Slovenčina
Pokyny
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Nastavte softvér
Nasnímajte fotografiu
Pripojte kábel USB
Skontrolujte napájanie fotoaparátu
Skontrolujte [vymeniteľný disk]
Ak chcete používaťfotoaparát s počítačom, nainštalujte najprv aplikačný softvér. Po dokončení inštalácie je možné snímky uložené vo fotoaparáte presúvať do počítača a upravovaťv programe na úpravu snímok. (str. 93 až 94)
Nasnímanie fotografie. (str. 20)
Pripojte dodaný kábel USB do portu rozhrania USB v počítači a do konektora USB na fotoaparáte. (str. 95)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je fotoaparát vypnutý, stlačením tlačidla ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhľadajte položku [vymeniteľný disk]. (str. 96)
Oboznámenie sa s fotoaparátom
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Samsung.
Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte používateľskú príručku.
Ak požadujete popredajný servis, zaneste fotoaparát a príčinu závady prístroja (napríklad batériu, pamäťovú kartu, atď.) do A/S centra.
Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. Spoločnosť Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne straty ani škody vplývajúce z nefunkčnosti fotoaparátu.
Túto príručku uschovajte na bezpečnom mieste.
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do počítača čítačku kariet, snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní snímok, nasnímaných fotoaparátom, do počítača cez dodaný kábel USB, skontrolujte, či používate na pripojenie fotoaparátu k počítaču kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosť za stratu alebo poškodenie snímok na pamäťovej karte, ak sa používa čítačka kariet.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
Logo Apple, Mac a QuickTime sú registrované obchodné známky spoločnosti Apple computer.
Adobe a Reader sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky v USA a/alebo v iných krajinách.
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke, sú registrované ochranné známky príslušných spoločností.
001
NEBEZPEČENSTVO
NEBEZPEČENSTVO naznačuje okamžite nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa nevyhnete, bude maťza následok smrťalebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorných častí, údržbu a opravy smie vykonávať len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak by do fotoaparátu prenikla akákoľvek forma kvapaliny alebo neznámeho objektu, nepoužívajte ho. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. Nepokračujte v používaní fotoaparátu, pretože to môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na batériu. Toto môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Neovládajte tento fotoaparát mokrými rukami. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
VAROVANIE
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiťsmrťalebo vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť poškodenie zraku.
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám, napr.:
–Prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu. ak k dôjde k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
–Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to bol váš prípad, nechajte fotoaparát niekoľko minút bez používania, aby sa mu umožnilo schladiť.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slnečnom svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty. Vystavenie extrémnym teplotám môže mať nepriaznivý vplyv na interné komponenty fotoaparátu a mohlo by to spôsobiť požiar.
Pri používaní nezakrývajte fotoaparát alebo nabíjačku. Toto môže spôsobiť vytvorenie tepla a narušiť telo fotoaparátu alebo spôsobiť požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných miestach.
002
UPOZORNENIE
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť ľahké alebo stredne ťažké zranenie.
Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť požiar alebo zranenie.
–Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
–Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohňa.
–Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho batériu. Môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu súčastí fotoaparátu.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Po nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiť popálenia.
Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo vtedy, keďpoužívate sieťovú nabíjačku. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky káble konektorov alebo káble iných zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to poškodiť vodiče alebo káble a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu.
Predchádzajte zakrývaniu objektívu alebo blesku pri snímaní obrázka.
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsť k nasledujúcim stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej teplote sa zvyčajne normálny stav obnoví.
–Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na ňom sa môžu líšiťod farieb subjektu.
–Keď meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviť oneskorenie.
Kreditné karty sa môžu odmagentizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra. Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Je veľmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora k portu rozhrania USB v počítači dôjde k poruchám počítača Nikdy nepripájajte 20 kolíkový konektor k portu rozhrania USB v počítači.
Obsah
PRÍPRAVA |
007 |
Systémová tabuľka |
007 |
Obsah balenia |
|
|
007 |
Predáva sa samostatne |
|
008 |
Popis funkcií |
|
008 |
