Questo manuale dell'utente contiene
istruzioni dettagliate per l'uso della
fotocamera. Leggete attentamente questo
manuale.
Ä Fate clic su un argomento
Riferimento rapido
Contenuto
User Manual
WB600/WB610
Funzioni di base
Funzioni estese
Opzioni di fotografia
Riproduzione/Modifica
Appendici
Indice
Page 2
Informazioni sulla salute e la sicurezza
Attenetevi sempre alle seguenti precauzioni e consigli per l'uso per evitare situazioni pericolose e garantire il perfetto funzionamento della
fotocamera.
Avvertenza: indica situazioni che potrebbero causare
lesioni a voi o ad altri
Attenzione: situazioni che potrebbero causare danni alla
vostra fotocamera o ad altri apparecchi
Nota: indica note, suggerimenti per l'uso o informazioni
aggiuntive
Avvertenze di sicurezza
Non utilizzate la fotocamera vicino a gas e liquidi
infiammabili o esplosivi
Non utilizzate la fotocamera vicino a carburanti, combustibili
o prodotti infiammabili. Non lasciate o non trasportate liquidi
infiammabili, gas o esplosivi nello stesso scomparto in cui si trova
la fotocamera, o gli accessori relativi.
Tenete la fotocamera lontano da bambini e piccoli animali
Tenete la fotocamera e tutti gli accessori fuori dalla portata dei
bambini piccoli e degli animali. Se ingoiate, le piccole parti
possono provocare soffocamento o gravi lesioni. Anche le parti e
gli accessori mobili possono presentare pericoli fisici.
Evitate di non danneggiare la vista dei soggetti fotografati
Non utilizzate il flash in prossimità di persone o animali (meno di
1 m). L'uso del flash vicino agli occhi del soggetto può provocare
danni temporanei o permanenti.
Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i
caricabatterie
Utilizzate solo batterie e caricabatterie approvati da Samsung. t
Batterie e caricabatterie incompatibili possono provocare ferite
o danni gravi alla fotocamera.
Non smaltite mai le batterie gettandole nel fuoco. Smaltite le t
batterie usate in conformità con le normative locali vigenti.
Non posizionate mai le batterie o le fotocamere sopra o t
all'interno di dispositivi di riscaldamento come microonde, forni
o radiatori. Le batterie surriscaldate rischiano di esplodere.
Evitate interferenza con pacemaker
Mantenete un minimo di 15 cm tra la fotocamera e pacemaker
per evitare interferenza potenziale, come raccomandato dai
produttori e dal gruppo di ricerca indipendente, Wireless
Technology Research. Se avete motivo per sospettare che la
fotocamera interferisce con un pacemaker o altro dispositivo
medico, spegnere subito la fotocamera e contattare il produttore
del pacemaker o dispositivo medico.
1
Page 3
Informazioni sulla salute e la sicurezza
Precauzioni di sicurezza
Maneggiate e conservate con cura la fotocamera
Evitate che sulla fotocamera vengano versati liquidi poiché ciò può t
provocare danni gravi. Non maneggiate la fotocamera con le mani
bagnate. Eventuali danni provocati dall'acqua alla fotocamera possono
invalidare la garanzia del produttore.
Non esponete la fotocamera alla luce diretta del sole o ad alta temperatura t
per lunghi periodi di tempo. La prolungata esposizione alla luce del sole o a
temperature estreme può provocare danni permanenti ai componenti interni
della fotocamera.
Non utilizzate né riponete la fotocamera in ambienti polverosi, sporchi, umidi o t
poco ventilati per impedire danni alle parti mobili e ai componenti interni.
Rimuovete le batterie dalla fotocamera se viene riposta per lunghi periodi t
di tempo. Le batterie inserite potrebbero perdere o corrodere il prodotto
provocando gravi danni alla fotocamera.
Proteggete la fotocamera da sabbia e sporcizia quando la utilizzate in t
spiaggia o in ambienti simili.
Proteggete fotocamera e monitor da impatti, maneggiamenti bruschi e t
vibrazioni eccessive per evitare danni gravi.
Prestate particolare attenzione quando collegate cavi o adattatori e inserite t
batterie e schede di memoria. Se si forzano i connettori, si collegano i cavi
erroneamente o si inseriscono le batterie e le schede di memoria in modo
non corretto è possibile danneggiare porte, connettori e accessori.
Non inserite oggetti estranei negli scomparti, slot o punti di accesso della t
fotocamera. I danni derivati dall'uso improprio potrebbero non essere
coperti dalla garanzia.
2
Proteggete batterie, caricabatterie e schede di memoria
dai danni
Non esponete batterie o schede di memoria a temperature t
eccessivamente alte o basse (meno di 0º C o più di 40º C).
Le temperature estreme possono ridurre la capacità di ricarica delle
batterie e provocare malfunzionamento delle schede di memoria.
Non mettete a contatto le batterie con oggetti metallici, poiché t
potrebbe crearsi una connessione tra i terminali + e - della
batteria e provocare danni temporanei o permanenti alle batterie.
Impedite il contatto delle schede di memoria con liquidi, sporcizia t
o sostanze estranee. Pulite la scheda di memoria, se sporca, con
un panno morbido prima di inserirla nella fotocamera.
Evitate che liquidi, sporco o sostanze estranee entrino in contatto t
con la fessura della scheda di memoria. In caso contrario si
rischia di danneggiare la fotocamera.
Spegnete la fotocamera quando inserite o rimuovete la scheda t
di memoria.
Non piegate, non fate cadere né sottoponete le schede di t
memoria a impatti o pressioni.
Non utilizzate schede di memoria formattate da altre fotocamere o t
computer. Riformattate la scheda di memoria con la fotocamera.
Non usate mai un caricabatteria, una batteria o una scheda di t
memoria danneggiata.
Usate solo gli accessori approvati da Samsung
L'uso di accessori incompatibili può danneggiare la fotocamera,
provocare lesioni o invalidare la garanzia.
Page 4
Informazioni sulla salute e la sicurezza
Proteggete l'obiettivo della fotocamera
Non esponete l'obiettivo alla luce solare diretta, in quanto il sensore t
di immagini potrebbe scolorire o non funzionare correttamente.
Proteggete l'obiettivo da graffi e impronte. Pulite l'obiettivo con un t
panno soffice, pulito che non si sfilacci.
Importanti informazioni di utilizzo
Fate eseguire operazioni di manutenzione sulla
fotocamera solo da personale qualificato
Non consentite che personale non qualificato effettui
manutenzione sulla fotocamera né tentate di eseguire operazioni
di manutenzione personalmente. Eventuali danni risultanti da una
manutenzione non qualificata non sono coperti dalla garanzia.
Assicurate la massima durata di batteria e caricabatteria
Il sovraccarico delle batterie può diminuire la loro durata. t
Al termine della carica, scollegate il cavo dalla fotocamera.
Nel tempo, le batterie inutilizzate si scaricano e devono essere t
ricaricate prima dell'uso.
Quando il caricabatterie non è in uso, scollegatelo dalla fonte di t
alimentazione.
Usate le batterie solo per lo scopo previsto.t
Prestate attenzione quando utilizzate la fotocamera in ambienti
umidi
Se spostate la fotocamera da un ambiente freddo a uno caldo e umido,
può formarsi condensa sui delicati circuiti elettronici e sulla scheda di
memoria. In questa situazione, attendete almeno 1 ora per consentire
l'evaporazione di tutta l'umidità prima di utilizzare la fotocamera.
Verificate il corretto funzionamento della fotocamera prima dell'uso
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per perdita di file o
danni risultanti da malfunzionamento o uso improprio della fotocamera.
3
Page 5
Organizzazione del manuale dell'utente
Informazioni sul copyright
Microsoft Windows e il logo di Windows sono marchi t
registrati di Microsoft Corporation.
Mac è un marchio registrato di Apple Corporation.t
HDMI, il logo HDMI logo e la dicitura “High Definition t
Multimedia Interface” sono marchi o marchi registrati di
HDMI Licensing LLC.
Tutti i nomi di prodotti e marchi indicati nel presente t
manuale sono marchi di proprietà delle rispettive
società.
Le specifiche tecniche della fotocamera o il contenuto t
di questo manuale possono cambiare senza preavviso
a seguito di aggiornamento delle funzioni della
fotocamera.
Si consiglia di utilizzare la fotocamera nel paese in cui è t
stata acquistata.
Per le informazioni sulla licenza Open Source, fare t
riferimento al file “OpenSourceinfo.pdf” nel CD-ROM
fornito.
Funzioni di base11
Apprendete il layout della fotocamera, icone e funzioni
di base per lo scatto di fotografie.
Funzioni estese27
Imparare a fotografare selezionando una modalità e a
4egistrare un video o un memo voce.
Opzioni di fotografia39
Apprendete le opzioni che potete definire nella modalità
di scatto.
Riproduzione/Modifica62
Apprendete come riprodurre foto, video o memo voce
e modificare foto o video. Apprendete inoltre come
collegare la fotocamera al computer, alla stampante
fotografica o al televisore o all'HDTV.
Appendici85
Illustrano impostazioni, messaggi di errore, specifiche e
suggerimenti di manutenzione.
4
Page 6
Indicazioni utilizzate nel manuale
Modalità di scattoIndicazione
Smart Auto
Auto
Programm.
Priorità apertura,
Priorità otturatore,
Manuale
DUAL IS
Qualità pelle
Scena
Filmato
S
a
p
d
s
v
Icone utilizzate nel manuale
Icona Funzione
Informazioni aggiuntive
Avvertenze e precauzioni di sicurezza
Tasti fotocamera; ad esempio: [Otturatore]
[ ]
(rappresenta il tasto di scatto)
( )
Numero pagina delle informazioni correlate
Indica l'ordine con cui selezionare opzioni o menu per
eseguire un passo; ad esempio: Selezionate Scatto ¢
¢
Bilanc.bianco (indica la selezione di Scatto, quindi di
Bilanc.bianco)
*
Annotazione
Icone modalità scatto
Queste icone indicano che una funzione è disponibile nelle
modalità corrispondenti. La modalità s potrebbe non
supportare funzioni per tutte le scene.
ad esempio)
Disponibile nelle
modalità Programm.,
Priorità apertura,
Priorità otturatore,
Manuale, Dual IS e
Filmato
Abbreviazioni utilizzate nel manuale
Abbreviazione Definizione
ACB
AEB
AF
DIS
DPOF
EV
OIS
WB
5
Bilanciamento contrasto automatico
Bracketing esposizione automatica
Messa a fuoco automatica
Stabilizzazione digitale dell'immagine
Formato ordine di stampa digitale
Valore esposizione
Stabilizzazione ottica delle immagini
Bilanciamento del bianco
Page 7
Espressioni utilizzate nel manuale
Pressione del tasto di scatto
tPremete parzialmente [Otturatore]: premete parzialmente il
tasto di scatto
Premete [tOtturatore]: premete completamente il tasto di scatto
Soggettot: il soggetto principale di una scena, ad esempio una
persona, un animale o una natura morta
Sfondot: gli oggetti attorno al soggetto
Composizionet: la combinazione di soggetto e sfondo
Sfondo
Composizione
Soggetto
Esposizione (Luminosità)
La quantità di luce che entra nella fotocamera determina
l'esposizione. Potete cambiare l'esposizione con il tempo di posa,
il diaframma e la velocità ISO. Modificando l'esposizione, le foto
risulteranno più chiare o più scure.
Esposizione normaleSovraesposizione
(eccessiva luminosità)
6
Page 8
Domande comuni
Potete consultare risposte a domande comuni. È possibile risolvere i problemi impostando le opzioni di scatto.
Gli occhi del soggetto
sono rossi.
Le foto presentano
macchie di polvere.
Le foto sono sfocate.
Le foto sono sfocate se
si fotografa di notte.
I soggetti escono troppo
scuri a causa della
retroilluminazione.
Ciò è causato dal riflesso del flash della fotocamera.
Impostare l'opzione flash su t
Se avete già scattato la foto, selezionate t
Le particelle di polvere presenti nell'aria possono essere catturate nelle foto quando si usa il flash.
Disattivate il flash o evitate di scattare foto in luoghi polverosi.t
Impostare le opzioni di velocità ISO. (p. 45)t
Ciò potrebbe accadere quando si scattano foto in condizioni poco illuminate o se la fotocamera è
tenuta in modo incorretto.
Utilizzate la modalità td. (p. 29)
Premete parzialmente t[Otturatore] per verificare che il soggetto sia a fuoco. (p. 25)
Poiché la fotocamera tenta di far entrare una maggiore quantità di luce, il tempo di posa aumenta. In
questa situazione può risultare difficile tenere ferma la fotocamera e provocare, quindi, oscillazioni.
Attivate il flash (p. 43-44)t
Selezionatet
Impostare le opzioni di velocità ISO. (p. 45)t
Utilizzare un cavalletto per evitare vibrazioni alla fotocamera.t
Quando la luce è dietro il soggetto o quando c'è molto contrasto tra la luce e le aree scure, il
soggetto potrebbe uscire ombrato.
Evitare di scattare foto di fronte al sole.t
Selezionatet
Impostare l'opzione flash su t
Impostare l'opzione di bilanciamento del contrasto automatico (tACB). (p. 55)
Regolare l'esposizione. (p. 55)t
Impostare l'opzione di misurazione su t
cornice. (p. 56)
Notte nella modalità s. (p. 31)
Controluce nella modalità s. (p. 31)
Occhirossi o Occhirossi. (p. 43-44)
Occhirossi nel menu di modifica. (p. 73)
Riemp.to. (p. 44)
Spot se un soggetto luminoso è al centro della
7
Page 9
Riferimento rapido
Fotografare le persone
Modalitàt
s
Qualità pelle t
Occhi r., Occhirossi (per evitare o correggere l'effetto t
occhi rossi)
Rilev. volto t
> Ritratto, Bambini f 31
30
f
43-44
f
50
f
Fotografare di notte o in condizioni
di oscurità
Modalitàt
s
> Notte, Alba, Fuochi Art. f 31
Opzioni Flash t
Velocità ISO (per regolare la sensibilità alla luce) t
43
f
Fotografare soggetti in movimento
Modalitàt
hf 34
Continua, Ultravel t
58
f
Fotografare testi, insetti o fiori
Modalitàt
s
Macro, Automacr, Fuoco manuale (per scattare foto di t
primi piani)
Bilanciamento del bianco (per cambiare la tonalità del t
colore)
> Primo Piano, Testo f 31
46
f
56
f
Regolazione dell'esposizione
(luminosità)
Velocità ISO (per regolare la sensibilità alla luce) t
EV (per regolare l'esposizione) t
ACB (per compensare i soggetti su sfondi luminosi) t
55
f
Misurazionet
AEB (per scattare tre foto della stessa scena con t
Apprendete il layout della fotocamera, icone e funzioni di base
per lo scatto di fotografie.
Apertura dell'imballaggio ………………………………… 12
Accessori opzionali
Layout fotocamera ……………………………………… 13
Icone ………………………………………………………… 15
Accensione e spegnimento della fotocamera ……… 16
Come caricare la batteria e accendere la fotocamera 17
Come caricare la batteria …………………………………… 17
Come accendere la fotocamera …………………………… 17
Come eseguire l’installazione iniziale ………………… 18
Selezione delle opzioni …………………………………… 19
Impostazione di display e suono ……………………… 21
Cambio del tipo di display ……………………………… 21
Impostazione del suono …………………………………… 21
Fotografare ………………………………………………… 22
Zoom ………………………………………………………… 23
Riduzione delle oscillazioni della fotocamera (OIS) ……… 24
Suggerimenti per ottenere una foto più chiara ……… 25
………………………………………… 12
Page 13
Apertura dell'imballaggio
Assicuratevi che nella confezione siano presenti i seguenti elementi.
