Benutzen Sie die Kamera in der folgenden Reihenfolge.
Um diese Kamera in Verbindung mit einem PC
Einrichten der Software
Machen Sie eine Aufnahme.
USB-Kabel anschließen
Stromversorgung der Kamera überprüfen
[Wechseldatenträger] überprüfen
verwenden zu können, müssen Sie zunächst
die Anwendungssoftware installieren. Danach
können die auf der Kamera gespeicherten
Aufnahmen auf den PC überspielt und mit
einem Bildbearbeitungsprogramm weiter
bearbeitet werden. (S. 93-94)
Eine Aufnahme machen. (S. 20)
Schließen Sie das mitgelieferte
USB-Kabel an den USB-Port des
PCs und den USB-Anschluss der
Kamera an. (S. 95)
Sollte die Kamera ausgeschaltet sein,
schalten Sie sie mit dem Ein/AusSchalter ein.
Öffnen Sie den Windows
EXPLORER und suchen Sie nach
[Wechseldatenträger]. (S. 96)
Die Kamera kennen lernen
Vielen Dank für den Kauf einer Digitalkamera von Samsung.
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie diese
Kamera in Gebrauch nehmen.
Sollten Sie einmal Hilfe und Unterstützung benötigen, wenden Sie sich
bitte mit der Kamera an Ihren Händler bzw. an ein Kundendienstzentrum
und geben Sie den Grund für die Funktionsstörung (wie z. B. Batterien,
Speicherkarte usw.) an.
Bitte überprüfen Sie vor Gebrauch, ob die Kamera ordnungsgemäß
funktioniert (z. B. vor einer Reise oder einem wichtigen Ereignis), um
Enttäuschungen zu vermeiden. Samsung Camera übernimmt keine
Verantwortung für Verluste oder Schäden, die durch eine Fehlfunktion der
Kamera entstanden sind.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einer sicheren Stelle auf.
Inhalt und Illustrationen in diesem Handbuch können bei Aktualisierung der
Kamerafunktionen ohne vorherige Ankündigung verändert werden.
Wenn Sie die Aufnahmen von der Speicherkarte mit einem Kartenlesegerät
auf den PC kopieren, können diese beschädigt werden. Verwenden Sie zur
Übertragung der Aufnahmen in jedem Fall das mitgelieferte USB-Kabel,
um die Kamera mit dem PC zu verbinden. Bitte beachten Sie, dass der
Hersteller keine Verantwortung für den Verlust oder die Beschädigung von
Bildern auf der Speicherkarte übernimmt, die durch die Verwendung eines
Kartenlesers hervorgerufen wurden.
Microsoft, Windows und das Windows-Logo sind eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation incorporated in den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Ländern.
Die Logos von Apple, Mac und QuickTime sind eingetragene
Markenzeichen von Apple Computer.
Adobe und Reader sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Alle in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken- und Produktnamen
sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
001
GEFAHRWARNUNG
Mit GEFAHR gekennzeichnete Informationen weisen auf eine
drohende Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen
führen kann.
Versuchen Sie nicht, die Kamera in irgendeiner Weise zu verändern.
Dies kann Feuer, Verletzungen, einen Stromschlag oder schwerwiegende
Schäden Ihrer Person oder Ihrer Kamera verursachen. Die Inspektion des
Kamerainneren, Wartung und Reparatur dürfen nur von Ihrem Händler
oder einem Samsung-Kamera-Kundendienstzentrum durchgeführt
werden.
Benutzen Sie bitte dieses Gerät nicht in nächster Nähe zu
feuergefährlichen oder explosiven Gasen, da damit die Explosionsgefahr
vergrößert werden kann.
Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in
das Innere der Kamera gelangt sind. Schalten Sie die Kamera aus und
unterbrechen Sie dann die Stromversorgung. Wenden Sie sich unbedingt
an Ihren Händler oder ein Samsung-Kamera-Kundendienstzentrum.
Benutzen Sie die Kamera auf keinen Fall weiter, damit die
Explosionsgefahr nicht vergrößert wird.
Stecken Sie keine metallenen oder entzündlichen Fremdkörper in die
Öffnungen der Kamera, wie z. B. den Speicherkartensteckplatz und die
Batteriekammer. Das kann zu Brand oder Stromschlag führen.
