Ak chcete používaĢ fotoaparát
spolu s poþítaþom, musíte najskôr
nainštalovaĢ softvér aplikácie. Potom
môžete presunúĢ obrázky uložené vo
fotoaparáte do poþítaþa a môžete ich
upraviĢ pomocou programu na úpravu
obrázkov.
Nasnímanie fotografi e (str. 22)
Pripojte dodaný kábel USB do
portu rozhrania USB v poþítaþi a
do konektora USB na fotoaparáte.
(str. 108)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu.
Ak je fotoaparát vypnutý, stlaþením
tlaþidla ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník
systému Windows a vyhĐadajte
(vymeniteĐný disk). (str. 109)
Ćakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaþky Samsung.
•
Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne preþítajte používateĐskú
príruþku.
Ak potrebujete záruþnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súþasĢ,
•
ktorá spôsobuje nefunkþnosĢ (napr. batériu, pamäĢovú kartu atć.),
stredisku záruþných opráv.
Ak plánujete používaĢ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej
•
udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli
sklamaniu. SpoloþnosĢ Samsung nenesie zodpovednosĢ za žiadne
straty ani škody, ktoré môžu byĢ výsledkom poruchy fotoaparátu.
Túto príruþku si uschovajte na bezpeþnom mieste.
•
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäĢovej karte do
•
poþítaþa þítaþku kariet, snímky sa môžu poškodiĢ. Pri prenášaní
snímok, nasnímaných fotoaparátom, do poþítaþa cez dodaný
kábel USB, skontrolujte, þi používate na pripojenie fotoaparátu
k poþítaþu kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosĢ za stratu alebo poškodenie
snímok na pamäĢovej karte, ak sa používa þítaþka kariet.
Obsah tejto príruþky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri
•
inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniĢ.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoloþnosti Microsoft Corporation v USA a v ćalších krajinách.
Ä
Adobe a Reader sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky v USA a/alebo v iných krajinách.
Ä
Všetky znaþky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príruþke,
sú registrované ochranné známky príslušných spoloþností.
Ä
HDMI, logo HDMI a pojem „High Defi nition Multimedia Interface“
sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky
spoloþnosti HDMI Licensing LLC.
Ä
Informácie o licencii otvoreného zdrojového kódu nájdete v súboru
„OpenSourceInfo.pdf“, ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM-e.
001
Nebezpeþenstvo
Varovanie
Oznaþenie NEBEZPEýENSTVO signalizuje bezprostredne
nebezpeþnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže
spôsobiĢ smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovaĢ tento fotoaparát.
•
Môže dôjsĢ k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo
inému osobnému poškodeniu alebo poškodeniu fotoaparátu.
Kontrolu vnútorných þastí, údržbu a opravy smie vykonávaĢ len
predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horĐavých alebo výbušných
•
plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ĐubovoĐnej podobe alebo
•
nejaký cudzí predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite fotoaparát
a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiĢ na svojho predajcu
alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. Nepoužívajte
fotoaparát, pretože to môže spôsobiĢ požiar alebo zásah
elektrickým výbojom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horĐavé cudzie predmety do
•
fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäĢovej
karty a priestor na batériu. Môže to spôsobiĢ požiar alebo zásah
elektrickým výbojom.
Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsĢ
•
k úrazu elektrickým prúdom.
002
Oznaþenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeþnú
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢ
smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie
•
blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiĢ
poškodenie zraku.
Z bezpeþnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
•
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo
k nehodám, napr.:
– prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu;
ak dôjde k nehode, obráĢte sa ihneć na lekára.
– možnosĢ zranenia pohyblivými þasĢami fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievaĢ, þo
•
môže viesĢ k chybnej funkþnosti fotoaparátu. Ak sa tak stane,
nechajte fotoaparát na niekoĐko minút v pokoji, aby sa mohol
schladiĢ.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naĖ mohli pôsobiĢ
•
extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na
priamom slneþnom svetle alebo na miestach, kde dochádza
k prudkým výkyvom teploty. Vystavovanie extrémnym teplotám
môže poškodiĢ vnútorné þasti fotoaparátu a môže spôsobiĢ požiar.
Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjaþky ich nezakrývajte. Môže
•
to spôsobiĢ kumuláciu tepla a zdeformovanie telesa fotoaparátu
alebo požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na
dobre vetraných miestach.
Upozornenie
Obsah
Oznaþenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeþnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢĐahké alebo
stredne Ģažké zranenie.
Vyteþenie ba
•
alebo zranenie.
– Používajte batériu urþenú technickými údajmi fotoaparátu.
– Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohĖa.
– Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používaĢ, vyberte z neho batériu. Inak
•
môže dôjsĢ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu
súþastí fotoaparátu.
NespúšĢajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Po
•
nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiĢ popálenia.
NepremiestĖujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keć sa používa sieĢový
•
adaptér Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát vypnite.
Potom skontrolujte, þi sú všetky konektory káblov alebo káble iných zariadení
pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to poškodiĢ
vodiþe alebo káble a spôsobiĢ požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby
•
nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkþnosti fotoaparátu.
