Samsung WB600 User Manual [it]

Page 1
Questo manuale dell'utente contiene istruzioni dettagliate per l'uso della fotocamera. Leggete attentamente questo manuale.
Ä Fate clic su un argomento
Riferimento rapido
User Manual

WB600/WB610

Funzioni di base
Funzioni estese
Opzioni di fotografia
Riproduzione/Modifica
Appendici
Indice
Page 2
Informazioni sulla salute e la sicurezza
Attenetevi sempre alle seguenti precauzioni e consigli per l'uso per evitare situazioni pericolose e garantire il perfetto funzionamento della fotocamera.
Avvertenza: indica situazioni che potrebbero causare lesioni a voi o ad altri
Attenzione: situazioni che potrebbero causare danni alla vostra fotocamera o ad altri apparecchi
Nota: indica note, suggerimenti per l'uso o informazioni aggiuntive
Avvertenze di sicurezza
Non utilizzate la fotocamera vicino a gas e liquidi infiammabili o esplosivi
Non utilizzate la fotocamera vicino a carburanti, combustibili o prodotti infiammabili. Non lasciate o non trasportate liquidi infiammabili, gas o esplosivi nello stesso scomparto in cui si trova la fotocamera, o gli accessori relativi.
Tenete la fotocamera lontano da bambini e piccoli animali
Tenete la fotocamera e tutti gli accessori fuori dalla portata dei bambini piccoli e degli animali. Se ingoiate, le piccole parti possono provocare soffocamento o gravi lesioni. Anche le parti e gli accessori mobili possono presentare pericoli fisici.
Evitate di non danneggiare la vista dei soggetti fotografati
Non utilizzate il flash in prossimità di persone o animali (meno di 1 m). L'uso del flash vicino agli occhi del soggetto può provocare danni temporanei o permanenti.
Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i caricabatterie
Utilizzate solo batterie e caricabatterie approvati da Samsung. t Batterie e caricabatterie incompatibili possono provocare ferite o danni gravi alla fotocamera.
Non smaltite mai le batterie gettandole nel fuoco. Smaltite le t batterie usate in conformità con le normative locali vigenti.
Non posizionate mai le batterie o le fotocamere sopra o t all'interno di dispositivi di riscaldamento come microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate rischiano di esplodere.
Evitate interferenza con pacemaker
Mantenete un minimo di 15 cm tra la fotocamera e pacemaker per evitare interferenza potenziale, come raccomandato dai produttori e dal gruppo di ricerca indipendente, Wireless Technology Research. Se avete motivo per sospettare che la fotocamera interferisce con un pacemaker o altro dispositivo medico, spegnere subito la fotocamera e contattare il produttore del pacemaker o dispositivo medico.
1
Page 3
Informazioni sulla salute e la sicurezza
Precauzioni di sicurezza
Maneggiate e conservate con cura la fotocamera
Evitate che sulla fotocamera vengano versati liquidi poiché ciò può t provocare danni gravi. Non maneggiate la fotocamera con le mani bagnate. Eventuali danni provocati dall'acqua alla fotocamera possono invalidare la garanzia del produttore.
Non esponete la fotocamera alla luce diretta del sole o ad alta temperatura t per lunghi periodi di tempo. La prolungata esposizione alla luce del sole o a temperature estreme può provocare danni permanenti ai componenti interni della fotocamera.
Non utilizzate né riponete la fotocamera in ambienti polverosi, sporchi, umidi o t poco ventilati per impedire danni alle parti mobili e ai componenti interni.
Rimuovete le batterie dalla fotocamera se viene riposta per lunghi periodi t di tempo. Le batterie inserite potrebbero perdere o corrodere il prodotto provocando gravi danni alla fotocamera.
Proteggete la fotocamera da sabbia e sporcizia quando la utilizzate in t spiaggia o in ambienti simili.
Proteggete fotocamera e monitor da impatti, maneggiamenti bruschi e t vibrazioni eccessive per evitare danni gravi.
Prestate particolare attenzione quando collegate cavi o adattatori e inserite t batterie e schede di memoria. Se si forzano i connettori, si collegano i cavi erroneamente o si inseriscono le batterie e le schede di memoria in modo non corretto è possibile danneggiare porte, connettori e accessori.
Non inserite oggetti estranei negli scomparti, slot o punti di accesso della t fotocamera. I danni derivati dall'uso improprio potrebbero non essere coperti dalla garanzia.
2
Proteggete batterie, caricabatterie e schede di memoria dai danni
Non esponete batterie o schede di memoria a temperature t eccessivamente alte o basse (meno di 0º C o più di 40º C). Le temperature estreme possono ridurre la capacità di ricarica delle batterie e provocare malfunzionamento delle schede di memoria.
Non mettete a contatto le batterie con oggetti metallici, poiché t potrebbe crearsi una connessione tra i terminali + e - della batteria e provocare danni temporanei o permanenti alle batterie.
Impedite il contatto delle schede di memoria con liquidi, sporcizia t o sostanze estranee. Pulite la scheda di memoria, se sporca, con un panno morbido prima di inserirla nella fotocamera.
Evitate che liquidi, sporco o sostanze estranee entrino in contatto t con la fessura della scheda di memoria. In caso contrario si rischia di danneggiare la fotocamera.
Spegnete la fotocamera quando inserite o rimuovete la scheda t di memoria.
Non piegate, non fate cadere né sottoponete le schede di t memoria a impatti o pressioni.
Non utilizzate schede di memoria formattate da altre fotocamere o t computer. Riformattate la scheda di memoria con la fotocamera.
Non usate mai un caricabatteria, una batteria o una scheda di t memoria danneggiata.
Usate solo gli accessori approvati da Samsung
L'uso di accessori incompatibili può danneggiare la fotocamera, provocare lesioni o invalidare la garanzia.
Page 4
Informazioni sulla salute e la sicurezza
Proteggete l'obiettivo della fotocamera
Non esponete l'obiettivo alla luce solare diretta, in quanto il sensore t di immagini potrebbe scolorire o non funzionare correttamente.
Proteggete l'obiettivo da graffi e impronte. Pulite l'obiettivo con un t panno soffice, pulito che non si sfilacci.
Importanti informazioni di utilizzo
Fate eseguire operazioni di manutenzione sulla fotocamera solo da personale qualificato
Non consentite che personale non qualificato effettui manutenzione sulla fotocamera né tentate di eseguire operazioni di manutenzione personalmente. Eventuali danni risultanti da una
manutenzione non qualificata non sono coperti dalla garanzia.
Assicurate la massima durata di batteria e caricabatteria
Il sovraccarico delle batterie può diminuire la loro durata. t Al termine della carica, scollegate il cavo dalla fotocamera.
Nel tempo, le batterie inutilizzate si scaricano e devono essere t ricaricate prima dell'uso.
Quando il caricabatterie non è in uso, scollegatelo dalla fonte di t alimentazione.
Usate le batterie solo per lo scopo previsto.t
Prestate attenzione quando utilizzate la fotocamera in ambienti umidi
Se spostate la fotocamera da un ambiente freddo a uno caldo e umido, può formarsi condensa sui delicati circuiti elettronici e sulla scheda di memoria. In questa situazione, attendete almeno 1 ora per consentire l'evaporazione di tutta l'umidità prima di utilizzare la fotocamera.
Verificate il corretto funzionamento della fotocamera prima dell'uso
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per perdita di file o danni risultanti da malfunzionamento o uso improprio della fotocamera.
3
Page 5
Organizzazione del manuale dell'utente
Informazioni sul copyright
Microsoft Windows e il logo di Windows sono marchi t registrati di Microsoft Corporation.
Mac è un marchio registrato di Apple Corporation.t HDMI, il logo HDMI logo e la dicitura “High Definition t
Multimedia Interface” sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
Tutti i nomi di prodotti e marchi indicati nel presente t manuale sono marchi di proprietà delle rispettive società.
Le specifiche tecniche della fotocamera o il contenuto t di questo manuale possono cambiare senza preavviso a seguito di aggiornamento delle funzioni della fotocamera.
Si consiglia di utilizzare la fotocamera nel paese in cui è t stata acquistata.
Per le informazioni sulla licenza Open Source, fare t riferimento al file “OpenSourceinfo.pdf” nel CD-ROM fornito.
Funzioni di base 11
Apprendete il layout della fotocamera, icone e funzioni di base per lo scatto di fotografie.
Funzioni estese 27
Imparare a fotografare selezionando una modalità e a 4egistrare un video o un memo voce.
Opzioni di fotografia 39
Apprendete le opzioni che potete definire nella modalità di scatto.
Riproduzione/Modifica 62
Apprendete come riprodurre foto, video o memo voce e modificare foto o video. Apprendete inoltre come collegare la fotocamera al computer, alla stampante fotografica o al televisore o all'HDTV.
Appendici 85
Illustrano impostazioni, messaggi di errore, specifiche e suggerimenti di manutenzione.
4
Page 6
Indicazioni utilizzate nel manuale
Modalità di scatto Indicazione
Smart Auto
Auto
Programm.
Priorità apertura, Priorità otturatore, Manuale
DUAL IS
Qualità pelle
Scena
Filmato
S
a
p
d
s
v
Icone utilizzate nel manuale
Icona Funzione
Informazioni aggiuntive
Avvertenze e precauzioni di sicurezza Tasti fotocamera; ad esempio: [Otturatore]
[ ]
(rappresenta il tasto di scatto)
( )
Numero pagina delle informazioni correlate Indica l'ordine con cui selezionare opzioni o menu per
eseguire un passo; ad esempio: Selezionate Scatto ¢
¢
Bilanc.bianco (indica la selezione di Scatto, quindi di Bilanc.bianco)
*
Annotazione
Icone modalità scatto
Queste icone indicano che una funzione è disponibile nelle modalità corrispondenti. La modalità s potrebbe non supportare funzioni per tutte le scene.
ad esempio)
Disponibile nelle modalità Programm., Priorità apertura, Priorità otturatore, Manuale, Dual IS e Filmato
Abbreviazioni utilizzate nel manuale
Abbreviazione Definizione
ACB
AEB
AF
DIS
DPOF
EV
OIS
WB
5
Bilanciamento contrasto automatico Bracketing esposizione automatica Messa a fuoco automatica Stabilizzazione digitale dell'immagine Formato ordine di stampa digitale Valore esposizione Stabilizzazione ottica delle immagini Bilanciamento del bianco
Page 7
Espressioni utilizzate nel manuale
Pressione del tasto di scatto
tPremete parzialmente [Otturatore]: premete parzialmente il
tasto di scatto Premete [t Otturatore]: premete completamente il tasto di scatto
Premete parzialmente [Otturatore] Premete [Otturatore]
Soggetto, sfondo e composizione
Soggettot : il soggetto principale di una scena, ad esempio una persona, un animale o una natura morta
Sfondot : gli oggetti attorno al soggetto Composizionet : la combinazione di soggetto e sfondo
Sfondo
Composizione
Soggetto
Esposizione (Luminosità)
La quantità di luce che entra nella fotocamera determina l'esposizione. Potete cambiare l'esposizione con il tempo di posa, il diaframma e la velocità ISO. Modificando l'esposizione, le foto risulteranno più chiare o più scure.
Esposizione normale Sovraesposizione
(eccessiva luminosità)
6
Page 8

Domande comuni

Potete consultare risposte a domande comuni. È possibile risolvere i problemi impostando le opzioni di scatto.
Gli occhi del soggetto sono rossi.
Le foto presentano macchie di polvere.
Le foto sono sfocate.
Le foto sono sfocate se si fotografa di notte.
I soggetti escono troppo scuri a causa della retroilluminazione.
Ciò è causato dal riflesso del flash della fotocamera.
Impostare l'opzione flash su t Se avete già scattato la foto, selezionate t
Le particelle di polvere presenti nell'aria possono essere catturate nelle foto quando si usa il flash.
Disattivate il flash o evitate di scattare foto in luoghi polverosi.t Impostare le opzioni di velocità ISO. (p. 45)t
Ciò potrebbe accadere quando si scattano foto in condizioni poco illuminate o se la fotocamera è tenuta in modo incorretto.
Utilizzate la modalità t d. (p. 29) Premete parzialmente t [Otturatore] per verificare che il soggetto sia a fuoco. (p. 25)
Poiché la fotocamera tenta di far entrare una maggiore quantità di luce, il tempo di posa aumenta. In questa situazione può risultare difficile tenere ferma la fotocamera e provocare, quindi, oscillazioni.
Attivate il flash (p. 43-44)t Selezionatet Impostare le opzioni di velocità ISO. (p. 45)t Utilizzare un cavalletto per evitare vibrazioni alla fotocamera.t
Quando la luce è dietro il soggetto o quando c'è molto contrasto tra la luce e le aree scure, il soggetto potrebbe uscire ombrato.
Evitare di scattare foto di fronte al sole.t Selezionatet Impostare l'opzione flash su t Impostare l'opzione di bilanciamento del contrasto automatico (t ACB). (p. 55) Regolare l'esposizione. (p. 55)t Impostare l'opzione di misurazione su t
cornice. (p. 56)
Notte nella modalità s. (p. 31)
Controluce nella modalità s. (p. 31)
Occhirossi o Occhirossi. (p. 43-44)
Occhirossi nel menu di modifica. (p. 73)
Riemp.to. (p. 44)
Spot se un soggetto luminoso è al centro della
7
Page 9

Riferimento rapido

Fotografare le persone
Modalitàt
s
Qualità pelle t Occhi r., Occhirossi (per evitare o correggere l'effetto t
occhi rossi) Rilev. volto t
> Ritratto, Bambini f 31
30
f
43-44
f
50
f
Fotografare di notte o in condizioni di oscurità
Modalitàt
s
> Notte, Alba, Fuochi Art. f 31 Opzioni Flash t Velocità ISO (per regolare la sensibilità alla luce) t
43
f
Fotografare soggetti in movimento
Modalitàt
hf 34
Continua, Ultravel t
58
f
Fotografare testi, insetti o fiori
Modalitàt
s
Macro, Automacr, Fuoco manuale (per scattare foto di t primi piani)
Bilanciamento del bianco (per cambiare la tonalità del t colore)
> Primo Piano, Testo f 31
46
f
56
f
Regolazione dell'esposizione (luminosità)
Velocità ISO (per regolare la sensibilità alla luce) t EV (per regolare l'esposizione) t ACB (per compensare i soggetti su sfondi luminosi) t
55
f
Misurazionet AEB (per scattare tre foto della stessa scena con t
esposizioni diverse)
56
f
55
f
58
f
45
f
Applicazione di un effetto differente
45
f
Stili foto (per applicare tonalità) t Regolazione immagine (per regolare saturazione, t
nitidezza o contrasto)
59
f
61
f
Riduzione delle oscillazioni della fotocamera
Stabilizzazione ottica delle immagini (OIS) t Modalitàt
df 29
24
f
Visualizzazione dei file per t categoria in Smart album
65
f
Eliminazione di tutti i file sulla t scheda di memoria
Visualizzazione dei file come t presentazione
Visualizzazione di file su TV o t
76
HDTV
f
Connessione della t fotocamera a un computer
79
f
Regolazione di suono e t volume
f
Regolazione della luminosità t del display
Cambiamento della lingua del t
87
display
f
Impostazione di data e ora t
88
f
Formattazione della scheda t di memoria
Risoluzione dei problemi t
98
f
87
66
f
68
f
87
f
88
f
8
Page 10