Bedienen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen. Es besteht die
Gefahr eines Stromschlags.
002
Mit WARNUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine
mögliche Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen
führen kann.
Benutzen Sie den Blitz nicht in nächster Nähe von Menschen oder Tieren.
Wird der Blitz zu nah an den Augen des Motivs gezündet, kann es zu
Augenschäden kommen.
Bewahren Sie aus Sicherheitsgründen dieses Gerät und die Zubehörteile
außer Reichweite von Kindern und Tieren auf, um Unfälle zu verhindern
wie z. B.:
– Verschlucken von Batterien oder Kamerakleinteilen. Bei einem Unfall
suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf.
– Es besteht Verletzungsgefahr durch die beweglichen Teile der Kamera.
Werden Batterien und Kamera über einen längeren Zeitraum verwendet,
kann es zu Fehlfunktionen der Kamera kommen. Bei längerer Benutzung
sollten Sie die Kamera zwischendurch für einige Minuten abschalten,
damit sich das Gerät abkühlen kann.
Setzen Sie diese Kamera keinen zu hohen Temperaturen aus, wie z. B. in
einem geschlossenen Fahrzeug, direktem Sonnenlicht oder anderen Orten
mit starken Temperaturunterschieden. Zu hohe Temperaturen können die
Funktion der Kamera beeinträchtigen, die Bauteile der Kamera zerstören
und Feuer verursachen.
Decken Sie die Kamera oder das Ladegerät bei Benutzung nicht ab.
Das kann zur verstärkten Erwärmung führen und das Kameragehäuse
beschädigen oder ein Feuer verursachen. Benutzen Sie die Kamera und
ihr Zubehör immer an einem gut belüfteten Ort.
ACHTUNGInhalt
Mit ACHTUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr
hin, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
Durch Auslaufen, Überhitzen oder Explodieren der Batterien können Feuer oder Verletzungen
verursacht werden.
–
Benutzen Sie nur solche Batterien, die die richtigen Spezifi kationen für die Kamera
aufweisen.
–
Die Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, erhitzt oder in Feuer geworfen werden.
–
Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein.
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt wird. Aus den
Batterien kann korrosiver Elektrolyt austreten und die Bauteile der Kamera irreparabel
beschädigen.
Der Blitz darf beim Zünden nicht mit der Hand oder irgendwelchen Gegenständen berührt
werden. Berühren Sie den Blitz nicht, wenn er über längere Zeit verwendet wurde. Dies
könnte Verbrennungen verursachen.
Bei Verwendung des Ladegerätes die Kamera nicht bewegen, wenn sie eingeschaltet
ist. Schalten Sie die Kamera nach Gebrauch immer aus, bevor Sie den Adapter von der
Netzsteckdose nehmen. Vergewissern Sie sich anschließend, dass alle Leitungen oder Kabel
zu anderen Geräten getrennt worden sind, bevor die Kamera bewegt wird. Bei Nichtbeachten
können Leitungen oder Kabel beschädigt werden und ein Brand oder ein Stromschlag
verursacht werden.
Vermeiden Sie Kontakt mit dem Objektiv, da es andernfalls zu unscharfen Aufnahmen und
zur Fehlfunktion der Kamera kommen könnte.
Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei.
Wird die Kamera bei niedrigen Temperaturen verwendet, können folgende Fälle auftreten:
(Diese stellen keine Fehlfunktion der Kamera dar und verschwinden bei normaler
Temperatur in der Regel von selbst wieder.)
–
Es dauert länger den LCD-Monitor einzuschalten und die Farbe weicht vom Motiv ab.
–
Beim Ändern der Komposition erscheint eine Nachabbildung auf dem LCD-Monitor.
In der Nähe der Tasche belassene Kreditkarten können entmagnetisiert werden. Karten mit
Magnetstreifen niemals in der Nähe der Tasche liegen lassen.
Es wird höchstwahrscheinlich zu Fehlfunktionen des Computers kommen, wenn der 20-PinAnschluss mit dem USB-Anschluss des PCs verbunden wird. Verbinden Sie den 20-PinAnschluss nie mit dem USB-Anschluss des PCs.
