Samsung WB500 User Manual [ru]

Русский
Инструкции
Начните работу с фотокамерой, как описано ниже.
Для работы фотокамеры
Установите программное обеспечение
Сделайте снимок
Подсоедините USB–кабель
Проверьте питание фотокамеры
Проверьте [Съемный диск]
с ПК сначала установите прилагаемое программное обеспечение фотокамеры. После этого изображения, записанные на фотокамере, можно будет перенести на ПК и отредактировать в графическом редакторе. (стр. 93–94
Сделайте снимок. (стр. 20)
Подсоедините USB–кабель из комплекта поставки к разъемам USB на ПК и фотокамере. (стр. 95)
Проверьте питание фотокамеры. Если питание выключено, нажмите кнопку питания фотокамеры, чтобы включить ее.
Откройте Проводник и найдите [Съемный диск]. (стр.96)
Знакомство с фотокамерой
Благодарим вас за покупку цифровой фотокамеры Samsung.
z
Перед началом работы с фотокамерой внимательно прочитайте данное руководство.
z
При обращении в Сервисный центр Samsung возьмите с собой фотокамеру и принадлежности, вызвавшие неполадки в ее работе(батарею, карту памяти и т.п.)
z
Если вы собираетесь взять камеру в поездку или на важное для вас мероприятие, убедитесь в том, что камера работает нормально. Компания Samsung camera не несет ответственности за любые
)
потери и убытки, которые могут возникнуть вследствие неисправности фотокамеры.
z
Храните данное руководство в надежном месте.
z
Содержание и иллюстративный материал настоящего руководства могут быть изменены без предварительного уведомления в случае изменения функций или появления дополнительных функций фотокамеры.
z
При копировании снимков с карты памяти на ПК не исключена возможность повреждения снимков. При передаче снимков, сделанных фотокамерой, не забудьте подключить фотокамеру к ПК с помощью USB–кабеля из комплекта поставки. Обращаем ваше внимание на то, что изготовитель не несет ответственности за утрату или порчу снимков на карте памяти вследствие использования устройства чт
Ú
Microsoft Windows и логотип Windows являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах
Ú
Логотипы Apple, Mac и QuickTime являются зарегистрированными товарными знаками компании Apple Computer.
Ú
Adobe и Reader являются зарегистрированными торговыми знаками в США и/или других странах.
Ú
Все торговые марки и наименования изделий, упомянутые в данном руководстве, являются зарегистрированными товарными знаками, находящимися в собственности соответствующих компаний.
ения карт.
001
ОПАСНО! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Знак "ОПАСНО!" указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям.
z
Не пытайтесь переделать данную фотокамеру. Это может привести к возгоранию, телесным повреждениям, поражению электрическим током или причинить значительный ущерб вам либо самой фотокамере. Внутренний осмотр, обслуживание и ремонт должны выполняться дилером или в центре по обслуживанию фототехники компании Samsung.
z
Во избежание взрыва не используйте данное изделие в непосредственной близости от горючих или взрывоопасных газов.
z
Не пользуйтесь фотокамерой при попадании в нее жидкости или посторонних предметов. Выключите фотокамеру и затем отсоедините источник питания. Обратитесь к дилеру или в центр по обслуживанию фототехники компании Samsung Camera. Прекратите пользоваться фотокамерой, так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
z
Не вставляйте и не роняйте металлические или легковоспламеняющиеся посторонние предметы в фотокамеру через функциональные проемы, например, слот карты памяти или отсек батареи питания. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
z
Не прикасайтесь к фотокамере влажными руками. При этом может возникнуть опасность поражения электрическим током.
002
Знак "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям.
z
Не пользуйтесь фотовспышкой в непосредственной близости от людей или животных. Срабатывание вспышки на очень близком расстоянии от глаз объекта съемки может повредить его зрение.
z
В целях безопасности храните данное изделие и принадлежности к нему в недоступном для детей и животных месте во избежание таких несчастных случаев, как:
– Проглатывание батарей или небольших принадлежностей
фотокамеры. При несчастном случае незамедлительно обращайтесь к врачу.
– Движущиеся части фотокамеры могут поранить вас.
z
В течение продолжительной эксплуатации батарея питания и фотокамера могут нагреться и вызвать неполадки в работе фотокамеры. В этом случае оставьте фотокамеру на несколько минут в нерабочем состоянии, чтобы она охладилась.
z
Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных воздействию крайне высоких температур, например, в закрытом автомобиле, в местах, подверженных действию прямого солнечного света или в других местах со значительными колебаниями температуры. Высокая температура может повредить внутренние детали фотокамеры и вызвать возгорание.
z
Ничем не накрывайте фотокамеру или зарядное устройство, когда они включены. Это может привести к ухудшению охлаждения корпуса фотокамеры и к ее порче или стать причиной возгорания. Всегда пользуйтесь фотокамерой и ее принадлежностями в хорошо проветриваемом месте.
ОСТОРОЖНО! Содержание
Знак "ОСТОРОЖНО!" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к легким или средним телесным повреждениям.
z
Протечка, перегрев или взрыв батарей могут стать причиной возгорания или телесных повреждений.
Используйте батареи, рекомендованные для работы с данной фотокамерой.Не замыкайте батареи накоротко, не допускайте их нагрева, не бросайте
после использования в огонь.
Соблюдайте полярность подключения батарей.
z
Если вы не собираетесь пользоваться фотокамерой в течение продолжительного времени, извлеките из нее батарею. Батареи могут протечь, при этом едкий электролит может нанести фотокамере непоправимый ущерб.
z
Не включайте фотовспышку, если она соприкасается с рукой или какими–либо предметами. Не дотрагивайтесь до фотовспышки после продолжительной работы с ней. Это может привести к ожогу.
z
Не переносите включенную фотокамеру, когда к ней подсоединено зарядное устройство. После работы с фотокамерой всегда выключайте ее перед отсоединением шнура от сетевой розетки. Перед перемещением фотокамеры убедитесь, что отсоединены все шнуры и кабели. В противном случае возможно их повреждение и, как следствие, возгорание и/или поражение электрическим током.
z
Во избежание получения нечетких снимков или возникновения сбоев в работе фотокамеры не прикасайтесь к объективу и крышке объектива.
z
Во время съемки не заслоняйте посторонними предметами объектив и фотовспышку.
z
Во время использования фотокамеры при низких температурах может произойти следующее. Это не является дефектом фотокамеры, возвращение к нормальной работе произойдет сразу после того, как будет достигнута рабочая температура. – Для включения ЖК–дисплея требуется некоторое время, а цвета на дисплее
могут отличаться от цветов объектов съемки.