FotocameraAdattatore AC/
cavo USB
Manuale dell’utente CD-ROMGuida rapida
Batteria ricaricabileCinturino
Le immagini possono variare dai prodotti reali.
Accessori opzionali
Custodia fotocameraScheda di memoriaCavo A/VCaricatore della batteriaCavo HDMI
Funzioni di base
12
Page 14
Layout fotocamera
Prima di iniziare, imparate a conoscere le parti e le relative funzioni della fotocamera.
Ghiera di selezione
(per ulteriori dettagli,
leggete sotto)
Pulsante otturatore
Flash
Luce AF/spia timer
IconaModalitàDescrizione
Smart Auto
S
Auto
a
Programm.
p
Priorità apertura,
Priorità otturatore
Manuale
Scattare una foto lasciando che la fotocamera scelga la
modalità di scena necessaria
Scattare una foto in modo veloce e facile con impostazioni minime
Scattare una foto impostando le impostazione
Impostazione delle modalità Priorità apertura, Priorità
otturatore, Manuale
Priorità apertura : Scattare una foto impostando il
tempo di posa (la velocità otturatore viene impostata
automaticamente).
Priorità otturatore : Scattare una foto impostando la
velocità otturatore (il tempo di posa viene impostato
automaticamente).
Manuale : Scattare una foto impostando il tempo di
posa e la velocità otturatore
Tasto di accensione (POWER)
Obiettivo
Funzioni di base
Coperchio della batteria
Inserite la scheda di memoria e
IconaModalitàDescrizione
d
s
v
la batteria
DUAL IS
Qualità pelle
Scena
Filmato
Scattare una foto con le opzioni idonee per ridurre la
vibrazione della fotocamera
Scattare la foto di una persona utilizzando le opzioni
atte a nascondere le imperfezioni facciali
Scattare una foto con le opzioni preimpostate per
una scena specifica
Registrazione di un video
13
Altoparlante
Attacco del cavalletto
Page 15
Layout fotocamera
Schermo
PainikeKuvaus
m
Spostamento
o
Riproduzione
Funzione
Consente di accedere a opzioni o menu.
D
M
F
t
Conferma l’opzione o il menu evidenziato.
Consente di attivare la modalità di riproduzione.
Consente di accedere alle opzioni nella modalità di scatto.
t
Elimina i file nella modalità di riproduzione.
t
Microfono
(per ulteriori dettagli,
leggete sotto)
Nella modalità di scatto Durante l'impostazione
Cambia l'opzione display Sposta in alto
Cambia l'opzione macro Sposta in basso
Cambia l'opzione flashSposta a sinistra
Cambia l'opzione timerSposta a destra
Funzioni di base
Tasto Zoom
Aumenta o diminuisce lo zoom nella modalità di scatto.
t
Aumenta lo zoom su una parte della foto o consente
t
di visualizzare i file come miniature nella modalità di
riproduzione.
Regola il volume nella modalità di riproduzione.
t
Tasto di ripresa video
Spia di stato
Lampeggiante : tQuando salvate una foto o video, effettuate la lettura
da un computer o stampante oppure l’immagine non è a fuoco.
Fissa :t Durante la connessione ad un computer o in messa a fuoco.
Porta USB e A/V
Accetta il cavo USB o il cavo A/V
Porta HDMI
Accetta il cavo HDMI
14
Page 16
Icone
Le icone visualizzate cambiano in base alla modalità selezionata o alle opzioni impostate.
A. Informazioni
A
IconaDescrizione
B
C
Modalità di scatto selezionata
Indica lo stato del soggetto in
movimento
Rapporto zoom
Numero di foto disponibili
Tempo di registrazione
rimanente
Memoria interna
Scheda di memoria inserita
t : Carica completa
t
: Caricamento parziale
t: Caricamento
necessario
Valore tempo di posa
Velocità otturatore
Memo voce
Cornice di messa a fuoco
automatica
Oscillazione fotocamera
Data e ora correnti
Istogramma (p. 21)
Linee griglia
Funzioni di base
15
B. Icone a destra
Icona Descrizione
Risoluzione foto
Risoluzione video
Qualità foto
Qualità ripresa
Opzione di misurazione
Opzione flash
Opzione timer
Distanza di messa a fuoco
Rilevamento volto
C. Icone a sinistra
Icona Descrizione
Valore esposizione
Bilanciamento del bianco
Tono volto
Ritocco volto
Velocità ISO
Selettore stile
Spingete la scheda con
delicatezza in modo da
liberarla dalla fotocamera,
quindi estraetela dallo slot.
Spingete il blocco verso
l'alto per liberare la batteria.
Come caricare la batteria e accendere la fotocamera
Rimozione della batteria e della scheda di memoria
Scheda di memoria
Inserire una scheda di memoria
con i contatti dorati rivolti verso
Inserire la batteria con il logo
Samsung rivolto verso il basso.
il basso.
Funzioni di base
Blocco
batteriak
Batteria
La memoria interna può essere usata come dispositivo di memoria temporaneo quando la scheda di memoria non è inserita.
16
Page 18
Akun lataaminen ja kameran käynnistäminen
Come caricare la batteria
Assicurarsi di aver ricaricato la batteria prima di utilizzare la
fotocamera. Collegate il cavo USB con l'adattatore AC e
poi collegare l'estremità del cavo con la spia luminosa nella
fotocamera.
Spia indicatrice
Rossot: Carica
Verd et: Carica completa
Funzioni di base
Come accendere la fotocamera
Premete [POWER] per accendere o spegnere la fotocamera.
La schermata di installazione iniziale compare alla prima t
accensione della fotocamera. (p. 18)
Accensione della fotocamera in modalità di Riproduzione
Premete [P]. La fotocamera si accende immediatamente nella
modalità di riproduzione.
Premete il tasto [P] per disattivare l’audio della fotocamera.
17
Page 19
Come eseguire l’installazione iniziale
La schermata di installazione iniziale consente di configurare le impostazioni di base della fotocamera.
Premete [1POWER].
La schermata di installazione iniziale compare alla prima t
accensione della fotocamera.
Premete [2t] per selezionare Language e premete [t] o
[o].
BackSet
Premete [3D
premete [o].
Premete [4D
premete [
Premete [
5
premete [
Per impostare l'ora legale, premere [t
Language
Date & Time
Time Zone
English
穢剳檺
Français
Deutsch
Español
Italiano
] o [M] per selezionare una lingua e
] o [M] per selezionare Time Zone e
t
] o [o].
F
] o [t] per selezionare un fuso orario e
o
].
D
].
BackDST
Premete [6D
] o [M] per selezionare Date & Time e
premete [t] o [o].
Premete [7F
Premete [8D
] o [t] per selezionare un elemento.
Language
Date & Time
Time Zone
yyyy mm dd
2010
Back
: English
: 10/01/01
/01/01 10:00 Off
Set
] o [M] per impostare la data e l’orario o
un formato data e premete [
o
].
Funzioni di base
18
Page 20
Selezione delle opzioni
Potete selezionare le opzioni premendo [m] e utilizzando i tasti di spostamento ([D], [M], [F], [t]).
Potete inoltre accedere alle opzioni di scatto premendo [f], ma alcune
opzioni non sono disponibili.
Nella modalità di scatto, premete1 [
Utilizzate i tasti di spostamento per scorrere in un menu
2
m
].
o un'opzione.
Premete [t
D
[t] per spostarvi versi sinistra o destra.
Premete [3o
] o [M] per spostarvi su o giù; premete [F] o
] per confermare l'opzione o il menu
evidenziato.
Funzioni di base
Ritorno al menu precedente
Premete [m] per tornare al menu precedente.
Premete [Otturatore] per tornare alla modalità di scatto.
19
Page 21
Selezione delle opzioni
Ad esempio: selezionate un'opzione di bilanciamento
del bianco nella modalita P
Ruotate la ghiera di selezione su 1p
Premete [2m
Esci
Premete [3D
premete [
].
Scatto
Filmato
Suono
Schermo
Impostazioni
Dimensione foto
Qualità
EV
ISO
Bilanc.bianco
Rilev. volto
Modifica FR smart
Cambia
] o [M] per scorrere su Scatto, quindi
t
] o [o].
.
Funzioni di base
Premete [4D
quindi premete [
Esci
Premete [5F
] o [M] per scorrere su Bilanc.bianco,
t
Dimensione foto
Qualità
EV
ISO
Bilanc.bianco
Rilev. volto
Modifica FR smart
Cambia
] o [t] per scorrere su un'opzione di
bilanciamento del bianco.
Luce diurna
Indietro
Premete [6o
Sposta
].
20
] o [o].
Page 22
Impostazione di display e suono
Apprendete come modificare le impostazioni di base di display e suono in base alle preferenze.
Cambio del tipo di display
Selezionate un tipo di display per le modalità di scatto o
riproduzione.
Premete [D] ripetutamente per cambiare tipo di display.
ModalitàDescrizione
Visualizzare tutte le informazioni sullo scattot
Scatto
Riproduzione
Nascondere le informazioni sullo scatto, eccetto il t
numero di foto disponibili
t Visualizza linee griglia e istogramma
Visualizzare le informazioni sulla foto correntet
Nascondere le informazioni sul file correntet
Mostra le informazioni sul file corrente, eccetto le t
impostazioni di scatto e l'istogramma
Funzioni di base
Istogramma
Un istogramma è un grafico che visualizza come viene distribuita
la luce nella foto. Se l'istogramma presenta un alto picco sulla
sinistra, le foto sono scure. Un picco sulla destra del grafico
significa che le foto sono luminose. L'altezza dei picchi è correlata
alle informazioni dei colori. Quanto più un colore è particolare,
tanto più alto è il picco.
SottoespostaBen esposta Sovraesposta
Impostazione del suono
Potete decidere se attivare suoni specifici quando utilizzate la
fotocamera.
Nella modalità di scatto o riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
OpzioneDescrizione
No
1/2/3
Premete [3m
21
Suono ¤ Bip ¤ un'opzione.
La fotocamera non emette alcun suono.
La fotocamera emette suoni.
] per tornare alla modalità precedente.
].
Page 23
Fotografare
Conoscere le informazioni di base su come fotografare con facilità e rapidità nella modalità Smart Auto.
Ruotate la ghiera di selezione su 1S
Allineate il soggetto nella cornice.
2
.
Funzioni di base
Premete parzialmente [3Otturatore] per mettere a fuoco.
Una cornice verde indica che il soggetto è messo a fuoco.t
Premete [4Otturatore] per fotografare.
Per suggerimenti su come ottenere foto più chiare, consultate pagina 25.
22
Page 24
Fotografare
Zoom
Potete scattare foto in primo piano regolando lo zoom.
La fotocamera ha uno zoom ottico 15X e uno zoom digitale 5X.
Utilizzando entrambi, potete ingrandire fino a 75 volte.
Ruotate [Zoom] a destra per ingrandire il soggetto.
Ruotate [Zoom] a sinistra per diminuire lo zoom.
Zoom indietroZoom avanti
Il rapporto di zoom disponibile per video può variare.
Rapporto zoom
Funzioni di base
Zoom digitale
Se l'indicatore dello zoom è nella gamma digitale, la fotocamera
utilizza lo zoom digitale. Quando si utilizza lo zoom digitale, la
qualità dell'immagine potrebbe deteriorarsi.
Gamma ottica
Indicatore zoom
Gamma digitale
Lo zoom digitale non è disponibile quando si utilizzano le modalità t
S,d
, ,s ( , , , , , ), e v quando viene
utilizzato con Rilev. volto.
Quando si usa lo zoom digitale, la memorizzazione della foto può t
richiedere più tempo.
Se utilizzate lo zoom durante la registrazione di un filmato, è possibile t
che venga registrato il suono dello zoom.
23
Page 25
Fotografare
Riduzione delle oscillazioni della fotocamera
(OIS)
Nella modalità di scatto potete ridurre le vibrazioni ottiche della
fotocamera.
Prima della correzione Dopo la correzione
Nella modalità di 1scatto, premete [
Selezionate
2
Opzione Descrizione
Scatto ¤ OIS ¤ un'opzione.
No: disattiva la funzione OIS.
SÌ: attiva la funzione OIS.
m
].
Funzioni di base
La funzione OIS potrebbe non funzionare correttamente se:t
spostate la fotocamera per seguire un oggetto in movimentoutilizzate lo zoom digitalele vibrazioni sono eccessiveil tempo di posa è troppo alto (ad esempio, quando selezionate Notte nella modalità s)
la batteria è scarica-
scattate primi pianiSe utilizzate la funzione OIS con un cavalletto, è possibile che le t
immagini vengano sfocate a causa della vibrazione del sensore OIS.
Disattivate la funzione OIS quando utilizzate un cavalletto.
Se la fotocamera è soggetta ad urti, il display sarà sfocato. In questo t
caso, spegnete la fotocamera e accendetela nuovamente per usare
correttamente la funzione OIS.
24
Page 26
Suggerimenti per ottenere una foto più chiara
Tenete la fotocamera correttamente
Verificate che l'obiettivo
non sia bloccato.
Pressione parziale del tasto di scatto
Premete parzialmente [Otturatore]
e regolate la messa a fuoco. Fuoco
ed esposizione vengono regolati
automaticamente.
Il tempo di posa e il
diaframma sono impostati.
Cornice di messa a fuoco
Premete [tOtturatore] per scattare
la foto se il colore è verde.
Se il colore è rosso, spostate t
la cornice e premete di nuovo
parzialmente [Otturatore].
Funzioni di base
Riduzione delle oscillazioni della fotocamera
Impostate l'opzione OIS per ridurre otticamente t
le oscillazioni della fotocamera. (p. 24)
Selezionate la modalità t
vibrazione della fotocamera otticamente e
digitalmente. (p. 29)
d
per ridurre la
Quando viene visualizzato
Quando fotografate in condizioni
di oscurità, non impostate
l'opzione flash su Sinc.le. o
No. Il tempo di posa è più lungo
e può essere difficile tenere la
fotocamera ferma.
Utilizzate un cavalletto o t
impostate l'opzione flash su
Oscillazione fotocamera
Riemp.to. (p. 44)
Impostate le opzioni di t
velocità ISO. (p. 45)
25
Page 27
Assicurare la messa a fuoco del soggetto
Può essere difficile mettere a fuoco il soggetto quando:
il contrasto tra soggetto e sfondo è ridotto-
(Quando il soggetto veste abiti di colore simile allo sfondo)
-
la sorgente luminosa dietro il soggetto è troppo luminosa
il soggetto è brillante-
il soggetto contiene motivi orizzontali, ad esempio le persiane-
il soggetto non è al centro della cornice-
Utilizzate il blocco messa a fuoco
Premete parzialmente [Otturatore] per mettere a fuoco.
Quando il soggetto è a fuoco, potete riposizionare la cornice
per cambiare la composizione. Quando siete pronti, premete
[Otturatore] per scattare la foto.
Quando scattate foto in condizioni di oscuritàt
Attivate il flash.
(p. 43-44)
Quando i soggetti si muovono velocementet
Utilizzate la funzione
Ultravel o Continua.
(p. 58)
Funzioni di base
26
Page 28
Funzioni estese
Imparare a fotografare selezionando una modalità e a registrare
un video o un memo voce.
