Samsung WB500 User Manual [sk]

Slovenčina

Pokyny

Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.

Nastavte softvér

Nasnímajte fotografiu

Pripojte kábel USB

Skontrolujte napájanie fotoaparátu

Skontrolujte [vymeniteľný disk]

Ak chcete používaťfotoaparát s počítačom, nainštalujte najprv aplikačný softvér. Po dokončení inštalácie je možné snímky uložené vo fotoaparáte presúvať do počítača a upravovaťv programe na úpravu snímok. (str. 93 až 94)

Nasnímanie fotografie. (str. 20)

Pripojte dodaný kábel USB do portu rozhrania USB v počítači a do konektora USB na fotoaparáte. (str. 95)

Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je fotoaparát vypnutý, stlačením tlačidla ho zapnite.

Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhľadajte položku [vymeniteľný disk]. (str. 96)

Oboznámenie sa s fotoaparátom

Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Samsung.

Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte používateľskú príručku.

Ak požadujete popredajný servis, zaneste fotoaparát a príčinu závady prístroja (napríklad batériu, pamäťovú kartu, atď.) do A/S centra.

Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. Spoločnosť Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne straty ani škody vplývajúce z nefunkčnosti fotoaparátu.

Túto príručku uschovajte na bezpečnom mieste.

Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.

Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do počítača čítačku kariet, snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní snímok, nasnímaných fotoaparátom, do počítača cez dodaný kábel USB, skontrolujte, či používate na pripojenie fotoaparátu k počítaču kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosť za stratu alebo poškodenie snímok na pamäťovej karte, ak sa používa čítačka kariet.

Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.

Logo Apple, Mac a QuickTime sú registrované obchodné známky spoločnosti Apple computer.

Adobe a Reader sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky v USA a/alebo v iných krajinách.

Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke, sú registrované ochranné známky príslušných spoločností.

001

NEBEZPEČENSTVO

NEBEZPEČENSTVO naznačuje okamžite nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa nevyhnete, bude maťza následok smrťalebo vážne zranenie.

Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorných častí, údržbu a opravy smie vykonávať len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.

Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.

Ak by do fotoaparátu prenikla akákoľvek forma kvapaliny alebo neznámeho objektu, nepoužívajte ho. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. Nepokračujte v používaní fotoaparátu, pretože to môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.

Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na batériu. Toto môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.

Neovládajte tento fotoaparát mokrými rukami. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.

VAROVANIE

Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiťsmrťalebo vážne zranenie.

Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť poškodenie zraku.

Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám, napr.:

Prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu. ak k dôjde k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.

Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu.

Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to bol váš prípad, nechajte fotoaparát niekoľko minút bez používania, aby sa mu umožnilo schladiť.

Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slnečnom svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty. Vystavenie extrémnym teplotám môže mať nepriaznivý vplyv na interné komponenty fotoaparátu a mohlo by to spôsobiť požiar.

Pri používaní nezakrývajte fotoaparát alebo nabíjačku. Toto môže spôsobiť vytvorenie tepla a narušiť telo fotoaparátu alebo spôsobiť požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných miestach.

002

UPOZORNENIE

Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť ľahké alebo stredne ťažké zranenie.

Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť požiar alebo zranenie.

Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.

Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohňa.

Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.

Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho batériu. Môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu súčastí fotoaparátu.

Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Po nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiť popálenia.

Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo vtedy, keďpoužívate sieťovú nabíjačku. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky káble konektorov alebo káble iných zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to poškodiť vodiče alebo káble a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým výbojom.

Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu.

Predchádzajte zakrývaniu objektívu alebo blesku pri snímaní obrázka.

Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsť k nasledujúcim stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej teplote sa zvyčajne normálny stav obnoví.

Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na ňom sa môžu líšiťod farieb subjektu.

Keď meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviť oneskorenie.

Kreditné karty sa môžu odmagentizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra. Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.

Je veľmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora k portu rozhrania USB v počítači dôjde k poruchám počítača Nikdy nepripájajte 20 kolíkový konektor k portu rozhrania USB v počítači.

Obsah

PRÍPRAVA

007

Systémová tabuľka

007

Obsah balenia

 

007

Predáva sa samostatne

 

008

Popis funkcií

 

008

Predná a vrchná časť

 

009

Zadná časť

 

010

Spodok

 

010

Tlačidlo s 5 funkciami

 

012 Pripojenie k zdroju energie

 

015

Vkladanie batérie

 

015

Vloženie pamäťovej karty

 

016 Pokyny na používanie pamäťovej

 

 

karty

 

018

Prvé použitie fotoaparátu

SNÍMANIE

019

Indikátor LCD monitora

 

020

Spustenie režimu nahrávania

 

020

Výber režimu

 

020

Ako používať režim Auto

 

021

Ako používať režim Program

 

021

Ako používať režim Ručne

 

021

Ako používať režim DUAL IS (Duálna

 

 

stabilizácia obrazu)

 

022

Ako používať režim Zachytenie krásy

 

022

Ako používať režimy Nočná scéna

 

022

Ako používať režimy Scéna

 

024

Ako používať režim Filmový klip

 

024

Nahrávanie filmových klipov HD (High

 

 

Definition)

 

025

Nahrávanie filmového klipu bez zvuku

 

025

Pozastavenie počas nahrávania filmového

 

 

klipu (postupné nahrávanie)

003

Obsah

026

Na čo treba myslieťpri fotografovaní

 

048

Tlačidlo E (Efekty): Výber štýlu

027

Zámok zaostrenia

 

 

fotografie

027

Používanie tlačidiel na nastavenie

 

048

Tlačidlo E (Efekty): Úprava snímky

 

fotoaparátu

 

048

Farba

027

Tlačidlo POWER

 

049

Ostrosť

 

049

Kontrast

028

Tlačidlo spúšte

 

 

049

Sýtosť

028

Páčka Priblíženie W/T

 

050 Používanie displeja LCD na

030

Príkazová páčka

 

 

 

nastavenie fotoaparátu

030

Ako používať režim príkazovej páčky

 

051

Príkazová páčka

031

Popis funkcií / Tlačidlo informácie /

 

 

