počítačom, nainštalujte najprv aplikačný
softvér. Po dokončení inštalácie je možné
snímky uložené vo fotoaparáte presúvať
do počítača a upravovať v programe na
úpravu snímok. (str. 93 až 94)
Nasnímanie fotografi e. (str. 20)
Pripojte dodaný kábel USB do portu
rozhrania USB v počítači a do konektora
USB na fotoaparáte. (str. 95)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak
je fotoaparát vypnutý, stlačením tlačidla
ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému
Windows a vyhľadajte položku
[vymeniteľný disk]. (str. 96)
Oboznámenie sa s fotoaparátom
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Samsung.
Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte používateľskú
príručku.
Ak požadujete popredajný servis, zaneste fotoaparát a príčinu závady
prístroja (napríklad batériu, pamäťovú kartu, atď.) do A/S centra.
Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej
udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu.
Spoločnosť Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne straty ani škody
vplývajúce z nefunkčnosti fotoaparátu.
Túto príručku uschovajte na bezpečnom mieste.
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do počítača
čítačku kariet, snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní snímok,
nasnímaných fotoaparátom, do počítača cez dodaný kábel USB,
skontrolujte, či používate na pripojenie fotoaparátu k počítaču kábel USB
dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosť za
stratu alebo poškodenie snímok na pamäťovej karte, ak sa používa čítačka
kariet.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
Logo Apple, Mac a QuickTime sú registrované obchodné známky
spoločnosti Apple computer.
Adobe a Reader sú ochranné známky alebo registrované ochranné
známky v USA a/alebo v iných krajinách.
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke,
sú registrované ochranné známky príslušných spoločností.
001
NEBEZPEČENSTVOVAROVANIE
NEBEZPEČENSTVO naznačuje okamžite nebezpečnú situáciu, ktorej
ak sa nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže
dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu
fotoaparátu. Kontrolu vnútorných častí, údržbu a opravy smie vykonávať
len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov,
vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak by do fotoaparátu prenikla akákoľvek forma kvapaliny alebo
neznámeho objektu, nepoužívajte ho. Vypnite fotoaparát a odpojte
zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné
stredisko fotoaparátov Samsung. Nepokračujte v používaní fotoaparátu,
pretože to môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu
cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na
batériu. Toto môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Neovládajte tento fotoaparát mokrými rukami. Môže dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom.
002
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť alebo
vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku
do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť poškodenie
zraku.
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám,
napr.:
– Prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu.
ak k dôjde k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
– Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže
viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to bol váš prípad, nechajte
fotoaparát niekoľko minút bez používania, aby sa mu umožnilo schladiť.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slnečnom
svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty.
Vystavenie extrémnym teplotám môže mať nepriaznivý vplyv na interné
komponenty fotoaparátu a mohlo by to spôsobiť požiar.
Pri používaní nezakrývajte fotoaparát alebo nabíjačku. Toto môže
spôsobiť vytvorenie tepla a narušiť telo fotoaparátu alebo spôsobiť požiar.
Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných
miestach.
UPOZORNENIEObsah
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť ľahké alebo stredne ťažké zranenie.
Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť
požiar alebo zranenie.
– Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
– Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohňa.
– Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho
batériu. Môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému
poškodeniu súčastí fotoaparátu.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi.
Po nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiť
popálenia.
Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo vtedy, keď používate
sieťovú nabíjačku. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky káble konektorov alebo káble iných
zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to
poškodiť vodiče alebo káble a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby
nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu.
Predchádzajte zakrývaniu objektívu alebo blesku pri snímaní obrázka.
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsť k nasledujúcim
stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej teplote sa
zvyčajne normálny stav obnoví.
– Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na ňom sa môžu líšiť od farieb
subjektu.
– Keď meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviť
oneskorenie.
Kreditné karty sa môžu odmagentizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Je veľmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora
k portu rozhrania USB v počítači dôjde k poruchám počítača Nikdy
nepripájajte 20 kolíkový konektor k portu rozhrania USB v počítači.