Pri snímaní fotografi í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
•
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsĢ k nasledu-
•
júcim stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej
teplote sa zvyþajne normálny stav obnoví.
– Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na Ėom sa môžu líšiĢ od farieb
subjektu.
–
Keć meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviĢ oneskorenie.
Kreditné karty sa môžu odmagnetizovaĢ, ak sa ponechajú blízko puzdra.
•
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Je veĐmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora k portu
•
rozhrania USB v poþítaþi dôjde k poruchám poþítaþa. Nikdy nepripájajte 20
kolíkový konektor k portu rozhrania USB v poþítaþi.
térie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiĢ požiar
PRÍPRAVA
ZAZNAMENÁVANIE
007 Systémová tabuĐka
007 Obsah balenia
007 Predáva sa samostatne
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná þasĢ
009 Zadná þasĢ
011 Bottom
011 Inteligentný voliþ
012 Kontrolka þasovaþa
012 Kontrolka stavu fotoaparátu
012 Ikona režimu
013 Pripojenie k zdroju energie
016 Vloženie pamäĢovej karty
017 Pokyny na používanie pamäĢovej karty
019 Prvé použitie fotoaparátu
020 Indikátor LCD monitora
021 Ako používaĢ ponuku
022 Spustenie režimu nahrávania
022 Výber režimu
023 Ako používaĢ inteligentný automatický
režim
024 Ako používaĢ režim Program
024 Ako používaĢ režim Clona. Priorita
uzávierky
025 Ako používaĢ režim Ruþne
025 Spôsob používania režimu snímania s
nastaveniami používateĐa
026 Ako používaĢ režimy Noþná scéna
026 Ako používaĢ režim Beauty Shot
027 Ako používaĢ režimy Scéna
003
Obsah
004
028 Ako používaĢ režim Filmový klip
029 Nahrávanie fi lmových klipov HD (High Defi
nition)
029Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
030 Na þo treba myslieĢ pri fotografovaní
031 Zámok zaostrenia
031 Používanie tlaþidiel na nastavenie fotoaparátu
031 Tlaþidlo ZAPNÚġ
032 Tlaþidlo spúšte
032 Páþka Priblíženie W/T
034 Páþka úpravy priezoru
034 Tlaþidlo AEL/ochraný obrázku
034 Tlaþidlo vysunutia blesku
035 Tlaþidlo kompenzácie expozície
035 Tlaþidlo EVF/LCD
036 Tlaþidlo PONUKA
037 Tlaþidlo OK/bod AF
037 Tlaþidlo Informácie (DISP) / Nahor
038 Tlaþidlo Makro / Nadol
041 Tlaþidlo Blesk / DoĐava
043 Tlaþidlo SamospúšĢ / Doprava
044 Snímanie
045 Ako zapnúĢ funkcie pomocou tlaþidla PONUKA
046 Vyváženie bielej
048 Jemné doladenie vyváženia bielej
048 ISO
049 Detekcia tváre
052 Úprava inteligentného zaostrenia
053 Tón tváre
066 Opis funkcie
066 Obrázok pri spustení
067 Jasné zobrazenie
067 Rýchly náhĐad
067 ÚSPORA displeja
068 Nastavenia
068 Formátovanie pamäte
068 Inicializácia
068 Jazyk
069 Nastavenie dátumu, þasu a typu dátumu
069ýasové pásmo
069 Názov súboru
070 Peþiatka dátumu nahrávania
070 Automatické vypnutie
071 Svetlo automatického zaostrenia
071 Anynet+ (HDMI-CEC)
072 VeĐkosĢ HDMI
073 Výber typu výstupného obrazu
073 Nastavenie USB
074 Spustenie režimu prehrávania
074 Prehrávanie fotografi í
074 Prehrávanie fi lmového klipu
075 Funkcia snímania fi lmového klipu
075 Strihanie fi lmu na fotoaparáte
075 Prehrávanie nahratého hlasu
075 Prehrávanie hlasovej poznámky
076 Indikátory na displeji LCD
077 Používanie tlaþidiel na nastavenie
fotoaparátu
077 Tlaþidlo režimu prehrávania
077 Páþka Miniatúry/Digitálne priblíženie
077 Inteligentného Albumu
080 Tlaþidlo Informácie (DISP) / Nahor
080 Tlaþidlo PrehraĢ a PozastaviĢ/OK
081 Tlaþidlo DoĐava/Doprava/Nadol/PONUKA
081 Tlaþidlo OdstrániĢ
082 Nastavenie funkcií prehrávania pomocou
displeja LCD
084 UpraviĢ
084 ZmeniĢ veĐkosĢ
085 Otáþanie snímky
085 VoĐba fotogr. štýlu
086 Inteligentný fi lter
087 Úprava obrazu
099 PictBridge : VynulovaĢ
099 Dôležité poznámky
101 UkazovateĐ varovania
102 Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisko
104 Technické údaje
107
Prenos súborov do poþítaþa (pre Windows)
107 Pre používateĐov Windows
111 Prenos súborov do poþítaþa (pre Mac)
111 Pre používateĐov Mac
113 Používanie konvertora Samsung RAW
Converter
114 Úprava expozície
115 Manipulácia so súbormi JPEG/TIFF pri
úprave súborov RAW
115 Ukladanie súborov RAW do formátu JPEG
alebo TIFF
116 ýasto kladené otázky
006
Systémová tabuĐka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, þi máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiĢ. Ak si chcete zakúpiĢ voliteĐné
príslušenstvo, obráĢte sa na najbližšieho predajcu znaþky Samsung alebo servisné stredisko Samsung. Diely a príslušenstvo, ktoré sú zobrazené nižšie, sa môžu odlišovaĢ od ich skutoþného vzhĐadu.
