Para usar esta câmera com um computador, instale primeiro o software aplicativo.
A seguir, as imagens armazenadas podem
ser movidas da câmera para o computador e podem ser editadas por programas
de edição de imagens. (pág.104-106)
Tire uma foto. (pág.21)
Insira o cabo USB fornecido na
porta USB do computador e no
terminal de conexão USB da
câmera. (pág.107)
Veri¿ que a alimentação da câmera.
Se estiver desligada, aperte o
botão da câmera para ligá-la.
Abra o Windows EXPLORER e
procure por [Removable Disk]
(Disco Removível). (pág.108)
Agradecemos por comprar uma câmera digital Samsung.
Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário.
Quando solicitar Serviço Pós-Venda, traga a câmera e o motivo
de seu mau funcionamento (tais como baterias, cartão de
memória, etc.) para o centro de atendimento pós-venda.
Ver i¿ que se a câmera está funcionando adequadamente antes
de usá-la quando planeja (por exemplo, em uma viagem ou em
um evento importante) para evitar decepção. A Samsung não se
responsabiliza por qualquer perda ou danos causados pelo mau
funcionamento da câmera.
Mantenha o manual em um lugar seguro.
Caso seja utilizado um leitor de cartão de memória para copiar as
imagens no cartão de memória para o computador, as imagens
podem ¿ car dani¿ cadas. Quando transferir as imagens tiradas
com a câmera para o computador, certi¿ que-se de usar o cabo
USB fornecido para conectar a câmera ao PC. Observe que o
fabricante não é considerado responsável por perda ou dano das
imagens na placa de memória devido ao uso do leitor de cartões.
O conteúdo e ilustrações deste manual estão sujeitos a mudanças
sem noti¿ cação prévia para a atualização das funções da câmera.
Ä
Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas
da Microsoft Corporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros
países.
Ä
As logomarcas Apple, Mac e QuickTime são marcas registradas
da Apple computer.
Ä
Adobe e Reader são marcas comerciais ou marcas registradas
nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Ä
Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste
manual são marcas registradas de suas respectivas empresas.
001
PerigoAviso
“PERIGO” indica a iminência de uma situação de risco, se não
houver cuidado, pode resultar em morte ou sérios danos.
Não tente modi¿ car esta câmera de qualquer forma. Se você ¿ zer
isso, poderá resultar em lesão, choque elétrico ou sérios danos à sua
câmera. A inspeção interna, manutenção e consertos somente devem
ser efetuados pelo seu revendedor ou centro de Assistência Técnica
Samsung.
Não use este produto em local fechado próximo de gases À amáveis
ou explosivos, pois isto poderia aumentar o risco de explosão.
Caso qualquer forma de líquido ou um objeto estranho entrar na
câmera, não a use. Desligue a câmera e, depois, desconecte a fonte
de alimentação. É necessário entrar em contato com seu
fornecedor ou Centro de Assistência da Samsung. Não continue a
usar a câmera, pois poderá causar incêndio ou choque elétrico.
Não insira ou derrube objetos estranhos metálicos ou inÀ amáveis
dentro de sua câmera através dos pontos de acesso, p.ex. a fenda
do cartão de memória e o compartimento da bateria. Isto pode causar
um incêndio ou choque elétrico.
Não opere esta câmera com as mãos úmidas. Isto pode ocasionar
risco de choque elétrico.
002
“AVISO” indica riscos em potencial, se não houver cuidado, pode
resultar em morte ou sérios danos.
Não use o À ash próximo de pessoas ou animais. Colocar o À ash muito
próximo dos olhos de seu objeto pode causar danos à vista.
Por questões de segurança, mantenha este produto e os acessórios
fora do alcance de crianças ou animais para evitar acidentes. Ex.:
- Engolir baterias ou pequenos acessórios da câmera. Se ocorrer um
acidente, entre em contato com um médico imediatamente.
- Há possibilidade de dano causado pelas partes móveis da câmera.
As baterias e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto
poderá causar o mau funcionamento da câmera. Se isto acontecer,
permita que a câmera descanse por alguns minutos para esfriar.
Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente
altas, tais como veículos fechados, com luz solar direta ou outros locais
de extrema variação de temperaturas. A exposição a temperaturas
extremas pode afetar de forma adversa os componentes internos da
câmera e provocar um incêndio.
Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o carregador de
bateria. Isto pode causar aquecimento e distorcer o corpo da câmera
ou causar incêndio. Use sempre a câmera e seus acessórios em área
bem ventilada.
Cuidado
Índice
“CUIDADO” indica uma situação de risco em potencial, se não houver
cuidado, pode resultar em danos leves ou moderados.
Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem
causar incêndios ou lesões.
- Utilize baterias com a especi¿ cação correta para a câmera.
- Não provoque curto-circuito, aqueça ou jogue baterias no fogo.
- Não insira as baterias com as polaridades invertidas.
Remova as baterias caso não pretenda usar a câmera por um longo
período de tempo. Caso contrário, as baterias podem vazar eletrólito
corrosivo e dani¿ car permanentemente os componentes da câmera.
Não dispare o À ash enquanto este estiver em contacto com as mãos
ou objetos. Não toque no À ash depois de usá-lo continuamente.
Poderá causar queimaduras.
Não mova a câmera enquanto estiver ligada se estiver usando o
adaptador CA. Após o uso, desligue sempre a câmera antes de
remover o cabo da tomada da parede. Depois se certi¿ que de que
quaisquer cabos ou ¿ os dos conectores estejam desligados antes de
mover a câmera. Deixar de faze-lo pode dani¿ car os cabos ou o ¿ o e
causar incêndios ou choques elétricos.
Cuidado para não tocar nas lentes ou na tampa das lentes para evitar tomar uma
foto borrada e possivelmente causar o funcionamento impróprio da câmera.
Evite obstruir a lente ou o À ash quando capturar uma imagem.