051

Intenzita blesku

 

Nahor

 

 

 

052

Kvalita

032

Makro/nadol

 

 

052

ACB

034

Tlačidlo Blesk /doľava

 

 

053

OIS (Optická stabilizácia)

036

Tlačidlo Samospúšť/Doprava

 

 

053

Hlasová poznámka

038

Tlačidlo MENU/OK

 

 

054

Nahrávanie hlasu

039

Tlačidlo Fn

 

 

055

Nahrávanie filmového klipu bez zvuku

039

Ako používať ponuku Fn

 

040

Tlačidlo Fn: Veľkosť

 

055

Režim Scéna

040

Oblasťzaostrenia

NASTAVENIE

055

Prehrávanie fotografií

041

Tlačidlo Fn: Rýchlosťsnímkovania

 

 

 

055

Spustenie režimu prehrávania

041

Tlačidlo Fn: Meranie

 

056

Prehrávanie filmového klipu

042

Tlačidlo Fn: Režim snímania

 

056

Zachytenie snímky z filmového klipu

043

Tlačidlo Fn: ISO

 

057

Strihanie filmu vo fotoaparáte

043

Tlačidlo Fn: Vyváženie bielej

 

057

Prehrávanie nahratého hlasu

 

058

Prehrávanie hlasovej poznámky

044

Tlačidlo Fn: Hodnota clony

 

 

058 Indikátory na displeji LCD

044

Tlačidlo Fn: Rýchlosťuzávierky

 

 

059

Páčka Miniatúry/Digitálne priblíženie

045

Tlačidlo Fn: Detekcia tváre

 

 

059

Tlačidlo režimu prehrávania

047

Tlačidlo Fn: Stabilizátor obrazu

 

059

Páčka Miniatúry/Digitálne priblíženie

 

filmového klipu

 

 

 

047

Tlačidlo E (Efekty)

 

 

 

004

Obsah

PREHRÁVANIE

061 Tlačidlo Info/Nahor

061 Tlačidlo Prehraťa Pozastaviť/Nadol 062 Tlačidlo Doľava/Doprava/Menu/OK 062 Tlačidlo tlače

062 Tlačidlo Odstrániť

063 Tlačidlo E (Efekt): Zmeniťveľkosť 064 Tlačidlo E (Efekt): Otáčanie snímky 064 Tlačidlo E (Efekt): Farba

065 Tlačidlo E (Efekt): Úprava snímky

065

ACB

065

Odstránenie efektu čerených očí

066

Retušovanie tváre

066

Ovládanie jasu

066

Ovládanie kontrastu

066

Ovládanie sýtosti

067

Efekt šumu

067Ako používaťdiaľkové ovládanie v režime prehrávania

068Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD

069 Spustenie prezentácie

069 Spustenie prezentácie

070 Výber obrazov

070 Nastavenie efektov prezentácie

071 Nastavenie intervalu prehrávania

071 Nastavenie hudby v pozadí

072 Prehrávanie

072 Hlasová poznámka

072 Inteligentný album

074 Chránené snímky

075

Odstraňovanie snímok

075

DPOF

078

Kopírovať na kartu

079

Ponuka Zvuk

079

Zvuk

079

Hlasitosť

079

Zvuk zapnutia

079

Zvuk spúšte

080

Zvuk pípania

080

Zvuk automatického zaostrenia

080

Vlastný portrét

081

Ponuka nastavenie

081

Zobrazenie

081

Jazyk

081

Nastavenie línie mriežky

082

Nastavenie dátumu, času a typu dátumu

082

Obrázok pri spustení

082

Jasné zobrazenie

083

Rýchly náhľad

083

Úsporné zobrazenie

083

Nastavenia

083

Formátovanie pamäte

084

Inicializácia

084

Kôš

085

Názov súboru

085

Pečiatka dátumu nahrávania

086

Automatické vypnutie

086

Výber typu videovýstup Video Out

087

Svetlo automatického zaostrenia

087

Nastavenie USB

005

Obsah

TLAČIŤ

SOFTVÉR

PRÍLOHA

088

PictBridge

089

PictBridge: Výber snímky

089

PictBridge: Nastavenie tlače

090

PictBridge: Vynulovať

090

Poznámky k softvéru

091

Systémové požiadavky

091QuickTime Player 7.5: Požiadavky na prehrávanie H.264(MPEG4.AVC)

092 Informácie o softvéri

093 Nainštalovanie aplikačného softvéru

095 Spustenie režimu PC

097 Odoberanie vymeniteľného disku

098 Samsung Master

101Nainštalovanie ovládača USB v systéme MAC

101Používanie ovládača USB v systéme MAC

102Technické údaje

104 Dôležité poznámky

106Ukazovateľvarovania

107Predtým, než sa obrátite na servisné stredisko

109 Často kladené otázky

112 Správna likvidácia tohoto výrobku

112Správna likvidácia batérií v tomto výrobku

006

Systémová tabuľka

Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiťvoliteľné príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung. Diely a príslušenstvo, ktoré sú zobrazené nižšie, sa môžu odlišovaťod ich skutočného vzhľadu.

Obsah balenia

Fotoaparát

 

Používateľská

 

Popruh fotoaparátu

 

Nabíjateľná batéria

 

Sieťový adaptér /

 

príručka, Záručný list

 

 

 

kábel USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disk CD so softvérom (pozrite str. 91 až 92)

Predáva sa samostatne

Pamäťová karta SD/SDHC/

Diaľkový ovládač

Puzdro fotoaparátu

 

Kábel AV

MMC (pozrite str. 17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

007

Popis funkcií

Predná a vrchná časť

Prepínačrežimu

Blesk

Pomocné svetlo automatického ostrenia/ Kontrolka samospúšte

Senzor diaľkového ovládača

Páčka Priblíženie T (Digitálne priblíženie) Páčka Priblíženie W (Miniatúra)

Tlačidlo POWER

Reproduktor

Mikrofón

Objektív

008

Popis funkcií

Zadná časť

Tlačidlo spúšte

Kontrolka stavu

fotoaparátu

LCD monitor

Príkazová páčka

Tlačidlo Fn/Odstrániť

Tlačidlo s 5 funkciami

Tlačidlo Režim prehrávania/Tlač

Tlačidlo E (Efekt)