Predná a vrchná časť |
|
009 |
Zadná časť |
|
010 |
Spodok |
|
010 |
Tlačidlo s 5 funkciami |
|
012 Pripojenie k zdroju energie |
|
|
015 |
Vkladanie batérie |
|
015 |
Vloženie pamäťovej karty |
|
016 Pokyny na používanie pamäťovej |
|
|
|
karty |
|
018 |
Prvé použitie fotoaparátu |
SNÍMANIE |
019 |
Indikátor LCD monitora |
|
020 |
Spustenie režimu nahrávania |
|
020 |
Výber režimu |
|
020 |
Ako používať režim Auto |
|
021 |
Ako používať režim Program |
|
021 |
Ako používať režim Ručne |
|
021 |
Ako používať režim DUAL IS (Duálna |
|
|
stabilizácia obrazu) |
|
022 |
Ako používať režim Zachytenie krásy |
|
022 |
Ako používať režimy Nočná scéna |
|
022 |
Ako používať režimy Scéna |
|
024 |
Ako používať režim Filmový klip |
|
024 |
Nahrávanie filmových klipov HD (High |
|
|
Definition) |
|
025 |
Nahrávanie filmového klipu bez zvuku |
|
025 |
Pozastavenie počas nahrávania filmového |
|
|
klipu (postupné nahrávanie) |
003
Obsah
026 |
Na čo treba myslieťpri fotografovaní |
|
048 |
Tlačidlo E (Efekty): Výber štýlu |
027 |
Zámok zaostrenia |
|
|
fotografie |
027 |
Používanie tlačidiel na nastavenie |
|
048 |
Tlačidlo E (Efekty): Úprava snímky |
|
fotoaparátu |
|
048 |
Farba |
027 |
Tlačidlo POWER |
|
049 |
Ostrosť |
|
049 |
Kontrast |
||
028 |
Tlačidlo spúšte |
|
||
|
049 |
Sýtosť |
||
028 |
Páčka Priblíženie W/T |
|
050 Používanie displeja LCD na |
|
030 |
Príkazová páčka |
|
||
|
|
nastavenie fotoaparátu |
||
030 |
Ako používať režim príkazovej páčky |
|
051 |
Príkazová páčka |
031 |
Popis funkcií / Tlačidlo informácie / |
|
||
|
051 |
Intenzita blesku |
||
|
Nahor |
|
||
|
|
052 |
Kvalita |
|
032 |
Makro/nadol |
|
||
|
052 |
ACB |
||
034 |
Tlačidlo Blesk /doľava |
|
||
|
053 |
OIS (Optická stabilizácia) |
||
036 |
Tlačidlo Samospúšť/Doprava |
|
||
|
053 |
Hlasová poznámka |
||
038 |
Tlačidlo MENU/OK |
|
||
|
054 |
Nahrávanie hlasu |
||
039 |
Tlačidlo Fn |
|
||
|
055 |
Nahrávanie filmového klipu bez zvuku |
||
039 |
Ako používať ponuku Fn |
|
||
040 |
Tlačidlo Fn: Veľkosť |
|
055 |
Režim Scéna |
040 |
Oblasťzaostrenia |
NASTAVENIE |
055 |
Prehrávanie fotografií |
041 |
Tlačidlo Fn: Rýchlosťsnímkovania |
|||
|
|
|
055 |
Spustenie režimu prehrávania |
041 |
Tlačidlo Fn: Meranie |
|
056 |
Prehrávanie filmového klipu |
042 |
Tlačidlo Fn: Režim snímania |
|
056 |
Zachytenie snímky z filmového klipu |
043 |
Tlačidlo Fn: ISO |
|
057 |
Strihanie filmu vo fotoaparáte |
043 |
Tlačidlo Fn: Vyváženie bielej |
|
057 |
Prehrávanie nahratého hlasu |
|
058 |
Prehrávanie hlasovej poznámky |
||
044 |
Tlačidlo Fn: Hodnota clony |
|
||
|
058 Indikátory na displeji LCD |
|||
044 |
Tlačidlo Fn: Rýchlosťuzávierky |
|
||
|
059 |
Páčka Miniatúry/Digitálne priblíženie |
||
045 |
Tlačidlo Fn: Detekcia tváre |
|
||
|
059 |
Tlačidlo režimu prehrávania |
||
047 |
Tlačidlo Fn: Stabilizátor obrazu |
|
059 |
Páčka Miniatúry/Digitálne priblíženie |
|
filmového klipu |
|
|
|
047 |
Tlačidlo E (Efekty) |
|
|
|
004
Obsah
PREHRÁVANIE
061 Tlačidlo Info/Nahor
061 Tlačidlo Prehraťa Pozastaviť/Nadol 062 Tlačidlo Doľava/Doprava/Menu/OK 062 Tlačidlo tlače
062 Tlačidlo Odstrániť
063 Tlačidlo E (Efekt): Zmeniťveľkosť 064 Tlačidlo E (Efekt): Otáčanie snímky 064 Tlačidlo E (Efekt): Farba
065 Tlačidlo E (Efekt): Úprava snímky
065 |
ACB |
065 |
Odstránenie efektu čerených očí |
066 |
Retušovanie tváre |
066 |
Ovládanie jasu |
066 |
Ovládanie kontrastu |
066 |
Ovládanie sýtosti |
067 |
Efekt šumu |
067Ako používaťdiaľkové ovládanie v režime prehrávania
068Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD
069 Spustenie prezentácie
069 Spustenie prezentácie
070 Výber obrazov
070 Nastavenie efektov prezentácie
071 Nastavenie intervalu prehrávania
071 Nastavenie hudby v pozadí
072 Prehrávanie
072 Hlasová poznámka
072 Inteligentný album
074 Chránené snímky
075 |
Odstraňovanie snímok |
075 |
DPOF |
078 |
Kopírovať na kartu |
079 |
Ponuka Zvuk |
079 |
Zvuk |
079 |
Hlasitosť |
079 |
Zvuk zapnutia |
079 |
Zvuk spúšte |
080 |
Zvuk pípania |
080 |
Zvuk automatického zaostrenia |
080 |
Vlastný portrét |
081 |
Ponuka nastavenie |
081 |
Zobrazenie |
081 |
Jazyk |
081 |
Nastavenie línie mriežky |
082 |
Nastavenie dátumu, času a typu dátumu |
082 |
Obrázok pri spustení |
082 |
Jasné zobrazenie |
083 |
Rýchly náhľad |
083 |
Úsporné zobrazenie |
083 |
Nastavenia |
083 |
Formátovanie pamäte |
084 |
Inicializácia |
084 |
Kôš |
085 |
Názov súboru |
085 |
Pečiatka dátumu nahrávania |
086 |
Automatické vypnutie |
086 |
Výber typu videovýstup Video Out |
087 |
Svetlo automatického zaostrenia |
087 |
Nastavenie USB |
005
Obsah
TLAČIŤ
SOFTVÉR
PRÍLOHA
088 |
PictBridge |
089 |
PictBridge: Výber snímky |
089 |
PictBridge: Nastavenie tlače |
090 |
PictBridge: Vynulovať |
090 |
Poznámky k softvéru |
091 |
Systémové požiadavky |
091QuickTime Player 7.5: Požiadavky na prehrávanie H.264(MPEG4.AVC)
092 Informácie o softvéri
093 Nainštalovanie aplikačného softvéru
095 Spustenie režimu PC
097 Odoberanie vymeniteľného disku
098 Samsung Master
101Nainštalovanie ovládača USB v systéme MAC
101Používanie ovládača USB v systéme MAC
102Technické údaje
104 Dôležité poznámky
106Ukazovateľvarovania
107Predtým, než sa obrátite na servisné stredisko
109 Často kladené otázky
112 Správna likvidácia tohoto výrobku
112Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
006
Systémová tabuľka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiťvoliteľné príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung. Diely a príslušenstvo, ktoré sú zobrazené nižšie, sa môžu odlišovaťod ich skutočného vzhľadu.