PRÍPRAVA
SNÍMANIE
007 Systémová tabuľka
007 Obsah balenia
007 Predáva sa samostatne
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná časť
009 Zadná časť
010 Spodok
010 Tlačidlo s 5 funkciami
012 Pripojenie k zdroju energie
015 Vkladanie batérie
015 Vloženie pamäťovej karty
016 Pokyny na používanie pamäťovej
karty
018 Prvé použitie fotoaparátu
019 Indikátor LCD monitora
020 Spustenie režimu nahrávania
020 Výber režimu
020 Ako používať režim Auto
021 Ako používať režim Program
021 Ako používať režim Ručne
021 Ako používať režim DUAL IS (Duálna
stabilizácia obrazu)
022 Ako používať režim Zachytenie krásy
022 Ako používať režimy Nočná scéna
022 Ako používať režimy Scéna
024 Ako používať režim Filmový klip
024 Nahrávanie fi lmových klipov HD (High
Defi nition)
025 Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
Pozastavenie počas nahrávania fi lmového
025
klipu (postupné nahrávanie)
003
Obsah
004
026 Na čo treba myslieť pri fotografovaní
027 Zámok zaostrenia
027 Používanie tlačidiel na nastavenie
082 Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
082 Obrázok pri spustení
082 Jasné zobrazenie
083 Rýchly náhľad
083 Úsporné zobrazenie
083 Nastavenia
083 Formátovanie pamäte
084 Inicializácia
084 Kôš
085 Názov súboru
085 Pečiatka dátumu nahrávania
086 Automatické vypnutie
086 Výber typu videovýstup Video Out
087 Svetlo automatického zaostrenia
087 Nastavenie USB
091 Systémové požiadavky
091 QuickTime Player 7.5: Požiadavky na
prehrávanie H.264(MPEG4.AVC)
092 Informácie o softvéri
093 Nainštalovanie aplikačného softvéru
095 Spustenie režimu PC
097 Odoberanie vymeniteľného disku
098 Samsung Master
101 Nainštalovanie ovládača USB v
systéme MAC
101 Používanie ovládača USB v
systéme MAC
102 Technické údaje
104 Dôležité poznámky
106 Ukazovateľ varovania
107 Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisko
109 Často kladené otázky
112 Správna likvidácia tohoto výrobku
112 Správna likvidácia batérií v tomto
výrobku
Systémová tabuľka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiť voliteľné
príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung. Diely a príslušenstvo, ktoré sú zobrazené
nižšie, sa môžu odlišovať od ich skutočného vzhľadu.
Obsah balenia
Fotoaparát
Disk CD so softvérom
(pozrite
str. 91 až 92
)
príručka, Záručný list
Predáva sa samostatne
Pamäťová karta SD/SDHC/
MMC (pozrite str. 17)
Používateľská
Diaľkový ovládač Puzdro fotoaparátuKábel AV
Popruh fotoaparátuNabíjateľná batéria
Sieťový adaptér /
kábel USB
007
Popis funkcií
Predná a vrchná časť
Páčka Priblíženie T (Digitálne priblíženie)
Prepínač režimu
Blesk
Pomocné svetlo
automatického ostrenia/
Kontrolka samospúšte
Senzor diaľkového
ovládača
008
Páčka Priblíženie W (Miniatúra)
Tlačidlo POWER
Reproduktor
Mikrofón
Objektív
Popis funkcií
Zadná časť
Kontrolka stavu
fotoaparátu
LCD monitor
Príkazová páčka
Tlačidlo spúšte
Tlačidlo Fn/Odstrániť
Tlačidlo s 5 funkciami
Tlačidlo Režim
prehrávania/Tlač
Tlačidlo E (Efekt)
Terminál USB / AV / DC
Očko na remienok
009
Popis funkcií
SpodokTlačidlo s 5 funkciami
Kryt priestoru na batériePriestor na batérie
Otvor pre statív
010
Zásuvka pamäťovej karty
Držiak batérie
Tlačidlo
Blesk/Doľava
Popis funkcie/Informácie/Tlačidlo Nahor
Tlačidlo
Samospúšť/
Doprava
Tlačidlo MENU/OK
Tlačidlo Makro/
Prehrať a Pozastaviť/
Nadol
Popis funkcií
Kontrolka Samospúšte
Ikona Stav Popis
– Počas prvých 7 sekúnd kontrolka bliká v
Bliká
Bliká
Bliká
Bliká
Bliká
Kontrolka stavu fotoaparátu
StavPopis
Zapnutie
Po nasnímaní obrázka
Keď sa pripojí kábel
USB k počítaču
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a
počítačom
intervaloch 1 s.
– Počas posledných 3 sekúnd kontrolka rýchlo
bliká v intervaloch 0,25 s.
2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch
0,25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ďalších
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Po stlačení tlačidla závierky sa obrázok nasníma v
spúšte s pohybom objektu.
Stlačením tlačidla spúšte bude snímka zachytená po
po 2-sekundovom intervale.
Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotografi e.
Kontrolka bliká počas ukladania obrazových
údajov. Zhasne, keď je fotoaparát pripravený
na nasnímanie ďalšej fotografi e.
Kontrolka sa rozsvieti. (Po inicializácii
zariadenia sa vypne displej LCD)
Kontrolka bliká. (Displej LCD zhasne)
Keď sa pripojí kábel USB
k tlačiarni
Kontrolka zabliká a vypne sa, keď je tlačiareň
pripravená na vytlačenie obrázka.
Keď tlačiareň tlačíKontrolka je vypnutá.
Kontrolka sa rozsvieti.
Keď sa aktivuje
automatické zaostrenie
(fotoaparát je zaostrený na subjekt)
Kontrolka bliká.
(fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Ikona režimu: ďalšie informácie o nastavení režimu
fotoaparátu nájdete na str. 20.
REŽIM
Auto ProgramManual (Ručne)DUAL IS
Režim
Snímania
Režim
Scéna
Beauty Shot
(Zachytenie krásy)
Frame Guide
(Pravítko snímky)
Close up (Detail)Text
Backlight
(Protisvetlo)
Food (Jedlo)Café (Kaviareň)
Nightscene (Noc) Scene (Scéna)Movie (Film)
Portrait (Portrét) Children (Deti) Landscape (Krajina)
Firework
(Ohňostroj)
Sunset
(Západ Slnka)
Beach&Snow
(Pláž A Sneh)
Dawn
(Východ Slnka)
Self-Shot
(Autoportrét)
011
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používať nabíjateľnú batériu SLB-10A dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Technické údaje nabíjateľnej batérie SLB-10A
ModelSLB-10A
TypLítium-iónová
Kapacita1050 mAh
Napätie3,7 VČas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
Počet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-10A
Výdrž batérie/
Počet snímok
Približ. 150MIN.
Podmienky
Plne nabitá batéria, automatický režim,
veľkosť snímky 10M, kvalita snímky
Jemná, interval medzi snímkami:
30s. Zmena pozície zväčšenia medzi
širokouhlým a teleobjektívom po každom
zábere. Používanie blesku na každý
Fotografi e
Približ. 135
MIN./
Približne 270
záberov
druhý záber. Používanie fotoaparátu na 5
minút a následné vypnutie na 1 minútu.
012
Čas
nahrávania
Film
Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti
Približ. 125
MIN.
Plne nabitá batéria, veľkosť snímky
640 x 480, rýchlosť snímkovania 30 fps
Podmienky
Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa.
Hodnoty sú merané pri snímaní s funkciou OIS.
Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĺžka
záznamu.
Dôležité informácie o používaní batérie
Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte batérie.
Batéria môže časom strácať energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte,
môže dôjsť k vytečeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie a
spôsobiť skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať.
Nie je to nezvyčajný stav.
Pripojenie k zdroju energie
Pripojenie sieťového adaptéra pomocou kábla USB je možné použiť
ako napájací kábel. Pomocou napájacieho kábla je možné nabíjať
nabíjateľnú batériu.
Pomocou kábla striedavého prúdu:
Pripojte adaptér striedavého prúdu
ku káblu USB.
Môže sa použiť ako napájací kábel.
Pomocou kábla USB:
Odstráňte adaptér striedavého prúdu.
Pomocou kábla USB môžete stiahnuť
obrázky do počítača (str.95) alebo
nabíjať fotoaparát.
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez rozbočovač USB:
pripojte fotoaparát k počítaču priamo.
Ak je k počítaču súčasne pripojený fotoaparát a iné
zariadenie: odoberte druhé zariadenie.
Fotoaparát sa nedá zaznamenať pomocou predného portu
USB na počítači. V tomto prípade použite port USB na
zadnej strane počítača.
Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá
štandardnému výstupnému napájaniu (5 V, 500 mAh),
fotoaparát nie je možné nabíjať.
013
Pripojenie k zdroju energie
Ako nabíjať nabíjateľnú batériu
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to
spôsobiť deštrukciu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu
nesvieti, alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte
správnosť vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie
je možné nabiť doplna. Počas nabíjania batérie vypnite
fotoaparát.
014
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja saČervená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokončenéSvieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní
Vybíja sa (pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
– Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súčasne
fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie. Pred použitím
fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
– Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často blesk
ani nesnímajte fi lmový klip. Aj po pripojení nabíjačky môže byť napájanie
fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateľná batéria je znova vybitá.
batériu, nestláčajte ho násilím.
Môže dôjsť k poškodeniu krytu
priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce
stav batérie.
Indikátor
batérie
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa
na nabíjanie
alebo na
použitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
Nabite alebo
náhradnú
Stav
batérie
Batéria je
plne nabitá
Nízka kapacita
batérie
(pripravte sa
na nabíjanie
alebo na
použitie
náhradnej
batérie)
Pamäťovú kartu vložte podľa tohto obrázka.
– Pred vkladaním pamäťovej karty
vypnite fotoaparát.
– Štítok prednej časti pamäťovej
karty otočte smerom k prednej
časti fotoaparátu (k objektívu), a
kontakty pamäťovej karty smerom
k zadnej časti fotoaparátu
(k displeju LCD).
– Nevkladajte pamäťovú kartu
otočenú opačne.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu zásuvky pamäťovej karty.
použite
batériu.
015
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť
naformátovaná (pozrite str. 83). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak
fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje
snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäťovej karty môže dochádzať k znižovaniu
jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné zakúpiť novú pamäťovú
kartu. Opotrebovanie a poškodenie pamäťovej karty nespadá pod záruku
poskytovanú spoločnosťou Samsung.
Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie. Pamäťovú kartu
neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické
alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych
prijímačov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená a aby neprišla do
kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyčistite pamäťovú kartu
mäkkou tkaninou.
Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať, že sa
pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju naformátujte
pomocou tohto fotoaparátu.
Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo čítačkou pamäťových kariet.
016
Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
– Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
– Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo čítania
vypne napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr. na diskety,
pevné disky, disky CD atď.
Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte:
Objaví sa hlásenie [Pamäť plná!] a fotoaparát nepracuje. Ak chcete
optimalizovať množstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeňte pamäťovú kartu
alebo odstráňte nepotrebné snímky uložené na pamäťovej karte.
Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu
bliká, inak môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej
karte.
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používať pamäťové karty typu SD/SDHC a
MMC (Multi Media Card).
Kontakty karty
Prepínač ochrany
proti zápisu
Štítok
<Pamäťová karta SD (Secure Digital)>
Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu,
ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním.
Posunutím prepínača k dolnej časti pamäťovej karty SD sa aktivuje ochrana
údajov. Posunutím prepínača k hornej časti pamäťovej karty SD sa zruší
ochrana údajov.
Pred snímaním fotografi e posuňte prepínač k hornej časti pamäťovej karty SD.
Pri používaní pamäťovej karty MMC s kapacitou 1GB SD je kapacita
snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej karty.
Veľkosť
nahraného obrázka
Fotog
grafi e
* Filmový
klip
Časy nahrávania sa môžu meniť podľa priblíženia.Páčka Priblíženia W/T počas nahrávania fi lmu nefunguje.
Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĺžka
záznamu.
Super fi ne
(Veľmi jemná)
183334472
200362511
252442613
252445619
334578793
4958141067
123816731876
----
----
---
---
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálne)
60 FPS
30 FPS
(60 snímok/s.)
---
---
---
---
---
---
---
Približ.
65’42”
15 FPS
(30 snímok/s.)
(15 snímok/s.)
Približ.
Približ.
8’28”
16’46”
Približ.
Približ.
10’30”
21’08”
Približ.
Približ.
30’24”
Približ.
122’32”
60’
Približ.
213’48”
017
Prvé použitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateľnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia
dátumu, času a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, času a
jazyka už neobjaví. Pred použitím fotoaparátu nastavte dátum, čas a jazyk.
Nastavenie jazyka
1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte
ponuku [Language] (Jazyk) a stlačte
tlačidlo Doprava.
2. Želaný jazyk vyberte stlačením tlačidla
Nahor/Nadol a potom stlačte tlačidlo
OK.
DISPLAY
Language
Date&Time
Back
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
OK
Set
018
Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte
ponuku [Date&Time] (Dátum a Čas)
a stlačte tlačidlo Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol/
DISPLAY
Language
Date&Time
Doľava/Doprava vyberte požadovanú
podponuku a stlačte tlačidlo OK.
Tlačidlo Doprava: Slúži na výber
svetového času/
Back
OK
roka/mesiaca/dňa/hodiny/minúty a typu dátumu.
Tlačidlo Doľava: Ak je kurzor na prvej položke ponuky nastavenia
dátumu a času, presunie ho do hlavnej ponuky
[Date&Time] (Dátum a Čas). Vo všetkých ostatných
prípadoch sa kurzor presunie naľavo od svojej
aktuálnej pozície.
Tlačidlo Nahor/nadol: mení hodnotu položky.
Viacej informácií o Svetovom čase nájdete na str. 82
+ Seoul, Tokyo
2009 / 01 / 01
13 : 00
Off
Set
Indikátor LCD monitora
1
2009/01/01 PM 01:00
X5. 0
1/30 F3.3
a
b
c
LCD monitor zobrazuje informácie o funkciách snímania a výberoch.
1
X5.0
)
(
1/30 F3.3
*
a
b
d
c
&
^
%
$
#
<Obrázok a celkový stav>
g
h
2009/01/01 PM 01:00
@
Číslo PopisIkonyStrana
Ukazovateľ optickej/digitálnej
1
transfokácie/Pomer digitálnej transfokácie
Počet zostávajúcich snímok
2
3
4
5
6
7
8
/Zostávajúci čas
Ikona pamäťovej karty/
Ikona internej pamäte
Batéria
Veľkosť snímky
Oblasť automatického zaostrenia/
snímková frekvencia
Meranie/Stabilizátor
Režim snímania
3
2
1
e
f
x 5.0
1/00:00:00
/
/
/
4
5
6
7
8
9
0
!
str.28 až 29
str.
17
-
str.
15
str.
