SAMSUNG WB5500 Guide d'utilisation [fr]

Page 1
Page 2
Instructions
Découvrir votre appareil photo
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter aux sections énumérées ci-dessous en respectant l’ordre indiqué.
Avant de pouvoir utiliser cet appareil avec
Installer le logiciel
Prendre une photo
Brancher le câble USB
Vérifi er l’alimentation de l’appareil photo
Vérifi er [Disque amovible]
un ordinateur, vous devez installer le logiciel d’application.Une fois le pilote installé, vous pouvez transférer vos photos vers votre ordinateur afi n de les retoucher à l’aide du logiciel d’édition.
Prenez des photos.
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil photo au connecteur USB de ce dernier au port USB du ordinateur. (p.108)
Vérifi ez l’alimentation de l’appareil photo. S’il est éteint, appuyez sur la touche marche/arrêt pour le mettre sous tension.
Ouvrez l’Explorateur Windows et repérez le [Disque amovible].
(p.22)
(p.109)
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le
Manuel d’utilisation.
Lorsque vous avez besoin de faire appel au Service Après-Vente,
apportez l’appareil et l’accessoire défectueux (batterie, carte mémoire, etc.) à votre Service Après-Vente agréé.
Pensez à vérifi er que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déconvenue. Samsung ne peut être tenu responsable en cas de perte ou de dommage résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
Si vous utilisez un lecteur de cartes pour copier les photos de
la carte mémoire vers votre ordinateur, celles-ci risquent d’être
endommagées. Lorsque vous transférez les photos prises avec
l’appareil photo sur votre ordinateur, assurez-vous d’utiliser le câble
USB fourni pour connecter l’appareil photo à votre ordinateur.
Sachez que le fabricant ne peut être tenu responsable de la perte
ou de la dégradation des images de la carte mémoire en cas
d’utilisation d’un lecteur de carte.
Le contenu et les illustrations de ce manuel sont susceptibles
d’être modifi és sans avertissement préalable.
Ä
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques
déposées appartenant à Microsoft Corporation Incorporated aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ä
Adobe et Reader sont des marques commerciales ou des
marques déposées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ä
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans
ce manuel sont des marques déposées appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
Ä
Pour les informations relatives à la licence Open Source, reportez-vous
au fi chier « OpenSourceInfo.pdf » contenu sur le CD-ROM fourni.
Ä
HDMI, le logo HDMI et l’expression « High Defi nition Multimedia
Interface » sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
001
Page 3
Danger
Avertissement
Le symbole « DANGER » signale un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
N’essayez pas de modifi er de quelque façon que ce soit votre appareil
photo. Un non-respect de cette règle peut entraîner un incendie, des blessures, une électrocution ou des dégâts importants sur votre appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent uniquement être réalisés par votre revendeur agréé ou le Service Après-Vente Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits
infl ammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, n’utilisez pas ce
dernier. Eteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles/ batteries ou adaptateur secteur). Prenez contact avec votre revendeur ou le Service Après-Vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution.
N’insérez pas, ni ne laissez tomber d’objets métalliques ou
infl ammables dans l’appareil photo par les points d’accès, comme le logement de la carte mémoire et la trappe batterie. Cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne manipulez pas cet appareil avec les mains humides. Cela pourrait
présenter un risque d’incendie ou d’électrocution.
002
Le symbole « AVERTISSEMENT » indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
N’utilisez pas le fl ash à proximité de personnes ou d’animaux. L’utilisation
du fl ash trop près des yeux du sujet peut provoquer des lésions oculaires.
Pour des raisons de sécurité, conservez cet appareil et ses accessoires hors de la portée des enfants et des animaux afi n de prévenir tout accident et notamment :
- L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident,
veuillez consulter un médecin immédiatement.
- Les blessures pouvant résulter de l’utilisation des pièces mobiles de
l’appareil photo.
Il se peut que la batterie et l’appareil chauffent lors d’une utilisation
prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afi n qu’il refroidisse.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que
les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie.
Lorsque vous l’utilisez, ne couvrez ni l’appareil photo, ni le chargeur.
Cela risque de provoquer une surchauffe et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Page 4
Mise en garde
Table des matières
Le symbole « MISE EN GARDE » signale un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou graves.
Des batteries endommagées, présentant des fuites ou une surchauffe peuvent
entraîner des blessures ou un incendie.
- Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles/batteries présentant les caractéris­tiques qui conviennent à votre appareil photo.
- Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
- N’insérez pas les piles en inversant les polarités.
Retirez la batterie lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue
période. Dans le cas contraire, il se peut qu’une fuite d’électrolyte corrosif survienne au niveau de la batterie, ce qui risque endommager les composants de l’appareil photo de manière irréversible.
Ne déclenchez jamais le fl ash si celui-ci est en contact avec votre main ou un autre
objet. Ne touchez pas le fl ash après l’avoir utilisé, vous risqueriez de vous brûler.
Si vous utilisez un adaptateur secteur, ne déplacez pas l’appareil photo lorsque celui-
ci est mis sous tension. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’ appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Faites attention à ne pas toucher l’objectif ou le cache de l’objectif afi n d’éviter de
prendre des photos fl oues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Evitez d’obstruer l’objectif ou le fl ash lorsque prenez une photo.
Lorsque cet appareil photo est utilisé dans des conditions de basse température, les
cas suivants peuvent se présenter. Il ne s’agit pas de panne et le fonctionnement normal reprend habituellement dans des conditions de température normale.
- La mise sous tension de l’écran LCD est plus longue et il est possible que la couleur du sujet sur l’écran soit différente.
- Lorsque vous changez le cadrage, il peut y avoir de la rémanence sur l’écran LCD.
Les cartes de crédit risquent d’être démagnétisées lorsqu’elles se trouvent à proximité de l
’appareil photo. Evitez donc de laisser des cartes magnétiques près de l’appareil photo.
L’ordinateur risque fortement de rencontrer des problèmes lorsque la connecteur de l ’APN (20 pattes) est branché sur le port USB de celui-ci. Ne jamais brancher ne con­necteur de l’APN (20 pattes) sur le port USB d’un PC.
PRÉSENTATION
PRISE DE VUE
007 Accessoires
007 Inclus dans la boîte 007 Vendus séparément
008 Caractéristiques techniques
008 Avant et dessus 009 Arrière 011 Dessous 011 Sélecteur intelligent 012 Voyant du retardateur 012 Voyant d’état de l’appareil photo 012 Icônes des différents modes de l’appareil
013 Connexion à une source d’alimentation 016 Insertion de la carte mémoire 017
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire 019 Première utilisation de l’appareil photo 020 Indications de l’écran LCD 021 Comment utiliser le menu
022 Démarrage du mode prise de vue
022 Sélection des modes 023 Comment utiliser le mode Auto intelligent 024 Utiliser le mode Programme 024 Comment utiliser le mode Priorité ouver-
ture/ obturateur 025 Comment utiliser le mode Manuel 025 Comment utiliser le mode de prises de
vue Paramètres utilisateur 026 Comment utiliser les modes Nuit 026 Comment utiliser le mode Beauté 027 Utiliser les modes Scène
003
Page 5
Table des matières
004
028 Utiliser le mode Vidéo 029 Enregistrement de séquence vidéo HD
(Haute défi nition)
029 Enregistrer une vidéo sans son
030 Points importants lors de la prise de vue 031 Verrouillage de la mise au point 031 Utilisation des touches de l’APN 031 Touche de mise sous/hors tension 032 Déclencheur 032 Levier Zoom W/T 034 Molette de réglage dioptrique 034 Touche AEL/protection de l’image 034 Touche de sortie du fl ash 035 Touche de compensation d’exposition 035 Touche EVF/LCD 036 Touche MENU 037 Touche OK/Point AF 037 Touche Info (DISP) / Haut 038 Touche Macro / Bas 041 Touche Flash / Gauche 043 Touche Retardateur / Droite 044 Prise de vue en cours
045 Comment activer les fonctions à l’aide de
la touche MENU 046 Balance des blancs 048 Réglage précis de la balance des blancs 048 ISO
049 Détection des visages
PARAMÈTRES
052 Modif. RV intelligente 053 Couleurs des visages 053 Retouche des visages 053 Format photo / Format vidéo 054 Qualité / nombre d’image par seconde 054 Plage intelligente 055 Mesure de l’exposition 055 Mode Prise de vue 056 Défi nir la zone AEB 056 Type de mise au point automatique 057 Intensité du fl ash 057 Sélecteur de style 058 Filtre intelligent 059 Réglage des images 060 Stabilisation de l’image 061 Attribution des touches 061 Mémo vocal 062 Enregistrement vocal 063 Régler l’enregistrement vidéo 063 Confi guration du mode Utilisateur 064 Compensation de la distorsion 064 Stabilisation de cadre pour vidéo 064 Détection intelligente de scène
065 Menu Son 065 Son
065 Volume 065 Bip sonore
065 Son de l’obturateur 065 Son de démarrage 065 Son de la mise au point
Page 6
Table des matières
LECTURE
066 Menu de confi guration 066 Affi chage
066 Confi gurer la grille 066 Description de la fonction 066 Image de démarrage 067 Luminosité 067 Affi chage rapide 067 Economie de l’écran
068 Paramètres
068 Formater la mémoire 068 Réinitialisation 068 Langue 069 Réglage de la date, de l’heure et du
format de date 069 Fuseau horaire 069 Nom des fi chiers 070 Impression de la date d’enregistrement 070 Mise hors tension automatique 071 Voyant de la mise au point automatique 071 Anynet+ (HDMI-CEC) 072 Format HDMI 073 Sélection du format de sortie vidéo 073 Paramétrage de la connexion USB
074 Démarrage du mode de lecture
074 Lecture d’une photo 074 Lecture d’une vidéo 075 Fonction capture vidéo 075 Rognage vidéo sur l’appareil photo 075 Lecture d’un enregistrement vocal 075 Lecture d’un mémo vocal
076 Indications de l’écran LCD
Utilisation des touches de réglage de l’APN
077 077 Touche mode de lecture 077 Levier Aperçu / Zoom numérique
077 Album intelligent
080 Touche Info (DISP) / Haut 080 Touche Lecture et Pause / OK 081 Touche Gauche/Droite/Bas/MENU 081 Touche Supprimer 082 Confi guration du mode de lecture à l’aide
de l’écran LCD
084 Modifi er
084 Redimensionner 085 Rotation d’une image 085 Sélecteur de style 086 Filtre intelligent 087 Réglage des images
089 Affi cher 089 Démarrage du mode diaporama
089 Démarrer le diaporama 090 Sélectionner des images 090 Réglage de la durée de transition 091 Réglage de la musique de fond 091 Confi gurer les effets du diaporama
091 Options de fi chier
091 Suppression d’images 092 Protection des images 093 Modifi cation de la liste des visages 093 Mémo vocal
005
Page 7
Table des matières
094 DPOF 096 Copier
097 PictBridge 098 PictBridge : Sélection d’image 098 PictBridge : Paramétrage impression 099 PictBridge : Réinitialisation 099 Remarques importantes 101 Voyant d’avertissement 102 Avant de contacter notre Service
Clientèle
104 Caractéristiques
006
LOGICIEL
107 Transfert des fi chiers sur votre ordinateur
(pour Windows)
107 Pour les utilisateurs de Windows
111 Transfert des fi chiers sur votre ordinateur
(pour Mac)
111 Pour les utilisateurs Mac
113 Utilisation du programme Samsung RAW
Converter
114 Correction de l’exposition 115 Gestion des fi chiers JPEG/TIFF pendant
la retouche de fi chier RAW 115 Enregistrer les fi chiers RAW en format
JPEG ou TIFF
116 FAQ
Page 8
Accessoires
Veuillez contrôler que vous disposez de tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour acheter les éléments en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un SA tions ci-dessus sont susceptibles de présenter des différences par rapport aux véritables pièces et accessoires qu’elles représentent.
V agréé Samsung. Les illustra-
Inclus dans la boîte
Appareil photo batterie rechargeable
Protège-objectif / Dragonne du
protège-objectif(voir p.10)
(Notice incluse)
CD-ROM
Adaptateur secteur /
câble USB
Manuel de démarrage rapide
Dragonne / Tour de cou
(voir p.10)
Vendus séparément
Carte mémoire SD/SDHC
(voir p.16)
Câble vidéo Chargeur de batterie Câble HDMI
007
Page 9
Caractéristiques techniques
Avant et dessus
Levier Zoom T
(Zoom numérique)
Voyant de mise au pointt /
Voyant du retardateur
Microphone
Touche du fl ash
(voir p.34)
Objectif
008
Déclencheur
Levier Zoom W (Aperçu)
Flash intégré (voir p.34)
Molette de réglage dioptrique (voir p.34)
Attache de la dragonne (voir p.10)
Haut-parleur
Port HDMI
Port USB et port Audio/Vidéo
Page 10
Caractéristiques techniques
Arrière
Viseur électronique (EVF)
(voir p.36)
Molette de réglage
Interrupteur de marche/arrêt
Ecran LCD
Touche de prises de vue vidéo
Touche EVF/LCD
(voir p.35)
Touche MENU
Touche mode de lecture
Sélecteur intelligent
(voir p.11)
Attache de la dragonne
Touche verrouillage AE/pro­tection image
(voir p.34)
Touche de compensation d’ exposition
(voir p.35)
Touche OK/Point AF
(voir p.37)
Touche Fn / Supprimer
009
Page 11
Caractéristiques techniques
Fixer la dragonne / tour de cou
Fixez la dragonne comme le montre l’illustration ci-dessous.
Vérifi ez que la dragonne est correctement fi xée ou l’appareil photo risque de tomber.
010
Fixer le protège objectif à l’appareil photo
1. Faites passer le cordon du protège-objectif dans l’orifi ce du protége-objectif.
2. Fixez le protège-objectif à la dragonne.
3. Fixez le protège-objectif com­me le montre l'illustration.
Page 12
Caractéristiques techniques
Dessous
Levier du cou­vercle du logement de la batterie
Poussez le levier du compartiment de la batterie dans le sens de la flèche pour ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie.
Trappe batterie
Emplacement de la carte mémoire
Douille de trépied
Couvercle de la trappe batterie
Verrouillage de la batterie
Sélecteur intelligent
Lorsque vous appuyez sur le sélecteur intelligent, vous
pouvez
• Déplacer le curseur vers le HAUT, le BAS, la GAUCHE et la DROITE
• exécuter des options en mode Prise de vue :
M
Changement de l’affi chage
N
Changement de l’option de minuterie
O
Changement de l’option de prise de vue en gros plan
P
Changement de l’option du fl ash
Lorsque vous tournez le sélecteur intelligent, vous pouvez
• parcourir les options ou les menus
• régler la vitesse d’obturation, la
valeur d’ouverture, la valeur d’exposi­tion et la zone AEB (Bracketing avec exposition automatique).
• rechercher des fi chiers en mode
Lecture.
011
Page 13
Caractéristiques techniques
Voyant du retardateur
Icône Etat Description
- Pendant les 8 dernières secondes, le voyant clignote à
Clignotement
Clignotement
Clignotement
intervalles d’une seconde.
- Pendant les 2 dernières secondes, le voyant clignote à intervalles de 0,25 seconde.
Pendant ces 2 secondes, le voyant clignote rapidement à intervalles de 0,25 seconde.
Une première photo est prise au bout de 10 secondes, puis une deuxième 2 secondes après.
Voyant d’état de l’appareil photo
Etat Description
Mise en marche
Après avoir pris une photo
Lorsque la batterie du fl ash est en cours de charge Lorsque le câble USB est connecté à un ordinateur Lors du transfert de don­nées avec un ordinateur Lorsque le câble USB est connecté à une imprimante En cours d’impression Le voyant clignote.
Lorsque la mise au point automatique est active
012
Le voyant s’allume et s’éteint lorsque l’appareil est de nouveau prêt. Le voyant clignote lors de l’enregistrement des don­nées de l’image et s’éteint lorsque l’appareil est prêt à prendre une photo.
Le voyant clignote.
Le voyant s’allume. (L’écran LCD s’éteint après l’ initialisation de l’appareil.)
Le voyant clignote. (L’écran LCD s’éteint.)
Le voyant clignote.
Le voyant s’allume. (L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet.) Le voyant clignote. (L’appareil photo n’a pas effectué la mise au point sur le sujet.)
Icônes des différents modes de l’appareil
Reportez-vous à la page 22 pour obtenir plus d’informations relatives au paramétrage du mode de l’appareil photo.
MODE
Scènes Automatique
Programme
ICÔNE
MODE Manuel
Utilisateur
ICÔNE
MODE Beauté Scène Vidéo
ICÔNE
Scène
MODE
Aide à la
composition
Portrait
ICÔNE
MODE Macro Texte
ICÔNE
MODE Contre jour
Feux d’
artifi ce
ICÔNE
Ouverture - Priorité
obturateur
Nuit
Enfant Paysage
Coucher de
soleil
Mer & neige
Aube
Page 14
Connexion à une source d’alimentation
Utilisez la batterie rechargeable (SLB-11A) fournie avec l’appareil photo. Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
Caractéristiques de la batterie rechargeable SLB-11A
Modèle SLB-11A Type Lithium lon
1130
Capacité Tension 3,8V
Durée de chargement Environ 200 MIN
Nombre d’images et durée de vie de la batterie : Utilisation du
mAh
SLB-11A
Autonomie de la batterie
/ Nombre de photo
En utilisant une batterie complètement chargée, Paramètres par défaut, mode
Environ 120 MIN/
photo
Environ 240 prises
de vue
Vidéo Environ 120 MIN
Ä
Ces données sont mesurées d’après les conditions standard et les
Programme, Intervalle image par image: 30 sec. changement de position du zoom en la position Grand Angle et Téléobjectif à chaque prise de vue. Utiliser le fl ash toutes les deux prise de vue Utiliser l’appareil photo pendant 5 minutes puis le mettre hors tension pendant 1 minute.
Avec la batterie entièrement chargée Taille de l’image 640X480 Vitesse 30 ips
Conditions
conditions de prises de vue de Samsung ; ces données peuvent varier suivant les méthodes de l’utilisateur.
Information importante concernant l’utilisation des batteries
Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Veuillez retirer la batterie si l’appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période. Avec le temps, la batterie peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse à l’intérieur de l’appareil.
De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la performance des batteries et pourraient diminuer leur vie utile.
Les piles retrouveront leur pleine capacité à des températures normales.
Une utilisation intensive de l’appareil photo peut faire chauffer le boîtier de celui-ci. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal.
Il est possible de brancher le câble USB à l’adaptateur secteur et de s'en servir comme câble secteur. Celui-ci peut servir pour charger la batterie.
- Avec un câble secteur : Branchez l’adaptateur secteur
aucâble USB.Celui-ci peut faire offi ce de câble d’alimentation.
- Avec un câble USB : Débranchez l’adaptateur secteur.
Vous pouvez téléchargerdes images stockées vers votre PC(p.108) ou alimenter votre appareil photo à l’aide du câble USB.
013
Page 15
Connexion à une source d’alimentation
Information importante concernant l’utilisation du câble USB.
Utilisez un câble USB dont les caractéristiques conviennent
à la norme USB.
Si l’appareil photo est relié au PC par le biais d’un hub USB : Branchez directement l’appareil photo à votre PC.
L’appareil photo et les autres périphériques sont branchés sur le PC en même temps : Retirez les autres périphériques.
L’appareil photo ne peut pas être détecté s’il est relié au port USB frontal de l’ordinateur. En pareil cas, utilisez un port USB se trouvant à l’arrière de l’ordinateur.
Si le port USB du PC ne satisfait pas à la norme d’alimentation
(5 V, 500 mA), il est possible que la batterie ne puisse pas être chargée.
Comment charger la batterie rechargeable
014
Avant de brancher un câble ou un adaptateur secteur,examinez
le sens et ne forcez pas sur les prises. vous risqueriez d’endommager le câble ou l’appareil photo. Si le voyant de chargement du chargeur de CA ne s’allume pas
ou clignote après l’insertion de la batterie rechargeable,veuillez vérifi er que celle-ci est insérée correctement. Si vous chargez la batterie lorsque l’appareil est allumé,la
batterie ne peut pas se charger correctement. Mettez l’appareil photo hors tension pendant le chargement de la batterie.
LED du chargeur secteur
Voyant de chargement
En cours d’utilisation Le voyant rouge est allumé
Le chargement est terminé Le voyant vert est allumé
Erreur de chargement Le voyant orange est allumé ou clignote
Si vous insérez la batterie entièrement déchargée afi n de la charger, n’allumez pas l’appareil photo en même temps, en raison de la faible charge de la batterie. Chargez la batterie pendant plus de 10 minutes avant d’utiliser l’appareil.
N’utilisez pas le fl ash fréquemment et ne prenez pas de clip vidéo lorsque la batterie déchargée n’a été en charge que pendant un court moment. Même si le chargeur est inséré, il se peut que l’appareil s’éteigne parceque la batterie rechargeable est à nouveau déchargée.
Page 16
Connexion à une source d’alimentation
Veuillez respecter les consignes suivantes lors de l’utilisation de la batterie. Tout manquement pourrait entraîner une chaleur intense, un incendie ou une explosion.