Uso della modalità Smart Auto ………… 28
Utilizzo della modalità DUAL IS ………… 29
Utilizzo della modalità Qualità pelle …… 30
Uso della modalità Scena ……………… 31
Uso della guida incorniciatura ……………… 31
Utilizzo della modalità Programm. ……… 32
Utilizzo delle modalità Priorità tempo di posa,
Priorità otturatore, Manuale ……………… 33
Uso della modalità Priorità tempo di posa … 34
Uso della modalità Priorità otturatore ………… 34
Utilizzo della modalità Manuale ……………… 35
Registrazione di un video ……………… 36
Uso della modalità Rilevamento Scena
Smart ………………………………………… 37
Registrazione di memo voce …………… 38
Registrazione di un memo voce …………… 38
Aggiunta di un memo voce a una foto ……… 38
Page 29
Uso della modalità Smart Auto
In questa modalità, la fotocamera seleziona automaticamente le impostazioni appropriate in base al tipo di scena rilevata. Questa modalità è
utile se non si conoscono a fondo le impostazioni della fotocamera per le varie scene.
Ruotate la ghiera di selezione su 1S
Allineate il soggetto al riquadro.
2
La fotocamera seleziona automaticamente una scena. t
Sullo schermo in alto a sinistra viene visualizzata l'icona della
modalità appropriata.
Icona Descrizione
Compare quando si scattano foto di paesaggi.
Compare quando si scattano foto di sfondi luminosi.
Compare quando si scattano foto di paesaggi di notte.
Disponibile solo quando il flash è spento.
Compare quando si scattano ritratti di notte.
Compare quando si scattano foto di paesaggi in controluce.
Compare quando si scattano ritratti in controluce.
Compare quando si scattano ritratti.
Compare quando si scattano foto ravvicinate di oggetti.
.
Funzioni estese
Icona Descrizione
Compare quando si scattano foto ravvicinate di testo.
Compare quando si scattano foto di tramonti.
Compare quando si scattano foto di cieli chiari.
Compare quando si scattano foto di foreste.
Compare quando si scattano foto ravvicinate di oggetti colorati.
C
ompare quando si scattano ritratti ravvicinate di persone.
Compare quando la fotocamera e il soggetto sono stabili
per un po’
.
Compare quando si scattano foto di soggetti in rapido
movimento.
Compare quando si scattano foto di fuochi di artificio Questa
funzione è disponibile solo se si utilizza un cavalletto.
Premete parzialmente [3Otturatore] per mettere a fuoco.
Otturatore] per fotografare.
Premete [
4
Se la fotocamera non riconosce una modalità di scena corretta, tS
non cambia e vengono utilizzate le impostazioni predefinite.
Anche se viene rilevato un volto, la fotocamera potrebbe t
non selezionare una modalità ritratto in base alla posizione o
all'illuminazione del soggetto.
La fotocamera potrebbe non selezionare la scena corretta in base t
agli ambienti di scatto, ad esempio oscillazione della fotocamera,
illuminazione e distanza dal soggetto.
Anche se utilizzate un cavalletto, la modalità t
rilevata in base al movimento del soggetto.
potrebbe non essere
28
Page 30
Utilizzo della modalità DUAL IS
Riducete le vibrazioni della fotocamera ed evitate foto sfocate utilizzando le funzioni di stabilizzazione ottica e digitale delle immagini.
Prima della correzioneDopo la correzione
Ruotate la ghiera di selezione su 1d
Allineate il soggetto nella cornice e premete parzialmente
2
.
[Otturatore] per mettere a fuoco.
Premete [3Otturatore] per fotografare.
In questa modalità lo zoom digitale non funziona.t
La foto viene corretta otticamente solo se una fonte di luce è più t
brillante della luce fluorescente.
Se il soggetto si sposta rapidamente, la foto può risultare sfocata.t
Impostate l'opzione di stabilizzazione ottica delle immagini per ridurre t
le vibrazioni della fotocamera in svariate modalità di scatto. (p. 24)
Funzioni estese
29
Page 31
Utilizzo della modalità Qualità pelle
Scattate una foto di una persona utilizzando le opzioni atte a nascondere le imperfezioni facciali.
Ruotate la ghiera di selezione su1.
Per far apparire più chiara la tonalità della pelle del
2
soggetto (solo viso), premete [
m
].
Selezionate3Scatto ¤ Tono volto ¤ un’opzione.
Selezionate un’impostazione più elevata per aumentare la t
luminosità della tonalità della pelle.
Liv 2
IndietroSposta
Per nascondere le 4imperfezioni facciali, premete [
m
].
Funzioni estese
Selezionate5Scatto ¤ Ritocco volto ¤ un’opzione.
Selezionate un’impostazione più elevata per nascondere un t
numero maggiore di imperfezioni.
Liv 3
IndietroSposta
Allineate il soggetto nella cornice e premete parzialmente
6
[Otturatore] per mettere a fuoco.
Premete [7Otturatore] per fotografare
La distanza di messa a fuoco sarà impostata su Automacr.
30
Page 32
Uso della modalità Scena
Fotografate con le opzioni preimpostate per una scena specifica.
Ruotate la ghiera di selezione su 1s
Selezionate una scena.
2
Guida cornice
Questa modalità è adatta per fotografare con scene
pre-allestite.
Per cambiare la modalità Scena, premete [t
selezionate Scena ¤ una scena.
Per la modalità Guida incorniciatura, consultate “tUso della
guida incorniciatura” a pagina 31.
Allineate il soggetto nella cornice e premete parzialmente
3
.
m
] e
[Otturatore] per mettere a fuoco.
Premete [4Otturatore] per fotografare.
Funzioni estese
Uso della guida incorniciatura
Quando desiderate che un’altra persona vi scatti una foto, è
possibile comporre la scena con la funzione guida incorniciatura.
La guida incorniciatura aiuterà l’altra persona a scattare una foto
mostrando la parte della scena precomposta.
Ruotate la ghiera di selezione su 1s
Selezionate
2
Guida cornice.
Allineate il soggetto nella cornice e premete [3Otturatore].
A sinistra e a destra della cornice appaiono guide trasparenti.t
Annulla fotogramma:OK
Chiedete a un’altra persona di scattare la foto.
4
La persona deve allineare il soggetto nella cornice utilizzando t
le guide, quindi premere [Otturatore] per scattare la foto.
Per annullare le guide, premete [5o
31
.
].
Page 33
Utilizzo della modalità Programm.
Impostate varie opzioni (eccetto velocità otturatore e tempo di posa) nella modalità Programm.
Ruotate la ghiera di selezione su 1p
Impostate le opzioni. Per un elenco delle opzioni,
2
consultate "Opzioni di fotografia".
Dimensione foto
IndietroSposta
Allineate il soggetto nella cornice e premete parzialmente
3
[Otturatore] per mettere a fuoco.
Premete [4Otturatore] per fotografare.
.
Funzioni estese
32
Page 34
Utilizzo delle modalità Priorità tempo di posa, Priorità otturatore, Manuale
Regolate il tempo di posa o la velocità otturatore per controllare l’esposizione delle vostre foto. Potete utilizzare queste opzioni nelle modalità
Priorità tempo di posa, Priorità otturatore e Manuale.
Valore tempo di posa
Il tempo di posa è un foro attraverso il quale passa la luce.
Potete regolare il valore del tempo di posa per controllare quanta
luce raggiunge la lente durante lo scatto della foto. Diminuendo
il valore del tempo di posa (aprendo la lama del tempo di posa),
entrerà più luce e gli oggetti più distanti sembreranno non messi
a fuoco. Questa funzione è utile per scattare primi piani o ritratti e
puntare l'attenzione sul soggetto principale.
In alternativa, aumentando il valore del tempo di posa, gli oggetti
da vicini a lontani sono messi a fuoco in modo chiaro. Questa
funzione è utile per scattare foto di paesaggi e mostrare l'intera
scena.
Valore tempo di posa grande Valore tempo di posa piccolo
Funzioni estese
Velocità otturatore
La velocità otturatore controlla la durata in cui l'otturatore della
fotocamera resta aperto quando si scatta una foto. Se diminuite
la velocità otturatore, entrerà più luce nella fotocamera e la foto
sembrerà più luminosa. Tuttavia, la velocità otturatore più bassa
può produrre foto sfocate se il soggetto o la fotocamera è in
movimento.
Se aumentate la velocità otturatore, la foto sembrerà più scura.
Tuttavia, la velocità otturatore più alta ridurrà anche la sfocatura se
il soggetto o la fotocamera è in movimento.
Velocità otturatore bassaVelocità otturatore alta
33
Page 35
Utilizzo della modalità Programm.
Uso della modalità Priorità tempo di posa
La modalità Priorità tempo di posa permette di impostare
manualmente il tempo di posa mentre la fotocamera seleziona
automaticamente una velocità otturatore appropriata.
Ruotate la ghiera di selezione su 1.
Selezionate
2
Premete [
3
Selezionare
4
apertura.
Leggere pagina 33 per informazioni sul tempo di posa.t
Impostate le opzioni. Per un elenco delle opzioni,
5
consultate "Opzioni di fotografia".
Allineate il soggetto nella cornice e premete parzialmente
6
[Otturatore] per mettere a fuoco.
Premete [
7
e premete [o].
m
].
Scatto ¤ T. di posa e regolare il valore di
T. di posa
Indietro
Otturatore] per fotografare.
Sposta
Funzioni estese
Uso della modalità Priorità otturatore
La modalità Priorità otturatore permette di impostare
manualmente velocità otturatore mentre la fotocamera seleziona
automaticamente un tempo di posa appropriato.
Ruotate la ghiera di selezione su 1.
Selezionate
2
Premete [
3
Selezionare4Scatto ¤ Diaframma e regolare il diaframma.
Leggere pagina 33 per informazioni sulla velocità otturatore.t
Diaframma
Indietro
Impostate le opzioni. Per un elenco delle opzioni,
5
consultate "Opzioni di fotografia".
Allineate il soggetto nella cornice e premete parzialmente
6
[Otturatore] per mettere a fuoco.
Premete [7Otturatore] per fotografare.
e premete [o].
m].
Sposta
Utilizzo della modalità Manuale
34
Page 36
Utilizzo della modalità Programm.
La modalità Manuale permette di impostare manualmente il
tempo di posa e la velocità otturatore.
Ruotate la ghiera di selezione su 1.
Selezionate
2
Premete [3m
e premete [o].
].
Selezionare4Scatto ¤ EV manuale e regolare il valore di
apertura e il diaframma.
EV manuale
Indietro
Ruotate il tasto di spostamento per regolare la velocità
5
Sposta
otturatore.
Allineate il soggetto nella cornice e premete parzialmente
6
[Otturatore] per mettere a fuoco.
Premete [7Otturatore] per fotografare.
Funzioni estese
35
Page 37
Registrazione di un video
Registrate video ad alta definizione di lunghezza massima di 20 minuti. Il filmato registrato viene salvato come file H.264 (MPEG-4.AVC).
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) è un formato video a elevata t
compressione, realizzato da enti normativi internazionali ISO/IEC e
ITU-T.
Alcune schede di memoria potrebbero non supportare la t
registrazione ad alta definizione. In questo caso, impostate una
risoluzione inferiore. (p. 40)
Quando la Stabilizzazione ottica delle immagini (t
può venire registrato il suono di funzionamento di tale funzionalità.
Se utilizzate lo zoom durante la registrazione di un filmato, è possibile t
che venga registrato il suono dello zoom.
Ruotate la ghiera di selezione su 1v
Premete [
m
2
].
) è attiva, nel video
.
Selezionate3Filmato ¤ Qualità ripresa ¤una qualità di
ripresa (il numero di fotogrammi al secondo).
Con l'aumento del numero di fotogrammi, l'azione appare più t
naturale, ma la dimensione del file risulterà maggiore.
60 fps è disponibile solo quando la risoluzione video è 320 x 240.
Premete [4m
].
Funzioni estese
Selezionate5Filmato ¤ Voce ¤un'opzione audio.
Opzione Descrizione
No: Registra un video senza audio.
Sì: Registra un video con l’audio.
Zoom Muto: Registrate un filmato senza l’audio
durante lo zoom.
Impostate altre opzioni in base alla necessità.
6
(Per le opzioni, consultate "Opzioni di fotografia".)
Otturatore] per avviare la registrazione.
Premete [
7
Otturatore] per arrestare la registrazione.
Premete [
8
Per effettuare una pausa della registrazione
La fotocamera consente di interrompere temporaneamente la
registrazione dei video. Con questa funzione, potete registrare le
scene preferite come singolo video.
Premete [o] per interrompere temporaneamente la registrazione.
Premete di nuovo per riprendere.
Modo d’uso del tasto di registrazione video
Premendo il pulsante di registrazione dei filmati in modalità di
ripresa, è possibile avviare direttamente la registrazione dei filmati.
Per disattivare la modalità di registrazione dei filmati, premere il
pulsante di registrazione dei filmati ancora una volta.
36
Page 38
Registrazione di un video
Uso della modalità Rilevamento Scena Smart
In questa modalità, la fotocamera seleziona automaticamente le
impostazioni appropriate in base al tipo di scena rilevata.
Ruotate la ghiera di selezione su 1v
Premete [
m
2
Selezionate
3
Allineate il soggetto al riquadro.
4
La fotocamera seleziona automaticamente una scena. Sullo t
schermo in alto a sinistra viene visualizzata l'icona della
modalità appropriata.
Compare quando si scattano foto di paesaggi.
Compare quando si scattano foto di cieli chiari.
Compare quando si scattano foto di foreste.
Compare quando si scattano foto di tramonti.
].
Filmato ¤ Rilev. scena smart¤ On.
.
Funzioni estese
Premete [5Otturatore] per avviare la registrazione.
Premete di nuovo [6Otturatore] per interrompere la
registrazione.
Se la fotocamera non riconosce una modalità di scena corretta, t
non cambia e vengono utilizzate le impostazioni predefinite.
La fotocamera potrebbe non selezionare la scena corretta in base t
agli ambienti di scatto, ad esempio oscillazione della fotocamera,
illuminazione e distanza dal soggetto.
37
Page 39
Registrazione di memo voce
Apprendete come registrare un memo voce da riprodurre in seguito. Potete aggiungere un memo voce a una foto come breve promemoria
delle condizioni di scatto.
La migliore qualità dell'audio viene ottenuta registrando a 40 cm dalla fotocamera.
apAhnds
Registrazione di un memo voce
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Premete [
3
Premete [4Otturatore] per interrompere.
Premete [5m
Scatto ¤ Voce ¤ Registra.
Otturatore] per registrare.
StopPausa
Premete [t
o
riprendere la registrazione.
Potete registrare promemoria vocali per una durata massima t
di 10 ore.
Premete di nuovo [tOtturatore] per registrare un nuovo memo
voce.
] per interrompere temporaneamente o
] per passare alla modalità di scatto.
].
Funzioni estese
Aggiunta di un memo voce a una foto
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Allineate il soggetto nella cornice e scattate la foto.
3
Registrate un memo voce breve (max 10 secondi).
4
38
Scatto ¤ Voce ¤ Memo.
Potete iniziare a registrare il memo voce subito dopo lo scatto.t
Premete [tOtturatore] per arrestare la registrazione del memo
voce.
].
Page 40
Opzioni di fotografia
Apprendete le opzioni che potete definire nella modalità di scatto.