40
str.40 až 41
str.41
až
47
str.42
Číslo PopisIkonyStrana
9
10
11
Zaznamenanie Žmurknutia · Záber Úsmevu
12
13
14
Ostrosť/Výber štýlu fotografi e/
15
16
17
18
19
20
21
Hodnota clony/Rýchlosť uzávierky
22
23
24
Rámček automatického zaostrenia
25
26
27
28
ISO
Vyváženie bielej
Oblasť zaostrenia · Autoportrét ·
Dátum/čas
Saturation / Farba
Kontrast/Retušovanie tváre
Zladiť farby tváre
Makro
Samospúšť
Blesk
OIS (Optická stabilizácia obrazu)
Režim nahrávania
Hodnota expozície
Vyváženie výstupu blesku
Hlasová poznámka/Vypnutý
mikrofón
Histogram
Kompenzácia expozície/
Varovanie pri otrasoch
Ručné zaostrenie
2009/01/01 PM 01:00
/
/
/
/
► 1/30 ► F3.3
/
/
str.43
str.43 až 44
str.45 až 46
str.82
str.49/str.48
str.49/str.22
str.49/str.48/
str.22
str.32 až 33
str.36 až 38
str.34 až 35
str.53
str.11
str.30
str.44
str.51
str.53/str.25
str.40
str.31
str.30/str.26
str.32
019
Spustenie režimu nahrávania
1
Výber režimu
Môžete zvoliť režimy záberov s použitím prepínača režimu v hornej
časti vašej kamery.
Ako používať ovládač režimu
Režim snímania vyberte otočením ovládača režimu na značku výberu
Režim Scéna
Režim Filmový klip
Značka výberu
Režim Auto
Režim Program
Režim Manuálny
020
Režim Nočná
scéna
Režim Zachytenie
krásy
Režim DUAL IS
znamená (Režim
duálnej stabilizácie
obrazu)
Ako používať režim Auto
Tento režim vyberte, ak chcete fotografovať rýchlo a jednoducho
s minimálnymi zásahmi požívateľa.
1. Vložte batériu (str. 15) a dávajte pozor
.
na polaritu (+/–).
2. Vložte pamäťovú kartu. (str. 15)
Pretože fotoaparát je vybavený
internou pamäťou 30 MB, nie je nutné
vkladať pamäťovú kartu. Ak nie je
vložená pamäťová karta, snímka bude
uložená do internej pamäte. Ak je
vložená pamäťová karta, snímka bude uložená na pamäťovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlačením tlačidla POWER zapnite fotoaparát. (Ak je dátum a čas
zobrazený na displeji LCD nesprávny, pred snímaním fotografi e ho
vynulujte.)
5. Zvoľte režim AUTO s použitím prepínača režimu.
6. Nasmerujte fotoaparát na subjekt a naaranžujte snímku.
7. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte snímku.
Ak rámček automatického zaostrenia zmení po polovičnom
stlačení tlačidla spúšte farbu na červenú, znamená to, že
fotoaparát nemôže zaostriť na subjekt. V takom prípade
nedokáže fotoaparát zachytiť obrázok dostatočne jasne.
Pri snímaní fotografi í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív
alebo blesk.
1
Spustenie režimu nahrávania
1
1
1/30 F3.3
1
Ako používať režim Program
Výberom automatického režimu nakonfi gurujete nastavenie fotoaparátu
na optimálne hodnoty a ručne môžete nastaviť rôzne funkcie.
1
1. Otočením ovládača režimu vyberte
režim Program. (str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte
snímku.
Ďalšie informácie o ponukách režimu
Program nájdete na stranách 39 až 46.
Ako používať režim Ručne
Používateľ môže ručne nastaviť hodnotu clony aj rýchlosti uzávierky.
1. Otočením ovládača režimu vyberte
režim Ručne.(str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte
snímku.
Ďalšie informácie o ponukách nájdete
na stranách 44.
1/30 F3.3
1
Ako používať režim DUAL IS (Duálna
stabilizácia obrazu)
Tento režim redukuje vplyv trasenia fotoaparátu a pomáha získať dobre
exponovanú snímku aj pri tmavšom okolí.
1. Otočením ovládača režimu vyberte
režim DUAL IS. (str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte
snímku.
Na čo treba dávať pozor pri používaní režimu DUAL IS
– Digitálne priblíženie v režime DUAL IS nefunguje.
– Ak sú svetelné podmienky jasnejšie ako žiarivkové svetlo, režim DUAL
IS sa neaktivuje.
– Ak sú svetelné podmienky tmavšie ako žiarivkové svetlo, zobrazí sa
indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (
dosiahnuť najlepšie výsledky, nefotografujte v momente, kedy je tento
indikátor (
– Ak sa subjekt pohybuje, výsledná zachytená snímka bude rozmazaná.
– Pretože režim DUAL IS využíva digitálny procesor fotoaparátu,
spracovanie snímok zachytených v režime DUAL IS môže trvať dlhšie.
) zobrazený.
1
). Ak chcete
021
1
1
Spustenie režimu nahrávania
1
Ako používať režim Zachytenie krásy
Urobte fotoportrét pri nastavenej voľbe pre vyčistenie chýb tváre.