Ao usar esta câmera sob baixas temperaturas, poderá ocorrer o
seguinte. Isso não representa funcionamento impróprio da câmera e
normalmente não ocorre à temperatura normal.
- Demora mais tempo para ligar o monitor LCD e a cor pode diferir do
objeto.
- Ao mudar a composição, irá surgir uma imagem no monitor LCD.
Cartões de crédito podem ser desmagnetizados se deixados perto da
câmera. Evite deixar cartões com magnéticos perto da câmera.
É muito provável que seu computador funcione mal se conectar o conector
de 20 pinos na porta USB de um computador. Nunca conecte o conector de
20 pinos na porta USB de um computador.
PRONTO
GRAVAÇÃO
007 Grá¿ co do sistema
007 Conteúdo do pacote
007 Vendido separadamente
008 Identi¿ cação de recursos
008 Frente e parte superior
009 Parte posterior
011 Parte inferior
011 Seletor Inteligente
012 Lâmpada do temporizador
012 Luz de status da câmera
012 Ícone de modo
013 Conectando à Fonte de Alimentação
015 Inserir o cartão de memória
016 As instruções sobre como usar o
cartão de memória
018
Quando utilizar a câmera pela primeira vez
019 Indicador do monitor LCD
020 Como usar o menu
021 Iniciando o modo de gravação
021 Modos selecionáveis
022 Como usar o modo Smart Auto
023 Como usar o modo Programa
023 Como usar o modo de Abertura. Priori-
dade do obturador
024 Como usar o modo Manual
024 Como usar o modo de fotogra¿ a Con¿ g.
de usuário
025
Como usar os modos de cenas de Noite
025
Como usar o modo Tomada de Beleza
026 Como usar os modos de Cena
003
Índice
004
027 Como usar o modo Clipe de Filme
028 Gravação dos clipes de ¿ lme HD (High
De¿ nition)
028 Grave o clipe de ¿ lme sem som
029
Pontos a observar ao tirar as fotogra¿ as
030 Bloqueio de focalização
030
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
030 Botão ALIMENTAÇÃO
031 Botão do OBTURADOR
031 Alavanca W/T de Zoom
033 Alavanca de ajuste de dióptrica
Botão AEL/proteção de imagem
033
033 Botão de Flash pop-up
034 Botão de compensação da exposição
034 Botão EVF/LCD
035 Botão MENU
036 Botão OK/ponto AF
036 Botão Info (DISP) / Acima
037 Botão Macro / Abaixo
040 Flash / Botão Esquerdo
042 Botão Direito / Temporizador
043 Funções
044 Como habilitar funções utilizando o botão
MENU
045 Equilíbrio de branco
046 Sintonia ¿ na do equilíbrio de branco
046 ISO
047 Detecção Faces
049 Tom da face
049 Retoque da face
050 Tamanho da imagem
050 Qualidade / Freqüência de imagem
051 Faixa dinâmica
051 Medição
052 Modo de direcção
052 De¿ nindo a área AEB
053 Tipo de Foco Automático
053 Intensidade do À ash
054 Selec. Estilo
055 Ajust.img
056 Estabilização da Imagem
057 Mapeamento de chaves
057 Mensagem de voz
058 Gravação de voz
059 Gravando o clipe de ¿ lme sem voz
059 Compensação da distorção
060 De¿ nindo o modo do usuário
060
CONFIGURAÇÃO
061 Menu de som
061 Som
061 Volume
061 Som de inicialização
061 Som do obturador
061 Som de Bip
062 Som AF
062 Auto-retrato
062 Menu de con¿ guração
Estabilizador de quadros de clipe de ¿ lme
Índice
REPRODUÇÃO
062 Display
062 Language
063 Con¿ gurando as linhas de grade
063 Descrição da função
063 Iniciar uma imagem
063 Brilho tela
064 Visualização rápida
064 Desligar tela
065 Con¿ gurações
065 Formatando uma memória
065 Inicialização
066 Con¿ gurando o tipo de Dia/ Hora/ Data
066 Fuso horário
066 Nome de arquivo
067 Imprimindo a data de gravação
067 Desactivar Auto
068 Lâmpada de Foco Automático (AF)
068 Selecionar tipo de saída de vídeo
069 Con¿ gurando o USB
070 Início do modo de reprodução
070 Reprodução de uma imagem parada
070 Reprodução de um clipe de ¿ lme
071 Função de captura do clipe de ¿ lme
071 Reproduzir uma voz gravada
071 Reproduzir uma mensagem de voz
072 Indicador do monitor LCD
073
Uso dos botões da câmera para ajustá-la
073
Alavanca de Miniatura/Zoom DigitalZoom
073 Smart Álbum
075 Botão Info
(DISP)
/ Acima
075 Botão Reprodução e Pausa/OK
076 Botão Esquerda/Direita/Abaixo/MENU
076 Botão Excluir
077 Con¿ guração da função de reprodução
usando o monitor LCD
079 Editar
079 Redimensionar
080 Girando uma imagem
080 Selec. Estilo
081 Ajust.img
083 Visulizar
Iniciando a exibição de vários slides
083
083 Início da exibição de vários slides
084 Selecionando fotos
Con¿ gure efeitos da exibição de vários slides
084
085 De¿ nição do intervalo de reprodução
085 Con¿ guração da música de fundo
085 Opções de arquivo
085 Exclusão de imagens
086 Protegendo Imagens
087 Registrando faces
088 Lixeira
088 Mensagem de voz
089 DPOF
091 Cópia para o cartão
092 PictBridge
093 PictBridge: Seleção de foto
093 PictBridge:
Con¿ guração de impressão
005
Índice
094 PictBridge: Reiniciar
094 Observações
096 Indicador de aviso
097 Antes de entrar em contato com a as-
sistência técnica
099 Especi¿ cações
importantes
PROGRAMA
006
101 Observações de software
102 Requisitos do sistema
102 QuickTime Player 7.6: Requisitos de
reprodução H.264(MPEG4.AVC)
103 Sobre o software
104 Con¿ gurando o software do aplicativo
107 Iniciando o modo PC
109 Removendo o disco removível
110 Samsung Master
113 Usando o Samsung RAW Converter
114 Corrigindo a exposição
115 Controlando os arquivos JPEG/TIFF
durante a edição de arquivos RAW
115 Salvando os arquivos RAW em formato
JPEG ou TIFF
116 Con¿ gurando o USB Driver para MAC
116 Usando o USB Driver para MAC
117 Perguntas Freqüentes
Gráco do sistema
Verique se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir
o equipamento opcional, entre em contato com o representante ou o centro de assistência técnica Samsung mais próximo. As peças e
acessórios ilustrados abaixo podem apresentar diferenças de aspecto em relação aos reais.