Contenuto

Funzioni di base ................................................................... 11
Apertura dell'imballaggio ................................................... 12
Accessori opzionali .............................................................. 12
Layout fotocamera ............................................................ 13
Icone ................................................................................. 15
Accensione e spegnimento della fotocamera .................... 16
Come caricare la batteria e accendere la fotocamera ....... 17
Come caricare la batteria ..................................................... 17
Come accendere la fotocamera ........................................... 17
Come eseguire l’installazione iniziale ................................. 18
Selezione delle opzioni ...................................................... 19
Impostazione di display e suono ....................................... 21
Cambio del tipo di display .................................................... 21
Impostazione del suono ....................................................... 21
Fotografare ........................................................................ 22
Zoom ................................................................................. 23
Riduzione delle oscillazioni della fotocamera (OIS) ................... 24
Suggerimenti per ottenere una foto più chiara ................... 25
Funzioni estese ..................................................................... 27
Uso della modalità Smart Auto .......................................... 28
Utilizzo della modalità DUAL IS .......................................... 29
Utilizzo della modalità Qualità pelle .................................... 30
Uso della modalità Scena ................................................. 31
Uso della guida incorniciatura ............................................... 31
Utilizzo della modalità Programm. ..................................... 32
Utilizzo delle modalità Priorità tempo di posa,
Priorità otturatore, Manuale ............................................... 33
Uso della modalità Priorità tempo di posa .............................. 34
Uso della modalità Priorità otturatore ...................................... 34
Utilizzo della modalità Manuale .............................................. 35
Registrazione di un video .................................................. 36
Uso della modalità Rilevamento Scena Smart ........................ 37
Registrazione di memo voce ............................................. 38
Registrazione di un memo voce ............................................ 38
Aggiunta di un memo voce a una foto ................................... 38
Opzioni di fotografia ............................................................ 39
Selezione di risoluzione e qualità ....................................... 40
Selezione di una risoluzione .................................................. 40
Selezione della qualità dell'immagine ..................................... 40
Utilizzo del timer ................................................................ 41
Fotografare in condizioni di oscurità .................................. 43
Come impedire l'effetto occhi rossi ....................................... 43
Utilizzo del flash ................................................................... 43
Regolazione del flash ........................................................... 44
Regolazione della velocità ISO .............................................. 45
Regolazione della messa a fuoco della fotocamera ........... 46
Utilizzo delle macro .............................................................. 46
Impostazione della distanza di messa a fuoco ........................ 46
Utilizzo della messa a fuoco automatica tramite tracciatura
Utilizzo della messa a fuoco tramite selezione ......................... 48
Regolazione dell'area di messa a fuoco ................................. 49
Utilizzo del rilevamento volto ............................................. 50
Rilevamento dei volti ............................................................ 50
Autoscatto .......................................................................... 51
Rilevamento di un sorriso ..................................................... 51
Individuazione degli occhi chiusi ............................................ 52
Utilizzo del riconoscimento del volto Smart .............................. 52
................................................................ 47
9
Page 11
Contenuto
Classificazione di volti preferiti (Mia Stella) ................................ 53
Regolazione di luminosità e colore .................................... 55
Regolazione manuale dell'esposizione (EV) ............................ 55
Compensazione del controluce (ACB) ................................... 55
Modifica dell'opzione di misurazione ...................................... 56
Selezione di una sorgente luminosa (Bilanciamento del bianco) 56
Utilizzo delle modalità burst ............................................... 58
Ottimizzazione delle foto .................................................... 59
Applicazione di stili foto ........................................................ 59
Definizione della tonalità RGB personalizzata .......................... 59
Applicare effetti obiettivo Smart .............................................. 60
Regolazione delle foto .......................................................... 61
Riproduzione/Modifica ........................................................ 62
Riproduzione ..................................................................... 63
Avvio della modalità di riproduzione ....................................... 63
Visualizzazione delle fotografie ............................................... 68
Riproduzione di un video ...................................................... 69
Riproduzione di memo voce ................................................. 70
Modifica di una foto ........................................................... 71
Ridimensionamento delle foto ............................................... 71
Rotazione di una foto ........................................................... 71
Applicazione di stili foto ........................................................ 72
Definizione della tonalità RGB personalizzata .......................... 72
Correzione dei problemi di esposizione .................................. 73
Applicare effetti obiettivo Smart ................................................ 74
Creazione di un ordine di stampa (DPOF)
Visualizzazione di file su TV o HDTV .................................. 76
Trasferimento dei file sul computer (per Windows) ............. 78
.............................. 75
Come trasferire file mediante Intelli-studio ................................. 79
Come trasferire i file collegando la fotocamera come unità
rimovibile ................................................................................. 81
Disconnessione della fotocamera (per Windows XP) ................ 82
Trasferimento dei file sul computer(per Mac) ...................... 83
Stampa di foto con una stampante fotografica
(PictBridge) ........................................................................ 84
Appendici ................................................................................ 85
Menu delle impostazioni della fotocamera ......................... 86
Accesso al menu Impostazioni ............................................. 86
Suono ................................................................................ 87
Schermo ............................................................................ 87
Impostazioni ........................................................................ 88
Messaggi di errore ............................................................. 91
Manutenzione della fotocamera ........................................ 92
Pulizia della fotocamera ........................................................ 93
Informazioni sulle schede di memoria .................................... 93
Informazioni sulla batteria ...................................................... 94
Prima di contattare l'assistenza tecnica ............................. 97
Specifiche della fotocamera ............................................ 100
Indice .............................................................................. 105
10
Page 12

Funzioni di base

Apprendete il layout della fotocamera, icone e funzioni di base per lo scatto di fotografie.
Apertura dell'imballaggio ………………………………… 12
Accessori opzionali
Layout fotocamera ……………………………………… 13
Icone ………………………………………………………… 15
Accensione e spegnimento della fotocamera ……… 16
Come caricare la batteria e accendere la fotocamera 17
Come caricare la batteria …………………………………… 17
Come accendere la fotocamera …………………………… 17
Come eseguire l’installazione iniziale ………………… 18
Selezione delle opzioni …………………………………… 19
Impostazione di display e suono ……………………… 21
Cambio del tipo di display ……………………………… 21
Impostazione del suono …………………………………… 21
Fotografare ………………………………………………… 22
Zoom ………………………………………………………… 23 Riduzione delle oscillazioni della fotocamera (OIS) ……… 24
Suggerimenti per ottenere una foto più chiara ……… 25
………………………………………… 12
Page 13

Apertura dell'imballaggio

Assicuratevi che nella confezione siano presenti i seguenti elementi.
Fotocamera Adattatore AC/
cavo USB
Manuale dell’utente CD-ROM Guida rapida
Batteria ricaricabile Cinturino
Le immagini possono variare dai prodotti reali.
Accessori opzionali
Custodia fotocamera Scheda di memoria Cavo A/V Caricatore della batteria Cavo HDMI
Funzioni di base
12
Page 14

Layout fotocamera

Prima di iniziare, imparate a conoscere le parti e le relative funzioni della fotocamera.
Ghiera di selezione
(per ulteriori dettagli,
leggete sotto)
Pulsante otturatore
Flash
Luce AF/spia timer
Icona Modalità Descrizione
Smart Auto
S
Auto
a
Programm.
p
Priorità apertura, Priorità otturatore Manuale
Scattare una foto lasciando che la fotocamera scelga la modalità di scena necessaria
Scattare una foto in modo veloce e facile con impostazioni minime Scattare una foto impostando le impostazione Impostazione delle modalità Priorità apertura, Priorità otturatore, Manuale
Priorità apertura : Scattare una foto impostando il
tempo di posa (la velocità otturatore viene impostata automaticamente).
Priorità otturatore : Scattare una foto impostando la
velocità otturatore (il tempo di posa viene impostato automaticamente).
Manuale : Scattare una foto impostando il tempo di
posa e la velocità otturatore
Tasto di accensione (POWER)
Obiettivo
Funzioni di base
Coperchio della batteria
Inserite la scheda di memoria e
Icona Modalità Descrizione
d
s
v
la batteria
DUAL IS
Qualità pelle
Scena
Filmato
Scattare una foto con le opzioni idonee per ridurre la vibrazione della fotocamera
Scattare la foto di una persona utilizzando le opzioni atte a nascondere le imperfezioni facciali
Scattare una foto con le opzioni preimpostate per una scena specifica
Registrazione di un video
13
Altoparlante
Attacco del cavalletto
Page 15
Layout fotocamera
Schermo
Painike Kuvaus
m
Spostamento
o
Riproduzione
Funzione
Consente di accedere a opzioni o menu.
D
M
F
t
Conferma l’opzione o il menu evidenziato.
Consente di attivare la modalità di riproduzione.
Consente di accedere alle opzioni nella modalità di scatto.
t
Elimina i file nella modalità di riproduzione.
t
Microfono
(per ulteriori dettagli,
leggete sotto)
Nella modalità di scatto Durante l'impostazione Cambia l'opzione display Sposta in alto Cambia l'opzione macro Sposta in basso Cambia l'opzione flash Sposta a sinistra Cambia l'opzione timer Sposta a destra
Funzioni di base
Tasto Zoom
Aumenta o diminuisce lo zoom nella modalità di scatto.
t
Aumenta lo zoom su una parte della foto o consente
t
di visualizzare i file come miniature nella modalità di riproduzione.
Regola il volume nella modalità di riproduzione.
t
Tasto di ripresa video
Spia di stato
Lampeggiante : tQuando salvate una foto o video, effettuate la lettura
da un computer o stampante oppure l’immagine non è a fuoco.
Fissa :t Durante la connessione ad un computer o in messa a fuoco.
Porta USB e A/V
Accetta il cavo USB o il cavo A/V
Porta HDMI
Accetta il cavo HDMI
14
Page 16

Icone

Le icone visualizzate cambiano in base alla modalità selezionata o alle opzioni impostate.
A. Informazioni
A
Icona Descrizione
B
C
Modalità di scatto selezionata Indica lo stato del soggetto in
movimento Rapporto zoom Numero di foto disponibili Tempo di registrazione
rimanente Memoria interna Scheda di memoria inserita
t : Carica completa
t
: Caricamento parziale
t : Caricamento
necessario
Valore tempo di posa Velocità otturatore
Memo voce Cornice di messa a fuoco
automatica Oscillazione fotocamera
Data e ora correnti
Istogramma (p. 21)
Linee griglia
Funzioni di base
15
B. Icone a destra
Icona Descrizione
Risoluzione foto Risoluzione video Qualità foto Qualità ripresa Opzione di misurazione Opzione flash Opzione timer Distanza di messa a fuoco Rilevamento volto
C. Icone a sinistra
Icona Descrizione
Valore esposizione Bilanciamento del bianco Tono volto Ritocco volto Velocità ISO Selettore stile
Regolazione immagine (nitidezza, contrasto, saturazione)
Filtro smart Disattivazione suoni
Tipo sequenza Optical Image Stabilisation (OIS)
Page 17
Spingete la scheda con delicatezza in modo da liberarla dalla fotocamera, quindi estraetela dallo slot.
Spingete il blocco verso l'alto per liberare la batteria.

Come caricare la batteria e accendere la fotocamera

Rimozione della batteria e della scheda di memoria
Scheda di memoria
Inserire una scheda di memoria
con i contatti dorati rivolti verso
Inserire la batteria con il logo
Samsung rivolto verso il basso.
il basso.
Funzioni di base
Blocco batteriak
Batteria
La memoria interna può essere usata come dispositivo di memo­ria temporaneo quando la scheda di memoria non è inserita.
16
Page 18

Akun lataaminen ja kameran käynnistäminen

Come caricare la batteria

Assicurarsi di aver ricaricato la batteria prima di utilizzare la fotocamera. Collegate il cavo USB con l'adattatore AC e poi collegare l'estremità del cavo con la spia luminosa nella fotocamera.
Spia indicatrice
Rossot : Carica Verd et : Carica completa
Funzioni di base

Come accendere la fotocamera

Premete [POWER] per accendere o spegnere la fotocamera.
La schermata di installazione iniziale compare alla prima t accensione della fotocamera. (p. 18)
Accensione della fotocamera in modalità di Riproduzione
Premete [P]. La fotocamera si accende immediatamente nella modalità di riproduzione.
Premete il tasto [P] per disattivare l’audio della fotocamera.
17
Page 19

Come eseguire l’installazione iniziale

La schermata di installazione iniziale consente di configurare le impostazioni di base della fotocamera.
Premete [1POWER].
La schermata di installazione iniziale compare alla prima t accensione della fotocamera.
Premete [2t] per selezionare Language e premete [t] o [o].
Back Set
Premete [3D premete [o].
Premete [4D premete [
Premete [
5
premete [
Per impostare l'ora legale, premere [t
Language
Date & Time
Time Zone
English
穢剳檺
Français
Deutsch
Español
Italiano
] o [M] per selezionare una lingua e
] o [M] per selezionare Time Zone e
t
] o [o].
F
] o [t] per selezionare un fuso orario e
o
].
D
].
Back DST
Premete [6D
] o [M] per selezionare Date & Time e
premete [t] o [o].
Premete [7F
Premete [8D
] o [t] per selezionare un elemento.
Language
Date & Time
Time Zone
yyyy mm dd
2010
Back
: English
: 10/01/01
/01/01 10:00 Off
Set
] o [M] per impostare la data e l’orario o
un formato data e premete [
o
].
Funzioni di base
18
Page 20

Selezione delle opzioni

Potete selezionare le opzioni premendo [m] e utilizzando i tasti di spostamento ([D], [M], [F], [t]).
Potete inoltre accedere alle opzioni di scatto premendo [f], ma alcune opzioni non sono disponibili.
Nella modalità di scatto, premete1 [
Utilizzate i tasti di spostamento per scorrere in un menu
2
m
].
o un'opzione.
Premete [t
D
[t] per spostarvi versi sinistra o destra.
Premete [3o
] o [M] per spostarvi su o giù; premete [F] o
] per confermare l'opzione o il menu
evidenziato.
Funzioni di base
Ritorno al menu precedente
Premete [m] per tornare al menu precedente.
Premete [Otturatore] per tornare alla modalità di scatto.
19
Page 21
Selezione delle opzioni
Ad esempio: selezionate un'opzione di bilanciamento del bianco nella modalita P
Ruotate la ghiera di selezione su 1p
Premete [2m
Esci
Premete [3D premete [
].
Scatto
Filmato
Suono
Schermo
Impostazioni
Dimensione foto
Qualità
EV
ISO
Bilanc.bianco
Rilev. volto
Modifica FR smart
Cambia
] o [M] per scorrere su Scatto, quindi
t
] o [o].
.
Funzioni di base
Premete [4D quindi premete [
Esci
Premete [5F
] o [M] per scorrere su Bilanc.bianco,
t
Dimensione foto
Qualità
EV
ISO
Bilanc.bianco
Rilev. volto
Modifica FR smart
Cambia
] o [t] per scorrere su un'opzione di
bilanciamento del bianco.
Luce diurna
Indietro
Premete [6o
Sposta
].
20
] o [o].
Page 22

Impostazione di display e suono

Apprendete come modificare le impostazioni di base di display e suono in base alle preferenze.