Ɣ Si vous remarquez que la batterie est déformée, contactez le
service après-vente. La batterie est susceptible de présenter un danger.
Ɣ Utilisez uniquement le chargeur de batteries recommandé. Ɣ Ne pas placer le produit à côté d’un appareil générant des
ammes.
Ɣ Ne pas mettre le produit dans un four à micro-ondes. Ɣ Ne pas laisser le produit à l’intérieur d’une voiture en plein soleil. Ɣ Ne pas entreposer le produit dans un endroit exposé à de fortes
températures ou à un niveau élevé d’humidité.
Ɣ Ne pas enfermer le produit dans un tapis, un édredon ou un
matelas électronique.
Ɣ Ne pas laisser le produit allumé dans un endroit où l’air ne circule
pas.
Ɣ Ne pas faire entrer en contact les bornes de la batterie avec des
accessoires tels que des colliers, des pièces de monnaie, des clés, des montres, etc.
Ɣ Utilisez les 2e batteries au lithium avec la garantie du fabricant. Ɣ Ne pas essayer de démonter ou de perforer le produit à l’aide
d’un objet pointu.
Ɣ Ne pas appliquer une trop grande pression sur le produit. Ɣ Ne pas faire tomber le produit et éviter tout choc.
Ne pas exposer le produit à des températures extrêmes supérieures
Ɣ
à 60ºC (140ºF).
Ɣ Ne pas exposer le produit à l’eau ou à l’humidité. Ɣ Evitez de mettre la batterie en contact avec le feu et de l’exposer
à une chaleur extrême ou au soleil de façon prolongée.
Directives concernant le recyclage du produit
Ɣ Jeter toute batterie usagée en respectant les consignes de
recyclage.
Ɣ Ne pas jeter les batteries au feu. Ɣ Les instructions de recyclage peuvent différer d’un pays à
l’autre. Veuillez suivre les conseils de recyclage.
Conseil sur le chargement de la batterie.
Ɣ Ne pas charger la batterie à l’aide d’une méthode différente
de celle énoncée dans le mode d’emploi. Tout manquement pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
015
Page 17
Connexion à une source d’alimentation
Insérez les piles/batteries comme indiqué.
- Si après avoir inséré la batterie, l’appareil photo ne se met pas sous tension, vérifi ez que le sens de la batterie (polarité + / -) est correct.
- Lorsque vous ouvrez le couvercle de la trappe, ne forcez pas, vous risquez de l’endommager.
L’écran LCD comporte 4 symboles indiquant l’état de la batterie.
Indicateur
de
la batterie
Capacité de la
Etat de la
batterie
Lors de l’utilisation de l’appareil photo et de la batterie dans un endroit
Ä
particulièrement froid ou chaud, l’état de la batterie sur l’écran LCD est susceptible d’être différent de son véritable état.
Batterie
entièrement
chargée
batterie faible (Vous devrez
bientôt la
recharger ou
en utiliser une
nouvelle.)
Capacité de la
batterie faible (Vous devrez
bientôt la
recharger ou
en utiliser une
nouvelle.)
Batterie vide
(Rechargez-la ou utilisez une autre batterie.)
Insertion de la carte mémoire
Insérez la carte mémoire comme indiqué.
- Eteignez l’appareil photo avant d’insérer la carte mémoire.
- Positionnez la carte mémoire de manière à ce que l’étiquette avant soit orientée vers l’avant de l’appareil photo (objectif) et que les picots de la carte soient orientés vers l’arrière de l’ appareil photo (écran LCD).
- Faites attention de ne pas insérer la carte mémoire dans le mauvais sens, cela risquerait d’endommager le logement de la carte mémoire.
016
Page 18
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.68) s’il s’agit de la première utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne prend pas en charge ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent.
Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans son emplacement ou que vous l’en retirez.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances. Dans ce cas, une nouvelle carte mémoire sera nécessaire. L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung.
La carte mémoire est un composant électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision.
Veuillez aussi ne pas l’utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes.
Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux.
Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Durant ou après des périodes d’usage intensif, il est possible que la carte mémoire chauffe. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal.
N’utilisez pas la carte mémoire d’un autre appareil photo numérique. Pour utiliser la carte mémoire formatez-la d’abord en utilisant votre appareil.
N’utilisez pas de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire.
Les données enregistrées sur la carte mémoire risquent d’être corrompues dans les situation suivantes :
- Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation.
- Quand l’alimentation est coupée ou quand la carte mémoire est retirée durant l’enregistrement, l’effacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne peut être tenu responsable de la perte de données. Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes
sur d’autres supports (disques durs, CD, etc.). Si la mémoire disponible n’est pas suffi sante, le message [Mémoire pleine] apparaît et l’appareil cesse de fonctionner. Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, vous pouvez effacer les clichés superfl us ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de
l’appareil photo clignote, cela risquerait d’endommager les données présentes sur la carte mémoire.
017
Page 19
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Il est possible d’utiliser des cartes mémoire SD/SDHC dans cet appareil photo.
Contacts de la carte
Languette de protection
contre l’écriture
Etiquette
[Carte mémoire SD (Secure Digital)]
Les cartes mémoire SD/SDHC sont munies d’une languette de protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des chiers et le formatage de la carte. En faisant glisser la languette de protection vers le bas de la carte mémoire SD/SDHC, les données seront protégées. En faisant glisser la languette vers le haut les données ne seront plus protégées.
Faites glisser la languette de protection vers le haut de la carte mémoire SD/SDHC avant de prendre une photo.
018
Les capacités d’enregistrement avec une carte mémoire SD de 1 Go sont répertoriées dans la tableau ci-dessous. Ces valeurs sont des estimations qui peuvent varier selon les caractéristiques des images, comme le sujet photographié ou le type de carte utilisé.
Résolution de
l’image enregistrée
29 33 116 191 285
- - 131 215 321
- - 154 252 375
Photo
Résolution de
l’image enregistrée
Vidéo
Les durées d’enregistrement peuvent être modifi ées à l’aide du
levier du zoom. Le levier Zoom W/T ne fonctionne pas pendant l ’enregistrement du fi lm. Plusieurs vidéos ont été enregistrées successivement pour
déterminer le temps total d'enregistrement.
- - 199 324 479
- - 311 502 733
- - 487 779 1 113
- - 716 1 113 1 558
- - 1 640 2 397 3 116
- 12'58'' 25'18''
- 41'31'' 01:38'30''
01:29'48'' 02:38'14'' 03:23'03''
Page 20
Première utilisation de l’appareil photo
Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil photo la première fois.
Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un menu vous permettant de paramétrer la date, l’heure, la langue ainsi que le type de batterie s’affi che sur l’écran LCD. Ce menu ne s’affi chera plus, une fois la date, l’heure et la langue paramé- trées. Paramétrez la date, l’heure et la langue avant d’utiliser cet appareil photo.
Réglage de la langue
1. Sélectionnez le menu [Language] en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK.
Fuseau horaire
Language :English
Time Zone :London
Date & Time :08/12/01
Back Set
English
한국어
Français Deutsch Español Italiano
Réglage de la date, de l’heure et du type de date
1.
Sélectionnez le menu [Date & Time] on appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu souhaité
Language :English
Time Zone :London
Date & Time :2010/03/01
yyyy mm dd
2010/ 03 / 01 13:00 Off
en appuyant sur la touche Haut/Bas/ Gauche/Droite, puis appuyez sur la touche OK.
Touche Gauche/Droite :
Permet de sélectionner les paramètres
Back Set
fuseau horaire / année / mois / jour / heure / minute et format de date.
Touche Haut/Bas : Permet de modifi er la valeur de chaque
élément.
1. Sélectionnez le menu [Time Zone] en appuyant sur la touche Haut/Bas et
Time Zone
appuyez sur la touche Droite.
2. Appuyez sur la touche Gauche/Droite
pour sélectionner le mode souhaité.
Ä
Pour plus d’informations sur les fuseaux horaires, reportez-vous à
London [GMT +00:00] 2010/03/01 01:00 PM
Back DST
la page 69.
019
Page 21
Indications de l’écran LCD
’écran LCD affi che les informations concernant les fonctions et
L les sélections de prise de vue.
[Image et état plein]
Description Icônes Page
1
Mode de prise de vue p. 22
Barre du zoom optique/numérique
2
/Taux du zoom numérique
3
4
5
Mémo vocal p. 61
Nombre de prises de vue
restant
Temps restant
Icône carte mémoire /
Icônes mémoire interne
00001
00:00:00
020
p. 33
p. 18
p. 18
-
Description Icônes Page
6 Batterie p. 16 7 Flash 8 Retardateur
9 10 Plage intelligente 11 Sélecteur de style
12
13 14 Date / Heure 15 16
17 18 Mode Prise de vue 19 Mesure d’exposition
20
21
22
23
24 25 26 27 Histogramme
Macro
Détection des visages /
Filtre intelligent
Compensation des mouvements
de l’appareil photo / Muet
Avertissement de
mouvement de l’appareil
Cadre de mise au point automatique Type de mise au point automatique
Qualité de l’image /
Fréquence des images
Format photo /
Format vidéo
ISO / Retouche des visages
Balance des blancs /
Couleurs des visages
Valeur d'ouverture / Vitesse d'obturation
/ Compenser la valeur d’exposition
Valeur d'exposition du fl ash
Regarder l’exposition/
Regarder la mise au point
2010/03/01 PM 01:00
/
/
p. 41 p. 43 p. 38 p. 54 p. 57
p. 49/58
p. 60/63
p. 69 p. 30 p. 56
p. 56 p. 55 p. 55
p. 54
p. 53
/
p. 48/53
p. 46/53
p. 24-25/35
p. 57 p. 61 p. 38
Page 22
Comment utiliser le menu
1.
Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque mode de l’appareil photo.
Balance des blancs Réglages utilisateur de la
balance des blancs ISO
Détection des visages
Modif. RV intelligente Format photo
Qualité
2. Utilisez les touches Haut et Bas pour parcourir les menus.
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Paramètres
Quitter Modifier
Balance des blancs
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Paramètres
Quitter Modifier
Réglages utilisateur de la balance des blancs ISO
Détection des visages
Modif. RV intelligente Format photo
OIS
Qualité
Appuyez sur la
touche
HAUT/BAS.
Volume Bip sonore
Prise de vue en cours
Son de l’obturateur
Son
Son de démarrage
Affichage
Son de la mise au point
Paramètres
Quitter Modifier
Appuyez sur la
touche
HAUT/BAS.
Grille Description de la fonction
Prise de vue en cours
Image de démarrage
Son
Luminosité
Affichage
Affichage rapide
Paramètres
Economie d’énergie
Quitter Modifier
3. Utilisez les touches Gauche et Droite pour sélectionner un sous-menu.
Volume Bip sonore
Prise de vue en cours
Son de l’obturateur
Son
Son de démarrage
Affichage
Son de la mise au point
Paramètres
Quitter Modifier
Appuyez sur
la touche
GAUCHE/
DROITE.
Volume :Moyen
Bip sonore :1 Son de l’obturateur :1
Son de démarrage :Désactivé4
Son de la mise au point :Activé
Quitter Retour
Appuyez sur
la touche
GAUCHE/
DROITE.
Volume :Moyen
Bip sonore :1 Son de l’obturateur :1
Son de démarrage :Désactivé4
Son de la mise au point :Activé
Retour Définir
Désactivé Bas Moyen Elevé
4. Sélectionnez un sous-menu et cliquez sur la touche OK pour sauvegarder les paramètres et retourner à la fenêtre précédente.
021
Page 23
Démarrage du mode prise de vue
Sélection des modes
Vous pouvez sélectionner les modes de prise de vue à l’aide de la molette de réglage située sur la partie supérieure du boîtier de votre.
Comment utiliser la molette de réglage Sélectionnez le mode de prise de vue en positionnant la molette de réglage sur le point de sélection.
Manuel
Utilisateur 1
Point de
sélection
Utilisateur 2
Nuit
Beauté
Ouverture - Priorité obturateur
Programme
Scènes Automatique
Vidéo
Scène
Modes de prises de vue
Scènes Automatique
Programme
Ouverture - Priorité obturateur
Manuel
Utilisateur
Nuit
Beauté
Scène
Vidéo
Il est possible de confi gurer automa- tiquement l'option appropriée pour une scène de prises de vue en reconnais­sant la scène.
Il est possible de régler manuellement diverses options de prises de vue.
Il est possible de régler manuellement les valeurs d’ouverture et la vitesse d’ obturation.
Il est possible de régler diverses options de prises de vue, telles que la vitesse d'obturation et les valeurs d'ouverture.
Il est possible de régler les options de prises de vue utilisées fréquemment.
Il est possible d'utiliser ce mode quand il fait nuit ou dans des conditions d’ éclairage faible.
Il est possible de corriger la couleur de peau d'un sujet.
Les options relatives aux scènes de prises de vue sont préréglées par scène.
Il est possible d’enregistrer des séquences vidéo.
022
Page 24
Démarrage du mode prise de vue
Comment utiliser le mode Auto intelligent
( )
L’appareil photo choisit automatiquement les paramètres optimaux selon le type de scène. Il est conseillé de se familiariser avec les paramètres de l’appareil photo pour chaque type de scène.
Sélectionnez le mode Auto intelligent
1. à l’aide du sélecteur de mode. (p.22)
2. Dirigez l'appareil vers le sujet et cadrez la photo à l'aide de l'écran LCD.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Si l’appareil photo ne parvient pas à confi gurer le mode Scène
optimal, les paramètres par défaut seront automatiquement sélectionnés. Même si un visage est détecté, l’appareil photo ne sélectionnera
pas nécessairement l’un des modes Portait en raison de la posi­tion du sujet ou de l’éclairage. Il est possible que l’appareil photo ne sélectionne pas le bon
mode Scène à cause de certains éléments de l’environnement (secousses, éclairage et distance du sujet). Le mode [Nuit] reconnaît les scènes uniquement lorsque le fl ash
est désactivé. L’appareil photo active le mode [Trépied] après avoir examiné les conditions de prise de vue sur le trépied pen­dant un certain temps. Malgré l'utilisation d'un trépied, il est possible que l'appareil photo
ne sélectionne pas un mode trépied en fonction des mouvements du sujet.
Chaque scène est reconnue en fonction des conditions suivantes : [Paysage] (
[Blancs] (
[Nuit] (
[Portrait nuit] (
[Contre jour] (
[
Portrait contre jour] ( ) : lorsque vous réalisez des photos de
[Portrait] (
[Macro] (
[Texte macro] (
[Trépied] (
[Action] ( ) : lorsque vous photographiez un sujet en
) : lorsque vous réalisez des photos en
extérieur
) : Lors de la prise de vue d’un arrière-plan
blanc
) : lorsque vous réalisez des photos dans
l’obscurité
) : lorsque vous réalisez des photos en
extérieur et dans l’obscurité
) : lorsque vous réalisez des photos (sauf
portrait) en contre-jour
portrait en contre-jour
) : lorsque vous réalisez des photos de
portrait
) : lorsque vous réalisez des photos en gros
plan
) : lorsque vous réalisez des photos de
textes en gros plan
) : Lors de la prise de vue d’un sujet qui
reste immobile pendant un certain temps après fi xation de l’appareil photo sur le trépied (disponible uniquement après sélection automatique du mode nocturne)
mouvement
023
Page 25
Démarrage du mode prise de vue
[Coucher de soleil]
[Ciel azur] ( ) : S’affi che lorsque vous prenez des
[Vert naturel] ( ) : S’affi che lorsque vous prenez des
[Macro couleur] (
[Portrait en Macro]
( ) : S’affi che lorsque vous prenez des
photos de couchers de soleil
photos de ciels dégagés
photos de zones boisées
) : S’affi che lorsque vous prenez des
photos d’objets colorés
( ) : S’affi che lorsque vous prenez des
portraits en gros plan
Utiliser le mode Programme ( )
Le fait de sélectionner le mode Auto intelligent permet de confi g- urer l’appareil photo avec des paramètres optimaux. Vous pouvez toujours confi gurer manuellement toutes les fonctions.
1. Sélectionnez le mode Programme à
l’aide de la molette de réglage (p.22).
2. Appuyez sur la touche Menu pour
confi gurer les fonctions avancées.
024
Comment utiliser le mode Priorité ouverture/ obturateur
Quand l'utilisateur paramètre la valeur d’ouverture ou la vitesse d’ob­turation, une valeur appropriée relative à ces fonctions est confi gurée automatiquement. Quand l’utilisateur entre une valeur d’ouverture, l’ appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation. Quand l’utilisateur sélectionne la vitesse d’obturation, l’appareil photo sélec­tionne une valeur d’ouverture pour une exposition optimale.
1. Sélectionnez le mode Priorité ouverture/obturateur à l’aide du sélecteur de modes (p.22).
2. Sélectionnez une valeur d’ouverture ou une vitesse d’obturation en tournant le sélecteur intelligent. Une icône « » s’affi che sur l’élément sélectionné.
3. Sélectionnez la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation en appuyant sur la touche gauche ou droite, puis réglez la valeur souhaitée en faisant tourner le sélecteur intelligent.
4. Dirigez l'appareil photo vers le sujet et cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD.
5. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
( )
Page 26
Démarrage du mode prise de vue
Comment utiliser le mode Manuel ( )
L’utilisateur peut régler manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
1. Sélectionnez le mode manuel à l’aide de la molette de réglage. (p.22)
2. Sélectionnez une valeur d’ouverture ou une vitesse d’obturation en tournant le sélecteur intelligent. Une icône « sélectionné.
3. Sélectionnez la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation en appuyant sur la touche gauche ou droite, puis réglez la valeur souhaitée en faisant tourner le sélecteur intelligent.
4. Dirigez l'appareil photo vers le sujet et cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD.
5. Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
» s’affi che sur l’élément
Comment utiliser le mode de prises de vue Paramètres utilisateur
Il est possible d’utiliser le mode de prises de vue de l’utilisateur en enregistrant les options de prises de vue confi gurées des modes [Programme], [Ouverture - Priorité obturateur] et [Manuel]. Voir la page 63 pour apprendre à confi gurer le mode Utilisateur.
1. Confi gurez un mode Utilisateur (Util- isateur 1, Utilisateur 2) en tournant le sélecteur de modes. (p.22).
2. Dirigez l'appareil photo vers le sujet et cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
( )
025
Page 27
Démarrage du mode prise de vue
Comment utiliser les modes Nuit ( )
Sélectionnez ce mode dans des conditions de faible luminosité (par ex : la nuit).
1. Sélectionnez le mode Nuit à l’aide de la molette de réglage. (p.22)
2. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo.
026
Comment utiliser le mode Beauté ( )
Prenez un portrait en confi gurant les options afi n de gommer les imperfections de la peau.
1. Sélectionnez le mode Beauté à l’aide du sélecteur de mode. (p.22)
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas dans le menu [Prise de vue en cours] pour sélectionner [Couleurs des visages] ou [Retouche des visages].
3. Appuyez sur la touche Gauche/Droite pour sélectionner le niveau souhaité des options [Couleurs des visages] ou [Retouche des visages]. Appuyez ensuite sur la touche OK.
4. Appuyez sur le déclencheur pour prendre les photos.
Page 28
Démarrage du mode prise de vue
Utiliser les modes Scène ( )
Utilisez simplement le menu pour confi gurer les meilleurs paramètres pour diverses situations de prises de vue.
1. Sélectionnez le mode Scène à l’aide de la molette de réglage. (p.22)
2. Appuyez sur la touche Gauche/Droite pour sélectionner le mode souhaité.
3. Pointez l’appareil vers votre sujet et cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD.
4. Appuyez sur le déclencheur pour pren­dre la photo.
Ä
Pour changer le mode Scène, appuyez
sur la touche MENU et sélectionnez le menu Scène souhaité.
Aide à la composition
Permet de photographier des scènes précomposées.
Scène
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Paramètres
Quitter Modifier
Aide à la composition
Portrait
Enfant
Paysage
Macro
Texte
Coucher de soleil
Les modes scène disponibles sont répertoriés ci-dessous.
[Aide à la composition]
[Portrait] (
[Enfant] ( ) : Permet de prendre des photos de
[Paysage] (
[Macro] ( ) : Permet de prendre des photos
[Texte] (
[Coucher de soleil]
[Aube] (
[Contre jour] (
[Feux d’artifi ce] (
[Mer & neige] (
( ) : Utilisez ce mode quand vous
souhaitez que quelqu’un prenne une photo en se basant sur l’angle que vous avez choisi.
) :
Permet de réaliser le portrait d’une personne.
sujets en mouvement (enfants).
) : Permet de prendre des photos de
paysages.
d’un sujet en gros plan (Macro).
) : Permet de prendre des photos
nettes de documents (Macro).
( ) : Permet de prendre des photos de
couchers de soleil.
) : Permet de prendre des photos de
levers de soleil.
) : Permet de prendre des photos
lorsque le soleil est derrière le sujet.
) : Permet de prendre des photos de
feux d’artifi ce (utilisation d’un trépied fortement recommandée).
) : Permet de prendre des photos de
pages blanches ou de paysages enneigés.
027
Page 29
Démarrage du mode prise de vue
Comment utiliser le mode [Aide à la composition]
Activez le mode [Aide à la composition] quand vous souhaitez que quelqu’un prenne une photo en se basant sur l’angle que vous avez choisi.
