SAMSUNG WB5500 Guide d'utilisation [fr]

Instructions
Découvrir votre appareil photo
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter aux sections énumérées ci-dessous en respectant l’ordre indiqué.
Avant de pouvoir utiliser cet appareil avec
Installer le logiciel
Prendre une photo
Brancher le câble USB
Vérifi er l’alimentation de l’appareil photo
Vérifi er [Disque amovible]
un ordinateur, vous devez installer le logiciel d’application.Une fois le pilote installé, vous pouvez transférer vos photos vers votre ordinateur afi n de les retoucher à l’aide du logiciel d’édition.
Prenez des photos.
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil photo au connecteur USB de ce dernier au port USB du ordinateur. (p.108)
Vérifi ez l’alimentation de l’appareil photo. S’il est éteint, appuyez sur la touche marche/arrêt pour le mettre sous tension.
Ouvrez l’Explorateur Windows et repérez le [Disque amovible].
(p.22)
(p.109)
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le
Manuel d’utilisation.
Lorsque vous avez besoin de faire appel au Service Après-Vente,
apportez l’appareil et l’accessoire défectueux (batterie, carte mémoire, etc.) à votre Service Après-Vente agréé.
Pensez à vérifi er que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déconvenue. Samsung ne peut être tenu responsable en cas de perte ou de dommage résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
Si vous utilisez un lecteur de cartes pour copier les photos de
la carte mémoire vers votre ordinateur, celles-ci risquent d’être
endommagées. Lorsque vous transférez les photos prises avec
l’appareil photo sur votre ordinateur, assurez-vous d’utiliser le câble
USB fourni pour connecter l’appareil photo à votre ordinateur.
Sachez que le fabricant ne peut être tenu responsable de la perte
ou de la dégradation des images de la carte mémoire en cas
d’utilisation d’un lecteur de carte.
Le contenu et les illustrations de ce manuel sont susceptibles
d’être modifi és sans avertissement préalable.
Ä
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques
déposées appartenant à Microsoft Corporation Incorporated aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ä
Adobe et Reader sont des marques commerciales ou des
marques déposées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ä
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans
ce manuel sont des marques déposées appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
Ä
Pour les informations relatives à la licence Open Source, reportez-vous
au fi chier « OpenSourceInfo.pdf » contenu sur le CD-ROM fourni.
Ä
HDMI, le logo HDMI et l’expression « High Defi nition Multimedia
Interface » sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
001
Danger
Avertissement
Le symbole « DANGER » signale un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
N’essayez pas de modifi er de quelque façon que ce soit votre appareil
photo. Un non-respect de cette règle peut entraîner un incendie, des blessures, une électrocution ou des dégâts importants sur votre appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent uniquement être réalisés par votre revendeur agréé ou le Service Après-Vente Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits
infl ammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, n’utilisez pas ce
dernier. Eteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles/ batteries ou adaptateur secteur). Prenez contact avec votre revendeur ou le Service Après-Vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution.
N’insérez pas, ni ne laissez tomber d’objets métalliques ou
infl ammables dans l’appareil photo par les points d’accès, comme le logement de la carte mémoire et la trappe batterie. Cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne manipulez pas cet appareil avec les mains humides. Cela pourrait
présenter un risque d’incendie ou d’électrocution.
002
Le symbole « AVERTISSEMENT » indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
N’utilisez pas le fl ash à proximité de personnes ou d’animaux. L’utilisation
du fl ash trop près des yeux du sujet peut provoquer des lésions oculaires.
Pour des raisons de sécurité, conservez cet appareil et ses accessoires hors de la portée des enfants et des animaux afi n de prévenir tout accident et notamment :
- L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident,
veuillez consulter un médecin immédiatement.
- Les blessures pouvant résulter de l’utilisation des pièces mobiles de
l’appareil photo.
Il se peut que la batterie et l’appareil chauffent lors d’une utilisation
prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afi n qu’il refroidisse.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que
les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie.
Lorsque vous l’utilisez, ne couvrez ni l’appareil photo, ni le chargeur.
Cela risque de provoquer une surchauffe et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Mise en garde
Table des matières
Le symbole « MISE EN GARDE » signale un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou graves.
Des batteries endommagées, présentant des fuites ou une surchauffe peuvent
entraîner des blessures ou un incendie.
- Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles/batteries présentant les caractéris­tiques qui conviennent à votre appareil photo.
- Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
- N’insérez pas les piles en inversant les polarités.
Retirez la batterie lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue
période. Dans le cas contraire, il se peut qu’une fuite d’électrolyte corrosif survienne au niveau de la batterie, ce qui risque endommager les composants de l’appareil photo de manière irréversible.
Ne déclenchez jamais le fl ash si celui-ci est en contact avec votre main ou un autre
objet. Ne touchez pas le fl ash après l’avoir utilisé, vous risqueriez de vous brûler.
Si vous utilisez un adaptateur secteur, ne déplacez pas l’appareil photo lorsque celui-
ci est mis sous tension. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’ appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Faites attention à ne pas toucher l’objectif ou le cache de l’objectif afi n d’éviter de
prendre des photos fl oues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Evitez d’obstruer l’objectif ou le fl ash lorsque prenez une photo.
Lorsque cet appareil photo est utilisé dans des conditions de basse température, les
cas suivants peuvent se présenter. Il ne s’agit pas de panne et le fonctionnement normal reprend habituellement dans des conditions de température normale.
- La mise sous tension de l’écran LCD est plus longue et il est possible que la couleur du sujet sur l’écran soit différente.
- Lorsque vous changez le cadrage, il peut y avoir de la rémanence sur l’écran LCD.
Les cartes de crédit risquent d’être démagnétisées lorsqu’elles se trouvent à proximité de l
’appareil photo. Evitez donc de laisser des cartes magnétiques près de l’appareil photo.