Cambio del tipo di display

Selezionate un tipo di display per le modalità di scatto o riproduzione.
Premete [D] ripetutamente per cambiare tipo di display.
Modalità Descrizione
Visualizzare tutte le informazioni sullo scattot
Scatto
Riproduzione
Nascondere le informazioni sullo scatto, eccetto il t numero di foto disponibili
t Visualizza linee griglia e istogramma
Visualizzare le informazioni sulla foto correntet Nascondere le informazioni sul file correntet Mostra le informazioni sul file corrente, eccetto le t
impostazioni di scatto e l'istogramma
Funzioni di base
Istogramma
Un istogramma è un grafico che visualizza come viene distribuita la luce nella foto. Se l'istogramma presenta un alto picco sulla sinistra, le foto sono scure. Un picco sulla destra del grafico significa che le foto sono luminose. L'altezza dei picchi è correlata alle informazioni dei colori. Quanto più un colore è particolare, tanto più alto è il picco.
Sottoesposta Ben esposta Sovraesposta

Impostazione del suono

Potete decidere se attivare suoni specifici quando utilizzate la fotocamera.
Nella modalità di scatto o riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
Opzione Descrizione
No 1/2/3
Premete [3m
21
Suono ¤ Bip ¤ un'opzione.
La fotocamera non emette alcun suono. La fotocamera emette suoni.
] per tornare alla modalità precedente.
].
Page 23

Fotografare

Conoscere le informazioni di base su come fotografare con facilità e rapidità nella modalità Smart Auto.
Ruotate la ghiera di selezione su 1S
Allineate il soggetto nella cornice.
2
.
Funzioni di base
Premete parzialmente [3Otturatore] per mettere a fuoco.
Una cornice verde indica che il soggetto è messo a fuoco.t
Premete [4Otturatore] per fotografare.
Per suggerimenti su come ottenere foto più chiare, consultate pagina 25.
22
Page 24
Fotografare

Zoom

Potete scattare foto in primo piano regolando lo zoom. La fotocamera ha uno zoom ottico 15X e uno zoom digitale 5X. Utilizzando entrambi, potete ingrandire fino a 75 volte.
Ruotate [Zoom] a destra per ingrandire il soggetto. Ruotate [Zoom] a sinistra per diminuire lo zoom.
Zoom indietro Zoom avanti
Il rapporto di zoom disponibile per video può variare.
Rapporto zoom
Funzioni di base
Zoom digitale
Se l'indicatore dello zoom è nella gamma digitale, la fotocamera utilizza lo zoom digitale. Quando si utilizza lo zoom digitale, la qualità dell'immagine potrebbe deteriorarsi.
Gamma ottica
Indicatore zoom
Gamma digitale
Lo zoom digitale non è disponibile quando si utilizzano le modalità t
S,d
, ,s ( , , , , , ), e v quando viene
utilizzato con Rilev. volto. Quando si usa lo zoom digitale, la memorizzazione della foto può t richiedere più tempo. Se utilizzate lo zoom durante la registrazione di un filmato, è possibile t che venga registrato il suono dello zoom.
23
Page 25
Fotografare

Riduzione delle oscillazioni della fotocamera (OIS)

Nella modalità di scatto potete ridurre le vibrazioni ottiche della fotocamera.
Prima della correzione Dopo la correzione
Nella modalità di 1scatto, premete [
Selezionate
2
Opzione Descrizione
Scatto ¤ OIS ¤ un'opzione.
No: disattiva la funzione OIS.
: attiva la funzione OIS.
m
].
Funzioni di base
La funzione OIS potrebbe non funzionare correttamente se:t
spostate la fotocamera per seguire un oggetto in movimento­utilizzate lo zoom digitale­le vibrazioni sono eccessive­il tempo di posa è troppo alto (ad esempio, quando selezionate ­Notte nella modalità s) la batteria è scarica-
scattate primi piani­Se utilizzate la funzione OIS con un cavalletto, è possibile che le t immagini vengano sfocate a causa della vibrazione del sensore OIS. Disattivate la funzione OIS quando utilizzate un cavalletto. Se la fotocamera è soggetta ad urti, il display sarà sfocato. In questo t caso, spegnete la fotocamera e accendetela nuovamente per usare correttamente la funzione OIS.
24
Page 26

Suggerimenti per ottenere una foto più chiara

Tenete la fotocamera correttamente
Verificate che l'obiettivo non sia bloccato.
Pressione parziale del tasto di scatto
Premete parzialmente [Otturatore] e regolate la messa a fuoco. Fuoco ed esposizione vengono regolati automaticamente.
Il tempo di posa e il diaframma sono impostati.
Cornice di messa a fuoco
Premete [t Otturatore] per scattare la foto se il colore è verde.
Se il colore è rosso, spostate t la cornice e premete di nuovo parzialmente [Otturatore].
Funzioni di base
Riduzione delle oscillazioni della fotocamera
Impostate l'opzione OIS per ridurre otticamente t le oscillazioni della fotocamera. (p. 24)
Selezionate la modalità t vibrazione della fotocamera otticamente e digitalmente. (p. 29)
d
per ridurre la
Quando viene visualizzato
Quando fotografate in condizioni di oscurità, non impostate l'opzione flash su Sinc.le. o No. Il tempo di posa è più lungo e può essere difficile tenere la fotocamera ferma.
Utilizzate un cavalletto o t impostate l'opzione flash su
Oscillazione fotocamera
Riemp.to. (p. 44) Impostate le opzioni di t
velocità ISO. (p. 45)
25
Page 27
Assicurare la messa a fuoco del soggetto
Può essere difficile mettere a fuoco il soggetto quando:
il contrasto tra soggetto e sfondo è ridotto- (Quando il soggetto veste abiti di colore simile allo sfondo)
-
la sorgente luminosa dietro il soggetto è troppo luminosa il soggetto è brillante- il soggetto contiene motivi orizzontali, ad esempio le persiane- il soggetto non è al centro della cornice-
Utilizzate il blocco messa a fuoco
Premete parzialmente [Otturatore] per mettere a fuoco. Quando il soggetto è a fuoco, potete riposizionare la cornice per cambiare la composizione. Quando siete pronti, premete [Otturatore] per scattare la foto.
Quando scattate foto in condizioni di oscuritàt
Attivate il flash. (p. 43-44)
Quando i soggetti si muovono velocementet
Utilizzate la funzione Ultravel o Continua. (p. 58)
Funzioni di base
26
Page 28

Funzioni estese

Imparare a fotografare selezionando una modalità e a registrare un video o un memo voce.
Uso della modalità Smart Auto ………… 28
Utilizzo della modalità DUAL IS ………… 29
Utilizzo della modalità Qualità pelle …… 30
Uso della modalità Scena ……………… 31
Uso della guida incorniciatura ……………… 31
Utilizzo della modalità Programm. ……… 32
Utilizzo delle modalità Priorità tempo di posa, Priorità otturatore, Manuale ……………… 33
Uso della modalità Priorità tempo di posa … 34 Uso della modalità Priorità otturatore ………… 34 Utilizzo della modalità Manuale ……………… 35
Registrazione di un video ……………… 36
Uso della modalità Rilevamento Scena Smart ………………………………………… 37
Registrazione di memo voce …………… 38
Registrazione di un memo voce …………… 38 Aggiunta di un memo voce a una foto ……… 38
Page 29

Uso della modalità Smart Auto

In questa modalità, la fotocamera seleziona automaticamente le impostazioni appropriate in base al tipo di scena rilevata. Questa modalità è utile se non si conoscono a fondo le impostazioni della fotocamera per le varie scene.
Ruotate la ghiera di selezione su 1S
Allineate il soggetto al riquadro.
2
La fotocamera seleziona automaticamente una scena. t Sullo schermo in alto a sinistra viene visualizzata l'icona della modalità appropriata.
Icona Descrizione
Compare quando si scattano foto di paesaggi.
Compare quando si scattano foto di sfondi luminosi. Compare quando si scattano foto di paesaggi di notte.
Disponibile solo quando il flash è spento. Compare quando si scattano ritratti di notte.
Compare quando si scattano foto di paesaggi in controluce.
Compare quando si scattano ritratti in controluce.
Compare quando si scattano ritratti.
Compare quando si scattano foto ravvicinate di oggetti.
.
Funzioni estese
Icona Descrizione
Compare quando si scattano foto ravvicinate di testo.
Compare quando si scattano foto di tramonti.
Compare quando si scattano foto di cieli chiari.
Compare quando si scattano foto di foreste.
Compare quando si scattano foto ravvicinate di oggetti colorati.
C
ompare quando si scattano ritratti ravvicinate di persone.
Compare quando la fotocamera e il soggetto sono stabili per un po’
. Compare quando si scattano foto di soggetti in rapido movimento. Compare quando si scattano foto di fuochi di artificio Questa funzione è disponibile solo se si utilizza un cavalletto.
Premete parzialmente [3Otturatore] per mettere a fuoco.
Otturatore] per fotografare.
Premete [
4
Se la fotocamera non riconosce una modalità di scena corretta, t S non cambia e vengono utilizzate le impostazioni predefinite. Anche se viene rilevato un volto, la fotocamera potrebbe t non selezionare una modalità ritratto in base alla posizione o all'illuminazione del soggetto. La fotocamera potrebbe non selezionare la scena corretta in base t agli ambienti di scatto, ad esempio oscillazione della fotocamera, illuminazione e distanza dal soggetto. Anche se utilizzate un cavalletto, la modalità t rilevata in base al movimento del soggetto.
potrebbe non essere
28
Page 30

Utilizzo della modalità DUAL IS

Riducete le vibrazioni della fotocamera ed evitate foto sfocate utilizzando le funzioni di stabilizzazione ottica e digitale delle immagini.
Prima della correzione Dopo la correzione
Ruotate la ghiera di selezione su 1d
Allineate il soggetto nella cornice e premete parzialmente
2
.
[Otturatore] per mettere a fuoco.
Premete [3Otturatore] per fotografare.
In questa modalità lo zoom digitale non funziona.t La foto viene corretta otticamente solo se una fonte di luce è più t brillante della luce fluorescente. Se il soggetto si sposta rapidamente, la foto può risultare sfocata.t Impostate l'opzione di stabilizzazione ottica delle immagini per ridurre t le vibrazioni della fotocamera in svariate modalità di scatto. (p. 24)
Funzioni estese
29
Page 31

Utilizzo della modalità Qualità pelle

Scattate una foto di una persona utilizzando le opzioni atte a nascondere le imperfezioni facciali.
Ruotate la ghiera di selezione su1.
Per far apparire più chiara la tonalità della pelle del
2
soggetto (solo viso), premete [
m
].
Selezionate3Scatto ¤ Tono volto ¤ un’opzione.
Selezionate un’impostazione più elevata per aumentare la t luminosità della tonalità della pelle.
Liv 2
Indietro Sposta
Per nascondere le 4imperfezioni facciali, premete [
m
].
Funzioni estese
Selezionate5Scatto ¤ Ritocco volto ¤ un’opzione.
Selezionate un’impostazione più elevata per nascondere un t numero maggiore di imperfezioni.
Liv 3
Indietro Sposta
Allineate il soggetto nella cornice e premete parzialmente
6
[Otturatore] per mettere a fuoco.
Premete [7Otturatore] per fotografare
La distanza di messa a fuoco sarà impostata su Automacr.
30
Page 32

Uso della modalità Scena

Fotografate con le opzioni preimpostate per una scena specifica.
Ruotate la ghiera di selezione su 1s
Selezionate una scena.
2
Guida cornice
Questa modalità è adatta per fotografare con scene pre-allestite.
Per cambiare la modalità Scena, premete [t selezionate Scena ¤ una scena. Per la modalità Guida incorniciatura, consultate “t Uso della guida incorniciatura” a pagina 31.
Allineate il soggetto nella cornice e premete parzialmente
3
.
m
] e
[Otturatore] per mettere a fuoco.
Premete [4Otturatore] per fotografare.
Funzioni estese

Uso della guida incorniciatura

Quando desiderate che un’altra persona vi scatti una foto, è possibile comporre la scena con la funzione guida incorniciatura. La guida incorniciatura aiuterà l’altra persona a scattare una foto mostrando la parte della scena precomposta.
Ruotate la ghiera di selezione su 1s
Selezionate
2
Guida cornice.
Allineate il soggetto nella cornice e premete [3Otturatore].
A sinistra e a destra della cornice appaiono guide trasparenti.t
Annulla fotogramma:OK
Chiedete a un’altra persona di scattare la foto.
4
La persona deve allineare il soggetto nella cornice utilizzando t le guide, quindi premere [Otturatore] per scattare la foto.
Per annullare le guide, premete [5o
31
.
].
Page 33

Utilizzo della modalità Programm.

Impostate varie opzioni (eccetto velocità otturatore e tempo di posa) nella modalità Programm.
Ruotate la ghiera di selezione su 1p
Impostate le opzioni. Per un elenco delle opzioni,
2
consultate "Opzioni di fotografia".
Dimensione foto
Indietro Sposta
Allineate il soggetto nella cornice e premete parzialmente
3
[Otturatore] per mettere a fuoco.
Premete [4Otturatore] per fotografare.
.
Funzioni estese
32
Page 34
Utilizzo delle modalità Priorità tempo di posa, Priorità otturatore, Manuale
Regolate il tempo di posa o la velocità otturatore per controllare l’esposizione delle vostre foto. Potete utilizzare queste opzioni nelle modalità Priorità tempo di posa, Priorità otturatore e Manuale.
Valore tempo di posa
Il tempo di posa è un foro attraverso il quale passa la luce. Potete regolare il valore del tempo di posa per controllare quanta luce raggiunge la lente durante lo scatto della foto. Diminuendo il valore del tempo di posa (aprendo la lama del tempo di posa), entrerà più luce e gli oggetti più distanti sembreranno non messi a fuoco. Questa funzione è utile per scattare primi piani o ritratti e puntare l'attenzione sul soggetto principale.
In alternativa, aumentando il valore del tempo di posa, gli oggetti da vicini a lontani sono messi a fuoco in modo chiaro. Questa funzione è utile per scattare foto di paesaggi e mostrare l'intera scena.
Valore tempo di posa grande Valore tempo di posa piccolo
Funzioni estese
Velocità otturatore
La velocità otturatore controlla la durata in cui l'otturatore della fotocamera resta aperto quando si scatta una foto. Se diminuite la velocità otturatore, entrerà più luce nella fotocamera e la foto sembrerà più luminosa. Tuttavia, la velocità otturatore più bassa può produrre foto sfocate se il soggetto o la fotocamera è in movimento.
Se aumentate la velocità otturatore, la foto sembrerà più scura. Tuttavia, la velocità otturatore più alta ridurrà anche la sfocatura se il soggetto o la fotocamera è in movimento.
Velocità otturatore bassa Velocità otturatore alta
33
Page 35
Utilizzo della modalità Programm.

Uso della modalità Priorità tempo di posa

La modalità Priorità tempo di posa permette di impostare manualmente il tempo di posa mentre la fotocamera seleziona automaticamente una velocità otturatore appropriata.
Ruotate la ghiera di selezione su 1. Selezionate
2
Premete [
3
Selezionare
4
apertura.
Leggere pagina 33 per informazioni sul tempo di posa.t
Impostate le opzioni. Per un elenco delle opzioni,
5
consultate "Opzioni di fotografia".
Allineate il soggetto nella cornice e premete parzialmente
6
[Otturatore] per mettere a fuoco.
Premete [
7
e premete [o].
m
].
Scatto ¤ T. di posa e regolare il valore di
T. di posa
Indietro
Otturatore] per fotografare.
Sposta
Funzioni estese

Uso della modalità Priorità otturatore

La modalità Priorità otturatore permette di impostare manualmente velocità otturatore mentre la fotocamera seleziona automaticamente un tempo di posa appropriato.
Ruotate la ghiera di selezione su 1. Selezionate
2
Premete [
3
Selezionare4Scatto ¤ Diaframma e regolare il diaframma.
Leggere pagina 33 per informazioni sulla velocità otturatore.t
Diaframma
Indietro
Impostate le opzioni. Per un elenco delle opzioni,
5
consultate "Opzioni di fotografia". Allineate il soggetto nella cornice e premete parzialmente
6
[Otturatore] per mettere a fuoco.
Premete [7Otturatore] per fotografare.
e premete [o].
m].
Sposta
Utilizzo della modalità Manuale
34
Page 36
Utilizzo della modalità Programm.
La modalità Manuale permette di impostare manualmente il tempo di posa e la velocità otturatore.
Ruotate la ghiera di selezione su 1.
Selezionate
2
Premete [3m
e premete [o].
].
Selezionare4Scatto ¤ EV manuale e regolare il valore di apertura e il diaframma.
EV manuale
Indietro
Ruotate il tasto di spostamento per regolare la velocità
5
Sposta
otturatore.
Allineate il soggetto nella cornice e premete parzialmente
6
[Otturatore] per mettere a fuoco.
Premete [7Otturatore] per fotografare.
Funzioni estese
35
Page 37