VORBEREI-
TUNGEN
AUFNAHME
007 Packungsinhalt
007 Im Lieferumfang enthalten
007 Separat erhältlich
008 Bezeichnung der Bedienelemente
008 Vorder- und Oberseite
009 Rückseite
010 Unterseite
010 Steuerkreuz
012 Anschluss an die Stromversorgung
015 Einlegen des Akkus
015 Einsetzen der Speicherkarte
016 Wie die Speicherkarte benutzt wird
018 Wenn die Kamera zum ersten Mal
benutzt wird
019 LCD-Monitoranzeige
020 Erste Aufnahmen
020 Auswahl von Modi
020 Verwendung des Modus Automatik
021 Verwendung des Modus Programm
021 Verwendung des manuellen Modus
021 Verwendung des DUAL IS (Duale
Bildstabilisierung) Modus
022 Verwendung des Modus Beauty Shot
022 Verwendung des Modus Nacht
022 Verwendung des Modus Szene
024 Verwendung des Modus Videoclip
024 Aufnahme von HD (High Defi nition)
Videoclips
025 Videoclip ohne Ton aufnehmen
025 Videoclip-Aufnahme pausieren
(aufeinanderfolgende Aufnahme)
003
Inhalt
004
026 Worauf Sie beim Fotografi eren achten
sollten
027 Schärfespeicherung
027 Mit den Kameratasten die Kamera
091 Systemanforderung
091 QuickTime Player 7,5 : H.264(MPEG4.
AVC) Anforderungen für die Wiedergabe
092 Hinweise zur Software
093 Einrichten der Anwendungssoftware
095 Den PC-Modus starten
097 Den Wechseldatenträger entfernen
098 Samsung Master
101 Den USB-Treiber für den MAC
installieren
101 Den USB-Treiber für den MAC
benutzen
102 Technische Daten
104 Wichtige Hinweise
106 Warnhinweise
107 Bevor Sie sich an ein
Kundendienstzentrum wenden
109 FAQ - Häufi g gestellte Fragen
112 Korrekte Entsorgung dieses Produkts
112 Korrekte Entsorgung der Batterien
dieses Produkts
Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsland unterschiedlich sein. Wenn Sie
optionales Zubehör kaufen möchten, wenden Sie sich bitte an einen Samsung Vertriebspartner in Ihrer Nähe oder ein Samsung-Kundendienstzentrum. Die Teile und das
Zubehör auf der unteren Abbildung können von ihrem tatsächlichen Aussehen abweichen.
Im Lieferumfang enthalten
Kamera
Software-CD
(Siehe S. 91-92)
Separat erhältlich
SD/SDHC-Speicherkarte/
MMC (Siehe S. 17)
Bedienungsanleitung,
Produktgarantie
Fernbedienung
TrageschlaufeAkku
Soft-TascheVideokabel
Wechselstromadapter/
USB-Kabel
007
Bezeichnung der Bedienelemente
Vorder- und Oberseite
Zoom-T-Hebel (Digitalzoom)
Betriebsarten-Einstellrad
Blitz
AF-Sensor/
Selbstauslöser-Lampe
Fernbedienungssensor
008
Zoom-W-Hebel (Miniaturansicht)
POWER-Taste
Lautsprecher
Mikrofon
Objektiv
Bezeichnung der Bedienelemente
Rückseite
Auslöser
Kamerastatuslampe
LCD-Monitor
Befehlshebel
Fn/Löschtaste
Steuerkreuz
Wiedergabemodus-/
Druck-Taste
E-Taste (Effekt)
USB / AV / DC-Anschluss
Trageschlaufe
009
Bezeichnung der Bedienelemente
UnterseiteSteuerkreuz
Stativbuchse
010
Speicherkartensteckplatz
Batteriehalter
BatteriefachdeckelBatteriefachschlitz
Funktionsbeschreibung / Information / Auf-Taste
Blitz/LINKSTaste
Makro/Wiedergabe &
Pause/Abwärts-Taste
Selbstauslöser/
RECHTS-Taste
MENU/OK-Taste
Bezeichnung der Bedienelemente
Selbstauslöserlampe
Symbol Status Beschreibung
– In den ersten 7 Sekunden blinkt die Lampe im
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Kamerastatuslampe
StatusBeschreibung
Einschalten
Nach der Aufnahme
des Bildes
Wenn das USB-Kabel
an einen PC
angeschlossen wird
Übertragung von
Daten per PC
Abstand von 1 Sekunde.