1. Prenez une photo sous l’angle de votre choix.
- Un guide apparaît autour de
l'image.
Guide
2. Une autre personne peut alors prendre la photo en alignant les bords de l'image sur ceux du guide, cadrant ainsi les côtés de la fenêtre.
028
Annulation de la composition : OK
Annulation de la composition : OK
Annulation de la composition : OK
Utiliser le mode Vidéo ( )
Il est possible d’enregistrer une séquence vidéo de la durée disponible sur la carte mémoire (20 minutes à la fois au maximum).
1.
Sélectionnez le mode Vidéo à l’aide de la molette de réglage. (p.22)
2. Pointez l’appareil vers votre sujet et cad­rez votre photo à l’aide de l’écran LCD.
3.
Appuyez une fois sur le déclencheur pour enregistrer les vidéos pendant un temps équivalent à la durée d’enregistre­ment autorisée. L’enregistrement des vidéos se poursuit si vous relâchez le déclencheur. Pour mettre fi n à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
Ä
L’utilisateur peut réaliser des séquenc­es vidéo en appuyant sur la touche de prises de vue vidéo en mode de prise de vue. Lorsque l’utilisateur appuie de nouveau sur la touche de prises de vue vidéo, la fonction d’enregistrement de séquences vidéo est désactivée.
Ä La résolution de l’image et le type de fi chier sont les suivants.
– Taille de l’image : 1280 x 720 HQ, 640 x 480, 320 x 240
– Type de fi chier vidéo : H.264 (MPEG4.AVC) – Nombre d'images par seconde : 60 ips, 30 ips, 15 ips
Sélectionnez [Zoom silencieux] depuis le menu Enregistrement pendant l’enregistrement vidéo pour désactiver l’enregistrement du son du zoom.
(1280 x 720HQ sont les réglages correspon­dant aux séquences vidéo de grande qualité.)
Page 30
Démarrage du mode prise de vue
Enregistrement de séquence vidéo HD (Haute défi nition)
Vous pouvez enregistrer des séquences vidéo HD (High Defi nition). (1280 x 720, 30 ips, format compressé H.264 (MPEG4.AVC). H.264 (MPEG4.AVC) est une norme de compression vidéo numérique.
1. Sélectionnez le mode Vidéo à l’aide de la molette de réglage. (p.22)
2.
Appuyez sur la touche Fn pour confi gurer la résolution sur [1280x720 HQ].
3.
Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer une vidéo de la durée totale disponible d’enregistrement.
Qu’appelle-t-on H.264 (MPEG4 part10/AVC) ?
Il s’agit d’une norme de codec vidéo numérique qui permet d’obtenir un taux élevé de compression et des fichiers de petite taille. Cette norme est compatible avec les fonctions d’enregistrement en haute résolution.
1280x720 HQ
Quitter Déplacer
Enregistrer une vidéo sans son
Vous pouvez enregistrer la vidéo sans son.
Les étapes 1 à 3 sont identiques à
celles du mode Vidéo.
4. Appuyez sur la touche Menu.
5. Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le menu [Voix] et appuyez sur la touche Droite.
6. Sélectionnez le menu [Voix] en
appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK.
7. Sélectionnez le menu [Désactivé] en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
8. Appuyez sur la touche OK. Vous pouvez enregistrer la séquence vidéo sans son.
Ä
Voir p.63 pour davantage d’informations.
029
Page 31
Points importants lors de la prise de vue
Enfoncez le déclencheur à mi-course. Appuyez doucement sur le déclencheur pour confi rmer la mise au point et charger la batterie du fl ash. Enfoncez entièrement le déclencheur pour prendre la photo.
[Légère pression sur le
déclencheur]
La capacité de la mémoire disponible peut varier selon les
conditions de prise de vue et les paramètres de l’appareil photo.
Lors de prises de vue en condition d'éclairage faible, l'avertissement
de secousses de l'appareil photo (
à l'écran LCD. Si c’est le cas, utilisez un trépied, placez l’appareil sur
une surface stable ou passez en mode Prise de vue avec fl ash.
Prise de vue en contre-jour : En cas de prise de vue avec le soleil en
arrière-plan, sachez que les photos prises en contre-jour sont susceptibles d’être sombres. Pour prendre une photo face au soleil, veuillez utiliser [Contre jour] en mode Prise de vue scène (voir page 23), Flash contre jour (voir page 42), Mesure d’exposition sélectif (voir page 55), ou Compensation de l’exposition (voir page
35) ou ACB (voir page 87).
[Pression complète du
déclencheur]
Ã
) est susceptible de s'affi cher
Evitez d’obstruer l’objectif ou le fl ash lorsque vous prenez une photo.
Cadrez votre photo en utilisant l’écran LCD.
Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas comme il devrait.
- Si le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfl échissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- Si la lumière réfl échie est très forte ou l’arrière-plan est de couleur vive.
- Si le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple un bâton ou une hampe de drapeau).
- Si l’environnement est sombre.
030
Page 32
Verrouillage de la mise au point
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet placé au centre de l’image.
Utilisation du Verrouillage de la mise au point
1. Assurez-vous que le sujet se trouve au centre de la fenêtre de mise au point. Enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque le cadre de la
2. mise au point automatique (vert) s’allume, cela signifi e que l’appareil a fait une mise au point sur le sujet. Faites attention de ne pas appuyer le déclencheur entièrement pour éviter de prendre une photo que vous ne souhaitez pas.
3. Tout en gardant le déclencheur enfoncé à mi-course, déplacez l’appareil pour recadrer votre photo comme vous le souhaitez. Appuyez ensuite entièrement sur le déclencheur pour prendre la photo. Si vous relâchez votre doigt du déclencheur, la fonction de verrouillage de la mise au point est annulée.
Utilisation des touches de l’APN
Il est possible de paramétrer la fonction du mode d’enregistrement en utilisant les touches de l’appareil photo.
Touche de mise sous/hors tension
Cette touche permet de mettre l’ appareil photo sous tension ou hors tension. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant la durée défi nie, il s’éteint automatiquement afi n d’économiser la batterie. Reportez-vous à la page70 pour plus d’informations concernant la fonction d’arrêt automatique.
1. Photo à prendre.
2. Enfoncez le déclencheur à mi-course et effectuez la mise au point sur le sujet.
3. Recadrez la photo et relâchez entièrement le déclencheur.
031
Page 33
Déclencheur
Levier Zoom W/T
Le déclencheur est utilisé pour la prise de vue ou l’enregistrement vocal en mode PRISE DE VUE.
Mode VIDÉO
Le fait d’appuyer entièrement sur le
déclencheur permet de démarrer le procédé d’enregistrement d’une vidéo. Si vous appuyez une fois sur le déclencheur, la vidéo est enregistrée pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fi n à l’enregis- trement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
Mode PHOTO
Lorsqu’on enfonce le déclencheur à mi-course, la mise au point se
fait automatiquement (mise au point automatique) et vérifi e l’état du ash. Appuyer sur le déclencheur complètement permet de prendre des photos et les enregistrer. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données.
032
Si le menu ne s’affi che pas, cette touche fonctionne comme la touche ZOOM OPTIQUE ou ZOOM NUMÉRI­QUE. Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 26x et de zoom numérique 5x. L’utilisation combi­née des deux offre un taux global de zoom de 130x.
Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom optique TÉLÉOBJECTIF : Poussez le levier Zoom W/T
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF
[Zoom GRAND ANGLE] [Zoom TÉLÉOBJECTIF] [Zoom numérique 5.0x]
vers la droite pour vous rap­procher du sujet.
: Poussez de nouveau le levier
Zoom W/T vers la droite en mode Zoom 26x pour activer le zoom numérique (téléobjectif
- logiciel). Pour interrompre l’ utilisation du zoom numérique (téléobjectif), n’actionnez plus le levier Zoom W/T. En mode Zoom 5x, le zoom numérique s ’affi che même si vous n’action- nez pas le levier Zoom W/T.
Page 34
Levier Zoom W/T
Zoom GRAND ANGLE
Zoom optique GRAND ANGLE :
[Zoom TÉLÉOBJECTIF]
Zoom numérique GRAND ANGLE
Zoom optique
Zoom numérique
[Zoom numérique 5.0x]
[Zoom optique 2x]
[Zoom TÉLÉOBJECTIF]
Poussez le levier Zoom W/T vers la gauche en mode Zoom optique pour voir les sujets à distance. Continuez de pousser le levier Zoom W/T vers la gauche pour désactiver le zoom optique.
[Zoom GRAND ANGLE]
: Poussez le levier Zoom W/T vers la
gauche en mode Zoom numérique pour activer le zoom numérique (grand angle – logiciel). Pour interrompre l’utili­sation du zoom numérique, n’actionnez plus le levier Zoom W/T. Continuez de pousser le levier Zoom W/T vers la gauche quand le zoom numérique est désactivé pour désactiver le zoom optique (téléobjectif – optique).
[Zoom GRAND ANGLE]
Si la molette de zoom W/T est tournée au maximum, le réglage
du zoom s’effectue rapidement. Si la molette de zoom W/T est légèrement tournée, le réglage du zoom s’effectue lentement. Les photos prises à l’aide du zoom numérique pourraient
nécessiter un temps de traitement plus long par l’appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler. Effectuer un zoom pendant un enregistrement vidéo est suscep-
tible d’enregistrer le son produit par la molette Zoom W/T. Sélectionnez [Zoom silencieux] depuis le menu Enregistrement
pendant l’enregistrement vidéo pour désactiver l’enregistrement du son du zoom. Il pourrait se produire une perte de qualité d’image lorsqu’on
utilise le zoom numérique. Pour affi cher une image plus nette en zoom numérique, enfoncez
le bouton de l’obturateur à mi-course à la position maximale du zoom optique et poussez de nouveau la molette Zoom W/T vers la droite. Il n’est pas possible d’activer le zoom numérique en modes
[Détection des visages], [Beauté], [Scènes Automatique] et [Vidéo], ainsi qu’en certains modes Scène. Faites attention à ne pas toucher l’objectif ou le couvercle de
l'objectif afi n d’éviter de prendre des images fl oues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si vous obtenez des images sombres, mettez l’appareil hors tension, puis sous tension pour modifi er la position de l’objectif. Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un
mauvais fonctionnement de l’appareil. Lorsque l’appareil est en marche, faites attention à ne pas
toucher les parties mobiles de l’objectif au risque d’obtenir une image sombre et fl oue. Prenez soin de ne pas toucher l’objectif lorsque vous utilisez la
molette Zoom W/T.
033
Page 35
Molette de réglage dioptrique Touche de sortie du fl ash
Quand l’image du viseur électronique n’ est pas au point, l’utilisateur peut mettre au point en tournant la molette de réglage dioptrique. (p.36).
Touche AEL/protection de l’image ( )
Il est possible d’enregistrer une valeur d’exposition avant de prendre une photo en appuyant sur la touche AEL. Utilisez cette touche lors de prises de vue en contrejour ou lorsque le sujet est trop petit pour obtenir une bonne exposition. La touche AEL peut être utilisée pour les fonctions AFL, AEL/AFL et AF (voir page 61). En mode Lecture, cette touche peut être utilisée en guise de touche de protection d'image ( ) (p.92).
034
Quand l’arrière-plan est plus lumineux que le sujet ou lorsque le fl ash est ac- tivé accidentellement (prise de vue en contre-jour ou dans des conditions d’ éclairage faible), l’utilisateur doit sortir le fl ash en appuyant sur cette touche. Voir la page 41 pour confi gurer le mode Flash souhaité en fonction de l'environnement.
Précautions à prendre lors de l’utilisation du fl ash intégré
Ɣ Pour éviter d’endommager l’appareil photo, ne pas essayer d’
ouvrir le fl ash intégré.
Ɣ Vérifi ez que le fl ash est toujours en position fermée lorsqu’il n’
est pas utilisé. Pousser le fl ash vers l’arrière est susceptible de l’ endommager.
Page 36
Touche de compensation d’exposition
Touche EVF/LCD
Cet appareil photo règle automatique­ment le niveau d’exposition en fonction de l’environnement. L’utilisateur peut utiliser la touche de compensation d’ exposition pour prendre une photo avec une exposition excessive (forte luminosité) ou insuffi sante (très faible luminosité). Comprise en -2 à +2 (EV), la plage de compensation d’ exposition peut être réglée à intervalles de 1/3 EV.
Comment régler la compensation d’exposition
1. Appuyez sur la touche de compensa­tion d’exposition en mode Prise de vue.
2. Réglez la valeur souhaitée de compen-
sation d’exposition à l’aide des touches GAUCHE/DROITE ou du sélecteur intelligent.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la valeur con­ gurée. Le paramétrage de la compensation d'exposition est terminé. Une fois la compensation d’exposition confi gurée, l’
) s’affi che à l’écran LCD (si la valeur de compensation
icône ( n’est pas 0.0 EV).
Ä
Remarque : l’écran LCD est fl ou et il est impossible d’obtenir des photos nettes si une compensation d'exposition [+] est effectuée. Si une compensation d’exposition [-] est effectuée, l’ exposition devient insuffi sante.
Le paramétrage de compensation d’exposition est disponible en
modes [Programme], [Ouverture - Priorité obturateur] et [Vidéo].
L’utilisateur peut prendre des photos à l’aide du viseur lorsque la luminosité ambiante ne permet pas une utilisation optimale de l’écran LCD. L’utilisateur peut basculer entre le viseur électronique et l’écran LCD en appuyant sur la touche EVF/LCD.
[Appuyer sur la
touche EVF/LCD ]
[Écran LCD]
[Viseur électronique]
035
Page 37
Touche EVF/LCD
Touche MENU
Utiliser le viseur électronique (EVF)
Affi chant les mêmes informations que l’écran LCD, le viseur électronique est utilisé lorsque l’utilisateur ne parvient pas à distinguer les images sur l’écran LCD en raison d’une luminosité trop forte. Appuyer sur la touche EVF/LCD permet de basculer entre le viseur électronique et l’écran LCD. L’affi chage reste le même lorsque l’appareil photo est mis hors tension ou quand l’ utilisateur sélectionne un autre mode avec le sélecteur de modes.
Quand l’image affi chée dans le viseur électronique est fl oue, tournez la molette de réglage dioptrique pour obtenir l’image la plus nette possible.
Molette de réglage dioptrique
Viseur électronique (
EVF
)
Touche EVF/LCD
036
- En appuyant sur la touche MENU, un menu relatif à chacun des modes de l’appareil s’affi chera sur l’écran LCD. Si vous appuyez une nouvelle fois, l’écran LCD reviendra à l’affi chage initial.
-
L’écran du menu est disponible en modes [Scènes Automatique], [Programme], [Ouverture - Priorité obturateur], [Manuel], [Nuit], [Beauté], [Scène] et [Vidéo], mais pas en mode d’enregistrement vocal.
Balance des blancs Réglages utilisateur de la balance des blancs ISO
Détection des visages
Modif. RV intelligente Format photo
Qualité
[Menu activé]
[Menu désactivé]
[Appuyer sur la touche MENU]
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Paramètres
Quitter Modifier
Page 38
Touche OK/Point AF ( )
Lorsque le menu s’affi che sur l’écran LCD, cette touche permet de déplacer le curseur au sous-menu ou de con­ rmer des données. Cette touche est utilisée lors du déplacement ou de l’enregistrement de données modifi ées. Appuyez sur les touches HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE pour déplacer les zones de mise au point automatique.
Balance des blancs
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Paramètres
Quitter Modifier
Réglages utilisateur de la balance des blancs ISO
Détection des visages
Modif. RV intelligente Format photo
Qualité
[Appuyer sur OK]
Balance des blancs
Réglages utilisateur de la balance des blancs
ISO
Détection des visages
Modif. RV intelligente Format photo Qualité
Quitter Retour
Touche Info (DISP) / Haut
Lors de l’affi chage du menu, la touche Haut fonctionne comme une touche de direction. Dans les modes de détection et de lecture, appuyer sur cette touche affi chera les informations de l’image.
[
Ecran de prise de vue
]
[Histogramme / Fenêtre grille]
Ecran d’informations
[
L’histogramme n’est pas affi ché lors de la confi guration de la
]
fonction [Détection des visages].
037
Page 39
Touche Info (DISP) / Haut
Ŷ
Histogramme/Fenêtre grille ( Histogramme
L’histogramme indique la distribution de luminosité pour les images enregistrées. Si les barres de l’histogramme sont plus hautes sur la droite, c’est que l’image est trop lumineuse. Si les barres de l’histogramme sont plus hautes sur la gauche, c’est que l’image est trop sombre. Si les conditions d’éclairage sont trop lumineuses pour observer le sujet à l’aide de l’écran LCD, consulter l’histogramme permet d’exercer un contrôle plus précis de l’exposition lors de prises de vue.
Grille
Si vous faites la mise au point sur le sujet à l’aide de plusieurs grilles horizontales ou verticales, vous serez en mesure de prendre des photos sous un meilleur angle, de consulter la taille, l’horizontalité ou les proportions. Pour obtenir des informations sur les types de grilles ou comment les confi gurer, reportez-vous à la page 66.
)
Pixels
Distribution de la luminosité
Sombre Lumineux
Touche Macro
Lors de l’affi chage du menu, la touche Bas fonctionne comme une touche de direction. Lorsque le menu ne s’affi che pas, vous pouvez utiliser la touche Macro ( ) / Bas pour prendre des photos en macro. Les sélections de mise au point sont décrites à la page suivante. Appuyez sur la touche Macro jusqu’à ce que le voyant du mode macro souhaité s’affi che sur l’écran LCD.
[Autofocus]
[
Mise au point automatique
Mise au point manuelle
[
( )
( )]
()]
/ Bas
[Macro ( )]
[Super macro( )]
038
Page 40
Touche Macro
Ŷ
Effectuer une mise au point manuelle
Si la mise au point automatique ne fonctionne pas (par ex : dans des conditions de faible luminosité), vous pouvez contrôler manuellement la mise au point.
1. Appuyez sur la touche Macro pour activer la mise au point manuelle.
- La barre de contrôle de la mise au point
manuelle s’affi che alors.
2. Appuyez sur la touche Gauche/Droite pour contrôler la mise au point à votre guise.
( )
/ Bas
Barre de contrôle de la
mise au point manuelle
Ä Réglez la mise au point manuelle pour qu’elle s’étende du centre
de la fenêtre à la fenêtre tout entière. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour retrouver la confi guration par défaut.
Remarque : il est possible que l’image soit fl oue si la mise au
point manuelle n’est pas effectuée correctement.
Types de modes de mise au point et plages de mise au point
(Unité : cm)
Programme
Mode
Type de mise au
Plage de
mise au
Normal
point
Grand angle Grand angle Grand angle 80 ~
Téléobjectif Téléobjectif Téléobjectif
point
170 ~ l’infini 170 ~ l’infini
Quand le mode macro est sélectionné, faites particulièrement attention d’éviter les mouvements de l’appareil photo.
Lors de l’utilisation de la fonction Super Macro, vous ne pouvez pas utiliser le zoom ou régler le taux d’agrandissement du zoom.
Le zoom est limité aux prises de vue en macro.
( )/Ouverture - Priorité obturateur( )/
l’infini
Macro
automatique
10 ~
l’infini
Manuel(
)
Macro
10 ~ 80
80 ~ 150
Super
macro
1 ~ 10 10 ~
Mise au
manuelle
point
l’infini
039
Page 41
Touche Macro
( )
/ Bas
Méthode de mise au point disponible, par mode d’enregistrement
( o : sélectionnable, : plage de mise au point infi ni)
Mode Normal
La plage de mise au point est automatiquement sélectionnée en mode [Scènes Automatique].
Macro au­tomatique
o ooo
o ooo
o ooo
o
ooo
oooo
oooo
Macro
o
Super macro
Mise au point
manuelle
040
Mode
Normal
o
o
o
o
o
o
o
Macro au­tomatique
o
o
Scène
Macro
o
Super macro
Mise au point
manuelle
Page 42
Touche Flash
( )
/ Gauche
Lorsque le menu s’affi che sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche Gauche déplace le curseur sur l’onglet de gauche. Si le menu n'est pas affi ché sur l'écran LCD, la touche ( )/GAUCHE fonctionne en tant que touche Flash ( ).
Sélection du mode fl ash
1. Appuyez sur la touche de sortie du fl ash pour ouvrir le fl ash.
2. Sélectionnez le mode d’enregistrement souhaité, à l’exception du mode [Vidéo]. (p.22)
3. Appuyez sur la touche Flash jusqu’à ce que le voyant du mode ash souhaité s’affi che sur l’écran LCD.
4. Un voyant mode fl ash s’affi che sur l’écran LCD. Choisissez le mode de fl ash qui convient le mieux à l’environnement.