Obsah balenia
Fotoaparát |
|
Používateľská |
|
Popruh fotoaparátu |
|
Nabíjateľná batéria |
|
Sieťový adaptér / |
|
príručka, Záručný list |
|
|
|
kábel USB |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Disk CD so softvérom (pozrite str. 91 až 92)
Predáva sa samostatne
Pamäťová karta SD/SDHC/ |
Diaľkový ovládač |
Puzdro fotoaparátu |
|
Kábel AV |
MMC (pozrite str. 17) |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
007
Popis funkcií
Predná a vrchná časť
Prepínačrežimu
Blesk
Pomocné svetlo automatického ostrenia/ Kontrolka samospúšte
Senzor diaľkového ovládača
Páčka Priblíženie T (Digitálne priblíženie) Páčka Priblíženie W (Miniatúra)
Tlačidlo POWER
Reproduktor
Mikrofón
Objektív
008
Popis funkcií
Zadná časť
Tlačidlo spúšte
Kontrolka stavu |
fotoaparátu |
LCD monitor |
Príkazová páčka |
Tlačidlo Fn/Odstrániť
Tlačidlo s 5 funkciami
Tlačidlo Režim prehrávania/Tlač
Tlačidlo E (Efekt)
Terminál USB / AV / DC
Očko na remienok
009
Popis funkcií
Spodok |
|
|
Tlačidlo s 5 funkciami |
|
Zásuvka pamäťovej karty |
|
Popis funkcie/Informácie/Tlačidlo Nahor |
|
|
|
|
Tlačidlo |
Tlačidlo |
|
Samospúšť/ |
|
|
Blesk/Doľava |
Doprava |
|
|
Tlačidlo MENU/OK |
Držiak batérie |
Tlačidlo Makro/ |
|
|
|
Prehraťa Pozastaviť/ |
Kryt priestoru na batérie |
Priestor na batérie |
Nadol |
Otvor pre statív |
|
|
010
Popis funkcií
Kontrolka Samospúšte
Ikona |
Stav |
Popis |
|
|
|
|
|
– Počas prvých 7 sekúnd kontrolka bliká v |
|
Bliká |
intervaloch 1 s. |
|
– Počas posledných 3 sekúnd kontrolka rýchlo |
|
|
|
|
|
|
bliká v intervaloch 0,25 s. |
|
Bliká |
2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch |
|
0,25 s. |
|
|
|
|
|
Bliká |
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ďalších |
|
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok. |
|
|
|
|
|
Bliká |
Po stlačení tlačidla závierky sa obrázok nasníma v |
|
spúšte s pohybom objektu. |
|
|
|
|
|
Bliká |
Stlačením tlačidla spúšte bude snímka zachytená po |
|
po 2-sekundovom intervale. |
|
|
|
|
|
|
|
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav |
Popis |
|
Zapnutie |
Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát |
|
pripravený na nasnímanie fotografie. |
||
|
||
|
Kontrolka bliká počas ukladania obrazových |
|
Po nasnímaní obrázka |
údajov. Zhasne, keď je fotoaparát pripravený |
|
|
na nasnímanie ďalšej fotografie. |
|
Keď sa pripojí kábel |
Kontrolka sa rozsvieti. (Po inicializácii |
|
USB k počítaču |
zariadenia sa vypne displej LCD) |
|
Prenos údajov medzi |
|
|
fotoaparátom a |
Kontrolka bliká. (Displej LCD zhasne) |
|
počítačom |
|
Keď sa pripojí kábel USB |
Kontrolka zabliká a vypne sa, keď je tlačiareň |
k tlačiarni |
pripravená na vytlačenie obrázka. |
Keď tlačiareň tlačí |
Kontrolka je vypnutá. |
|
Kontrolka sa rozsvieti. |
Keď sa aktivuje |
(fotoaparát je zaostrený na subjekt) |
automatické zaostrenie |
Kontrolka bliká. |
|
(fotoaparát nezaostruje na subjekt) |
Ikona režimu: ďalšie informácie o nastavení režimu fotoaparátu nájdete na str. 20.
|
|
REŽIM |
|
||
|
Auto |
Program |
Manual (Ručne) |
DUAL IS |
|
Režim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Beauty Shot |
|
|
|
||
Snímania |
Nightscene (Noc) |
Scene (Scéna) |
Movie (Film) |
||
(Zachytenie krásy) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frame Guide |
Portrait (Portrét) |
Children (Deti) |
Landscape (Krajina) |
|
|
(Pravítko snímky) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Close up (Detail) |
Text |
Sunset |
Dawn |
|
|
(Západ Slnka) |
(Východ Slnka) |
|||
|
|
|
|||
Režim |
|
|
|
|
|
Scéna |
Backlight |
Firework |
Beach&Snow |
Self-Shot |
|
|
(Protisvetlo) |
(Ohňostroj) |
(Pláž A Sneh) |
(Autoportrét) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Food (Jedlo) |
Café (Kaviareň) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
011
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používaťnabíjateľnú batériu SLB-10A dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Technické údaje nabíjateľnej batérie SLB-10A
Model |
SLB-10A |
|
Typ |
Lítium-iónová |
|
Kapacita |
1050 mAh |
|
Napätie |
3,7 V |
|
Čas nabíjania |
Približ. 150MIN. |
|
(pri vypnutom fotoaparáte) |
||
|
Počet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-10A
|
Výdrž batérie/ |
Podmienky |
|
|
Počet snímok |
||
|
|
||
|
|
Plne nabitá batéria, automatický režim, |
|
|
|
veľkosť snímky 10M, kvalita snímky |
|
|
Približ. 135 |
Jemná, interval medzi snímkami: |
|
Fotografie |
MIN./ |
30s. Zmena pozície zväčšenia medzi |
|
Približne 270 |
širokouhlým a teleobjektívom po každom |
||
|
|||
|
záberov |
zábere. Používanie blesku na každý |
|
|
|
druhý záber. Používanie fotoaparátu na 5 |
|
|
|
minút a následné vypnutie na 1 minútu. |
|
|
|
|
|
Čas |
Podmienky |
|
|
nahrávania |
||
|
|
||
Film |
Približ. 125 |
Plne nabitá batéria, veľkosť snímky |
|
MIN. |
640 x 480, rýchlosť snímkovania 30 fps |
||
|
Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa. Hodnoty sú merané pri snímaní s funkciou OIS.
Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĺžka záznamu.
Dôležité informácie o používaní batérie Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte batérie. Batéria môže časom strácať energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môže dôjsť k vytečeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie a spôsobiť skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať. Nie je to nezvyčajný stav.
012
Pripojenie k zdroju energie
Pripojenie sieťového adaptéra pomocou kábla USB je možné použiť ako napájací kábel. Pomocou napájacieho kábla je možné nabíjať nabíjateľnú batériu.
Pomocou kábla striedavého prúdu: Pripojte adaptér striedavého prúdu ku káblu USB.
Môže sa použiť ako napájací kábel.
Pomocou kábla USB:
Odstráňte adaptér striedavého prúdu. Pomocou kábla USB môžete stiahnuť obrázky do počítača (str.95) alebo nabíjať fotoaparát.
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez rozbočovač USB: pripojte fotoaparát k počítaču priamo.
Ak je k počítaču súčasne pripojený fotoaparát a iné zariadenie: odoberte druhé zariadenie.