–
In den letzten 3 Sekunden blinkt die Lampe
schneller, in einem Abstand von 0,25 Sekunden.
Das Lämpchen blinkt 2 Sekunden lang schnell im
Abstand von 0,25 Sekunden.
Nach 10 Sekunden wird ein Foto aufgenommen,
und 2 Sekunden später erfolgt die Aufnahme
eines zweiten Fotos.
Nach dem Drücken des Auslösers wird das
Bild in Übereinstimmung mit der Bewegung des
Motivs aufgenommen.
Betätigt man den Auslöser der Fernbedienung,
wird nach 2 Sekunden das Foto aufgenommen.
Die Lampe geht an und aus, wenn die Kamera
zur Aufnahme eines Bildes bereit ist.
Das Lämpchen blinkt während der
Speicherung der Bilddaten und erlischt, wenn
die Kamera wieder aufnahmebereit ist.
Die Leuchtdiode leuchtet auf. (Der LCDMonitor schaltet sich nach der Initialisierung
des Gerätes aus)
Die Leuchtdiode blinkt.
(Der LCD-Monitor schaltet sich aus)
Wenn das USB-Kabel an
einen Drucker
angeschlossen wird
Bei einem Druckvorgang
Bei Aktivierung des
Autofokus
Die Lampe blinkt und geht aus, wenn
der Drucker bereit ist eine Aufnahme
auszudrucken.
Die Leuchtdiode ist aus.
Die Lampe geht an.
(Die Kamera hat auf das Motiv scharfgestellt.)
Die Leuchtdiode blinkt.
(Die Kamera hat nicht auf das Motiv
scharfgestellt.)
Modussymbol : Weitere Informationen zur Einstellung der
Kameramodi fi nden Sie auf Seite 20.
MODE
NACHT
PORTRÄTKINDERLANDSCHFT
SZENEVIDEOCLIP
STR.&SCHN. EIGENAUFN.
DUAL IS
DÄMMERUNG
AUFNAHME
Modus
SZENE
Modus
AUTOMATIK PROGRAMMMANUELL
BEAUTY SHOT
BILDFÜHRUNG
NAHAUFN.TEXTSONNENUN.
GEGENLICHT
ESSENCAFÉ
FEUERWERK
011
Anschluss an die Stromversorgung
Sie sollten den mitgelieferten Akku (SLB-10A) verwenden. Bitte laden Sie den Akku
unbedingt auf, bevor Sie die Kamera verwenden.
Technische Daten des Akkus SLB-
ModellSLB-
10A
10A
TypLithium-Ionen-Akku
Kapazität1050 mAh
Spannung3,7 V
Ladedauer
(bei ausgeschalteter Kamera)
Anzahl der Bilder und Akkudauer: Verwendung der SLB-
ca. 150 Minuten
10A
Betriebsdauer
der Akkus/
Anzahl der
Bedingungen
Bilder
Bei Verwendung des voll aufgeladenen
Akkus, Auto-Modus, Bildgröße 10 MB,
Bildqualität fein, Aufnahmeintervall:
30 Sek., Änderung der Zoomposition
zwischen Weitwinkel und Tele nach
jeder Aufnahme. Verwendung des
Blitzes bei jeder zweiten Aufnahme.
Foto
ca. 135
Minuten/
ca. 270
Aufnahmen
Verwendung der Kamera für 5 Minuten
und dann Ausschalten für 1 Minute.
012
Aufnahmedauer
VIDEOCLIP
Diese Werte wurden unter den Standardbedingungen von Samsung
ca. 125
Minuten
Bei Verwendung des voll aufgeladenen
Akkus, Bild
30 B/s.
Bedingungen
größe
640X480, Bildfrequenz
gemessen und können je nach Gebrauch variieren.