Obsah balenia
FotoaparátNabíjateĐná batéria
Kryt objektívu/pásik krytu objektívu
(pozrite str. 10)
Predáva sa samostatne
PamäĢová karta SD/SDHC
(pozrite str. 16)
CD so softvérom (PoužívateĐská
príruþka je zahrnutá)
Kábel AVNabíjaþka batérieKábel HDMI
SieĢový adaptér /
kábel USB
Návod pre rýchle spustenie
Pásik na krk (pozrite str. 10)
007
Popis funkcií
Predná a vrchná þasĢ
Páþka Priblíženie T
(Digitálne priblíženie)
Automatického zaostrenia/
Kontrolka samospúšte
Mikrofón
Tlaþidlo vysunutia blesku
(Str.34)
Objektív
008
Tlaþidlo spúšte
Páþka Priblíženie W (Miniatúra)
Vstavaný blesk (Str.34)
Páþka úpravy priezoru (Str.34)
Háþik pre pásik na krk (Str.10)
Reproduktor
Zásuvka HDMI
Zásuvka USB a
A/V
Popis funkcií
Zadná þasĢ
Elektronický hĐadáþik (EVF)
(Str.36)
Displej LCD
Tlaþidlo snímania videa
Tlaþidlo EVF/LCD
(Str.35)
Tlaþidlo MENU
Tlaþidlo režimu prehrávania
Inteligentný voliþ (Str.11)
Prepínaþ režimu
Tlaþidlo POWER
Háþik pre pásik na krk
Tlaþidlo uzamknutia AE/
ochrany obrázku (Str.34)
Tlaþidlo kompenzácie
expozície (Str.35)
Tlaþidlo bodu OK/AF
(Str.37)
Tlaþidlo Fn/OdstrániĢ
009
Popis funkcií
Ŷ Upevnenie pásiku na krk
Pripojte remienok na krk podĐa zobrazenia nižšie.
Uistite sa, že pásik na krk je správne pripojený, pretože v
opaþnom prípade môže fotoaparát spadnúĢ.
010
Ŷ Upevnenie krytu na objektív k fotoaparátu
1. ZasuĖte pásik krytu na
objektív do otvoru v kryte na
objektív.
2. Kryt na objektív upevnite k
pásiku na krk.
3. Kryt na objektív upevnite
podĐa zobrazenia na obrázku.
Popis funkcií
Bottom
Páþka krytu
priestoru na batériu
Zatlaþte páþku krytu priestoru na batériu v smere šípky, aby ste
otvorili kryt priestoru na batériu.
Priestor na batérie
Zásuvka pamäĢovej
Otvor pre statív
Kryt priestoru na batérie
Držiak batérie
karty
Inteligentný voliþ
Ŷ Keć stláþate inteligentný voliþ,
• Pohnite NAHOR/NADOL/VďAVO /
VPRAVO
• Vykonajte možnosti v režime snímania:
ZmeĖte displej
c
ZmeĖte možnosĢþasovaþa
d
ZmeĖte možnosĢ detailného sníma-
e
nia
ZmeĖte možnosĢ blesku.
f
Ŷ Keć otáþate inteligentným voliþom
• Prejdite na možnosĢ alebo ponuku
• Upravte rýchlosĢ uzávierky, hodnotu
clony, hodnotu expozície a nastavte
oblasĢ automatického ohraniþenia
expozície (AEB) v režime snímania.
• VyhĐadajte súbory v režime prehráva-
nia.
011
Popis funkcií
Kontrolka þasovaþa
IkonaStavPopis
–
Poþas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
Bliká
–Poþas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Bliká2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch 0,25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ćalších
Bliká
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Kontrolka stavu fotoaparátu
StavPopis
Zapnutie
Po nasnímaní obrázka
Keć sa nabíja batéria
blesku
Keć sa pripojí kábel USB
k poþítaþu
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a poþítaþom
Keć sa pripojí kábel USB k tlaþiarni
Keć tlaþiareĖ tlaþíKontrolka bliká
Keć sa aktivuje
automatické zaostrenie
012
Kontrolka zasvieti a zhasne, keć je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotografi e.
Kontrolka bliká poþas ukladania obrazových údajov. Zhasne,
keć je fotoaparát pripravený na nasnímanie fotografi e.
Kontrolka bliká
Kontrolka sa rozsvieti.