Fotoaparát sa nedá zaznamenať pomocou predného portu USB na počítači. V tomto prípade použite port USB na zadnej strane počítača.
Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá štandardnému výstupnému napájaniu (5 V, 500 mAh), fotoaparát nie je možné nabíjať.
013
Pripojenie k zdroju energie
Ako nabíjaťnabíjateľnú batériu |
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu |
|
|
|
Kontrolka LED nabíjania |
|
Nabíja sa |
Červená kontrolka LED svieti |
|
Nabíjanie je dokončené |
Svieti zelená kontrolka LED |
|
Chyba pri nabíjaní |
Červená kontrolka LED je vypnutá |
|
alebo bliká |
|
|
|
|
|
Vybíja sa (pomocou adaptéra |
Svieti oranžová kontrolka LED |
|
striedavého prúdu) |
|
|
|
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to spôsobiť deštrukciu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu nesvieti, alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte správnosť vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je možné nabiť doplna. Počas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
–Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súčasne fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie. Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
–Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často blesk ani nesnímajte filmový klip. Aj po pripojení nabíjačky môže byť napájanie fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateľná batéria je znova vybitá.
014
Vkladanie batérie
Vložte batériu podľa tohto obrázka.
– Ak sa fotoaparát po vložení batérie nezapína, skontrolujte správnosť polarity vloženej batérie (+/–).
– Keď je otvorený kryt priestoru na batériu, nestláčajte ho násilím. Môže dôjsť k poškodeniu krytu priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
Indikátor |
|
|
|
|
batérie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nízka kapacita |
Nízka kapacita |
Batéria je |
|
|
batérie |
batérie |
|
|
|
(pripravte sa |
(pripravte sa |
prázdna. |
Stav |
Batéria je |
na nabíjanie |
na nabíjanie |
Nabite alebo |
batérie |
plne nabitá |
alebo na |
alebo na |
použite |
|
|
použitie |
použitie |
náhradnú |
|
|
náhradnej |
náhradnej |
batériu. |
|
|
batérie) |
batérie) |
|
Vloženie pamäťovej karty
Pamäťovú kartu vložte podľa tohto obrázka.
– Pred vkladaním pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
– Štítok prednej časti pamäťovej karty otočte smerom k prednej časti fotoaparátu (k objektívu), a kontakty pamäťovej karty smerom k zadnej časti fotoaparátu
(k displeju LCD).
–Nevkladajte pamäťovú kartu otočenú opačne.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu zásuvky pamäťovej karty.
015
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť naformátovaná (pozrite str. 83). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäťovej karty môže dochádzať k znižovaniu jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné zakúpiť novú pamäťovú kartu. Opotrebovanie a poškodenie pamäťovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoločnosťou Samsung.
Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie. Pamäťovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímačov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená a aby neprišla do kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyčistite pamäťovú kartu mäkkou tkaninou.
Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať, že sa pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom fotoaparáte. Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju naformátujte pomocou tohto fotoaparátu.
Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym fotoaparátom alebo čítačkou pamäťových kariet.
Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií:
–Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
–Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo čítania vypne napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr. na diskety, pevné disky, disky CD atď.
Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte:
Objaví sa hlásenie [Pamäť plná!] a fotoaparát nepracuje. Ak chcete optimalizovať množstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeňte pamäťovú kartu alebo odstráňte nepotrebné snímky uložené na pamäťovej karte.
Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej karte.
016
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používaťpamäťové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi Media Card).
Kontakty karty
Prepínačochrany proti zápisu
Štítok
<Pamäťová karta SD (Secure Digital)>
Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu, ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím prepínača k dolnej časti pamäťovej karty SD sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínača k hornej časti pamäťovej karty SD sa zruší ochrana údajov.
Pred snímaním fotografie posuňte prepínačk hornej časti pamäťovej karty SD.
Pri používaní pamäťovej karty MMC s kapacitou 1GB SD je kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej karty.
Veľkosť |
Superfine |
Fine |
Normal |
60 FPS |
30 FPS |
15 FPS |
|
nahraného obrázka |
(Veľmijemná) |
(Jemná) |
(Normálne) |
(60snímok/s.) |
(30snímok/s.) |
(15snímok/s.) |
|
|
183 |
334 |
472 |
- |
- |
- |
|
|
200 |
362 |
511 |
- |
- |
- |
|
Fotog |
252 |
442 |
613 |
- |
- |
- |
|
252 |
445 |
619 |
- |
- |
- |
||
grafie |
|||||||
334 |
578 |
793 |
- |
- |
- |
||
|
|||||||
|
495 |
814 |
1067 |
- |
- |
- |
|
|
1238 |
1673 |
1876 |
- |
- |
- |
|
|
- |
- |
- |
- |
Približ. |
Približ. |
|
|
8’28” |
16’46” |
|||||
|
|
|
|
|
|||
|
- |
- |
- |
- |
Približ. |
Približ. |
|
* Filmový |
10’30” |
21’08” |
|||||
|
|
|
|
||||
klip |
- |
- |
- |
|
Približ. |
Približ. |
|
|
|
||||||
|
|
30’24” |
60’ |
||||
|
|
|
|
|
|||
|
- |
- |
- |
Približ. |
Približ. |
Približ. |
|
|
65’42” |
122’32” |
213’48” |
||||
|
|
|
|
||||
Časy nahrávania sa môžu meniť podľa priblíženia. |
|
|
|||||
Páčka Priblíženia W/T počas nahrávania filmu nefunguje. |
|
Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĺžka záznamu.
017
Prvé použitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateľnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia dátumu, času a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, času a jazyka už neobjaví. Pred použitím fotoaparátu nastavte dátum, čas a jazyk.
Nastavenie jazyka
1.Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte ponuku [Language] (Jazyk) a stlačte tlačidlo Doprava.