1. Otočením ovládača režimu vyberte
režim Zachytenie krásy. (str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlačte tlačidlo MENU.
4. Pre výber možnosti [Face Tone] (Zladiť
farby tváre) alebo [Face Retouch]
(Retušovanie tváre), stlačte tlačidlo
Hore/Dole.
5. Pre výber požadovanej intenzity danej funkcie stlačte Pravé tlačidlo a tlačidlo
Hore/Dole. Čím vyšší stupeň zvolíte,
tým svetlejší výsledok funkcie [Face
Tone] (Tón tváre) dosiahnete a zároveň
docielite aj kvalitnejší výsledný efekt
funkcie [Face Retouch] (Retušovanie
tváre).
6. Stlačením tlačidla OK potvrďte
nastavenie.
7. Zachytenie obrazov v režime
nahrávania pomocou tlačidla Clona.
022
RECORDING
Face Tone
Face Retouch
Quality
OIS
Voice Memo
Voice Record
Back
Level 1
Level 2
Level 3
OK
Set
Ako používať režimy Nočná scéna
Tento režim si vyberte v noci alebo pri zníženej viditeľnosti.
1
1. Otočením ovládača režimu vyberte
režim Nočná scéna. (str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte
snímku.
1
Ako používať režimy Scéna
Použite ponuku pre jednoduchú konfi guráciu optimálnych nastavení
pre rozličné snímané situácie. (str. 55)
1
1. Otočením ovládača režimu vyberte
režim Scéna. (str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
3. Stlačením tlačidla spúšte zachyťte
snímku.
Frame: Shutter
Spustenie režimu nahrávania
1
1
1
Režimy scény sú nasledujúce. (str. 55)
IkonyRežimy scényPopis
Frame Guide
(Pravítko snímky)
Portrait (Portrét)
Children (Deti)
Landscape
(Krajina)
Close Up (Detail)
TextTento režim použite pri snímaní dokumentu.
Sunset
(Západ Slnka)
Dawn
(Východ Slnka)
Backlight
(Protisvetlo)
Firework
(Ohňostroj)
Beach&Snow
(Pláž A Sneh)
Self-Shot
(Autoportrét)
Food (Jedlo)
Café (Kaviareň)
Tento režim použite, keď budete chcieť, aby
vás iná osoba odfotila pod želaným uhlom.
Ak vyberiete režim Portrait (Portrét), fotoaparát
sa nakonfi guruje na optimálne nastavenie pre
fotografovanie portrétov.
Slúži na zachytenie rýchlo sa pohybujúcich
objektov, napríklad detí.
Slúži na snímanie vzdialenej scenérie.
Snímanie malých objektov (napríklad rastlín a
hmyzu) zblízka.
Na snímanie západu slnka.
Scény pri svitaní.
Portrét bez tieňov spôsobených protisvetlom.
Ohňostrojové scény.
Pri scénach s oceánom, jazerom, plážou a
snehom.
Používa sa v prípade, ak chce byť na snímke
aj samotný fotograf.
Slúži na snímanie chutne vyzerajúceho jedla.
Slúži na snímanie v kaviarňach a
reštauráciách.
Ako používať režim [Frame Guide] (Pravítko snímky)
Režim [Frame Guide] (Pravítko snímky) použite, keď budete chcieť, aby
vás iná osoba odfotila pod želaným uhlom.
1. Zo želaného uhla urobte fotografi u.
- Okolo strán obrázku sa zobrazí
priesvitné pravítko.
Pravítko
Cancel Frame : OK
2. Potom môže ďalšia osoba nasnímať
fotografi u tak, že zarovná okraj
snímanej fotografi e s priesvitným
pravítkom, ktoré vytvára rám na
okrajoch okna.
Cancel Frame : OK
Cancel Frame : OK
1
1
1
023
00:01:01
STANDBY
Spustenie režimu nahrávania
Ako používať režim Filmový klip
Filmový klip je možné nahrávať tak dlho, aký dostupný čas
(maximálne 29 minút) umožňuje kapacita pamäte.
1. Zvoľte režimfi lmový klip s použitím
prepínača režimu. (str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k
subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
Stlačte raz tlačidlo uzávierky a nahrajú
3.
sa fi lmové klipy s trvaním až do 29 minút.
Filmové klipy sa nasnímajú, ak sa
pustí tlačidlo spúšte.
Ak chcete prestať nahrávať, opätovne stlačte tlačidlo spúšte.
Veľkosť a typ snímky sú nasledujúce.
– Veľkosť snímky: 1280X720HQ, 1280X720, 640x480, 320x240
– Typ súboru fi lmového klipu: H.264(MPEG4.AVC)
– Rýchlosť snímkovania: 60 FPS, 30 FPS, 15 FPS
– Rýchlosť snímkovania možno zvoliť vtedy, ak je vybraná nasledujúca
veľkosť snímky.