Terminál USB / AV / DC

Očko na remienok

009

Popis funkcií

Spodok

 

 

Tlačidlo s 5 funkciami

 

Zásuvka pamäťovej karty

 

Popis funkcie/Informácie/Tlačidlo Nahor

 

 

 

 

Tlačidlo

Tlačidlo

 

Samospúšť/

 

Blesk/Doľava

Doprava

 

 

Tlačidlo MENU/OK

Držiak batérie

Tlačidlo Makro/

 

 

Prehraťa Pozastaviť/

Kryt priestoru na batérie

Priestor na batérie

Nadol

Otvor pre statív

 

 

010

Popis funkcií

Kontrolka Samospúšte

Ikona

Stav

Popis

 

 

 

 

 

– Počas prvých 7 sekúnd kontrolka bliká v

 

Bliká

intervaloch 1 s.

 

– Počas posledných 3 sekúnd kontrolka rýchlo

 

 

 

 

bliká v intervaloch 0,25 s.

 

Bliká

2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch

 

0,25 s.

 

 

 

Bliká

Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ďalších

 

2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.

 

 

 

Bliká

Po stlačení tlačidla závierky sa obrázok nasníma v

 

spúšte s pohybom objektu.

 

 

 

Bliká

Stlačením tlačidla spúšte bude snímka zachytená po

 

po 2-sekundovom intervale.

 

 

 

 

 

Kontrolka stavu fotoaparátu

Stav

Popis

Zapnutie

Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát

pripravený na nasnímanie fotografie.

 

 

Kontrolka bliká počas ukladania obrazových

Po nasnímaní obrázka

údajov. Zhasne, keď je fotoaparát pripravený

 

na nasnímanie ďalšej fotografie.

Keď sa pripojí kábel

Kontrolka sa rozsvieti. (Po inicializácii

USB k počítaču

zariadenia sa vypne displej LCD)

Prenos údajov medzi

 

fotoaparátom a

Kontrolka bliká. (Displej LCD zhasne)

počítačom

 

Keď sa pripojí kábel USB

Kontrolka zabliká a vypne sa, keď je tlačiareň

k tlačiarni

pripravená na vytlačenie obrázka.

Keď tlačiareň tlačí

Kontrolka je vypnutá.

 

Kontrolka sa rozsvieti.

Keď sa aktivuje

(fotoaparát je zaostrený na subjekt)

automatické zaostrenie

Kontrolka bliká.

 

(fotoaparát nezaostruje na subjekt)

Ikona režimu: ďalšie informácie o nastavení režimu fotoaparátu nájdete na str. 20.

 

 

REŽIM

 

 

Auto

Program

Manual (Ručne)

DUAL IS

Režim

 

 

 

 

 

 

 

 

Beauty Shot

 

 

 

Snímania

Nightscene (Noc)

Scene (Scéna)

Movie (Film)

(Zachytenie krásy)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frame Guide

Portrait (Portrét)

Children (Deti)

Landscape (Krajina)

 

(Pravítko snímky)

 

 

 

 

 

 

Close up (Detail)

Text

Sunset

Dawn

 

(Západ Slnka)

(Východ Slnka)

 

 

 

Režim

 

 

 

 

Scéna

Backlight

Firework

Beach&Snow

Self-Shot

 

(Protisvetlo)

(Ohňostroj)

(Pláž A Sneh)

(Autoportrét)

 

 

 

 

 

 

Food (Jedlo)

Café (Kaviareň)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

011

Pripojenie k zdroju energie

Mali by ste používaťnabíjateľnú batériu SLB-10A dodávanú spolu

s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.

Technické údaje nabíjateľnej batérie SLB-10A

Model

SLB-10A

Typ

Lítium-iónová

Kapacita

1050 mAh

Napätie

3,7 V

Čas nabíjania

Približ. 150MIN.

(pri vypnutom fotoaparáte)

 

Počet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-10A

 

Výdrž batérie/

Podmienky

 

Počet snímok

 

 

 

 

Plne nabitá batéria, automatický režim,

 

 

veľkosť snímky 10M, kvalita snímky

 

Približ. 135

Jemná, interval medzi snímkami:

Fotografie

MIN./

30s. Zmena pozície zväčšenia medzi

Približne 270

širokouhlým a teleobjektívom po každom

 

 

záberov

zábere. Používanie blesku na každý

 

 

druhý záber. Používanie fotoaparátu na 5

 

 

minút a následné vypnutie na 1 minútu.

 

 

 

 

Čas

Podmienky

 

nahrávania

 

 

Film

Približ. 125

Plne nabitá batéria, veľkosť snímky

MIN.

640 x 480, rýchlosť snímkovania 30 fps

 

Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa. Hodnoty sú merané pri snímaní s funkciou OIS.

Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĺžka záznamu.

Dôležité informácie o používaní batérie Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.

Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte batérie. Batéria môže časom strácať energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môže dôjsť k vytečeniu.

Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie a spôsobiť skrátenie jej životnosti.

Batérie sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovujú.

Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať. Nie je to nezvyčajný stav.

012

Pripojenie k zdroju energie

Pripojenie sieťového adaptéra pomocou kábla USB je možné použiť ako napájací kábel. Pomocou napájacieho kábla je možné nabíjať nabíjateľnú batériu.

Pomocou kábla striedavého prúdu: Pripojte adaptér striedavého prúdu ku káblu USB.

Môže sa použiť ako napájací kábel.

Pomocou kábla USB:

Odstráňte adaptér striedavého prúdu. Pomocou kábla USB môžete stiahnuť obrázky do počítača (str.95) alebo nabíjať fotoaparát.

Dôležité informácie o používaní kábla USB.

Používajte kábel USB so správnymi parametrami.

Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez rozbočovač USB: pripojte fotoaparát k počítaču priamo.

Ak je k počítaču súčasne pripojený fotoaparát a iné zariadenie: odoberte druhé zariadenie.

Fotoaparát sa nedá zaznamenať pomocou predného portu USB na počítači. V tomto prípade použite port USB na zadnej strane počítača.

Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá štandardnému výstupnému napájaniu (5 V, 500 mAh), fotoaparát nie je možné nabíjať.

013

Pripojenie k zdroju energie

Ako nabíjaťnabíjateľnú batériu

Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu

 

 

Kontrolka LED nabíjania

 

Nabíja sa

Červená kontrolka LED svieti

 

Nabíjanie je dokončené

Svieti zelená kontrolka LED

 

Chyba pri nabíjaní

Červená kontrolka LED je vypnutá

 

alebo bliká

 

 

 

Vybíja sa (pomocou adaptéra

Svieti oranžová kontrolka LED

 

striedavého prúdu)

 

 

Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to spôsobiť deštrukciu kábla alebo fotoaparátu.

Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu nesvieti, alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte správnosť vloženia batérie.

Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je možné nabiť doplna. Počas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.

Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súčasne fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie. Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.

Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často blesk ani nesnímajte filmový klip. Aj po pripojení nabíjačky môže byť napájanie fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateľná batéria je znova vybitá.

014

Vkladanie batérie

Vložte batériu podľa tohto obrázka.

– Ak sa fotoaparát po vložení batérie nezapína, skontrolujte správnosť polarity vloženej batérie (+/–).

– Keď je otvorený kryt priestoru na batériu, nestláčajte ho násilím. Môže dôjsť k poškodeniu krytu priestoru na batériu.

Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.

Indikátor

 

 

 

 

batérie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nízka kapacita

Nízka kapacita

Batéria je

 

 

batérie

batérie

 

 

(pripravte sa

(pripravte sa

prázdna.

Stav

Batéria je

na nabíjanie

na nabíjanie

Nabite alebo

batérie

plne nabitá

alebo na

alebo na

použite

 

 

použitie

použitie

náhradnú

 

 

náhradnej

náhradnej

batériu.

 

 

batérie)

batérie)

 

Vloženie pamäťovej karty

Pamäťovú kartu vložte podľa tohto obrázka.

– Pred vkladaním pamäťovej karty vypnite fotoaparát.

– Štítok prednej časti pamäťovej karty otočte smerom k prednej časti fotoaparátu (k objektívu), a kontakty pamäťovej karty smerom k zadnej časti fotoaparátu

(k displeju LCD).

Nevkladajte pamäťovú kartu otočenú opačne.

Mohlo by dôjsť k poškodeniu zásuvky pamäťovej karty.

015

Pokyny na používanie pamäťovej karty

Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť naformátovaná (pozrite str. 83). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom.

Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite fotoaparát.

Opakovaným používaním pamäťovej karty môže dochádzať k znižovaniu jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné zakúpiť novú pamäťovú kartu. Opotrebovanie a poškodenie pamäťovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoločnosťou Samsung.

Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie. Pamäťovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.

Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímačov.

Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.

Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená a aby neprišla do kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyčistite pamäťovú kartu mäkkou tkaninou.

Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.

Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať, že sa pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.

Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom fotoaparáte. Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju naformátujte pomocou tohto fotoaparátu.

Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym fotoaparátom alebo čítačkou pamäťových kariet.

Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií:

Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.

Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo čítania vypne napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.

Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.

Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr. na diskety, pevné disky, disky CD atď.

Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte:

Objaví sa hlásenie [Pamäť plná!] a fotoaparát nepracuje. Ak chcete optimalizovať množstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeňte pamäťovú kartu alebo odstráňte nepotrebné snímky uložené na pamäťovej karte.

Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej karte.

016

Pokyny na používanie pamäťovej karty

Vo fotoaparáte sa môžu používaťpamäťové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi Media Card).

Kontakty karty

Prepínačochrany proti zápisu

Štítok

<Pamäťová karta SD (Secure Digital)>

Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu, ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím prepínača k dolnej časti pamäťovej karty SD sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínača k hornej časti pamäťovej karty SD sa zruší ochrana údajov.

Pred snímaním fotografie posuňte prepínačk hornej časti pamäťovej karty SD.

Pri používaní pamäťovej karty MMC s kapacitou 1GB SD je kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej karty.

Veľkosť

Superfine

Fine

Normal

60 FPS

30 FPS

15 FPS

nahraného obrázka

(Veľmijemná)

(Jemná)

(Normálne)

(60snímok/s.)

(30snímok/s.)

(15snímok/s.)

 

183

334

472

-

-

-

 

200

362

511

-

-

-

Fotog

252

442

613

-

-

-

252

445

619

-

-

-

grafie

334

578

793

-

-

-

 

 

495

814

1067

-

-

-

 

1238

1673

1876

-

-

-

 

-

-

-

-

Približ.

Približ.

 

8’28”

16’46”

 

 

 

 

 

 

-

-

-

-

Približ.

Približ.

* Filmový

10’30”

21’08”

 

 

 

 

klip

-

-

-

 

Približ.

Približ.

 

 

 

 

30’24”

60’

 

 

 

 

 

 

-

-

-

Približ.

Približ.

Približ.

 

65’42”

122’32”

213’48”

 

 

 

 

Časy nahrávania sa môžu meniť podľa priblíženia.

 

 

Páčka Priblíženia W/T počas nahrávania filmu nefunguje.

 

Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĺžka záznamu.

017

Prvé použitie fotoaparátu

Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateľnú batériu.

Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia dátumu, času a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, času a jazyka už neobjaví. Pred použitím fotoaparátu nastavte dátum, čas a jazyk.

Nastavenie jazyka

1.Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte ponuku [Language] (Jazyk) a stlačte tlačidlo Doprava.

2.Želaný jazyk vyberte stlačením tlačidla Nahor/Nadol a potom stlačte tlačidlo

OK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

Language

ENGLISH

 

Date&Time

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

DEUTSCH

 

 

 

 

ESPAÑOL

 

 

 

 

ITALIANO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back

OK

Set

 

 

 

 

 

 

 

Nastavenie dátumu, času a typu dátumu

1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte

 

 

 

 

 

ponuku [Date&Time] (Dátum a Čas)

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

a stlačte tlačidlo Doprava.