2.Želaný jazyk vyberte stlačením tlačidla Nahor/Nadol a potom stlačte tlačidlo
OK.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DISPLAY |
|
|
|
||
Language |
ENGLISH |
|
|||
Date&Time |
|
|
|||
|
|
|
FRANÇAIS |
|
|
|
|
|
DEUTSCH |
|
|
|
|
|
ESPAÑOL |
|
|
|
|
|
ITALIANO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Back |
OK |
Set |
|
|
|
|
|
|
|
Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte |
|
|
|
|
|
|
ponuku [Date&Time] (Dátum a Čas) |
|
|
|
|
||
DISPLAY |
|
|
||||
a stlačte tlačidlo Doprava. |
Language |
|
|
|||
Date&Time |
+ Seoul, Tokyo |
|||||
2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol/ |
|
|
|
2009 / 01 / 01 |
||
|
|
|
||||
Doľava/Doprava vyberte požadovanú |
|
|
|
13 : 00 |
||
podponuku a stlačte tlačidlo OK. |
|
|
|
|
Off |
|
Tlačidlo Doprava: |
Slúži na výber |
|
|
Back |
OK |
Set |
|
svetového času/ |
|
|
|
|
|
|
roka/mesiaca/dňa/hodiny/minúty a typu dátumu. |
|||||
Tlačidlo Doľava: |
Ak je kurzor na prvej položke ponuky nastavenia |
|||||
|
dátumu a času, presunie ho do hlavnej ponuky |
|||||
|
[Date&Time] (Dátum a Čas). Vo všetkých ostatných |
|||||
|
prípadoch sa kurzor presunie naľavo od svojej |
aktuálnej pozície.
Tlačidlo Nahor/nadol: mení hodnotu položky. Viacej informácií o Svetovom čase nájdete na str. 82
018
Indikátor LCD monitora
LCD monitor zobrazuje informácie o funkciách snímania a výberoch.
|
|
1 |
2 3 |
|
|
|
) |
X5.0 |
1 |
4 |
|
|
|
|
|
||
|
|
a |
|
5 |
|
|
( |
1/30 F3.3b |
|
||
|
|
6 |
|||
|
* |
c |
d |
||
|
|
||||
|
& |
|
|
7 |
|
|
|
e |
|
||
|
|
|
8 |
||
|
^ |
|
|
||
|
|
f |
|
||
|
|
|
9 |
||
|
% |
g |
|
||
|
|
|
|||
|
$ |
h |
|
0 |
|
|
|
|
|||
|
# |
2009/01/01 PM 01:00 |
! |
||
<Obrázok a celkový stav> |
@ |
|
|||
|
|
||||
Číslo |
|
Popis |
Ikony |
Strana |
|
1 |
|
Ukazovateľoptickej/digitálnej |
x 5.0 |
str.28 až 29 |
|
transfokácie/Pomer digitálnej transfokácie |
|||||
|
|
|
|||
2 |
|
Počet zostávajúcich snímok |
1/00:00:00 |
str. 17 |
|
|
/Zostávajúci čas |
||||
|
|
|
|
||
3 |
|
Ikona pamäťovej karty/ |
/ |
- |
|
|
Ikona internej pamäte |
||||
|
|
|
|
||
4 |
|
Batéria |
|
str. 15 |
|
5 |
|
Veľkosť snímky |
|
str. 40 |
|
6 |
|
Oblasť automatického zaostrenia/ |
/ |
str.40 až 41 |
|
|
snímková frekvencia |
||||
7 |
|
|
|
||
|
Meranie/Stabilizátor |
/ |
str.41 až 47 |
||
8 |
|
Režim snímania |
|
str.42 |
Číslo |
Popis |
Ikony |
Strana |
|
9 |
ISO |
|
str.43 |
|
10 |
Vyváženie bielej |
|
str.43 až 44 |
|
11 |
Oblasťzaostrenia · Autoportrét · |
|
str.45 až 46 |
|
Zaznamenanie Žmurknutia · Záber Úsmevu |
|
|||
|
|
|
||
12 |
Dátum/čas |
2009/01/01 PM 01:00 |
str.82 |
|
13 |
Saturation / Farba |
/ |
str.49/str.48 |
|
|
||||
14 |
Kontrast/Retušovanie tváre |
/ |
str.49/str.22 |
|
15 |
Ostrosť/Výber štýlu fotografie/ |
/ |
str.49/str.48/ |
|
Zladiť farby tváre |
str.22 |
|||
16 |
/ |
|||
Makro |
|
str.32 až 33 |
||
17 |
Samospúšť |
|
str.36 až 38 |
|
18 |
Blesk |
|
str.34 až 35 |
|
19 |
OIS (Optická stabilizácia obrazu) |
|
str.53 |
|
20 |
Režim nahrávania |
|
str.11 |
|
21 |
Hodnota expozície |
|
str.30 |
|
22 |
Hodnota clony/Rýchlosťuzávierky |
► 1/30 ► F3.3 |
str.44 |
|
23 |
Vyváženie výstupu blesku |
|
str.51 |
|
24 |
Hlasová poznámka/Vypnutý |
/ |
str.53/str.25 |
|
mikrofón |
||||
|
|
|
||
25 |
Rámček automatického zaostrenia |
|
str.40 |
|
26 |
Histogram |
|
str.31 |
|
27 |
Kompenzácia expozície/ |
/ |
str.30/str.26 |
|
Varovanie pri otrasoch |
||||
|
|
|
||
28 |
Ručné zaostrenie |
|
str.32 |
019
Spustenie režimu nahrávania
Výber režimu
Môžete zvoliťrežimy záberov s použitím prepínača režimu v hornej časti vašej kamery.
Ako používaťovládačrežimu
Režim snímania vyberte otočením ovládača režimu na značku výberu.
Režim Scéna |
|
Režim Filmový klip |
Režim Nočná |
|
|
|
scéna |
Značka výberu |
Režim Zachytenie |
Režim Auto |
krásy |
|
|
Režim Program |
Režim DUAL IS |
|
znamená (Režim |
Režim Manuálny |
duálnej stabilizácie |
|
obrazu) |
Ako používaťrežim Auto
Tento režim vyberte, ak chcete fotografovaťrýchlo a jednoducho s minimálnymi zásahmi požívateľa.
1. |
Vložte batériu (str. 15) a dávajte pozor |
1 |
|
na polaritu (+/–). |
|
2. |
Vložte pamäťovú kartu. (str. 15) |
|
|
Pretože fotoaparát je vybavený |
|
|
internou pamäťou 30 MB, nie je nutné |
|
|
vkladať pamäťovú kartu. Ak nie je |
|
|
vložená pamäťová karta, snímka bude |
|
|
uložená do internej pamäte. Ak je |
|
|
vložená pamäťová karta, snímka bude uložená na pamäťovú kartu. |
3.Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4.Stlačením tlačidla POWER zapnite fotoaparát. (Ak je dátum a čas zobrazený na displeji LCD nesprávny, pred snímaním fotografie ho vynulujte.)
5.Zvoľte režim AUTO s použitím prepínača režimu.
6.Nasmerujte fotoaparát na subjekt a naaranžujte snímku.