Registrazione di un video

Registrate video ad alta definizione di lunghezza massima di 20 minuti. Il filmato registrato viene salvato come file H.264 (MPEG-4.AVC).
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) è un formato video a elevata t compressione, realizzato da enti normativi internazionali ISO/IEC e ITU-T. Alcune schede di memoria potrebbero non supportare la t registrazione ad alta definizione. In questo caso, impostate una risoluzione inferiore. (p. 40) Quando la Stabilizzazione ottica delle immagini (t può venire registrato il suono di funzionamento di tale funzionalità. Se utilizzate lo zoom durante la registrazione di un filmato, è possibile t che venga registrato il suono dello zoom.
Ruotate la ghiera di selezione su 1v
Premete [
m
2
].
) è attiva, nel video
.
Selezionate3Filmato ¤ Qualità ripresa ¤una qualità di ripresa (il numero di fotogrammi al secondo).
Con l'aumento del numero di fotogrammi, l'azione appare più t naturale, ma la dimensione del file risulterà maggiore.
60 fps è disponibile solo quando la risoluzione video è 320 x 240.
Premete [4m
].
Funzioni estese
Selezionate5Filmato ¤ Voce ¤un'opzione audio.
Opzione Descrizione
No: Registra un video senza audio.
: Registra un video con l’audio. Zoom Muto: Registrate un filmato senza l’audio
durante lo zoom.
Impostate altre opzioni in base alla necessità.
6
(Per le opzioni, consultate "Opzioni di fotografia".)
Otturatore] per avviare la registrazione.
Premete [
7
Otturatore] per arrestare la registrazione.
Premete [
8
Per effettuare una pausa della registrazione
La fotocamera consente di interrompere temporaneamente la registrazione dei video. Con questa funzione, potete registrare le scene preferite come singolo video.
Premete [o] per interrompere temporaneamente la registrazione. Premete di nuovo per riprendere.
Modo d’uso del tasto di registrazione video
Premendo il pulsante di registrazione dei filmati in modalità di ripresa, è possibile avviare direttamente la registrazione dei filmati. Per disattivare la modalità di registrazione dei filmati, premere il pulsante di registrazione dei filmati ancora una volta.
36
Page 38
Registrazione di un video

Uso della modalità Rilevamento Scena Smart

In questa modalità, la fotocamera seleziona automaticamente le impostazioni appropriate in base al tipo di scena rilevata.
Ruotate la ghiera di selezione su 1v
Premete [
m
2
Selezionate
3
Allineate il soggetto al riquadro.
4
La fotocamera seleziona automaticamente una scena. Sullo t schermo in alto a sinistra viene visualizzata l'icona della modalità appropriata.
Compare quando si scattano foto di paesaggi.
Compare quando si scattano foto di cieli chiari.
Compare quando si scattano foto di foreste.
Compare quando si scattano foto di tramonti.
].
Filmato ¤ Rilev. scena smart¤ On.
.
Funzioni estese
Premete [5Otturatore] per avviare la registrazione.
Premete di nuovo [6Otturatore] per interrompere la registrazione.
Se la fotocamera non riconosce una modalità di scena corretta, t non cambia e vengono utilizzate le impostazioni predefinite. La fotocamera potrebbe non selezionare la scena corretta in base t agli ambienti di scatto, ad esempio oscillazione della fotocamera, illuminazione e distanza dal soggetto.
37
Page 39

Registrazione di memo voce

Apprendete come registrare un memo voce da riprodurre in seguito. Potete aggiungere un memo voce a una foto come breve promemoria delle condizioni di scatto.
La migliore qualità dell'audio viene ottenuta registrando a 40 cm dalla fotocamera.
apAhnds

Registrazione di un memo voce

Nella modalità di scatto, premete [1m Selezionate
2
Premete [
3
Premete [4Otturatore] per interrompere.
Premete [5m
Scatto ¤ Voce ¤ Registra.
Otturatore] per registrare.
Stop Pausa
Premete [t
o
riprendere la registrazione. Potete registrare promemoria vocali per una durata massima t di 10 ore.
Premete di nuovo [t Otturatore] per registrare un nuovo memo voce.
] per interrompere temporaneamente o
] per passare alla modalità di scatto.
].
Funzioni estese

Aggiunta di un memo voce a una foto

Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Allineate il soggetto nella cornice e scattate la foto.
3
Registrate un memo voce breve (max 10 secondi).
4
38
Scatto ¤ Voce ¤ Memo.
Potete iniziare a registrare il memo voce subito dopo lo scatto.t
Premete [t Otturatore] per arrestare la registrazione del memo voce.
].
Page 40

Opzioni di fotografia

Apprendete le opzioni che potete definire nella modalità di scatto.
Selezione di risoluzione e qualità ………… 40
Selezione di una risoluzione …………………… 40 Selezione della qualità dell'immagine ………… 40
Utilizzo del timer ……………………………… 41
Fotografare in condizioni di oscurità ……… 43
Come impedire l'effetto occhi rossi …………… 43 Utilizzo del flash ………………………………… 43 Regolazione del flash ………………………… 44 Regolazione della velocità ISO ………………… 45
Regolazione della messa a fuoco della fotocamera …………………………………… 46
Utilizzo delle macro …………………………… 46 Impostazione della distanza di messa a fuoco 46 Utilizzo della messa a fuoco automatica tramite tracciatura ……………………………………… 47 Utilizzo della messa a fuoco tramite selezione 48 Regolazione dell'area di messa a fuoco …… 49
Utilizzo del rilevamento volto ……………… 50
Rilevamento dei volti …………………………… 50 Autoscatto ……………………………………… 51
Rilevamento di un sorriso ……………………… 51 Individuazione degli occhi chiusi ……………… 52 Utilizzo del riconoscimento del volto Smart … 52 Classificazione di volti preferiti (Mia Stella) …… 53
Regolazione di luminosità e colore ……… 55
Regolazione manuale dell'esposizione (EV)…… 55 Compensazione del controluce (ACB) ……… 55 Modifica dell'opzione di misurazione ………… 56 Selezione di una sorgente luminosa (Bilanciamento del bianco) ……………………………………… 56
Utilizzo delle modalità burst ……………… 58
Ottimizzazione delle foto …………………… 59
Applicazione di stili foto ……………………… 59 Definizione della tonalità RGB personalizzata 59 Applicare effetti obiettivo Smart ……………… 60 Regolazione delle foto ………………………… 61
Page 41

Selezione di risoluzione e qualità

Apprendete come cambiare le impostazioni di risoluzione e qualità dell'immagine.

Selezione di una risoluzione

SapAhndsv
Con l'aumento della risoluzione, la foto o il video contiene un maggiore numero di pixel, quindi sarà possibile stamparla su carta di dimensioni maggiori o visualizzarlo su uno schermo più grande. Se utilizzate una risoluzione elevata, aumenta anche la dimensione del file.
Quando fotografate:
In modalità di scatto 1(tranne modalità v ), premere [
m
].
Selezionate2Scatto ¤ Dimensione foto ¤ un'opzione.
Opzione Descrizione
4000 X 3000: stampa su fogli A1. 3984 X 2656: stampa su fogli A2 nel rapporto wide (3:2). 3840 X 2160: stampa su fogli A2 nel rapporto panorama
(16:9) o riproduzione su HDTV.
3264 X 2448: stampa su fogli A3. 2560 X 1920: stampa su fogli A4. 2048 X 1536: stampa su fogli A5. 1920 X 1080: stampa su fogli A5 oppure riproduzione
su HDTV.
1024 X 768: allegato e-mail.
Quando registrate un video:
2

Selezione della qualità dell'immagine

apAhnds
Le fotografie vengono compresse e salvate nel formato JPEG. Immagini di alta qualità determinano file di grandi dimensioni.
2
Opzioni di fotografia
Nella modalità 1v
Selezionate
Opzione Descrizione
, premete [
m
Filmato ¤ Dimensioni film ¤ un'opzione.
1280 X 720 HQ: riproduzione file di alta qualità su HDTV 1280 X 720: riproduzione su HDTV.
640 X 480: riproduzione su TV generici. 320 X 240: pubblicazione su una pagina Web.
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
Opzione Descrizione
Scatto ¤ Qualità ¤ un'opzione.
S. fine Fine Normale
40
].
.
].
Page 42

Utilizzo del timer

Apprendete a impostare il timer per ritardare lo scatto.
SapAhndsv
Nella modalità di Scatto, premete [1t
No
Selezionate un'opzione.
2
Opzione Descrizione
No: il timer non è attivo. 10 sec.: scatta una foto entro 10 secondi. 2 sec.: scatta una foto entro 2 secondi. Doppio: scatta una foto entro 10 secondi e un'altra
entro 2 secondi. Timer movimento: rileva il movimento e scatta una
foto. (p. 42)
Le opzioni possono variare in base alla modalità di scatto.
].
Opzioni di fotografia
Premete [3Otturatore] per avviare il timer.
La luce AF/spia timer lampeggia. La fotocamera scatta t automaticamente una foto nel momento specificato.
Premete [t
t
] per annullare il timer. A seconda dell'opzione di rilevamento volto selezionata, il timer non è t disponibile o alcune opzioni timer non sono disponibili.
41
Page 43
Utilizzo del timer
Utilizzo del timer movimento
Nella modalità di scatto, premete [t].
1
Selezionate
2
Premete [3Otturatore].
Posizionatevi a non più di 3 m dalla fotocamera entro
4
6 secondi dopo aver premuto [Otturatore].
Effettuate un movimento, ad esempio muovete le
5
braccia, per attivare il timer.
La luce AF/spia timer inizia a lampeggiare rapidamente non t appena la fotocamera vi rileva.
.
Gamma di rilevamento del timer movimento
6
Opzioni di fotografia
Posate per la foto mentre la luce AF/spia timer lampeggia.
La luce AF/spia timer smette di lampeggiare poco prima dello t scatto della fotografia.
Il timer movimento potrebbe non funzionare se:
vi trovate a oltre 3 m dalla fotocamerat i movimenti sono troppo esiguit la luminosità o il controluce è eccessivot
42
Page 44

Fotografare in condizioni di oscurità

Apprendete come fotografare di notte o in condizioni di scarsa luminosità.
Come impedire l'effetto occhi
aps
rossi
Se il flash si accende quando fotografate una persona al buio, negli occhi può apparire un alone rosso. Per evitare questa situazione, selezionate Occhi r. o Occhirossi.
Utilizzo del flash
Utilizzate il flash quando fotografate al buio o quando le foto richiedono maggiore luce.
2
Opzioni di fotografia
SapAhns
Ne1lla modalità di Scatto, premete [F].
Auto
Selezionate un'opzione.
Opzione Descrizione
No:
Il flash non si accende.t Se fotografate in condizioni di scarsa illuminazione viene t
visualizzato l'avvertimento di oscillazione fotocamera (
Auto
: la fotocamera selezionerà una regolazione appropriata
del flash per la scena rilevata in modalità S. Occhirossi*:
Il flash si accende se il soggetto o lo sfondo è scuro.t La fotocamera corregge l'effetto occhi rossi t mediante una sofisticata analisi software.
43
).
Page 45
Fotografare in condizioni di oscurità
Opzione Descrizione
Sinc.le.:
Il flash si accende e aumenta il tempo di posa.t Selezionate questa opzione se desiderate t
catturare la luce ambiente per rivelare più dettagli dello sfondo.
Utilizzate un cavalletto per impedire la sfocatura t delle foto.
Riemp.to:
Il flash si accende sempre.t L'intensità della luce viene regolata t
utomaticamente.
Occhi r.*:
Il flash si accende se il soggetto o lo sfondo è scuro.t La fotocamera riduce l'effetto occhi rossi.t
Auto: il flash si accende automaticamente se il soggetto o lo sfondo è scuro.
Le opzioni possono variare in base alla modalità di scatto. * Tra le due accensioni del flash è previsto un intervallo. Non muovetevi
finché il flash non si è acceso per la seconda volta.
Le opzioni del flash non sono disponibili se impostate le opzioni di t burst (sequenza) o selezionate Autoscatto o Ril. occhi chiusi. Accertatevi che i soggetti si trovino alla distanza consigliata dal flash. t (p. 100) In presenza di luce riflessa o pulviscolo nell'aria, sulla foto potrebbero t apparire piccoli punti luminosi.
Opzioni di fotografia
Regolazione del flash
Regolate il flash per evitare sovraesposizione o sottoesposizione.
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Regolate il flash.
3
Scatto ¤ EVC Flash.
0
Indietro Sposta
La regolazione del flash può non essere efficace quando:t Non è possibile utilizzare questa funzione in alcune modalità di scatto.t
pAhn
].
44
Page 46
Fotografare in condizioni di oscurità

Regolazione della velocità ISO

La velocità ISO è la misura della sensibilità della pellicola alla luce definita dall'Organizzazione internazionale per la normalizzazione (ISO, International Organisation for Standardisation). Il valore di velocità ISO è direttamente proporzionale alla sensibilità della fotocamera. Con una elevata velocità ISO, potete ottenere una foto migliore senza utilizzare il flash.
Nella modalità di scatto, premete [1 m
Selezionate
2
Scatto ISO un'opzione.
Selezionate • per utilizzare una velocità ISO appropriata in base alla luminosità del soggetto e all'illuminazione.
La velocità ISO selezionata è direttamente proporzionale alla quantità • di disturbi che potrete osservare nella foto. Quando • Ultravel è impostato su ISO, la velocità viene impostata su Auto.
pAhn
].
Opzioni di fotografia
45
Page 47

Regolazione della messa a fuoco della fotocamera

Apprendete come regolare la messa a fuoco della fotocamera in base ai soggetti.

Utilizzo delle macro

Utilizzate le macro per scattare primi piani dei soggetti, come fiori o insetti. Consultate le opzioni sulle macro in “Impostazione della distanza di messa a fuoco”.
Cercate di tenere la fotocamera immobile per evitare foto sfocate.t Spegnete il flash se la distanza dal soggetto è inferiore a 80 cm.t
apAhndv
Opzioni di fotografia
Impostazione della distanza di messa a
apAhndv
fuoco
Per ottenere foto nitide, selezionate la messa a fuoco appropriata in base alla distanza dal soggetto.
Nella modalità di scatto, premete [1M
Nor (af)
Selezionate un'opzione.
2
Opzione Descrizione
Nor (af): messa a fuoco di un soggetto a oltre 80 cm. (oltre 2 m con lo zoom). Macro: messa a fuoco di un soggetto a 3-80 cm (1-2 m con lo zoom). Automacr: messa a fuoco di un soggetto a oltre 3 cm. (oltre 1 m con lo zoom). Fuoco manuale: messa a fuoco di un soggetto regolando manualmente la distanza di messa a fuoco. (p. 47)
Le opzioni possono variare in base alla modalità di scatto.
46
].
Page 48
Regolazione della messa a fuoco della fotocamera
Regolazione manuale della distanza di messa a fuoco
Nella modalità di Scatto, premete [1M
Selezionate
2
Ruotate il tasto di spostamento per regolare la distanza
3
Fuoco manuale.
].
di messa a fuoco.
Quando regolate manualmente la distanza di messa a fuoco e il t soggetto non è messo a fuoco, la foto potrebbe uscire sfocata. Se utilizzate questa funzione, non potete impostare le opzioni di t rilevamento volto e area di messa a fuoco.

Utilizzo della messa a fuoco automatica tramite tracciatura

Tracciatura AF consente di seguire e mettere a fuoco automaticamente il soggetto, anche in movimento.
2 3
Opzioni di fotografia
pAhns
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
Scatto ¤ Zona maf ¤ Tracciatura AF.
].
Mettete a fuoco il soggetto che si desidera seguire [
Una cornice di messa a fuoco compare sul soggetto e lo t seguirà mentre spostate la fotocamera.
La cornice bianca significa che la fotocamera sta seguendo t il soggetto.
La cornice verde significa che il soggetto è nella ornice t quando premete parzialmente [Otturatore].
Premete [4Otturatore] per fotografare.
Premete [t o] per cambiare l’area di messa a fuoco.
47
o
].
Page 49
Regolazione della messa a fuoco della fotocamera
Non è possibile seguire un soggetto quando:t
il soggetto è troppo piccolo o soggetto a spostamenti­il soggetto è retroilluminato o la foto viene scattata in un luogo buio­colori o motivi del soggetto e lo sfondo sono gli stessi­la fotocamera si muove eccessivamente -
In questi casi, la cornice di messa a fuoco comparirà come una cornice bianca a linea singola.
Se la fotocamera non riesce a seguire il soggetto, è necessario t riselezionare il soggetto da seguire. Se la fotocamera non è in grado di fermare la messa a fuoco, la t cornice di messa a fuoco diventerà rossa a linea singola. Se utilizzate questa funzione, non potete impostare le opzioni di t rilevamento volto e stile foto.