L’ordinateur risque fortement de rencontrer des problèmes lorsque la connecteur de l ’APN (20 pattes) est branché sur le port USB de celui-ci. Ne jamais brancher ne con­necteur de l’APN (20 pattes) sur le port USB d’un PC.
PRÉSENTATION
PRISE DE VUE
007 Accessoires
007 Inclus dans la boîte 007 Vendus séparément
008 Caractéristiques techniques
008 Avant et dessus 009 Arrière 011 Dessous 011 Sélecteur intelligent 012 Voyant du retardateur 012 Voyant d’état de l’appareil photo 012 Icônes des différents modes de l’appareil
013 Connexion à une source d’alimentation 016 Insertion de la carte mémoire 017
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire 019 Première utilisation de l’appareil photo 020 Indications de l’écran LCD 021 Comment utiliser le menu
022 Démarrage du mode prise de vue
022 Sélection des modes 023 Comment utiliser le mode Auto intelligent 024 Utiliser le mode Programme 024 Comment utiliser le mode Priorité ouver-
ture/ obturateur 025 Comment utiliser le mode Manuel 025 Comment utiliser le mode de prises de
vue Paramètres utilisateur 026 Comment utiliser les modes Nuit 026 Comment utiliser le mode Beauté 027 Utiliser les modes Scène
003
Table des matières
004
028 Utiliser le mode Vidéo 029 Enregistrement de séquence vidéo HD
(Haute défi nition)
029 Enregistrer une vidéo sans son
030 Points importants lors de la prise de vue 031 Verrouillage de la mise au point 031 Utilisation des touches de l’APN 031 Touche de mise sous/hors tension 032 Déclencheur 032 Levier Zoom W/T 034 Molette de réglage dioptrique 034 Touche AEL/protection de l’image 034 Touche de sortie du fl ash 035 Touche de compensation d’exposition 035 Touche EVF/LCD 036 Touche MENU 037 Touche OK/Point AF 037 Touche Info (DISP) / Haut 038 Touche Macro / Bas 041 Touche Flash / Gauche 043 Touche Retardateur / Droite 044 Prise de vue en cours
045 Comment activer les fonctions à l’aide de
la touche MENU 046 Balance des blancs 048 Réglage précis de la balance des blancs 048 ISO
049 Détection des visages
PARAMÈTRES
052 Modif. RV intelligente 053 Couleurs des visages 053 Retouche des visages 053 Format photo / Format vidéo 054 Qualité / nombre d’image par seconde 054 Plage intelligente 055 Mesure de l’exposition 055 Mode Prise de vue 056 Défi nir la zone AEB 056 Type de mise au point automatique 057 Intensité du fl ash 057 Sélecteur de style 058 Filtre intelligent 059 Réglage des images 060 Stabilisation de l’image 061 Attribution des touches 061 Mémo vocal 062 Enregistrement vocal 063 Régler l’enregistrement vidéo 063 Confi guration du mode Utilisateur 064 Compensation de la distorsion 064 Stabilisation de cadre pour vidéo 064 Détection intelligente de scène
065 Menu Son 065 Son
065 Volume 065 Bip sonore
065 Son de l’obturateur 065 Son de démarrage 065 Son de la mise au point
Table des matières
LECTURE
066 Menu de confi guration 066 Affi chage
066 Confi gurer la grille 066 Description de la fonction 066 Image de démarrage 067 Luminosité 067 Affi chage rapide 067 Economie de l’écran
068 Paramètres
068 Formater la mémoire 068 Réinitialisation 068 Langue 069 Réglage de la date, de l’heure et du
format de date 069 Fuseau horaire 069 Nom des fi chiers 070 Impression de la date d’enregistrement 070 Mise hors tension automatique 071 Voyant de la mise au point automatique 071 Anynet+ (HDMI-CEC) 072 Format HDMI 073 Sélection du format de sortie vidéo 073 Paramétrage de la connexion USB
074 Démarrage du mode de lecture
074 Lecture d’une photo 074 Lecture d’une vidéo 075 Fonction capture vidéo 075 Rognage vidéo sur l’appareil photo 075 Lecture d’un enregistrement vocal 075 Lecture d’un mémo vocal
076 Indications de l’écran LCD
Utilisation des touches de réglage de l’APN
077 077 Touche mode de lecture 077 Levier Aperçu / Zoom numérique
077 Album intelligent
080 Touche Info (DISP) / Haut 080 Touche Lecture et Pause / OK 081 Touche Gauche/Droite/Bas/MENU 081 Touche Supprimer 082 Confi guration du mode de lecture à l’aide
de l’écran LCD
084 Modifi er
084 Redimensionner 085 Rotation d’une image 085 Sélecteur de style 086 Filtre intelligent 087 Réglage des images
089 Affi cher 089 Démarrage du mode diaporama
089 Démarrer le diaporama 090 Sélectionner des images 090 Réglage de la durée de transition 091 Réglage de la musique de fond 091 Confi gurer les effets du diaporama
091 Options de fi chier
091 Suppression d’images 092 Protection des images 093 Modifi cation de la liste des visages 093 Mémo vocal
005
Table des matières
094 DPOF 096 Copier
097 PictBridge 098 PictBridge : Sélection d’image 098 PictBridge : Paramétrage impression 099 PictBridge : Réinitialisation 099 Remarques importantes 101 Voyant d’avertissement 102 Avant de contacter notre Service
Clientèle
104 Caractéristiques
006
LOGICIEL
107 Transfert des fi chiers sur votre ordinateur
(pour Windows)
107 Pour les utilisateurs de Windows
111 Transfert des fi chiers sur votre ordinateur
(pour Mac)
111 Pour les utilisateurs Mac
113 Utilisation du programme Samsung RAW
Converter
114 Correction de l’exposition 115 Gestion des fi chiers JPEG/TIFF pendant
la retouche de fi chier RAW 115 Enregistrer les fi chiers RAW en format
JPEG ou TIFF
116 FAQ
Accessoires
Veuillez contrôler que vous disposez de tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour acheter les éléments en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un SA tions ci-dessus sont susceptibles de présenter des différences par rapport aux véritables pièces et accessoires qu’elles représentent.