Conteúdo do pacote
CâmeraBateria recarregável
Tampa da lente
(veja a pág.10)
Vendido separadamente
Cartão de memória SD/SDHC
(veja a pág.16)
CD de software
(veja a pág.103)
Cabo AV
Adaptador de CA /
Cabo USB
Manual do Usuário,
Garantia do produto
Cordão de pescoço
(veja a pág.10)
007
Identi¿ cação de recursos
Frente e parte superior
Alavanca de zoom T
(Zoom digital)
Temporizador
Botão de Flash pop-up
(veja a pág.33)
008
Sensor AF /
Lâmpada do
Microfone
Lente
Poga Aizvars
Alavanca de zoom W (Miniatura)
Flash embutido (veja a pág.33)
Alavanca de ajuste de
dióptrica (veja a pág.33)
Gancho para cordão de pescoço (veja a pág.10)
Alto-falante
Tampa do terminal
Terminal USB / AV
/ CC
Identificação de recursos
Parte posterior
Visor eletrônico (EVF)
(veja a pág.35)
Seletor de modo
Botão POWER
Monitor LCD
Botão para ¿ lmagem de vídeo
Botão EVF/LCD
(veja a pág.34)
Botão MENU
Botão de modo de reprodução
Seletor Inteligente
(veja a pág.11)
Gancho para cordão de pescoço
Botão de bloqueio AE/proteção
da imagem
Botão de compensação da
exposição (veja a pág.34)
Botão OK/ponto AF
(veja a pág.36)
Botão Fn / Apagar
(veja a pág.33)
009
Identi¿ cação de recursos
■
Encaixando o cordão de pescoço
Encaixe o cordão de pescoço como mostrado abaixo.
Certi¿ que-se de que esteja encaixado corretamente, ou a câmera
pode cair.
010
■
Encaixando a tampa da lente na câmera
1. Insira a corrente da tampa da
lente do respectivo orifício.
2. Encaixe a tampa da lente no
cordão de pescoço.
3. Encaixe a tampa da lente
conforme mostra a imagem.
Identi¿ cação de recursos
Parte inferior
Alavanca da tampa do
compartimento da bateria
Pressione a alavanca da tampa do compartimento de bateria na
direção da seta e abra a tampa.
Compartimento da bateria
Entrada do cartão de
memória
Soquete do tripé
Tampa do compartimento
de bateria
Prendedor da bateria
Seletor Inteligente
■
Ao pressionar o Seletor Inteligente
•
mova ACIMA/ ABAIXO/ ESQUERDA/
A
DIREIT
•
execute as opções no modo de
fotogra¿ a:
1 Altere a exibição
2 Altere a opção do temporizador
3 Altere a opção de fotogra¿ a em
close-up
4 Altere a opção do À ash.
■
Ao girar o Seletor Inteligente
•
mova a opção ou menu
•
ajuste a velocidade do obturador, o
valor da abertura e da exposição e
ajuste a área do agrupamento de
exposição automática (AEB) no modo
de fotogra¿ a.
•
procure arquivos no modo de
reprodução.
011
Identificação de recursos
Lâmpada do temporizador
ÍconeStatusDescrição
Piscando
Piscando
Piscando
- Durante os primeiros 8 segundos, a luz pisca em
intervalos de 1 segundo
- Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em
intervalos de 0,25 segundo.
Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em
intervalos de 0,25 segundo.
Uma foto será tirada em aproximadamente 10
segundos, e 2 segundos mais tarde uma segunda
foto será tirada.
Luz de status da câmera
StatusDescrição
Ligada
Após tirar uma foto
Quando a bateria do ash
está sendo carregada
Quando o cabo USB é
inserido no computador
Transmitindo dados com
um computador
Quando o cabo USB é
inserido na impressora
Quando a impressora
está imprimindo
Quando o foco
automático é ativado
012
A luz acende e apaga quando a câmera
está pronta para tirar uma foto
A luz pisca enquanto os dados da imagem
estão sendo salvos e desliga quando a
câmera está pronta para tirar uma foto.
A luz pisca
A luz acende (o monitor LCD desliga depois
de inicializar o dispositivo)
A luz pisca (o monitor LCD se desliga)
A luz pisca
A luz pisca
A luz acende
(a câmera foca no objeto)
A luz pisca
(a câmera não foca no objeto)
Ícone de modo
Consulte a página 21 para obter mais informações sobre a
conguração do modo de câmera.
MODOSmart AutoPrograma
ÍCONE
MODOManual
ÍCONE
MODOBeauty ShotCenaFilme
ÍCONE
MODO
ÍCONE
MODO
ÍCONE
MODO
ÍCONE
Guia de
enquadr.
1Er. PlanoTexto
Luz Fundo
Personalizado
Retrato
Fogo Articio
CENA
CriançasPaisagem
Por SolNascer sol
Praia e neve
Blende.
Auslöserpriorität
Noite
Conectando à Fonte de Alimentação
Deve-se usar a bateria recarregável SLB-11A fornecida com a
câmera. Certi¿ que-se de recarregar a bateria antes de usar a câmera.