Utilizzo della messa a fuoco tramite selezione

pAhnd
Potete mettere a fuoco una parte particolare della scena. Selezionate l’area da mettere a fuoco.
2
3
4
Opzioni di fotografia
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
Scatto ¤ Zona maf ¤ Selezione AF.
Sposta Imposta
].
Ruotate o premete il tasto di spostamento per spostare l'inquadratura sull'area che desiderate mettere a fuoco e premete [
o
].
Otturatore] per fotografare.
Premete [
Premete [t
o
] per cambiare l’area di messa a fuoco.
Se usate questa funzione, le opzioni d rilevamento volto non sono disponibili.
48
Page 50
Regolazione della messa a fuoco della fotocamera

Regolazione dell'area di messa a fuoco

apAhnds
Potete ottenere foto più chiare selezionando un'area di messa a fuoco appropriata in base alla posizione del soggetto nella scena.
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Opzione Descrizione
Le opzioni possono variare in base alla modalità di scatto.
Scatto ¤ Zona maf ¤ un'opzione.
Af centrato: messa a fuoco al centro (adatta quando i
soggetti sono al centro). Af multiplo: messa a fuoco su una o più di 9 aree
possibili. Tracciatura AF: messa a fuoco e tracciatura del
soggetto (p. 47) Selezione AF: messa a fuoco di un'area selezionata.
(p. 48)
].
Opzioni di fotografia
49
Page 51

Utilizzo del rilevamento volto

apAhnds
Se utilizzate le opzioni di rilevamento volto, la fotocamera può individuare automaticamente un volto umano. Quando effettuate la messa a fuoco su un viso, la fotocamera imposta automaticamente l'esposizione. Scattate foto con rapidità e semplicità mediante Ril. occhi chiusi per individuare gli occhi chiusi o Ril. sorriso per catturare un viso sorridente. Potete inoltre utilizzare Rilev.volto intelligente per registrare volti e definire la priorità di messa a fuoco.
In alcune modalità di scena, il rilevamento volto non è disponibile.t Il rilevamento volto può non essere efficace quando:t
il soggetto è lontano dalla fotocamera (la cornice di messa a fuoco ­è di colore arancione per Ril. sorriso e Ril. occhi chiusi) è troppo luminoso o troppo scuro­il soggetto non è rivolto verso la fotocamera­il soggetto porta occhiali da sole o una maschera­il soggetto è in controluce o le condizioni di illuminazione sono ­instabili
l’espressione del volto del soggetto cambia notevolmente­Il rilevamento volto non è disponibile quando utilizzate uno stile foto, t un effetto filtro Smart o l’opzione di regolazione immagine o se usato con Tracciatura AF. Il rilevamento volto non è disponibile quando utilizzate lo zoom t digitale. Quando utilizzate l'opzione di rilevamento volto, lo zoom digitale non t funziona. A seconda dell’opzione di rilevamento volto selezionata, il timer non è t disponibile o alcune opzioni timer non sono disponibili. In base all'opzione di rilevamento volto selezionata, le opzioni per la t sequenza non sono disponibili. Quando scattate foto di volti rilevati, questi saranno registrati t nell'elenco volti. Le opzioni possono variare in base alla modalità di scatto.t Potete visualizzare i volti registrati nell'ordine di priorità nella modalità t i riproduzione. (p. 65) Anche se i volti sono classificati correttamente, possono non essere classificati nella modalità di riproduzione. Il volto rilevato in modalità di scatto può non comparire nell'elenco t volti o nello Smart Album.

Rilevamento dei volti

La fotocamera rileva i volti umani (fino a 10 volti).
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Scatto ¤ Rilev. volto ¤ Normale.
Il volto più vicino appare in una cornice di messa a fuoco t bianca e gli altri in cornici grigie.
La velocità di rilevamento dei volti da parte della fotocamera è t direttamente proporzionale alla prossimità del soggetto. Se utilizzate l’opzione di sequenza, i volti rilevati possono non essere t registrati.
].
Opzioni di fotografia
50
Page 52
Utilizzo del rilevamento volto

Autoscatto

Scattatevi una foto da soli. La distanza di messa a fuoco viene regolata sul primo piano e la fotocamera emette un beep.
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Quando udite un rapido beep, premete [3Otturatore].
Scatto ¤ Rilev. volto ¤ Autoscatto.
].
Opzioni di fotografia

Rilevamento di un sorriso

La fotocamera rilascia automaticamente l'otturatore quando rileva un volto sorridente.
Nella modalità di Scatto, premete [1m
Selezionate
2
51
Scatto ¤ Rilev. volto ¤ Ril. sorriso.
Se il soggetto sorride apertamente, la fotocamera potrà t rilevare il sorriso con maggiore facilità.
].
Page 53
Utilizzo del rilevamento volto

Individuazione degli occhi chiusi

Se la fotocamera rileva occhi chiusi, verranno scattate automaticamente due foto in rapida successione.
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Scatto ¤ Rilev. volto ¤ Ril. occhi chiusi.
Non muovete la fotocamera mentre sullo schermo viene visualizzato t Scrittura in corso. Se il rilevamento occhi chiusi non riesce, viene visualizzato il t messaggio Foto scattate con occhi chiusi. Scattate un'altra foto.
].

Utilizzo del riconoscimento del volto Smart

La fotocamera registra automaticamente i volti fotografati con maggiore frequenza (fino a 10 persone). Questa funzione rende automaticamente prioritaria la messa a fuoco di tali volti. Questa funzione è disponibile se si utilizza una scheda di memoria.
2
Opzioni di fotografia
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
Scatto ¤ Rilev. volto ¤ Rilev.volto
].
intelligente.
Il volto più vicino appare in una cornice di messa a fuoco bianca e gli altri in cornici grigie.
t : indica volti preferiti (per registrare i volti preferiti, leggere
pagina 53).
t : Iindica volti che la fotocamera registra automaticamente.
52
Page 54
Utilizzo del rilevamento volto
La fotocamera può riconoscere e registrare i volti in modo incorretto t in base alle condizioni di illuminazione, a forti cambiamenti della posa o del volto del soggetto e a seconda se il soggetto indossa gli occhiali o meno. La fotocamera può registrare automaticamente massimo 12 volti. t Se la fotocamera riconosce un nuovo volto quando 12 di essi sono già classificati, la fotocamera sostituirà l'ultimo volto con quello nuovo. La fotocamera può riconoscere fino a 10 volti in una scena.t
Opzioni di fotografia
Classificazione di volti preferiti (Mia Stella)
Potete classificare i volti preferiti e definirne la priorità di messa a fuoco e esposizione. Questa funzione è disponibile solo se si utilizza una scheda di memoria.
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Allineante il viso del soggetto con la linea guida ovale e
3
premete [Otturatore] per registrare il viso.
Indietro
Dopo aver scattato le foto, compare l’elenco dei volti.
4
Scatto ¤ Modifica FR smart ¤ My Star.
Se il viso del soggetto non è allineato con la linea guida ovale, t la cornice bianca non comparirà. Potete scattare foto del viso di un soggetto direttamente t dal lato anteriore, al lato sinistro, al lato destro, dall’alto o dal basso. Scattate foto di una persona alla volta quando registrate i volti.t
Imposta
I volti preferiti sono indicati con un t sull’elenco dei volti.
Indietro
53
].
Imposta
Page 55
Utilizzo del rilevamento volto
Potete registrare fino a 8 volti preferiti.t L'opzione per il flash potrebbe essere impostata su t No. Se registrate due volte lo stesso volto, potete cancellare uno dei volti t nell'elenco volti.
Visualizzare i volti preferiti
2
Opzioni di fotografia
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
volti.
Scatto ¤ Modifica FR smart ¤ Elenco
Per modificare la classificazione dei volti preferiti, premete [t f] e selezionate Modifica classificaz. (p. 64) Per cancellare i volti preferiti, premete [t f] e selezionate Cancella My Star. (p. 64)
54
].
Page 56

Regolazione di luminosità e colore

Apprendete come regolare luminosità e colore per una migliore qualità dell'immagine.
Regolazione manuale dell'esposizione
pAhndv
(EV)
In base all'intensità della luminosità ambientale, le foto possono risultare troppo chiare o troppo scure. In questi casi, potete regolare l'esposizione per ottenere una foto migliore.
Più scura (-) Neutra (0) Più chiara (+)
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Selezionate un valore per regolare l'esposizione.
3
Scatto ¤EV.
Dopo aver regolato l'esposizione, l'impostazione non viene t modificata. Potreste dover cambiare in seguito il valore di esposizione per evitare sotto- o sovraesposizione. Se non siete in grado di stabilire l'esposizione adeguata, selezionate t AEB (Auto Exposure Bracket). La fotocamera scatta foto con esposizioni diverse: normale, sottoesposta e sovraesposta. (p. 58)
].
Opzioni di fotografia
].
a
pAhn
.

Compensazione del controluce (ACB)

Se la sorgente luminosa è dietro al soggetto o il contrasto tra soggetto e sfondo è elevato, il soggetto apparirà scuro nella foto. In questo caso, impostate l'opzione ACB (Auto Contrast Balance).
Senza ACB Con ACB
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Opzione Descrizione
Scatto ¤ACB ¤ un'opzione.
No: ACB è disattivato.: ACB è attivato.
La funzionalità ACB è sempre attiva nella modalità t Non è possibile impostare le opzioni di sequenza se questa funzione t è attiva.
55
Page 57
Regolazione di luminosità e colore
Modifica dell'opzione di misurazione
pAhndv
La modalità di misurazione si riferisce al modo in cui la fotocamera misura la quantità di luce. La luminosità e l'illuminazione delle foto variano in base alla modalità di misurazione selezionata.
Nella modalità di Scatto, premete [1m
Selezionate
2
Opzione Descrizione
Scatto ¤Misurazione ¤ un'opzione.
Multi:
La fotocamera divide la scena in più aree, quindi t misura l'intensità di luce di ciascuna area.
Adatta per foto generiche.t
Spot:
La fotocamera misura solo l'intensità di luce al t centro della cornice.
Se il soggetto non è al centro della scena, la foto t può risultare non correttamente esposta.
Adatta per soggetti in controluce. t
Centrale:
La fotocamera calcola la media della misurazione t dell'intera cornice con una particolare attenzione al centro.
Adatta per foto con soggetti al centro della cornice.t
].

Selezione di una sorgente luminosa (Bilanciamento del bianco)

Il colore della foto dipende da tipo e qualità della sorgente luminosa. Se per la foto volete che il colore sia realistico, selezionate una condizione di luce appropriata per calibrare il bilanciamento del bianco, quale Auto wb, Luce diurna, Nuvoloso o Tungsteno.
Opzioni di fotografia
pAhndv
(Auto wb) (Luce diurna)
(Nuvoloso) (Tungsteno)
56
Page 58
Regolazione di luminosità e colore
Nella modalità di scatto, premete [
1
Selezionate
2
Icona Descrizione
Scatto ¤Bilanc.bianco ¤ un'opzione.
Auto wb: vengono utilizzate le impostazioni automatiche
in base alle condizioni di illuminazione. Luce diurna: selezionate quando scattate foto
all'esterno in giornate soleggiate. Nuvoloso: selezionate quando scattate foto all'esterno
in giornate nuvolose o all'ombra. Fluoresc h: selezionate quando scattate foto in ambienti
illuminati da lampade fluorescenti di tonalità calda. Fluoresc l: selezionate se scattate foto in ambienti
illuminati da lampade fluorescenti di tonalità fredda. Tungsteno: selezionate se fotografate all'interno in
ambienti illuminati da lampade a incandescenza o alogene.
Misura: Otturatore (Personaliz.): utilizzate le vostre impostazioni predefinite.
m
].
Definizione del bilanciamento del bianco personalizzato
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Scatto ¤Bilanc.bianco ¤
].
Misura: Otturatore.
Puntate l'obiettivo su un foglio di carta bianca.
3
Premete [4Otturatore].
Opzioni di fotografia
57
Page 59
].
pAhns
Opzioni di fotografia
58
Potete utilizzare flash, timer e ACB solo se avete selezionato t Singola. Quando selezionate t Ultravel, la velocità ISO sarà impostata su Auto. In base all'opzione di rilevamento volto selezionata, le opzioni per t la sequenza non sono disponibili.

Utilizzo delle modalità burst

Può risultare difficile scattare foto di soggetti in rapido movimento o catturare espressioni naturali del viso e gesti dei soggetti nelle foto. In tali casi, selezionate una delle modalità burst (sequenza).
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Opzione Descrizione
Le opzioni possono variare in base alla modalità di scatto.
Scatto ¤Drive ¤ un'opzione.
Singola: scatta una singola foto. Continua:
Mentre premete [Otturatore], la fotocamera scatta foto in sequenza.
Il numero massimo di foto dipende dalla capacità t della scheda di memoria.
Ultravel: Mentre premete [Otturatore], la fotocamera scatta VGA di foto (6 foto al secondi; max 30 foto).
La fotocamera mostra automaticamente le foto t appena scattate e le salva.
AEB:
Scattate 3 foto con esposizioni diverse: normale, t sottoesposta e sovraesposta.
Utilizzate un cavalletto per evitare foto sfocate.t
Page 60

Ottimizzazione delle foto

Apprendete come ottimizzare le foto applicando stili o colori oppure effettuando alcune regolazioni.

Applicazione di stili foto

Applicate stili diversi alle foto, come Leggera, Forte o Foresta.
Leggera Forte Foresta
Nella modalità di scatto, premete [1m
apAhnv
].
Selezionate2Scatto ¤Selettore Stile ¤ un'opzione.
Selezionatet Personalizza RGB per definire la tonalità RGB personalizzata.
Selezionatet Normale per utilizzare le opzioni di rilevamento volto. Quando selezionate t Schizzo, la foto sarà automaticamente ridimensionata a Se utilizzate questa funzione, non potete impostare le opzioni di filtro t Smart e di regolazione immagine.
o più piccola.
Definizione della tonalità RGB personalizzata
2
3
4
Opzioni di fotografia
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
Scatto ¤ Selettore Stile ¤ Personalizza
].
RGB.
Selezionate un colore (R: rosso, G: verde, B: blu).
Indietro Sposta
Regolate la quantità del colore selezionato. (-: meno o +: più)
59
Page 61
Ottimizzazione delle foto

Applicare effetti obiettivo Smart

Applicate vari effetti obiettivo alle foto per creare immagini uniche.
Miniatura Vignettatura
Fish Eye 1 Fish-eye 2
apAhnv
Opzioni di fotografia
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Selezionate un’effetto
3
Vaihtoehto Kuvaus
Scatto ¤Filtro smart.
Normale: nessun effetto
Miniatura: scattate una foto di un luogo o oggetto a
grandezza naturale come foto di un modello a scala in miniatura. Le parti sfocate della foto rendono la scena molto più piccola di quello che realmente è.
Vignettatura: applica i colori effetto retrò, alto contrasto e forte effetto vignetta.
Fish Eye 1: distorce gli oggetti vicini per imitare l’effetto visivo di un occhio di pesce.
Fish Eye 2: annerisce i bordi della cornice e distorce gli oggetti per imitare l’effetto visivo di un occhio di pesce.
Se selezionate t Miniatura durante la registrazione di un video, il tempo di registrazione della miniatura viene visualizzato con l’icona
ed è inferiore al reale tempo di registrazione.
Se selezionate t Miniature durante la registrazione di un video, l’audio non sarà registrato. Quando applicate un effetto filtro Smart durante la registrazione di t un video, il video sarà automaticamente ridimensionato a più piccolo. Se utilizzate questa funzione, non potete impostare lo stile foto e le t opzioni di regolazione immagine.
60
].
o
Page 62
Ottimizzazione delle foto

Regolazione delle foto

Regolate nitidezza, saturazione e contrasto delle foto.
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate
2
Selezionate un'opzione di regolazione.
3
Selezionate un valore per regolare la voce selezionata.
4
Opzione contrasto Descrizione
Opzione nitidezza Descrizione
Scatto ¤Reg imm.
Contrastot Nitidezzat Saturazt
­+
-
+
pAhn
].
Diminuisce colore e luminosità. Aumenta colore e luminosità.
Ammorbidisce i bordi nelle foto (adatta per modificare le foto sul computer).
Accentua i bordi per migliorare la nitidezza delle foto, ma può aumentare anche il disturbo.
Opzioni di fotografia
Opzione saturazione Descrizione
­+
Selezionatet 0 per non applicare alcun effetto. (adatto per la stampa) Quando si imposta Regolazione immagine, la funzione Selettore stile t foto non è disponibile.
Diminuisce la saturazione. Aumenta la saturazione.
61
Page 63

Riproduzione/Modifica

Apprendete come riprodurre foto, video o memo voce e modificare foto o video. Apprendete inoltre come collegare la fotocamera al computer, alla stampante fotografica o al televisore o all'HDTV.
Riproduzione ………………………………… 63
Avvio della modalità di riproduzione ……… 63 Visualizzazione delle fotografie Riproduzione di un video …………………… 69 Riproduzione di memo voce ……………… 70
Modifica di una foto ………………………… 71
Ridimensionamento delle foto ……………… 71 Rotazione di una foto ……………………… 71 Applicazione di stili foto …………………… 72 Definizione della tonalità RGB personalizzata Correzione dei problemi di esposizione …… 73 Applicare effetti obiettivo Smart …………… 74 Creazione di un ordine di stampa (DPOF) …75
Visualizzazione di file su TV o HDTV ……… 76
Trasferimento dei file sul computer (per Windows) ……………………………………… 78
Come trasferire file mediante Intelli-studio … 79 Come trasferire i file collegando la fotocamera come unità rimovibile
…………… 68
72
………………………… 81
Disconnessione della fotocamera (per Windows XP) ……………………………… 82
Trasferimento dei file sul computer (per Mac) ……………………………………… 83
Stampa di foto con una stampante fotografica (PictBridge) ……………………… 84
Page 64

Riproduzione

Apprendete le azioni per riprodurre foto, video o memo voce e gestire i file.