V agréé Samsung. Les illustra-
Inclus dans la boîte
Appareil photo batterie rechargeable
Protège-objectif / Dragonne du
protège-objectif(voir p.10)
(Notice incluse)
CD-ROM
Adaptateur secteur /
câble USB
Manuel de démarrage rapide
Dragonne / Tour de cou
(voir p.10)
Vendus séparément
Carte mémoire SD/SDHC
(voir p.16)
Câble vidéo Chargeur de batterie Câble HDMI
007
Caractéristiques techniques
Avant et dessus
Levier Zoom T
(Zoom numérique)
Voyant de mise au pointt /
Voyant du retardateur
Microphone
Touche du fl ash
(voir p.34)
Objectif
008
Déclencheur
Levier Zoom W (Aperçu)
Flash intégré (voir p.34)
Molette de réglage dioptrique (voir p.34)
Attache de la dragonne (voir p.10)
Haut-parleur
Port HDMI
Port USB et port Audio/Vidéo
Caractéristiques techniques
Arrière
Viseur électronique (EVF)
(voir p.36)
Molette de réglage
Interrupteur de marche/arrêt
Ecran LCD
Touche de prises de vue vidéo
Touche EVF/LCD
(voir p.35)
Touche MENU
Touche mode de lecture
Sélecteur intelligent
(voir p.11)
Attache de la dragonne
Touche verrouillage AE/pro­tection image
(voir p.34)
Touche de compensation d’ exposition
(voir p.35)
Touche OK/Point AF
(voir p.37)
Touche Fn / Supprimer
009
Caractéristiques techniques
Fixer la dragonne / tour de cou
Fixez la dragonne comme le montre l’illustration ci-dessous.
Vérifi ez que la dragonne est correctement fi xée ou l’appareil photo risque de tomber.
010
Fixer le protège objectif à l’appareil photo
1. Faites passer le cordon du protège-objectif dans l’orifi ce du protége-objectif.
2. Fixez le protège-objectif à la dragonne.
3. Fixez le protège-objectif com­me le montre l'illustration.
Caractéristiques techniques
Dessous
Levier du cou­vercle du logement de la batterie
Poussez le levier du compartiment de la batterie dans le sens de la flèche pour ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie.
Trappe batterie
Emplacement de la carte mémoire
Douille de trépied
Couvercle de la trappe batterie
Verrouillage de la batterie
Sélecteur intelligent
Lorsque vous appuyez sur le sélecteur intelligent, vous
pouvez
• Déplacer le curseur vers le HAUT, le BAS, la GAUCHE et la DROITE
• exécuter des options en mode Prise de vue :
M
Changement de l’affi chage
N
Changement de l’option de minuterie
O
Changement de l’option de prise de vue en gros plan
P
Changement de l’option du fl ash
Lorsque vous tournez le sélecteur intelligent, vous pouvez
• parcourir les options ou les menus
• régler la vitesse d’obturation, la
valeur d’ouverture, la valeur d’exposi­tion et la zone AEB (Bracketing avec exposition automatique).
• rechercher des fi chiers en mode
Lecture.
011
Caractéristiques techniques
Voyant du retardateur
Icône Etat Description
- Pendant les 8 dernières secondes, le voyant clignote à
Clignotement
Clignotement
Clignotement
intervalles d’une seconde.
- Pendant les 2 dernières secondes, le voyant clignote à intervalles de 0,25 seconde.
Pendant ces 2 secondes, le voyant clignote rapidement à intervalles de 0,25 seconde.
Une première photo est prise au bout de 10 secondes, puis une deuxième 2 secondes après.
Voyant d’état de l’appareil photo
Etat Description
Mise en marche
Après avoir pris une photo
Lorsque la batterie du fl ash est en cours de charge Lorsque le câble USB est connecté à un ordinateur Lors du transfert de don­nées avec un ordinateur Lorsque le câble USB est connecté à une imprimante En cours d’impression Le voyant clignote.
Lorsque la mise au point automatique est active
012
Le voyant s’allume et s’éteint lorsque l’appareil est de nouveau prêt. Le voyant clignote lors de l’enregistrement des don­nées de l’image et s’éteint lorsque l’appareil est prêt à prendre une photo.
Le voyant clignote.
Le voyant s’allume. (L’écran LCD s’éteint après l’ initialisation de l’appareil.)
Le voyant clignote. (L’écran LCD s’éteint.)
Le voyant clignote.
Le voyant s’allume. (L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet.) Le voyant clignote. (L’appareil photo n’a pas effectué la mise au point sur le sujet.)
Icônes des différents modes de l’appareil
Reportez-vous à la page 22 pour obtenir plus d’informations relatives au paramétrage du mode de l’appareil photo.
MODE
Scènes Automatique
Programme
ICÔNE
MODE Manuel
Utilisateur
ICÔNE
MODE Beauté Scène Vidéo
ICÔNE
Scène
MODE
Aide à la
composition
Portrait
ICÔNE
MODE Macro Texte
ICÔNE
MODE Contre jour
Feux d’
artifi ce
ICÔNE
Ouverture - Priorité
obturateur
Nuit
Enfant Paysage
Coucher de
soleil
Mer & neige
Aube
Connexion à une source d’alimentation
Utilisez la batterie rechargeable (SLB-11A) fournie avec l’appareil photo. Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
Caractéristiques de la batterie rechargeable SLB-11A
Modèle SLB-11A Type Lithium lon
1130
Capacité Tension 3,8V
Durée de chargement Environ 200 MIN
Nombre d’images et durée de vie de la batterie : Utilisation du
mAh
SLB-11A
Autonomie de la batterie
/ Nombre de photo
En utilisant une batterie complètement chargée, Paramètres par défaut, mode
Environ 120 MIN/
photo
Environ 240 prises
de vue
Vidéo Environ 120 MIN
Ä
Ces données sont mesurées d’après les conditions standard et les
Programme, Intervalle image par image: 30 sec. changement de position du zoom en la position Grand Angle et Téléobjectif à chaque prise de vue. Utiliser le fl ash toutes les deux prise de vue Utiliser l’appareil photo pendant 5 minutes puis le mettre hors tension pendant 1 minute.