– После перекомпоновки кадра на ЖК–дисплее может оставаться из
полученное до изменений компоновки.
z
Кредитные карты могут размагнититься, если их оставить рядом с фирменным кожаным чехлом с магнитным замком. Не оставляйте карты с магнитными полосками рядом с чехлом для камеры.
z
Очень велика вероятность возникновения сбоев ПК, если подключить 20-контактный разъем к USB-порту ПК. Никогда не подсоединяйте 20-контактный
разъем к USB-порту ПК.
ображение,
ГОТОВО
СЪЕМКА/
ЗАПИСЬ
007 Системная диаграмма
007 Комплект поставки 007 Приобретается отдельно
008 Устройство фотокамеры
008 Вид спереди и сверху 009 Вид сзади 010 Вид снизу 010 Кнопка Курсор/ОК
012 Подсоединение к источнику
015 Как вставить батарею 015 Как вставить карту памяти 016 Как пользоваться картой памяти 018 Подготовка к первому
019 Информация, отображаемая на
020 Приступаем к фото/
020 Приступаем к фото/видеосъемке 020 Работа в режиме Авто 021 Фотосъемка в режиме Программа 021 Работа в режиме съемки вручную 021 Фотосъемка в режиме DUAL IS
022 Фотосъемка в режиме Ретушь 022 Работа в режиме ночной съемки 022 Фотосъемка в режиме Сюжет 024 Работа в режиме Видео 024 Запись видеоклипов высокой
025 Запись видеоклипа без звукового
025
питания
включению фотокамеры
ЖК-дисплее
видеосъемке
(Двойная стабилизация изображения)
четкости HD
сопровождения Пауза во время записи видеоклипа
(функция записи с продолжением)
003
Содержание
004
026 На что обращать внимание при
съемке
027 Блокировка автофокусировки 027 Использование кнопок
управления для настройки фотокамеры.
027 Кнопка POWER (Вкл./Выкл.) 028 Кнопка Затвора 028 Рычажок зума W/T 030 Командный рычажок
030 Работа в режиме командного
рычажка
031
Описание функций/Кнопка Инфо вверх
032 Кнопка Макро/вниз 034 Кнопка Фотовспышка/влево 036 Кнопка Автоспуск/вправо 038 Кнопка MENU/OK 039 Кнопка Fn
039 Использование меню Fn
040 Кнопка Fn: Размер 040 Зона фокусировки 041 Кнопка Fn: Частота кадров 041 Кнопка Fn: Экспозамер 042 Кнопка Fn: Тип фотосъемки 043 Кнопка Fn:
Светочувствительность ISO 043 Кнопка Fn: Баланс белого 044 Кнопка Fn: Диафрагма 044 Кнопка Fn: Выдержка 045 Кнопка Fn: Обнаружение лица 047 Кнопка Fn: Стабилизатор кадров
видеоклипа
047 Кнопка Е (эффекты)
/
УСТАНОВКИ
048 Кнопка Е (эффекты): Селектор
фотостиля
048 Кнопка Е (эффекты):
Редактирование Изображения
048 Цвет 049 Резкость 049 Контрастность 049 Насыщенность
050 Настройка фотокамеры с
помощью ЖК-дисплея
051 Командный рычажок 051 Мощность вспышки 052 Качество 052 ACB 053 Оптическая стабилизация
изображения (OIS) 053 Звуковой комментарий 054 Запись звука 055 Запись видеоклипа без
звукового сопровождения 055 Режим Сюжет
055 Включение режима
воспроизведения
055 Воспроизведение фотоснимков 056 Воспроизведение видеоклипа 056 Функция захвата видео 057
Сохранение фрагмента видеоклипа
057 Воспроизведение звукозаписи 058
Воспроизведение звукового комментария
058 Информация, отображаемая на
ЖК-дисплее 059 Использование кнопок
управления для настройки
фотокамеры
059 Кнопка режима воспроизведения 059
Рычажок Эскизы/Цифровой зум
Содержание
061 Кнопка Инфо/вверх 061 Воспроизведение/пауза/вниз 062 Кнопки Влево/Вправо/MENU/ОК 062 Печать 062 Удалить 063 Кнопка Е (эффекты): Изменить
064 Кнопка Е (эффекты): Поворот 064 Кнопка Е (эффекты): Цвет 065 Кнопка Е (эффекты):
065 ACB 065 Устранение "красных глаз" 066 Ретушь Лица 066 Регулировка яркости 066 Регулировка контрастности 066 Регулировка насыщенности 067 Эффект добавления шума
067 Использование пульта ДУ в
ВОСПРОИЗ
ВЕДЕНИЕ
068
069 Включение слайдшоу
069 Как начать слайдшоу 070 Выбор изображений 070 Настройка эффектов слайдшоу 071 Интервал показа 071 Выбор фоновой мелодии
072
072 Звуковой комментарий 072 Менедж. альбома 074 Защита изображений
Размер
Редактирование Изображений
режиме воспроизведения
Настройка функции
воспроизведения с помощью дисплея
Воспроизведение
ЖК-
075 Удаление изображений 075 DPOF 078 КОПИЯ (копирование на карту
памяти)
079 Меню Звук 079 Звук
079 Громкость 079 Звуковая заставка 079 Звуковой сигнал при
срабатывании затвора 080 Звуковой Сигнал 080 Звук АФ (Автофокусировки) 080 Автопортрет
081 Меню Настройки
Дисплей
081
081 Язык 081 Настройка линии сетки 082 Настройка даты/времени/формата
отображения даты 082 Графическая заставка 082 Яркость ЖК-дисплея 083 Быстрый просмотр 083 Диспл:энергосб
083 Настройки
083 Форматирование памяти 084 Сброс 084 Корзина 085 Имя файла 085 Впечатывание даты 086 Автоматическое выключение 086 Выбор типа выходного
видеосигнала
087 Индикатор автофокусировки 087 Настройки USB
005
Содержание
ПРИНТЕР
ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
088 PictBridge 089 PictBridge: выбор снимка 089 PictBridge: настройки печати 090 PictBridge: Сброс
090 Замечания о программном
обеспечении
091 Системные требования 091 Проигрыватель медиафайлов
QuickTime 7.5: разрешение при воспроизведении в формате H.264(MPEG4.AVC)
092 Программное обеспечение 093 Настройка прилагаемого
программного обеспечения 095 Включение режима ПК 097 Как извлечь съемный диск 098 Программа Samsung Master 101 Установка драйвера USB для
MAC 101 Использование драйвера
USB для MAC 102 Технические характеристики
104 Важные замечания 106 Предупреждающие
сообщения 107 Перед тем как обратиться в
центр обслуживания 109 Вопросы и ответы
006
Системная диаграмма
Перед началом эксплуатации изделия проверьте комплектность поставки. Комплект поставки может меняться в зависимости от региона продаж. Для приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к ближайшему дилеру или в Сервисный центр компании Samsung. Внешний вид комплектующих и принадлежностей может отличаться от представленных ниже иллюстраций.