1280X720HQ, 1280X720, 640x480: možno vybrať rýchlosť 30FPS,
320x240: možno vybrať rýchlosť 60FPS, 30FPS 15FPS
Ak čas nahrávania trvá viac ako 29 minút, nahrávanie sa zastaví
a potom sa uloží.
Výberom možnosti [Zoom Mute] (Stlmenie zvuku priblíženia)
z ponuky nahrávania počas nahrávania videa vypnete zvuk
priblíženia nahrávania.
(1280X720HQ a 1280X720 sú nastavenia pre
nahrávanie videí vo vysokej kvalite.)
15FPS
024
STANDBY
00:01:01
Nahrávanie fi lmových klipov HD (High
Defi nition)
Môžete nahrávať filmové klipy HD (High Definition). (1280X720, 30
snímok) H.264(MPEG4.AVC) predstavuje normu pre digitálny video
kodek. Podporuje vysokokvalitný filmový klip s malou veľkosťou súboru.
1. Zvoľte režimfi lmový klip s použitím
prepínača režimu. (str. 20)
2.
Stlačením tlačidla Fn rozlíšenie
nastavíte na [1280HQ] (1280HQ) alebo
na [1280] (1280).
3.
Stlačením tlačidla Spúšť nahráte video
pre dostupné časy nahrávania.
Čo je to H.264(MPEG4 part10/AVC) ?
S jeho vysokým kompresným pomerom a malou veľkosťou
súboru je normou pre kodek digitálneho videa. Podporuje
nahrávacie funkcie vo vysokom rozlíšení.
1280x720HQ
Spustenie režimu nahrávania
00:01:01
00:01:01
STANDBY
Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
Filmový klip je možné nahrávať bez zvuku.
Kroky 1-3 sú rovnaké ako pri režime
Filmový klip.
4. Stlačte tlačidlo MENU.
5. Stlačením tlačidla Doľava/Doprava
vyberte ponuku [RECORDING]
(Nahrávanie).
6. Stlačením tlačidla Nadol vyberte
ponuku [Voice] (hlas)
a stlačte tlačidlo Doprava.
7. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol
vyberte ponuku [Off] (Vyp.).
8. Stlačte tlačidlo OK. Filmový klip je
možné nahrávať bez zvuku.
RECORDING
Command Lever
OIS
Voic e
Back
Off
On
Zoom Mute
OK
STANDBY
00:01:01
Pozastavenie počas nahrávania fi lmového klipu
(postupné nahrávanie)
Tento fotoaparát umožňuje pri nahrávaní fi lmového klipu dočasne
zastaviť nahrávanie počas neželaných scén. Pomocou tejto funkcie
môžete nahrať do fi lmového klipu svoje obľúbené scény bez toho, aby
sa vytvárali viaceré fi lmové klipy.
Používanie postupného nahrávania
Set
Kroky 1 - 2 sú rovnaké ako pri režime
Filmový klip.
Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu
3.
a pomocou displeja LCD naaranžujte
obraz. Stlačte tlačidlo spúšte, fi lmový
klip sa bude nahrávať po dobu, ktorá je
na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy
budú nahrávané stále, aj keď je tlačidlo
SH
spúšte uvoľnené.
4. Stlačením tlačidla Prehrať a pozastaviť () pozastavíte
nahrávanie.
5. Opätovným stlačením tlačidla Prehrať a pozastaviť (
nahrávanie.
6. Ak chcete zastaviť nahrávanie, stlačte znova tlačidlo Spúšť.
00:01:01
Stop
00:00:18
REC
) obnovíte
025
Na čo treba myslieť pri fotografovaní
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Jemne stlačte tlačidlo spúšte, aby ste potvrdili zaostrenie a nabitie batérie blesku.
Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol, aby ste nasnímali obrázok.
<Jemné stlačenie tlačidla
Dostupná kapacita pamäte sa môže líšiť v závislosti od podmienok
spúšte
<Stlačte úplne tlačidlo spúšte>
>
snímania a nastavenia fotoaparátu.
Ak je pri horších svetelných podmienkach vybraný režim vypnutého
blesku alebo pomalej synchronizácie, na displeji LCD sa môže objaviť
ikona upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (
). V takom prípade
použite statív, oprite fotoaparát o pevný povrch alebo zmeňte do režimu
fotografovania s bleskom.
Pri fotografovaním majte slnko za chrbtom. Snímanie fotografi í proti slnku
môže viesť k stmavnutiu snímky. Ak chcete snímať fotografi ou proti svetlu,
použite režim [Backlight] (Zadné svetlo) v režime snímania scény (pozrite
str. 23), doplňujúci blesk (pozrite str. 35), bodové meranie expozície (pozrite
str. 41), kompenzáciu expozície (pozrite str. 30) alebo funkciu ACB (pozrite
str. 52).
026
Pri snímaní fotografi í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Naaranžujte snímku pomocou displeja LCD.
Za určitých podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovať
podľa očakávania.