Ä
Vous pouvez contrôler l’intensité du fl ash dans le menu [Prise de vue en cours] (p.57)
Plage du fl ash
Plage de prises de vue
Grand angle Téléobjectif
Normal 0,3 ~ 6,0 1,7 ~ 3,0
Macro automatique
Macro
Super macro
Mise au point manuelle
0,3 ~ 6,0 0,3 ~ 0,8
0,3 ~ 6,0
1,7 ~ 3,0 0,8 ~ 1,5
­1,7 ~ 3,0
(Unité : m)
ISO
AUTO
Si vous appuyez sur le déclencheur après avoir sélectionné le
ash, le premier fl ash se déclenchera pour vérifi er les condi- tions de prise de vue (Portée du fl ash et rapport de puissance du fl ash). Ne bougez pas jusqu’au déclenchement du second ash. Une utilisation intensive du fl ash aura pour effet de réduire
l’autonomie des piles/batteries. Dans des conditions normales d’opération, le temps de charge-
ment du fl ash est de moins de 5 secondes. Si la batterie est faible, le temps de chargement sera allongé. Le fl ash de l’appareil photo ne fonctionne pas en mode [Vidéo]
et dans certains modes Scène. Prenez les photos dans les limites de la portée du fl ash.
La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop
proche ou s’il réfl échit trop la lumière. Lorsque vous prenez une photo avec le fl ash dans de mau-
vaises conditions de lumière, vous verrez peut-être une tâche blanche dans votre photo. Cette tâche est causée par le refl et de la lumière du fl ash dans la poussière atmosphérique. Si le fl ash ne s'ouvre pas, cela signifi e que le fl ash ne peut pas
être utilisé dans les conditions actuelles.
041
Page 43
Flash
Flash
lente
( )
/ Gauche
Si le sujet ou l’arrière-plan se trouvent dans l’obscurité, le fl ash de l’appareil se déclenchera automatiquement.
Si le sujet ou l’arrière-plan sont sombres, le fl ash de l ’appareil fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction des yeux rouges sera activée.
Le fl ash se déclenche indépendamment de la lumière disponible. L’intensité du fl ash est contrôlée en fonction des conditions dominantes. Plus l’arrière-plan ou le sujet sont clairs, plus basse sera l’intensité du fl ash.
Le fl ash fonctionne avec une vitesse d’obturation lente afi n d’obtenir la bonne exposition. Lorsque vous prenez une photo dans des conditions d’éclairage faible, le voyant de mouvement de l’appareil (
) s’affi che sur l’écran LCD.
Ã
Touche Flash
Indicateur de mode fl ash
Icône Mode fl ash Description
automatique
Anti yeux
rouges
contre jour
Synchronisation
Mode fl ash disponible par mode d’enregistrement ( o : sélectionnable)
Mode
oooooo
oo o
oo
ooo
ooo
o
L'icône du fl ash auto intelligent ( ) s’affi chera en mode [Scènes Automatique].
042
Correction des
yeux rouges
Flash
déconnecté
Lorsqu’une photo avec des “yeux rouges” est détectée, ce mode permet de réduire cet effet automatiquement.
Le fl ash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode pour prendre des photos dans des lieux ou des situ­ations interdisant l’utilisation du fl ash. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’ avertissement de mouvement de l’appareil (
) s’affi che sur l’écran LCD.
Ã
Page 44
Touche Flash
Mode
ooo
o
( )
/ Gauche
Scène
ooo
oo
o
o
o
o
o
o
o
Touche Retardateur
Lorsque le menu s’affi che sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche de droite permet de déplacer le curseur sur l’onglet de droite. Lorsque le menu ne s’affi che pas sur l’écran LCD, la touche Droite fonctionne comme le retardateur ( ). Cette fonction s’utilise lorsque le photographe désiré apparaît sur la photo.
Si vous faites fonctionnez la touche Retardateur lors du fonctionnement du retardateur, la fonction du retardateur est annulée.
Utilisez un trépied pour empêcher l’appareil de bouger.
En modes [Scènes Automatique], [Aide à la composition] et [Vidéo], seul le retardateur 10 s fonctionne.
(
)
/ Droite
043
Page 45
Touche Retardateur
Sélectionner le retardateur
1. Sélectionnez un mode enregistrement à l’exception du mode d’enregistrement vocal. (p.22)
2. Appuyez sur la touche Retardateur/Droite
( ) jusqu’à ce que l’indicateur du mode souhaité s’affi che à l’écran. Une icône 10 secondes, 2 secondes ou double retardateur s’affi che à l’écran LCD.
3. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, la photo est prise une fois la durée indiquée écoulée.
Indicateur du mode Retardateur
Icône Mode Description
Retarda­teur 10 s
Retarda-
Retardeur
Appuyer sur le déclencheur laissera un intervalle de 10 secondes avant que la photo soit prise.
Appuyer sur le déclencheur laissera un intervalle
teur 2 s
de 2 secondes avant que la photo soit prise.
Une photo est prise après environ 10 secondes, puis une deuxième photo est prise deux secondes après. Lorsque vous utilisez le fl ash, le retardateur
double
2 secondes risque d’être plus long selon la durée de chargement du fl ash.
( )
044
/ Droite
[Sélection du retardateur
sur 10 secondes]
Prise de vue en cours ( )
Utilisez le menu d’activation des fonctions ou la touche FN pour affi cher les menus ci-dessous :
Mode Menu
Balance des blancs p.46
Réglages utilisateur de
la balance des blancs
ISO
Détection des visages
Modif. RV intelligente p.52 Couleurs des visages Retouche des visages
Format photo / Format vidéo
Qualité / Fréquence d'images
(Prise de
vue en cours)
Plage intelligente
Mesure de l’exposition
Prise de vue
Zone AEB
Zone de mise au point
Valeur d’exposition du fl ash
Sélecteur de style
Filtre intelligent
Réglage des images
Mode disponible Page
p.48
p.48
p.49-51
p.53
p.53
p.54
p.54 p.55 p.55 p.56
p.56
p.57 p.57 p.58 p.59
Page 46
Prise de vue en cours ( )
Mode Menu
Mode disponible Page
Stabilisateur d’image
Attribution touches
Voix
(Prise de
vue en
Réglage mode util. p.63
cours)
Contrôle des déformations
Stabilisation
Détection intelligente
de scène
p.60
p.61
p.61-63
p.64 p.64
p.64
Comment activer les fonctions à l’aide de la touche MENU
1. Appuyez sur la touche MENU dans n’importe n’importe quel mode disponible.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le menu [Prise de vue en cours] et appuyez sur la touche Droite / OK.
Balance des blancs
Prise de vue en cours
Son
Affichage
Paramètres
Quitter Modifier
Réglages utilisateur de la balance des blancs ISO
Détection des visages
Modif. RV intelligente Format photo
Qualité
Droite/OK
Touche
3. Sélectionnez un sous-menu souhaité en appuyant sur la touche Haut / Bas et appuyez sur la touche OK.
Balance des blancs
Réglages utilisateur de la balance des blancs
ISO
Détection des visages
Modif. RV intelligente Format photo Qualité
Quitter Retour
Touche
Haut/Bas
Balance des blancs
Réglages utilisateur de la balance des blancs
ISO
Détection des visages
Modif. RV intelligente Format photo Qualité
Quitter Retour
Balance des blancs
Réglages utilisateur de la balance des blancs
ISO
Détection des visages
Modif. RV intelligente Format photo Qualité
Quitter Retour
045
Page 47
Prise de vue en cours ( )
4. Sélectionnez un sous-menu souhaité en appuyant sur la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
ISO
Retour Déplacer
Touche
Gauche/Droite
Utilisez la touche Fn (située à l’arrière de l’appareil photo) pour affi cher les menus qui permettent d’activer rapidement les fonc- tions utilisées le plus fréquemment.
046
ISO
80
Retour Déplacer
Balance des blancs
La balance des blancs est une fonction qui adapte les réglages de l’appareil photo en fonc­tion des conditions d’éclairage et des couleurs d’une scène, de manière à ce que les blancs de la photo apparaissent réellement blancs. Le réglage de la balance des blancs vous permet de régler les couleurs pour que celles-ci ap­paraissent plus naturelles, et ce, en fonction des conditions d’éclairage.
Mode
Balance
des blancs
automatique
Lumière du jour
Nuageux
Icône
L’appareil photo choisit automatiquement la meilleure balance des blancs en fonction de l’éclairage ambiant.
Pour les images en extérieur
Sert à prendre des photos lorsque le ciel est couvert de nuages. Pour la prise de vue avec un éclairage
Fluorescent
haut
uorescent de type lumière du jour procuré par un éclairage fl uorescent à 3 niveaux de puissance.
Fluorescent bas
Tungstène
Réglage
personnalisé
Température
couleur
Ä
Diverses conditions d’éclairage peuvent provoquer un déséquilibre
Prise de vue avec un éclairage fl uorescent blanc. Pour les prises de vue sous éclairage au
tungstène (ampoules classiques). Permet à l’utilisateur de paramétrer la balance des blancs selon les conditions de prises de vues. Permet à l’utilisateur de paramétrer la tempéra­ture de la couleur souhaitée selon les conditions de prises de vues.
chromatique sur les images.
Balance des blancs
Retour Déplacer
Description
Page 48
Prise de vue en cours ( )
Utilisation de la Personnalisation de la balance des blancs Les paramétrages de la balance des blancs peuvent légèrement varier en fonction des conditions de prises de vue. Vous pouvez sélectionner le paramétrage de la balance des blancs le plus approprié pour un environnement de prises de vue donné et ce en paramétrant la personnalisation de la balance des blancs.
1. Sélectionnez le menu Réglage
perso ( ) de la balance des blancs et mettez une feuille de papier blanc en face de l’appareil photo pour que le moniteur LCD n’affi che que du blanc.
Feuille blanche
2. Touche OK : permet de sélectionner la balance des blancs
Déclencheur : permet de sauvegarder la nouvelle balance des
- La valeur de personnalisation de la balance des blancs sera appliquée à partir de la prochaine photo que vous prendrez.
- La balance des blancs confi gurée par l’utilisateur reste effective jusqu’à ce qu’elle soit écrasée.
personnalisés.
blancs personnalisés.
Qu’est-ce que la température de la couleur ?
La couleur de la lumière tend vers le bleu quand la température de la couleur augmente et vers le rouge lorsqu’elle diminue. Le changement de couleur de la lumière est indiqué en kelvins (K) ; c’est ce qu’on appelle la température de la couleur. Cet appareil photo permet à l’utilisateur de configurer les paramètres de balance des blancs afin de prendre des photos aux couleurs naturelles dans une grande variété de conditions d’éclairage.
Lumière rouge Lumière bleue
Flamme de bougie
Incandescent
Halogène
Blanc chaud (fluorescent)
Lumière du jour
Nuageux
Blanc froid (fluorescent)
Ombre
Blanc neutre (fluorescent)
Flash
Ciel clair
047
Page 49
Prise de vue en cours ( )
Réglage précis de la balance des blancs
Appuyez sur les touches HAUT/BAS/ GAUCHE/DROITE pour régler la balance des blancs souhaitée. Sept niveaux (196 modèles) sont disponibles dans les axes G-M et B-A.
• G : Vert
• A : Ambre
• M : Magenta
• B : Bleu
048
Retour Déplacer
ISO
Vous pouvez régler la sensibilité ISO lorsque vous prenez des photos.
[Automatique] : la sensibilité de l’appareil photo est fonction de divers
facteurs, tels que les valeurs de la mesure de lumière ou la brillance du sujet.
[ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400] : Vous pouvez augmenter la vitesse d’obturation, tout en ayant la même quantité de lumière, en augmentant la sensibilité ISO. Cependant, il se peut que l’image soit saturée en luminance élevée. Plus la valeur ISO est élevée, plus l’appareil photo sera sensible à la lumière et de ce fait meilleure sera sa capacité à prendre des photos dans des conditions d’éclairage faible. Cependant, le bruit d’image augmente proportionnellement à l’augmentation de la valeur ISO. Le grain de l’image apparaîtra de ce fait plus gros.
Ä
Quand l’option [Rafale] est activée, la vitesse ISO est confi gurée sur Automatique.
Ä
Le paramétrage ISO est disponible en modes [Programme], [Ouverture - Priorité obturateur] et [Manuel].
Ä
Lorsque vous réglez la sensibilité ISO sur 6400, vous pouvez uniquement sélectionner une résolution 3M ou une valeur inféri­eure.
ISO
Retour Déplacer
Page 50
Prise de vue en cours ( )
Détection des visages
Si vous utilisez les options de détection de visage, votre appareil photo peut détecter un visage humain. Lorsque l’appareil fait le point sur un visage humain, la luminosité du visage est également réglée. Vous pouvez également réaliser des photos d’expressions faciales naturelles grâce à la fonction d’autoportrait.
Ä
Modes sélectionnables : Programme, Ouverture - Priorité obturateur,
Manuel, Beauté, Portrait, Enfant, Mer & neige
Normale
Ce mode détecte automatiquement la position du visage du sujet, puis règle la mise au point et l’exposition. Sélectionnez ce mode pour prendre facilement et rapidement un portrait.
1. La taille et la position du cadre de la mise au point sont réglées automatique­ment au niveau du visage du sujet.
2. Enfoncez le déclencheur à micourse. La cadre de la mise au point devient vert quand la mise au point est activée.
3. Appuyez complètement sur le déclencheur pour prendre une photo.
Détection des visages
Retour Déplacer
Cette fonction peut détecter jusqu’à 10 personnes.
Quand l’appareil photo reconnaît plusieurs personnes à la fois, il
fait la mise au point sur la personne la plus proche.
Le zoom numérique n’est pas disponible dans ce mode.
Quand l’appareil photo détecte un visage cible, le cadre blanc de
mise au point s’ affi chera au-dessus du visage cible et un cadre gris de mise au point s’affi chera au-dessus des autres visages. Enfon- cez le déclencheur à mi-course pour faire le point sur le visage ; le cadre de mise au point deviendra vert.
Revenez au mode de mise au point automatique précédent si la
détection de visage a échoué.
Dans certaines conditions, cette fonction peut ne pas fonctionner
correctement :
- Quand une personne porte des lunettes noires ou que certaines parties de son visage sont dissimulées.
- Quand une personne prise en photo ne regarde pas en direction de l’appareil photo.
- Quand la luminosité est trop faible ou trop importante.
- Quand la distance entre l’appareil photo et le sujet est grande.
La portée maximale de la détection des visages est de 2 m
(Grand angle). Plus vous vous trouvez près du sujet, plus l’appareil photo sera
rapide à vous reconnaître. Dans les modes [Beauté], [Portrait] et [Enfant], la fonction
[Détection des visages] est confi gurée sur sa valeur par défaut.
049
Page 51
Prise de vue en cours ( )
Auto Portrait
lorsque vous prenez une photo de vous-même, la zone de votre visage est automatiquement détectée pour des autoportraits rapides et faciles.
1. Pour effectuer la prise de vue d’un autoportrait, positionnez l’objectif de l’ appareil photo en direction de votre visage. L’appareil photo le détecte automatiquement et émet un volume sonore.
2. Commencez la prise de vue en appuyant sur le déclencheur.
Lorsque l’appareil photo détecte le visage au centre de l’écran, il émet à plusieurs reprises un son de courte durée, différent de celui qui est émis lorsque le visage n’est pas au centre de l’écran.
050
Détection des sourires
L’appareil photo prend automatiquement une photo du visage souriant du sujet sans que vous ayez besoin d’appuyer sur le déclencheur. Si vous appuyez sur le déclencheur, la photo est prise normale­ment. Lorsque vous prenez une photo d’un sujet qui sourit, le fait que le sujet sourie à pleines dents ou adopte un visage souriant aide l’appareil photo à détecter le sourire.
Détection des regards
Si les yeux du sujet sont fermés quand le déclencheur est enfoncé, l’appareil photo prend 2 photos en continu ; les photos sont ensuite sauvegardées. L’appareil photo prend uniquement une photo si les yeux du sujet sont ouverts quand le déclencheur est enfoncé.
La détection des sourires ou des regards est susceptible de ne pas être disponible dans les situations suivantes :
- Si le sujet porte des lunettes de soleil.
- Quand le sujet n’est pas directement en face de l’appareil photo.
- Si la lumière est trop forte ou trop sombre pour détecter le visage du sujet.
- Quand l’appareil photo est loin du sujet (cadre de mise au point orange).
- Si la réfl exion lumineuse ou le contre-jour sont trop impor- tants.
Page 52
Prise de vue en cours ( )
Reconnaissance intelligente de visage
L’appareil photo enregistre automatiquement les visages que vous photographiez souvent. Cette fonction permet de faire une mise au point en priorité sur ces visages et les visages préférés. Cette fonction est disponible uniquement si vous utilisez une carte mémoire.
Le visage le plus près apparaît dans un cadre blanc de mise au point et les autres apparaissent dans des cadres gris.
: Indiquer les visages préférés
­(Pour enregistrer les visages préférés, voir la page 52).
- : Indiquer les visages que l’appareil photo enregistre automatiquement.
La même personne peut être reconnue comme une personne
différente et vice-versa si elle porte des lunettes ou en fonction de la luminosité, de la pose ou de l’expression faciale. Si vous enregistrez un nouveau visage lorsque 12 visages sont
déjà enregistrés, le 12e visage avec la priorité la moins élevée est remplacé par le nouveau visage. Un maximum de 10 personnes peut être enregistré dans une
scène. Le classement de photos est disponible en mode Lecture en
fonction de la priorité des visages (p. 93). Même si un visage est reconnu, il peut ne pas être classé dans
l’ album intelligent en fonction de sa priorité.
051
Page 53
Prise de vue en cours ( )
Modif. RV intelligente
Vous pouvez enregistrer les visages fréquemment photographiés ou modifi er la liste de visages enregistrés avant la prise de vue. Cette fonction est disponible uniquement si vous utilisez une carte mémoire.
isages Préférés
Mes V
Vous pouvez enregistrer vos visages préférés afi n d’axer la mise au point et l’exposition sur ces visages.
Alignez le visage de votre sujet sur
1. le repère ovale et appuyez sur le déclencheur pour le mémoriser.
- Tant que le visage du sujet n’est pas aligné sur le point de repère ovale, le cadre blanc n’apparaît pas.
- Vous pouvez prendre des photos du visage d’un sujet directement de front, par la droite, par la gauche, du dessus ou du dessous.
- Prenez en photo une seule personne à la fois lorsque vous mémorisez des visages.
2. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer après avoir réalisé des photos du visage.
3. Appuyez sur la touche MENU lorsque la liste des visages enregistrés s’affi che.
- Vos visages préférés sont représentés par une ( liste de visages.
052
Modif. RV intelligente
Retour Déplacer
Retour Définir
) sur la
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 8 visages préférés.
Le fl ash sera réglé sur Désactivé.
Si vous enregistrez le même visage deux fois, vous pouvez
supprimer un des visages de la liste de visages.
Liste visagest Vous pouvez modifi er le classement de vos visages préférés ou
les supprimer.
1. Appuyez sur la touche Fn.
2. Sélectionnez un sous-menu souhaité
Liste visages
Retour Modifier
Liste visages
en appuyant sur la touche Haut / Bas et appuyez sur la touche OK.
[Modifi er classement] :
Change le classement des
Modifier classement Supprimer Mes Visages Préférés
Annuler
Retour Définir
personnes enregistrées dans le répertoire Ma Star.
[Supprimer Mes Visages Préférés]
: Permet d’effacer des
personnes du répertoire Ma Star.
Page 54
Prise de vue en cours ( )
Couleurs des visages
Ce menu vous permet de contrôler la couleur de la peau des sujets de vos photos en mode Beauté. Plus le niveau que vous sélection­nez est élevé, plus la couleur de la peau est brillante.
1. Sélectionnez [Couleurs des visages] en appuyant sur la touche Haut/Bas.
Couleurs des visages
2. Sélectionnez la couleur souhaitée en appuyant sur la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur le déclencheur prendre une photo.
Retour Déplacer
Retouche des visages
Ce menu vous permet de rendre la peau encore plus belle et plus nette avant d’effectuer l’enregistrement en mode Beauté. Plus le niveau sélectionné est élevé, plus le contrôle est effi cace.
1. Sélectionnez [Retouche des visages] en appuyant sur la touche Haut/Bas.
2. Sélectionnez le type de retouche souhaité en appuyant sur la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur le déclencheur prendre une photo.
Retouche des visages
Retour Déplacer
Format photo / Format vidéo
Vous pouvez sélectionner le format de la photo / séquence vidéo a dapté à votre application.
Mode Photo
Icône
4288x
4288x
4288x
3264x
Taille
3216
2848
2416
2448
2592x
1944
Mode Vidéo
Icône
Taille
1280x720HQ 640x480 320x240
Format photo
Retour Déplacer
[Mode Photo]
Les images en haute résolution nécessitant plus de mémoire,
Format vidéo
plus la résolution est élevée, plus le nombre de prises de vue disponible est faible.
(Unité : pixel)
2048x
1920x
1536
1080
Retour Déplacer
[Mode Vidéo]
1024x
768
053
Page 55
Prise de vue en cours ( )
Qualité / nombre d’image par seconde
Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à votre utilisation pour les images enregistrées. Plus le taux de compres­sion est élevé, plus la qualité de l’image est faible.
Mode Mode Photo
Icône
RAW +
Sous-menu
Format de fi chier
DNG+JPEG DNG+JPEG
Mode Mode Vidéo
Icône
Sous-menu
Format de fi chier
Très élevé
RAW + Élevé
Maximale Elevée Normale
JPEG JPEG JPEG
60 ips 30 ips 15 ips
H.264 H.264 H.264
Ce format de fi chier est compatible avec la norme DCF (Design rule of Camera File).
JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG est la norme de compression d’image développée par le Joint Photographic Experts Group. Ce type de compression est généralement utilisé pour la compression de photos et d’ images étant donné qu’elle permet de compresser les fi chiers de manière effi cace sans endommager les données.
Plage intelligente
La plage intelligente peut être confi gurée sur une image. Lors de l’utilisation de la plage intelligente, il est possible d’obtenir de magnifi ques zones d’ombre et lumineuses. Le niveau de réglage de la luminosité de [Plage intelligente 2] est plus élevé que celui de [Plage intelligente 1].
Plage intelligente
Retour Déplacer
054
Qualité
Retour Déplacer
[Mode Photo] [Mode Vidéo]
Fréquence d'images
Retour Déplacer
Ɣ Si la plage intelligente est trop élevée, du bruit peut faire son
apparition sur l’image.
Page 56
Prise de vue en cours ( )
Mesure de l’exposition
Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous pouvez modi
er la méthode de mesure pour prendre de meilleures
photos.
[Multiple] ( ) :
l’exposition est calculée en fonction d’une moyenne sur la lumière
Mesure de l’exposition
disponible dans la zone de l’image. Le calcul sera néanmoins déformé vers le centre
Retour Déplacer
de la zone de l’image. Adapté pour une utilisation générale.
[Sélective] ( )
: la mesure de la lumière n’est effectuée que dans
la zone rectangulaire au centre de l’écran LCD. Cela convient lorsque le sujet au centre est bien exposé sans contre-jour.
) :
[Centrée] (
l’exposition est calculée en fonction d’une moyenne sur la lumière disponible dans la zone de l’image. Le calcul sera néanmoins déformé vers le centre de la zone de l’image. Adapté pour la prise de vue de petits objets tels qu’une fl eur ou des insectes.
Ä
Si le sujet n’est pas le centre de la zone de mise au point, n’utilisez pas la mesure Sélectif, cela pourrait causer une erreur d’exposition. Dans ce cas, utilisez plutôt la compensation de l’exposition.
Vous pouvez sélectionner la prise de vue en continu et AEB (Bracketing avec exposition automatique).
Mode Prise de vue
[Unique] ( ) : Prend uniquement
[Continue] (
[Haute vitesse]
[Rafale] ( ) : Permet de prendre 10 prises de manière con-
[AEB] ( ) : Prend 3 photos consécu- tives avec des val-
une photo.
) : Les photos sont
prises de manière
Prise de vue
continue jusqu’à ce que vous relâchiez le déclencheur.
( ) :
La prise de vue continue est disponible en
Retour Déplacer
maintenant enfoncé le déclencheur (environ 6,5 image par seconde). La vitesse de prise de vue est susceptible de ralentir en fonction de l’environnement ou du nombre de prises de vue. (3M sélectionnable ou inférieur)
tinue par seconde. Après avoir terminé la prise de vue continue, les images sont enregistrées avec la lecture des images prises. Le nombre maximum de prises de vue est de 30 et la taille de l’image est fi xée en 1024X768.
eurs d'exposition différentes. Utilisez ce mode s’il est diffi cile de défi nir l’exposition de l’objet.
055
Page 57
Prise de vue en cours ( )
Une résolution élevée ainsi qu’une qualité d’image élevée
augmentent la durée d’enregistrement du fi chier, ce qui augmente la durée de veille. Si le sous-menu [Continue], [Haute vitesse], [Rafale], [AEB] est
sélectionné, le fl ash s’éteint automatiquement. Si moins de 3 images sont disponibles dans la mémoire, la prise
de vue AEB n’est pas disponible. Il est préférable d’utiliser un trépied pour la prise de vue AEB étant
donné que la durée d’enregistrement de chaque fi chier image est plus longue et l’aspect fl ou provoqué par un mouvement de l’appareil photo risque de se produire.
fi nir la zone AEB
Les plages et intervalles de trois photos peuvent être confi gurés lors d'une prise de vue AEB.
- Réglez une norme pour le bracketing d’ exposition en appuyant sur les touches GAUCHE/DROITE.
- Réglez une plage pour le bracketing d’ exposition gauche et droit en utilisant le sélecteur intelligent.
056
-2 -1 0 +1 +2
Zone AEB$
Retour Déplacer
Type de mise au point automatique
Vous avez la possibilité de sélectionner votre zone de mise au point préférée selon les conditions de prises de vue.
[Mise au point au centre] ( ) :
la zone rectangulaire se trouvant au centre du moniteur LCD est la zone sur laquelle l’appareil fait la mise au point. [Mise au point multiple] ( ) : cet appareil photo sélectionne tous les points AF disponibles parmi les 9 disponibles. [Mise au point sélection] ( ) : Permet de faire la mise au point sur
l’emplacement souhaité de l'écran LCD.
[Mise au point avec suivi] ( ) : La zone de mise au point suit les
déplacements du sujet.
Ä
Quand l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet, le cadre de mise au point automatique devient vert. Quand l’appareil photo n’effectue pas la mise au point sur le sujet, le cadre de mise au point automatique devient rouge.
Comment activer la Mise au point sélection Après avoir confi guré l’option [Mise au
point sélection], appuyez sur la touche OK. L’écran permettant de défi nir la zone du cadre de mise au point s’affi che. Appuyez sur la touche Haut/Bas/ Gauche/Droite pour modifi er la position du cadre de mise au point. Appuyez sur le déclencheur pour activer la Mise au point sélection. Une fois la confi guration effectuée, le cadre de mise au point se verrouillera sur l’emplacement souhaité.
Zone de mise au point
Retour Déplacer
Déplacer Définir
Cadre de mise au point
Page 58
Prise de vue en cours ( )
Appuyez de nouveau sur la touche OK pour modifi er l’emplacement du cadre de mise au point et celui-ci apparaîtra une nouvelle fois.
Ä
Même si vous éteignez et rallumez l’appareil photo, la confi gura- tion précédente est conservée.
Ä
La [Mise au point sélection] n’est pas disponible lors de l’utilisa­tion de la fonction [Détection des visages].
Intensité du fl ash
Vous pouvez contrôler l’intensité du fl ash. (Vous pouvez paramétrer intensité du fl ash dans un champ d’une portée de +/- 2 EV à des inter- valles de 1 EV.)
[-2], [-1], [0], [+1], [+2]
Valeur d’exposition du flash
-2 -1 0 +1 +2
Retour Déplacer
La touche de la fonction [Valeur d’exposition du fl ash] n’est pas
disponible en modes [Scènes Automatique], [Beauté], [Scène] et [Vidéo], [Nuit]. Si le sujet est trop proche ou si la sensibilité est trop élevée,
changer la valeur en négatif (-) est susceptible de n’avoir aucun effet. Si l’intensité du fl ash n’est pas dans la portée de contrôle parce
que la valeur d’exposition est trop élevée ou trop faible, l’ap­pareil photo risque de ne pas fonctionner correctement.
Sélecteur de style
Vous pouvez ajouter divers effets à l’image sans utiliser de logiciel de retouche d’images.
Sélecteur de style
Retour Déplacer
1. Sélectionnez le Sélecteur style photo souhaité en appuyant sur la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre une photo.
Mode style Icône Description
Normal
Doux
Accentué
Naturel
Rétro
Cool
Calme
Classique
Négatif
RGB
personnalisé
Aucun style n’est
Le style Doux est
Le style Accentué est
Le style Naturel est
Le style Rétro est
Le style Cool est
Le style Calme est
Le style Classique est
L’effet Négatif est
Permet de défi nir un ton
057
Page 59
Prise de vue en cours ( )
Couleur personnalisée : Vous avez la possibilité de modifi er les valeurs R (Rouge), V (Vert) et B (Bleu) de l’image.
Retour Déplacer
Filtre intelligent
Appliquez divers effets d’objectif à vos photos pour créer des images uniques.
Filtre intelligent
- Touche Haut/Bas : permet de sélection­ner R, V, B.
- Touche Gauche/Droite : permet de mod-
ifi er les valeurs.
Retour Déplacer
Quand le style de photo est confi guré, la détection de visages
n'est pas disponible. Quand l’option Doux ou Accentué est sélectionnée, le réglage
de la saturation n’est pas disponible. Quand l’option Négatif est sélectionnée, le réglage du contraste
n’est pas disponible.
058
Retour Déplacer
1. Sélectionnez le fi ltre intelligent souhaité en appuyant sur la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre une photo.
Filtre
intelligent
Normal
Vignettage
Effet ultra
grand angle
Antibrouillard Effet colorimètrique anti-brouillard appliqué.
Icône Description
Pas d’effet
Déformez les objets photographiés de façon rapprochée afi n de créer un effet de grand angle.
Déformez les objets photographiés de façon rapprochée afi n de créer un effet de grand angle.
Quand vous appliquez un effet de fi ltre intelligent tout en
enregistrant une séquence, la vidéo est automatiquement adaptée en (640x320) ou à une résolution inférieure. (Fréquence d’images : 15 ips) Cette fonction ne vous permet pas de confi gurer les options de
réglage de l’image et du style.
Page 60
Prise de vue en cours ( )
Réglage des images
Netteté Vous pouvez régler la netteté de la photo que vous êtes sur le point de prendre. Vous ne pouvez pas activer l’effet de netteté sur l’écran LCD avant de prendre la photo étant donné que cette fonction n’est appliquée que lorsque la photo est enregistrée dans la mémoire.
1. Sélectionnez [
Netteté
] en appuyant sur la touche Haut/Bas.
2. Modifiez la netteté en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
Contraste Vous pouvez modifier le contraste de l’image.
1. Sélectionnez [Contraste] en appuyant sur la touche Haut/Bas.
2. Modifiez le contraste en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur le déclencheur prendre une photo.
Réglage des images
-2 -1 0 +1 +2
Netteté
-2 -1 0 +1 +2
Contraste
-2 -1 0 +1 +2
Saturation
Retour Déplacer
Réglage des images
-2 -1 0 +1 +2
Netteté
-2 -1 0 +1 +2
Contraste
-2 -1 0 +1 +2
Saturation
Retour Déplacer
Saturation Vous pouvez modifier la saturation de l’image.
1. Sélectionnez [Saturation] en appuyant sur la touche Haut/Bas.
2. Modifiez la saturation en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
Réglage des images
-2 -1 0 +1 +2
Netteté
-2 -1 0 +1 +2
Contraste
-2 -1 0 +1 +2
Saturation
3. Appuyez sur le déclencheur prendre une photo.
Quand la fonction Réglage des images est activée, le sélecteur
Retour Déplacer
de styles n’est pas disponible. Une fois l’option Réglage des images activée, le mode Détection
des visages n’est plus disponible.
059
Page 61
Prise de vue en cours ( )
Stabilisation de l’image
Cette fonction vous permet de minimiser les mouvements de l’appareil photo lors de prises de vue.
) : Effectue une stabilisation optique de l’image.
[OIS] (
[DUAL IS] ( ) : Effectue simultanément une stabilisation
optique et numérique de l’image
Points importants concernant l’utilisation du DUAL IS
-
Le zoom numérique ne fonctionne pas en DUAL IS.
-
Si les conditions de luminosité sont plus claires que les conditions
d’éclairage fl uorescent, le DUAL IS ne sera pas activé.
-
Si les conditions de luminosité sont plus sombres que les
conditions d’un éclairage fl uorescent, l’indication d’avertissement de mouvement de l’appareil ( résultats, ne prenez seulement des photos que dans des situations où l’indication d'avertissement de mouvements de l'appareil ( n'est pas affi chée.
-
Si le sujet est en mouvement il est possible que la photo soit fl oue.
-
Etant donné que le DUAL IS utilise le processeur numérique de
l'appareil photo, il se peut que les photos soient plus longues à traiter.
) s’affi chera. Pour de meilleurs
Stabilisateur d’image
Retour Déplacer
)
Il est possible que la fonction OIS ne fonctionne pas cor­rectement dans certains cas.
-
Quand vous prenez des photos d’un sujet en mouvement.
-
Pour prendre des photos avec des valeurs de zoom supéri­eures.
-
Quand les secousses de l’appareil photo sont trop im­portantes et dépassent les capacités de corrections de l’ appareil photo.
-
Quand la vitesse d’obturation est faible.
-
Quand la batterie est faible.
Si vous utilisez la fonction OIS avec un trépied, la photo est susceptible d’être fl oue à cause des vibrations du capteur OIS. Désactivez la fonction OIS quand vous utilisez un trépied.
Si l’appareil photo subit un choc, le moniteur LCD risque d’ être fl ou. Pour que l’appareil photo fonctionne de nouveau correctement, mettez-le hors tension, puis sous tension.
060
Page 62
Prise de vue en cours ( )
Attribution des touches
Il est possible de configurer la touche AEL.
[AEL] : Il est possible de prendre des
photos tandis que l’exposition est verrouillée.
[AFL] : Il est possible de prendre des
photos tandis que la mise au point est verrouillée.
[AEL + AFL] : Il est possible de prendre des photos tandis que l’exposi-
tion et la mise au point sont verrouillées.
[AF activé] : Cette fonction permet de produire le même effet
qu'enfoncer à mi-course le déclencheur. (mesure de l’ exposition et mise au point automatique).
Attribution touches
Retour Déplacer
Mémo vocal
Vous pouvez ajouter un commentaire à une photo enregistrée (10 s max.).
- La confi guration est terminée si le
témoin de mémo vocal s’affi che sur l’écran LCD.
- Appuyez sur le déclencheur et prenez une photo. L’image est enregistrée sur la carte mémoire.
- Un mémo vocal sera enregistré pendant dix secondes à partir de l’enregistrement de l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le déclencheur.
Mémo vocal
Retour Déplacer
Arreter
061
Page 63
Prise de vue en cours ( )
Enregistrement vocal
Il est possible de réaliser un enregistre­ment vocal pendant la durée d’enregistre­ment disponible (5 heures à la fois au maximum).
Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer un commentaire.
Appuyez une fois sur le déclencheur
­et le commentaire est enregistré pendant la durée d’enregistrement disponible (5 heures à la fois au maximum). La durée d’enregistrement s’affi che sur l’écran LCD. L’enregistrement du commentaire se poursuit même si vous relâchez le déclencheur.
- Pour mettre fi n à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
- Type de fi chier : *.wav
Enregistrer
Retour Déplacer
Enregistrer Quitter
[
Mode ENREGISTREMENT VOCAL
Mettre en pause tout en effectuant un enregistrement vocal
Grâce à cette fonction, vous pouvez
enregistrer vos séquences vocales préférées sous forme de fi chier d’en- registrement vocal sans avoir à créer plusieurs fi chiers.
Arreter Enregistrer
[Mode ENREGISTREMENT VOCAL]
1. Appuyez sur la touche OK pour mettre l’enregistrement en pause.
2. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour reprendre l’enregistrement.
3. Pour mettre fi n à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
]
L’idéal pour les enregistrements sonores est de maintenir une
distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro). Si l’appareil est éteint lorsque l’enregistrement vocal est en
veille, l’enregistrement vocal est annulé.
062
Page 64
Prise de vue en cours ( )
Régler l’enregistrement vidéo
Vous pouvez configurer le mode d’enregistrement vocal en mode Vidéo.
Voix
Retour Déplacer
- Sous-menus [Voix] [Désactivé] : Enregistrer la vidéo sans le son. ( ) s’affichera
sur l’écran LCD. [Activé] : Enregistrer la vidéo avec le son [Zoom silencieux] : Enregistrer la vidéo sans son pendant les zooms
Confi guration du mode Utilisateur
Il est possible d’utiliser votre propre mode de prises de vue en enregistrant les options de prises de vue confi gurées des modes [Programme], [Ouverture - Priorité obturateur] et [Manuel].
Réglez l’option de votre choix et enregistrez les informations de confi guration.
Ŷ Comment confi gurer le mode Utilisateur
1.
Sélectionnez un mode parmi les modes [Programme], [Ouverture ­Priorité obturateur] ou [Manuel].
2. Sélectionnez le mode souhaité.
3. Sélectionnez [Réglage mode util.] dans le menu [Prise de vue en cours]
4. Sélectionnez [Mode util. 1] ou [Mode util. 2] en appuyant sur les touches GAUCHE/DROITE, puis appuyez sur la touche OK pour enregistrer les informations de confi guration.
Réglage mode util.
Retour Déplacer
063
Page 65
Prise de vue en cours ( )
Compensation de la distorsion
Il y a distorsion du centre d’une image lors de l’utilisation d’un objectif grand-angle. Cette distorsion peut être compensée. Si vous utilisez la fonction de compensation de la distorsion, la résolution de la photo sera inférieure à celle d’une photo réalisée avec les options courantes.
[Désactivé]: La distorsion n’est pas compensée. [Activé]: La distorsion est compensée.
Contrôle des déformations
Retour Déplacer
Stabilisation de cadre pour vidéo
Cette fonction permet de stabiliser les photos prises lors de l’enregistrement de lms. Vous pouvez sélectionner ce menu uniquement en mode Vidéo.
[Arrêt] : [Marche] : stabilise les mouvements de l’appareil photo lors de
Ä
La plage d’images devient plus petite quand vous sélectionnez ce menu.
la fonction de stabilisation du cadre de la vidéo est désactivée.
l’enregistrement d’un fi lm.
064
Stabilisation
Retour Déplacer
Détection intelligente de scène
Vous pouvez confi gurer la détection intelligente de scène pendant l’enregistrement vidéo.
[Désactivé]( ) :
Désactiver la fonction reconnaissance automatique des modes scènes
[Activé]( ) : Activer la fonction reconnaissance automatique
des modes scènes
Sélectionnez [Désactivé] pour tout enregistrement vidéo normal.
Quand vous activez [Détection intelligente de scène], vous ne
pouvez pas confi gurer les options [Sélecteur de style] et [Filtre intelligent].
Détection intelligente de scène
Retour Déplacer
Page 66
Menu Son
Ce mode vous permet de confi gurer les paramètres sonores. Vous pouvez utiliser le menu paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à l’exception du mode Enregistrement vocal.
Ŷ
Les éléments indiqués par * représentent les paramètres par défaut.
Ä
Les caractéristiques peuvent être modifi ées sans préavis.
( )
Son
Volume
Vous pouvez dé l’obturateur, du bip sonore et du son de la mise au point.
- Sous-menu [Volume] : [Désactivé],
nir le volume du son de démarrage, du son de
[Bas], [Moyen]*, [Elevé]
Volume :Moyen
Bip sonore :1 Son de l’obturateur :1
Son de démarrage :Désactivé
Son de la mise au point
Retour Définir
Désactivé Bas Moyen Elevé
:Activé
Bip sonore
Si vous activez le son, un bip sera émis chaque fois que les touches seront enfoncées, vous permettant ainsi de connaitre le statut de fonctionnement de l’appareil photo.
- Sous-menu [Bip sonore] : [Désactivé], [1]*, [2], [3]
Volume :Moyen
Bip sonore :1
Son de l’obturateur :1
Son de démarrage :Désactivé
Son de la mise au point
Retour Définir
Désactivé 1 2
:Activé
3
Son de l’obturateur
Vous pouvez choisir le son de l’obturateur.
-
Son de l’obturateur : [Désactivé],
Son de démarrage
Vous pouvez choisir le son qui est activé au démarrage de l’appareil.
- Son de démarrage : [Désactivé]*,
- Si l’image de démarrage est paramétrée sur [Désactivé], le son de démarrage ne s’active pas même si vous en avez paramétré l’activation.
Son de la mise au point
Si vous activez le son de la mise au point automatique, quand vous enfoncerez le déclencheur à mi-course, vous serez prévenu quand l’
- Sous-menu [Son de la mise au point] : [Désactivée], [Activée]*
Volume :Moyen
Bip sonore :1
[1]*, [2], [3]
[1], [2], [3]
Son de l’obturateur :1
Son de démarrage :Désactivé
Son de la mise au point
Retour Définir
Volume :Moyen
Bip sonore :1 Son de l’obturateur :1
Son de démarrage :Désactivé
Son de la mise au point
Retour Définir
Désactivé 1 2
:Activé
3
Désactivé
1
:Activé
2 3
appareil photo aura fait la mise au point sur le sujet.
Volume :Moyen
Bip sonore :1 Son de l’obturateur :1
Son de démarrage :Désactivé
Son de la mise au point
:Activé
Désactivée Activée
Retour Définir
065
Page 67
Menu de confi guration
Ce mode vous permet de con Vous pouvez utiliser le menu paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à l’exception du mode Enregistrement vocal.
Ŷ Les éléments indiqués par * représentent les paramètres par
défaut.
Ä
Les caractéristiques peuvent être modifi ées sans préavis.
gurer les paramètres de base.
Affi chage ( )
Confi gurer la grille
Vous pouvez confi gurer le type de grille af- chée dans la fenêtre Histogramme/Grille. (p. 37) – Sous-menus [Grille] :
[+]:
[3 X 3]: [X]: [2 X 2]*:
Grille :2 X 2
Description de la fonction
Image de démarrage :Désactivée
Luminosité :Auto
Affichage rapide :0,5 s Economie d’énergie :Désactivée
Retour Définir
+
:Activée
3 X 3 X 2 X 2
Affi chage ( )
Description de la fonction
Vous pouvez activer ou désactiver l’affi chage de la description de la fonction en mode prise de vue.