Комплект поставки
Фотокамера
Сетевой адаптер
(SAC–47)/USB–кабель
(SUC–C5)
Руководство пользователя,
гарантийный талон
Установочный
компакт–диск
(см. стр. 91~92)
Приобретается отдельно
Карта памяти SD/SDHC/
MMC (см. стр.17)
Ремешок для переноски
фотокамеры
Пульт ДУ Сумка чехол
AV– кабель
Аккумуляторная батарея
(SLB–10A)
007
Устройство фотокамеры
Вид спереди и сверху
Рычажок зума Т (Цифровой зум)
Селектор режимов
Фотовспышка
Датчик автофокусировки/
Индикатор автоспуска
Сенсор пульта
дистанционного
управления
008
Рычажок зума W (Эскизы)
Кнопка POWER
Громкоговоритель
Микрофон
Объектив
Устройство фотокамеры
Вид сзади
Индикатор состояния
фотокамеры
ЖК–дисплей
Командный рычажок
Кнопка затвора
Кнопка Fn/Удалить
Кнопка Курсор/ОК
Кнопка Воспроизведение/
Печать
Кнопка Е (эффекты)
Гнезда подключения
USB / AV и кабеля питания
постоянного тока
Ремешок для переноски
фотокамеры
009
Устройство фотокамеры
Вид снизу Кнопка Курсор/ОК
Крышка отсека батареи Отсек батареи
Гнездо под штатив
010
Слот карты памяти
Фиксатор батареи
Кнопка
Фотовспышка/
Влево
Кнопка Описание функций / Инфо / Вверх
Кнопка Автоспуск/ Вправо
Кнопка MENU/OK
Кнопка МАКРО/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И
ПАУЗА/ВНИЗ
Устройство фотокамеры
Индикатор автоспуска
Значок Состояние Описание
Мигает
Мигает
Мигает
Мигает
Мигает
Индикатор состояния фотокамеры
Состояние Описание
Включение питания
После того как сделан
снимок
Когда USB–кабель
подсоединен к
компьютеру
Происходит обмен
данными с ПК
Когда USB–кабель
подсоединен к принтеру
– Индикатор мигает в течение первых 7 с с
интервалом в 1 с.
– Индикатор быстро мигает в течение
последних 3 с с интервалом в 0,25 с.
Индикатор быстро мигает в течение 2 секунд с интервалом в 0,25 с.
Первый снимок будет сделан приблизительно через 10 с после нажатия кнопки спуска, и еще через 2 с будет сделан второй снимок.
После нажатия кнопки спуска будет сделан снимок в соответствии с перемещением объекта съемки.
Снимок будет сделан через 2 сек. после нажатия кнопки спуска пульта ДУ.
Индикатор светится и выключается, когда фотокамера готова к съемке
Индикатор мигает, пока происходит запись данных, и выключается, когда фотокамера готова к съемке.
Индикатор будет светиться. (после инициализации устройства ЖК–дисплей выключается)
Индикатор мигает. (ЖК–дисплей выключается)
атор мигает и выключается, когда принтер
Индик готов к печати.
Происходит распечатка
на принтере
Когда происходит автофокусировка
Значки режимов: дополнительная информация о
Индикатор не светится.
Включается индикатор. (Фотокамера сфокусирована на объект съемки)
Индикатор мигает. (Фотокамера не сфокусирована на объект съемки.)
настройке режимов фотокамеры приведена на стр. 20.
РЕЖИМ
НОЧЬ
ПОРТРЕТ ДЕТИ ПЕЙЗАЖ
ФЕЙЕРВЕРК
СЮЖЕТ ВИДЕО
ПЛЯЖ/СНЕГ АВТОСПУСК
DUAL IS
Режим
съемки
Режим Сюжет
AВТО ПРОГРАММА ВРУЧНУЮ
РЕТУШЬ
УПРАВЛЕНИЕ
КАДРОМ
МАКРО ТЕКСТ ЗАКАТ РАССВЕТ
ВСТР. СВЕТ
ЕДА КАФЕ
011
Подсоединение к источнику питания
Всегда пользуйтесь аккумуляторной батареей SLB–10A из комплекта поставки. Перед использованием фотокамеры не забудьте зарядить батарею питания.
Технические характеристики аккумуляторной батареи SLB–10A
Модель SLB–10A Тип Ионно–литиевая Емкость 1050 мА ч Напряжение 3,7 В Время зарядки (когда
фотокамера выключена)
Количество снимков и ресурс батареи: при
Около 150 мин
использовании батареи SLB–10A
Ресурс
Фотоснимок
батареи/
количество
снимков
Около 135
мин/
Около 270
снимков
Батарея полностью заряжена, выбраны режим АВТО, размер снимка
10М, качество снимка Отличное (Fine), интервал между снимками: 30 с Изменение позиции зума дальшеближе при съемке каждого снимка.
Вспышка используется с каждым вторым снимком. Фотокамера работает в течение 5 мин и затем выключается на 1 мин.
Условия
ВИДЕО Около 125 мин
½
Данные значения получены при измерении по стандартам корпорации
Samsung и могут быть другими в зависимости от пользовательских настроек.
½
Данные значения получены при съемке с использованием функции OIS.
½
Несколько видеозаписей были получены последовательно для
определения общего времени записи.