Avec la batterie entièrement chargée Taille de l’image 640X480 Vitesse 30 ips
Conditions
conditions de prises de vue de Samsung ; ces données peuvent varier suivant les méthodes de l’utilisateur.
Information importante concernant l’utilisation des batteries
Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Veuillez retirer la batterie si l’appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période. Avec le temps, la batterie peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse à l’intérieur de l’appareil.
De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la performance des batteries et pourraient diminuer leur vie utile.
Les piles retrouveront leur pleine capacité à des températures normales.
Une utilisation intensive de l’appareil photo peut faire chauffer le boîtier de celui-ci. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal.
Il est possible de brancher le câble USB à l’adaptateur secteur et de s'en servir comme câble secteur. Celui-ci peut servir pour charger la batterie.
- Avec un câble secteur : Branchez l’adaptateur secteur
aucâble USB.Celui-ci peut faire offi ce de câble d’alimentation.
- Avec un câble USB : Débranchez l’adaptateur secteur.
Vous pouvez téléchargerdes images stockées vers votre PC(p.108) ou alimenter votre appareil photo à l’aide du câble USB.
013
Connexion à une source d’alimentation
Information importante concernant l’utilisation du câble USB.
Utilisez un câble USB dont les caractéristiques conviennent
à la norme USB.
Si l’appareil photo est relié au PC par le biais d’un hub USB : Branchez directement l’appareil photo à votre PC.
L’appareil photo et les autres périphériques sont branchés sur le PC en même temps : Retirez les autres périphériques.
L’appareil photo ne peut pas être détecté s’il est relié au port USB frontal de l’ordinateur. En pareil cas, utilisez un port USB se trouvant à l’arrière de l’ordinateur.
Si le port USB du PC ne satisfait pas à la norme d’alimentation
(5 V, 500 mA), il est possible que la batterie ne puisse pas être chargée.
Comment charger la batterie rechargeable
014
Avant de brancher un câble ou un adaptateur secteur,examinez
le sens et ne forcez pas sur les prises. vous risqueriez d’endommager le câble ou l’appareil photo. Si le voyant de chargement du chargeur de CA ne s’allume pas
ou clignote après l’insertion de la batterie rechargeable,veuillez vérifi er que celle-ci est insérée correctement. Si vous chargez la batterie lorsque l’appareil est allumé,la
batterie ne peut pas se charger correctement. Mettez l’appareil photo hors tension pendant le chargement de la batterie.
LED du chargeur secteur
Voyant de chargement
En cours d’utilisation Le voyant rouge est allumé
Le chargement est terminé Le voyant vert est allumé
Erreur de chargement Le voyant orange est allumé ou clignote
Si vous insérez la batterie entièrement déchargée afi n de la charger, n’allumez pas l’appareil photo en même temps, en raison de la faible charge de la batterie. Chargez la batterie pendant plus de 10 minutes avant d’utiliser l’appareil.
N’utilisez pas le fl ash fréquemment et ne prenez pas de clip vidéo lorsque la batterie déchargée n’a été en charge que pendant un court moment. Même si le chargeur est inséré, il se peut que l’appareil s’éteigne parceque la batterie rechargeable est à nouveau déchargée.
Connexion à une source d’alimentation
Veuillez respecter les consignes suivantes lors de l’utilisation de la batterie. Tout manquement pourrait entraîner une chaleur intense, un incendie ou une explosion.
Ɣ Si vous remarquez que la batterie est déformée, contactez le
service après-vente. La batterie est susceptible de présenter un danger.
Ɣ Utilisez uniquement le chargeur de batteries recommandé. Ɣ Ne pas placer le produit à côté d’un appareil générant des
ammes.
Ɣ Ne pas mettre le produit dans un four à micro-ondes. Ɣ Ne pas laisser le produit à l’intérieur d’une voiture en plein soleil. Ɣ Ne pas entreposer le produit dans un endroit exposé à de fortes
températures ou à un niveau élevé d’humidité.
Ɣ Ne pas enfermer le produit dans un tapis, un édredon ou un
matelas électronique.
Ɣ Ne pas laisser le produit allumé dans un endroit où l’air ne circule
pas.
Ɣ Ne pas faire entrer en contact les bornes de la batterie avec des
accessoires tels que des colliers, des pièces de monnaie, des clés, des montres, etc.
Ɣ Utilisez les 2e batteries au lithium avec la garantie du fabricant. Ɣ Ne pas essayer de démonter ou de perforer le produit à l’aide
d’un objet pointu.
Ɣ Ne pas appliquer une trop grande pression sur le produit. Ɣ Ne pas faire tomber le produit et éviter tout choc.
Ne pas exposer le produit à des températures extrêmes supérieures
Ɣ
à 60ºC (140ºF).
Ɣ Ne pas exposer le produit à l’eau ou à l’humidité. Ɣ Evitez de mettre la batterie en contact avec le feu et de l’exposer
à une chaleur extrême ou au soleil de façon prolongée.
Directives concernant le recyclage du produit
Ɣ Jeter toute batterie usagée en respectant les consignes de
recyclage.