- Sous-menu de description de la fonction [Désactivée] :
la description de la fonc-
tion n’est pas activée.
[Activée]* : le nom et la description
de l’option sont affi chés.
Image de démarrage
Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affi che en premier sur l’écran LCD lors de la mise en marche de l’appareil.
- Sous-menus : [Désactivée]*, [Logo],
- Utilisez une image enregistrée pour
l’image de démarrage avec [Image de démarrage] dans le menu [Redimensionner] en mode de lecture.
- L’image de démarrage n’est pas
supprimée par le menu [Supprimer] ou [Formater].
- Les images utilisateur peuvent être supprimées à l’aide du menu
[Annuler].
[Image personnalisée]
Grille :2 X 2
Description de la fonction
:Activée
Image de démarrage :Désactivée
Luminosité :Auto
Affichage rapide :0,5 s Economie d’énergie :Désactivée
Retour Définir
Grille :2 X 2
Description de la fonction
Image de démarrage :Désactivée
Luminosité :Auto
Affichage rapide :0,5 s Economie d’énergie :Désactivée
Retour Définir
Désactivé
Activé
:Activée
OFF
066
Page 68
Affichage ( )
Luminosité
Vous pouvez régler la brillance de l’écran LCD.
- Sous-menus : [Auto]*, [Faible], [Normale], [Forte]
Affi chage rapide
Si vous activez l’Affi chage rapide avant de prendre une photo, vous pouvez voir la photo que vous venez de prendre sur l’écran LCD pendant la durée paramétrée dans [Affi chage rapide]. L’affi chage rapide n’est possible qu’avec les photos.
- Sous-menus
[Désactivée] : la fonction d’affi chage
rapide ne peut pas être activée.
[0,5 s] *, [1 s] , [3 s]
: la photo s’affi che
rapidement pendant la durée choisie.
Grille :2 X 2
Description de la fonction
Image de démarrage :Désactivée
Luminosité :Auto
Affichage rapide :0,5 s Economie d’énergie :Désactivée
Retour Définir
Grille :2 X 2
Description de la fonction
Image de démarrage :Désactivée
Luminosité :Auto
Affichage rapide :0,5 s
Economie d’énergie :Désactivée
Retour Définir
:Activée
Auto Faible Normale Forte
:Activée
Désactivé
0.5s 1s 3s
Economie de l’écran
Si vous activez l’[Economie d’énergie] et que l’appareil photo reste inactif pendant le temps indiqué, le moniteur LCD sera mis hors tension automatiquement.
- Sous-menus [Désactivée]* : l’écran LCD ne s’éteindra
pas.
[Activée] :
si l’appareil photo reste
inactif pendant la durée indiquée (environ 30 s), il se mettra automatiquement en mode veille (voyant d’état de l’appareil photo : clignotant).
Ä
Vous ne pouvez pas confi gurer le menu [Economie d’énergie] en mode de lecture.
Grille :2 X 2
Description de la fonction
:Activée
Image de démarrage :Désactivée
Luminosité :Auto
Affichage rapide :0,5 s
Economie d’énergie :Désactivée
Retour Définir
Désactivé Activé
067
Page 69
Paramètres ( )
Formater la mémoire
Cette option permet de formater entièrement la mémoire. Si vous utilisez la fonction [Formater] toutes les images, y compris celles qui sont protégées, seront supprimées. Assurez-vous de télécharg­er les images importantes sur votre ordinateur avant de formater la mémoire.
- Sous-menus [Oui] : une fenêtre de confi rmation
s’affi che. Sélectionnez le menu [Oui]. Le message [Formatage] apparaît et la mémoire est formatée. Si vous utilisez l’option Formater en mode de lecture, le message [Formatage effectué] apparaît.
[Non]* : la mémoire ne sera pas formatée.
Assurez-vous d’exécuter le [Formater] sur les types de cartes mémoires suivantes :
- Une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire non formatée
- Une carte mémoire avec un fi chier non pris en charge ou comportant une photo prise avec un autre appareil
- Formatez toujours la carte mémoire lorsque vous utilisez cet appareil photo. Si vous insérez une carte mémoire qui a été formatée avec d’autres appareils, lecteurs de carte mémoire ou ordinateur, le message [Erreur de carte] apparaîtra.
Formater
Réinitialiser Langue :
Date & heure :
Fuseau horaire :Londres Numérotation des fichiers Impression :Arrêt
Retour Définir
Oui
Non
English
2010/03/01
:Série
Réinitialisation
Tous les paramètres de menus et de fonctions de l’appareil photo sont restaurés à leur valeur par défaut. Cependant, les valeurs de Date & heure, Langue et Sortie vidéo ne sont pas modifi ées.
- Sous-menus [Oui] : une fenêtre de confi rmation
de sélection s’affi chera. Sélectionnez le menu [Oui] et tous les paramètres seront rétablis à leurs valeurs par défaut.
[Non]
* : les paramètres ne sont pas
Formater
Réinitialiser
Langue :
Date & heure :
Fuseau horaire :Londres Numérotation des fichiers Impression :Arrêt
Retour Définir
Non
Français
Oui
2010/03/01
:Série
restaurés à leurs valeurs par défaut.
Langue
Il y a un choix de langues qui peut être affi ché sur l’écran LCD. Même si vous retirez la batterie et les insérez de nouveau, le paramétrage de la langue est conservé.
Formater
Réinitialiser
Langue :
Date & heure :
Fuseau horaire :Londres Numérotation des fichiers Impression :Arrêt
Retour Définir
English
한국어
Français
Français
2010/03/01
Deutsch Español
:Série
Italiano
068
Page 70
Paramètres ( )
Réglage de la date, de l’heure et du format de date
Vous pouvez modifi er la date qui apparaît sur les photos prises. Vous pouvez paramétrer le type de date. Régler [Fuseau horaire] vous permet d’affi cher la date et l’heure locales sur l’écran LCD lorsque vous voyagez à l’étranger.
- Format de date : [aaaa/mm/jj], [mm/jj/aaaa], [jj/mm/aaaa], [Désactivés]*
Fuseau horaire
Villes disponibles : Londres, Cape Vert, Mi-Américain, Buenos Aires, Sao Paulo, Terre­Neuve, Caracas, La Paz, New York, Miami, Chicago, Dallas, Denver, Phoenix, LA, San Francisco, Alaska, Honolulu, Hawaï, Samoa, Midway, Wellington, Auckland, Okhotsk, Guam, Sydney, Darwin, Adelaïde, Séoul, Tokyo, Pékin, Hong Kong, Bangkok, Jakarta, Yangon, Almaty, Katmandou, Mumbai, New Delhi, Tachkent, Kaboul, Abou Dhabi, Téhéran, Moscou, Athènes, Helsinki, Rome, Paris, Berlin
Ä
DST: Heure d’été
Formater
Réinitialiser Langue :
Date & heure :
yyyy mm dd
Fuseau horaire :Londres
2010 / 03 / 01 13:00 Désactivés
Numérotation des fichiers Impression :Arrêt
Retour Définir
Londres [GMT +00:00] 2010/03/01 01:00 PM
Retour Heure d’été
Fuseau horaire
Français
2010/03/01
:Série
Nom des fi chiers
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format d’attribution de nom de fi chier
[Remise à zéro]
: après avoir utilisé la
fonction réinitialisation, le nom de fi chier suivant sera paramétré à partir de 0001 même après le formatage, la suppression de l’ensemble ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire.
[Série]*
: les nouveaux fi chiers sont nommés en utilisant
des numéros qui suivent la séquence précédente, même lors de l’utilisation d’une nouvelle carte mémoire, après un formatage ou après la sup­pression de toutes les images.
- Le premier nom de dossier enregistré est 100PHOTO et le premier nom de fi chier est SAM_0001.
- Les noms de fi chiers sont attribués de manière séquentielle de SAM_0001 SAM_0002  ~  SAM_9999.
- Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de 100 à 999 de la manière suivante : 100PHOTO  101PHOTO
~  999PHOTO.
- Le nombre maximal de fi chiers dans un répertoire est 9 999.
- Les fi chiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au format DCF (Design rule for Camera File). Si vous modifi ez le nom du fi chier image, il est possible que l’image soit alors impossible à lire.
.
Formater
Réinitialiser Langue :
Date & heure :
Fuseau horaire :Londres
Numérotation des fichiers
Impression :Arrêt
Retour Définir
Français
2010/03/01
Remise à zéro
:Série
Série
069
Page 71
Paramètres ( )
Impression de la date d’enregistrement
Il existe également une option vous permettant d’inscrire la DATE et l’HEURE sur les photos.
- Sous-menus [Désactivée]*
[Date] : S
[Date & heure]
Ä
La date et l’heure sont imprimées en bas à droite de la photo.
Ä
La fonction d’impression est compatible uniquement avec les photos.
Ä
En fonction du fabricant et du mode d’impression, il est possible que la date soit mal imprimée sur l’image.
: la date et l’heure ne
seront pas imprimées sur le fi chier image.
eule la date est impri-
mée sur le fi chier image.
: La date et l’heure sont
imprimées sur le fi chier image.
Formater
Réinitialiser Langue :
Date & heure :
Fuseau horaire :Londres Numérotation des fichiers
Impression :Arrêt
Retour Définir
Français
2010/03/01
Désactivée Date
:Série
Date & heure
Mise hors tension automatique
Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps de temps afi n d’éviter toute décharge inutile des batteries.
- Sous-menus [Désactivée] :
[1 min], [3 m in]*, [5 min], [10 min]
- Après avoir remplacé la batterie le paramétrage d’arrêt est
conservé.
- Sachez que la fonction de mise hors tension automatique ne
fonctionne pas si l’appareil photo est en mode PC/Imprimante, diaporama, lors de la lecture d’un enregistrement vocal ou d’une vidéo.
la fonction hors tension
ne fonctionne pas.
: l’appareil photo s’éteint
automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant la durée indiquée.
Mise hors tension auto :3 min
Voyant de mise au point :Activé Anynet+ (HDMI-CEC) :Activé
Format HDMI :1080i
Vidéo :NTSC USB :Auto
Retour Définir
Désactivée 1 min 3 min 5 min 10 min
070
Page 72
Paramètres ( )
Voyant de la mise au point automatique
Vous pouvez allumer et éteindre le voyant de la mise au point automatique.
-
Sous-menus [Désactivé] :
le voyant de la mise au point automatique ne s’allume pas dans des conditions de faible luminosité.
[Activé]* : le voyant de la mise au
point automatique s’allume dans des conditions de faible luminosité.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ (HDMI-CEC) un système réseau audio vidéo qui permet de contrôler tous les périphériques audio vidéo SAMSUNG à l’aide de la télécommande compatible Anynet+. Lorsque l’unité Anynet+(CEC) est branchée à une TVHD SAMSUNG, vous pouvez contrôler les fonctions de lecture en utilisant la télécommande de la télévision.
Ŷ Comment utiliser le système Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Branchez l’appareil à votre TV-HD à l’aide d’un câble HDMI en option. (p.72)
2.
La télévision se met sous tension dès que la touche d’alimentation de l’appareil photo est enfoncée.
3. S’il n’y a pas d’image après avoir allumé la télévision, appuyez sur la touche Source de la télécommande de la télévision pour modifi er le mode HDMI.
- Selon la télévision, le mode HDMI ne sera peut-être pas
modifi é bien que vous ayez appuyé sur cette touche.
Mise hors tension auto :3 min
Voyant de mise au point :Activé
Anynet+ (HDMI-CEC) :Activé
Format HDMI :1080i
Vidéo :NTSC USB :Auto
Retour Définir
Désactivé Activé
4. Quand vous sélectionnez le menu Anynet+ de l’appareil photo, à l’aide de la télécommande de la télévision, un écran de menu de lecture s’affi che à l’écran du téléviseur.
- Le menu de lecture affi ché à l’écran de la télévision propose
les mêmes fonctions que celui de l’appareil photo.
5. Sélectionnez la fonction de lecture souhaitée à l’aide de la télécommande de la télévision.
- Pour sélectionner les sous-menus, accédez au menu de
lecture souhaité, puis appuyez sur la touche Entrée.
Ɣ Uniquement disponible lors de l’utilisation de télévisions
compatibles avec le système Anynet+ (HDMI-CEC). (Indisponible lors de l’utilisation d’une TV compatible avec le système Anynet)
Ɣ Pour plus d’informations détaillées au sujet des branchements
de la Télévision HD, voir le manuel d’utilisation de la Télévision HD.
071
Page 73
Paramètres ( )
Format HDMI
Lorsque l’appareil photo est branché au téléviseur à haute défi nition, vous pouvez sélectionner une taille d’image qui soit compatible avec ce téléviseur. Les résolutions d’image sont [1080i], [720p], [480p] et [576p]. Ces résolutions seront affi chées sur le menu, uniquement lorsque [480p] est confi guré sur [NTSC] et [576p] sur [PAL].
Ŷ Comment connecter l’appareil photo au téléviseur à haute défi nition
Branchez l’appareil à votre TV-HD à l’aide d’un câble HDMI en option.
Câble HDMI
Mise hors tension auto :3 min
Voyant de mise au point :Activé Anynet+ (HDMI-CEC) :Activé
Format HDMI :1080i
Vidéo :NTSC USB :Auto
Retour Définir
1080i 720p 480p
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) est une interface
Ɣ
qui permet le transfert d’images enregistrées non compressées à l’aide du câble HDMI. Vous pouvez bénéfi cier d’images haute résolution sur une Télévision HD.
Ɣ Quand le système Anynet+ (HDMI-CEC) est utilisé et que la ré-
solution HDMI est confi gurée sur [480p](NTSC) ou [576p](PAL), il est uniquement possible de lire des images, des séquences vidéo et des enregistrements vocaux.
Ɣ Si la résolution HDMI sélectionnée n’est pas prise en charge
par la Télévision HD, l’image ne peut pas être affi chée à l’écran.
Ɣ
Si vous essayez de sélectionner une résolution HDMI incompatible avec la Télévision HD, la résolution est alors automatiquement confi gure sur la résolution maximale de la Télévision HD. Par exemple, si vous électionnez “1080i”, alors que la Télévision HD est compatible uniquement avec la résolution “720p”, l’image est automatiquement confi gurée sur “720p”.
Ɣ Vous pouvez lire également la séquence vidéo en résolution
normale.
Ɣ Vous ne pouvez pas brancher une connectique HDMI sur une
Télévision HD incompatible. Consultez les caractéristiques de votre Télévision HD avant d’effectuer les branchements.
Ɣ Pour plus d’informations au sujet des branchements de la
Télévision HD, voir le manuel d’utilisation de la Télévision HD.
072
Page 74
Paramètres ( )
Sélection du format de sortie vidéo
Le signal de sortie de l’appareil pour les vidéos peut être réglé soit au format NTSC, soit au format P déterminé par le type d’appareil (moniteur, téléviseur, etc.) auquel vous désirez connecter votre appareil photo. Seul le format PAL est compatible avec la norme BDGHI.
Connexion à un moniteur externe
Quand l’appareil photo est branché à
un écran externe, l’image et les menus de l’écran LCD sont affi chés sur cet écran externe.
AL. Votre choix de réglage est
Mise hors tension auto :3 min
Voyant de mise au point :Activé Anynet+ (HDMI-CEC) :Activé
Format HDMI :1080i
Vidéo :NTSC
USB :Auto
Retour Définir
NTSC PAL
- Si vous vous servez d’un téléviseur, il faut que vous sélectionniez le canal externe ou AV.
-
Vous entendrez un certain bruit numérique. Ne vous inquiétez pas. Ce bruit ne signale aucunement la présence d’un dysfonctionnement.
- Si l’image est décentrée, utilisez les commandes sur votre téléviseur pour centrer l’image.
- Lorsque l’appareil photo est connecté à un écran externe, il est possible que certaines parties des images ne s’affi chent pas.
- Sélectionnez le type de sortie vidéo PAL, l’écran TV s’éteint et l’écran LCD de l’appareil photo s’allume lorsque vous réalisez une vidéo. Après l’enregistrement, l’écran TV s’allume et l’écran LCD s’éteint.
Paramétrage de la connexion USB
Si l’appareil photo est configuré pour se connecter automatiquement à un PC ou à une imprimante à l’aide d’un câble USB, vous pouvez régler manuellement les options [Ordinateur] et [Imprimante].
Jaune - vidéo
Blanc - son
- NTSC : standard utilisé au Canada, aux Etats-Unis, au Japon, en Corée du Sud, à Taïwan et au Mexique.
- PAL : Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Finlande, Allemagne, R.-U., Pays-Bas, Italie, Koweït, Malaisie, Nouvelle-Zélande, Singapour, Espagne, Suède, Suisse, Thaïlande et Norvège.
-Sous-menus [USB] : [Auto]* : permet d’activer
automatiquement un périphérique externe relié par un câble USB.
[Ordinateur]
: permet de configurer le mode
de connexion de l’ordinateur si le périphérique externe connecté ne peut pas être reconnu automatiquement.
[Imprimante]
: permet de confi gurer le mode de connexion de
l’imprimante si le périphérique externe connecté ne peut pas être reconnu automatiquement.
Mise hors tension auto :3 min
Voyant de mise au point :Activé Anynet+ (HDMI-CEC) :Activé
Format HDMI :1080i
Vidéo :NTSC
USB :Auto
Retour Définir
Auto Ordinateur Imprimante
073
Page 75
Démarrage du mode de lecture
Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode de lecture en appuyant sur la touche du mode de lecture ( Î ). L’appareil photo peut à présent lire les images enregistrées dans la mémoire. Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent seulement à la carte. Si vous n’utilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne.
Lecture d’une photo
1. Sélectionnez le mode de lecture en appuyant sur la touche du mode de lecture ( Î ).
2. La dernière image stockée en mémoire s’affiche sur l’écran LCD.
3. Sélectionnez une image que vous souhaitez voir en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
Ä
Appuyez sur la touche Gauche/ Droire et maintenez-la enfoncée pour lire les images rapidement.
074
Lecture d’une vidéo
1. Sélectionnez la vidéo enregistrée que vous souhaitez lire en utilisant la touche Gauche/Droire.
2. Appuyez sur la touche OK pour lire la
séquence vidéo.
- Pour mettre la lecture d’une séquence vidéo en pause, appuyez de nouveau sur la touche OK.
- Pour reprendre la lecture de la séquence vidéo, appuyez de nouveau sur la touche OK.
- Pour rembobiner la vidéo en cours de lecture, appuyez sur la touche Gauche. Pour faire avancer la vidéo rapidement, ap­puyez sur la touche Droite.
- Pour arrêter la lecture de la séquence vidéo, appuyez sur la touche OK et appuyez ensuite sur la touche Gauche/Droire.
Les fichiers vidéo (H.264 (MPEG4.AVC)) enregistrés avec un autre appareil photo ne peuvent pas être visionnés.
Comment contrôler le volume lors de la lecture d’une séquence vidéo
Lors de la lecture d’une vidéo, tourner la molette Zoom W/T vers la gauche permet de diminuer le volume sonore. La tourner vers la droite permet d’augmenter le volume.
Ä
Même pendant la lecture d’un mémo vocal,
d’une séquence vidéo ou d’un enregistrement vocal, vous pouvez contrôler le volume.
Lecture Capture
Page 76
Démarrage du mode de lecture
Fonction capture vidéo
Vous pouvez prendre des photos à partir d’une vidéo.
Comment prendre une photo à partir d’une vidéo
1. Appuyez sur la touche OK lors de la lecture de la séquence vidéo. Appuyez ensuite sur la touche Bas.
2. La vidéo mise sur pause est enregistrée avec un nouveau nom de fichier.
Ä
La taille du fichier vidéo capturée est identique à celle de la vidéo
Lecture Capture
[ Mis sur pause ]
originale (1280x720HQ, 640 x 480, 320 x 240)
Ä
Lorsque vous appuyez sur la touche Bas au début de la séquence vidéo, la première image de la vidéo sera enregistrée comme photo.
Rognage vidéo sur l’appareil photo
Vous pouvez extraire les images souhaitées de la séquence vidéo lors de la lecture.
1.
Appuyez sur la touche OK au moment de la séquence vidéo où vous souhaitez faire démarrer l’extraction et tournez la molette vers la droite.
2.
Appuyez sur la touche OK au moment de la séquence vidéo où vous souhaitez arrêter l’extraction et tournez la molette vers la droite.
3. Une fenêtre de confirmation apparaît.
4. Appuyez sur la touche Haut / Bas pour sélectionner le sous-menu souhaité. [Oui] :
Les images extraites sont enregistrées sous un nouveau nom de fichier.
[Non] : Le rognage du film est annulé.
Ä
Si la durée est inférieure à 10 secondes, le rognage de la séquence vidéo est impossible.
Rognage ?
Oui Non
Lecture Capture
Lecture d’un enregistrement vocal
1.
Sélectionnez le commentaire enregistré que vous souhaitez écouter à l’aide de la touche Gauche/Droite.
2. Appuyez sur la touche OK pour lire le fichier d’enregistrement vocal.
- Pour mettre la lecture d’un fichier d’enregistrement vocal en pause, appuyez de nouveau sur la touche OK.
- Pour reprendre la lecture du fichier vocal, appuyez sur la touche OK.