Время записи Условия
Полностью заряженная батарея, формат кадра 640х480, 30 кадр/с
Важные сведения об использовании батарей питания.
z
Выключайте питание фотокамеры, когда она не используется.
z
Извлекайте батарею, если не планируете пользоваться фотокамерой продолжительное время. Если оставить батарею в фотокамере, она может потерять заряд или протечь.
z
Воздействие низких температур (ниже 0 °C) может негативно сказаться на работе батареи и сократить ее ресурс.
z
Рабочее состояние батареи обычно восстанавливается при нормальной температуре.
z
При интенсивном использовании фотокамеры ее корпус может нагреться. Это совершенно нормально.
012
Подсоединение к источнику питания
Аккумуляторную батарею (SLB-10A) можно зарядить с помощью комплекта питания SAC–47 KIT, в состав которого входят сетевой адаптер (SAC-47) и USB–кабель (SUC-C5). При использовании блока питания SAC–47 и кабеля SUC–C5 вам не понадобится шнур питания.
z
Использование в качестве шнура питания: подсоедините USB–кабель к сетевому адаптеру (SAC–47). Данное подключение заменяет шнур питания.
z
Использование USB–кабеля: Отсоедините сетевой адаптер
(SAC–47). USB(SUC-C5)–кабель можно
использовать для загрузки сохраненных снимков в ПК (стр.95) или для электропитания фотокамеры.
Важные замечания об использовании USB–кабеля.
z
Используйте USB–кабель (SUC-C5) правильной спецификации.
z
Не подключайте фотокамеру через разветвитель USB – подключайте ее непосредственно к ПК.
z
Когда к ПК подключены другие USB–устройства: отключите эти устройства.
z
При использовании USB-порта на передней панели компьютера камера не определяется. В этом случае воспользуйтесь USB-портом на задней панели компьютера.
z
Если силовые параметры порта USB не соответствуют стандартным 5 В, 500 мА, фотокамеру зарядить не удастся.
013
Подсоединение к источнику питания
Зарядка аккумуляторной батареи (SLB-10A)
z
Перед тем как подсоединить кабели или шнур сетевого адаптера ознакомьтесь с рекомендациями и при вставке кабелей не прилагайте чрезмерных усилий. Иначе это может привести к повреждению кабеля/шнура или фотокамеры.
z
Если индикатор зарядки зарядного устройства не включается или не мигает после того как вставлена аккумуляторная батарея, проверьте правильность установки батарей.
z
Если фотокамера остается включенной при зарядке, то полностью зарядить ее не удастся. Выключайте фотокамеру во время зарядки батареи.
014
Индикатор зарядки на сетевом адаптере
Индикатор зарядки
Идет зарядка Светится красный индикатор
Зарядка закончена Светится зеленый индикатор
Сбой при зарядке
Нет зарядки (с помощью
сетевого адаптера)
– Не включайте фотокамеру во время зарядки полностью разряженной
батареи. Фотокамеру не удастся включить, если мала остаточная емкость батареи. Чтобы начать работу с фотокамерой, заряжайте батарею не менее 10 мин.
– Не пользуйтесь часто фотовспышкой и не снимайте видеоклипы, если
полностью разряженная батарея заряжалась в течение короткого времени. Фотокамера может выключиться из–за ра даже если подс
оединено зарядное устройство.
Красный индикатор выключен
или мигает
Светится оранжевый индикатор
зрядки батареи,
Как вставить батарею
Как вставить карту памяти
Вставьте батарею питания, как показано на рисунке.
Если батарея вставлена, но
фотокамера не включается, проверьте полярность подключения батареи (+/–).
– Не нажимайте на крышку
отсека батареи с силой, когда она открыта. Так вы можете повредить или сломать ее.
На ЖК–дисплее отображаются 4 индикатора состояния батареи питания.
Индикатор состояния
батареи
Состояние
батареи
Батарея –
полностью
заряжена
Батарея питания
разряжена
(приготовьтесь к
ее зарядке или
воспользуйтесь
запасной
батареей)
Батарея питания
разряжена
(приготовьтесь к
ее зарядке или воспользуйтесь
запасной
батареей)
Батарея
разряжена.
Зарядите ее или
воспользуйтесь
запасной.
Вставьте карту памяти, как показано на рисунке.
– Перед тем как вставить
карту памяти, выключите фотокамеру.
– Расположите карту памяти
так, чтобы ее передняя часть была направлена в сторону объектива, а контакты – в сторону задней панели фотокамеры (ЖК-дисплея).
– Не вставляйте карту памяти в неправильном положении.
Так вы можете повредить слот карты памяти.
015
Как пользоваться картой памяти
z
Не забудьте отформатировать карту памяти (см. стр.83), если она была недавно приобретена, если фотокамера не может распознать хранящиеся на карте данные, либо на ней записаны снимки, снятые другой фотокамерой.
z
Перед тем как вставить или вынуть карту памяти выключите питание фотокамеры.
z
Многократная запись данных на карту памяти со временем приводит к ухудшению ее характеристик. В этом случае рекомендуется приобрести новую карту памяти. Износ карты памяти не покрывается гарантией корпорации Samsung.
z
Карта памяти – точное электронное устройство. Не сгибайте и не роняйте карту памяти, не подвергайте ее ударам.
z
Не оставляйте карту памяти вблизи источников сильных электрических или магнитных полей, например, рядом с громкоговорителями или телевизором.
z
Не используйте и не храните карту памяти при экстремальных температурах.
z
Не допускайте попадания на карту памяти грязи или ее контакта с любыми жидкостями. Если это все–таки произошло, протрите карту памяти мягкой тканью.
z
Кладите карту памяти в защитный футляр, когда она не используется.
z
Вследствие интенсивного использования (обмена данными) карта памяти нагревается. Это совершенно нормально.
z
Не используйте карту памяти, которую уже использовалась в другой цифровой фотокамере. Перед использованием такой карты памяти отформатируйте ее на вашей фотокамере.
z
Не используйте карту памяти, которая была отформатирована на другой цифровой фотокамере или на устройстве чтения карт памяти.