Especi¿ cação da bateria recarregável SLB-11A
ModeloSLB-11A
TipoÍon de lítio
113 0
Capacidade
Voltagem3,8V
Tempo de carregamento
Número de imagens e vida útil da bateria: Uso do SLB-11A
Vida útil da
bateria/ Número
de imagens
Imagem
Ä
Essas ¿ guras são medidas de acordo com as condições padrão
Aprox. 90 min. /
parada
Aprox. 180 fotos
FilmeAprox. 70 min.
mAh
Aproximadamente 150 minutos
Condições
Uso da bateria completamente recarregada,
modo Automático, Tamanho de imagem
12M, Qualidade de imagem ¿ na, Intervalo de
cada tomada: 30 s. A alteração da posição
do zoom entre Wide e Tele termina a cada
tomada. Uso do À ash em cada segunda foto.
Usar a câmera fotográ¿ ca durante 5 minutos
e a seguir desligar a alimentação durante 1
minuto.
Usando a bateria totalmente carregada
Tamanho da imagem 640 X 480 Freqüência
de imagem de 30 qps
Samsung e as condições de fotogra¿ a e podem variar dependendo
dos métodos de uso.
Informações importantes sobre o uso da bateria
Desligue a alimentação da câmera quando ela não estiver
sendo usada.
Remova a bateria se a câmera estiver fora de uso por longos
períodos. A bateria pode perder a carga e está propensa a
vazamento se for mantida dentro da câmera.
Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento
da bateria e ocasionar uma vida útil menor.
As baterias geralmente se recuperam em temperaturas normais.
A câmera pode esquentar com o uso prolongado. Isto é perfeitamente
normal.
É possível conectar o adaptador AC com o cabo USB e utilizá-
lo como um cabo AC, carregando a bateria recarregável com o
cabo AC.
- Usando um cabo de CA
: Conecte o adaptador de CA no
cabo USB. Ele pode ser usado
como um cabo de alimentação.
- Uso do cabo USB
: Remova o adaptador de CA. As
imagens armazenadas podem se
baixadas no computador (pág.
107) ou então fornecer a alimentação para sua câmera através do
cabo USB.
013
Conectando à Fonte de Alimentação
Informações importantes sobre o uso do cabo USB.
Use um cabo USB com a especi¿ cação correta.
Se a câmera está conectada ao computador por um hub
USB: conecte a câmera diretamente no computador.
Se a câmera e outros dispositivos são conectados ao
mesmo tempo ao computador: remova outros dispositivos.
A câmera não pode ser detectada na porta USB frontal do
computador. Neste caso, utilize a porta USB traseira do
computador.
Se a porta USB do computador não atender o padrão de
saída de Alimentação (5V, 500mA), a câmera pode não ser
carregada.
Como carregar a bateria recarregável
Antes de inserir cabos ou o adaptador de CA, veri¿ que as
direções e não insira com força. Pode causar a quebra do
cabo ou da câmera.
Caso o LED de carregamento do carregador de CA não
acender ou piscar após a inserção da bateria recarregável,
veri¿ que se as baterias estão inseridas corretamente.
Se recarregar a bateria com a câmera ligada, a bateria não
poderá ser recarregada por completo. Desligue a câmera
enquanto carrega a bateria.
LED de carregamento do Adaptador CA
LED de carregamento
Está sendo carregadoO LED vermelho está ligado
Carregamento está concluído
Erro de carregamento
Se inserir uma bateria completamente descarregada para
O LED verde está ligado
O LED laranja está desligado ou piscando
recarregá-la, não ligue a câmera ao mesmo tempo. Isto ocorre
por causa da baixa capacidade da bateria. Carregue a bateria por
mais de 10 minutos antes de usar a câmera.
Não use o À ash com freqüência ou faça um clipe de ¿ lme com
a bateria completamente descarregada ou carregada por pouco
tempo. Mesmo se o recarregador estiver inserido, a alimentação
da câmera poderá se desligar porque a bateria recarregável está
novamente descarregada.
014
Conectando à Fonte de Alimentação
Insira a bateria conforme mostrado
- Se a câmera não ligar após colocar a bateria, veri¿ que se foi
inserida na polaridade correta (+/-).
- Quando a câmara da bateria estiver aberta, não pressione a
tampa com força. Isto pode causar danos à tampa do compartimento de bateria.
Há 4 indicadores para a condição da bateria que são exibidos no
monitor LCD.
Indicador de
bateria
As bat-
Status da
bateria
Ä
Ao usar a câmera e a bateria em um local que é excessivamente
erias estão
completamente
carregadas
Baixa capacidade da bateria
(prepare o car-
regamento ou
nova bateria)
frio ou quente o status da bateria no LCD pode ser diferente do
status atual da bateria.
Baixa capacidade da bateria
(prepare o car-
regamento ou
nova bateria)
Bateria vazia.
(Carregue ou
use bateria
reserva)
Inserir o cartão de memória
Insira o cartão de memória conforme mostrado.
- Desligue a câmera antes de inserir o cartão de memória.
Posicione a parte da etiqueta do cartão de memória de frente para
-
a câmera (lente) e os pinos do cartão em direção à parte traseira da
câmera (monitor LCD).
- Não insira o cartão de memória na posição incorreta. Se assim o
¿ zer, poderá dani¿ car a fenda do cartão de memória.
015
As instruções sobre como usar o cartão de memória
Certi¿ que-se de formatar o cartão de memória (veja pág. 65) se
estiver usando pela primeira vez um cartão de memória
recém-comprado, possuir dados que a câmera não pode
reconhecer, ou se houver imagens capturadas com uma câmera
diferente.
Desligue a alimentação da câmera sempre que o cartão de
memória for inserido ou removido.