(Po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD)
Kontrolka bliká (displej LCD sa vypne)
Kontrolka bliká
Kontrolka svieti (fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Ikona režimu
ćalšie informácie o nastavení režimu fotoaparátu nájdete na str. 22.
Režim
Ikona
Režim
Ikona
Režim
Ikona
Režim
Ikona
Režim
Ikona
Režim
Ikona
(Pravítko snímky)
(Svetlo pozadia)
Smart Auto
(Inteligentne auto-
maticky)
Manual (Manuálne)
Beauty Shot
(Zachytenie krásy)
Frame Guide
Close-up
(Zblízka)
Backlight
Portrait
(Portrét)
Fireworks
(OhĖostroj)
Program
(Program)
User (PoužívateĐ)Night (Noc)
Scene (Scéna)Movie (Film)
Scene (Scéna)
Te xt
(Text)
(Západ slnka)
Beach & Snow
Aperture. Shutter
Priority (Clona.
Priorita uzávierky)
Children
(Deti)
Sunset
(Pláž a sneh)
Landscape
(Krajina)
Dawn
(Úsvit)
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používaĢ nabíjateĐnú batériu SLB-11A dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpeþte nabitie batérie.
Poþet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-11A
Výdrž batérie/
Poþet snímok
Približ.
Fotografi e
FilmPribliž. 120 min.
Ä
Tieto hodnoty sú merané podĐa štandardných podmienok spoloþnosti
Približne
120
240
záberov
Približ. 200 min.
Podmienky
Používanie plne nabitej batérie, predvolené nastavenia, režim Program, interval
medzi snímkami: 30 s.,
min./
Zmena pozície zväþšenia medzi
širokouhlým a teleobjektívom po každom
zábere. Používanie blesku na každý
druhý záber. Používanie fotoaparátu na 5
minút a následné vypnutie na 1 minútu.
Plne nabitá batéria, veĐkosĢ snímky
640 x 480, rýchlosĢ snímkovania 30 fps
Samsung. Môžu sa líšiĢ v závislosti od spôsobu používateĐa.
Dôležité informácie o používaní batérie
Keć fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
•
Ak nebudete fotoaparát používaĢ dlhšiu dobu, vyberte
•
batérie. Batéria môže þasom strácaĢ energiu. Ak sa nechá vo
fotoaparáte, môže dôjsĢ k vyteþeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniĢ výkon batérie
•
a spôsobiĢ skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyþajne obnovujú.
•
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievaĢ. Nie
•
je to nezvyþajný stav.
Pripojenie sieĢového adaptéra pomocou kábla USB je možné
použiĢ ako napájací kábel. Pomocou napájacieho kábla je možné
nabíjaĢ nabíjateĐnú batériu.
- Pomocou kábla striedavého prúdu:
Pripojte adaptér striedavého prúdu
ku káblu USB. Môže sa použiĢ ako
napájací kábel.
- Pomocou kábla USB:
OdstráĖte adaptér striedavého prúdu. Pomocou kábla USB môžete
stiahnuĢ obrázky do poþítaþa
(str.108) alebo nabíjaĢ fotoaparát.
013
Pripojenie k zdroju energie
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k poþítaþu cez rozboþovaþ USB:
pripojte fotoaparát k poþítaþu priamo.
Ak je k poþítaþu súþasne pripojený fotoaparát a iné zariadenie: odoberte druhé zariadenie.
Fotoaparát sa nedá zaznamenaĢ pomocou predného portu
USB na poþítaþi. V tomto prípade použite port USB na
zadnej strane poþítaþa.
Ak port USB v poþítaþi nezodpovedá štandardu výstupného
napájania (5 V, 500 mA), batériu možno nebudete môcĢ
nabíjaĢ.
Ako nabíjaĢ nabíjateĐnú batériu
014
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to
spôsobiĢ deštrukciu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjaþke striedavého prúdu
nesvieti, alebo po vložení nabíjateĐnej batérie bliká, skontrolujte
správnosĢ vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je
možné nabiĢ doplna. Poþas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
Kontrolka LED nabíjania na nabíjaþke striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja saýervená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokonþenéSvieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte
Oranžová kontrolka LED je vypnutá alebo bliká
súþasne fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie.
Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte þasto
blesk ani nesnímajte fi lmový klip. Aj po pripojení nabíjaþky môže
byĢ napájanie fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateĐná batéria je
znova vybitá.
Pripojenie k zdroju energie
Pri používaní batérie dodržiavajte, prosím, nasledovné pokyny.
Ak to neurobíte, môže to spôsobiĢ tvorbu tepla, požiar alebo
výbuch.
Ɣ Ak zistíte deformáciu veĐkosti tvaru batérie, kontaktujte servis.
Môže to predstavovaĢ fyzické nebezpeþenstvá.
Ɣ Používajte iba odporúþanú nabíjaþku batérie.
Ɣ Výrobok nedávajte do blízkosti požiarneho zariadenia.
Ɣ Výrobok nevkladajte do mikrovlnky.
Ɣ Poþas leta výrobok nedávajte do auta.
Ɣ Výrobok nedávajte na miesto s vysokou teplotou a vysokou
vlhkosĢou.