016
z
Записанные на карту памяти данные могут быть повреждены в следующих случаях:
Если карта памяти вставлена неправильно;Если во время записи, удаления (форматирования) или чтения
данных выключить питание или извлечь карту.
z
Корпорация Samsung не несет ответственности за утрату данных.
z
Рекомендуем всегда делать резервную копию важных данных на другом носителе – дискете, жестком диске, компакт–диске и т.п.
z
Если памяти недостаточно, появляется сообщение [НЕТ МЕСТА!] и фотокамера работать не будет. Чтобы увеличить объем свободной памяти, замените карту памяти или удалите с нее ненужные снимки.
z
Не вынимайте карту памяти, когда мигает индикатор состояния фотокамеры, так как это может повредить хранящиеся на ней данные.
Как пользоваться картой памяти
Для работы с фотокамерой можно использовать карты памяти SD/SDHC и MMC (Multi Media Cards).
Контакты карты
Переключатель
защиты от записи
Этикетка
<Карта памяти SD (Secure Digital)>
На карте памяти SD имеется переключатель защиты от записи, предназначенный для защиты карты от случайного удаления снимков или форматирования. Включить защиту можно, сдвинув переключатель к нижней кромке карты памяти. Чтобы снять защиту данных карты памяти SD, сдвиньте переключатель вверх. Не забудьте сдвинуть переключатель карты памяти SD вверх перед тем как начать съемку.
При использовании карты памяти 1Гб
SD
можно сделать
следующее количество снимков. Приведенные цифры являются приблизительными, поскольку количество снимков зависит от различных факторов, например, их содержания или типа используемой карты памяти.
Записано
Размер
изображения
Фотоснимок
*Видео
Ã
На продолжительность записи может повлиять использование зума.
Рычажок зума W/T не работает во время съемки видеоклипа.
ОТЛИЧНОЕ ХОРОШЕЕ
183 334 472
200 362 511
252 442 613
252 445 619
334 578 793
495 814 1067
1238 1673 1876
----
----
---
---
НОРМА
60
КАДР/С30КАДР/С15КАДР/С
-- -
-- -
-- -
-- -
-- -
-- -
-- -
Около
Около
8’28”
16’46”
Около
Около
10’30”
21’08”
Около
30’24”
Около
122’32”
Около
60’
Около
213’48”
-
Около
65’42”
017
Подготовка к первому включению фотокамеры
z
Перед первым включением фотокамеры полностью зарядите аккумуляторную батарею.
z
При первом включении фотокамеры на LCD-дисплее появится меню установки даты / времени и выбора языка. После того, как будут сделаны настройки, это меню больше не появится. Перед началом эксплуатации фотокамеры установите дату / время и выберите язык.
Выбор языка
1. С помощью кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ
выберите меню [Language] и нажмите кнопку ВПРАВО.
2. С помощью кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ
выберите нужное меню и нажмите кнопку OK.
DISPLAY Language Date&Time
Back
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
OK
018
Настройка даты, времени и формата отображения даты
1. С помощью кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ
выберите меню [Date&Time] и нажмите кнопку ВПРАВО.
2. С помощью кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ/ ВЛЕВО/ВПРАВО выберите нужное
субменю и нажмите кнопку OK.
Кнопка ВПРАВО: Служит для выбора мирового времени/года/
месяца/дня/часа/минуты/формата даты.
Кнопка ВЛЕВО: возвращает курсор в главное меню [Date&Time],
если он находился на перв
Set
настроек даты и времени. Во все случаях курсор перемещается на одну позицию влево.
Кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ:
Ú
Дополнительные сведения о поясном времени приведены на стр.82.
изменяют значение выбранного параметра.
DISPLAY Language Date&Time
Back
ой позиции меню
+ Seoul, Tokyo
2009 / 01 / 01
13 : 00
Off
OK
Set
х остальных
Информация, отображаемая на ЖК-дисплее
1
2009/01/01 PM 01:00
X5. 0
1/30 F3.3
a
b
c
На ЖК-дисплее отображается информация о выбранных функциях и настройках съемки.
1
)
(
1/30 F3.3
*
X5.0
a
b
d
c
&
^ %
$
#
g
h
2009/01/01 PM 01:00
@
3
2
1
4 5
6
e
f
7 8 9
0
!
<Изображение и полная информация о состоянии>
Описание Значки Стр.
Шкала оптического / Цифрового
1
2
3
4
5
6
7 8
Зума
Кратность цифрового зума
Количество Оставшихся
Снимков/оставшееся Время
Значок Карты Памяти/
Значок Встроенной Памяти
Батарея Питания
Размер Изображения
Зона Автоматической
Фокусировки/frame Rate
Экспозамер/стабилизатор
Тип Фотосъемки
x 5.0
1/00:00:00 стр.17
/
/
/
стр.28~29
стр.15
стр.40
стр.40/стр.41
стр.41/стр.47
стр.42
-
Описание Значки Стр.
9
10
11
12
13
14
Резкость/селектор Фотостиля/
15
16 17 18
19
20
21 22
23
24 Зв. Коммент./
рамка автоматической фокусировки
25
26
27
Неустойчивого Положения Камеры
28
ISO
Баланс Белого
Обнаруж. Лица · Автопортрет·
Мигание Глаз · Улыбка
Дата/время
Насыщение/
Контраст/Ретушь Лица
тон Лица
Макро
Автоспуск
Фотовспышка
OIS Режим OIS (Optical Image
Stabilization – Оптическая
Стабилизация Изображения)
Режим Съемки/записи
Величина экспокоррекции
Диафрагма/выдержка
Компенсация Вспышки
Гистограмма
Экспокоррекция/индикатор
Фокусировка От Руки
цвет
Микрофон Выкл
2009/01/01 PM 01:00
/
/
/
/
1/30 F3.3
/
/
стр.43
стр.43~44
стр.45~46
стр.82 стр.49/
стр.48
стр.49/ стр.22
стр.49/ стр.48/ стр.22
стр.32~33 стр.36~38 стр.34~35
стр.53
стр.11
стр.30 стр.44
стр.51 стр.53/
стр.25 стр.40
стр.31 стр.30/
стр.26 стр.32
019
Приступаем к фото/видеосъемке
1
Приступаем к фото/видеосъемке
Режим работы можно выбрать с помощью дискового селектора режимов, расположенного в верхней части фотокамеры.
Использование селектора режимов.
Выберите рабочий режим, повернув селектор режимов в нужное положение
Режим Сюжет
Режим Видео
Нужное
положение
Режим Авто
Режим Программа
Режим Вручную
020
Режим Ночь
жим Ретушь
Ре
DUAL IS (двойная стабилизация изображения)
Работа в режиме Авто
В этом режиме можно быстро и легко делать снимки при минимальном вмешательстве с вашей стороны.