Language

 

 

Date&Time

+ Seoul, Tokyo

2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol/

 

 

 

2009 / 01 / 01

 

 

 

Doľava/Doprava vyberte požadovanú

 

 

 

13 : 00

podponuku a stlačte tlačidlo OK.

 

 

 

 

Off

Tlačidlo Doprava:

Slúži na výber

 

 

Back

OK

Set

 

svetového času/

 

 

 

 

 

 

roka/mesiaca/dňa/hodiny/minúty a typu dátumu.

Tlačidlo Doľava:

Ak je kurzor na prvej položke ponuky nastavenia

 

dátumu a času, presunie ho do hlavnej ponuky

 

[Date&Time] (Dátum a Čas). Vo všetkých ostatných

 

prípadoch sa kurzor presunie naľavo od svojej

aktuálnej pozície.

Tlačidlo Nahor/nadol: mení hodnotu položky. Viacej informácií o Svetovom čase nájdete na str. 82

018

Samsung WB500 User Manual

Indikátor LCD monitora

LCD monitor zobrazuje informácie o funkciách snímania a výberoch.

 

 

1

2 3

 

 

)

X5.0

1

4

 

 

 

 

 

 

a

 

5

 

(

1/30 F3.3b

 

 

 

6

 

*

c

d

 

 

 

&

 

 

7

 

 

e

 

 

 

 

8

 

^

 

 

 

 

f

 

 

 

 

9

 

%

g

 

 

 

 

 

$

h

 

0

 

 

 

 

#

2009/01/01 PM 01:00

!

<Obrázok a celkový stav>

@

 

 

 

Číslo

 

Popis

Ikony

Strana

1

 

Ukazovateľoptickej/digitálnej

x 5.0

str.28 až 29

transfokácie/Pomer digitálnej transfokácie

 

 

 

2

 

Počet zostávajúcich snímok

1/00:00:00

str. 17

 

/Zostávajúci čas

 

 

 

 

3

 

Ikona pamäťovej karty/

/

-

 

Ikona internej pamäte

 

 

 

 

4

 

Batéria

 

str. 15

5

 

Veľkosť snímky

 

str. 40

6

 

Oblasť automatického zaostrenia/

/

str.40 až 41

 

snímková frekvencia

7

 

 

 

 

Meranie/Stabilizátor

/

str.41 až 47

8

 

Režim snímania

 

str.42

Číslo

Popis

Ikony

Strana

9

ISO

 

str.43

10

Vyváženie bielej

 

str.43 až 44

11

Oblasťzaostrenia · Autoportrét ·

 

str.45 až 46

Zaznamenanie Žmurknutia · Záber Úsmevu

 

 

 

 

12

Dátum/čas

2009/01/01 PM 01:00

str.82

13

Saturation / Farba

/

str.49/str.48

 

14

Kontrast/Retušovanie tváre

/

str.49/str.22

15

Ostrosť/Výber štýlu fotografie/

/

str.49/str.48/

Zladiť farby tváre

str.22

16

/

Makro

 

str.32 až 33

17

Samospúšť

 

str.36 až 38

18

Blesk

 

str.34 až 35

19

OIS (Optická stabilizácia obrazu)

 

str.53

20

Režim nahrávania

 

str.11

21

Hodnota expozície

 

str.30

22

Hodnota clony/Rýchlosťuzávierky

1/30 F3.3

str.44

23

Vyváženie výstupu blesku

 

str.51

24

Hlasová poznámka/Vypnutý

/

str.53/str.25

mikrofón

 

 

 

25

Rámček automatického zaostrenia

 

str.40

26

Histogram

 

str.31

27

Kompenzácia expozície/

/

str.30/str.26

Varovanie pri otrasoch

 

 

 

28

Ručné zaostrenie

 

str.32

019

Spustenie režimu nahrávania

Výber režimu

Môžete zvoliťrežimy záberov s použitím prepínača režimu v hornej časti vašej kamery.

Ako používaťovládačrežimu

Režim snímania vyberte otočením ovládača režimu na značku výberu.

Režim Scéna

 

Režim Filmový klip

Režim Nočná

 

 

scéna

Značka výberu

Režim Zachytenie

Režim Auto

krásy

 

Režim Program

Režim DUAL IS

 

znamená (Režim

Režim Manuálny

duálnej stabilizácie

 

obrazu)

Ako používaťrežim Auto

Tento režim vyberte, ak chcete fotografovaťrýchlo a jednoducho s minimálnymi zásahmi požívateľa.

1.

Vložte batériu (str. 15) a dávajte pozor

1

 

na polaritu (+/–).

 

2.

Vložte pamäťovú kartu. (str. 15)

 

 

Pretože fotoaparát je vybavený

 

 

internou pamäťou 30 MB, nie je nutné

 

 

vkladať pamäťovú kartu. Ak nie je

 

 

vložená pamäťová karta, snímka bude

 

 

uložená do internej pamäte. Ak je

 

 

vložená pamäťová karta, snímka bude uložená na pamäťovú kartu.

3.Zatvorte kryt priestoru na batérie.

4.Stlačením tlačidla POWER zapnite fotoaparát. (Ak je dátum a čas zobrazený na displeji LCD nesprávny, pred snímaním fotografie ho vynulujte.)

5.Zvoľte režim AUTO s použitím prepínača režimu.

6.Nasmerujte fotoaparát na subjekt a naaranžujte snímku.

7.Stlačením tlačidla spúšte zachyťte snímku.

Ak rámček automatického zaostrenia zmení po polovičnom stlačení tlačidla spúšte farbu na červenú, znamená to, že fotoaparát nemôže zaostriť na subjekt. V takom prípade nedokáže fotoaparát zachytiť obrázok dostatočne jasne.

Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.

020

Spustenie režimu nahrávania

Ako používaťrežim Program

Výberom automatického režimu nakonfigurujete nastavenie fotoaparátu na optimálne hodnoty a ručne môžete nastaviťrôzne funkcie.

1. Otočením ovládača režimu vyberte

1

režim Program. (str. 20)

 

2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.

3.Stlačením tlačidla spúšte zachyťte snímku.

Ďalšie informácie o ponukách režimu Program nájdete na stranách 39 až 46.