O uso repetido do cartão de memória reduz eventualmente
o desempenho do cartão de memória. Caso isto aconteça, é
necessário comprar um novo cartão de memória. O desgaste e
danos no cartão de memória não estão cobertos pela garantia
da Samsung.
O cartão de memória é um dispositivo de precisão eletrônica.
Não dobre-o, deixe cair ou sujeite a qualquer impacto pesado.
Não armazene o cartão de memória em ambiente com campos
magnéticos ou eletrônicos fortes, ex. próximo de alto-falantes ou
receptores de TV.
Não use ou armazene em ambiente de temperatura extrema.
Não permita que o cartão de memória ¿ que sujo ou entre em
contato com qualquer líquido. Caso isto aconteça, limpe o cartão
de memória com um pano suave.
Mantenha o cartão de memória na sua embalagem quando não
estiver em uso.
Durante e após períodos de usos extensivos, você pode
perceber que o cartão de memória ¿ que quente. Isto é
perfeitamente normal.
Não use o cartão de memória usado em outra câmera digital.
Para usar o cartão de memória nesta câmera, formate-o usando
esta câmera.
Não use a placa de memória formatada por outra câmera digital
ou leitor de placa de memória.
Se o cartão de memória estiver sujeito a qualquer dos itens
seguintes, os dados gravados podem se corromper:
- Quando o cartão de memória estiver sendo usado incorretamente.
- Se a alimentação for desligada ou a placa de memória for
removida enquanto estiver gravando, excluindo (formatando)
ou lendo.
A Samsung não é responsável pela perda de dados.
Recomenda-se efetuar cópias de dados importantes em outro
meio como cópia de segurança, por exemplo : discos rígidos,
CD, etc.
Se não houver memória su¿ ciente disponível :
Aparecerá a mensagem [Memória cheia] e a câmera não
funcionará. Para otimizar a quantidade de memória na câmera,
substitua o cartão de memória ou exclua as imagens
desnecessárias armazenadas na memória.
Não remova o cartão de memória quando a luz de status da
câmera estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos
dados no cartão de memória.
016
As instruções sobre como usar o cartão de memória
A câmera usa cartões de memória SD/SDHC e MMC (cartões
multimídia).
Pinos do cartão
Interruptor de pro-
teção contra escrita
Etiqueta
[Cartão de memória SD (Proteção Digital)]
O cartão de memória SD/SDHC possui um interruptor de
proteção contra gravação que evita que os arquivos de imagens
sejam excluídos ou formatados. Deslizar o interruptor para o
fundo da placa de memória SD/SDHC, protegerá os dados.
A proteção será cancelada ao deslizar a chave do cartão de
memória SD/SDHC para cima.
Deslize o interruptor para a parte superior do cartão de memória
SD/SDHC antes de tirar uma foto.
Quando uma memória SD de 1GB for utilizada, a capacidade
de tomada especi¿ cada será como a seguir. Estes números são
aproximados já que a capacidade de imagem pode ser afetada por
variáveis, tais como o tema e tipo de cartão de memória.
Tamanho
da imagem
gravada
45333739134222333
----
Imagem
para-
da
Tamanho
da imagem
gravada
Clipe
de
¿ lme
----
----
----
----
----
----
-
-
89'48''158'14''227'37''
Os tempos de gravação podem ser trocados pela operação do
152250375
179295442
201331494
318519769
5028201198
75111981731
183328333896
14'26''20'00''
41'31''110'46''
zoom. A Alavanca de Zoom W/T não funciona durante a gravação de ¿ lmes.
Vários vídeos foram gravados em seqüência para determinar o
tempo total de gravação.
017
Quando utilizar a câmera pela primeira vez
Carregue completamente a bateria recarregável antes de usar a
câmera pela primeira vez.
Se a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu
no monitor LCD para ajuste da data, hora e idioma. Este menu
não será exibido após o ajuste da data, hora e idioma. Ajuste a
data, hora e idioma antes de usar esta câmera.
Con¿ guração do idioma
1. Selecione o menu [Language]
apertando o botão Para Cima/Para
Baixo e pressione o botão Direita.
2. Selecione o sub-menu desejado
apertando o botão Para Cima/Para
Baixo e pressione o botão OK.
Fuso horário
Language :English
Time Zone :London
Date & Time :08/12/01
Back Set
English
한국어
Français
Deutsch
Español
Italiano
Para ajustar a data, hora e tipo de data
1. Selecione o menu [Date & Time]
pressionando o botão Para Cima/Para
Baixo e pressione o botão Direita.
Selecione o sub-menu desejado
2.
apertando o botão Para Cima/Para Baixo/
Esquerda/Direita e pressione o botão OK.
Botão Esquerdo/Direito : Selecione o
Botão Acima/ Abaixo : Altera o valor de cada item.
Language :English
Time Zone :London
Date & Time :09/01/01
yyyy mm dd
2009 / 01 / 01 13:00 yyyy/mm/dd
Back Set
tipo de hora/ ano/mês/dia/hora/minuto/
data do mundo.
1. Selecione o menu [Time Zone]
apertando o botão Para Cima/Para
Time Zone
Baixo e pressione o botão Direita.
2. Pressione o botão Esquerdo/Direito
para selecionar o modo desejado.
Ä
Para maiores informações sobre a Hora Mundial, consulte a
London
[GMT +00:00] 2009/01/01 01:00 PM
Back DST
página 66.
018
Indicador do monitor LCD
O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e
seleções.