1. Вставьте батарею (стр. 15) в соответствии с метками полярности
(+/-).
2. Вставьте карту памяти (стр.15). Вставлять карту памяти не обязательно, поскольку фотокамера снабжена 30Мб встроенной памяти. Если карта памяти не вставлена, изображения будут записываться во встроенную память. Если карта памяти вставлена, снимки будут записываться на нее.
3. Закройте крышку отсека батареи питания.
4. Нажмите кнопку POWER (Вкл./Вык
(Если на ЖК-дисплее отображаются неверные дата/время, переустановите эти данные до начала съемки.)
5. Поворотом селектора режимов выберите режим AUTO.
6. Направьте фотокамеру на объект съемки и скомпонуйте кадр.
7. Нажмите кнопку спуска, чтобы сделать снимок.
z
Если при частичном нажатии кнопки затвора рамка автофокусировки стала красной, это значит, что объектив камеры не сфокусировался на объекте съемки. В этом случае снимок получится нечеткий.
z
Во время съемки не заслоняйте посторонними предметами объектив и фотовспышку.
л)., чтобы включить фотокамеру.
1
Приступаем к фото/видеосъемке
1
1
1/30 F3.3
1
Фотосъемка в режиме Программа
При выборе автоматического режима в память камеры загружаются оптимальные параметры режима фотосъемки, но некоторые параметры при этом вы можете изменить вручную.
1.
Поворотом селектора режимов выберите режим Программа (стр. 20).
2. Направьте фотокамеру на объект съемки и скомпонуйте кадр с помощью ЖК-дисплея.
3. Нажмите кнопку спуска, чтобы сделать снимок.
Дополнительные сведения о меню режима ПРОГРАММА приведены на стр. 39-46.
1
Работа в режиме съемки вручную
Пользователь может вручную выбрать выдержку и диафрагму.
1
1.
С помощью селектора режимов выберите режим ВРУЧНУЮ. (стр. 20)
2. Направьте фотокамеру на объект съемки и скомпонуйте кадр с помощью ЖК-дисплея.
3. Нажмите кнопку спуска, чтобы сделать снимок.
Более подробная информация о меню представлена на стр.44.
1/30 F3.3
Фотосъемка в режиме DUAL IS (Двойная стабилизация изображения)
В этом режиме осуществляется компенсация дрожания фотокамеры и получаются более четкие снимки при съемке в условиях слабого освещения.
1.
Поворотом селектора режимов выберите режим DUAL IS (стр. 20).
2. Направьте фотокамеру на объект съемки и скомпонуйте кадр с помощью ЖК-дисплея.
3. Нажмите кнопку спуска, чтобы сделать снимок.
На что обращать внимание при съемке в режиме DUAL IS – В режиме DUAL IS не работает цифровой зум.Если естественная освещенность (дневное освещение) выше
освещенности, создаваемой лампами дневного света, режим стабилизации DUAL IS не включится.
– Если естественная освещенность (дневное освещение) ниже
освещенности, создаваемой лампами дневного света, на дисплее появляется индикатор неустойчивого положения камеры ( Старайтесь нажимать кнопку затвора, когда индикатор ( ЖК-дисплее исчезает.
– Если объект съемки находится в движении, полученное
изображение может оказаться смазанным.
– Функция DUAL IS использует ресурсы цифрового процессора
фотокамеры, поэтому съемка в этом режиме занимает несколько больше времени.
) на
1
).
021
Приступаем к фото/видеосъемке
1
1
1
Фотосъемка в режиме Ретушь
Портретная съемка, когда с помощью выбранных настроек можно скрыть мелкие дефекты лица.
1. С помощью селектора режимов
выберите режим Ретушь. (стр.20)
2. Направьте фотокамеру на объект съемки и скомпонуйте кадр с помощью ЖК-дисплея.
3. Нажмите кнопку MENU.
4. С помощью кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ
выберите настройку [ТОН ЛИЦА] или [РЕТУШЬ ЛИЦА].
5. Нажмите кнопку ВПРАВО, затем с помощью кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ выберите уровень инициирования каждой функции. Чем выше выбранный у тем ярче становит
ся [ТОН ЛИЦА] и полнее осуществляется [РЕТУШЬ ЛИЦА].
6. Нажмите ОК, чтобы закончить
настройку.
7. Сделайте снимок в режиме СЪЕМКА/ЗАПИСЬ, нажав кнопку
спуска.
022
ровень,
ЗАПИСЬ ТОН ЛИЦА РЕТУШЬ ЛИЦА КАЧЕСТВО
OIS
ЗВ. КОММЕНТ. ЗАПИСЬ ЗВУКА
НАЗАД
УРОВЕНЬ 1 УРОВЕНЬ 2 УРОВЕНЬ 3
OK
УСТАН.
Работа в режиме ночной съемки
Используйте данную настройку для съемки в темное время или при слабом свете.
1
1. С помощью Селектора режимов
выберите режим съемки Ночь. (стр.20)
2. Направьте фотокамеру на объект съемки и скомпонуйте кадр с помощью ЖК-дисплея.
3. Нажмите кнопку спуска, чтобы сделать снимок.
1
Фотосъемка в режиме Сюжет
Используйте этот режим для быстрой настройки камеры на съемку самых разных сюжетов. (стр.55)
1. Поворотом селектора режимов выберите режим Сюжет (стр.20)
2. Направьте фотокамеру на объект съемки и скомпонуйте кадр с помощью ЖК-дисплея.
3. Нажмите кнопку спуска, чтобы сделать снимок.
КАДР: ЗАТВОР
1
Приступаем к фото/видеосъемке
1
1
1
Сюжетные режимы съемки перечислены ниже.
Значки
Сюжетные
режимы
УПРАВЛЕНИЕ
КАДРОМ
ПОРТРЕТ
ДЕТИ
Используйте это режим, если Вы хотите, чтобы кто-то сделал Ваше фото под выбранным Вами углом.
При выборе режима ПОРТРЕТ будут сконфигурированы оптимальные настройки фотокамеры для портретной съемки.
Для съемки подвижных объектов, например, детей.
ПЕЙЗАЖ Для пейзажной съемки.