Ako používaťrežim Ručne

Používateľmôže ručne nastaviťhodnotu clony aj rýchlosti uzávierky.

1.

Otočením ovládača režimu vyberte

 

1

 

režim Ručne.(str. 20)

1/30

F3.3

2.

Nasmerujte fotoaparát smerom k

 

 

 

subjektu a pomocou displeja LCD

 

 

 

naaranžujte obraz.

 

 

3.Stlačením tlačidla spúšte zachyťte snímku.

Ďalšie informácie o ponukách nájdete na stranách 44.

Ako používaťrežim DUAL IS (Duálna stabilizácia obrazu)

Tento režim redukuje vplyv trasenia fotoaparátu a pomáha získaťdobre exponovanú snímku aj pri tmavšom okolí.

1. Otočením ovládača režimu vyberte

1

režim DUAL IS. (str. 20)

 

2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.

3.Stlačením tlačidla spúšte zachyťte snímku.

Na čo treba dávať pozor pri používaní režimu DUAL IS

Digitálne priblíženie v režime DUAL IS nefunguje.

Ak sú svetelné podmienky jasnejšie ako žiarivkové svetlo, režim DUAL IS sa neaktivuje.

Ak sú svetelné podmienky tmavšie ako žiarivkové svetlo, zobrazí sa

indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (). Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky, nefotografujte v momente, kedy je tento indikátor () zobrazený.

Ak sa subjekt pohybuje, výsledná zachytená snímka bude rozmazaná.

Pretože režim DUAL IS využíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie snímok zachytených v režime DUAL IS môže trvať dlhšie.

021

Spustenie režimu nahrávania

Ako používaťrežim Zachytenie krásy

Urobte fotoportrét pri nastavenej voľbe pre vyčistenie chýb tváre.

1.Otočením ovládača režimu vyberte režim Zachytenie krásy. (str. 20)

2.Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.

3.Stlačte tlačidlo MENU.

4.Pre výber možnosti [Face Tone] (Zladiť farby tváre) alebo [Face Retouch] (Retušovanie tváre), stlačte tlačidlo

Hore/Dole.

5.Pre výber požadovanej intenzity danej funkcie stlačte Pravé tlačidlo a tlačidlo Hore/Dole. Čím vyšší stupeň zvolíte, tým svetlejší výsledok funkcie [Face Tone] (Tón tváre) dosiahnete a zároveň docielite aj kvalitnejší výsledný efekt funkcie [Face Retouch] (Retušovanie tváre).

6.Stlačením tlačidla OK potvrďte nastavenie.

7.Zachytenie obrazov v režime nahrávania pomocou tlačidla Clona.

1

RECORDING

 

Face Tone

Level 1

Face Retouch

Level 2

Quality

Level 3

OIS

 

Voice Memo

 

Voice Record

 

Back

OK Set

Ako používaťrežimy Nočná scéna

Tento režim si vyberte v noci alebo pri zníženej viditeľnosti.

1. Otočením ovládača režimu vyberte

1

režim Nočná scéna. (str. 20)

 

2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.

3.Stlačením tlačidla spúšte zachyťte snímku.

Ako používaťrežimy Scéna

Použite ponuku pre jednoduchú konfiguráciu optimálnych nastavení pre rozličné snímané situácie. (str. 55)

1.Otočením ovládača režimu vyberte režim Scéna. (str. 20)

2.Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.

3.Stlačením tlačidla spúšte zachyťte snímku.

1

Frame: Shutter

022

Spustenie režimu nahrávania

Režimy scény sú nasledujúce. (str. 55)

Ikony

Režimy scény

Popis

 

 

 

 

Frame Guide

Tento režim použite, keď budete chcieť, aby

 

(Pravítko snímky)

vás iná osoba odfotila pod želaným uhlom.

 

 

Ak vyberiete režim Portrait (Portrét), fotoaparát

 

Portrait (Portrét)

sa nakonfiguruje na optimálne nastavenie pre

 

 

fotografovanie portrétov.

 

Children (Deti)

Slúži na zachytenie rýchlo sa pohybujúcich

 

objektov, napríklad detí.

 

 

 

Landscape

Slúži na snímanie vzdialenej scenérie.

 

(Krajina)

 

 

 

Close Up (Detail)

Snímanie malých objektov (napríklad rastlín a

 

hmyzu) zblízka.

 

Text

Tento režim použite pri snímaní dokumentu.

 

 

 

 

Sunset

Na snímanie západu slnka.

 

(Západ Slnka)

 

 

 

Dawn

Scény pri svitaní.

 

(Východ Slnka)

 

 

 

Backlight

Portrét bez tieňov spôsobených protisvetlom.

 

(Protisvetlo)

 

 

 

Firework

Ohňostrojové scény.

 

(Ohňostroj)

 

 

 

Beach&Snow

Pri scénach s oceánom, jazerom, plážou a

 

(Pláž A Sneh)

snehom.

 

Self-Shot

Používa sa v prípade, ak chce byť na snímke

 

(Autoportrét)

aj samotný fotograf.

 

Food (Jedlo)

Slúži na snímanie chutne vyzerajúceho jedla.

 

 

 

 

Café (Kaviareň)

Slúži na snímanie v kaviarňach a

 

reštauráciách.

Ako používaťrežim [Frame Guide] (Pravítko snímky)

Režim [Frame Guide] (Pravítko snímky) použite, keď budete chcieť, aby vás iná osoba odfotila pod želaným uhlom.

1. Zo želaného uhla urobte fotografiu.

1

- Okolo strán obrázku sa zobrazí priesvitné pravítko.

Pravítko

2. Potom môže ďalšia osoba nasnímať fotografiu tak, že zarovná okraj snímanej fotografie s priesvitným pravítkom, ktoré vytvára rám na okrajoch okna.

Cancel Frame : OK

1

Cancel Frame : OK

1

Cancel Frame : OK

023

Spustenie režimu nahrávania

Ako používaťrežim Filmový klip

Filmový klip je možné nahrávať tak dlho, aký dostupný čas (maximálne 29 minút) umožňuje kapacita pamäte.

1. Zvoľte režim filmový klip s použitím

00:01:01

prepínača režimu. (str. 20)

 

2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.