7.Stlačením tlačidla spúšte zachyťte snímku.
Ak rámček automatického zaostrenia zmení po polovičnom stlačení tlačidla spúšte farbu na červenú, znamená to, že fotoaparát nemôže zaostriť na subjekt. V takom prípade nedokáže fotoaparát zachytiť obrázok dostatočne jasne.
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
020
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaťrežim Program
Výberom automatického režimu nakonfigurujete nastavenie fotoaparátu na optimálne hodnoty a ručne môžete nastaviťrôzne funkcie.
1. Otočením ovládača režimu vyberte |
1 |
režim Program. (str. 20) |
|
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3.Stlačením tlačidla spúšte zachyťte snímku.
Ďalšie informácie o ponukách režimu Program nájdete na stranách 39 až 46.
Ako používaťrežim Ručne
Používateľmôže ručne nastaviťhodnotu clony aj rýchlosti uzávierky.
1. |
Otočením ovládača režimu vyberte |
|
1 |
|
|
režim Ručne.(str. 20) |
1/30 |
F3.3 |
|
2. |
Nasmerujte fotoaparát smerom k |
|||
|
|
|||
|
subjektu a pomocou displeja LCD |
|
|
|
|
naaranžujte obraz. |
|
|
3.Stlačením tlačidla spúšte zachyťte snímku.
Ďalšie informácie o ponukách nájdete na stranách 44.
Ako používaťrežim DUAL IS (Duálna stabilizácia obrazu)
Tento režim redukuje vplyv trasenia fotoaparátu a pomáha získaťdobre exponovanú snímku aj pri tmavšom okolí.
1. Otočením ovládača režimu vyberte |
1 |
režim DUAL IS. (str. 20) |
|
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3.Stlačením tlačidla spúšte zachyťte snímku.
Na čo treba dávať pozor pri používaní režimu DUAL IS
–Digitálne priblíženie v režime DUAL IS nefunguje.
–Ak sú svetelné podmienky jasnejšie ako žiarivkové svetlo, režim DUAL IS sa neaktivuje.
–Ak sú svetelné podmienky tmavšie ako žiarivkové svetlo, zobrazí sa
indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (). Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky, nefotografujte v momente, kedy je tento indikátor () zobrazený.
–Ak sa subjekt pohybuje, výsledná zachytená snímka bude rozmazaná.
–Pretože režim DUAL IS využíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie snímok zachytených v režime DUAL IS môže trvať dlhšie.
021
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaťrežim Zachytenie krásy
Urobte fotoportrét pri nastavenej voľbe pre vyčistenie chýb tváre.
1.Otočením ovládača režimu vyberte režim Zachytenie krásy. (str. 20)
2.Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3.Stlačte tlačidlo MENU.
4.Pre výber možnosti [Face Tone] (Zladiť farby tváre) alebo [Face Retouch] (Retušovanie tváre), stlačte tlačidlo
Hore/Dole.
5.Pre výber požadovanej intenzity danej funkcie stlačte Pravé tlačidlo a tlačidlo Hore/Dole. Čím vyšší stupeň zvolíte, tým svetlejší výsledok funkcie [Face Tone] (Tón tváre) dosiahnete a zároveň docielite aj kvalitnejší výsledný efekt funkcie [Face Retouch] (Retušovanie tváre).
6.Stlačením tlačidla OK potvrďte nastavenie.
7.Zachytenie obrazov v režime nahrávania pomocou tlačidla Clona.
1
RECORDING |
|
Face Tone |
Level 1 |
Face Retouch |
Level 2 |
Quality |
Level 3 |
OIS |
|
Voice Memo |
|
Voice Record |
|
Back |
OK Set |
Ako používaťrežimy Nočná scéna
Tento režim si vyberte v noci alebo pri zníženej viditeľnosti.
1. Otočením ovládača režimu vyberte |
1 |
režim Nočná scéna. (str. 20) |
|
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3.Stlačením tlačidla spúšte zachyťte snímku.
Ako používaťrežimy Scéna
Použite ponuku pre jednoduchú konfiguráciu optimálnych nastavení pre rozličné snímané situácie. (str. 55)
1.Otočením ovládača režimu vyberte režim Scéna. (str. 20)
2.Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3.Stlačením tlačidla spúšte zachyťte snímku.
1
Frame: Shutter
022
Spustenie režimu nahrávania
Režimy scény sú nasledujúce. (str. 55)
Ikony |
Režimy scény |
Popis |
|
|
|
|
Frame Guide |
Tento režim použite, keď budete chcieť, aby |
|
(Pravítko snímky) |
vás iná osoba odfotila pod želaným uhlom. |
|
|
Ak vyberiete režim Portrait (Portrét), fotoaparát |
|
Portrait (Portrét) |
sa nakonfiguruje na optimálne nastavenie pre |
|
|
fotografovanie portrétov. |
|
Children (Deti) |
Slúži na zachytenie rýchlo sa pohybujúcich |
|
objektov, napríklad detí. |
|
|
|
|
|
Landscape |
Slúži na snímanie vzdialenej scenérie. |
|
(Krajina) |
|
|
|
|
|
Close Up (Detail) |
Snímanie malých objektov (napríklad rastlín a |
|
hmyzu) zblízka. |
|
|
Text |
Tento režim použite pri snímaní dokumentu. |
|
|
|
|
Sunset |
Na snímanie západu slnka. |
|
(Západ Slnka) |
|
|
|
|
|
Dawn |
Scény pri svitaní. |
|
(Východ Slnka) |
|
|
|
|
|
Backlight |
Portrét bez tieňov spôsobených protisvetlom. |
|
(Protisvetlo) |
|
|
|
|
|
Firework |
Ohňostrojové scény. |
|
(Ohňostroj) |
|
|
|
|
|
Beach&Snow |
Pri scénach s oceánom, jazerom, plážou a |
|
(Pláž A Sneh) |
snehom. |
|
Self-Shot |
Používa sa v prípade, ak chce byť na snímke |
|
(Autoportrét) |
aj samotný fotograf. |
|
Food (Jedlo) |
Slúži na snímanie chutne vyzerajúceho jedla. |
|
|
|
|
Café (Kaviareň) |
Slúži na snímanie v kaviarňach a |
|
reštauráciách. |
Ako používaťrežim [Frame Guide] (Pravítko snímky)
Režim [Frame Guide] (Pravítko snímky) použite, keď budete chcieť, aby vás iná osoba odfotila pod želaným uhlom.
