse [1m
Utilice los botones de navegación para desplazarse
2
].
hacia una opción o hacia un menú.
Pulse [t
D
abajo; pulse [F] o [t] para desplazarse hacia la izquierda o
hacia la derecha.
Pulse [3o
] o [M] para desplazarse hacia arriba o hacia
] para confirmar la opción o el menú
resaltados.
Regresar al menú anterior
Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior.
Funciones básicas
Pulse [Obturador] para regresar al modo de disparo.
19
Selección de opciones
Ejemplo: Seleccionar una opción de balance
de blancos en el modo P
Gire el selector de modos hasta 1p
Pulse [2m
Pulse [3D
luego pulse [
].
Disparo
Imagen mov
Geoetiquetado
Sonido
Pantalla
Salir
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Detecc rostro
Edición de FR inteligente
Cambiar
] o [M] para desplazarse hasta Disparo y
t
] o [o].
.
Funciones básicas
Pulse [4D
] o [M] para desplazarse hasta Balance
blancos y luego pulse [
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Detecc rostro
Edición de FR inteligente
Salir
Pulse [5F
] o [t] para desplazarse hasta una opción de
balance de blancos.
Luz día
Atrás
Pulse [6o
].
20
Atrás
Mover
t
] o [o].
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar los ajustes básicos de la pantalla y el sonido según sus preferencias.
Cambiar el tipo de pantalla
Seleccione un estilo de pantalla para el modo de disparo o de
reproducción.
Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de
pantalla.
ModoDescripción
Mostrar toda la información sobre disparo.
t
Ocultar la información sobre disparo, excepto el
Disparo
Reproducción
t
número de fotografías disponibles.
t Aparecen las líneas de cuadrícula y el histograma.
Mostrar toda la información sobre la fotografía
t
actual.
Ocultar la información sobre el archivo actual.
t
Visualizar la información sobre el archivo actual,
t
excepto los ajustes de disparo y el histograma.
Acerca del histograma
Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida
la luz en la fotografía. Si el histograma posee un pico alto en la
parte izquierda, las fotografías están oscuras. Un pico en la parte
derecha del gráfico significa que las fotografías están brillantes. La
altura de los picos está relacionada con la información del color.
Cuanta mayor cantidad de un color particular haya, más alto será
el pico.
SubexposiciónExposición correcta Sobreexposición
Ajustar el sonido
Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
cuando la utiliza.
En el modo de disparo o de reproducción, pulse [1m
Seleccione
2
OpciónDescripción
Desactivado
1/2/3
Pulse [3m
].
Sonido ¤ Sonido ¤ una opción.
La cámara no emite ningún sonido.
La cámara emite sonidos.
] para regresar al modo anterior.
Funciones básicas
21
Fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto inteligente.
Gire el selector de modos hasta 1S
Alinee el sujeto en el marco.
2
.
Funciones básicas
Pulse [3Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, signifi ca que el sujeto está t
enfocado.
Pulse [4Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 25 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
22
Fotografías
Usar el zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
La cámara posee un zoom óptico de 15X y un zoom digital de
5X. Si usa ambos, puede acercarse hasta 75 veces.
Gire [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para alejarse.
AlejamientoAcercamiento
El porcentaje de zoom disponible para los vídeos puede diferir.
Porcentaje de zoom
Funciones básicas
Zoom digital
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Rango óptico
Indicador del zoom
Rango digital
El zoom digital no está disponible al usar los modos tS,d,s
(en algunas escenas) ( , , , , , , ) y v, ni cuando se
usa con la función Detecc rostro.
Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar t
más tiempo.
El sonido de zoom se puede grabar si utiliza el zoom mientras graba t
un vídeo.
23
Fotografías
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
de disparo.
Antes de la correcciónDespués de la corrección
En el modo de disparo, pulse [1m
Seleccione
2
Opción Descripción
Disparo ¤ OIS ¤ una opción.
Desactivado: permite desactivar la función OIS.
Activado: permite activar la función OIS.
].