Ɣ Výrobok nepoužívajte dlhé doby na koberci, perine alebo elek-
tronickom matraci.
Ɣ Výrobok nenechávajte zapnutý na mieste, kde nie je možný obeh
vzduchu.
Ɣ Dávajte pozor, aby sa zásuvka na batériu nedostala do kontaktu
s príslušenstvom, ako napríklad náhrdelník, minca, kĐúþ, hodinky
a tak ćalej.
Ɣ Používajte 2. rozšírené lítiové batérie so zárukou od vyrábajúcej
spoloþnosti.
Ɣ Výrobok sa nepokúšajte rozobraĢ alebo prederaviĢ ostrým
kolíkom.
Ɣ Na výrobok neaplikujte silný tlak.
Ɣ Výrobok nenechajte spadnúĢ z akejkoĐvek výšky a netraste ním.
Ɣ Výrobok nevystavujte vysokým teplotám nad 60 ºC (140 ºF).
Ɣ Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Ɣ Batériu nevystavujte nadmernému teplu, aké predstavuje napr.
slneþné žiarenie, oheĖ a pod.
Pokyny pre likvidáciu
Ɣ Dodržiavajte pokyny pre likvidáciu a použité batérie správne
zlikvidujte.
Ɣ Znehodnotenie pomocou ohĖa nie je pre likvidáciu batérie
povolené.
Ɣ Pokyny pre likvidáciu sa môžu líšiĢ podĐa národa alebo konkrét-
neho regiónu. Dodržiavajte, prosím, daný spôsobom likvidácie.
Pokyny pre dobíjanie batérie.
Ɣ Batériu nedobíjajte iným spôsobom, ako udáva príruþka
používateĐa. Ak to neurobíte, môže to spôsobiĢ požiar alebo
výbuch.
015
Pripojenie k zdroju energie
Vložte batériu podĐa tohto obrázka.
Ŷ
- Ak sa fotoaparát po vložení batérie nezapne, skontrolujte, þi je
batéria správne nasmerovaná (+/-).
-Keć je otvorený kryt priestoru na batériu, nestláþajte ho
násilím. Môže dôjsĢ k poškodeniu krytu priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
Ŷ
Indikátor
batérie
Stav
batérie
Ä
Keć používate fotoaparát a batériu na mieste, ktoré je extrémne
chladné alebo horúce, stav batérie na LCD sa môže odlišovaĢ od
aktuálneho stavu batérie.
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
(Nabite alebo
použite náhradnú
batériu)
Vloženie pamäĢovej karty
PamäĢovú kartu vložte podĐa tohto obrázka.
Ŷ
- Pred vkladaním pamäĢovej karty vypnite fotoaparát.
- Štítok prednej þasti pamäĢovej karty otoþte smerom k zadnej
þasti fotoaparátu (k displeju LCD), a kontakty pamäĢovej karty
smerom k prednej þasti fotoaparátu (k objektívu).
- Nevkladajte pamäĢovú kartu otoþenú opaþne.
Mohlo by dôjsĢ k poškodeniu zásuvky pamäĢovej karty.
016
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäĢovú kartu, musí byĢ
•
naformátovaná (pozrite str. 68). Rovnako tak je formátovanie
potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznaĢ údaje na nej uložené,
alebo ak obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäĢovej karty vypnite
•
fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäĢovej karty môže dochádzaĢ
•
k znižovaniu jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné
zakúpiĢ novú pamäĢovú kartu. Opotrebovanie a poškodenie
pamäĢovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloþnosĢou
Samsung.
PamäĢová karta je citlivé elektronické zariadenie.
•
PamäĢovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäĢovú kartu v prostredí, kde sú silné
•
elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov
alebo televíznych prijímaþov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou
•
teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäĢová karta zneþistená, a aby neprišla
•
do kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyþistite
pamäĢovú kartu mäkkou tkaninou.
Ak pamäĢovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
•
Poþas dlhodobého používania (alebo po Ėom) môžete spozorovaĢ,
•
že sa pamäĢová karta prehrieva. Nie je to nezvyþajný stav.
Nepoužívajte pamäĢovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
•
fotoaparáte. Ak chcete použiĢ túto pamäĢovú kartu, najprv ju
naformátujte.
Nepoužívajte pamäĢovú kartu naformátovanú iným digitálnym
•
fotoaparátom alebo þítaþkou pamäĢových kariet.
Zaznamenané údaje môžu byĢ poškodené, ak dôjde k niektorej
•
z nasledujúcich situácií:
-Keć sa pamäĢová karta používa nesprávnym spôsobom.
-Keć sa poþas nahrávania, odstraĖovania (formátovania) alebo
þítania vypne napájanie alebo sa pamäĢová karta vytiahne.
SpoloþnosĢ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
•
Odporúþa sa zálohovaĢ si dôležité údaje na iné médium, napr.
•
pevné disky, disky CD atć.
Ak v pamäti nie je dostatok miesta:
•
A objaví sa hlásenie [PamäĢ plná] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovaĢ množstvo pamäte vo fotoaparáte,
vymeĖte pamäĢovú kartu alebo odstráĖte nepotrebné snímky
uložené na pamäĢovej karte.