3.Stlačte raz tlačidlo uzávierky a nahrajú sa filmové klipy s trvaním až do 29 minút.

Filmové klipy sa nasnímajú, ak sa

 

STANDBY

 

 

 

 

pustí tlačidlo spúšte.

Ak chcete prestať nahrávať, opätovne stlačte tlačidlo spúšte.

Veľkosť a typ snímky sú nasledujúce.

– Veľkosť snímky: 1280X720HQ, 1280X720, 640x480, 320x240 (1280X720HQ a 1280X720 sú nastavenia pre nahrávanie videí vo vysokej kvalite.)

Typ súboru filmového klipu: H.264(MPEG4.AVC)

Rýchlosť snímkovania: 60 FPS, 30 FPS, 15 FPS

Rýchlosť snímkovania možno zvoliť vtedy, ak je vybraná nasledujúca veľkosť snímky.

1280X720HQ, 1280X720, 640x480: možno vybrať rýchlosť 30FPS,

15FPS

320x240: možno vybrať rýchlosť 60FPS, 30FPS 15FPS

Ak čas nahrávania trvá viac ako 29 minút, nahrávanie sa zastaví a potom sa uloží.

Výberom možnosti [Zoom Mute] (Stlmenie zvuku priblíženia) z ponuky nahrávania počas nahrávania videa vypnete zvuk priblíženia nahrávania.

Nahrávanie filmových klipov HD (High Definition)

Môžete nahrávať filmové klipy HD (High Definition). (1280X720, 30 snímok) H.264(MPEG4.AVC) predstavuje normu pre digitálny video kodek. Podporuje vysokokvalitný filmový klip s malou veľkosťou súboru.

1.

Zvoľte režim filmový klip s použitím

 

 

prepínača režimu. (str. 20)

1280x720HQ

2.

Stlačením tlačidla Fn rozlíšenie

 

 

nastavíte na [1280HQ] (1280HQ) alebo

 

 

na [1280] (1280).

 

3.

Stlačením tlačidla Spúšť nahráte video

 

 

pre dostupné časy nahrávania.

 

Čo je to H.264(MPEG4 part10/AVC) ?

S jeho vysokým kompresným pomerom a malou veľkosťou súboru je normou pre kodek digitálneho videa. Podporuje nahrávacie funkcie vo vysokom rozlíšení.

024

Spustenie režimu nahrávania

Nahrávanie filmového klipu bez zvuku

Filmový klip je možné nahrávaťbez zvuku.

Kroky 1-3 sú rovnaké ako pri režime Filmový klip.

4.Stlačte tlačidlo MENU.

5.Stlačením tlačidla Doľava/Doprava vyberte ponuku [RECORDING] (Nahrávanie).

6.Stlačením tlačidla Nadol vyberte ponuku [Voice] (hlas)

a stlačte tlačidlo Doprava.

7.Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte ponuku [Off] (Vyp.).

8.Stlačte tlačidlo OK. Filmový klip je možné nahrávať bez zvuku.

RECORDING

 

Command Lever

 

OIS

 

Voice

Off

 

On

 

Zoom Mute

Back

OK Set

 

00:01:01

STANDBY

Pozastavenie počas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie)

Tento fotoaparát umožňuje pri nahrávaní filmového klipu dočasne zastaviťnahrávanie počas neželaných scén. Pomocou tejto funkcie môžete nahraťdo filmového klipu svoje obľúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré filmové klipy.

Používanie postupného nahrávania

Kroky 1 - 2 sú rovnaké ako pri režime

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

00:01:01

 

 

Filmový klip.

 

 

 

 

 

 

 

3. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu

 

 

 

 

 

 

 

a pomocou displeja LCD naaranžujte

 

 

 

 

 

 

 

obraz. Stlačte tlačidlo spúšte, filmový

 

 

 

 

 

 

 

klip sa bude nahrávať po dobu, ktorá je

 

 

 

 

 

 

 

na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

00:00:18

 

 

budú nahrávané stále, aj keď je tlačidlo

 

 

 

 

 

 

 

 

SH

Stop

 

REC

 

spúšte uvoľnené.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.Stlačením tlačidla Prehrať a pozastaviť () pozastavíte nahrávanie.

5.Opätovným stlačením tlačidla Prehrať a pozastaviť () obnovíte nahrávanie.

6.Ak chcete zastaviť nahrávanie, stlačte znova tlačidlo Spúšť.

025

Na čo treba myslieťpri fotografovaní

Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.

Jemne stlačte tlačidlo spúšte, aby ste potvrdili zaostrenie a nabitie batérie blesku. Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol, aby ste nasnímali obrázok.

<Jemné stlačenie tlačidla spúšte>

<Stlačte úplne tlačidlo spúšte>

Dostupná kapacita pamäte sa môže líšiť v závislosti od podmienok snímania a nastavenia fotoaparátu.

Ak je pri horších svetelných podmienkach vybraný režim vypnutého blesku alebo pomalej synchronizácie, na displeji LCD sa môže objaviť ikona upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (). V takom prípade použite statív, oprite fotoaparát o pevný povrch alebo zmeňte do režimu fotografovania s bleskom.

Pri fotografovaním majte slnko za chrbtom. Snímanie fotografií proti slnku môže viesť k stmavnutiu snímky. Ak chcete snímať fotografiou proti svetlu, použite režim [Backlight] (Zadné svetlo) v režime snímania scény (pozrite str. 23), doplňujúci blesk (pozrite str. 35), bodové meranie expozície (pozrite str. 41), kompenzáciu expozície (pozrite str. 30) alebo funkciu ACB (pozrite str. 52).

Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk. Naaranžujte snímku pomocou displeja LCD.

Za určitých podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovať podľa očakávania.

pri fotografovaní objektu s malým kontrastom,

ak ide o subjekt s vysokým odrazom alebo leskom,

ak sa subjekt pohybuje vysokou rýchlosťou,

na mieste, kde je silné odrážané svetlo alebo veľmi jasné pozadie,

ak má subjekt na sebe len vodorovné čiary alebo je veľmi úzky (napríklad tyč alebo stožiar),

ak je okolie tmavé.