- Pour rembobiner le fichier vocal lors de la lecture, appuyez sur la touche Gauche. Pour faire avancer le fichier vocal rapide­ment, appuyez sur la touche Droite.
-
Pour arrêter la lecture du fichier vocal, appuyez sur le bouton Bas.
Lecture d’un mémo vocal
1. Sélectionnez une photo qui dispose d’un mémo vocal.
2. Appuyez sur la touche OK pour lire le mémo vocal.
- Pour mettre la lecture d’un mémo vocal en pause, appuyez de nouveau sur la touche OK.
- Pour reprendre la lecture du mémo vocal, appuyez sur la touche OK.
Lecture
Lecture
Pause
075
Page 77
Indications de l’écran LCD
L’écran LCD affiche les informations relatives à la prise de vue des images affichées.
Numéro
1 Mode de lecture
2 Mémo Vocal p.93
3 DPOF
4 Protéger
5
6
7 Voyant d’insertion de la carte
8 Batterie
9 Histogramme
10 ISO 80 ~ 6400 p.48
11 Valeur d’ouverture F2.8 ~ F8.0 -
12 Vitesse d’obturation 16 ~ 1/2,000 -
13 Flash On/Off p.41
14 Résolution d’image 4288x3216 ~ 320x240 p.53
15 Date de l’enregistrement 2010/03/01 p.69
Description Icône
Reconnaissance
intelligente de visage
Nom du dossier et Nom du fichier
100-0010 p.69
Page
p.74
p.94
p.92
p.51
-
p.16
p.38
076
Page 78
Utilisation des touches de réglage de l’APN
Levier Aperçu (º)/Zoom numérique (í)
En mode de lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil photo pour paramétrer facilement les fonctions du mode de lecture.
Touche mode de lecture
Si vous avez allumé l’appareil photo en appuyant sur la touche de marche/arrêt, vous pouvez appuyer une fois sur la touche du Mode de lecture pour passer en mode de lecture et appuyer à nouveau dessus pour passer en mode Prise de vue.
Vous pouvez allumer l’appareil photo à l’aide de la touche Mode de lecture. L’appareil photo est mis sous tension en mode de lecture. Appuyez de nouveau sur la touche Mode de lecture pour éteindre l’appareil photo.
Mode Discret : pour sélectionner le mode Discret, appuyez sur la
touche Mode de lecture et maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes. En mode Discret, les sons de fonctionnement, d’effet, de démarrage et d’obturation seront désactivés. Pour annuler le mode Discret, éteignez l’appareil photo en appuyant sur la touche de marche/arrêt.
Album intelligent
Vous pouvez voir des images multiples, agrandir une image sélec­tionnée, redimensionner et enregistrer une zone sélectionnée d’une image.
1. Tournez la molette vers la gauche pour ac-
céder au mode Album intelligent quand une image est affichée.
2. Déplacez l’image souhaitée à l’aide des
touches GAUCHE/DROITE.
3. Accédez à l’écran normal de lecture en tournant
la molette de zoom numérique vers la droite.
1 31211 5
1 31211 5
2010/03/01Filtrer
2010/03/01
[Image mise en surbrillance]
[Fenêtre Album intelligent]
077
Page 79
Levier Aperçu (º)/Zoom numérique (í)
Rechercher ou supprimer des fichiers
1. Tournez la molette vers la gauche quand l’écran de l’album intelligent est affiché.
2. Chaque fois que vous tournez la molette,
des catégories et des fichiers sont affichés à l’écran de l’album intelligent.
3. Sélectionnez le fichier en appuyant sur les
touches Haut/Bas/Gauche/ Droite.
4. Appuyez sur la touche Supprimer (Õ) pour supprimer le fichier sélectionné.
1 31211 5
1 31211 5
2010/03/01Filtrer
2010/03/01
1 31211 5
2010/03/01Filtrer
[Fenêtre 9 aperçus] [Fenêtre 20 aperçus]
Quand l'Album intelligent est en cours d’utilisation ou lorsqu'une catégorie est sélectionnée, le temps d'affichage est susceptible d'être plus ou moins long en fonction du volume de données enregistrées. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement de l’ appareil photo. Veuillez attendre jusqu’à ce que l’écran du mode Album intelligent s’affiche.
078
1 31211 5
2010/03/01Filtrer
Filtre Album intelligent
1. Appuyez sur la touche MENU en mode Album intelligent.
2. La sélection de la catégorie souhaitée permet de classer et de rechercher les fichiers à l’aide de la touche Haut / Bas.
Détails de chaque catégorie
Catégorie
Type
Date
Couleur
Semaine
Visage
Organisation effectuée en fonction du type de fi chier (p. ex. : image, vidéo ou voix)
Organisation effectuée en fonction de l’ordre des dates d’enregistrement
Organisation effectuée en fonction de la couleur principale
Organisation effectuée en fonction de l’ordre des semaines d’enregistrement
Classé en fonction des visages pho­tographiés en mode Détection de visages.
Description
Type
Date
Couleur
Semaine
Visage
Retour nir
1 31211 5
1 31211 5
2010/03/01
Format de
Images, vidéos, voix
Ɣ La catégorie [Visage] s’affi che uniquement lorsque des visages
ont été photographiés en mode Détection de visages.
chier
Page 80
Levier Aperçu (º)/Zoom numérique (í)
Agrandissement de l’image
1. Sélectionnez une image que vous sou­haitez agrandir et tournez la molette vers la droite.
2. Il est possible d’afficher différentes par­ties de l’image en appuyant sur la touche multifonction.
3. Tourner la molette vers la gauche permet d’effectuer un zoom arrière jusqu’à l’image originale en plein format.
- Vous pouvez voir si l’image affichée est une vue agrandie en vérifiant l’indicateur d’agrandissement de l’image qui se trouve dans la partie supérieure gauche de l’écran LCD. (Si l’image n’est pas une vue agrandie, l’indicateur ne s’affiche pas.) Vous pouvez également vérifier la
Recadrer
zone agrandissement.
- Les vidéos et les fichiers WAV ne peuvent pas être agrandis.
- Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que la qualité s’en trouve affectée.
Le taux maximum d’agrandissement proportionnellement à la taille de l’image.
Résolu-
tion
d’image
Ta ux
d’agran-
X13,4 X11,2 X11,2 X10,2 X8,1 X6,4 X5,0 X3,2
dissement maximum
Redimensionnement : vous pouvez extraire la partie de l’image
de votre choix et l’enregistrer séparément.
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche agrandissement. Appuyez sur la touche OK et un message s’affiche.
2. Sélectionnez le sous-menu de votre choix en appuyant sur la touche Haut/ Bas et appuyez sur la touche OK.
Rognage ?
Confirmer
Oui
Non
- [Oui] : l’image redimensionnée est enregistrée sous un
nouveau nom de fichier et s’affiche sur l’écran LCD.
- [Non] : le menu de redimensionnement disparaît.
Ä
S’il n’y a pas assez de mémoire pour enregistrer l’image redimensionnée, vous ne pouvez pas la redimensionner.
079
Page 81
Touche Info (DISP) / Haut
Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme une touche de direction. Quand le menu ne s’affiche pas à l’écran LCD, appuyer sur la touche Info montrera les informations de l’image affichée à l’écran.
Touche Info (DISP)
Touche Info (DISP) Touche Info (DISP)
Touche Lecture et Pause / OK
En mode de lecture, la touche Lecture et Pause/OK fonctionne de la manière suivante :
- Lors de l’affichage du menu à l’écran à cristaux liquides, la touche OK est utilisée pour valider les données qui changent à l’aide de la touche multifonction.
- Si une photo ayant un mémo vocal, un fichier vocal ou une vidéo est en cours de lecture.
·En mode Stop :
·Au cours de la lecture : arrête temporairement la lecture.
·En mode Pause : reprend la lecture.
[Enregistrement arrêté]
permet de lire une photo ayant un mémo vocal, un fichier vocal ou une vidéo.
Lecture ArreterPause ArreterLecture
[Enregistrement vocal en
cours de lecture]
[Enregistrement vocal mis
en pause]
080
Page 82
Touche Gauche/Droite/Bas/MENU
Touche Supprimer
(Õ )
Les touches Gauche/Droite/Bas/Menu permettent d’activer ce qui suit.
- Touche Gauche : lors de l’affichage du menu, la touche Gauche fonctionne comme une touche de direction. Lorsque le menu ne s’affiche pas, appuyez sur la touche
- Touche Droite :
Gauche pour sélectionner l’image précédente. lors de l’affichage du menu, la touche Droite fonctionne comme une touche de direction. Lorsque le menu ne s’affiche pas, appuyez sur la touche Droite pour
- Touche Bas : Lors de l’affichage du menu, la touche Bas fonctionne
sélectionner l’image suivante.
comme une touche de direction.
- Touche Menu : en appuyant sur la touche Menu, le menu du mode de
lecture s’affiche sur l’écran LCD. Si l’on appuie une nouvelle fois, l’écran LCD reviendra à l’affichage initial.
Cette option permet de supprimer les images enregistrées dans la mémoire.
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche Gauche/Droite, puis en appuyant sur la touche Supprimer ( Õ ).
Supprimer le fichier ?
Oui Non
Suppr. multiple
Sélectionner
[Image unique] [Miniatures]
Supprimer le fichier ?
Oui
Non
Suppr. multiple
1 31211 5
Sélectionner
2. Pour supprimer des images supplémentaires, sélectionnez le menu [Suppr. multiple].
- Touche Gau che/Droite : permet de sélectionner des photos.
- Touche OK : permet de vérifier les
- Touche Fn : permet d’effacer les
éléments à supprimer.
photos sélectionnées.
Prec. Suivant
Sélectionner Supprimer
3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez ensuite sur la touche OK.
- Si [Oui] est sélectionné : permet d’effacer les images sélectionnées.
- Si [Non] est sélectionné : permet d’annuler la suppression.
081
Page 83
Confi guration du mode de lecture à l’aide de l’écran LCD
Les fonctions du mode de lecture peuvent être modifiées à l’aide de l’écran LCD. Dans le mode de lecture, le menu s’affiche sur l’écran LCD lorsqu’on appuie sur la touche Menu. Les menus que vous pouvez paramétrer en mode de lecture sont les suivants. Pour prendre une photo après avoir configuré le menu lecture, appuyez sur la touche du mode de lecture ou sur le déclencheur.
Onglet de
menu
Modifier (
)
Afficher
( )
Menu principal
Redimensionner
Rotation
Sélecteur de
style
Filtre intel-
ligent
Réglage des
images
Sous-menu Menu secondaire Page
2592x1944 2048x1536
1024X768 2592X1728 1800X1200 2592X1456 1920X1080 Droite (90°) Gauche (90°)
Vertical -
Normal Doux
Accentué Naturel
Retro Cool
Calme Classique
Négatif RGB personnalisé
Arrêt Miniature
Esquisse Antibrouillard
Désactivé ACB
Correction des
yeux rouges
Luminosité Contraste
Saturation Ajouter du bruit
Unique, 9, 20 p.89
Image de démarrage
Effet ultra grand angle
Retouche des
visages
p.84
p.85180° Horizontal
p.85
p.86Vignettage
p.87
Onglet de
menu
Diaporama
(
Options de
fichier
( )
082
Menu
principal
Démarrer
Images
Intervalle 1, 3, 5, 10 s - p.90
Musique
)
Effet
Supprimer
Protéger
Modification de la
liste des visages
Mémo vocal
DPOF
Copie sur
carte
Sous-menu
Lecture / Répétition
Tout Date
Sélectionner
Désactivée
Brouillard ­Méditation
Voyage Automne -
Désactivé
Modifier classement -
Visages Préférés
Calme -
Décontracté
Vif Doux -
Sélectionner -
Tout Oui / Non
Sélectionner -
Tout
Supprimer Mes
Désactivé -
Activé -
Standard
Index Oui / Non
Taille
Oui -
Non -
secondaire
-
Verrouiller /
Déverrouiller
Sélectionner /
Tout / Annuler
Sélectionner /
Tout / Annuler
Menu
Page
-p.89
-p.90
-
p.91Gouttes
-
p.91Brillant
p.91
p.92
p.93
-
p.93
p.94
~
p.95
p.96
Page 84
Configuration du mode de lecture à l’aide de l’écran LCD
Ce menu est disponible lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante prenant en charge la technologie PictBridge (connexion directe à l’appareil photo, vendue séparément) par un câble USB.
Onglet de
menu
Menu principal
Images
Papier
Disposition
Sous-menu
Une seule image -
Toutes -
Auto -
Carte postale -
Carte -
4X6 -
L-
2L -
Letter -
A4 ­A3 -
Auto -
Entier -
1­2­4­8­9-
16 -
Index -
Menu secondaire
Page
p. 98
p. 98
Onglet de
menu
Ä
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Menu
Type
Qualité
Date
Nom de fichier
Réinitialisation
Sous-menu
Standard -
Automatique ­Economique -
Normale -
Automatique -
Désactivé -
Automatique -
Désactivé -
Menu secondaire Page
Auto -
Photo -
Rapide -
Elevée -
Activé -
Activé -
Non -
Oui -
p. 98
p. 99
083
Page 85
Modifi er ( )
Redimensionner
Changez la résolution (taille) des photos que vous avez prises. Sélectionnez [Image de démarrage] pour enregistrer une image en tant qu’image de démarrage.
1. Appuyez sur la touche du mode de lecture et sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du menu Modifier pour sélectionner l’onglet du menu [Redimensionner]
), puis appuyez sur la touche OK.
(
3. Sélectionnez le sous-menu souhaité
en appuyant sur la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
Types de redimensionnement de l’image ( o : sélectionnable)
oooo oooo
ooo
Redimensionner
Retour Déplacer
oo
o
oo
oo
- Une grande image peut être redimensionnée pour être plus petite mais l’inverse n’est pas possible.
- Seules des photos (JPEG) peuvent être redimensionnées. Les fichiers vidéo (H.264) et d’enregistrement vocal (WAV) ne peu­vent pas être redimensionnés.
- Vous pouvez modifier la résolution uniquement pour les fichiers compressés au format JPEG 4:2:2.
- L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier. L’image [Image de démarrage] est enregistrée non pas sur la carte mémoire mais dans la mémoire interne.
- Si une nouvelle image utilisateur est sauvegardée, la plus ancienne image sera effacée.
- Si la capacité mémoire est insuffisante pour stocker l’image redimensionnée, le message [Mémoire pleine] s’affiche sur l’écran LCD et l’image redimensionnée n’est pas stockée.
084
Page 86
Modifier ( )
Une fois que vous avez utilisé la fonction [Modifier], la photo modifiée sera sauvegardée sous une taille plus petite que la photo originale.
Rotation d’une image
Vous pouvez faire pivoter les images enregistrées selon différents degrés.
1. Appuyez sur la touche du mode de lecture et sur la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du menu Modifier pour sélectionner l’onglet du menu [Rotation] (
), puis appuyez
sur la touche OK.
3. Sélectionnez le sous-menu souhaité en appuyant sur la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
[
: Droite (90°)]
ô
: Rotation de l’image
dans le sens des aiguilles d’une montre
[ : Horizontal] : Tourner l’image
Ä
horizontalement
Si vous affichez l’image dont vous avez changé l’orientation sur l’écran LCD,
: Gauche (90°)]
[
ó
Rotation de l’image
:
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
[
®
:Tourner l’image
verticalement
des bandes vides risquent d’apparaître à gauche et à droite de l’image.
VerticalHorizontal
Retour DéplacerRetour Déplacer
: Vertical]
Rotation
Retour Déplacer
180˚Gauche (90°)Droite (90°)
Retour DéplacerRetour DéplacerRetour Déplacer
[õ : 180] : Rotation de l’image
de 180 degrés
Sélecteur de style
Il est possible d’ajouter divers effets à vos images à l’aide de cette fonction.
1. Appuyez sur la touche du mode de lecture et sur la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du menu Modifier pour sélectionner l’onglet du menu [Sélecteur de style] ( ), puis appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez le sous-menu souhaité en
Mode style Icône Description
Accentué
Classique
personnalisé
4. L’image modifiée est enregistrée sous un nouveau nom de fichier.
Sélecteur de style
appuyant sur la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
Normal
Aucun style n’est
Doux Le style Doux est
Le style Accentué est
Naturel
Rétro
Cool
Calme
Le style Naturel est Le style Rétro est Le style Cool est Le style Calme est Le style Classique est
Négatif
RGB
L’effet Négatif est
Permet de défi nir un ton
Retour Déplacer
085
Page 87
Modifier ( )
Couleur personnalisée
Vous avez la possibilité de modifier les valeurs R (Rouge), V (Vert) et B (Bleu) de l’image.
- Touche OK : permet de sélectionner et
- Touche Haut/Bas : permet de sélectionner
- Touche Gauche/Droite : permet de
de configurer la Couleur personnalisée.
R, V, B.
modifier les valeurs.
Retour Déplacer
Retour Déplacer
Filtre intelligent
Appliquez divers effets d’objectif à vos photos pour créer des images uniques.
1. Appuyez sur la touche du mode de lecture et sur la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du menu Modifier pour sélectionner l’onglet du menu [Filtre intelligent]
), puis appuyez sur la touche
( OK.
3.
Sélectionnez le sous-menu souhaité en appuyant sur la touche
Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
Filtre
intelligent
Arrêt
Miniature
Vignettage
Effet ultra
grand angle
Esquisse
Antibrouillard
Icône Description
Pas d’effet
Faire ressembler la photo d’une scène grandeur nature à une photo de scène à l’échelle miniature. Le fait de fl outer certaines parties de la photo donne à la scène un aspect beaucoup plus petit qu’à l’échelle réelle.
Appliquez un aspect aux couleurs rétro, un contraste élevé et un effet de dégradé intense.
Déformez les objets photographiés de façon rapprochée afi n de créer un effet de grand angle.
Effet colorimètrique esquisse appliqué.
Effet colorimètrique anti-brouillard appliqué.
Filtre intelligent
Retour Déplacer
086
Page 88
Modifier ( )
Réglage des images
1. Appuyez sur la touche de lecture et sur la touche MENU. Appuyez sur la touche Haut/Bas du menu Modifier pour sélectionner
2. l’onglet du menu [Réglage des images] ( touche OK.
ACB Vous pouvez automatiquement régler la luminosité des zones sombres sous-exposées à la source lumineuse.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche Gauche/Droite, puis appuyez sur la touche OK.
2.
Le message [Création nouvelle image] s’affiche et l’image est sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
Suppression de l’effet Yeux Rouges Il est possible de supprimer l’effet Yeux rouges des images capturées.
1. Sélectionnez (  ) en appuyant sur la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
2. Le message [Création nouvelle im­age] s’affiche et l’image est sauvegar­dée sous un nouveau nom de fichier.
), puis appuyez sur la
ACB
Retour Déplacer
Correction des yeux rouges
Retour Déplacer
Retouche des visages Vous pouvez configurer la couleur de la peau de manière à la rendre aussi belle que nette.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche Gauche/Droite et ap­puyez sur la touche OK. Une barre permettant la sélection du niveau de
Retouche des visages
retouche du visage s’affichera.
2. Modifiez le niveau de la retouche du visage en appuyant sur la touche
Retour Déplacer
Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; l’image est sauvegardée sous un
nouveau nom de fichier.
Commande de la luminosité Vous pouvez modifier la luminosité de l’image.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur
la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK. Une barre permet­tant la sélection de la luminosité
Luminosité
s’affichera.
2. Modifiez la luminosité en appuyant
sur la touche Gauche/Droite.
Retour Déplacer
3. Appuyez sur la touche OK ; l’image est sauvegardée sous un
nouveau nom de fichier.
087
Page 89
Modifier ( )
Commande du contraste Vous pouvez modifier le contraste de l’image.
1. Sélectionnez (  ) en appuyant sur la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK. Une barre permettant la sélection du contraste s’affichera.
2. Modifiez le contraste en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; l’image est
sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
Commande de saturation Vous pouvez modifier la saturation des images.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK. Une barre permet­tant la sélection de la saturation s’ affichera.
2. Modifiez la saturation en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; l’image est sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
Contraste
Retour Déplacer
Saturation
Retour Déplacer
Effet de bruit Vous pouvez ajouter du bruit à une image pour donner un aspect plus classique à votre photo.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche Gauche/Droite, puis appuyez sur la touche OK.
2. Le message [Création nouvelle im-
Ajouter du bruit
age] s’affiche et l’image est sau­vegardée sous un nouveau nom de fichier.
Retour Déplacer
088
Page 90
Affi cher ( )
Vous pouvez facilement afficher les vignettes et organiser une grande quantité de contenu (images et vidéo) ou y effectuer des recherches.
1. Appuyez sur la touche Menu en mode Lecture.
2. Appuyez sur la touche Haut / Bas pour sélectionner le menu souhaité.
3. Appuyez sur la touche OK pour afficher l'écran Vignette sélectionné.
Unique
9 20
Quitter Retour
)
Démarrage du mode diaporama
(
Il est possible d’afficher les images en continu à un intervalle prédéfini. V
ous pouvez afficher le diaporama en branchant l’appareil
photo à un écran externe.
1. Appuyez sur la touche du mode de lecture et sur la touche Menu.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu [Diaporama].