Ɣ Ne pas jeter les batteries au feu. Ɣ Les instructions de recyclage peuvent différer d’un pays à
l’autre. Veuillez suivre les conseils de recyclage.
Conseil sur le chargement de la batterie.
Ɣ Ne pas charger la batterie à l’aide d’une méthode différente
de celle énoncée dans le mode d’emploi. Tout manquement pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
015
Connexion à une source d’alimentation
Insérez les piles/batteries comme indiqué.
- Si après avoir inséré la batterie, l’appareil photo ne se met pas sous tension, vérifi ez que le sens de la batterie (polarité + / -) est correct.
- Lorsque vous ouvrez le couvercle de la trappe, ne forcez pas, vous risquez de l’endommager.
L’écran LCD comporte 4 symboles indiquant l’état de la batterie.
Indicateur
de
la batterie
Capacité de la
Etat de la
batterie
Lors de l’utilisation de l’appareil photo et de la batterie dans un endroit
Ä
particulièrement froid ou chaud, l’état de la batterie sur l’écran LCD est susceptible d’être différent de son véritable état.
Batterie
entièrement
chargée
batterie faible (Vous devrez
bientôt la
recharger ou
en utiliser une
nouvelle.)
Capacité de la
batterie faible (Vous devrez
bientôt la
recharger ou
en utiliser une
nouvelle.)
Batterie vide
(Rechargez-la ou utilisez une autre batterie.)
Insertion de la carte mémoire
Insérez la carte mémoire comme indiqué.
- Eteignez l’appareil photo avant d’insérer la carte mémoire.
- Positionnez la carte mémoire de manière à ce que l’étiquette avant soit orientée vers l’avant de l’appareil photo (objectif) et que les picots de la carte soient orientés vers l’arrière de l’ appareil photo (écran LCD).
- Faites attention de ne pas insérer la carte mémoire dans le mauvais sens, cela risquerait d’endommager le logement de la carte mémoire.
016
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.68) s’il s’agit de la première utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne prend pas en charge ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent.
Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans son emplacement ou que vous l’en retirez.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances. Dans ce cas, une nouvelle carte mémoire sera nécessaire. L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung.
La carte mémoire est un composant électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision.
Veuillez aussi ne pas l’utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes.
Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux.
Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Durant ou après des périodes d’usage intensif, il est possible que la carte mémoire chauffe. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal.
N’utilisez pas la carte mémoire d’un autre appareil photo numérique. Pour utiliser la carte mémoire formatez-la d’abord en utilisant votre appareil.
N’utilisez pas de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire.
Les données enregistrées sur la carte mémoire risquent d’être corrompues dans les situation suivantes :
- Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation.
- Quand l’alimentation est coupée ou quand la carte mémoire est retirée durant l’enregistrement, l’effacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne peut être tenu responsable de la perte de données. Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes
sur d’autres supports (disques durs, CD, etc.). Si la mémoire disponible n’est pas suffi sante, le message [Mémoire pleine] apparaît et l’appareil cesse de fonctionner. Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, vous pouvez effacer les clichés superfl us ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de
l’appareil photo clignote, cela risquerait d’endommager les données présentes sur la carte mémoire.
017
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Il est possible d’utiliser des cartes mémoire SD/SDHC dans cet appareil photo.
Contacts de la carte
Languette de protection
contre l’écriture
Etiquette
[Carte mémoire SD (Secure Digital)]
Les cartes mémoire SD/SDHC sont munies d’une languette de protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des chiers et le formatage de la carte. En faisant glisser la languette de protection vers le bas de la carte mémoire SD/SDHC, les données seront protégées. En faisant glisser la languette vers le haut les données ne seront plus protégées.
Faites glisser la languette de protection vers le haut de la carte mémoire SD/SDHC avant de prendre une photo.
018
Les capacités d’enregistrement avec une carte mémoire SD de 1 Go sont répertoriées dans la tableau ci-dessous. Ces valeurs sont des estimations qui peuvent varier selon les caractéristiques des images, comme le sujet photographié ou le type de carte utilisé.
Résolution de
l’image enregistrée
29 33 116 191 285
- - 131 215 321
- - 154 252 375
Photo
Résolution de
l’image enregistrée
Vidéo
Les durées d’enregistrement peuvent être modifi ées à l’aide du
levier du zoom. Le levier Zoom W/T ne fonctionne pas pendant l ’enregistrement du fi lm. Plusieurs vidéos ont été enregistrées successivement pour
déterminer le temps total d'enregistrement.
- - 199 324 479
- - 311 502 733
- - 487 779 1 113
- - 716 1 113 1 558
- - 1 640 2 397 3 116
- 12'58'' 25'18''
- 41'31'' 01:38'30''
01:29'48'' 02:38'14'' 03:23'03''
Première utilisation de l’appareil photo
Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil photo la première fois.
Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un menu vous permettant de paramétrer la date, l’heure, la langue ainsi que le type de batterie s’affi che sur l’écran LCD. Ce menu ne s’affi chera plus, une fois la date, l’heure et la langue paramé- trées. Paramétrez la date, l’heure et la langue avant d’utiliser cet appareil photo.
Réglage de la langue
1. Sélectionnez le menu [Language] en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK.
Fuseau horaire
Language :English
Time Zone :London
Date & Time :08/12/01
Back Set
English
한국어
Français Deutsch Español Italiano
Réglage de la date, de l’heure et du type de date
1.
Sélectionnez le menu [Date & Time] on appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu souhaité
Language :English
Time Zone :London
Date & Time :2010/03/01
yyyy mm dd
2010/ 03 / 01 13:00 Off
en appuyant sur la touche Haut/Bas/ Gauche/Droite, puis appuyez sur la touche OK.
Touche Gauche/Droite :
Permet de sélectionner les paramètres
Back Set
fuseau horaire / année / mois / jour / heure / minute et format de date.