Nevyberajte pamäĢovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu
•
bliká, inak môže dôjsĢ k poškodeniu údajov na pamäĢovej karte.
017
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Fotoaparát môže používaĢ pamäĢové karty SD/SDHC.
Kontakty karty
Prepínaþ ochrany proti
zápisu
Štítok
[PamäĢová karta SD (Secure Digital)]
PamäĢová karta SD/SDHC je vybavená prepínaþom ochrany proti
•
zápisu, ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo
naformátovaním. Posunutím prepínaþa k dolnej þasti pamäĢovej
karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínaþa
k hornej þasti pamäĢovej karty SD/SDHC sa zruší ochrana údajov.
Pred snímaním fotografi e posuĖte prepínaþ k hornej þasti
•
pamäĢovej karty SD/SDHC.
018
Pri používaní pamäĢovej karty SD s kapacitou 1 GB je kapacita snímania
nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita snímok závisí
od fotografovaného subjektu a od typu pamäĢovej karty.
VeĐkosĢ
zaznamenanej
snímky
2933116191285
--131215321
--154252375
Fotogrfi a
snímka
VeĐkosĢ
zaznamenanej
snímky
Filmovy
klip
ýasy nahrávania sa môžu meniĢ podĐa priblíženia.
•
Páþka Priblíženia W/T poþas nahrávania filmu nefunguje.
Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĎžka
•
záznamu.
--199324479
--311502733
--4877791113
--71611131558
--164023973116
-12'58''25'18''
-41'31''01:38'30''
01:29'48''02:38'14''03:23'03''
Prvé použitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateĐnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na LCD monitore zobrazí
ponuka pre nastavenie dátumu, þasu, þasového pásma a jazyka.
Táto ponuka už po nastavení dátumu, þasu, þasového pásma
a jazyka nebude znovu zobrazená. Pred použitím fotoaparátu
nastavte dátum, þas, þasové pásmo a jazyk.
Príslušnú možnosĢ môžete nastaviĢ
automaticky pre scénu snímania tak,
že rozpozná scény snímania.
VeĐké množstvo možností snímania
sa dá nastaviĢ manuálne.
Hodnoty clony alebo rýchlosĢ
uzávierky sa dá nastaviĢ manuálne.
Manuálne môžete nastaviĢ rôzne
možnosti snímania, a to vrátane
rýchlosti uzávierky a hodnôt clony.
ýasto používané možnosti snímania
sa dajú resetovaĢ.
Tento režim môžete používaĢ v noci
alebo pri slabom osvetlení.
OdtieĖ pokožky objektu môžete
upraviĢ.
PodĐa scény sú prítomné príslušné
možnosti scén snímania.
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ inteligentný automatický režim ( )
Fotoaparát si automaticky zvolí príslušné nastavenia fotoaparátu na
základe zaznamenaného typu scény. Bude nápomocný, ak nemáte
skúsenosti s nastaveniami fotoaparátu pri rôznych scénach.
1. Použitím ovládaþa režimu vyberte
inteligentný automatický režim. (str. 22)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlaþením tlaþidla uzávierky zachyĢte
snímku.
Ak fotoaparát nerozpozná správny režim scény, použijú sa pred-
•
volené nastavenia.
Aj v prípade, ak sa zaznamená tvár, fotoaparát nemusí vybraĢ
•
režim portrétu, a to v závislosti od polohy alebo osvetlenia subjektu.
Fotoaparát nemusí vybraĢ správnu scénu, a to v závislosti od
•
prostredia snímania, ako napríklad trasenie fotoaparátu, osvetlenie a vzdialenosĢ k objektu.
Režim [Night] (Noc) rozpoznáva scény len vtedy, keć je blesk nas-
•
tavený na možnosĢ off (vypnutý). Fotoaparát používa režim [Statív]
po skontrolovaní podmienok snímania na statíve poþas urþitého
þasového obdobia.
Napriek použitiu statívu fotoaparát nemusí vybraĢ režim statívu, a
•
to v závislosti od pohybu objektu.
Každá scéna sa rozpozná pri nasledujúcich podmienkach;
[Landscape] (Krajinka) (
[White] (Biela) (
[Nights] (Noci) (
[Night Portrait] (Noþný portrét)
[Backlight] (Protisvetlo) (
[Backlight Portrait] (Portrét s protisvetlom)
[Portrait] (Portrét) (
[Macro] (Makro) (
[Macro Text] (Makro text) ( ) : Pri snímaní textov s detail-
[Tripod] (Statív) (
[Action] (Akcia) (
[Sunset](Západ slnka) (
[Blue Sky] (Modrá obloha) (
) : Pri snímaní scén v exteriéri
) : Pri snímaní bieleho pozadia
) : Pri snímaní noþných scén
( ) : Pri snímaní Đudí na tmavom
mieste v exteriéri
) : Pri snímaní scenérie s
protisvetlom bez portrétu
( ) : Pri snímaní portrétu s
protisvetlom
) : Pri snímaní portrétu
) :
Pri snímaní detailných záberov
ným priblížením
) : Pri snímaní objektu, ktorý
je nejaký þas bez pohybu
potom, þo sa fotoaparát
namontoval na statív
(dostupné len vtedy, keć
fotoaparát scénu rozpozná
ako noþný þas)
) : Pri snímaní objektu, ktorý
sa þasto pohybuje
) : Zobrazuje sa pri snímaní
západu slnka.