Avvio della modalità di riproduzione

Visualizzate foto o riproducete video e memo voce memorizzati nella fotocamera.
Premete [1P
Viene visualizzato il file più recente preso o registrato.t Se la fotocamera è spenta, si accende.t
Premete [2F
Tenete premuto [t
Visualizzazione nella modalità di riproduzione
].
] o [t] per scorrere i file.
F
] o [t] per scorrere rapidamente i file.
Se desiderate vedere i file contenuti nella memoria interna, rimuovete t la scheda di memoria. La fotocamera non riprodurrà correttamente i file troppo grandi o t quelli di fotocamere di altri produttori.
Icona Descrizione
La foto contiene un memo voce File video Ordine di stampa definito (DPOF) File protetto
La foto contiene un volto registrato; Disponibile solo durante l'utilizzo di una scheda di memoria
Nome cartella – Nome file Istogramma
ISO
Velocità ISO
AV
Apertura
TV
Diaframma
FLASH
Opzione flash
SIZE
Risoluzione foto
DATE
Data e ora di scatto
Riproduzione/Modifica
63
Page 65
Riproduzione
Classificare i volti preferiti
Potete modificare la classificazione dei volti preferiti o cancellarli. Questa funzione è disponibile solo se si utilizza una scheda di memoria.
Nella modalità di riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
Opzioni file ¤Modifica elenco volti ¤
].
Modifica classificaz.
Selezionate un volto dall’elenco e premete [
3
Modifica classificaz.
1
2
3
48
Indietro
Premete [4D volto e premete [
4
5
6
Indietro
] o [M] per cambiare la classificazione del
f
].
o
].
Riproduzione/Modifica
Cancellazione dei volti preferiti
Nella modalità di riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
Opzioni file ¤Modifica elenco volti ¤
Cancella My Star.
Selezionate un volto e premete [
3
Premete [4f
].
o
].
Selezionate5Sì.
64
].
Page 66
Riproduzione
Visualizzazione dei file per categoria in Smart album
Visualizzate e gestite i file per categoria, come data, tipo di file o settimana.
Nella modalità di riproduzione, ruotate [1Zoom] a sinistra.
m
Premete [
2
Selezionate una categoria.
3
Tipo Data Colore Settimana Faccia
Indietro Imposta
Opzione Descrizione
Tipo Data
Colore
Settimana
Faccia
La fotocamera potrebbe impiegare del tempo per modificare la categoria e riconosce i file.
].
Visualizza i file per tipo. Visualizza i file per la data di memorizzazione. Visualizza i file per il colore dominante dell'immagine. Visualizza i file per giorno di memorizzazione. Visualizza file da volti riconosciuti e volti preferiti. (Fino a 20 persone)
Riproduzione/Modifica
Premete [4F
] o [t] per visualizzare i file.
Tenete premuto [t F] o [t] per scorrere rapidamente i fi le.
Premete [5o
] per ritornare alla vista normale.
Visualizzazione dei file come miniature
Scorrete le miniature dei file.
Nella modalità di riproduzione, ruotate [Zoom] a sinistra per visualizzare 9 o 20 miniature (ruotate [Zoom] a destra per tornare alla modalità precedente).
Filtro
Per Eseguite questa operazione
Scorrere tra i file
Eliminare i file
Premete [D], [M], [F], o [t]. Premete [f] e selezionate .
65
Page 67
Riproduzione
Protezione dei file
Proteggete i file dalla cancellazione accidentale.
Nella modalità di riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
Selezionate il file da proteggere e premete [3o
Premete [4f
Opzioni file ¤Protezione ¤Selezione.
Per proteggere tutti i file, selezionate t Tutto ¤Blocca.
Premete di nuovo [t
Selezione Imposta
o
] per annullare la selezione.
].
].
].
Riproduzione/Modifica
Eliminazione dei file
Eliminate singoli file o tutti i file contemporaneamente. Non potete eliminare i file protetti.
Per eliminare un singolo file
Nella modalità di riproduzione, selezionate un file e
1
premete [f].
Selezionate
2
Per eliminare più file
Nella modalità di riproduzione, premete [1f
Selezionate
2
Selezionate il file da eliminare e premete [3o
Premete [4f
Selezionate5Sì.
Per eliminare tutti i file
Nella modalità di riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
66
per eliminare il file.
Eliminaz.Mult..
Premete di nuovo [t
o
] per annullare la selezione.
].
Opzioni file ¤ Elimina ¤ Tutto ¤ .
].
].
].
Page 68
Riproduzione
Utilizzo del cestino
Se attivato, i file eliminati vengono spostati nel cestino invece di essere eliminati in modo permanente. Questa opzione è valida solo per singoli file o per i file selezionati; scegliendo di eliminare tutti i file, nessuno verrà spostato nel cestino.
Per attivare il cestino
Nella modalità di riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
Per ripristinare i file dal cestino
Opzioni file ¤ Cestino ¤ Sì.
Nella modalità di riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
Opzioni file ¤ Cestino ¤ Recupera.
Questa funzione non è attiva per video o memo voce.t Se utilizzate la funzione cestino, il tempo richiesto per eliminare i file t aumenta. Se formattate la memoria interna, tutti i file nel cestino vengono t eliminati. Il cestino può contenere fino a 10 MB di file. Se superate il limite di t 10 MB, la fotocamera chiede di svuotare il cestino. Selezionate per svuotare il cestino, oppure No per eliminare solo il file corrente.
].
].
Riproduzione/Modifica
Copia di file nella scheda di memoria
Potete copiare i file dalla memoria interna a una scheda di memoria.
Nella modalità di riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
Opzioni file ¤Copia.
].
Selezionate3Sì per copiare i file.
67
Page 69
Riproduzione
Visualizzazione delle fotografie
Esegue lo zoom di una parte della foto o consente di visualizzare le foto come presentazione.
Ingrandimento di una foto
Nella modalità di riproduzione, ruotate [Zoom] a
destra per ingrandire la foto (ruotate [Zoom] a sinistra
per ridurre la foto).
L'area ingrandita e il rapporto di zoom vengono indicati in alto sullo schermo. Il rapporto massimo di zoom può variare in base alla risoluzione.
Taglio
Per Eseguite questa operazione
Spostare la zona ingrandita
Ritagliare la foto ingrandita
Premete [D], [M], [F] o [t].
Premete [o] (sarà salvata come nuovo file).
Riproduzione/Modifica
Avvio di una presentazione
Potete applicare effetti e audio alla presentazione.
Nella modalità di riproduzione, premete [1m Selezionate
2
Selezionate un'opzione di effetto per la presentazione.
3
Opzione Descrizione
Immagini
Interv.
Suono
Effetto
Multi-slide.
Per avviare una presentazione senza alcun effetto, passate t al punto 5.
Imposta le foto che desiderate visualizzare come presentazione.
Tuttot : visualizza tutte le foto in una presentazione.
Datat : visualizza le foto catturate in una data specifica in una presentazione.
Selezionet : visualizza tutte le foto selezionate in una presentazione.
Imposta l'intervallo tra le foto.t Questa è disponibile quando t No è
selezionato nell’opzione effetto. Quando utilizzata con opzioni effetto t
differenti da No, l'intervallo sarà impostato a 1 secondo.
Seleziona un audio di sottofondo.
Seleziona un effetto di transizione.t Selezionatet No per non applicare
alcun effetto.
68
].
Page 70
Riproduzione
Impostate l’effetto per la presentazione.
4
Selezionate5Avvia ¤Riprod..
Per ripetere la presentazione, selezionate t Rip. r..
o
Premete [t presentazione.
Per interrompere la presentazione e passare alla modalità di riproduzione, premete [o] e poi [F] o [t].
] per effettuare una pausa o riprendere la

Riproduzione di un video

Potete riprodurre un video, catturare un'immagine da un video o ritagliare un video.
Nella modalità di riproduzione, selezionate un video e
1
premete [o].
Pausa
Riproduzione/Modifica
Utilizzate i tasti seguenti per controllare la riproduzione.
2
Premete Per
[
F
]
[o]
[t] [Zoom] a sinistra o
a destra
Ritaglio di un video durante la riproduzione
Premete [1o
Tornare indietro. Mettere in pausa o riprendere la riproduzione. Avanzare.
Regolare il livello del volume.
] in corrispondenza del punto in cui
desiderate che inizi il nuovo video e premete [Zoom] in alto.
Premete [
2
Premete [3o
o
] per riprendere la riproduzione.
] in corrispondenza del punto in cui
desiderate che termini il nuovo video e premete [Zoom] in alto.
Selezionate
4
Sì.
Il video originale deve essere lungo almeno 10 secondi.t Il video modificato viene salvato come nuovo file.t
69
Page 71
Riproduzione
Cattura di un'immagine durante la riproduzione
Premete [5o
] in corrispondenza del punto in cui
desiderate salvare l'immagine fissa.
Premete [
6
M
].
L'immagine catturata ha la stessa dimensione del file video originale e viene salvata come nuovo file.

Riproduzione di memo voce

Riproduzione di un memo voce
Nella modalità di riproduzione, selezionate un memo
1
voce e premete [o].
Utilizzate i tasti seguenti per controllare la riproduzione.
2
Premete Per
[
F
]
[o]
[t]
[M]
Tornare indietro. Mettere in pausa o riprendere la riproduzione. Avanzare. Arrestare la riproduzione.
Riproduzione di un memo voce aggiunto a una foto
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto che comprenda un memo voce e premete [
Premete [t o] per interrompere temporaneamente o riprendere la riproduzione.
Riproduzione/Modifica
Premete Per
[Zoom] a sinistra o a destra
70
Regolare il livello del volume.
o
].
Page 72

Modifica di una foto

Eseguite attività di modifica delle foto, come rotazione, ridimensionamento, eliminazione effetto occhi rossi, regolazione di luminosità, contrasto o saturazione.
Le foto modificate vengono salvate come nuovi file.

Ridimensionamento delle foto

Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto e
1
premete [
Selezionate
2
m
].
Modifica ¤ Ridimensiona ¤ un'opzione.
Indietro Sposta
Selezionatet per salvare la foto come immagine iniziale. (p. 87) Le opzioni disponibili possono variare a seconda delle dimensioni t della foto selezionata.

Rotazione di una foto

1
2
Riproduzione/Modifica
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto e
premete [
m
].
Selezionate
Modifica ¤ Ruota ¤ un'opzione.
Destra (90°)
Indietro
In base alla dimensione della foto originale, la foto ruotata può essere ridimensionata ad una risoluzione inferiore.
Sposta
71
Page 73
Modifica di una foto

Applicazione di stili foto

Applicate stili diversi alle foto, come Leggera, Forte o Foresta.
Leggera Forte Foresta
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto e
1
premete [
Selezionate
2
m
].
Modifica ¤SelettoreStile ¤un'opzione.
Selezionatet Personalizza RGB per definire la tonalità RGB personalizzata.
Schizzo
Indietro
Sposta
Definizione della tonalità RGB personalizzata
1
2
3
4
Riproduzione/Modifica
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto e premete [
m
].
Selezionate RGB.
Selezionate un colore (R: rosso, G: verde, B: blu).
Regolate la quantità del colore selezionato. (-: meno o +: più)
72
Modifica ¤ SelettoreStile ¤ Personalizza
Indietro Sposta
Page 74
Modifica di una foto

Correzione dei problemi di esposizione

Regolate ACB (bilanciamento automatico del contrasto), luminosità, contrasto o saturazione; rimuovete gli occhi rossi, nascondete le imperfezioni facciali oppure aggiungete rumore alla foto.
Regolazione di ACB (bilanciamento automatico del contrasto)
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto e
1
premete [
Selezionate
2
Rimozione degli occhi rossi
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto e
1
premete [
Selezionate
2
Come nascondere le imperfezioni facciali
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto e
1
premete [
Selezionate
2
Selezionate un livello.
3
m
].
Modifica ¤ Reg imm ¤ ACB.
m
].
Modifica ¤ Reg imm ¤ Occhirossi.
m
].
Modifica ¤ Reg imm ¤ Ritocco.
Il valore è direttamente proporzionale alla chiarezza del viso.t
Riproduzione/Modifica
Regolazione di luminosità/contrasto/saturazione
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto e
1
premete [
Selezionate
2
Selezionate un'opzione di regolazione.
3
t : Luminosità t : Contrasto t : Saturaz
Selezionate un valore per regolare la voce selezionata.
4
(-: meno o +: più)
Aggiunta di rumore alla foto
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto e
1
premete [
Selezionate
2
73
m
].
Modifica ¤ Reg imm.
m
].
Modifica ¤ Reg imm ¤ Agg rum.
Page 75
Modifica di una foto

Applicare effetti obiettivo Smart

Applicate vari effetti obiettivo alle foto per creare immagini uniche.
Miniatura Vignettatura
Nella modalità di riproduzione, selezionate una foto e
1
premete [
m
].
Selezionate
2
Selezionate un effetto.
3
Miniatura
Modifica ¤ Filtro smart
Fish-eye 1 Fish-eye 2
Riproduzione/Modifica
74
Indietro
Sposta
Page 76
Modifica di una foto

Creazione di un ordine di stampa (DPOF)

Selezionate le foto da stampare e impostate le opzioni, come numero di copie o formato della carta.
Potete portare la scheda di memoria presso un laboratorio di stampa t che supporti DPOF (Digital Print Order Format), oppure potete stampare le foto direttamente a casa con una stampante DPOF­compatibile. Le foto più larghe possono venire stampate senza i bordi di sinistra e t destra, quindi fate attenzione alle dimensioni delle foto. Non potete stampare il DPOF per le foto contenute nella memoria t interna.
Nella modalità di riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
Opzioni file ¤ DPOF ¤ Standard ¤
un'opzione.
Opzione Descrizione
Selezione
Tutto
Annulla
Stampa le foto selezionate. Stampa tutte le foto. Reimposta le impostazioni
Se selezionate 3Selezione, scorrete a una foto e premete [Zoom] in alto o in basso per selezionare il numero di copie. Ripetete per le foto desiderate e premete [
Se selezionate t Tutto, premete [D] o [M] per selezionare il numero di copie e premete [o].
].
f
Riproduzione/Modifica
Premete [4m
].
Selezionate5Opzioni file ¤ DPOF ¤ Formato ¤ un'opzione.
Opzione Descrizione
Selezione
Tutto
Annulla
Specifica il formato di stampa per la foto selezionata. Specifica il formato di stampa per tutte le foto. Reimposta le impostazioni.
Se selezionate 6Selezione, scorrete a una foto e premete [Zoom] in alto o in basso per selezionare il formato di stampa. Ripetete per le foto desiderate e premete [
Se selezionate t Tutto, premete [D] o [M] per selezionare il formato di stampa e premete [o].
f
].
Stampa di foto come miniature
Nella modalità di riproduzione, premete [1m
Selezionate
2
Opzioni file ¤ DPOF ¤ Indice ¤ Sì.
Se specificate il formato di stampa, potete stampare foto solo con stampanti DPOF 1.1-compatibili.
].
].
75
Page 77