026

Zámok zaostrenia

Ak chcete zaostriťna subjekt, ktorý nie je v strede snímky, použite funkciu zámku zaostrenia.

Používanie zámku zaostrenia

1.Skontrolujte, či je subjekt v strede rámčeka automatického zaostrenia.

2.Čiastočne stlačte tlačidlo spúšte. Keď sa nazeleno rozsvieti rámček automatického zaostrenia, znamená to, že fotoaparát je zaostrený na subjekt. Ak nechcete nasnímať neželaný obrázok, dajte pozor, aby ste nestlačili tlačidlo spúšte úplne.

3.Držte do polovice stlačené tlačidlo spúšte, namierte fotoaparát tak, aby bola snímka naaranžovaná podľa potreby, potom úplným stlačením tlačidla spúšte nasnímajte obrázok. Ak zdvihnete svoj prst z tlačidla spúšte, funkcia zámku zaostrenia bude zrušená.

1

1/30

F3.3

1/30

F3.3

Používanie tlačidiel na nastavenie fotoaparátu

Funkciu režimu nahrávania je možné nastaviťpomocou tlačidiel fotoaparátu.

Tlačidlo POWER

Používa sa na zapnutie a vypnutie fotoaparátu. Z dôvodu úspory energie batérie sa po určitom čase bez vykonania nejakej činnosti fotoaparát automaticky vypne. Informácie o funkcii automatického vypnutia nájdete na strane 86.

1. Snímka, ktorá má

2. Stlačte do polovice

byť zachytená.

tlačidlo spúšte a

 

zaostrite na subjekt.

3.Naaranžujte snímku a úplne stlačte tlačidlo spúšte.

027

Tlačidlo spúšte

Používa sa na nasnímanie fotografie alebo na nahrávanie hlasu v režime Snímanie.

Režim Filmový klip

Úplným stlačením tlačidla spúšte sa

začne nahrávanie filmového klipu. Stlačte raz tlačidlo spúšte, filmový klip

sa bude nahrávať po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete

zastaviť nahrávanie, stlačte znova tlačidlo spúšte.

V režime statického obrázka

Čiastočným stlačením tlačidla spúšte aktivuje automatické zaostrenie a kontrolu stavu blesku.

Úplným stlačením tlačidla spúšte sa zachytí a uloží snímka. Ak vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa začne po uložení obrazových údajov fotoaparátom.

Páčka Priblíženie W/T

Ak nie je zobrazené okno ponuky, používa

sa táto páčka na ovládanie optického alebo

digitálneho priblíženia. Táto kamera má

funkciu 10X optický zoom a 5X digitálny

zoom. S použitím oboch funkcií získate

zoom v hodnote 50X.

Priblíženie TELEOBJEKTÍV

Optické priblíženie TELEOBJEKTÍV: Ak chcete predmet vidieť bližšie, presuňte páčku Priblíženie W/T doprava.

Digitálne priblíženie TELEOBJEKTÍV: Ak chcete zapnúť digitálne priblíženie (softvérový teleobjektív), v režime 10x optického priblíženia páčku Priblíženie W/T znovu presuňte doprava. Zastavením

posunu páčky Priblíženie W/T zastavíte činnosť digitálneho priblíženia (teleobjektív). V režime 5x digitálneho priblíženia bude digitálne priblíženie vypnuté aj vtedy, ak použijete páčku Priblíženie W/T.

1

1

X5.0

1

<Priblíženie ŠIROKOUHLÉ>

<Priblíženie TELEOBJEKTÍV>

<Digitálne priblíženie 5,0X>

028

Optické priblíženie
X 5.0
Digitálne priblíženie

Páčka Priblíženie W/T

ŠIROKOUHLÉ priblíženie

Optické priblíženie ŠIROKOUHLÉ: Posunom páčky Priblíženie W/T doľava v režime optického priblíženia uvidíte vzdialené predmety. Optické priblíženie vypnete pokračujúcim pohybom páčky Priblíženie W/T doľava.

1

1

1

<Priblíženie TELEOBJEKTÍV> <Optické priblíženie 2X> <Priblíženie ŠIROKOUHLÉ>

Digitálne priblíženie ŠIROKOUHLÉ: Posunom páčky Priblíženie W/T doľava v režime digitálneho priblíženia zapnete digitálne priblíženie (v celom softvéri).

Zastavením posunu páčky Priblíženie W/T zastavíte činnosť digitálneho priblíženia. Optické priblíženie (optický teleobjektív) vypnete pokračujúcim pohybom páčky Priblíženie W/T doľava, keď je digitálne priblíženie vypnuté.

X5.0

1

1

1

<Digitálne priblíženie 5,0X> <Priblíženie TELEOBJEKTÍV> <Priblíženie ŠIROKOUHLÉ>

Spracovanie snímok zachytených pomocou digitálneho priblíženia môže trvať o niečo dlhšie. Vyhraďte teda na to viac času.

Pri použití digitálneho priblíženia si môžete všimnúť zníženie kvality snímky.

Ak chcete vidieť jasnejšiu snímku s digitálnym priblížením, stlačte v maximálnej polohe optického priblíženia do polovice tlačidlo spúšte, potom znova stlačte tlačidlo Priblíženie T.

Digitálne priblíženie nemožno aktivovať v režime rozoznávania tváre, režime [Face Detection] (Zaznamenanie tváre), [DUAL IS], [Movie] (Film), [Nightscene] (Noc), a v niektorých režimoch (([Frame Guide] (Pravítko snímky), [Portrait] (Portrét), [Children] (Deti), [Text] , [Close-Up] (Detail), [Fireworks] (Ohňostroj), [Self-Shot] (Autoportrét)).

Dbajte na to, aby ste netlačili na objektív, inak môže dôjsť k nefunkčnosti fotoaparátu.

Digitálne priblíženie nie je možné použiť pri snímaní filmového klipu.

Výberom možnosti [Zoom Mute] (Stlmenie zvuku priblíženia) z ponuky nahrávania počas nahrávania videa vypnete zvuk priblíženia nahrávania.

029

Loading...
+ 84 hidden pages