– pri fotografovaní objektu s malým kontrastom,
– ak ide o subjekt s vysokým odrazom alebo leskom,
– ak sa subjekt pohybuje vysokou rýchlosťou,
– na mieste, kde je silné odrážané svetlo alebo veľmi jasné pozadie,
– ak má subjekt na sebe len vodorovné čiary alebo je veľmi úzky
(napríklad tyč alebo stožiar),
– ak je okolie tmavé.
Zámok zaostrenia
1
1/30 F3.3
1/30 F3.3
Ak chcete zaostriť na subjekt, ktorý nie je v strede snímky, použite
funkciu zámku zaostrenia.
Používanie zámku zaostrenia
1. Skontrolujte, či je subjekt v strede rámčeka automatického zaostrenia.
2. Čiastočne stlačte tlačidlo spúšte. Keď sa nazeleno rozsvieti rámček
automatického zaostrenia, znamená to, že fotoaparát je zaostrený na
subjekt. Ak nechcete nasnímať neželaný obrázok, dajte pozor, aby ste
nestlačili tlačidlo spúšte úplne.
3. Držte do polovice stlačené tlačidlo spúšte, namierte fotoaparát tak, aby
bola snímka naaranžovaná podľa potreby, potom úplným stlačením
tlačidla spúšte nasnímajte obrázok. Ak zdvihnete svoj prst z tlačidla
spúšte, funkcia zámku zaostrenia bude zrušená.
1
1/30 F3.3
1/30 F3.3
Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
Funkciu režimu nahrávania je možné nastaviť pomocou tlačidiel
fotoaparátu.
Tlačidlo POWER
Používa sa na zapnutie a vypnutie
fotoaparátu. Z dôvodu úspory energie batérie
sa po určitom čase bez vykonania nejakej
činnosti fotoaparát automaticky vypne.
Informácie o funkcii automatického vypnutia
nájdete na strane 86.
1. Snímka, ktorá má
byť zachytená.
2. Stlačte do polovice
tlačidlo
spúšte
zaostrite na subjekt.
a
3. Naaranžujte snímku
a úplne stlačte
tlačidlo
spúšte
.
027
Tlačidlo spúšte
1
X5.0
1
1
Páčka Priblíženie W/T
Používa sa na nasnímanie fotografi e alebo na nahrávanie hlasu v
režime Snímanie.
Režim Filmový klip
Úplným stlačením tlačidla spúšte sa
začne nahrávanie fi lmového klipu.
Stlačte raz tlačidlo spúšte, fi lmový klip
sa bude nahrávať po dobu, ktorá je
na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete
zastaviť nahrávanie, stlačte znova
tlačidlo spúšte.
V režime statického obrázka
Čiastočným stlačením tlačidla spúšte aktivuje automatické zaostrenie
a kontrolu stavu blesku.
Úplným stlačením tlačidla spúšte sa zachytí a uloží snímka. Ak
vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa začne po
uložení obrazových údajov fotoaparátom.
028
Ak nie je zobrazené okno ponuky, používa
sa táto páčka na ovládanie optického alebo
digitálneho priblíženia. Táto kamera má
funkciu 10X optický zoom a 5X digitálny
zoom. S použitím oboch funkcií získate
zoom v hodnote 50X.
Priblíženie TELEOBJEKTÍV
Optické priblíženie TELEOBJEKTÍV: Ak chcete predmet vidieť bližšie, presuňte
Ak chcete zapnúť digitálne priblíženie
(softvérový teleobjektív), v režime 10x
optického priblíženia páčku Priblíženie W/T znovu presuňte doprava. Zastavením
posunu páčky Priblíženie W/T zastavíte
činnosť digitálneho priblíženia (teleobjektív).
V režime 5x digitálneho priblíženia bude
digitálne priblíženie vypnuté aj vtedy, ak
použijete páčku Priblíženie W/T.
Posunom páčky Priblíženie W/T doľava
v režime digitálneho priblíženia zapnete
digitálne priblíženie (v celom softvéri).
Zastavením posunu páčky Priblíženie W/T
zastavíte činnosť digitálneho priblíženia.
Optické priblíženie (optický teleobjektív)
vypnete pokračujúcim pohybom páčky
Priblíženie W/T doľava, keď je digitálne
priblíženie vypnuté.
1
<Priblíženie ŠIROKOUHLÉ>
Spracovanie snímok zachytených pomocou digitálneho
priblíženia môže trvať o niečo dlhšie. Vyhraďte teda na to viac
času.
Pri použití digitálneho priblíženia si môžete všimnúť zníženie
kvality snímky.
Ak chcete vidieť jasnejšiu snímku s digitálnym priblížením,
stlačte v maximálnej polohe optického priblíženia do polovice
tlačidlo spúšte, potom znova stlačte tlačidlo Priblíženie T.
Digitálne priblíženie nemožno aktivovať v režime rozoznávania
tváre, režime
IS], [Movie] (Film), [Nightscene] (Noc)