Selezione di risoluzione e qualità ………… 40
Selezione di una risoluzione …………………… 40
Selezione della qualità dell'immagine ………… 40
Utilizzo del timer ……………………………… 41
Fotografare in condizioni di oscurità ……… 43
Come impedire l'effetto occhi rossi …………… 43
Utilizzo del flash ………………………………… 43
Regolazione del flash ………………………… 44
Regolazione della velocità ISO ………………… 45
Regolazione della messa a fuoco della
fotocamera …………………………………… 46
Utilizzo delle macro …………………………… 46
Impostazione della distanza di messa a fuoco 46
Utilizzo della messa a fuoco automatica tramite
tracciatura ……………………………………… 47
Utilizzo della messa a fuoco tramite selezione 48
Regolazione dell'area di messa a fuoco …… 49
Utilizzo del rilevamento volto ……………… 50
Rilevamento dei volti …………………………… 50
Autoscatto ……………………………………… 51
Rilevamento di un sorriso ……………………… 51
Individuazione degli occhi chiusi ……………… 52
Utilizzo del riconoscimento del volto Smart … 52
Classificazione di volti preferiti (Mia Stella) …… 53
Regolazione di luminosità e colore ……… 55
Regolazione manuale dell'esposizione (EV)…… 55
Compensazione del controluce (ACB) ……… 55
Modifica dell'opzione di misurazione ………… 56
Selezione di una sorgente luminosa (Bilanciamento
del bianco) ……………………………………… 56
Utilizzo delle modalità burst ……………… 58
Ottimizzazione delle foto …………………… 59
Applicazione di stili foto ……………………… 59
Definizione della tonalità RGB personalizzata59
Applicare effetti obiettivo Smart ……………… 60
Regolazione delle foto ………………………… 61
Page 41
Selezione di risoluzione e qualità
Apprendete come cambiare le impostazioni di risoluzione e qualità dell'immagine.
Selezione di una risoluzione
SapAhndsv
Con l'aumento della risoluzione, la foto o il video contiene un
maggiore numero di pixel, quindi sarà possibile stamparla su
carta di dimensioni maggiori o visualizzarlo su uno schermo più
grande. Se utilizzate una risoluzione elevata, aumenta anche la
dimensione del file.
Quando fotografate:
In modalità di scatto 1(tranne modalità v ), premere
[
4000 X 3000: stampa su fogli A1.
3984 X 2656: stampa su fogli A2 nel rapporto wide (3:2).
3840 X 2160: stampa su fogli A2 nel rapporto panorama
(16:9) o riproduzione su HDTV.
3264 X 2448: stampa su fogli A3.
2560 X 1920: stampa su fogli A4.
2048 X 1536: stampa su fogli A5.
1920 X 1080: stampa su fogli A5 oppure riproduzione
su HDTV.
1024 X 768: allegato e-mail.
Quando registrate un video:
2
Selezione della qualità dell'immagine
apAhnds
Le fotografie vengono compresse e salvate nel formato JPEG.
Immagini di alta qualità determinano file di grandi dimensioni.
2
Opzioni di fotografia
Nella modalità 1v
Selezionate
Opzione Descrizione
, premete [
m
Filmato ¤ Dimensioni film ¤ un'opzione.
1280 X 720 HQ: riproduzione file di alta qualità su HDTV
1280 X 720: riproduzione su HDTV.
640 X 480: riproduzione su TV generici.
320 X 240: pubblicazione su una pagina Web.
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
Opzione Descrizione
Scatto ¤ Qualità ¤ un'opzione.
S. fine
Fine
Normale
40
].
.
].
Page 42
Utilizzo del timer
Apprendete a impostare il timer per ritardare lo scatto.
SapAhndsv
Nella modalità di Scatto, premete [1t
No
Selezionate un'opzione.
2
Opzione Descrizione
No: il timer non è attivo.
10 sec.: scatta una foto entro 10 secondi.
2 sec.: scatta una foto entro 2 secondi.
Doppio: scatta una foto entro 10 secondi e un'altra
entro 2 secondi.
Timer movimento: rileva il movimento e scatta una
foto. (p. 42)
Le opzioni possono variare in base alla modalità di scatto.
].
Opzioni di fotografia
Premete [3Otturatore] per avviare il timer.
La luce AF/spia timer lampeggia. La fotocamera scatta t
automaticamente una foto nel momento specificato.
Premete [t
t
] per annullare il timer.
A seconda dell'opzione di rilevamento volto selezionata, il timer non è t
disponibile o alcune opzioni timer non sono disponibili.
41
Page 43
Utilizzo del timer
Utilizzo del timer movimento
Nella modalità di scatto, premete [t].
1
Selezionate
2
Premete [3Otturatore].
Posizionatevi a non più di 3 m dalla fotocamera entro
4
6 secondi dopo aver premuto [Otturatore].
Effettuate un movimento, ad esempio muovete le
5
braccia, per attivare il timer.
La luce AF/spia timer inizia a lampeggiare rapidamente non t
appena la fotocamera vi rileva.
.
Gamma di rilevamento
del timer movimento
6
Opzioni di fotografia
Posate per la foto mentre la luce AF/spia timer
lampeggia.
La luce AF/spia timer smette di lampeggiare poco prima dello t
scatto della fotografia.
Il timer movimento potrebbe non funzionare se:
vi trovate a oltre 3 m dalla fotocamerat
i movimenti sono troppo esiguit
la luminosità o il controluce è eccessivot
42
Page 44
Fotografare in condizioni di oscurità
Apprendete come fotografare di notte o in condizioni di scarsa luminosità.
Come impedire l'effetto occhi
aps
rossi
Se il flash si accende quando fotografate una persona al buio,
negli occhi può apparire un alone rosso. Per evitare questa
situazione, selezionate Occhi r. o Occhirossi.
Utilizzo del flash
Utilizzate il flash quando fotografate al buio o quando le foto
richiedono maggiore luce.
2
Opzioni di fotografia
SapAhns
Ne1lla modalità di Scatto, premete [F].
Auto
Selezionate un'opzione.
Opzione Descrizione
No:
Il flash non si accende.t
Se fotografate in condizioni di scarsa illuminazione viene t
visualizzato l'avvertimento di oscillazione fotocamera (
Auto
: la fotocamera selezionerà una regolazione appropriata
del flash per la scena rilevata in modalità S.
Occhirossi*:
Il flash si accende se il soggetto o lo sfondo è scuro.t
La fotocamera corregge l'effetto occhi rossi t
mediante una sofisticata analisi software.
43
).
Page 45
Fotografare in condizioni di oscurità
Opzione Descrizione
Sinc.le.:
Il flash si accende e aumenta il tempo di posa.t
Selezionate questa opzione se desiderate t
catturare la luce ambiente per rivelare più dettagli
dello sfondo.
Utilizzate un cavalletto per impedire la sfocatura t
delle foto.
Riemp.to:
Il flash si accende sempre.t
L'intensità della luce viene regolata t
utomaticamente.
Occhi r.*:
Il flash si accende se il soggetto o lo sfondo è scuro.t
La fotocamera riduce l'effetto occhi rossi.t
Auto: il flash si accende automaticamente se il
soggetto o lo sfondo è scuro.
Le opzioni possono variare in base alla modalità di scatto.
* Tra le due accensioni del flash è previsto un intervallo. Non muovetevi
finché il flash non si è acceso per la seconda volta.
Le opzioni del flash non sono disponibili se impostate le opzioni di t
burst (sequenza) o selezionate Autoscatto o Ril. occhi chiusi.
Accertatevi che i soggetti si trovino alla distanza consigliata dal flash. t
(p. 100)
In presenza di luce riflessa o pulviscolo nell'aria, sulla foto potrebbero t
apparire piccoli punti luminosi.
Opzioni di fotografia
Regolazione del flash
Regolate il flash per evitare sovraesposizione o sottoesposizione.
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Regolate il flash.
3
Scatto ¤ EVC Flash.
0
IndietroSposta
La regolazione del flash può non essere efficace quando:t
Non è possibile utilizzare questa funzione in alcune modalità di scatto.t
pAhn
].
44
Page 46
Fotografare in condizioni di oscurità
Regolazione della velocità ISO
La velocità ISO è la misura della sensibilità della pellicola alla luce
definita dall'Organizzazione internazionale per la normalizzazione
(ISO, International Organisation for Standardisation). Il valore di
velocità ISO è direttamente proporzionale alla sensibilità della
fotocamera. Con una elevata velocità ISO, potete ottenere una
foto migliore senza utilizzare il flash.
Nella modalità di scatto, premete [1 m
Selezionate
2
Scatto → ISO → un'opzione.
Selezionate • per utilizzare una velocità ISO appropriata in
base alla luminosità del soggetto e all'illuminazione.
La velocità ISO selezionata è direttamente proporzionale alla quantità •
di disturbi che potrete osservare nella foto.
Quando •Ultravel è impostato su ISO, la velocità viene impostata su Auto.
pAhn
].
Opzioni di fotografia
45
Page 47
Regolazione della messa a fuoco della fotocamera
Apprendete come regolare la messa a fuoco della fotocamera in base ai soggetti.
Utilizzo delle macro
Utilizzate le macro per scattare primi piani dei soggetti, come fiori
o insetti. Consultate le opzioni sulle macro in “Impostazione della
distanza di messa a fuoco”.
Cercate di tenere la fotocamera immobile per evitare foto sfocate.t
Spegnete il flash se la distanza dal soggetto è inferiore a 80 cm.t
apAhndv
Opzioni di fotografia
Impostazione della distanza di messa a
apAhndv
fuoco
Per ottenere foto nitide, selezionate la messa a fuoco appropriata
in base alla distanza dal soggetto.
Nella modalità di scatto, premete [1M
Nor (af)
Selezionate un'opzione.
2
Opzione Descrizione
Nor (af): messa a fuoco di un soggetto a oltre 80 cm.
(oltre 2 m con lo zoom).
Macro: messa a fuoco di un soggetto a 3-80 cm
(1-2 m con lo zoom).
Automacr: messa a fuoco di un soggetto a oltre
3 cm. (oltre 1 m con lo zoom).
Fuoco manuale: messa a fuoco di un soggetto
regolando manualmente la distanza di messa a fuoco.
(p. 47)
Le opzioni possono variare in base alla modalità di scatto.
46
].
Page 48
Regolazione della messa a fuoco della fotocamera
Regolazione manuale della distanza di messa a fuoco
Nella modalità di Scatto, premete [1M
Selezionate
2
Ruotate il tasto di spostamento per regolare la distanza
3
Fuoco manuale.
].
di messa a fuoco.
Quando regolate manualmente la distanza di messa a fuoco e il t
soggetto non è messo a fuoco, la foto potrebbe uscire sfocata.
Se utilizzate questa funzione, non potete impostare le opzioni di t
rilevamento volto e area di messa a fuoco.
Utilizzo della messa a fuoco automatica
tramite tracciatura
Tracciatura AF consente di seguire e mettere a fuoco
automaticamente il soggetto, anche in movimento.
2
3
Opzioni di fotografia
pAhns
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
Scatto ¤ Zona maf ¤ Tracciatura AF.
].
Mettete a fuoco il soggetto che si desidera seguire [
Una cornice di messa a fuoco compare sul soggetto e lo t
seguirà mentre spostate la fotocamera.
La cornice bianca significa che la fotocamera sta seguendo t
il soggetto.
La cornice verde significa che il soggetto è nella ornice t
quando premete parzialmente [Otturatore].
Premete [4Otturatore] per fotografare.
Premete [to] per cambiare l’area di messa a fuoco.
47
o
].
Page 49
Regolazione della messa a fuoco della fotocamera
Non è possibile seguire un soggetto quando:t
il soggetto è troppo piccolo o soggetto a spostamentiil soggetto è retroilluminato o la foto viene scattata in un luogo buiocolori o motivi del soggetto e lo sfondo sono gli stessila fotocamera si muove eccessivamente -
In questi casi, la cornice di messa a fuoco comparirà come una cornice
bianca a linea singola.
Se la fotocamera non riesce a seguire il soggetto, è necessario t
riselezionare il soggetto da seguire.
Se la fotocamera non è in grado di fermare la messa a fuoco, la t
cornice di messa a fuoco diventerà rossa a linea singola.
Se utilizzate questa funzione, non potete impostare le opzioni di t
rilevamento volto e stile foto.
Utilizzo della messa a fuoco tramite selezione
pAhnd
Potete mettere a fuoco una parte particolare della scena.
Selezionate l’area da mettere a fuoco.
2
3
4
Opzioni di fotografia
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
Scatto ¤ Zona maf ¤ Selezione AF.
SpostaImposta
].
Ruotate o premete il tasto di spostamento per spostare
l'inquadratura sull'area che desiderate mettere a fuoco e
premete [
o
].
Otturatore] per fotografare.
Premete [
Premete [t
o
] per cambiare l’area di messa a fuoco.
Se usate questa funzione, le opzioni d rilevamento volto non sono disponibili.
48
Page 50
Regolazione della messa a fuoco della fotocamera
Regolazione dell'area di messa a fuoco
apAhnds
Potete ottenere foto più chiare selezionando un'area di messa a
fuoco appropriata in base alla posizione del soggetto nella scena.
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Opzione Descrizione
Le opzioni possono variare in base alla modalità di scatto.
Scatto ¤ Zona maf ¤ un'opzione.
Af centrato: messa a fuoco al centro (adatta quando i
soggetti sono al centro).
Af multiplo: messa a fuoco su una o più di 9 aree
possibili.
Tracciatura AF: messa a fuoco e tracciatura del
soggetto (p. 47)
Selezione AF: messa a fuoco di un'area selezionata.
(p. 48)
].
Opzioni di fotografia
49
Page 51
Utilizzo del rilevamento volto
apAhnds
Se utilizzate le opzioni di rilevamento volto, la fotocamera può individuare automaticamente un volto umano. Quando effettuate la messa a
fuoco su un viso, la fotocamera imposta automaticamente l'esposizione. Scattate foto con rapidità e semplicità mediante Ril. occhi chiusi
per individuare gli occhi chiusi o Ril. sorriso per catturare un viso sorridente. Potete inoltre utilizzare Rilev.volto intelligente per registrare
volti e definire la priorità di messa a fuoco.
In alcune modalità di scena, il rilevamento volto non è disponibile.t
Il rilevamento volto può non essere efficace quando:t
il soggetto è lontano dalla fotocamera (la cornice di messa a fuoco è di colore arancione per Ril. sorriso e Ril. occhi chiusi)
è troppo luminoso o troppo scuroil soggetto non è rivolto verso la fotocamerail soggetto porta occhiali da sole o una mascherail soggetto è in controluce o le condizioni di illuminazione sono instabili
l’espressione del volto del soggetto cambia notevolmenteIl rilevamento volto non è disponibile quando utilizzate uno stile foto, t
un effetto filtro Smart o l’opzione di regolazione immagine o se usato
con Tracciatura AF.
Il rilevamento volto non è disponibile quando utilizzate lo zoom t
digitale.
Quando utilizzate l'opzione di rilevamento volto, lo zoom digitale non t
funziona.
A seconda dell’opzione di rilevamento volto selezionata, il timer non è t
disponibile o alcune opzioni timer non sono disponibili.
In base all'opzione di rilevamento volto selezionata, le opzioni per la t
sequenza non sono disponibili.
Quando scattate foto di volti rilevati, questi saranno registrati t
nell'elenco volti.
Le opzioni possono variare in base alla modalità di scatto.t
Potete visualizzare i volti registrati nell'ordine di priorità nella modalità t
i riproduzione. (p. 65) Anche se i volti sono classificati correttamente,
possono non essere classificati nella modalità di riproduzione.