Touche Haut/Bas : Permet de modifi er la valeur de chaque
élément.
1. Sélectionnez le menu [Time Zone] en appuyant sur la touche Haut/Bas et
Time Zone
appuyez sur la touche Droite.
2. Appuyez sur la touche Gauche/Droite
pour sélectionner le mode souhaité.
Ä
Pour plus d’informations sur les fuseaux horaires, reportez-vous à
London [GMT +00:00] 2010/03/01 01:00 PM
Back DST
la page 69.
019
Indications de l’écran LCD
’écran LCD affi che les informations concernant les fonctions et
L les sélections de prise de vue.
[Image et état plein]
Description Icônes Page
1
Mode de prise de vue p. 22
Barre du zoom optique/numérique
2
/Taux du zoom numérique
3
4
5
Mémo vocal p. 61
Nombre de prises de vue
restant
Temps restant
Icône carte mémoire /
Icônes mémoire interne
00001
00:00:00
020
p. 33
p. 18
p. 18
-
Description Icônes Page
6 Batterie p. 16 7 Flash 8 Retardateur
9 10 Plage intelligente 11 Sélecteur de style
12
13 14 Date / Heure 15 16
17 18 Mode Prise de vue 19 Mesure d’exposition
20
21
22
23
24 25 26 27 Histogramme
Macro
Détection des visages /
Filtre intelligent
Compensation des mouvements
de l’appareil photo / Muet
Avertissement de
mouvement de l’appareil
Cadre de mise au point automatique Type de mise au point automatique
Qualité de l’image /
Fréquence des images
Format photo /
Format vidéo
ISO / Retouche des visages
Balance des blancs /
Couleurs des visages
Valeur d'ouverture / Vitesse d'obturation
/ Compenser la valeur d’exposition
Valeur d'exposition du fl ash
Regarder l’exposition/
Regarder la mise au point
2010/03/01 PM 01:00
/
/
p. 41 p. 43 p. 38 p. 54 p. 57
p. 49/58
p. 60/63
p. 69 p. 30 p. 56
p. 56 p. 55 p. 55
p. 54
p. 53
/
p. 48/53
p. 46/53
p. 24-25/35
p. 57 p. 61 p. 38
Comment utiliser le menu
1.
Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque mode de l’appareil photo.
Balance des blancs Réglages utilisateur de la
balance des blancs ISO
Détection des visages
Modif. RV intelligente Format photo
Qualité
2. Utilisez les touches Haut et Bas pour parcourir les menus.
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Paramètres
Quitter Modifier
Balance des blancs
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Paramètres
Quitter Modifier
Réglages utilisateur de la balance des blancs ISO
Détection des visages
Modif. RV intelligente Format photo
OIS
Qualité
Appuyez sur la
touche
HAUT/BAS.
Volume Bip sonore
Prise de vue en cours
Son de l’obturateur
Son
Son de démarrage
Affichage
Son de la mise au point
Paramètres
Quitter Modifier
Appuyez sur la
touche
HAUT/BAS.
Grille Description de la fonction
Prise de vue en cours
Image de démarrage
Son
Luminosité
Affichage
Affichage rapide
Paramètres
Economie d’énergie
Quitter Modifier
3. Utilisez les touches Gauche et Droite pour sélectionner un sous-menu.
Volume Bip sonore
Prise de vue en cours
Son de l’obturateur
Son
Son de démarrage
Affichage
Son de la mise au point
Paramètres
Quitter Modifier
Appuyez sur
la touche
GAUCHE/
DROITE.
Volume :Moyen
Bip sonore :1 Son de l’obturateur :1
Son de démarrage :Désactivé4
Son de la mise au point :Activé
Quitter Retour
Appuyez sur
la touche
GAUCHE/
DROITE.
Volume :Moyen
Bip sonore :1 Son de l’obturateur :1
Son de démarrage :Désactivé4
Son de la mise au point :Activé
Retour Définir
Désactivé Bas Moyen Elevé
4. Sélectionnez un sous-menu et cliquez sur la touche OK pour sauvegarder les paramètres et retourner à la fenêtre précédente.
021
Démarrage du mode prise de vue
Sélection des modes
Vous pouvez sélectionner les modes de prise de vue à l’aide de la molette de réglage située sur la partie supérieure du boîtier de votre.
Comment utiliser la molette de réglage Sélectionnez le mode de prise de vue en positionnant la molette de réglage sur le point de sélection.
Manuel
Utilisateur 1
Point de
sélection
Utilisateur 2
Nuit
Beauté
Ouverture - Priorité obturateur
Programme
Scènes Automatique
Vidéo
Scène
Modes de prises de vue
Scènes Automatique
Programme
Ouverture - Priorité obturateur
Manuel
Utilisateur
Nuit
Beauté
Scène
Vidéo
Il est possible de confi gurer automa- tiquement l'option appropriée pour une scène de prises de vue en reconnais­sant la scène.
Il est possible de régler manuellement diverses options de prises de vue.
Il est possible de régler manuellement les valeurs d’ouverture et la vitesse d’ obturation.
Il est possible de régler diverses options de prises de vue, telles que la vitesse d'obturation et les valeurs d'ouverture.
Il est possible de régler les options de prises de vue utilisées fréquemment.
Il est possible d'utiliser ce mode quand il fait nuit ou dans des conditions d’ éclairage faible.
Il est possible de corriger la couleur de peau d'un sujet.
Les options relatives aux scènes de prises de vue sont préréglées par scène.
Il est possible d’enregistrer des séquences vidéo.
022
Démarrage du mode prise de vue
Comment utiliser le mode Auto intelligent
( )
L’appareil photo choisit automatiquement les paramètres optimaux selon le type de scène. Il est conseillé de se familiariser avec les paramètres de l’appareil photo pour chaque type de scène.