МАКРО
ТЕКСТ
ЗАКАТ
РАССВЕТ
ВСТР. СВЕТ
ФЕЙЕРВЕРК
ПЛЯЖ/СНЕГ
АВТОСПУСК
ЕДА
Для съемки крупным планом малых объектов, например, цветов или насекомых.
Данный режим используется для съемки документов.
Для съемки на закате. Для съемки на рассвете. Портретная съемка без теней от
встречного света. Для съемки фейерверка. Съемка океана, озера, пляжа или
заснеженной местности. Данный режим удобен в том случае,
когда фотограф сам хочет оказаться в кадре.
Для съемки красиво сервированных блюд.
КАФЕ Для съемки в кафе и ресторане.
(стр.55)
Описание
Работа в режиме [УПРАВЛЕНИЕ КАДРОМ]
Выберите режим [УПРАВЛЕНИЕ КАДРОМ] если Вы хотите, чтобы кто­то сделал Ваше фото под выбранным Вами углом.
1. Сделайте фо
то с выбранного Вами
места.
- Полупро
зрачная рамка появится
вокруг изображения.
2. Теперь кто-то другой может сде фотографию путем сравнения
Рамка
лать
ОТМЕНА КАДРА: ОК
краев изображения, которое будет сделано, с границами рамки.
ОТМЕНА КАДРА: ОК
ОТМЕНА КАДРА: ОК
1
1
1
023
Приступаем к фото/видеосъемке
00:01:01
STANDBY
Работа в режиме Видео
Продолжительность записи видеоклипа (макс. 29 мин) определяется объемом доступной памяти.
1. Поворотом селектора режимов
выберите режим ВИДЕО (стр.20)
2. Направьте фотокамеру на объект съемки и скомпонуйте кадр с помощью ЖК-дисплея.
3.
Нажмите кнопку Спуск — и начнется запись видеоклипа продолжительностью до 29 минут. Запись видеоклипа будет продолжаться, даже если отпустить кнопку затвора. Чтобы прекратить запись, снова нажмите кнопку затвора.
Ã
Размеры изображения и формат видеофайлов представлены ниже. – Размеры изображения:
Формат файлов видеоклипов: H.264(MPEG4.AVC) – Частота кадров: 60 кадр/с, 30 кадр/с, 15 кадр/сЧастоту кадров можно выбрать, когда выбраны следующие
размеры изображения: 1280X720HQ, 1280X720, 640x480: можно выбрать30 кадр/с, 15 кадр/с 320x240: можно выбрать 60 кадр/с, 30 кадр/с, 15 кадр/с
z
Если запись заняла более 29 минут, она будет остановлена, а файл записи сохранен.
z
Выберите [ЗВУК ЗУМА ВЫКЛ] в меню записи для отключения записи звука зума.
1280X720HQ, 1280X720, 640x480, 320x240
(1280X720HQ и 1280X720 — настройки для съемки видео высокого качества.)
024
STANDBY
00:01:01
Запись видеоклипов высокой четкости HD
С помощью фотокамеры можно записывать видеоклипы HD. (1280X720, 30 кадр/с) Кодек H.264(MPEG4.AVC) является
стандартом цифровых видеокодеков. Он позволяет записать высококачественный видеоклип в файл небольшого размера.
1. Поворотом селектора режимов
выберите режим ВИДЕО (стр.20)
2.
Нажмите кнопку Fn для установки разрешения [1280HQ] или [1280].
3.
Нажмите кнопку Затвор для записи видеоклипа в течение всего
возможного времени.
z
Что такое H.264(MPEG4 part10/AVC)? Благодаря высокой степени сжатия и небольшому размеру получаемого файла данный формат является стандартом цифровых видеокодеков. Он поддерживает видеозапись с высоким разрешением.
1280x720HQ
Приступаем к фото/видеосъемке
00:01:01
00:01:01
STANDBY
Запись видеоклипа без звукового сопровождения
Видеоклип можно записать без звукового сопровождения.
Повторите шаги 1-3, описанные в предыдущем параграфе.
4. Нажмите кнопку MENU.
5. Выберите меню [ЗАПИСЬ] с
помощью кнопок ВЛЕВО/ВПРАВО.
6. Нажмите кнопку ВНИЗ, чтобы выбрать меню [ЗВУКОЗАП], и нажмите кнопку ВПРАВО.
7. Выберите меню [ВЫКЛ.] с помощью кнопок ВВЕРХ/ВНИЗ.
8. Нажмите кнопку OK. Видеоклип можно записать без звукового сопровождения.
ЗАПИСЬ РЫЧАЖОК УПРАВЛ.
OIS
ЗВУКОЗАП
НАЗАД
ВЫКЛ. ВКЛ. ЗВУК ЗУМА ВЫКЛ
OK
00:01:01
STANDBY
УСТАН.
Пауза во время записи видеоклипа (функция записи с продолжением)
Данная фотокамера позволяет временно приостановить запись видеоклипа, пропустить ненужные сцены и затем снова продолжить ее. С помощью данной функции можно записать видеоролик в один файл даже после паузы.
Видеосъемка с продолжением
00:01:01
СТОП
00:00:18
REC
), чтобы
),
025
Повторите шаги 1-2, описанные в предыдущем параграфе.
3. Направьте фотокамеру на объект съемки и скомпонуйте кадр с помощью ЖК-дисплея. Нажмите кнопку спуска, и видеоклип будет записываться в течение всего доступного для записи
SH
времени. Запись видеоклипа будет продолжаться, даже если отпустить кнопку затвора.
4. Нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА ( приостановить запись.
5. Снова нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА ( чтобы возобновить запись.
6. Чтобы прекратить запись, нажмите кнопку спуска еще раз.
На что обращать внимание при съемке
z
Нажатие кнопки затвора до половины хода. Слегка нажмите кнопку затвора, чтобы сфокусировать изображение и убедиться, что фотовспышка заряжена. Нажмите кнопку затвора до упора, чтобы сделать снимок.
<Слегка нажмите кнопку затвора>
z
Доступное время записи может меняться в зависимости от условий
<Нажмите кнопку спуска до упора>
съемки и выбранных настроек фотокамеры.
z
Если при плохой освещенности выбраны режимы Фотовспышка отключена или Медленная синхронизация, на ЖК-дисплее может появиться индикатор неустойчивого положения фотокамеры ( ). В этом случае установите фотокамеру на штатив или устойчивую поверхность или выберите режим съемки с фотовспышкой.
z
Ведите съемку так, чтобы солнце находилось позади вас. При попадании солнца в кадр снимок может получиться темным. Во время съемки при встречном свете выберите сюжетный режим съемки [ВСТР. СВЕТ] (стр.23), заполняющую вспышку (стр.35), точечный экспозамер (стр.41), экспокоррекцию (стр.30) или используйте функцию АСВ (стр.52).