Il volto rilevato in modalità di scatto può non comparire nell'elenco t
volti o nello Smart Album.
Rilevamento dei volti
La fotocamera rileva i volti umani (fino a 10 volti).
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Scatto ¤ Rilev. volto ¤ Normale.
Il volto più vicino appare in una cornice di messa a fuoco t
bianca e gli altri in cornici grigie.
La velocità di rilevamento dei volti da parte della fotocamera è t
direttamente proporzionale alla prossimità del soggetto.
Se utilizzate l’opzione di sequenza, i volti rilevati possono non essere t
registrati.
].
Opzioni di fotografia
50
Page 52
Utilizzo del rilevamento volto
Autoscatto
Scattatevi una foto da soli. La distanza di messa a fuoco viene
regolata sul primo piano e la fotocamera emette un beep.
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Quando udite un rapido beep, premete [3Otturatore].
Scatto ¤ Rilev. volto ¤ Autoscatto.
].
Opzioni di fotografia
Rilevamento di un sorriso
La fotocamera rilascia automaticamente l'otturatore quando rileva
un volto sorridente.
Nella modalità di Scatto, premete [1m
Selezionate
2
51
Scatto ¤ Rilev. volto ¤ Ril. sorriso.
Se il soggetto sorride apertamente, la fotocamera potrà t
rilevare il sorriso con maggiore facilità.
].
Page 53
Utilizzo del rilevamento volto
Individuazione degli occhi chiusi
Se la fotocamera rileva occhi chiusi, verranno scattate
automaticamente due foto in rapida successione.
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Scatto ¤ Rilev. volto ¤ Ril. occhi chiusi.
Non muovete la fotocamera mentre sullo schermo viene visualizzato t“Scrittura in corso”.
Se il rilevamento occhi chiusi non riesce, viene visualizzato il t
messaggio “Foto scattate con occhi chiusi”. Scattate un'altra foto.
].
Utilizzo del riconoscimento del volto Smart
La fotocamera registra automaticamente i volti fotografati con
maggiore frequenza (fino a 10 persone). Questa funzione rende
automaticamente prioritaria la messa a fuoco di tali volti. Questa
funzione è disponibile se si utilizza una scheda di memoria.
2
Opzioni di fotografia
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
Scatto ¤ Rilev. volto ¤ Rilev.volto
].
intelligente.
Il volto più vicino appare in una cornice di messa a fuoco
bianca e gli altri in cornici grigie.
t : Iindica volti che la fotocamera registra automaticamente.
52
Page 54
Utilizzo del rilevamento volto
La fotocamera può riconoscere e registrare i volti in modo incorretto t
in base alle condizioni di illuminazione, a forti cambiamenti della
posa o del volto del soggetto e a seconda se il soggetto indossa gli
occhiali o meno.
La fotocamera può registrare automaticamente massimo 12 volti. t
Se la fotocamera riconosce un nuovo volto quando 12 di essi sono
già classificati, la fotocamera sostituirà l'ultimo volto con quello nuovo.
La fotocamera può riconoscere fino a 10 volti in una scena.t
Opzioni di fotografia
Classificazione di volti preferiti (Mia Stella)
Potete classificare i volti preferiti e definirne la priorità di messa
a fuoco e esposizione. Questa funzione è disponibile solo se si
utilizza una scheda di memoria.
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Allineante il viso del soggetto con la linea guida ovale e
3
premete [Otturatore] per registrare il viso.
Indietro
Dopo aver scattato le foto, compare l’elenco dei volti.
4
Scatto ¤ Modifica FR smart ¤ My Star.
Se il viso del soggetto non è allineato con la linea guida ovale, t
la cornice bianca non comparirà.
Potete scattare foto del viso di un soggetto direttamente t
dal lato anteriore, al lato sinistro, al lato destro, dall’alto o dal
basso.
Scattate foto di una persona alla volta quando registrate i volti.t
Imposta
I volti preferiti sono indicati con un t sull’elenco dei volti.
Indietro
53
].
Imposta
Page 55
Utilizzo del rilevamento volto
Potete registrare fino a 8 volti preferiti.t
L'opzione per il flash potrebbe essere impostata su tNo.
Se registrate due volte lo stesso volto, potete cancellare uno dei volti t
nell'elenco volti.
Visualizzare i volti preferiti
2
Opzioni di fotografia
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
volti.
Scatto ¤ Modifica FR smart ¤ Elenco
Per modificare la classificazione dei volti preferiti, premete [tf]
e selezionate Modifica classificaz. (p. 64)
Per cancellare i volti preferiti, premete [tf] e selezionate CancellaMy Star. (p. 64)
54
].
Page 56
Regolazione di luminosità e colore
Apprendete come regolare luminosità e colore per una migliore qualità dell'immagine.
Regolazione manuale dell'esposizione
pAhndv
(EV)
In base all'intensità della luminosità ambientale, le foto possono
risultare troppo chiare o troppo scure. In questi casi, potete
regolare l'esposizione per ottenere una foto migliore.
Più scura (-)Neutra (0)Più chiara (+)
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Selezionate un valore per regolare l'esposizione.
3
Scatto ¤EV.
Dopo aver regolato l'esposizione, l'impostazione non viene t
modificata. Potreste dover cambiare in seguito il valore di esposizione
per evitare sotto- o sovraesposizione.
Se non siete in grado di stabilire l'esposizione adeguata, selezionate tAEB (Auto Exposure Bracket). La fotocamera scatta foto con
esposizioni diverse: normale, sottoesposta e sovraesposta. (p. 58)
].
Opzioni di fotografia
].
a
pAhn
.
Compensazione del controluce (ACB)
Se la sorgente luminosa è dietro al soggetto o il contrasto tra
soggetto e sfondo è elevato, il soggetto apparirà scuro nella foto.
In questo caso, impostate l'opzione ACB (Auto Contrast Balance).
Senza ACBCon ACB
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Opzione Descrizione
Scatto ¤ACB ¤ un'opzione.
No: ACB è disattivato.
Sì: ACB è attivato.
La funzionalità ACB è sempre attiva nella modalità t
Non è possibile impostare le opzioni di sequenza se questa funzione t
è attiva.
55
Page 57
Regolazione di luminosità e colore
Modifica dell'opzione di misurazione
pAhndv
La modalità di misurazione si riferisce al modo in cui la fotocamera
misura la quantità di luce. La luminosità e l'illuminazione delle foto
variano in base alla modalità di misurazione selezionata.
Nella modalità di Scatto, premete [1m
Selezionate
2
Opzione Descrizione
Scatto ¤Misurazione ¤ un'opzione.
Multi:
La fotocamera divide la scena in più aree, quindi t
misura l'intensità di luce di ciascuna area.
Adatta per foto generiche.t
Spot:
La fotocamera misura solo l'intensità di luce al t
centro della cornice.
Se il soggetto non è al centro della scena, la foto t
può risultare non correttamente esposta.
Adatta per soggetti in controluce. t
Centrale:
La fotocamera calcola la media della misurazione t
dell'intera cornice con una particolare attenzione
al centro.
Adatta per foto con soggetti al centro della cornice.t
].
Selezione di una sorgente luminosa
(Bilanciamento del bianco)
Il colore della foto dipende da tipo e qualità della sorgente
luminosa. Se per la foto volete che il colore sia realistico,
selezionate una condizione di luce appropriata per calibrare il
bilanciamento del bianco, quale Auto wb, Luce diurna, Nuvoloso
o Tungsteno.
Opzioni di fotografia
pAhndv
(Auto wb) (Luce diurna)
(Nuvoloso) (Tungsteno)
56
Page 58
Regolazione di luminosità e colore
Nella modalità di scatto, premete [
1
Selezionate
2
Icona Descrizione
Scatto ¤Bilanc.bianco ¤ un'opzione.
Auto wb: vengono utilizzate le impostazioni automatiche
in base alle condizioni di illuminazione.
Luce diurna: selezionate quando scattate foto
all'esterno in giornate soleggiate.
Nuvoloso: selezionate quando scattate foto all'esterno
in giornate nuvolose o all'ombra.
Fluoresc h: selezionate quando scattate foto in ambienti
illuminati da lampade fluorescenti di tonalità calda.
Fluoresc l: selezionate se scattate foto in ambienti
illuminati da lampade fluorescenti di tonalità fredda.
Tungsteno: selezionate se fotografate all'interno in
ambienti illuminati da lampade a incandescenza o
alogene.
Misura: Otturatore (Personaliz.): utilizzate le vostre
impostazioni predefinite.
m
].
Definizione del bilanciamento del bianco personalizzato
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Scatto ¤Bilanc.bianco ¤
].
Misura: Otturatore.
Puntate l'obiettivo su un foglio di carta bianca.
3
Premete [4Otturatore].
Opzioni di fotografia
57
Page 59
].
pAhns
Opzioni di fotografia
58
Potete utilizzare flash, timer e ACB solo se avete selezionato tSingola.
Quando selezionate tUltravel, la velocità ISO sarà impostata
su Auto.
In base all'opzione di rilevamento volto selezionata, le opzioni per t
la sequenza non sono disponibili.
Utilizzo delle modalità burst
Può risultare difficile scattare foto di soggetti in rapido movimento o catturare espressioni naturali del viso e gesti dei soggetti nelle foto.
In tali casi, selezionate una delle modalità burst (sequenza).
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Opzione Descrizione
Le opzioni possono variare in base alla modalità di scatto.
Scatto ¤Drive ¤ un'opzione.
Singola: scatta una singola foto.
Continua:
Mentre premete [Otturatore], la fotocamera scatta
foto in sequenza.
Il numero massimo di foto dipende dalla capacità t
della scheda di memoria.
Ultravel:
Mentre premete [Otturatore], la fotocamera scatta
VGA di foto (6 foto al secondi; max 30 foto).
La fotocamera mostra automaticamente le foto t
appena scattate e le salva.
AEB:
Scattate 3 foto con esposizioni diverse: normale, t
sottoesposta e sovraesposta.
Utilizzate un cavalletto per evitare foto sfocate.t
Page 60
Ottimizzazione delle foto
Apprendete come ottimizzare le foto applicando stili o colori oppure effettuando alcune regolazioni.
Applicazione di stili foto
Applicate stili diversi alle foto, come Leggera, Forte o Foresta.
LeggeraForteForesta
Nella modalità di scatto, premete [1m
apAhnv
].
Selezionate2Scatto ¤Selettore Stile ¤ un'opzione.
SelezionatetPersonalizza RGB per definire la tonalità RGB
personalizzata.
SelezionatetNormale per utilizzare le opzioni di rilevamento volto.
Quando selezionate tSchizzo, la foto sarà automaticamente
ridimensionata a
Se utilizzate questa funzione, non potete impostare le opzioni di filtro t
Smart e di regolazione immagine.
o più piccola.
Definizione della tonalità RGB personalizzata
2
3
4
Opzioni di fotografia
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
Scatto ¤ Selettore Stile ¤ Personalizza
].
RGB.
Selezionate un colore (R: rosso, G: verde, B: blu).
IndietroSposta
Regolate la quantità del colore selezionato.
(-: meno o +: più)
59
Page 61
Ottimizzazione delle foto
Applicare effetti obiettivo Smart
Applicate vari effetti obiettivo alle foto per creare immagini uniche.
MiniaturaVignettatura
Fish Eye 1Fish-eye 2
apAhnv
Opzioni di fotografia
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Selezionate un’effetto
3
Vaihtoehto Kuvaus
Scatto ¤Filtro smart.
Normale: nessun effetto
Miniatura: scattate una foto di un luogo o oggetto a
grandezza naturale come foto di un modello a scala in
miniatura. Le parti sfocate della foto rendono la scena
molto più piccola di quello che realmente è.
Vignettatura: applica i colori effetto retrò, alto contrasto
e forte effetto vignetta.
Fish Eye 1: distorce gli oggetti vicini per imitare l’effetto
visivo di un occhio di pesce.
Fish Eye 2: annerisce i bordi della cornice e distorce gli
oggetti per imitare l’effetto visivo di un occhio di pesce.
Se selezionate tMiniatura durante la registrazione di un video, il
tempo di registrazione della miniatura viene visualizzato con l’icona
ed è inferiore al reale tempo di registrazione.
Se selezionate tMiniature durante la registrazione di un video, l’audio
non sarà registrato.
Quando applicate un effetto filtro Smart durante la registrazione di t
un video, il video sarà automaticamente ridimensionato a
più piccolo.
Se utilizzate questa funzione, non potete impostare lo stile foto e le t
opzioni di regolazione immagine.
60
].
o
Page 62
Ottimizzazione delle foto
Regolazione delle foto
Regolate nitidezza, saturazione e contrasto delle foto.
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Selezionate un'opzione di regolazione.
3
Selezionate un valore per regolare la voce selezionata.
4
Opzione contrasto Descrizione
Opzione nitidezza Descrizione
Scatto ¤Reg imm.
Contrastot
Nitidezzat
Saturazt
+
-
+
pAhn
].
Diminuisce colore e luminosità.
Aumenta colore e luminosità.
Ammorbidisce i bordi nelle foto (adatta per
modificare le foto sul computer).
Accentua i bordi per migliorare la nitidezza
delle foto, ma può aumentare anche il
disturbo.
Opzioni di fotografia
Opzione saturazione Descrizione
+
Selezionatet0 per non applicare alcun effetto. (adatto per la stampa)
Quando si imposta Regolazione immagine, la funzione Selettore stile t
foto non è disponibile.
Diminuisce la saturazione.
Aumenta la saturazione.
61
Page 63
Riproduzione/Modifica
Apprendete come riprodurre foto, video o memo voce e modificare foto o video. Apprendete inoltre
come collegare la fotocamera al computer, alla stampante fotografica o al televisore o all'HDTV.
Riproduzione ………………………………… 63
Avvio della modalità di riproduzione ……… 63
Visualizzazione delle fotografie
Riproduzione di un video …………………… 69
Riproduzione di memo voce ……………… 70
Modifica di una foto ………………………… 71
Ridimensionamento delle foto ……………… 71
Rotazione di una foto ……………………… 71
Applicazione di stili foto …………………… 72
Definizione della tonalità RGB personalizzata
Correzione dei problemi di esposizione …… 73
Applicare effetti obiettivo Smart …………… 74
Creazione di un ordine di stampa (DPOF) …75
Visualizzazione di file su TV o HDTV ……… 76
Trasferimento dei file sul computer (per
Windows) ……………………………………… 78
Come trasferire file mediante Intelli-studio … 79
Come trasferire i file collegando la fotocamera
come unità rimovibile
…………… 68
72
………………………… 81
Disconnessione della fotocamera
(per Windows XP) ……………………………… 82
Trasferimento dei file sul computer
(per Mac) ……………………………………… 83
Stampa di foto con una stampante
fotografica (PictBridge) ……………………… 84
Page 64
Riproduzione
Apprendete le azioni per riprodurre foto, video o memo voce e gestire i file.
Avvio della modalità di riproduzione
Visualizzate foto o riproducete video e memo voce memorizzati
nella fotocamera.
Premete [1P
Viene visualizzato il file più recente preso o registrato.t
Se la fotocamera è spenta, si accende.t
Premete [2F
Tenete premuto [t
Visualizzazione nella modalità di riproduzione
].
] o [t] per scorrere i file.
F
] o [t] per scorrere rapidamente i file.
Se desiderate vedere i file contenuti nella memoria interna, rimuovete t
la scheda di memoria.
La fotocamera non riprodurrà correttamente i file troppo grandi o t
quelli di fotocamere di altri produttori.