) : Zobrazuje sa pri snímaní
jasnej oblohy.
023
Spustenie režimu nahrávania
[Natural Green] (Prírodná zelená)
[Macro Color] (Makro s farbami) (
[Macro Portrait] (Makro portrét)
( ) : Zobrazuje sa pri snímaní
zalesnených oblastí.
) : Zobrazuje sa pri snímaní
farebných objektov zblízka.
( ) : Zobrazuje sa pri snímaní
portrétov osôb zblízka.
Ako používaĢ režim Program ( )
Vybratím inteligentného automatického režimu sa fotoaparát
nakonfi guruje optimálnymi nastaveniami. Všetky funkcie môžete stále
nakonfi gurovaĢ aj manuálne.
1. Otoþením ovládaþa režimu vyberte režim
Program. (str. 22)
2. Stlaþením tlaþidla Ponuka si nastavíte
rozšírené funkcie.
024
Ako používaĢ režim Clona. Priorita uzávierky ( )
Keć používateĐ nakonfi guruje hodnotu clony alebo rýchlosĢ
uzávierky, automaticky sa nakonfi guruje príslušná hodnota clony
alebo rýchlosĢ uzávierky.
Keć používateĐ nakonfi guruje hodnotu uzávierky, fotoaparát
automaticky nastaví rýchlosĢ uzávierky. Keć používateĐ vyberie
rýchlosĢ uzávierky, fotoaparát vyberie hodnotu clony pre optimálnu expozíciu.
1. Pomocou voliþa režimov vyberte
režim Clona. Priorita uzávierky.
(str. 22)
2. Otáþaním Smart Dial vyberte
hodnotu alebo rýchlosĢ clony.
U vybrané položky sa objaví ikona
"
".
3. Stlaþením Đavého alebo pravého
tlaþidla vyberte hodnotu alebo
rýchlosĢ clony a potom nastavte
požadovanú hodnotu otáþaním
Smart Dial.
4. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
5. Stlaþením tlaþidla spúšte zachyĢte
snímku.
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režim Ruþne ( )
PoužívateĐ môže ruþne nastaviĢ hodnotu clony aj rýchlosti uzávierky.
Otoþením ovládaþa režimu vyberte
1.
režim Ruþne.(str. 22)
2. Otáþaním Smart Dial vyberte hodnotu alebo rýchlosĢ clony.
U vybrané položky sa objaví ikona
" ".
3. Stlaþením Đavého alebo pravého
tlaþidla vyberte hodnotu alebo
rýchlosĢ clony a potom nastavte
požadovanú hodnotu otáþaním
Smart Dial.
4. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
5. Stlaþením tlaþidla spúšte zachyĢte
snímku.
Spôsob používania režimu snímania s nastaveniami používateĐa (
Vlastný režim používateĐa môžete použiĢ tak, že uložíte možnosti
snímania, ktoré sú nakonfi gurované v režimoch [Program], [Aperture.
Shutter Priority] (Clona. Priorita uzávierky) a [Manual] (Manuálne).
Aby ste zobrazili spôsob nastavenia režimu používateĐa, pozrite si
stranu 63.
1. Nastavte režim nastavení
používateĐa (PoužívateĐ 1,
PoužívateĐ 2) tak, že otoþíte voliþ
režimov. (str. 22)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlaþením tlaþidla spúšte zachyĢte
snímku.
)
025
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režimy Noþná scéna ( )
Tento režim si vyberte v noci alebo pri zníženej viditeĐnosti.
1. Otoþením ovládaþa režimu vyberte
režim Noþná scéna. (str. 22)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlaþením tlaþidla spúšte zachyĢte
snímku.
026
Ako používaĢ režim Beauty Shot ( )
Urobte fotoportréty pri nastavenej voĐbe pre vyþistenie chýb tváre.
1. Pomocou voliþa režimu vyberte režim
Beauty Shot. (str. 22)
2. Na výber možnosti [Face Tone] (ZladiĢ
farby tváre) alebo [Face Retouch]
(Retušovanie tváre) stlaþte tlaþidlo
nahor/nadol v ponuke [Shooting] (Snímanie).
3. Stlaþením Đavého/pravého tlaþidla vyberte požadovanú úroveĖ
funkcií [Face Tone] (ZladiĢ farby tváre) alebo [Face Retouch]
(Retušovanie tváre). Potom stlaþte tlaþidlo OK.
4. Stlaþením spúšte zachyĢte snímky.
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režimy Scéna ( )
Pomocou ponuky jednoducho nastavíte optimálne nastavenia pre
rozliþné snímané situácie.