Funciones básicas
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando:
t
mueva la cámara para seguir un sujeto en movimiento
use el zoom digital
haya mucho movimiento de la cámara
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, al seleccionar
Nocturno en el modo s)
la carga de batería sea baja
realiza una toma en primer plano
-
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
t
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En ese
t
caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para utilizar la
función OIS correctamente.
24
Fotografías
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. El enfoque y la exposición se
ajustan automáticamente.
Se ajustan el valor de apertura y
la velocidad del obturador.
Cuadro de enfoque
Pulse [tObturador] para tomar la
fotografía si se visualiza en color
verde.
Cambie el cuadro y pulse [tObturador]
hasta la mitad nuevamente si se
visualiza en color rojo.
Reduzca el movimiento de la cámara
Cuandose se visualiza
Funciones básicas
Configure la opción Estabilización de imagen
t
óptica para reducir el movimiento de la cámara
de forma óptica. (pág. 24)
Seleccione el modo
t
movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (pág. 29)
Movimiento de la cámara
25
d
para reducir el
Cuando tome fotografías en la
oscuridad, evite configurar la
opción de flash en Sinc. lenta
o Desactivado. La apertura
permanece abierta por más
tiempo. Es posible que resulte
difícil mantener quieta la cámara.
Use un trípode o configure la
t
opción de flash en Relleno.
(pág. 48)
Establezca las opciones de
t
velocidad de ISO. (pág. 49)
Fotografías
Evite que los sujetos queden fuera del foco
Puede resultar difícil enfocar el sujeto cuando:
Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo-
(cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo).
La fuente de luz detrás del sujeto es muy brillante.
-
El objeto es brillante.
-
El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
-
El sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
-
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el
sujeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para tomar la fotografía.
When you take photos in low light
Cuando toma fotografías con poca luz
t
t
Encienda el flash.
(pág. 47 - 48)
Cuando los sujetos se mueven rápidamente
t
Use la función
Continuo o Capt. movim.
(pág. 62)
Funciones básicas
26
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de
voz.
Uso del modo Auto inteligente .....................28
Uso del modo Dual IS ................................... 29
Uso del modo Escena................................... 30
Grabación de notas de voz........................... 42
Grabar una nota de voz .....................................42
Añadir una nota de voz a una fotografía.............42
Uso del modo Auto inteligente
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados según el tipo de escena que se haya detectado. Esto resulta útil
cuando uno no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
Gire el selector de modos hasta 1S
Alinee el sujeto en el marco.
2
La cámara selecciona una escena automáticamente.
t
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes.
Aparece cuando se toman fotografías de fondos brillantes.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de noche.
Disponible únicamente cuando el flash está desactivado.
Aparece cuando se realizan retratos de noche.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con luz
de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de
objetos.
.
Icono Descripción
Aparece cuando toman fotografías en primer plano de
textos.
Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol.
Aparece cuando se toman fotografías de cielos despejados.
Aparece cuando se toman fotografías de zonas arboladas.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de
sujetos coloridos.
Aparece cuando se realizan retratos en primer plano de
personas.
Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables
durante un momento.
Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en
movimiento activo.
Aparece cuando se toman fotografías de fuegos artificiales.
Está disponible únicamente cuando utiliza un trípode.
Pulse [3Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [4Obturador] para tomar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, tS no
cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
t
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
t
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Incluso si usa un trípode, es posible que no se detecte el modo
t
según el movimiento del sujeto.
Funciones ampliadas
28
Uso del modo Dual IS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen óptica
y digital.
Antes de la correcciónDespués de la corrección
Gire el selector de modos hasta 1d
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
mitad para enfocar.
Pulse [
3
Obturador] para tomar la fotografía.
El zoom digital no funciona en este modo.
t
La fotografía se corregirá de forma óptica sólo cuando se haya
t
tomado con una fuente de luz más brillante que la luz fluorescente.
Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía
t
resulte borrosa.
Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el
t
movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 24)
Obturador] hasta la
.
Funciones ampliadas
29
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.