IconaDescrizione
La foto contiene un memo voce
File video
Ordine di stampa definito (DPOF)
File protetto
La foto contiene un volto registrato; Disponibile solo
durante l'utilizzo di una scheda di memoria
Nome cartella – Nome file
Istogramma
ISO
Velocità ISO
AV
Apertura
TV
Diaframma
FLASH
Opzione flash
SIZE
Risoluzione foto
DATE
Data e ora di scatto
Riproduzione/Modifica
63
Page 65
Riproduzione
Classificare i volti preferiti
Potete modificare la classificazione dei volti preferiti o cancellarli.
Questa funzione è disponibile solo se si utilizza una scheda di
memoria.
Nella modalità di riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
Opzioni file ¤Modifica elenco volti ¤
].
Modifica classificaz.
Selezionate un volto dall’elenco e premete [
3
Modifica classificaz.
1
2
3
48
Indietro
Premete [4D
volto e premete [
4
5
6
Indietro
] o [M] per cambiare la classificazione del
f
].
o
].
Riproduzione/Modifica
Cancellazione dei volti preferiti
Nella modalità di riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
Opzioni file ¤Modifica elenco volti ¤
Cancella My Star.
Selezionate un volto e premete [
3
Premete [4f
].
o
].
Selezionate5Sì.
64
].
Page 66
Riproduzione
Visualizzazione dei file per categoria in Smart album
Visualizzate e gestite i file per categoria, come data, tipo di file o
settimana.
Nella modalità di riproduzione, ruotate [1Zoom] a sinistra.
m
Premete [
2
Selezionate una categoria.
3
Tipo
Data
Colore
Settimana
Faccia
IndietroImposta
OpzioneDescrizione
Tipo
Data
Colore
Settimana
Faccia
La fotocamera potrebbe impiegare del tempo per modificare la categoria e
riconosce i file.
].
Visualizza i file per tipo.
Visualizza i file per la data di memorizzazione.
Visualizza i file per il colore dominante
dell'immagine.
Visualizza i file per giorno di memorizzazione.
Visualizza file da volti riconosciuti e volti preferiti.
(Fino a 20 persone)
Riproduzione/Modifica
Premete [4F
] o [t] per visualizzare i file.
Tenete premuto [tF] o [t] per scorrere rapidamente i fi le.
Premete [5o
] per ritornare alla vista normale.
Visualizzazione dei file come miniature
Scorrete le miniature dei file.
Nella modalità di riproduzione, ruotate [Zoom] a sinistra
per visualizzare 9 o 20 miniature (ruotate [Zoom] a destra
per tornare alla modalità precedente).
Filtro
PerEseguite questa operazione
Scorrere tra i file
Eliminare i file
Premete [D], [M], [F], o [t].
Premete [f] e selezionate SÌ.
65
Page 67
Riproduzione
Protezione dei file
Proteggete i file dalla cancellazione accidentale.
Nella modalità di riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
Selezionate il file da proteggere e premete [3o
Premete [4f
Opzioni file ¤Protezione ¤Selezione.
Per proteggere tutti i file, selezionate tTutto ¤Blocca.
Premete di nuovo [t
SelezioneImposta
o
] per annullare la selezione.
].
].
].
Riproduzione/Modifica
Eliminazione dei file
Eliminate singoli file o tutti i file contemporaneamente. Non potete
eliminare i file protetti.
Per eliminare un singolo file
Nella modalità di riproduzione, selezionate un file e
1
premete [f].
Selezionate
2
Per eliminare più file
Nella modalità di riproduzione, premete [1f
Selezionate
2
Selezionate il file da eliminare e premete [3o
Premete [4f
Selezionate5Sì.
Per eliminare tutti i file
Nella modalità di riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
66
Sì per eliminare il file.
Eliminaz.Mult..
Premete di nuovo [t
o
] per annullare la selezione.
].
Opzioni file ¤ Elimina ¤ Tutto ¤ Sì.
].
].
].
Page 68
Riproduzione
Utilizzo del cestino
Se attivato, i file eliminati vengono spostati nel cestino invece di
essere eliminati in modo permanente. Questa opzione è valida
solo per singoli file o per i file selezionati; scegliendo di eliminare
tutti i file, nessuno verrà spostato nel cestino.
Per attivare il cestino
Nella modalità di riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
Per ripristinare i file dal cestino
Opzioni file ¤ Cestino ¤ Sì.
Nella modalità di riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
Opzioni file ¤ Cestino ¤ Recupera.
Questa funzione non è attiva per video o memo voce.t
Se utilizzate la funzione cestino, il tempo richiesto per eliminare i file t
aumenta.
Se formattate la memoria interna, tutti i file nel cestino vengono t
eliminati.
Il cestino può contenere fino a 10 MB di file. Se superate il limite di t
10 MB, la fotocamera chiede di svuotare il cestino. Selezionate Sì
per svuotare il cestino, oppure No per eliminare solo il file corrente.
].
].
Riproduzione/Modifica
Copia di file nella scheda di memoria
Potete copiare i file dalla memoria interna a una scheda di
memoria.
Nella modalità di riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
Opzioni file ¤Copia.
].
Selezionate3Sì per copiare i file.
67
Page 69
Riproduzione
Visualizzazione delle fotografie
Esegue lo zoom di una parte della foto o consente di visualizzare
le foto come presentazione.
Ingrandimento di una foto
Nella modalità di riproduzione, ruotate [Zoom] a
destra per ingrandire la foto (ruotate [Zoom] a sinistra
per ridurre la foto).
L'area ingrandita e il rapporto di zoom vengono indicati in alto
sullo schermo. Il rapporto massimo di zoom può variare in base
alla risoluzione.
Taglio
PerEseguite questa operazione
Spostare la zona
ingrandita
Ritagliare la foto
ingrandita
Premete [D], [M], [F] o [t].
Premete [o] (sarà salvata come nuovo file).
Riproduzione/Modifica
Avvio di una presentazione
Potete applicare effetti e audio alla presentazione.
Nella modalità di riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
Selezionate un'opzione di effetto per la presentazione.
3
OpzioneDescrizione
Immagini
Interv.
Suono
Effetto
Multi-slide.
Per avviare una presentazione senza alcun effetto, passate t
al punto 5.
Imposta le foto che desiderate
visualizzare come presentazione.
Tuttot: visualizza tutte le foto in una
presentazione.
Datat: visualizza le foto catturate
in una data specifica in una
presentazione.
Selezionet: visualizza tutte le foto
selezionate in una presentazione.
Imposta l'intervallo tra le foto.t
Questa è disponibile quando tNo è
selezionato nell’opzione effetto.
Quando utilizzata con opzioni effetto t
differenti da No, l'intervallo sarà
impostato a 1 secondo.
Seleziona un audio di sottofondo.
Seleziona un effetto di transizione.t
SelezionatetNo per non applicare
alcun effetto.
68
].
Page 70
Riproduzione
Impostate l’effetto per la presentazione.
4
Selezionate5Avvia ¤Riprod..
Per ripetere la presentazione, selezionate tRip. r..
o
Premete [t
presentazione.
Per interrompere la presentazione e passare alla modalità di riproduzione,
premete [o] e poi [F] o [t].
] per effettuare una pausa o riprendere la
Riproduzione di un video
Potete riprodurre un video, catturare un'immagine da un video o
ritagliare un video.
Nella modalità di riproduzione, selezionate un video e
1
premete [o].
Pausa
Riproduzione/Modifica
Utilizzate i tasti seguenti per controllare la riproduzione.
2
PremetePer
[
F
]
[o]
[t]
[Zoom] a sinistra o
a destra
Ritaglio di un video durante la riproduzione
Premete [1o
Tornare indietro.
Mettere in pausa o riprendere la riproduzione.
Avanzare.
Regolare il livello del volume.
] in corrispondenza del punto in cui
desiderate che inizi il nuovo video e premete [Zoom] in
alto.
Premete [
2
Premete [3o
o
] per riprendere la riproduzione.
] in corrispondenza del punto in cui
desiderate che termini il nuovo video e premete [Zoom]
in alto.
Selezionate
4
Sì.
Il video originale deve essere lungo almeno 10 secondi.t
Il video modificato viene salvato come nuovo file.t
69
Page 71
Riproduzione
Cattura di un'immagine durante la riproduzione
Premete [5o
] in corrispondenza del punto in cui
desiderate salvare l'immagine fissa.
Premete [
6
M
].
L'immagine catturata ha la stessa dimensione del file video originale e viene
salvata come nuovo file.
Riproduzione di memo voce
Riproduzione di un memo voce
Nella modalità di riproduzione, selezionate un memo
1
voce e premete [o].
Utilizzate i tasti seguenti per controllare la riproduzione.
2
PremetePer
[
F
]
[o]
[t]
[M]
Tornare indietro.
Mettere in pausa o riprendere la riproduzione.
Avanzare.
Arrestare la riproduzione.
Riproduzione di un memo voce aggiunto a una foto
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto che
comprenda un memo voce e premete [
Premete [to] per interrompere temporaneamente o riprendere
la riproduzione.
Riproduzione/Modifica
PremetePer
[Zoom] a sinistra o
a destra
70
Regolare il livello del volume.
o
].
Page 72
Modifica di una foto
Eseguite attività di modifica delle foto, come rotazione, ridimensionamento, eliminazione effetto occhi rossi, regolazione di luminosità,
contrasto o saturazione.
Le foto modificate vengono salvate come nuovi file.
Ridimensionamento delle foto
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto e
1
premete [
Selezionate
2
m
].
Modifica ¤ Ridimensiona ¤ un'opzione.
IndietroSposta
Selezionatet per salvare la foto come immagine iniziale. (p. 87)
Le opzioni disponibili possono variare a seconda delle dimensioni t
della foto selezionata.
Rotazione di una foto
1
2
Riproduzione/Modifica
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto e
premete [
m
].
Selezionate
Modifica ¤ Ruota ¤ un'opzione.
Destra (90°)
Indietro
In base alla dimensione della foto originale, la foto ruotata può essere
ridimensionata ad una risoluzione inferiore.
Sposta
71
Page 73
Modifica di una foto
Applicazione di stili foto
Applicate stili diversi alle foto, come Leggera, Forte o Foresta.
LeggeraForteForesta
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto e
1
premete [
Selezionate
2
m
].
Modifica ¤SelettoreStile ¤un'opzione.
SelezionatetPersonalizza RGB per definire la tonalità RGB
personalizzata.
Schizzo
Indietro
Sposta
Definizione della tonalità RGB personalizzata
1
2
3
4
Riproduzione/Modifica
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto e
premete [
m
].
Selezionate
RGB.
Selezionate un colore (R: rosso, G: verde, B: blu).
Regolate la quantità del colore selezionato.
(-: meno o +: più)
72
Modifica ¤ SelettoreStile ¤ Personalizza
IndietroSposta
Page 74
Modifica di una foto
Correzione dei problemi di esposizione
Regolate ACB (bilanciamento automatico del contrasto), luminosità,
contrasto o saturazione; rimuovete gli occhi rossi, nascondete le
imperfezioni facciali oppure aggiungete rumore alla foto.
Regolazione di ACB (bilanciamento automatico del contrasto)
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto e
1
premete [
Selezionate
2
Rimozione degli occhi rossi
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto e
1
premete [
Selezionate
2
Come nascondere le imperfezioni facciali
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto e
1
premete [
Selezionate
2
Selezionate un livello.
3
m
].
Modifica ¤ Reg imm ¤ ACB.
m
].
Modifica ¤ Reg imm ¤ Occhirossi.
m
].
Modifica ¤ Reg imm ¤ Ritocco.
Il valore è direttamente proporzionale alla chiarezza del viso.t
Riproduzione/Modifica
Regolazione di luminosità/contrasto/saturazione
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto e
1
premete [
Selezionate
2
Selezionate un'opzione di regolazione.
3
t: Luminosità
t: Contrasto
t: Saturaz
Selezionate un valore per regolare la voce selezionata.
4
(-: meno o +: più)
Aggiunta di rumore alla foto
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto e
1
premete [
Selezionate
2
73
m
].
Modifica ¤ Reg imm.
m
].
Modifica ¤ Reg imm ¤ Agg rum.
Page 75
Modifica di una foto
Applicare effetti obiettivo Smart
Applicate vari effetti obiettivo alle foto per creare immagini uniche.
MiniaturaVignettatura
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto e
1
premete [
m
].
Selezionate
2
Selezionate un effetto.
3
Miniatura
Modifica ¤ Filtro smart
Fish-eye 1Fish-eye 2
Riproduzione/Modifica
74
Indietro
Sposta
Page 76
Modifica di una foto
Creazione di un ordine di stampa (DPOF)
Selezionate le foto da stampare e impostate le opzioni, come
numero di copie o formato della carta.
Potete portare la scheda di memoria presso un laboratorio di stampa t
che supporti DPOF (Digital Print Order Format), oppure potete
stampare le foto direttamente a casa con una stampante DPOFcompatibile.
Le foto più larghe possono venire stampate senza i bordi di sinistra e t
destra, quindi fate attenzione alle dimensioni delle foto.
Non potete stampare il DPOF per le foto contenute nella memoria t
interna.
Nella modalità di riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
Opzioni file ¤ DPOF ¤ Standard ¤
un'opzione.
OpzioneDescrizione
Selezione
Tutto
Annulla
Stampa le foto selezionate.
Stampa tutte le foto.
Reimposta le impostazioni
Se selezionate 3Selezione, scorrete a una foto e premete
[Zoom] in alto o in basso per selezionare il numero di
copie. Ripetete per le foto desiderate e premete [
Se selezionate tTutto, premete [D] o [M] per selezionare il
numero di copie e premete [o].
Specifica il formato di stampa per la foto selezionata.
Specifica il formato di stampa per tutte le foto.
Reimposta le impostazioni.
Se selezionate 6Selezione, scorrete a una foto e premete
[Zoom] in alto o in basso per selezionare il formato di
stampa. Ripetete per le foto desiderate e premete [
Se selezionate tTutto, premete [D] o [M] per selezionare il
formato di stampa e premete [o].
f
].
Stampa di foto come miniature
Nella modalità di riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
Opzioni file ¤ DPOF ¤ Indice ¤ Sì.
Se specificate il formato di stampa, potete stampare foto solo con stampanti
DPOF 1.1-compatibili.
].
].
75
Page 77
Visualizzazione di file su TV o HDTV
Riproducete foto o video collegando la fotocamera a un TV mediante il cavo A / V.
Selezionate l'uscita del segnale video in base al paese o
1
alla regione. (p. 89)
Spegnete fotocamera e TV.
2
Collegate la fotocamera al TV mediante il cavo A/V.
3
Audio
Video
Visualizzazione di file su un HDTV
Potete visualizzare foto o filmati d’alta qualità e non compressi su
un HDTV utilizzando il cavo HDMI opzionale. La maggior parte
degli HDTV supporta l’HDMI (High Definition Multimedia Interface).
Nella modalità di scatto o riproduzione, premete [1m
Selezionate
Accendete il TV e selezionate la modalità di uscita video
4
con il telecomando del televisore.
Accendete la fotocamera e premete [5P
Visualizzate le foto o riproducete i video utilizzando i tasti
6
della fotocamera.
].
2
Selezionate una risoluzione HDMI.
3
Spegnete fotocamera e HDTV.
4
In alcuni TV possono verificarsi disturbi digitali oppure potrebbe non t
apparire parte dell'immagine.
In base alle impostazioni del televisore, le immagini potrebbero non t
essere centrate sullo schermo del TV.