1. Zo želaného uhla urobte fotografiu. |
1 |
- Okolo strán obrázku sa zobrazí priesvitné pravítko.
Pravítko
2. Potom môže ďalšia osoba nasnímať fotografiu tak, že zarovná okraj snímanej fotografie s priesvitným pravítkom, ktoré vytvára rám na okrajoch okna.
Cancel Frame : OK
1
Cancel Frame : OK
1
Cancel Frame : OK
023
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaťrežim Filmový klip
Filmový klip je možné nahrávať tak dlho, aký dostupný čas (maximálne 29 minút) umožňuje kapacita pamäte.
1. Zvoľte režim filmový klip s použitím |
00:01:01 |
prepínača režimu. (str. 20) |
|
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3.Stlačte raz tlačidlo uzávierky a nahrajú sa filmové klipy s trvaním až do 29 minút.
Filmové klipy sa nasnímajú, ak sa |
|
STANDBY |
|
|
|
|
pustí tlačidlo spúšte.
Ak chcete prestať nahrávať, opätovne stlačte tlačidlo spúšte.
Veľkosť a typ snímky sú nasledujúce.
– Veľkosť snímky: 1280X720HQ, 1280X720, 640x480, 320x240 (1280X720HQ a 1280X720 sú nastavenia pre nahrávanie videí vo vysokej kvalite.)
–Typ súboru filmového klipu: H.264(MPEG4.AVC)
–Rýchlosť snímkovania: 60 FPS, 30 FPS, 15 FPS
–Rýchlosť snímkovania možno zvoliť vtedy, ak je vybraná nasledujúca veľkosť snímky.
1280X720HQ, 1280X720, 640x480: možno vybrať rýchlosť 30FPS,
15FPS
320x240: možno vybrať rýchlosť 60FPS, 30FPS 15FPS
Ak čas nahrávania trvá viac ako 29 minút, nahrávanie sa zastaví a potom sa uloží.
Výberom možnosti [Zoom Mute] (Stlmenie zvuku priblíženia) z ponuky nahrávania počas nahrávania videa vypnete zvuk priblíženia nahrávania.
Nahrávanie filmových klipov HD (High Definition)
Môžete nahrávať filmové klipy HD (High Definition). (1280X720, 30 snímok) H.264(MPEG4.AVC) predstavuje normu pre digitálny video kodek. Podporuje vysokokvalitný filmový klip s malou veľkosťou súboru.
1. |
Zvoľte režim filmový klip s použitím |
|
|
prepínača režimu. (str. 20) |
1280x720HQ |
2. |
Stlačením tlačidla Fn rozlíšenie |
|
|
nastavíte na [1280HQ] (1280HQ) alebo |
|
|
na [1280] (1280). |
|
3. |
Stlačením tlačidla Spúšť nahráte video |
|
|
pre dostupné časy nahrávania. |
|
Čo je to H.264(MPEG4 part10/AVC) ?
S jeho vysokým kompresným pomerom a malou veľkosťou súboru je normou pre kodek digitálneho videa. Podporuje nahrávacie funkcie vo vysokom rozlíšení.
024
Spustenie režimu nahrávania
Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
Filmový klip je možné nahrávaťbez zvuku.
Kroky 1-3 sú rovnaké ako pri režime Filmový klip.
4.Stlačte tlačidlo MENU.
5.Stlačením tlačidla Doľava/Doprava vyberte ponuku [RECORDING] (Nahrávanie).
6.Stlačením tlačidla Nadol vyberte ponuku [Voice] (hlas)
a stlačte tlačidlo Doprava.
7.Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte ponuku [Off] (Vyp.).
8.Stlačte tlačidlo OK. Filmový klip je možné nahrávať bez zvuku.
RECORDING |
|
Command Lever |
|
OIS |
|
Voice |
Off |
|
On |
|
Zoom Mute |
Back |
OK Set |
|
00:01:01 |
STANDBY
Pozastavenie počas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie)
Tento fotoaparát umožňuje pri nahrávaní filmového klipu dočasne zastaviťnahrávanie počas neželaných scén. Pomocou tejto funkcie môžete nahraťdo filmového klipu svoje obľúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré filmové klipy.
Používanie postupného nahrávania
Kroky 1 - 2 sú rovnaké ako pri režime |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
00:01:01 |
|
|
||
Filmový klip. |
|
|
|
|
|
|
|
3. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu |
|
|
|
|
|
|
|
a pomocou displeja LCD naaranžujte |
|
|
|
|
|
|
|
obraz. Stlačte tlačidlo spúšte, filmový |
|
|
|
|
|
|
|
klip sa bude nahrávať po dobu, ktorá je |
|
|
|
|
|
|
|
na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
00:00:18 |
|
|
|
budú nahrávané stále, aj keď je tlačidlo |
|
|
|
|
|
|
|
|
SH |
Stop |
|
REC |
|
||
spúšte uvoľnené. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.Stlačením tlačidla Prehrať a pozastaviť () pozastavíte nahrávanie.
5.Opätovným stlačením tlačidla Prehrať a pozastaviť () obnovíte nahrávanie.
6.Ak chcete zastaviť nahrávanie, stlačte znova tlačidlo Spúšť.
025
Na čo treba myslieťpri fotografovaní
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Jemne stlačte tlačidlo spúšte, aby ste potvrdili zaostrenie a nabitie batérie blesku. Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol, aby ste nasnímali obrázok.
<Jemné stlačenie tlačidla spúšte> |
<Stlačte úplne tlačidlo spúšte> |
Dostupná kapacita pamäte sa môže líšiť v závislosti od podmienok snímania a nastavenia fotoaparátu.
Ak je pri horších svetelných podmienkach vybraný režim vypnutého blesku alebo pomalej synchronizácie, na displeji LCD sa môže objaviť ikona upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (). V takom prípade použite statív, oprite fotoaparát o pevný povrch alebo zmeňte do režimu fotografovania s bleskom.
Pri fotografovaním majte slnko za chrbtom. Snímanie fotografií proti slnku môže viesť k stmavnutiu snímky. Ak chcete snímať fotografiou proti svetlu, použite režim [Backlight] (Zadné svetlo) v režime snímania scény (pozrite str. 23), doplňujúci blesk (pozrite str. 35), bodové meranie expozície (pozrite str. 41), kompenzáciu expozície (pozrite str. 30) alebo funkciu ACB (pozrite str. 52).
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk. Naaranžujte snímku pomocou displeja LCD.
Za určitých podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovať podľa očakávania.