1. Otoþením ovládaþa režimu vyberte
režim Scéna. (str. 22)
2. Stlaþením Đavého/pravého tlaþidla
vyberiete požadovaný režim.
3. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
4. Stlaþením spúšte zachyĢte snímku.
Ä
Ak chcete zmeniĢ režim Scene (Scéna),
stlaþte tlaþidlo MENU a zvoĐte požadovanú
ponuku scény.
Frame Guide
This mode is appropriate for taking pictures with
pre-composed scenes.
Scene
Shooting
Sound
Display
Settings
Exit Change
Frame Guide
Portrait
Children
Landscape
Close Up
Tex t
Sunset
Režimy scény sú nasledujúce.
[Frame Guide] (Pravítko snímky)
( ) :
Tento režim použite, keć budete
chcieĢ, aby vás iná osoba
odfotila pod želaným uhlom.
[Portrait] (Portrét) (
) : Ak chcete nasnímaĢ jednu
osobu.
[Children] (Deti) (
) : Slúži na zachytenie rýchlo
sa pohybujúcich objektov,
napríklad detí.
[Landscape] (Krajina) (
) : Slúži na snímanie vzdialenej
scenérie.
[Close Up] (Zblízka) (
) : Snímanie malých objektov,
ako napríklad rastlín a hmyzu
zblízka.
[Text] (Text) (
) : Tento režim použite pri snímaní
dokumentu.
[Sunset] (Západ slnka) (
) : Na snímanie západu slnka.
[Dawn] (Úsvit) ( ) : Scény pri svitaní.
[Backlight] (Svetlo pozadia) ( ) : Portrét bez tieĖov spôsobených
svetlom pozadia.
[Firework] (OhĖostroj) (
[Beach & Snow] (Pláž a sneh)
) : OhĖostrojové scény.
( ) : Pri scénach s oceánom,
jazerom, plážou a snehom.
027
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režim [Frame Guide] (Pravítko snímky)
Ŷ
Režim [Frame Guide] (Pravítko snímky) použite, keć budete chcieĢ,
aby vás iná osoba odfotila pod želaným uhlom.
1. Zo želaného uhla urobte fotografi u.
- Sprievodca sa zobrazí okolo boþných
strán obrázka.
Pravítko
2. Následne môže druhá osoba nasnímaĢ
obrázok tak, že zarovná hranu
snímaného obrázka s vodiacim prvkom,
ktorý ohraniþuje boþné strany okna.
028
Cancel Frame : OK
Cancel Frame : OK
Cancel Frame : OK
Ako používaĢ režim Filmový klip
( )
Filmový klip je možné nahrávaĢ tak dlho, aký dostupný þas
(maximálne 20 minút naraz) umožĖuje kapacita pamäte.
1. ZvoĐte režim fi lmový klip s použitím
prepínaþa režimu. (str. 22)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlaþte tlaþidlo spúšte. Filmový klip
sa bude nahrávaĢ po dobu, ktorá je
na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané
stále, aj keć je tlaþidlo spúšte uvoĐnené. Ak chcete zastaviĢ
nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo spúšte.
Ä
PoužívateĐ nemôže snímaĢ fi lmy,
keć stlaþí tlaþidlo snímania fi lmov
v režime snímania. Keć používateĐ
ešte raz stlaþí tlaþidlo snímania,
funkcia snímania fi lmu sa vypne.
Ä
VeĐkosĢ a typ snímky sú nasledujúce.
- VeĐkosĢ snímky: 1280X720HQ, 640x480, 320x240
(1280X720HQ sú nastavenia pre nahrávanie
videí vo vysokej kvalite.)
Môžete nahrávaĢ fi lmové klipy HD (High Defi nition). (1280X720HQ,
30 snímok) H.264(MPEG4.AVC) predstavuje normu pre digitálny video kodek. Podporuje vysokokvalitný fi lmový klip s malou veĐkosĢou
súboru.
1. ZvoĐte režim fi lmový klip s použitím
prepínaþa režimu. (str. 22)
2. Stlaþením tlaþidla Fn nastavíte
rozlíšenie na [1280x720 HQ].
3. Stlaþením tlaþidla SpúšĢ nahráte video
pre dostupné þasy nahrávania.
ýo je to H.264(MPEG4 part10/AVC) ?
With its high-compression rate and the small fi le size, it is a
standard for the digital video codec. It supports the recording
functions in a high resolution.
1280x720 HQ
Exit Move
Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
Filmový klip je možné nahrávaĢ bez zvuku.
Kroky 1 až 3 sú rovnaké ako pri režime
FILMOVÝ KLIP.
4. Stlaþte tlaþidlo ponuky.
5.
Stlaþením tlaþidiel Nahor/Nadol si vyberte
ponuku [Movie] (Film) a stlaþte tlaþidlo
doprava.
6. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol si vyberte ponuku [Voice] (Hlas) a
stlaþte tlaþidlo OK.
7. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte ponuku [Off]
(Vypnuté).
8. Stlaþte tlaþidlo OK. Filmový klip je možné nahrávaĢ bez zvuku.
Ä
Ćalšie podrobnosti nájdete na str. 63.
029
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.