Mentre la fotocamera è collegata al TV, potete catturare foto o video.t
Impostazioni ¤ HDMI.
].
Riproduzione/Modifica
76
Page 78
Visualizzazione di file su TV o HDTV
Collegate la fotocamera all’HDTV mediante il cavo HDMI
5
opzionale.
Cavo HDMI
Accendete la fotocamera.
6
L'HDTV viene alimentato automaticamente e viene visualizzata t
la schermata della fotocamera.
Visualizzate i file utilizzando i tasti della fotocamera o il
7
telecomando della fotocamera o dell'HDTV.
Riproduzione/Modifica
77
Page 79
Trasferimento dei file sul computer (per Windows)
Trasferite i file al computer mediante il programma integrato Intelli-studio. Potete anche modificare i file e caricare file sui siti Web preferiti.
Requisiti per Intelli-studio
ElementoRequisiti
CPU
RAM
OS
Capacità
disco rigido
Pentium 4 3.2 GHz or superiore/
(AMD Athlon™ 64FX, 2.6GHz o superiore)
Almeno 512 MB RAM
(consigliati almeno 1 GB)
Windows XP SP2/Vista/7
Almeno 250 MB (consigliati almeno 1 GB)
Unità CD-ROMt
nVIDIA Geforce 7600GT o superiore/Serie ATI t
X1600 o superiore
Altri
1024 x 768 pixel, monitor compatibile con display a t
colori 16 bit (consigliato display a colori 32 bit, 1280
x 1024 pixel)
Porta USB, Microsoft DirectX 9.0c o successivat
Riproduzione/Modifica
Intelli-studio può non funzionare correttamente su alcuni computer, t
anche quando il computer rispetta i requisiti.
Se il computer non rispetta i requisiti, i video possono non essere t
riprodotti correttamente o potrebbe essere necessario più tempo per
modificare video.
Installare DirectX 9.0c o successiva prima di usare il programma. t
Dovete utilizzare Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4 o successivo t
per collegare la fotocamera come unità rimovibile.
L’uso di PC assemblati o di un PC e SO non supportati potrebbe invalidare
la garanzia..
78
Page 80
Trasferimento dei file sul computer (per Windows)
Come trasferire file mediante Intelli-studio
Intelli-studio si avvia automaticamente quando la fotocamera
viene collegata al computer con il cavo USB.
Mentre la fotocamera è collegata al PC tramite il cavo USB, la batteria viene
ricaricata.
Nella modalità di Scatto o Riproduzione, premete
1
[
m
].
Selezionate Impostazioni
2
¤ On.
Spegnete la telecamera.
3
Collegate la fotocamera al computer con il cavo USB.
4
Collegare l’estremità del cavo con la spia luminosa (V) nella fotocamera. Se
il cavo è inserito al contrario, si rischia di danneggiare i file. Il produttore on è
responsabile di danni causati dalla perdita di dati.
Impostazioni ¤ Software PC
Accendete la fotocamera.
5
Il computer riconosce automaticamente la fotocamerat
Se impostate l’opzione USB su Selezione modalità, selezionate
Computer dalla finestra popup.
Selezionate una cartella sul computer in cui salvare i
6
nuovi file.
Se la telecamera non presenta file, non comparirà la finestra a t
comparsa per il salvataggio di nuovi file.
Selezionate7Sì.
Saranno trasferiti nuovi file sul computer.t
Per Windows Vista, selezionate Run iStudio.exe dalla finestra AutoPlay.
Riproduzione/Modifica
79
Page 81
Trasferimento dei file sul computer (per Windows)
Come usare Intelli-studio
Intelli-studio è un programma integrato che consente di riprodurre e modificare file. Potete anche caricare i file sui siti Web, come Flickr o
YouTube. Per maggiori dettagli in merito, selezionate Menu→Help nel programma.
Se installate Intelli-studio sul computer, il programma sarà avviato più velocemente. Per installare il programma, selezionate •Menu → Installa Intelli-Studio nel PC .
Non potete modificare i file direttamente sulla fotocamera. Trasferite i file su una cartella sul computer prima di modificarli.•
Non potete copiare i file del computer sulla fotocamera.•
Intelli-studio supporta i seguenti formati: •
Passa alla modalità di modifica video
Passa alla modalita di condivisione (Potete inviare file per
5
e-mail o caricare file sui siti Web, come Flickr o YouTube.)
6
Ingrandisce o riduce le miniature nell'elenco
7
Seleziona un tipo di file
8
Visualizza i file della cartella selezionata sul computer
9
Mostra o nasconde i file della fotocamera collegata
10
Visualizza i file della cartella selezionata sulla fotocamera
Visualizza i file come miniature in Smart album o su una
11
mappa
12
Sfoglia le cartelle nel dispositivo connesso
13
Sfoglia le cartelle nel computer.
14
Passa alla cartella precedente o successiva
Stampa file, visualizza file su una mappa, salva i file in
15
Cartelle o registra i volti
Come trasferire i file collegando la
fotocamera come unità rimovibile
Potete collegare la fotocamera al computer come un'unità
rimovibile.
2
3
4
Riproduzione/Modifica
Nella modalità di scatto o riproduzione, premete [1m
Selezionate
Impostazioni ¤ Software PC ¤ Off.
Spegnete la telecamera.
Collegate la fotocamera al computer con il cavo USB.
Collegare l’estremità del cavo con la spia luminosa (V) nella fotocamera.
Se il cavo è inserito al contrario, si rischia di danneggiare i file. Il produttore
non è responsabile di danni causati dalla perdita di dati.
81
].
Page 83
Trasferimento dei file sul computer (per Windows)
Accendete la fotocamera.
5
Il computer riconosce automaticamente la fotocamera.t
Se impostate l’opzione USB su Selezione modalità, selezionate
Computer dalla finestra popup
Sul PC selezionate 6Risorse del computer ¤ Disco
rimovibile ¤ DCIM ¤ 100PHOTO.
Selezionate i file desiderati e trascinateli o salvateli sul
7
computer.
Disconnessione della fotocamera (per
Windows XP)
Il modo per scollegare il cavo USB per Windows Vista/7 è
simile.
Se la spia di stato sulla fotocamera lampeggia, attendete
1
finché non emetta luce fissa.
Fare clic 2 sulla barra delle attività in fondo a destra
dello schermo del PC.
Fate clic sul messaggio visualizzato.
3
Rimuovete il cavo USB.
4
La fotocamera non può essere rimossa in modo sicuro se Intelli-studio è in
funzione. Chiudete il programma prima della disconnessione della fotocamera.
Riproduzione/Modifica
82
Page 84
Trasferimento dei file sul computer (per Mac)
Se collegate la fotocamera a un computer Macintosh, il computer riconosce automaticamente il dispositivo. Potete trasferire i file
direttamente dalla fotocamera al computer senza installare alcun programma.
È supportato Mac OS 10.4 o successivo.
Collegate la fotocamera al computer Macintosh con il
1
cavo USB.
Collegare l’estremità del cavo con la spia luminosa (T) nella fotocamera. Se
il cavo è inserito al contrario, si rischia di danneggiare i file. Il produttore non è
responsabile di danni causati dalla perdita di dati.
2
3
4
Riproduzione/Modifica
Accendete la fotocamera.
Il computer riconosce automaticamente la fotocamera e t
visualizza l'icona di un disco rimovibile.
Se impostate l’opzione USB su Selezione modalità, selezionate Computer
dalla finestra popup.
Fate doppio clic sull'icona del disco rimovibile.
Trasferite le foto o i video nel computer.
83
Page 85
Stampa di foto con una stampante fotografica (PictBridge)
Stampate le foto con una stampante PictBridge-compatibile collegando la fotocamera direttamente alla stampante.
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate Impostazioni
2
Impostazioni ¤ USB ¤
].
Stamp.
Con la stampante accesa, collegate la fotocamera alla
3
stampante tramite il cavo USB.
Accendete la fotocamera.
4
La stampante riconosce automaticamente la fotocamera.t
Premete [5F
Premete [6o
] or [t] per selezionare una foto.
Premete [t
m
Consultate “Configurazione delle impostazioni di stampa”.
] per impostare le opzioni di stampa.
] per stampare.
Viene avviata la stampa. Premete [t
F
] per annullare la stampa.
Configurazione delle impostazioni di stampa
Opzione Descrizione
Riproduzione/Modifica
Immagini
Formato
Layout
Tipo
Qualità
EsciStampa
Alcune opzioni non sono supportate da alcune stampanti.
: Una
: Auto
: Auto
: Auto
: Auto
Immagini: consente di decidere se stampare la foto
corrente o tutte le foto.
Formato: specifica la dimensione della stampa.
Layout: crea stampe delle miniature.
Tipo: seleziona il tipo di carta.
Qualità: imposta la qualità di stampa.
Data: impostare per stampare la data.
Nome file: impostare per stampare il nome del file.
Reimposta: ripristina le opzioni di stampa
84
Page 86
Appendici
Illustrano impostazioni, messaggi di errore, specifiche e
suggerimenti di manutenzione.
Menu delle impostazioni della fotocamera …………… 86
Accesso al menu Impostazioni …………………………… 86
Suono ……………………………………………………… 87
Schermo …………………………………………………… 87
Impostazioni ………………………………………………… 88
Messaggi di errore ………………………………………… 91
Manutenzione della fotocamera ………………………… 92
Pulizia della fotocamera …………………………………… 93
Informazioni sulle schede di memoria ……………………… 93
Informazioni sulla batteria …………………………………… 94
Prima di contattare l'assistenza tecnica ……………… 97
Specifiche della fotocamera …………………………… 100
Indice ……………………………………………………… 105
Page 87
Menu delle impostazioni della fotocamera
Apprendete le varie opzioni per configurare le impostazioni della fotocamera.
Selezionate un'opzione e salvate le impostazioni.
Accesso al menu Impostazioni
Nella modalità di scatto o riproduzione, premete [1m
Selezionate un menu.
2
Scatto
Filmato
Suono
Schermo
Impostazioni
EsciCambia
MenuDescrizione
Volume
Suono av
Suono ot.
Bip
Suono af
Suono: consente di impostare i vari suoni e il volume
della fotocamera. (p. 87)
Schermo: consente di personalizzare le impostazioni
dello schermo, quali lingua e luminosità. (p. 87)
Impostazioni: consente di modificare le impostazioni
del sistema della fotocamera, quali formato di
memoria, nome file predefiniti e modalità USB.
(p. 88-90)
3
].
Premete [4m
Volume
Suono av
Suono ot.
Bip
Suono af
Indietro
No
Basso
Medio
Alto
Imposta
] per tornare alla schermata precedente.
Appendici
86
Page 88
Menu delle impostazioni della fotocamera
Suono
ElementoDescrizione
Volume
Suono av
Suono ot.
Regola il volume di qualsiasi suono.
(No, Basso, Medio*, Alto)
Consente di selezionare il suono emesso quando si
avvia la fotocamera. (No*, 1, 2, 3)
Consente di selezionare il suono emesso quando si
preme il tasto di scatto. (No, 1*, 2, 3)
Seleziona un suono che viene riprodotto quando si
Bip
preme un tasto o si cambia modalità.
(No, 1*, 2, 3)
Suono af
Consente di selezionare il suono emesso quando si
preme a metà il tasto di scatto. (No,
Schermo
ElementoDescrizione
Language
Descrizione
funzioni
Linea della
griglia
Consente di selezionare una lingua per il testo del
display.
Visualizza una breve descrizione di un'opzione o di un
No, Sì*)
menu. (
Selezionate un tipo di linee griglia che possa
compensare la scena. (2 X 2*
Sì*)
, 3 X 3, X, +)
* Predefinito
* Predefinito
Appendici
ElementoDescrizione
Consente di impostare l'immagine visualizzata
all'accensione della fotocamera.
Not*: non visualizza l'immagine iniziale.
Logot: visualizza un'immagine predefinita
Regola la luminosità dello schermo.
(Auto*, Scuro, Normale, Luminoso)
Lum. display
Impostare la durata di visualizzazione di un'immagine
Vis. rap.
acquisita prima di tornare alla modalità di ripresa.
(No, 0.5 sec.*, 1 sec., 3 sec.)
Se non eseguite alcuna operazione per 30 secondi,
Risparmia
energia
la fotocamera passa automaticamente alla modalità
Risparmia energia (premete un tasto per disattivare
questa modalità). (No*,
87
* Predefinito
Nella memoria interna verrà salvata una sola t
immagine iniziale.
Se selezionate una nuova foto come t
immagine iniziale o reimpostate la fotocamera,
l'immagine corrente verrà eliminata.
Un'immagine panoramica o un'immagine con t
rapporto 3:2 non può essere impostata come
immagine iniziale.
Normale è fissa nella modalità di riproduzione anche se
selezionate Auto.
Sì)
Page 89
Menu delle impostazioni della fotocamera
Impostazioni
ElementoDescrizione
Formatta la memoria interna e la scheda di memoria.
Tutti i file, compresi quelli protetti, saranno eliminati.
(Sì, No)
Formatta
Reimp.
Data&ora
Fasce orarie
Se inserite una scheda di memoria utilizzata con
fotocamere di altri produttori, un lettore di schede di
memoria o una scheda formattata su computer, la
fotocamera potrebbe non leggere correttamente tale
scheda. Formattate la scheda prima di utilizzarla.
Reimposta i menu e le opzioni di scatto. (Data e ora,
lingua e impostazioni dell'uscita video, non saranno
ripristinate.) (Sì, No)
Consente di impostare data e ora e di selezionare un
formato per la data. (Gg/mm/aaaa, Mm/gg/aaaa,
Aaaa/mm/gg, No*)
Consente di selezionare una regione e di impostare l'ora
legale (DST).
* Predefinito
Appendici
ElementoDescrizione
Consente di specificare come assegnare il nome
ai file.
Reimpostat: stabilisce che il numero del file parta
da 0001 quando si inserisce una nuova scheda di
memoria, si formatta una nuova scheda di memoria
o si eliminano tutti i file.
Seriet*: stabilisce che il numero del file segua il
numero del file precedente quando si inserisce una
nuova scheda di memoria, si formatta una nuova
scheda di memoria o si eliminano tutti i file.
N. file
88
* Predefinito
Il nome predefinito della prima cartella è t
100PHOTO e il nome predefinito del primo file è
SAM_0001.
Il numero del file aumenta di un'unità da t
SAM_0001 a SAM_9999.
Il numero della cartella aumenta di un'unità da t
100PHOTO a 999PHOTO.
Il numero massimo di file memorizzabili in una t
cartella è 9999.
La fotocamera definisce i nomi di file in base agli t
standard del sistema DCF (Digital rule for Camera
File). Se si modifica intenzionalmente il nome dei
file, la fotocamera potrebbe non essere più in
grado di riprodurli.
Page 90
Menu delle impostazioni della fotocamera
ElementoDescrizione
Consente di decidere se visualizzare o meno la
data e l'ora sulle foto durante la stampa.
(No*, Data, Data&ora)
St.data
La data e l'ora verranno visualizzate in giallo t
nell'angolo inferiore destro della foto.
La data e l'ora potrebbero non essere t
stampate su alcuni modelli di stampante.
Se si selezionat
l'ora non verranno visualizzate.
Imposta lo spegnimento automatico quando la
fotocamera non è utilizzata. (No, 1 min, 3 min*,
5 min, 10 min)
Autospegnimento
Le impostazioni non cambiano dopo la t
sostituzione della batteria.