Sélectionnez le mode Auto intelligent
1. à l’aide du sélecteur de mode. (p.22)
2. Dirigez l'appareil vers le sujet et cadrez la photo à l'aide de l'écran LCD.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Si l’appareil photo ne parvient pas à confi gurer le mode Scène
optimal, les paramètres par défaut seront automatiquement sélectionnés. Même si un visage est détecté, l’appareil photo ne sélectionnera
pas nécessairement l’un des modes Portait en raison de la posi­tion du sujet ou de l’éclairage. Il est possible que l’appareil photo ne sélectionne pas le bon
mode Scène à cause de certains éléments de l’environnement (secousses, éclairage et distance du sujet). Le mode [Nuit] reconnaît les scènes uniquement lorsque le fl ash
est désactivé. L’appareil photo active le mode [Trépied] après avoir examiné les conditions de prise de vue sur le trépied pen­dant un certain temps. Malgré l'utilisation d'un trépied, il est possible que l'appareil photo
ne sélectionne pas un mode trépied en fonction des mouvements du sujet.
Chaque scène est reconnue en fonction des conditions suivantes : [Paysage] (
[Blancs] (
[Nuit] (
[Portrait nuit] (
[Contre jour] (
[
Portrait contre jour] ( ) : lorsque vous réalisez des photos de
[Portrait] (
[Macro] (
[Texte macro] (
[Trépied] (
[Action] ( ) : lorsque vous photographiez un sujet en
) : lorsque vous réalisez des photos en
extérieur
) : Lors de la prise de vue d’un arrière-plan
blanc
) : lorsque vous réalisez des photos dans
l’obscurité
) : lorsque vous réalisez des photos en
extérieur et dans l’obscurité
) : lorsque vous réalisez des photos (sauf
portrait) en contre-jour
portrait en contre-jour
) : lorsque vous réalisez des photos de
portrait
) : lorsque vous réalisez des photos en gros
plan
) : lorsque vous réalisez des photos de
textes en gros plan
) : Lors de la prise de vue d’un sujet qui
reste immobile pendant un certain temps après fi xation de l’appareil photo sur le trépied (disponible uniquement après sélection automatique du mode nocturne)
mouvement
023
Démarrage du mode prise de vue
[Coucher de soleil]
[Ciel azur] ( ) : S’affi che lorsque vous prenez des
[Vert naturel] ( ) : S’affi che lorsque vous prenez des
[Macro couleur] (
[Portrait en Macro]
( ) : S’affi che lorsque vous prenez des
photos de couchers de soleil
photos de ciels dégagés
photos de zones boisées
) : S’affi che lorsque vous prenez des
photos d’objets colorés
( ) : S’affi che lorsque vous prenez des
portraits en gros plan
Utiliser le mode Programme ( )
Le fait de sélectionner le mode Auto intelligent permet de confi g- urer l’appareil photo avec des paramètres optimaux. Vous pouvez toujours confi gurer manuellement toutes les fonctions.
1. Sélectionnez le mode Programme à
l’aide de la molette de réglage (p.22).
2. Appuyez sur la touche Menu pour
confi gurer les fonctions avancées.
024
Comment utiliser le mode Priorité ouverture/ obturateur
Quand l'utilisateur paramètre la valeur d’ouverture ou la vitesse d’ob­turation, une valeur appropriée relative à ces fonctions est confi gurée automatiquement. Quand l’utilisateur entre une valeur d’ouverture, l’ appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation. Quand l’utilisateur sélectionne la vitesse d’obturation, l’appareil photo sélec­tionne une valeur d’ouverture pour une exposition optimale.
1. Sélectionnez le mode Priorité ouverture/obturateur à l’aide du sélecteur de modes (p.22).
2. Sélectionnez une valeur d’ouverture ou une vitesse d’obturation en tournant le sélecteur intelligent. Une icône « » s’affi che sur l’élément sélectionné.
3. Sélectionnez la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation en appuyant sur la touche gauche ou droite, puis réglez la valeur souhaitée en faisant tourner le sélecteur intelligent.
4. Dirigez l'appareil photo vers le sujet et cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD.
5. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
( )
Démarrage du mode prise de vue
Comment utiliser le mode Manuel ( )
L’utilisateur peut régler manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
1. Sélectionnez le mode manuel à l’aide de la molette de réglage. (p.22)
2. Sélectionnez une valeur d’ouverture ou une vitesse d’obturation en tournant le sélecteur intelligent. Une icône « sélectionné.
3. Sélectionnez la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation en appuyant sur la touche gauche ou droite, puis réglez la valeur souhaitée en faisant tourner le sélecteur intelligent.
4. Dirigez l'appareil photo vers le sujet et cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD.
5. Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
» s’affi che sur l’élément
Comment utiliser le mode de prises de vue Paramètres utilisateur
Il est possible d’utiliser le mode de prises de vue de l’utilisateur en enregistrant les options de prises de vue confi gurées des modes [Programme], [Ouverture - Priorité obturateur] et [Manuel]. Voir la page 63 pour apprendre à confi gurer le mode Utilisateur.
1. Confi gurez un mode Utilisateur (Util- isateur 1, Utilisateur 2) en tournant le sélecteur de modes. (p.22).
2. Dirigez l'appareil photo vers le sujet et cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
( )
025
Démarrage du mode prise de vue
Comment utiliser les modes Nuit ( )
Sélectionnez ce mode dans des conditions de faible luminosité (par ex : la nuit).
1. Sélectionnez le mode Nuit à l’aide de la molette de réglage. (p.22)
2. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
026
Comment utiliser le mode Beauté ( )
Prenez un portrait en confi gurant les options afi n de gommer les imperfections de la peau.
1. Sélectionnez le mode Beauté à l’aide du sélecteur de mode. (p.22)
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas dans le menu [Prise de vue en cours] pour sélectionner [Couleurs des visages] ou [Retouche des visages].