Visualizzazione di file su TV o HDTV

Riproducete foto o video collegando la fotocamera a un TV mediante il cavo A / V.
Selezionate l'uscita del segnale video in base al paese o
1
alla regione. (p. 89)
Spegnete fotocamera e TV.
2
Collegate la fotocamera al TV mediante il cavo A/V.
3
Audio
Video
Visualizzazione di file su un HDTV
Potete visualizzare foto o filmati d’alta qualità e non compressi su un HDTV utilizzando il cavo HDMI opzionale. La maggior parte degli HDTV supporta l’HDMI (High Definition Multimedia Interface).
Nella modalità di scatto o riproduzione, premete [1m
Selezionate
Accendete il TV e selezionate la modalità di uscita video
4
con il telecomando del televisore.
Accendete la fotocamera e premete [5P
Visualizzate le foto o riproducete i video utilizzando i tasti
6
della fotocamera.
].
2
Selezionate una risoluzione HDMI.
3
Spegnete fotocamera e HDTV.
4
In alcuni TV possono verificarsi disturbi digitali oppure potrebbe non t apparire parte dell'immagine. In base alle impostazioni del televisore, le immagini potrebbero non t essere centrate sullo schermo del TV. Mentre la fotocamera è collegata al TV, potete catturare foto o video.t
Impostazioni ¤ HDMI.
].
Riproduzione/Modifica
76
Page 78
Visualizzazione di file su TV o HDTV
Collegate la fotocamera all’HDTV mediante il cavo HDMI
5
opzionale.
Cavo HDMI
Accendete la fotocamera.
6
L'HDTV viene alimentato automaticamente e viene visualizzata t la schermata della fotocamera.
Visualizzate i file utilizzando i tasti della fotocamera o il
7
telecomando della fotocamera o dell'HDTV.
Riproduzione/Modifica
77
Page 79

Trasferimento dei file sul computer (per Windows)

Trasferite i file al computer mediante il programma integrato Intelli-studio. Potete anche modificare i file e caricare file sui siti Web preferiti.
Requisiti per Intelli-studio
Elemento Requisiti
CPU
RAM
OS
Capacità disco rigido
Pentium 4 3.2 GHz or superiore/ (AMD Athlon™ 64FX, 2.6GHz o superiore)
Almeno 512 MB RAM (consigliati almeno 1 GB)
Windows XP SP2/Vista/7
Almeno 250 MB (consigliati almeno 1 GB)
Unità CD-ROMt nVIDIA Geforce 7600GT o superiore/Serie ATI t
X1600 o superiore
Altri
1024 x 768 pixel, monitor compatibile con display a t colori 16 bit (consigliato display a colori 32 bit, 1280 x 1024 pixel)
Porta USB, Microsoft DirectX 9.0c o successivat
Riproduzione/Modifica
Intelli-studio può non funzionare correttamente su alcuni computer, t anche quando il computer rispetta i requisiti. Se il computer non rispetta i requisiti, i video possono non essere t riprodotti correttamente o potrebbe essere necessario più tempo per modificare video. Installare DirectX 9.0c o successiva prima di usare il programma. t Dovete utilizzare Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4 o successivo t per collegare la fotocamera come unità rimovibile.
L’uso di PC assemblati o di un PC e SO non supportati potrebbe invalidare la garanzia..
78
Page 80
Trasferimento dei file sul computer (per Windows)
Come trasferire file mediante Intelli-studio
Intelli-studio si avvia automaticamente quando la fotocamera viene collegata al computer con il cavo USB.
Mentre la fotocamera è collegata al PC tramite il cavo USB, la batteria viene ricaricata.
Nella modalità di Scatto o Riproduzione, premete
1
[
m
].
Selezionate Impostazioni
2
¤ On.
Spegnete la telecamera.
3
Collegate la fotocamera al computer con il cavo USB.
4
Collegare l’estremità del cavo con la spia luminosa (V) nella fotocamera. Se il cavo è inserito al contrario, si rischia di danneggiare i file. Il produttore on è responsabile di danni causati dalla perdita di dati.
Impostazioni ¤ Software PC
Accendete la fotocamera.
5
Il computer riconosce automaticamente la fotocamerat
Se impostate l’opzione USB su Selezione modalità, selezionate Computer dalla finestra popup.
Selezionate una cartella sul computer in cui salvare i
6
nuovi file.
Se la telecamera non presenta file, non comparirà la finestra a t comparsa per il salvataggio di nuovi file.
Selezionate7Sì.
Saranno trasferiti nuovi file sul computer.t
Per Windows Vista, selezionate Run iStudio.exe dalla finestra AutoPlay.
Riproduzione/Modifica
79
Page 81
Trasferimento dei file sul computer (per Windows)
Come usare Intelli-studio
Intelli-studio è un programma integrato che consente di riprodurre e modificare file. Potete anche caricare i file sui siti Web, come Flickr o YouTube. Per maggiori dettagli in merito, selezionate Menu Help nel programma.
Se installate Intelli-studio sul computer, il programma sarà avviato più velocemente. Per installare il programma, selezionate • Menu Installa Intelli-Studio nel PC . Non potete modificare i file direttamente sulla fotocamera. Trasferite i file su una cartella sul computer prima di modificarli.• Non potete copiare i file del computer sulla fotocamera.• Intelli-studio supporta i seguenti formati: •
- Video: MP4 (Video: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI(MJPEG)
- Foto: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFFF
2 3 4 5
1
15
14
6
7
13
12
Riproduzione/Modifica
80
8
9
10
11
Page 82
Trasferimento dei file sul computer (per Windows)
Icona Descrizione
1
Apre i menu
2
Visualizza i file nella cartella selezionata
3
Passa alla modalità di modifica foto
4
Passa alla modalità di modifica video Passa alla modalita di condivisione (Potete inviare file per
5
e-mail o caricare file sui siti Web, come Flickr o YouTube.)
6
Ingrandisce o riduce le miniature nell'elenco
7
Seleziona un tipo di file
8
Visualizza i file della cartella selezionata sul computer
9
Mostra o nasconde i file della fotocamera collegata
10
Visualizza i file della cartella selezionata sulla fotocamera Visualizza i file come miniature in Smart album o su una
11
mappa
12
Sfoglia le cartelle nel dispositivo connesso
13
Sfoglia le cartelle nel computer.
14
Passa alla cartella precedente o successiva Stampa file, visualizza file su una mappa, salva i file in
15
Cartelle o registra i volti
Come trasferire i file collegando la fotocamera come unità rimovibile
Potete collegare la fotocamera al computer come un'unità rimovibile.
2 3 4
Riproduzione/Modifica
Nella modalità di scatto o riproduzione, premete [1m
Selezionate
Impostazioni ¤ Software PC ¤ Off.
Spegnete la telecamera.
Collegate la fotocamera al computer con il cavo USB.
Collegare l’estremità del cavo con la spia luminosa (V) nella fotocamera. Se il cavo è inserito al contrario, si rischia di danneggiare i file. Il produttore non è responsabile di danni causati dalla perdita di dati.
81
].
Page 83
Trasferimento dei file sul computer (per Windows)
Accendete la fotocamera.
5
Il computer riconosce automaticamente la fotocamera.t
Se impostate l’opzione USB su Selezione modalità, selezionate Computer dalla finestra popup
Sul PC selezionate 6Risorse del computer ¤ Disco rimovibile ¤ DCIM ¤ 100PHOTO.
Selezionate i file desiderati e trascinateli o salvateli sul
7
computer.

Disconnessione della fotocamera (per Windows XP)

Il modo per scollegare il cavo USB per Windows Vista/7 è simile.
Se la spia di stato sulla fotocamera lampeggia, attendete
1
finché non emetta luce fissa.
Fare clic 2 sulla barra delle attività in fondo a destra dello schermo del PC.
Fate clic sul messaggio visualizzato.
3
Rimuovete il cavo USB.
4
La fotocamera non può essere rimossa in modo sicuro se Intelli-studio è in funzione. Chiudete il programma prima della disconnessione della fotocamera.
Riproduzione/Modifica
82
Page 84
Trasferimento dei file sul computer (per Mac)
Se collegate la fotocamera a un computer Macintosh, il computer riconosce automaticamente il dispositivo. Potete trasferire i file direttamente dalla fotocamera al computer senza installare alcun programma.
È supportato Mac OS 10.4 o successivo.
Collegate la fotocamera al computer Macintosh con il
1
cavo USB.
Collegare l’estremità del cavo con la spia luminosa (T) nella fotocamera. Se il cavo è inserito al contrario, si rischia di danneggiare i file. Il produttore non è responsabile di danni causati dalla perdita di dati.
2
3 4
Riproduzione/Modifica
Accendete la fotocamera.
Il computer riconosce automaticamente la fotocamera e t visualizza l'icona di un disco rimovibile.
Se impostate l’opzione USB su Selezione modalità, selezionate Computer dalla finestra popup.
Fate doppio clic sull'icona del disco rimovibile.
Trasferite le foto o i video nel computer.
83
Page 85

Stampa di foto con una stampante fotografica (PictBridge)

Stampate le foto con una stampante PictBridge-compatibile collegando la fotocamera direttamente alla stampante.
Nella modalità di scatto, premete [1m
Selezionate Impostazioni
2
Impostazioni ¤ USB ¤
].
Stamp.
Con la stampante accesa, collegate la fotocamera alla
3
stampante tramite il cavo USB.
Accendete la fotocamera.
4
La stampante riconosce automaticamente la fotocamera.t
Premete [5F
Premete [6o
] or [t] per selezionare una foto.
Premete [t
m
Consultate “Configurazione delle impostazioni di stampa”.
] per impostare le opzioni di stampa.
] per stampare.
Viene avviata la stampa. Premete [t
F
] per annullare la stampa.
Configurazione delle impostazioni di stampa
Opzione Descrizione
Riproduzione/Modifica
Immagini
Formato
Layout
Tipo
Qualità
Esci Stampa
Alcune opzioni non sono supportate da alcune stampanti.
: Una
: Auto
: Auto
: Auto
: Auto
Immagini: consente di decidere se stampare la foto corrente o tutte le foto.
Formato: specifica la dimensione della stampa. Layout: crea stampe delle miniature. Tipo: seleziona il tipo di carta. Qualità: imposta la qualità di stampa. Data: impostare per stampare la data. Nome file: impostare per stampare il nome del file. Reimposta: ripristina le opzioni di stampa
84
Page 86

Appendici

Illustrano impostazioni, messaggi di errore, specifiche e suggerimenti di manutenzione.
Menu delle impostazioni della fotocamera …………… 86
Accesso al menu Impostazioni …………………………… 86 Suono ……………………………………………………… 87 Schermo …………………………………………………… 87 Impostazioni ………………………………………………… 88
Messaggi di errore ………………………………………… 91
Manutenzione della fotocamera ………………………… 92
Pulizia della fotocamera …………………………………… 93 Informazioni sulle schede di memoria ……………………… 93 Informazioni sulla batteria …………………………………… 94
Prima di contattare l'assistenza tecnica ……………… 97
Specifiche della fotocamera …………………………… 100
Indice ……………………………………………………… 105
Page 87

Menu delle impostazioni della fotocamera

Apprendete le varie opzioni per configurare le impostazioni della fotocamera.
Selezionate un'opzione e salvate le impostazioni.

Accesso al menu Impostazioni

Nella modalità di scatto o riproduzione, premete [1m
Selezionate un menu.
2
Scatto Filmato
Suono
Schermo
Impostazioni
Esci Cambia
Menu Descrizione
Volume Suono av Suono ot. Bip Suono af
Suono: consente di impostare i vari suoni e il volume della fotocamera. (p. 87)
Schermo: consente di personalizzare le impostazioni dello schermo, quali lingua e luminosità. (p. 87)
Impostazioni: consente di modificare le impostazioni del sistema della fotocamera, quali formato di memoria, nome file predefiniti e modalità USB. (p. 88-90)
3
].
Premete [4m
Volume Suono av Suono ot. Bip Suono af
Indietro
No Basso
Medio
Alto
Imposta
] per tornare alla schermata precedente.
Appendici
86
Page 88
Menu delle impostazioni della fotocamera

Suono

Elemento Descrizione
Volume
Suono av
Suono ot.
Regola il volume di qualsiasi suono. (No, Basso, Medio*, Alto)
Consente di selezionare il suono emesso quando si avvia la fotocamera. (No*, 1, 2, 3)
Consente di selezionare il suono emesso quando si preme il tasto di scatto. (No, 1*, 2, 3)
Seleziona un suono che viene riprodotto quando si
Bip
preme un tasto o si cambia modalità. (No, 1*, 2, 3)
Suono af
Consente di selezionare il suono emesso quando si preme a metà il tasto di scatto. (No,

Schermo

Elemento Descrizione
Language
Descrizione funzioni
Linea della griglia
Consente di selezionare una lingua per il testo del display.
Visualizza una breve descrizione di un'opzione o di un
No, Sì*)
menu. (
Selezionate un tipo di linee griglia che possa compensare la scena. (2 X 2*
*)
, 3 X 3, X, +)
* Predefinito
* Predefinito
Appendici
Elemento Descrizione
Consente di impostare l'immagine visualizzata all'accensione della fotocamera.
Not *: non visualizza l'immagine iniziale. Logot : visualizza un'immagine predefinita
contenuta nella memoria interna. Imm. ut.t : visualizza l'immagine desiderata. (p. 71)
Imm. iniz.
Regola la luminosità dello schermo. (Auto*, Scuro, Normale, Luminoso)
Lum. display
Impostare la durata di visualizzazione di un'immagine
Vis. rap.
acquisita prima di tornare alla modalità di ripresa. (No, 0.5 sec.*, 1 sec., 3 sec.)
Se non eseguite alcuna operazione per 30 secondi,
Risparmia energia
la fotocamera passa automaticamente alla modalità Risparmia energia (premete un tasto per disattivare questa modalità). (No*,
87
* Predefinito
Nella memoria interna verrà salvata una sola t immagine iniziale. Se selezionate una nuova foto come t immagine iniziale o reimpostate la fotocamera, l'immagine corrente verrà eliminata. Un'immagine panoramica o un'immagine con t rapporto 3:2 non può essere impostata come immagine iniziale.
Normale è fissa nella modalità di riproduzione anche se selezionate Auto.
Sì)
Page 89
Menu delle impostazioni della fotocamera