La fotocamera non si spegne automaticamente t
quando:
* Predefinito
nella modalità s, la data e
Appendici
ElementoDescrizione
Consente di impostare l'uscita del segnale video in
base alla regione.
NTSCt*: USA, Canada, Giappone, Corea,
Taiwan, Messico.
Usc. video
PAL t(supporta solo BDGHI): Australia, Austria,
Belgio, Cina, Danimarca, Finlandia, Germania,
Inghilterra, Italia, Kuwait, Malaysia, Nuova
Zelanda, Singapore, Spagna, Svezia, Svizzera,
Thailandia, Norvegia.
Luce af
Consente di attivare una luce che aiuta la messa a
fuoco in condizioni di scarsa illuminazione. (No,
Imposta il controllo della fotocamera collegata a un
HDTV Samsung che supporta Anynet+(CEC) con il
Anynet
(HDMI-CEC)
SÌt *: controllate la fotocamera con il telecomando
dell'HDTV.
telecomando del televisore.
+
Not: visualizzate i file senza utilizzare il
telecomando dell'HDTV.
89
* Predefinito
Sì*)
Page 91
Menu delle impostazioni della fotocamera
ElementoDescrizione
Selezionate la risoluzione delle foto durante la
riproduzione di file su un HDTV con il cavo HDMI.
(NTSC: 1080i*, 720p, 480p /
HDMI
USB
Software PC
PAL: 1080i*, 720p, 576p)
Se l'HDTV non supporta la risoluzione selezionata,
l'HDTV seleziona automaticamente la successiva
risoluzione inferiore.
Imposta la funzione per l'utilizzo con un computer
o una stampante per mezzo di una connessione
USB.
Computer*t: consente la connessione della
fotocamera a un computer per il trasferimento
di file.
Stampantet: consente la connessione della
fotocamera a una stampante per la stampa dei
file.
Selezione modalitàt: seleziona una modalità
USB quando si collega la fotocamera ad un altro
dispositivo.
Consente di impostare l'avvio automatico di
ntellistudio quando la fotocamera viene collegata al
computer. (Off, On*)
* Predefinito
Appendici
90
Page 92
Messaggi di errore
Quando vengono visualizzati i seguenti messaggi di errore, provate i rimedi suggeriti.
Messaggio di errore Soluzione suggerita
Spegnete e riaccendete la fotocamera.t
Errore card
Card bloccata
Rimuovete la scheda di memoria e t
reinseritela.
Formattate la scheda di memoria. (p. 88)t
Sbloccate la scheda di memoria.
DCF Full Error
Errore file
Batteria scarica
Memoria piena
Nessun file
immagine
Scheda non
supportata.
I nomi dei file non corrispondono allo standard
DCF. Trasferite i file dalla scheda di memoria al
computer e formattate la scheda. (p. 88)
Eliminate il file danneggiato o contattate il
centro di assistenza.
Inserite una batteria carica o ricaricate la
batteria.
Eliminate i file non necessari o inserite una
nuova scheda di memoria.
Scattate le foto o inserite una scheda di
memoria contenente foto.
La scheda di memoria inserita non è disponibile
con la fotocamera Utilizzare solo la scheda di
memoria adatta alle specifiche del produttore
Appendici
91
Page 93
Manutenzione della fotocamera
Pulizia della fotocamera
Obiettivo e display della fotocamera
Utilizzate un pennello con soffietto per rimuovere la polvere e
pulite delicatamente l'obiettivo con un panno morbido. Se fosse
ancora presente polvere, applicate qualche goccia di fluido per
la pulizia degli obiettivi su un foglio di carta per pulizia e pulite
delicatamente.
Corpo della fotocamera
Pulite delicatamente con un panno soffice e asciutto.
Non utilizzate benzene, solventi o alcool per la pulizia del dispositivo. t
Queste soluzioni possono danneggiare la fotocamera o causare
malfunzionamenti.
Non fate pressione sul copriobiettivo oppure utilizzate un soffietto per t
pulire il copriobiettivo.
Appendici
92
Page 94
Manutenzione della fotocamera
Informazioni sulle schede di memoria
Schede di memoria utilizzabili
È possibile utilizzare schede di memoria SD (Secure Digital) o
SDHC (Secure Digital High Capacity).
Terminali
Commutatore di
protezione da scrittura
Etichetta (fronte)
È possibile evitare l'eliminazione dei file utilizzando il commutatore
di protezione dalla scrittura presente sulle schede SD o SDHC.
Fate scorrere il commutatore verso il basso per bloccare o verso
l'alto per sbloccare. Sbloccate la scheda durante la ripresa.
Capacità della scheda di memoria
La capacità della memoria differisce in base al tipo di scena e alle
condizioni di ripresa. Le seguenti capacità sono basate su una
scheda SD da 1 GB:
Formato S. fineFineNormale 60 fps30 fps15 fps
147285405
168314442
203368529
F
o
t
o
*
V
i
d
e
o
* Il tempo registrabile può variare se utilizzate lo zoom.
Per determinare il tempo totale di registrazione sono stati ripresi vari video in
successione.
Appendici
93
212375538
340568794
5348041068
87211471441
147516751878
--- -12' 49"
--- -14' 27"
--- -25' 00"
---50' 54" 73' 27"
--
--
--
--
--
--
--
--
-
-
-
-
-
-
-
-
23' 23"
26' 04"
48' 02"
94' 20"
Page 95
Manutenzione della fotocamera
Informazioni sulla batteria
Utilizzate solo batterie approvate da Samsung.
Specifiche della batteria
Modalità
Tipo
Capacità della cella
Tensione
Tempo di carica
(con fotocamera spenta)
SLB-11A
Batteria agli ioni di litio
1.130 mAh
3,8 V
Circa 190 min
Appendici
Durata batteria
Tempo di ripresa /
Numero di foto
Fotografie
Video
Circa 135 min /
Circa 270 foto
Circa 100 min
I dati precedenti sono misurati secondo gli standard Samsung e possono t
differire in relazione all'utilizzo effettivo.
Per determinare il tempo totale di registrazione sono stati ripresi vari video in t
successione.
94
Condizioni di ripresa
(con batteria completamente carica)
Misurazione effettuata nelle condizioni
seguenti: nella modalità
a
,
risoluzione 12 M, qualità Fine, OIS
attivata.
1. Impostate l'opzione del flash su
Riemp.to, scattate una singola foto
e aumentate o riducete lo zoom.
2. Impostate l'opzione del flash su
No, scattate una singola foto e
aumentate o riducete lo zoom.
3. Eseguite i passaggi 1 e 2 per 30
secondi e ripetete per 5 minuti.
Spegnete la fotocamera per
1 minuto.
4. Ripetete i passaggi da 1 a 3.
Registrate video alla risoluzione di
1280 x 720 HQ e 30 fps.
Page 96
Manutenzione della fotocamera
Note sulla carica della batteria
Se la spia è spenta, accertatevi che la batteria sia inserita t
correttamente.
Spegnete la fotocamera durante la ricarica.t
Accendete la fotocamera dopo aver ricaricato la batteria per almeno t
10 minuti.
L'utilizzo del flash o la registrazione di video scarica la batteria t
rapidamente. Caricate la batteria finché la spia rossa non diventa
verde.
Se la spia lampeggia in rosso o non si illumina, ricollegate il cavo t
oppure rimuovete la batteria, quindi reinseritela.
Se caricate la batteria quando il cavo è surriscaldato o la temperatura t
è troppo elevata, la spia può diventare arancione. La ricarica viene
avviata non appena la batteria si raffredda.
Note sulla ricarica con un computer connesso
Utilizzate il cavo USB fornito.t
La batteria non viene caricata quando:t
utilizzate un hub USBaltri dispositivi USB sono connessi al computercollegate il cavo alla porta sul lato anteriore del computerla porta USB del computer non supporta gli standard di tensione di alimentazione di uscita (5 V, 500 mA)
Appendici
95
Page 97
Manutenzione della fotocamera
Potrebbero verificarsi lesioni a persone o morte se la batteria viene
maneggiata senza cura o in modo inappropriato. Per la vostra
sicurezza, seguite le seguenti istruzioni relative al corretto utilizzo
della batteria:
La batteria può incendiarsi e scoppiare se non utilizzatat
correttamente. Se notate deformazioni, rotture o altre anomalie
nella batteria, interrompete subito l'utilizzo della stessa e contattate
il produttore.
Utilizzate solo caricabatterie e adattatori originali, consigliati dal t
produttore e caricate la batteria solo seguendo il metodo descritto
in questo manuale dell’utente.
Non esponete la batteria a temperature di 60 °C o superiore.t
Non poggiate la batteria vicino a dispositivi di riscaldamento e non t
esponetela ad ambienti eccessivamente caldi, come l'interno di
un'auto chiusa durante il periodo estivo.
Non mettete la batteria in un forno a microonde.t
Evitate di conservare o utilizzare la batteria in luoghi caldi, umidi t
come località termali o box doccia.
Evitate il contatto della batteria con umidità o liquidi.t
Non poggiate il dispositivo su superfici infiammabili, come t
biancheria, tappeti o coperte termiche per lungo tempo.
Quando il dispositivo è acceso, non lasciarlo in nessun luogo t
ristretto per lungo tempo.
Appendici
96
Evitate che i terminali della batteria entrino in contatto con oggetti t
metallici, come collane, monete, chiavi o orologi.
Utilizzate solo batterie agli ioni di litio originali, consigliate dal t
produttore.
Non smontate o forate la batteria con nessun oggetto appuntito.t
Non esponete la batteria ad elevata pressione o forze esagerate.t
Non esponete la batteria a forti impatti come cadute dall’alto..t
Indicazioni relative allo smaltimento
Smaltite la batteria con cura.t
Non smaltite la batteria nel fuoco.t
Le direttive di smaltimento possono differenziarsi in base al paese t
o regione. Smaltimento della batteria secondo le direttive locali e
federali.
Page 98
Prima di contattare l'assistenza tecnica
Nel caso in cui abbiate problemi con la fotocamera, prima di rivolgervi all'assistenza, provate a eseguire queste procedure. Se avete tentato
la soluzione per la risoluzione del problema, ma il problema con il dispositivo persiste, contattate il rivenditore di zona o l'assistenza tecnica.
Problema
Impossibile accendere
la fotocamera
La fotocamera
si spegne
inaspettatamente
La batteria della
fotocamera si scarica
rapidamente
Soluzione suggerita
Assicuratevi che la batteria sia inserita.t
Accertatevi che la batteria sia inserita t
correttamente.
Caricate la batteria.t
Caricate la batteria.t
La fotocamera potrebbe essere in t
modalità Risparmia energia (p. 87)
La fotocamera potrebbe spegnersi per t
evitare che la scheda di memoria sia
danneggiata in seguito a un impatto.
Accendete nuovamente la fotocamera.
La carica della batteria scende più t
rapidamente a basse temperature
(inferiori a 0° C). Conservate la batteria al
caldo, in una tasca.
L'utilizzo del flash o la registrazione di t
video scarica la batteria rapidamente.
Ricaricate, se necessario.
Le batterie sono materiali di consumo e t
devono essere sostituite con il tempo.
Se la carica della batteria scende
rapidamente, acquistate una nuova
batteria.
Appendici
Problema
Impossibile scattare
foto
La fotocamera si blocca
Il flash non funziona.
Il flash si accende
inaspettatamente.
97
Soluzione suggerita
Spazio insufficiente sulla scheda di t
memoria. Eliminate i file non necessari o
inserite una nuova scheda.
Formattate la scheda di memoria. (p. 88)t
La scheda di memoria è difettosa. t
Acquistate una nuova scheda di
memoria.
La scheda di memoria è bloccata. t
Sbloccate la scheda. (p. 91)
Accertatevi che la fotocamera sia t
accesa.
Caricate la batteria.t
Accertatevi che la batteria sia inserita t
correttamente.
Rimuovete la batteria, quindi reinstallatela.
L'opzione per il flash potrebbe essere t
impostata su No. (p. 43)
Non è possibile utilizzare il flash in t
modalità
d,v
s
.
L'accensione del flash potrebbe essere
dovuta a elettricità statica. Non si tratta di
un malfunzionamento della fotocamera.
e in alcune modalità
Page 99
Prima di contattare l'assistenza tecnica
Problema
Data e ora sono
incorrette
Il display o i tasti non
funzionano
La scheda di memoria
presenta un errore
Impossibile riprodurre
i file
La foto è sfocata
I colori della foto non
corrispondono a quelli
reali
Soluzione suggerita
Impostate data e ora nel menu di
impostazione del display.
Rimuovete la batteria, quindi reinstallatela.
La scheda di memoria non è stata
reimpostata. Formattate la scheda. (p. 88)
Se modificate il nome di un file, la
fotocamera potrebbe non essere in grado
di riprodurlo (il nome deve essere conforme
agli standard DCF). In questo caso
riproducete il file sul computer.
Accertatevi che l'opzione di messa a t
fuoco sia adatta ai primi piani. (p. 46)
Accertatevi che il soggetto si trovi nel t
campo del flash. (p. 100)
Accertatevi che l'obiettivo sia pulito. t
In caso contrario, pulitelo. (p. 92)
Un bilanciamento incorretto del bianco può
causare colori non realistici. Selezionate
l'opzione corretta di bilanciamento del
bianco, adatta alla sorgente luminosa.
(p. 56)
Appendici
Problema
La foto è troppo
luminosa
La foto è troppo scura
La foto è distorta
Il TV non visualizza
le foto
98
Soluzione suggerita
La foto è sovraesposta.
Regolate il valore di esposizione. (p. 55)t
Regolate il tempo di posa o la velocità t
dell'otturatore. (p. 33)
Accendete il flash. (p. 43)t
Regolate la velocità ISO. (p. 45)t
La foto è sottoesposta.
Regolate il valore di esposizione. (p. 55)t
Regolate il tempo di posa o la velocità t
dell'otturatore. (p. 33)
Attivate il flash. (p. 43) t
Regolate la velocità ISO. (p. 45)t
Il grandangolo potrebbe creare distorsioni
dell'immagine. Questo è una caratteristica
normale del grandangolo.
Accertatevi che la fotocamera sia t
connessa correttamente al monitor
esterno per mezzo del cavo A/V.
Accertatevi che la scheda di memoria t
contenga foto.
Page 100
Prima di contattare l'assistenza tecnica
Problema
Il computer non
riconosce la fotocamera
Il computer disconnette
la fotocamera durante il
trasferimento dei file
Il fotocamera non può
riprodurre video
Soluzione suggerita
Accertatevi che il cavo USB sia t
connesso correttamente.
Accertatevi che la fotocamera sia t
accesa.
Accertatevi di utilizzare un sistema t
operativo supportato.
La trasmissione potrebbe essere interrotta
da elettricità statica. Scollegate il cavo USB
e riconnettetelo.
Potete riprodurre video con il programma t
Intellistudio. Installate il programma sul
computer. (p. 79).
Accertatevi che il cavo USB sia t
connesso correttamente.
Appendici
Problema
Intelli-studio non
funziona correttamente
99
Soluzione suggerita
Chiudete Intelli-studio e riavviate il t
programma.
Non potete utilizzare Intelli-studio su t
computer Macintosh.
Accertatevi che l'opzione tSoftware PC
sia impostata su On menu impostazioni.
(p. 90).
In base alle specifiche tecniche del t
computer e all'ambiente, il programma
potrebbe non avviarsi automaticamente.
In questo caso, fate clic su Start ¤
Risorse del computer ¤ Intelli-studio
¤ iStudio.exe sul computer.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.