[Imagem e Status completo]
N°.DescriçãoÍconesPágina
1Modo de gravação
Barra de zoom Óptico /
2
Digital / taxa de zoom Digital
3Mensagem de vozpág.57
Número de fotos
disponíveis remanescentes
4
Tempo remanescente
Ícone do cartão de memória /
5
ícone da memória interna
00001
00:00:00
pág.21
pág.31
pág.17
pág.17
-
N°.DescriçãoÍconesPágina
6Bateria
7Flash
8Temporizador
9Macro
10Faixa dinâmica
11Selec. Estilo
12Detecção Faces
Compensação de movimento
13
da câmera / Sem som
14Data / Hora2009/01/01 PM 01:00
15
Aviso de movimento da câmera
16
Quadro de foco automático
17 Tipo de Foco Automático
18Modo de acionamento
19Medição
Qualidade da imagem/
20
Taxa de enquadramento
/
21Tamanho da imagem
22ISO / Retoque da face
Equilíbrio de branco /
23
24
Tom da face
Valor de abertura/
Velocidade do obturador/
Compensação de exposição
/
25Flash EVC
Bloqueando a exposição/
26
Bloqueando o foco
/
27Histograma
pág.15
pág.40
pág.42
pág.37
pág.51
pág.54
pág.47
pág.56/
59
pág.66
pág.29
pág.53
pág.53
pág.52
pág.51
pág.50
pág.50
/
pág.46/
25
pág.45/
25
pág.23-
24/34
pág.53
pág.57
pág.37
019
Como usar o menu
1.
Ligue a câmera e pressione o botão MENU. Um menu para cada modo de câmera aparecerá.
Equilíb. branco
Afinação Equilíbrio Brancos
ISO
Detecção Faces
Dimensões da foto
Qualid.
Voz
Alcance-D Exp.
2. Use os botões ACIMA e ABAIXO para navegar pelos menus.
Funções
Áudio
Display
Configurações
Sair Alterar
Funções
Áudio
Display
Configurações
Sair Alterar
Equilíb. branco
Afinação Equilíbrio Brancos
ISO
Detecção Faces
Dimensões da foto
OIS
Qualid.
Alcance-D Exp.
Voice
Pressione o
botão ACIMA-
ouABAIXO.
Volume
Som in.
Funções
Som obt.
Áudio
Som bip
Display
Som AF
Configurações
Auto-retrato
Sair Alterar
Pressione o
botão ACIMA-
ouABAIXO.
3. Use os botões ESQUERDA e DIREITA para selecionar um sub-menu.
Volume
Som in.
Funções
Som obt.
Áudio
Som bip
Display
Som AF
Configurações
Auto-retrato
Sair Alterar
Pressione o botão
ESQUERDA
ouDIREITA.
Volume :Meio
Som in. :
Som obt. :1
Som bip :1
Som AF :Activado
Auto-retrato :Activado
Sair Voltar
Desactivado
Pressione o botão
ESQUERDA
ouDIREITA.
4. Selecione um sub-menu e clique no botão OK para salvar as con¿ gurações e retornar para a janela anterior.
020
Language
Linha de grade
Funções
Descrição da função
Áudio
Inicia img
Display
Brilho tela
Configurações
Vis. ráp.
Econ. de energia
Sair Alterar
Volume :Meio
Som in. :
Som obt. :1
Som bip :1
Som AF :Activado
Auto-retrato :Activado
Voltar Definir
Desactivado
Desactivado
Baixo
Meio
Alto
Iniciando o modo de gravação
Modos selecionáveis
Os modos de fotogra¿ a podem ser selecionados usando o seletor
de modo na parte superior da câmera.
Como usar o botão Mode
Selecione o modo de tomada ao girar o disco de modo para o
ponto de seleção
Manual
Usuário1
Ponto de
seleção
Usuário2
Noite
Beauty Shot
Abertura. Prioridade do Obturador
Programa
Smart Auto
Filme
Cena
■
Modos de fotogra¿ a
Smart Auto
Programa
Abertura.
Prioridade do
Obturador
Manual
Usuário
Noite
Beauty Shot
Cena
FilmeOs filmes podem ser gravados.
A opção apropriada pode ser de¿ nida
automaticamente para uma cena
fotográ¿ ca, reconhecendo esse tipo
de cena.
Várias opções de fotografia podem
ser definidas manualmente.
Os valores de abertura ou a
velocidade do obturador podem ser
definidos manualmente.
Várias opções de fotografia, incluindo
a velocidade do obturador e os
valores da abertura, podem ser
definidas manualmente,
As opções de fotografia
freqüentemente usadas podem ser
predefinidas.
Este modo pode ser usado à noite ou
em condições de baixa luminosidade.
O tom da pele da pessoa pode ser
corrigido.
As opções apropriadas para as cenas
fotográficas são predefinidas por
cena.
021
Iniciando o modo de gravação
Como usar o modo Smart Auto ( )
A câmera seleciona automaticamente as con¿ gurações
apropriadas com base no tipo de cena detectado. Isto é muito
útil quando você não esta familiarizado com as con¿ gurações da
câmera para diversos tipos de cenas.
1. Selecione o modo Smart Auto usando
o Seletor de Modo. (pág.21)
2. Aponte a câmera em direção ao
objeto e componha a imagem usando
o monitor LCD.
3. Pressione o botão do obturador para
capturar uma imagem.
Se a câmera não reconhecer o modo de cena apropriado,
as con¿ gurações padrão serão utilizadas.
Mesmo quando uma face for detectada, a câmera pode
não selecionar o modo retrato, dependendo da posição da
pessoa ou da iluminação.
A câmera pode não selecionar o modo de cena correto
dependendo de condições como, por exemplo, movimento
da câmera e distância do objeto.
O modo [Noite] somente reconhece as cenas quando o
À ash estiver desligado. A câmera opera no modo [Tripé]
após veri¿ car as condições de fotogra¿ a no tripé por um
certo período de tempo.
Apesar de usar um tripe, a câmera pode não selecionar um
modo tripé dependendo do movimento do sujeito.