Impostazioni

Elemento Descrizione
Formatta la memoria interna e la scheda di memoria. Tutti i file, compresi quelli protetti, saranno eliminati. (, No)
Formatta
Reimp.
Data&ora
Fasce orarie
Se inserite una scheda di memoria utilizzata con fotocamere di altri produttori, un lettore di schede di memoria o una scheda formattata su computer, la fotocamera potrebbe non leggere correttamente tale scheda. Formattate la scheda prima di utilizzarla.
Reimposta i menu e le opzioni di scatto. (Data e ora, lingua e impostazioni dell'uscita video, non saranno ripristinate.) (, No)
Consente di impostare data e ora e di selezionare un formato per la data. (Gg/mm/aaaa, Mm/gg/aaaa, Aaaa/mm/gg, No*)
Consente di selezionare una regione e di impostare l'ora legale (DST).
* Predefinito
Appendici
Elemento Descrizione
Consente di specificare come assegnare il nome ai file.
Reimpostat : stabilisce che il numero del file parta da 0001 quando si inserisce una nuova scheda di memoria, si formatta una nuova scheda di memoria o si eliminano tutti i file.
Seriet *: stabilisce che il numero del file segua il numero del file precedente quando si inserisce una nuova scheda di memoria, si formatta una nuova scheda di memoria o si eliminano tutti i file.
N. file
88
* Predefinito
Il nome predefinito della prima cartella è t 100PHOTO e il nome predefinito del primo file è SAM_0001. Il numero del file aumenta di un'unità da t SAM_0001 a SAM_9999. Il numero della cartella aumenta di un'unità da t 100PHOTO a 999PHOTO. Il numero massimo di file memorizzabili in una t cartella è 9999. La fotocamera definisce i nomi di file in base agli t standard del sistema DCF (Digital rule for Camera File). Se si modifica intenzionalmente il nome dei file, la fotocamera potrebbe non essere più in grado di riprodurli.
Page 90
Menu delle impostazioni della fotocamera
Elemento Descrizione
Consente di decidere se visualizzare o meno la data e l'ora sulle foto durante la stampa. (No*, Data, Data&ora)
St.data
La data e l'ora verranno visualizzate in giallo t nell'angolo inferiore destro della foto. La data e l'ora potrebbero non essere t stampate su alcuni modelli di stampante. Se si selezionat l'ora non verranno visualizzate.
Imposta lo spegnimento automatico quando la fotocamera non è utilizzata. (No, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Auto­spegnimento
Le impostazioni non cambiano dopo la t sostituzione della batteria. La fotocamera non si spegne automaticamente t quando:
* Predefinito
nella modalità s, la data e
Appendici
Elemento Descrizione
Consente di impostare l'uscita del segnale video in base alla regione.
NTSCt *: USA, Canada, Giappone, Corea, Taiwan, Messico.
Usc. video
PAL t (supporta solo BDGHI): Australia, Austria, Belgio, Cina, Danimarca, Finlandia, Germania, Inghilterra, Italia, Kuwait, Malaysia, Nuova Zelanda, Singapore, Spagna, Svezia, Svizzera, Thailandia, Norvegia.
Luce af
Consente di attivare una luce che aiuta la messa a fuoco in condizioni di scarsa illuminazione. (No,
Imposta il controllo della fotocamera collegata a un HDTV Samsung che supporta Anynet+(CEC) con il
Anynet (HDMI-CEC)
t *: controllate la fotocamera con il telecomando dell'HDTV.
telecomando del televisore.
+
Not : visualizzate i file senza utilizzare il telecomando dell'HDTV.
89
* Predefinito
*)
Page 91
Menu delle impostazioni della fotocamera
Elemento Descrizione
Selezionate la risoluzione delle foto durante la riproduzione di file su un HDTV con il cavo HDMI. (NTSC: 1080i*, 720p, 480p /
HDMI
USB
Software PC
PAL: 1080i*, 720p, 576p)
Se l'HDTV non supporta la risoluzione selezionata, l'HDTV seleziona automaticamente la successiva risoluzione inferiore.
Imposta la funzione per l'utilizzo con un computer o una stampante per mezzo di una connessione USB.
Computer*t : consente la connessione della fotocamera a un computer per il trasferimento di file.
Stampantet : consente la connessione della fotocamera a una stampante per la stampa dei file.
Selezione modalitàt : seleziona una modalità USB quando si collega la fotocamera ad un altro dispositivo.
Consente di impostare l'avvio automatico di ntellistudio quando la fotocamera viene collegata al computer. (Off, On*)
* Predefinito
Appendici
90
Page 92

Messaggi di errore

Quando vengono visualizzati i seguenti messaggi di errore, provate i rimedi suggeriti.
Messaggio di errore Soluzione suggerita
Spegnete e riaccendete la fotocamera.t
Errore card
Card bloccata
Rimuovete la scheda di memoria e t reinseritela.
Formattate la scheda di memoria. (p. 88)t
Sbloccate la scheda di memoria.
DCF Full Error
Errore file
Batteria scarica
Memoria piena
Nessun file immagine
Scheda non supportata.
I nomi dei file non corrispondono allo standard DCF. Trasferite i file dalla scheda di memoria al computer e formattate la scheda. (p. 88)
Eliminate il file danneggiato o contattate il centro di assistenza.
Inserite una batteria carica o ricaricate la batteria.
Eliminate i file non necessari o inserite una nuova scheda di memoria.
Scattate le foto o inserite una scheda di memoria contenente foto.
La scheda di memoria inserita non è disponibile con la fotocamera Utilizzare solo la scheda di memoria adatta alle specifiche del produttore
Appendici
91
Page 93

Manutenzione della fotocamera

Pulizia della fotocamera

Obiettivo e display della fotocamera
Utilizzate un pennello con soffietto per rimuovere la polvere e pulite delicatamente l'obiettivo con un panno morbido. Se fosse ancora presente polvere, applicate qualche goccia di fluido per la pulizia degli obiettivi su un foglio di carta per pulizia e pulite delicatamente.
Corpo della fotocamera
Pulite delicatamente con un panno soffice e asciutto.
Non utilizzate benzene, solventi o alcool per la pulizia del dispositivo. t Queste soluzioni possono danneggiare la fotocamera o causare malfunzionamenti. Non fate pressione sul copriobiettivo oppure utilizzate un soffietto per t pulire il copriobiettivo.
Appendici
92
Page 94
Manutenzione della fotocamera

Informazioni sulle schede di memoria

Schede di memoria utilizzabili
È possibile utilizzare schede di memoria SD (Secure Digital) o SDHC (Secure Digital High Capacity).
Terminali
Commutatore di
protezione da scrittura
Etichetta (fronte)
È possibile evitare l'eliminazione dei file utilizzando il commutatore di protezione dalla scrittura presente sulle schede SD o SDHC. Fate scorrere il commutatore verso il basso per bloccare o verso l'alto per sbloccare. Sbloccate la scheda durante la ripresa.
Capacità della scheda di memoria
La capacità della memoria differisce in base al tipo di scena e alle condizioni di ripresa. Le seguenti capacità sono basate su una scheda SD da 1 GB:
Formato S. fine Fine Normale 60 fps 30 fps 15 fps
147 285 405
168 314 442
203 368 529
F o
t
o
*
V
i
d
e
o
* Il tempo registrabile può variare se utilizzate lo zoom.
Per determinare il tempo totale di registrazione sono stati ripresi vari video in successione.
Appendici
93
212 375 538
340 568 794
534 804 1068
872 1147 1441
1475 1675 1878
--- - 12' 49"
--- - 14' 27"
--- - 25' 00"
---50' 54" 73' 27"
--
--
--
--
--
--
--
--
-
-
-
-
-
-
-
-
23' 23"
26' 04"
48' 02"
94' 20"
Page 95
Manutenzione della fotocamera

Informazioni sulla batteria

Utilizzate solo batterie approvate da Samsung.
Specifiche della batteria
Modalità
Tipo
Capacità della cella
Tensione
Tempo di carica (con fotocamera spenta)
SLB-11A
Batteria agli ioni di litio
1.130 mAh
3,8 V
Circa 190 min
Appendici
Durata batteria
Tempo di ripresa / Numero di foto
Fotografie
Video
Circa 135 min / Circa 270 foto
Circa 100 min
I dati precedenti sono misurati secondo gli standard Samsung e possono t differire in relazione all'utilizzo effettivo. Per determinare il tempo totale di registrazione sono stati ripresi vari video in t successione.
94
Condizioni di ripresa (con batteria completamente carica)
Misurazione effettuata nelle condizioni seguenti: nella modalità
a
, risoluzione 12 M, qualità Fine, OIS attivata.
1. Impostate l'opzione del flash su
Riemp.to, scattate una singola foto e aumentate o riducete lo zoom.
2. Impostate l'opzione del flash su
No, scattate una singola foto e aumentate o riducete lo zoom.
3. Eseguite i passaggi 1 e 2 per 30
secondi e ripetete per 5 minuti. Spegnete la fotocamera per 1 minuto.
4. Ripetete i passaggi da 1 a 3. Registrate video alla risoluzione di
1280 x 720 HQ e 30 fps.
Page 96
Manutenzione della fotocamera
Note sulla carica della batteria
Se la spia è spenta, accertatevi che la batteria sia inserita t correttamente.
Spegnete la fotocamera durante la ricarica.t Accendete la fotocamera dopo aver ricaricato la batteria per almeno t
10 minuti. L'utilizzo del flash o la registrazione di video scarica la batteria t
rapidamente. Caricate la batteria finché la spia rossa non diventa verde.
Se la spia lampeggia in rosso o non si illumina, ricollegate il cavo t oppure rimuovete la batteria, quindi reinseritela.
Se caricate la batteria quando il cavo è surriscaldato o la temperatura t è troppo elevata, la spia può diventare arancione. La ricarica viene avviata non appena la batteria si raffredda.
Note sulla ricarica con un computer connesso
Utilizzate il cavo USB fornito.t La batteria non viene caricata quando:t
utilizzate un hub USB­altri dispositivi USB sono connessi al computer­collegate il cavo alla porta sul lato anteriore del computer­la porta USB del computer non supporta gli standard di tensione ­di alimentazione di uscita (5 V, 500 mA)
Appendici
95
Page 97
Manutenzione della fotocamera
Potrebbero verificarsi lesioni a persone o morte se la batteria viene maneggiata senza cura o in modo inappropriato. Per la vostra sicurezza, seguite le seguenti istruzioni relative al corretto utilizzo della batteria:
La batteria può incendiarsi e scoppiare se non utilizzatat correttamente. Se notate deformazioni, rotture o altre anomalie nella batteria, interrompete subito l'utilizzo della stessa e contattate il produttore. Utilizzate solo caricabatterie e adattatori originali, consigliati dal t produttore e caricate la batteria solo seguendo il metodo descritto in questo manuale dell’utente. Non esponete la batteria a temperature di 60 °C o superiore.t Non poggiate la batteria vicino a dispositivi di riscaldamento e non t esponetela ad ambienti eccessivamente caldi, come l'interno di un'auto chiusa durante il periodo estivo. Non mettete la batteria in un forno a microonde.t Evitate di conservare o utilizzare la batteria in luoghi caldi, umidi t come località termali o box doccia. Evitate il contatto della batteria con umidità o liquidi.t Non poggiate il dispositivo su superfici infiammabili, come t biancheria, tappeti o coperte termiche per lungo tempo. Quando il dispositivo è acceso, non lasciarlo in nessun luogo t ristretto per lungo tempo.
Appendici
96
Evitate che i terminali della batteria entrino in contatto con oggetti t metallici, come collane, monete, chiavi o orologi. Utilizzate solo batterie agli ioni di litio originali, consigliate dal t produttore. Non smontate o forate la batteria con nessun oggetto appuntito.t Non esponete la batteria ad elevata pressione o forze esagerate.t Non esponete la batteria a forti impatti come cadute dall’alto..t
Indicazioni relative allo smaltimento
Smaltite la batteria con cura.t Non smaltite la batteria nel fuoco.t Le direttive di smaltimento possono differenziarsi in base al paese t o regione. Smaltimento della batteria secondo le direttive locali e federali.
Page 98

Prima di contattare l'assistenza tecnica

Nel caso in cui abbiate problemi con la fotocamera, prima di rivolgervi all'assistenza, provate a eseguire queste procedure. Se avete tentato la soluzione per la risoluzione del problema, ma il problema con il dispositivo persiste, contattate il rivenditore di zona o l'assistenza tecnica.
Problema
Impossibile accendere la fotocamera
La fotocamera si spegne inaspettatamente
La batteria della fotocamera si scarica rapidamente
Soluzione suggerita
Assicuratevi che la batteria sia inserita.t Accertatevi che la batteria sia inserita t
correttamente. Caricate la batteria.t
Caricate la batteria.t La fotocamera potrebbe essere in t
modalità Risparmia energia (p. 87) La fotocamera potrebbe spegnersi per t
evitare che la scheda di memoria sia danneggiata in seguito a un impatto. Accendete nuovamente la fotocamera.
La carica della batteria scende più t rapidamente a basse temperature (inferiori a 0° C). Conservate la batteria al caldo, in una tasca.
L'utilizzo del flash o la registrazione di t video scarica la batteria rapidamente. Ricaricate, se necessario.
Le batterie sono materiali di consumo e t devono essere sostituite con il tempo. Se la carica della batteria scende rapidamente, acquistate una nuova batteria.
Appendici
Problema
Impossibile scattare foto
La fotocamera si blocca
Il flash non funziona.
Il flash si accende inaspettatamente.
97
Soluzione suggerita
Spazio insufficiente sulla scheda di t memoria. Eliminate i file non necessari o inserite una nuova scheda.
Formattate la scheda di memoria. (p. 88)t La scheda di memoria è difettosa. t
Acquistate una nuova scheda di memoria.
La scheda di memoria è bloccata. t Sbloccate la scheda. (p. 91)
Accertatevi che la fotocamera sia t accesa.
Caricate la batteria.t Accertatevi che la batteria sia inserita t
correttamente.
Rimuovete la batteria, quindi reinstallatela.
L'opzione per il flash potrebbe essere t impostata su No. (p. 43)
Non è possibile utilizzare il flash in t modalità
d,v
s
.
L'accensione del flash potrebbe essere dovuta a elettricità statica. Non si tratta di un malfunzionamento della fotocamera.
e in alcune modalità
Page 99
Prima di contattare l'assistenza tecnica
Problema
Data e ora sono incorrette
Il display o i tasti non funzionano
La scheda di memoria presenta un errore
Impossibile riprodurre i file
La foto è sfocata
I colori della foto non corrispondono a quelli reali
Soluzione suggerita
Impostate data e ora nel menu di impostazione del display.
Rimuovete la batteria, quindi reinstallatela.
La scheda di memoria non è stata reimpostata. Formattate la scheda. (p. 88)
Se modificate il nome di un file, la fotocamera potrebbe non essere in grado di riprodurlo (il nome deve essere conforme agli standard DCF). In questo caso riproducete il file sul computer.
Accertatevi che l'opzione di messa a t fuoco sia adatta ai primi piani. (p. 46)
Accertatevi che il soggetto si trovi nel t campo del flash. (p. 100)
Accertatevi che l'obiettivo sia pulito. t In caso contrario, pulitelo. (p. 92)
Un bilanciamento incorretto del bianco può causare colori non realistici. Selezionate l'opzione corretta di bilanciamento del bianco, adatta alla sorgente luminosa. (p. 56)
Appendici
Problema
La foto è troppo luminosa
La foto è troppo scura
La foto è distorta
Il TV non visualizza le foto
98
Soluzione suggerita
La foto è sovraesposta.
Regolate il valore di esposizione. (p. 55)t Regolate il tempo di posa o la velocità t
dell'otturatore. (p. 33) Accendete il flash. (p. 43)t Regolate la velocità ISO. (p. 45)t
La foto è sottoesposta.
Regolate il valore di esposizione. (p. 55)t Regolate il tempo di posa o la velocità t
dell'otturatore. (p. 33) Attivate il flash. (p. 43) t Regolate la velocità ISO. (p. 45)t
Il grandangolo potrebbe creare distorsioni dell'immagine. Questo è una caratteristica normale del grandangolo.
Accertatevi che la fotocamera sia t connessa correttamente al monitor esterno per mezzo del cavo A/V.
Accertatevi che la scheda di memoria t contenga foto.
Page 100
Prima di contattare l'assistenza tecnica
Problema
Il computer non riconosce la fotocamera
Il computer disconnette la fotocamera durante il trasferimento dei file
Il fotocamera non può riprodurre video
Soluzione suggerita
Accertatevi che il cavo USB sia t connesso correttamente.
Accertatevi che la fotocamera sia t accesa.
Accertatevi di utilizzare un sistema t operativo supportato.
La trasmissione potrebbe essere interrotta da elettricità statica. Scollegate il cavo USB e riconnettetelo.
Potete riprodurre video con il programma t Intellistudio. Installate il programma sul computer. (p. 79).
Accertatevi che il cavo USB sia t connesso correttamente.
Appendici
Problema
Intelli-studio non funziona correttamente
99
Soluzione suggerita
Chiudete Intelli-studio e riavviate il t programma.
Non potete utilizzare Intelli-studio su t computer Macintosh.
Accertatevi che l'opzione t Software PC sia impostata su On menu impostazioni. (p. 90).
In base alle specifiche tecniche del t computer e all'ambiente, il programma potrebbe non avviarsi automaticamente. In questo caso, fate clic su Start ¤
Risorse del computer ¤ Intelli-studio ¤ iStudio.exe sul computer.
Loading...