–pri fotografovaní objektu s malým kontrastom,
–ak ide o subjekt s vysokým odrazom alebo leskom,
–ak sa subjekt pohybuje vysokou rýchlosťou,
–na mieste, kde je silné odrážané svetlo alebo veľmi jasné pozadie,
–ak má subjekt na sebe len vodorovné čiary alebo je veľmi úzky (napríklad tyč alebo stožiar),
–ak je okolie tmavé.
026
Zámok zaostrenia
Ak chcete zaostriťna subjekt, ktorý nie je v strede snímky, použite funkciu zámku zaostrenia.
Používanie zámku zaostrenia
1.Skontrolujte, či je subjekt v strede rámčeka automatického zaostrenia.
2.Čiastočne stlačte tlačidlo spúšte. Keď sa nazeleno rozsvieti rámček automatického zaostrenia, znamená to, že fotoaparát je zaostrený na subjekt. Ak nechcete nasnímať neželaný obrázok, dajte pozor, aby ste nestlačili tlačidlo spúšte úplne.
3.Držte do polovice stlačené tlačidlo spúšte, namierte fotoaparát tak, aby bola snímka naaranžovaná podľa potreby, potom úplným stlačením tlačidla spúšte nasnímajte obrázok. Ak zdvihnete svoj prst z tlačidla spúšte, funkcia zámku zaostrenia bude zrušená.
1
1/30 |
F3.3 |
1/30 |
F3.3 |
Používanie tlačidiel na nastavenie fotoaparátu
Funkciu režimu nahrávania je možné nastaviťpomocou tlačidiel fotoaparátu.
Tlačidlo POWER
Používa sa na zapnutie a vypnutie fotoaparátu. Z dôvodu úspory energie batérie sa po určitom čase bez vykonania nejakej činnosti fotoaparát automaticky vypne. Informácie o funkcii automatického vypnutia nájdete na strane 86.
1. Snímka, ktorá má |
2. Stlačte do polovice |
byť zachytená. |
tlačidlo spúšte a |
|
zaostrite na subjekt. |
3.Naaranžujte snímku a úplne stlačte tlačidlo spúšte.
027
Tlačidlo spúšte
Používa sa na nasnímanie fotografie alebo na nahrávanie hlasu v režime Snímanie.
Režim Filmový klip
Úplným stlačením tlačidla spúšte sa
začne nahrávanie filmového klipu. Stlačte raz tlačidlo spúšte, filmový klip
sa bude nahrávať po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete
zastaviť nahrávanie, stlačte znova tlačidlo spúšte.
V režime statického obrázka
Čiastočným stlačením tlačidla spúšte aktivuje automatické zaostrenie a kontrolu stavu blesku.
Úplným stlačením tlačidla spúšte sa zachytí a uloží snímka. Ak vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa začne po uložení obrazových údajov fotoaparátom.
Páčka Priblíženie W/T
Ak nie je zobrazené okno ponuky, používa |
sa táto páčka na ovládanie optického alebo |
digitálneho priblíženia. Táto kamera má |
funkciu 10X optický zoom a 5X digitálny |
zoom. S použitím oboch funkcií získate |
zoom v hodnote 50X. |
Priblíženie TELEOBJEKTÍV |
Optické priblíženie TELEOBJEKTÍV: Ak chcete predmet vidieť bližšie, presuňte páčku Priblíženie W/T doprava.
Digitálne priblíženie TELEOBJEKTÍV: Ak chcete zapnúť digitálne priblíženie (softvérový teleobjektív), v režime 10x optického priblíženia páčku Priblíženie W/T znovu presuňte doprava. Zastavením
posunu páčky Priblíženie W/T zastavíte činnosť digitálneho priblíženia (teleobjektív). V režime 5x digitálneho priblíženia bude digitálne priblíženie vypnuté aj vtedy, ak použijete páčku Priblíženie W/T.
1 |
1 |
X5.0 |
1 |
<Priblíženie ŠIROKOUHLÉ> |
<Priblíženie TELEOBJEKTÍV> |
<Digitálne priblíženie 5,0X> |
028
Páčka Priblíženie W/T
ŠIROKOUHLÉ priblíženie
Optické priblíženie ŠIROKOUHLÉ: Posunom páčky Priblíženie W/T doľava v režime optického priblíženia uvidíte vzdialené predmety. Optické priblíženie vypnete pokračujúcim pohybom páčky Priblíženie W/T doľava.
1 |
1 |
1 |
<Priblíženie TELEOBJEKTÍV> <Optické priblíženie 2X> <Priblíženie ŠIROKOUHLÉ>
Digitálne priblíženie ŠIROKOUHLÉ: Posunom páčky Priblíženie W/T doľava v režime digitálneho priblíženia zapnete digitálne priblíženie (v celom softvéri).
Zastavením posunu páčky Priblíženie W/T zastavíte činnosť digitálneho priblíženia. Optické priblíženie (optický teleobjektív) vypnete pokračujúcim pohybom páčky Priblíženie W/T doľava, keď je digitálne priblíženie vypnuté.
X5.0 |
1 |
1 |
1 |
<Digitálne priblíženie 5,0X> <Priblíženie TELEOBJEKTÍV> <Priblíženie ŠIROKOUHLÉ>
Spracovanie snímok zachytených pomocou digitálneho priblíženia môže trvať o niečo dlhšie. Vyhraďte teda na to viac času.
Pri použití digitálneho priblíženia si môžete všimnúť zníženie kvality snímky.
Ak chcete vidieť jasnejšiu snímku s digitálnym priblížením, stlačte v maximálnej polohe optického priblíženia do polovice tlačidlo spúšte, potom znova stlačte tlačidlo Priblíženie T.
Digitálne priblíženie nemožno aktivovať v režime rozoznávania tváre, režime [Face Detection] (Zaznamenanie tváre), [DUAL IS], [Movie] (Film), [Nightscene] (Noc), a v niektorých režimoch (([Frame Guide] (Pravítko snímky), [Portrait] (Portrét), [Children] (Deti), [Text] , [Close-Up] (Detail), [Fireworks] (Ohňostroj), [Self-Shot] (Autoportrét)).
Dbajte na to, aby ste netlačili na objektív, inak môže dôjsť k nefunkčnosti fotoaparátu.
Digitálne priblíženie nie je možné použiť pri snímaní filmového klipu.
Výberom možnosti [Zoom Mute] (Stlmenie zvuku priblíženia) z ponuky nahrávania počas nahrávania videa vypnete zvuk priblíženia nahrávania.
029