Cada cena é reconhecida nas seguintes condições:
[Paisagem] ( ) : Fotografando cenas ao ar livre
[Branco] (
[Noite] (
[Retrato Noite] (
[Luz Fundo] ( ) : Fotografando um cenário iluminado por
[Retrato ilum. Por trás]
[Retrato] (
[Macro] (
[Texto Macro] (
[Tripé] ( ) : Quando tirar a foto a um sujeito sem
[Ação] ( ) : Fotografando um objeto que faz
) : Fotografando cenas em ambientes muito
iluminados
) : Fotografando cenas noturnas
) : Fotografando pessoas com pouca luz ao
ar livre
trás sem um retrato
( ) : Fotografando um retrato iluminado por
trás
) : Fotografando um retrato
) : Fotografando close-ups
) :
Fotografando textos com o foco aproximado
qualquer movimento no tripé
movimentos frequentes
022
Iniciando o modo de gravação
Como usar o modo Programa ( )
A seleção do modo Smart Auto irá ajustar a câmera com con¿ gu-
rações mais e¿
funções manualmente.
1. Selecione o modo de programa ao
2. Pressione o botão Menu para con-
cientes. Você ainda poderá con¿ gurar todas as
usar o seletor de modo. (pág. 21)
¿ gurar as funções avançadas.
Como usar o modo de Abertura. Prioridade do obturador
Quando o usuário con¿ gura o valor da abertura ou a velocidade
do obturador, um valor ou velocidade apropriado é con¿ gurado
automaticamente.
Quando o usuário con¿ gura um valor de abertura, a câmera ajusta
a velocidade do obturador automaticamente. Quando o usuário
seleciona a velocidade do obturador, a câmera seleciona um valor
de abertura para a exposição ideal.
1. Selecione o modo Abertura.
Prioridade do obturador usando o
seletor de Modo. (pág. 21).
2. Selecione um valor de abertura ou
velocidade do obturador, girando o
Seletor Inteligente. Um ícone "
aparecerá no item selecionado.
3. Selecione um valor de abertura
ou velocidade do obturador
pressionando o botão esquerdo
ou direito, e depois ajuste um
valor desejado girando o Seletor
Inteligente.
4. Aponte a câmera em direção ao
objeto e componha a imagem
usando o monitor LCD.
5. Aperte o botão Obturador para
capturar uma imagem.
"
( )
023
Iniciando o modo de gravação
Como usar o modo Manual ( )
O usuário pode de¿ nir manualmente o valor de abertura e a
velocidade do obturador.
1. Selecione o modo Manual usando o
seletor de modo. (pág.21)
Selecione um valor de abertura ou
2.
velocidade do obturador, girando o
Seletor Inteligente. Um ícone "
aparecerá no item selecionado.
3. Selecione um valor de abertura
ou velocidade do obturador
pressionando o botão esquerdo
ou direito, e depois ajuste um
valor desejado girando o Seletor
Inteligente.
4. Aponte a câmera em direção ao
objeto e componha a imagem
usando o monitor LCD.
5. Aperte o botão Obturador para
capturar uma imagem.
024
"
Como usar o modo de fotogra¿ a Con¿ g. de usuário
O modo de fotogra¿ a do próprio usuário pode ser usado, salvando
as opções de fotogra¿ a con¿ guradas nos modos [Programa],
[Abertura. Prioridade do Obturador] e [Manual].
Veja na página 60 como con¿ gurar o modo do Usuário.
1. De¿ na um modo de Con¿ g. de
usuário (USUÁRIO1, USUÁRIO2)
girando o Seletor de Modo. (pág.21)
2. Aponte a câmera em direção ao
objeto e componha a imagem
usando o monitor LCD.
3. Aperte o botão Obturador para capturar
uma imagem.
( )
Iniciando o modo de gravação
Como usar os modos de cenas de Noite ( )
Selecione este modo à noite ou em condições com pouca iluminação.
1. Selecione o modo Noite usando o
Seletor de modo. (pág.21)
2. Aponte a câmera em direção ao
objeto e componha a imagem usando
o monitor LCD.
3. Aperte o botão Obturador para
capturar uma imagem.
Como usar o modo Tomada de Beleza ( )
Tire uma foto para retrato con¿ gurando as opções para limpar as
imperfeições faciais.
1. Selecione o modo Tomada de Beleza
2. Pressione o botão Cima/Baixo no
3. Pressione o botão Esquerdo/Direito
4. Pressione o botão do obturador para
usando o Seletor de Modo. (pág.21)
menu [Funções] para selecionar
[Tom da Face] ou [Retoque da Face].
para selecionar o nível desejado
de recursos de [Tom da Face] ou
[Retoque da Face]. Em seguida,
pressione o botão OK.
capturar imagens.
025
Iniciando o modo de gravação
Como usar os modos de Cena ( )
Use o menu para ajustar facilmente as con¿ gurações mais
e¿ cientes para uma variedade de situações de fotogra¿ a.
1. Selecione o modo Cena usando o
seletor de modo (pág. 21).
2. Pressione o botão Esquerdo/Direito
para selecionar o modo desejado.
3. Aponte a câmera para o objeto e
componha a imagem usando o
monitor de LCD.
4. Pressione o botão do obturador para
capturar uma imagem.
Ä
Para modi¿ car o modo de Cena,
pressione o botão MENU e selecione
o modo de cena desejado.
026
Guia de enquadr.
Modo apropriado para fotogra¿ a com pré-com-
posição de cenas.
Cena
Funções
Áudio
Display
Configurações
Sair Alterar
Guia de enquadr.
Retrato
Crianças
Paisagem
1Er. Plano
Texto
Por Sol
Os modos de cena estão listados abaixo.
[Guia de enquadr.]
( ) :
Utilize este modo quando desejar que
alguém tire uma foto sua do ângulo
que desejar.
[Retrato] ( ) : Para tirar foto de uma pessoa.
[Crianças] (
) : Para tirar fotos de objetos que se
movem com rapidez, como por
exemplo, crianças.
[Paisagem] ( ) :
Para tirar fotos de cenários distantes.
[1Er. Plano] ( ) : Tomadas de perto de objetos pequenos,
tais como plantas e insetos.