3. Appuyez sur la touche Gauche/Droite pour sélectionner le niveau souhaité des options [Couleurs des visages] ou [Retouche des visages]. Appuyez ensuite sur la touche OK.
4. Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos.
Démarrage du mode prise de vue
Utiliser les modes Scène ( )
Utilisez simplement le menu pour confi gurer les meilleurs paramètres pour diverses situations de prises de vue.
1. Sélectionnez le mode Scène à l’aide de la molette de réglage. (p.22)
2. Appuyez sur la touche Gauche/Droite pour sélectionner le mode souhaité.
3. Pointez l’appareil vers votre sujet et cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD.
4. Appuyez sur le déclencheur pour pren­dre la photo.
Ä
Pour changer le mode Scène, appuyez
sur la touche MENU et sélectionnez le menu Scène souhaité.
Aide à la composition
Permet de photographier des scènes précomposées.
Scène
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Paramètres
Quitter Modifier
Aide à la composition
Portrait
Enfant
Paysage
Macro
Texte
Coucher de soleil
Les modes scène disponibles sont répertoriés ci-dessous.
[Aide à la composition]
[Portrait] (
[Enfant] ( ) : Permet de prendre des photos de
[Paysage] (
[Macro] ( ) : Permet de prendre des photos
[Texte] (
[Coucher de soleil]
[Aube] (
[Contre jour] (
[Feux d’artifi ce] (
[Mer & neige] (
( ) : Utilisez ce mode quand vous
souhaitez que quelqu’un prenne une photo en se basant sur l’angle que vous avez choisi.
) :
Permet de réaliser le portrait d’une personne.
sujets en mouvement (enfants).
) : Permet de prendre des photos de
paysages.
d’un sujet en gros plan (Macro).
) : Permet de prendre des photos
nettes de documents (Macro).
( ) : Permet de prendre des photos de
couchers de soleil.
) : Permet de prendre des photos de
levers de soleil.
) : Permet de prendre des photos
lorsque le soleil est derrière le sujet.
) : Permet de prendre des photos de
feux d’artifi ce (utilisation d’un trépied fortement recommandée).
) : Permet de prendre des photos de
pages blanches ou de paysages enneigés.
027
Démarrage du mode prise de vue
Comment utiliser le mode [Aide à la composition]
Activez le mode [Aide à la composition] quand vous souhaitez que quelqu’un prenne une photo en se basant sur l’angle que vous avez choisi.
1. Prenez une photo sous l’angle de votre choix.
- Un guide apparaît autour de
l'image.
Guide
2. Une autre personne peut alors prendre la photo en alignant les bords de l'image sur ceux du guide, cadrant ainsi les côtés de la fenêtre.
028
Annulation de la composition : OK
Annulation de la composition : OK
Annulation de la composition : OK
Utiliser le mode Vidéo ( )
Il est possible d’enregistrer une séquence vidéo de la durée disponible sur la carte mémoire (20 minutes à la fois au maximum).
1.
Sélectionnez le mode Vidéo à l’aide de la molette de réglage. (p.22)
2. Pointez l’appareil vers votre sujet et cad­rez votre photo à l’aide de l’écran LCD.
3.
Appuyez une fois sur le déclencheur pour enregistrer les vidéos pendant un temps équivalent à la durée d’enregistre­ment autorisée. L’enregistrement des vidéos se poursuit si vous relâchez le déclencheur. Pour mettre fi n à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
Ä
L’utilisateur peut réaliser des séquenc­es vidéo en appuyant sur la touche de prises de vue vidéo en mode de prise de vue. Lorsque l’utilisateur appuie de nouveau sur la touche de prises de vue vidéo, la fonction d’enregistrement de séquences vidéo est désactivée.
Ä La résolution de l’image et le type de fi chier sont les suivants.
– Taille de l’image : 1280 x 720 HQ, 640 x 480, 320 x 240
– Type de fi chier vidéo : H.264 (MPEG4.AVC) – Nombre d'images par seconde : 60 ips, 30 ips, 15 ips
Sélectionnez [Zoom silencieux] depuis le menu Enregistrement pendant l’enregistrement vidéo pour désactiver l’enregistrement du son du zoom.
(1280 x 720HQ sont les réglages correspon­dant aux séquences vidéo de grande qualité.)
Démarrage du mode prise de vue
Enregistrement de séquence vidéo HD (Haute défi nition)
Vous pouvez enregistrer des séquences vidéo HD (High Defi nition). (1280 x 720, 30 ips, format compressé H.264 (MPEG4.AVC). H.264 (MPEG4.AVC) est une norme de compression vidéo numérique.
1. Sélectionnez le mode Vidéo à l’aide de la molette de réglage. (p.22)
2.
Appuyez sur la touche Fn pour confi gurer la résolution sur [1280x720 HQ].
3.
Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer une vidéo de la durée totale disponible d’enregistrement.
Qu’appelle-t-on H.264 (MPEG4 part10/AVC) ?
Il s’agit d’une norme de codec vidéo numérique qui permet d’obtenir un taux élevé de compression et des fichiers de petite taille. Cette norme est compatible avec les fonctions d’enregistrement en haute résolution.
1280x720 HQ
Quitter Déplacer
Enregistrer une vidéo sans son
Vous pouvez enregistrer la vidéo sans son.
Les étapes 1 à 3 sont identiques à
celles du mode Vidéo.
4. Appuyez sur la touche Menu.
5. Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le menu [Voix] et appuyez sur la touche Droite.
6. Sélectionnez le menu [Voix] en
appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK.
7. Sélectionnez le menu [Désactivé] en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
8. Appuyez sur la touche OK. Vous pouvez enregistrer la séquence vidéo sans son.
Ä
Voir p.63 pour davantage d’informations.
029
Loading...
+ 92 hidden pages