Démarrer le diaporama
La fonction diaporama peut uniquement être démarrée dans le menu [Démarrer].
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [Démarrer] et appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner le sous-menu souhaité.
[Lecture] : le diaporama est arrêté
après un cycle.
[Répétition] :
le diaporama est répété
jusqu’à annulation.
3. Appuyez sur la touche OK pour démarrer le diaporama.
- Pour mettre la lecture du diaporama en pause, appuyez de nouveau sur la touche OK.
- Pour reprendre la lecture du diaporama, appuyez de nouveau sur la touche OK.
- Pour arrêter la lecture du diaporama, appuyez sur la touche OK et appuyez ensuite sur la touche Gauche ou Droite.
Démarrer
Images :Tout
Intervalle :1 s
Musique :
Effet :Désactivée
Retour Définir
Lecture Répétition
Désactivée
089
Page 91
Démarrage du mode diaporama ( )
Sélectionner des images
Vous pouvez sélectionner une image à afficher.
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [Images] et ap­puyez sur la touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le sous-menu souhaité.
[Tout] : toutes les images
sauvegardées dans la mémoire sont lues. Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder les paramètres.
[Date] : les photos prises à la date indiquée sont lues.
Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder les paramètres.
[Sélectionner] :
afficher uniquement les photos sélectionnées. Vous pouvez sélectionner la photo que vous souhaitez afficher en appuyant sur la touche Haut/Bas. Il est possible d’enregistrer la photo sélectionnée sous les noms [Sélection1], [Sélection2] et [Sélection3]. Si vous enregistrez la photo sélectionnée à l’aide de la commande [Nouv. Sélection], elle sera enregistrée sous le nom [Sélection1]. Lorsque vous enregistrez une nouvelle photo à l’aide de la commande [Nouv. Sélection], la photo préalablement enregistrée sous le nom [Sélection1] sera automatiquement renommée [Sélection2]. Il est possible de modifier et de supprimer les photos enregistrées sous les noms [Sélection1], [Sélection2] et [Sélection3]. Appuyez sur la touche Fn pour sauvegarder les paramètres.
3. Sélectionnez [Lecture] ou [Répétition] depuis le menu [Démarrer]
pour démarrer le diaporama.
090
Démarrer
Images :Tout
Intervalle :1 s
Musique :
Effet :Désactivée
Retour Définir
Tou t
Date
Désactivée
Sélectionner
Réglage de la durée de transition
Vous pouvez définir l’intervalle de lecture du diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [Intervalle] en appuyant sur la touche Haut/Bas. Ensuite, appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélection­ner l’intervalle de votre choix.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la configuration.
La durée de chargement dépend de la taille et de la qualité de l’image.
Pendant la lecture du diaporama, seule la première image d’un fichier vidéo est affichée.
Pendant la lecture du diaporama, l’enregistrement vocal ne sera pas affiché.
Les fonctions du menu Intervalle se trouvent uniquement dans les menus [Désactivé].
Démarrer
Images :Tout
Intervalle :1 s
Musique :Désactivée
Effet :Désactivée
Retour Définir
1 s 3 s 5
s
10 s
Page 92
Démarrage du mode diaporama ( )
Réglage de la musique de fond
Vous pouvez ajouter une musique de fond au diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [Musique] en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner la musique souhaitée.
3. Appuyez sur la touche OK pour
enregistrer la configuration.
Confi gurer les effets du diaporama
Des effets peuvent être utilisés pour le diaporama.
Sélectionnez le sous-menu [Effet]
1. en appuyant sur la touche Haut ou la touche Bas. Ensuite, appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner le type d’effet.
3. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
Démarrer
Images :Tout Intervalle :1 s
Musique :Désactivée
Effet :Désactivée
Retour Définir
Démarrer
Images :Tout Intervalle :1 s
Musique :Désactivée
Effet :
Retour Définir
Désactivée Brouillard Gouttes Méditation Voyag e Automne
Désactivé Calme Brillant Décontracté Vif
Désactivée
Doux
Options de fi chier
( )
1. Appuyez sur la touche du mode lecture et sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu [Options de fichier].
Suppression d’images
Cette option permet de supprimer les images enregistrées dans la mémoire.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu [Supprimer]. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche Haut ou la touche Bas. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[Sélectionner] : une fenêtre de sélection s’affiche
pour une image à protéger / imprimer.
- Haut/Bas/Gauche/Droite : permet de sélectionner une image.
- Touche OK : sélectionnez l’image que vous
souhaitez supprimer. ( Marque Ë)
- Touche Fn :
appuyez sur la touche Fn pour afficher
le message de confirmation. Sélectionnez le menu [Oui] et appuyez sur la touche OK pour supprimer les images portant la marque.
[Tout] : affiche la fenêtre de configuration. Sélectionnez
le menu [Oui] et appuyez sur la touche OK pour supprimer toutes les images non proté­gées. S’il n’y a aucune image protégée, toutes les images sont supprimées et un message [Aucun fichier image] s’affiche.
3. Après la suppression, l’écran revient à l’écran du mode de lecture.
Supprimer
Protéger Modification de la liste des visages
Mémo vocal :Désactivé
DPOF Copie sur carte
Retour Définir
Sélectionner Supprimer
Supprimer
Protéger Modification de la liste des visages
Mémo vocal :Désactivé
DPOF Copie sur carte
Retour Définir
Sélectionner Tou t
1 31211 5
Supprimer tous les fichiers ?
Oui Non
091
Page 93
Options de fichier
Seuls les fichiers non protégés se trouvant dans le sous-dossier DCIM
( )
seront supprimés. Rappel : les images ainsi effacées ne peuvent pas être récupérées. Veillez à enregistrer les images importantes sur un ordinateur avant de lancer la commande d’effacement. L’image de démarrage est enregistrée dans la mémoire interne de l’appareil photo (et pas sur la carte mémoire). Cette image ne sera pas supprimée même si vous effacez tous les fichiers de la mémoire.
Protection des images
Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières. Cette option permet également d’enlever la protection des images qui ont été protégées précédemment.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu [Protéger]. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Sélectionnez un sous-menu de votre choix en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK.
[Sélectionner] : une fenêtre de sélection
s’affiche pour une image à protéger/sortir.
-
Haut/Bas/Gauche/Droite : permet de
sélectionner une image.
- Touche OK : permet de protéger / dépro­téger une photo
- Touche Fn : vos modifications seront enregistrées et le menu va
092
disparaître.
Supprimer
Protéger
Modification de la liste des visages
Mémo vocal :Désactivé
DPOF Copie sur carte
Retour Définir
Sélectionner Définir
Sélectionner
Tou t
1 31211 5
[Tout]: permet de protéger / imprimer
toutes les images enregistrées.
- Lorsque vous protégez une image contre un effacement inopiné, l’icône de protection s’affiche à l’écran sur cristaux liquides (LCD). Une image non protégée n’a pas d’indicateur.
Supprimer
Protéger
Modification de la liste des visages
Protéger tout ?
Mémo vocal :Désactivé
Verrouiller
DPOF
Déverrouiller
Copie sur carte
Retour Définir
- Une image verrouillée est protégée de la fonction supprimer ou des fonctions [Supprimer] mais n’est PAS protégée de la fonction [Formater].
La protection des images est activée lorsque l’utilisateur sé­lectionne une photo en mode Lecture et appuie sur la touche de protection d’images ( ).
Page 94
Options de fichier ( )
Modification de la liste des visages
Il est possible de classer ou de supprimer les portraits dans l’album intelligent en fonction de leur classement. Cette fonction est disponible
Mémo vocal
Vous pouvez ajouter votre fichier audio à une photo stockée.
uniquement si vous utilisez une carte mémoire.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le menu [Modifi cation de la liste des visages] et appuyez sur la touche Droite / OK.
2. Sélectionnez un sous-menu souhaité
en appuyant sur la touche Haut / Bas et appuyez sur la touche OK.
[Modifier classement] : il est possible de modifi er le classement des photos enregistrées.
Supprimer
Protéger
Modification de la liste des visages
Mémo vocal :Désactivé
DPOF Copie sur carte
Retour Définir
Modification de la liste des visages
Modifier classement Supprimer Mes Visages Préférés
[Menu mémo vocal]
-
Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur, l’enregistrement vocal est actif pendant 10 secondes.
- Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le déclencheur.
[Supprimer Mes Visages Préférés] : il est possible de supprimer les photos sélectionnées de la liste.
Retour Définir
3. Appuyez sur la touche MENU pour basculer en mode Lecture.
Supprimer
Protéger Modification de la liste des visages
Mémo vocal :Désactivé
DPOF Copie sur carte
Retour Définir
Désactivé Activé
Démarrer Arreter
[Prêt pour l’enregistrement]
[Commentaire en cours
d’enregistrement]
093
Page 95
Options de fichier
( )
DPOF
Le format DPOF (Digital Print Order Format) vous permet d’incorporer des informations relatives à l’impression dans le dossier MISC de votre carte mémoire. Sélectionnez les images à imprimer et le nombre d’impressions de votre choix.
L’indicateur DPOF s’affiche sur l’écran LCD lorsqu’une image possédant des informations DPOF est lue. Il est ensuite possible d’imprimer les images sur des imprimantes DPOF et dans un nombre de laboratoires photos de plus en plus important.
Cette fonction n’est pas disponible pour des fichiers vidéo et d’enregistrements vocaux.
Quand une image grand angle est imprimée en format grand angle, il est possible que 8 % des parties gauche et droite ne soi­ent pas imprimées. Vérifiez que votre imprimante prend en charge les images grand angle avant d’imprimer votre photo. Quand vous imprimez l’image dans un laboratoire photo, demandez à ce que la photo soit imprimée en format grand angle. (Il est possible que certains laboratoires photo ne prennent pas en charge l’impression au format grand angle.)
Selon l’imprimante, l’image sauvegardée en orientation Portrait est susceptible de ne pas être imprimée en orientation Portrait.
094
Standard
Cette fonction vous permet d’intégrer les informations relatives à la quantité d’impressions sur votre carte mémoire.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF]. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2.
Appuyez de nouveau sur la touche
Droite pour afficher le sous-menu
Supprimer
Protéger
Sélectionner image
Modification de la liste des visages
Sélectionner
Mémo vocal :Désactivé
Tou t
DPOF
Annuler
Copie sur carte
Retour Définir
[Standard].
0000
3. Sélectionnez un sous-menu de votre
choix en appuyant sur la touche Haut/ Bas et appuyez sur la touche OK.
[Sélectionner] : la fenêtre de sélection
pour une image à imprimer
00
Quantité Définir
01
02
1 31211 5
s’affiche.
- Haut/Bas/Gauche/Droite : permet de
sélectionner l’image à
imprimer.
0
- Levier Zoom W/T : sélectionnez le nombre
[Tout] : configurez le nombre d’impression
d’impression.
Quantité Définir
pour toutes les images à l’exception des fichiers vidéo et vocaux.
- Touche Haut/Bas : sélectionnez le nombre d’impressions.
[Annuler] : annuler le paramétrage de l’impression.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres. Si une image comporte des instructions DPOF, l’indicateur DPOF (
) s’affiche.
Page 96
Options de fichier
( )
Index Les images (excepté pour les vidéos et les fichiers vocaux) sont imprimées sous forme d’index.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF]. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le menu [Index] et appuyez de nouveau sur la touche Droite
. Le sous-menu s’affiche.
3. Utilisez les touches Haut/Bas pour
Supprimer
Protéger Modification de la liste des visages
Configurer l’index ?
Mémo vocal :Désactivé
Oui
Non
DPOF
Copie sur carte
Retour Définir
sélectionner le sous-menu souhaité.
Si [Oui] est sélectionné : l’image est imprimée au format index. Si [Non] est sélectionné : permet d’annuler le paramétrage de
l’index d’impression.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
Taille de l’impression Vous pouvez préciser la taille d’impression lors de l’impression d’images enregistrées sur la carte mémoire. Le menu [Taille] n’est disponible qu’avec les imprimantes compatibles DPOF 1.1.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF]. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le menu [Taille] et
appuyez de nouveau sur la touche Droite. Le sous-menu s’affiche.
3. Sélectionnez un sous-menu de votre choix en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK. [Sélectionner] : la fenêtre de sélection pour
changer la taille de l’impres­sion d’une image s’affiche.
- Haut/Bas/Gauche/Droite :
Supprimer
Protéger
Sélectionner image
Modification de la liste des visages
Sélectionner
Mémo vocal :Désactivé
Tou t
DPOF
Annuler
Copie sur carte
Retour Définir
Cancel CancelCancel
Cancel
Cancel
1 31211 5
Taille Définir
permet de sélectionner une image.
- Levier Zoom W/T : permet de changer la
taille de l’impression.
3X5
- Touche Fn : vos modifications seront
enregistrées et le menu va disparaître.
Taille Définir
[Tout] : permet de changer la taille de l’impres-
sion de toutes les images enregistrées.
- Touche Haut/Bas : sélectionner une taille d’impression.
- Touche OK :
vos modifications seront enregistrées et le menu va disparaître.
[Annuler] : permet d’annuler tous les paramètres de taille de l’impression.
Ä
Menu secondaire DPOF [Taille] : Annuler, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
Selon le fabricant et le modèle d’impression, l’annulation de
l’impression peut prendre un peu plus de temps.
095
Page 97
Options de fichier
( )
Copier
Cette fonction vous permet de copier des fichiers d’image, des vidéos et des fichiers d’enregistrement vocal sur la carte mémoire.
1. Sélectionnez l’onglet du menu [Copie sur carte] en appuyant sur la touche Haut/Bas. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK.
- [Non] :
- [Oui] :
annule « la fonction COPIER ». toutes les images, les fichiers vidéo et d’enregistrement
vocal enregistrés dans la mémoire interne sont copiés vers la carte mémoire après l’affichage du message [Copie en cours]. Une fois la copie terminée, l’écran revient en mode de lecture.
096
Supprimer
Protéger Modification de la liste des visages
Mémo vocal :Désactivé
DPOF
Copie sur carte
Retour Définir
Oui Non
S’il n’y a pas assez de place disponible sur la carte mémoire
pour copier les images enregistrées dans la mémoire interne (8 Mo), la commande [Copie sur carte] copie uniquement certaines des images et affiche le message [Mémoire pleine]. Le système revient ensuite en mode de lecture. Assurez-vous de supprimer les fichiers non nécessaires pour libérer de l’ espace avant d’insérer la carte mémoire dans l’appareil photo. Lorsque vous déplacez les images enregistrées sur la mémoire
interne par [Copie sur carte] vers la carte, le numéro suivant celui des noms de fichiers est créé sur la carte afin d’éviter la duplication du nom de fichier.
Lorsque [Remise à zéro] dans le menu de configuration
­[Numérotation des fichiers] est configuré : les noms de fichiers copiés commencent après le dernier nom de fichier enregistré.
-
Lorsque [Série] dans le menu de configuration [Numérota-
tion des fichiers] est configuré : les noms de fichiers copiés commencent après le dernier nom de fichier enregistré. Après l’exécution de la fonction [Copie sur carte], la dernière image enregistrée du dernier dossier copié s’affiche sur l’écran LCD.
Page 98
PictBridge
Vous pouvez utiliser le câble USB pour brancher l’appareil photo à une imprimante prenant en charge la technologie PictBridge (vendue séparément) et imprimer directement les images enregistrées. Vous ne pouvez pas imprimer les vidéos et les fichiers vocaux.
Configuration de l’appareil photo pour la connexion avec l’imprimante
1. Reliez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB.
2. Une fois que l’appareil photo est mis sous tension, il reconnaît automatiquement l’imprimante et s’y connecte.
Ä
En cas d’échec de la connexion automatique, configurez le menu [USB] sur [Imprimante]. (p. 73)
Ä
Pour une imprimante qui peut activer les disques amovibles, config­urez le menu [USB] sur [Imprimante].
Branchement de l’appareil photo à une imprimante
Impression simple
Lorsque vous connectez l’appareil photo à une imprimante en mode de lecture, vous pouvez facilement imprimer une image.
- Appuyer sur la touche Gauche/Droite : permet de sélectionner une image précédente / suivante.
- Appuyer sur OK : l’image affichée est imprimée avec les
paramètres par défaut de l’imprimante.
Imprimer Menu
097
Page 99
PictBridge : Sélection d’image
PictBridge : Paramétrage impression
Vous pouvez sélectionner les images que vous souhaitez imprimer.
Paramétrage du nombre d’exemplaires à imprimer.
1. Appuyez sur la touche Menu pour faire disparaître le menu PictBridge.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [Images] et appuyez sur la touche Droite.
3. Utilisez les touches mode de lecture pour sélectionner le sous-menu souhaité,
Images :
Papier :Auto
Disposition :Automatique
Type :Auto
Qualité :
Retour Définir
Une seule image
Une seule image Toutes
Automatique
puis appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez [Une seule image] ou [Toutes]. Un écran dans lequel vous pouvez paramétrer le nombre de copies à imprimer apparaît comme indiqué ci-dessous.
0
Quantité Définir
[Lorsque [Une seule image]
est sélectionnée]
1
Quantité Définir
[Lorsque [Toutes] est
sélectionné]
- Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le nombre d’impressions.
-
Lorsque [Une seule image] est sélectionnée : utilisez les touches Gauche/ Droite pour sélectionner une autre image. Après avoir sélectionné une autre image, sélectionnez le nombre d’impressions pour cette autre image.
- Après avoir paramétré le nombre d’impressions, appuyez sur la touche OK pour enregistrer.
- Appuyez sur le déclencheur pour revenir au menu sans paramétrer le nombre d’impressions.
4. Appuyez sur la touche du mode de lecture ( Î ) pour imprimer les photos.
098
Vous pouvez sélectionner les menus Taille du papier, Format d’impression, Type de papier, Qualité d’impression, Date d’impression et Nom d’impression du fichier, pour les images imprimées.
1. Appuyez sur la touche Menu pour faire disparaître le menu PictBridge.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner le menu souhaité et appuyez sur la touche Droite.
3. Utilisez les touches Haut / Bas pour
sélectionner la valeur de sous-menu
Images :
Papier :Auto
Disposition :Automatique
Type :Auto
Qualité :Automatique
Retour Définir
Une seule image
Auto Carte postale Carte 4x6 L 2L
que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
Menu Fonction Sous-menu
Paramétrage de la taille du
Papier
papier pour l’impression Paramétrage du nombre
Disposition
d’images à imprimer sur une feuille de papier
Paramétrage de la qualité du
Type
papier pour l’impression
Paramétrage de la qualité de
Qualité
l’image à imprimer
Paramétrage de l’impression ou
Date
non de la date
Nom de fichier
Ä
Paramétrage de l’impression ou non du nom de fichier
Certaines options du menu ne sont pas prises en charge par toutes les
Auto, Carte postale, Carte, 4X6, L, 2L, Letter, A4, A3
Automatique, Entier, 1, 2, 4, 8, 9, 16, Index
Auto, Standard, Photo, Rapide
Automatique, Economique, Normale, Elevée
Automatique, Désactivé, Activé
Automatique, Désactivé, Activé
imprimantes. Dans ce cas, les menus sont tout de même affichés sur l’écran LCD mais ne peuvent être sélectionnés.
Page 100
PictBridge : Réinitialisation
Permet de réinitialiser les configurations modifiées par l’utilisateur.
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner l’onglet de menu [Réinitialiser]. Appuyez ensuite sur la touche Droite.
Date :
Nom de fichier :
Réinitialiser Non
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner la valeur de sous-menu de votre choix et appuyez ensuite sur
Retour Définir
la touche OK.
Si [Non] est sélectionné : les paramètres ne seront pas
réinitialisés.
Si [Oui] est sélectionné : tous les paramètres impression et
image seront réinitialisés.
Ä
Le paramétrage par défaut de l’impression varie selon le fabricant de
l’imprimante. Pour le paramétrage par défaut de votre imprimante, reportez-vous au manuel d’utilisation livré avec votre imprimante.
Automatique
Automatique
Non Oui
Remarques importantes
Assurez-vous de respecter les précautions suivantes !
Cette unité comporte des composants électroniques de précision. N’utilisez pas cet appareil et ne l’entreposez pas dans les endroits suivants :
- Endroits soumis à d’importants changements de température et d’humidité.
- Endroits exposés à la poussière et à la saleté.
- Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture par temps chaud.
- Environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou générant un excès de vibrations.
- Locaux abritant du matériel explosif ou inflammable.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits poussiéreux, soumis à des températures ou une humidité élevées ou en présence de produits chimiques (tels que naphtalène et boule antimites). Conservez cet appareil photo avec du gel de silice dans une boîte fermée hermétiquement lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une certaine période.
Le sable peut être particulièrement nuisible aux appareils photo.
- Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’unité lorsque vous l’utilisez sur la plage, des dunes ou dans d’autres endroits où il y a du sable.
- Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil photo initilisable de manière irréversible.
Manipulation de l’appareil photo
- Ne laissez jamais tomber l’appareil photo et ne le soumettez pas à des chocs ou vibrations importants.
- Protégez le grand écran LCD des impacts. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans l’étui.
- Evitez d’obstruer l’objectif ou le flash lorsque vous prenez une photo.
- Cet appareil photo n’est pas étanche à l’eau. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne tenez jamais l’appareil avec les mains mouillées.
099
Loading...