026
z
Во время съемки не заслоняйте посторонними предметами объектив и фотовспышку.
z
Скомпонуйте кадр с помощью ЖК-дисплея.
z
Ниже перечислены случаи, когда может не получиться автоматической наводки на резкость.
Когда мал контраст снимаемого объекта.Когда снимаемый объект сильно отражает свет или светится сам.Когда снимаемый объект движется с большой скоростью.Когда в кадре имеется яркий отраженный свет или очень яркий
фон.
Когда на снимаемом объекте много горизонтальных по
очень узкий (например,
шест или древко флага).
лос или он
– Очень темный окружающий фон.
Блокировка автофокусировки
1
1/30 F3.3
1/30 F3.3
Блокировка (фиксация) фокусировки производится для фокусировки объекта, расположенного в стороне от центра кадра.
Использование блокировки автофокусировки
1. Поместите фокусируемый объект в центр фокусировочной рамки
(центр кадра).
2. Слегка нажмите кнопку затвора. Зеленый цвет рамки
автофокусировки означает, что изображение объекта сфокусировано. Постарайтесь не нажимать кнопку затвора до упора, чтобы не сделать случайный снимок.
3. Удерживая кнопку затвора в полунажатом состоянии, перекомпонуйте кадр и нажмите кнопку затвора до упора, чтобы сделать снимок. Если отпу автофокусировки будет отменена.
1
стить кнопку затвора, блокировка
1/30 F3.3
1/30 F3.3
Использование кнопок управления для настройки фотокамеры.
Режимы съемки можно настроить с помощью кнопок фотокамеры.
Кнопка POWER (Вкл./Выкл.)
Используется для включения/выключения фотокамеры. После определенного периода бездействия фотокамера автоматически выключается для сохранения ресурса батареи. Более подробная информация о функции автовыключения представлена на стр.86.
1. Снимаемая
сцена.
2. Слегка нажмите кнопку затвора, чтобы сфокусировать изображение объекта съемки.
3. Перекомпонуйте кадр и нажмите кнопку затвора до упора.
027
Кнопка Затвора
1
X5.0
1
1
Рычажок зума W/T
Используется для фотографирования и записи звука в режиме съемки.
z
В режиме ВИДЕО После нажатия кнопки затвора до упора начинается запись видеоклипа. Нажмите кнопку затвора, и видеоклип будет записываться в течение всего доступного для записи времени, которое определяется объемом свободной памяти. Чтобы прекратить запись, снова нажмите кнопку затвора.
z
В режиме ФОТОСЪЕМКА При нажатии кнопки затвора до половины хода происходит автофокусировка и проверка состояния фотовспышки.
Нажмите кнопку затвора до упора, чтобы сделать снимок. При выборе режима записи звукового комментария, запись начнется сразу после сохранения отснятого изображения в памяти.
028
Если меню не включено, данный рычажок используется для управления оптическим или цифровым зумом. Данная фотокамера снабжена 10-кратным оптическим и 5-кратным цифровым зумом. Таким образом максимальная кратность зума составляет 50x.
Зум БЛИЖЕ
Оптический зум БЛИЖЕ: Передвигайте рычажок Зум W/T вправо для
Цифровой зум БЛИЖЕ:
1
<Зум ДАЛЬШЕ><Зум БЛИЖЕ>
приближения объекта.
Передвигайте рычажок Зум W/T вправо
снова, в режиме оптического зума 10x, для включения цифрового зума (программное приближение). Прекратите смещение рычажка Зум W/T для остановки работы цифрового зума (приближения). В режиме цифрового зума 5x цифровой зум отключается при задействовании рычажка Зум W/T.
1
<Цифровой зум 5,0х>
1
X5.0
Рычажок зума W/T
1
X5.0
1
1
1
1
1
Зум ДАЛЬШЕ
Оптический зум ДАЛЬШЕ: Передвигайте рычажок Зум W/T влево в
1
<Зум БЛИЖЕ><Оптический зум 2x> <Зум ДАЛЬШЕ>
Цифровой зум ДАЛЬШЕ: Передвигайте рычажок Зум W/T влево в
Оптический зум
X5.0
Цифровой зум
режиме оптического зума для отдаления объекта. Продолжайте двигать рычажок Зум W/T влево для отключения оптического зума.
1
режиме цифрового зума для включения цифрового зума (программное отдаление). Прекратите смещение рычажка Зум W/T для остановки работы цифрового зума (приближения). Про рычажок Зум W/T влево при отключенном цифровом зуме для включения оптического зума (оптическое приближение).
должайте двигать
Съемка с использованием цифрового зума занимает несколько больше времени. Учитывайте это при ведении съемки.
При использовании цифрового зума возможно ухудшение качества изображения.
Чтобы изображение, полученное с помощью цифрового зума, выглядело более четким, выберите максимальную кратность оптического зума и нажмите кнопку спуска до
1
половины хода, затем снова нажмите кнопку зума T.
Цифровой зум недоступен в режимах [ОБНАРУЖ. ЛИЦА],
[DUAL IS], [ВИДЕО], [НОЧЬ] и неко
торых сюжетных
режимах ([УПРАВЛЕНИЕ КАДРОМ], [ПОРТРЕТ], [ДЕТИ],
СТ], [МАКРО], [ФЕЙЕРВЕРК], [АВТОСПУСК]).
[ТЕК
Во избежание возникновения сбоев в работе фотокамеры не давите на объектив с силой.
Цифровой зум недоступен во время видеосъемки.
Выберите [ЗВУК ЗУМА ВЫКЛ] в меню записи для отключения записи звука зума.
При записи видеоклипа с разрешением 640x480 и 320x240 фокусное расстояние составляет 6,3 ~ 42,0 мм (эквивалентно 35-миллиметровой пленке: 36 ~ 240 мм).
1
X5.0
<Цифровой зум 5,0х>
<Зум БЛИЖЕ>
1
<Зум ДАЛЬШЕ>
1
029
Loading...
+ 84 hidden pages