[Texto ] ( ) : Use este modo para fazer a tomada
de um documento.
[Por Sol] (
[Nascer sol] (
[Luz Fundo] (
) : Para tirar fotos do pôr-do-sol.
) : Cenas ao amanhecer.
) : Retratos sem sombras causadas
pela luz de fundo.
[Fogo Arti¿ cio] (
[Praia e neve] (
) : Cenas de fogos de artifício.
) :
Para cenas no mar, lago, praia e neve.
Iniciando o modo de gravação
Como usar o modo [Guia de enquadr.]
De¿ na o modo [Guia de enquadr.] quando desejar que outra
pessoa lhe fotografe do ângulo que desejar.
1. Tire a foto a partir do ângulo
desejado.
- Uma guia será exibida ao redor
da imagem.
Guia
2. Dessa forma, outra pessoa pode lhe
fotografar, alinhando a extremidade
da imagem que será capturada com
a guia ao redor da janela.
Cancelar enquadramento: OK
Cancelar enquadramento: OK
Cancelar enquadramento: OK
Como usar o modo Clipe de Filme ( )
Um clipe de ¿ lme pode ser gravado até atingir o tempo máximo de
gravação disponível (no máximo 20 minutos de uma vez) da capacidade da memória.
1. Selecione o modo Clipe de Filme usando
o seletor de modo.(pág. 21)
2. Aponte a câmera para o objeto e componha a imagem usando o monitor de
LCD.
3. Aperte o botão do obturador uma vez e os
clipes de ¿ lme serão gravados pelo tempo
disponível de gravação. Os clipes de ¿ lme ainda serão gravados
se o botão do obturador for liberado. Se você desejar interromper a
gravação, pressione o botão do obturador novamente.
Ä
O usuário pode fazer ¿ lmagens enquanto
pressiona o botão de ¿ lmagens no modo
de fotogra¿ a e no modo de reprodução.
Quando o usuário pressiona o botão de
¿ lmagem mais uma vez, a função de
¿ lmagem é desabilitada.
Ä O tamanho e o tipo de imagem são listados abaixo.
– Tamanho da imagem: 1280X720HQ, 640x480, 320x240
(1280X720HQ são con¿ gurações para gravação de vídeos de
alta qualidade.)
– Tipo de arquivo de clipe de ¿ lme: H.264(MPEG4.AVC)
– Taxa de enquadramento: 60FPS, 30FPS, 15FPS
Selecione [Zoom mudo] no menu de gravação durante uma
gravação de vídeo para desabilitar a gravação do som do zoom.
027
Iniciando o modo de gravação
Gravação dos clipes de ¿ lme HD (High De¿ nition)
Pode gravar os clipes de ¿ lme HD (High De¿ nition). Formato
compactado (1280X720HQ, 30 fps) H.264 (MPEG4.AVC). H.264
(MPEG4. AVC) é um padrão para codec de vídeo digital.
1. Selecione o modo Clipe de Filme
usando o seletor de modo.(pág. 21)
2. Pressione o botão Fn para de¿ nir a
resolução em [1280HQ].
3. Pressione o botão do Obturador para
gravar um vídeo utilizando o tempo
de gravação disponível.
O que é H.264 (MPEG4 parte10/AVC)?
Com sua taxa de compactação alta e o tamanho de arquivo
pequeno é um padrão para o codec de vídeo digital. Suporta as
funções de gravação em alta resolução.
028
1280x720 HQ
Voltar Mover
Grave o clipe de ¿ lme sem som
O clipe de ¿ lme pode ser gravado sem
som.
As etapas de 1 a 3 são as mesmas da
seleção do modo CLIPE DE FILME.
4. Pressione o botão Menu.
5. Pressione o botão ACIMA/ABAIXO e
selecione o menu [Funções] ao pressionar o botão DIREITA.
6. Selecione o menu [Voz] pressionando o botão Acima/ Abaixo e,
em seguida, pressione o botão OK.
7. Selecione o menu [Desligado] pressionando o botão Esquerda/
Direita.
8. Pressione o botão OK. O clipe de ¿ lme pode ser gravado sem
voz.
Ä
Veja a página 59 para mais detalhes.
Pontos a observar ao tirar as fotogra¿ as
Pressione o botão do obturador até a metade.
Pressione levemente o botão do obturador para con¿ rmar a
focalização e a carga da bateria do À ash. Pressione o botão do
obturador totalmente para tirar fotogra¿ a.
[Pressione levemente o
botão do obturador]
capacidade da memória disponível pode variar dependendo
A
das condições da tomada e as con¿ gurações da câmera.
Ao fotografar em condições de baixa iluminação, o indicador de
movimento da câmera (Ã) pode aparecer no monitor LCD. Neste
caso, use um tripé, apóie a câmera em uma superfície sólida ou
mude para o modo de tomada com À ash.
Fotografando contra a luz: Tire as fotos com o sol no fundo. Tirar
fotos contra o sol pode deixar a imagem
escura. Para tirar uma foto contra a luz use
a função[Luz de fundo] no modo de tomada
de foto (consulte a página 22), À ash de
preenchimento (consulte a página 41),
medição de local (consulte a página 51),
compensação de exposição (consulte a
página 34) ou ACB (consulte a página 81).
[Pressione o botão do
obturador]
Evite obstruir a lente ou o À ash quando capturar uma imagem.
Componha a imagem usando o monitor LCD.
Sob certas condições o sistema de focalização automática não
tem o desempenho esperado.
- Ao tirar uma fotogra¿ a de um objeto de pouco contraste.
- Se o objeto reÀ etir muito ou se for brilhante.
- Se o objeto estiver se movimentando em alta velocidade.
- Quando houver reÀ exão de uma luz forte ou quando o fundo
for muito brilhante.
- Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for
muito estreito (como um palito ou uma haste).
- Quando os ambientes estiverem escuros.
029
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.