Diese Werte werden gemäß OIS Aufnahmebedinungen gemessen.
Zur Feststellung der gesamten Aufzeichnungszeit wurden mehrere Videos
nacheinander aufgenommen.
Wichtige Informationen zum Batteriegebrauch
Schalten Sie die Kamera aus, wenn Sie sie nicht benutzen.
Bitte entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Kamera über
längere Zeit nicht benutzen. Batterien können im Laufe der Zeit an
Leistung verlieren oder auslaufen, wenn sie in der Kamera bleiben.
Niedrige Temperaturen (unter 0 °C) können sich auf die
Batterieleistung auswirken und die Batterielebensdauer verringern.
Bei normalen Temperaturen erholen sich die Batterien in der
Regel wieder.
Ein längerer Gebrauch der Kamera kann dazu führen, dass sich
das Kameragehäuse erwärmt. Das ist völlig normal.
Anschluss an die Stromversorgung
Wenn der Netzadapter an das USB-Kabel angeschlossen wird, kann
es als ein Wechselstromkabel verwendet werden, und Sie können den
Akku mit dem Wechselstromkabel aufl aden.
Mit einem Netzkabel:
Den Netzadapter mit dem USB-Kabel
verbinden. Diese Verbindung kann als
Netzkabel verwendet werden.
Verwendung eines USB-Kabels:
Entfernen Sie den Netzadapter.
Über das USB-Kabel können Sie
gespeicherte Bilder auf Ihren PC (S.
95) herunterladen oder Ihre Kamera
mit Strom versorgen.
Wichtige Informationen zum Gebrauch des USB-Kabels.
Verwenden Sie ein USB-Kabel mit den erforderlichen
technischen Daten.
Wenn die Kamera über ein USB-Hub verbunden wird:
Schließen Sie die Kamera direkt an den PC an.
Wenn die Kamera und andere Geräte gleichzeitig mit dem
PC verbunden sind: Entfernen Sie die anderen Geräte.
Kamera kann am vorderen USB-Anschluss des Computers
nicht erkannt werden. Verwenden Sie in diesem Fall den
hinteren USB-Anschluss des Computers.
Wenn der USB-Anschluss des PC nicht dem
Stromausgangsstandard (5V, 500mA) entspricht, kann die
Kamera nicht geladen werden.
013
Anschluss an die Stromversorgung
So wird der Akku aufgeladen.
Bevor Bevor das Kabel oder der Netzadapter eingesteckt
werden, Richtungen prüfen und nicht gewaltsam einstecken.
Kabel oder Kamera könnten beschädigt werden.
Falls die LED-Anzeige des Ladegerätes nach Einsetzen des
Akkus nicht leuchtet oder blinkt, müssen Sie prüfen, ob der
Akku korrekt eingesetzt wurde.
Wenn der Akku bei eingeschalteter Kamera geladen wird,
ist ein vollständiges Aufl aden nicht möglich. Schalten Sie die
Kamera beim Laden der Batterie aus.
014
LED-Anzeige des Netzadapters
LED-Anzeige
Ladevorgang aktivRote LED ist an
Ladevorgang abgeschlossenGrüne LED ist an
LadefehlerRote LED ist aus oder blinkt
Entladen
(Unter Verwendung
des Netzadapters)
– Wenn der vollständig entladene Akku zum Laden eingesetzt wurde, darf
die Kamera nicht eingeschaltet werden. Dies ist auf die geringe Kapazität
des Akkus zurückzuführen. Laden Sie den Akku länger als 10 Minuten auf,
bevor Sie die Kamera verwenden.
– Verwenden Sie den Blitz nicht zu häufi g bzw. nehmen Sie keine Videoclips
mit einem zuvor vollständig entladenen Akku auf, der nur kurz aufgeladen
wurde. Wenn das Ladegerät an die Kamera angeschlossen wird, kann es
sein, dass sich die Kamera ausschaltet, da der Akku zunächst entladen
wird, bevor er wieder neu aufgeladen wird.
Orange gefärbte LED ist an
Einlegen des AkkusEinsetzen der Speicherkarte
Setzen Sie den Akku wie abgebildet ein.
- Wenn sich die Kamera nach dem
Einsetzen der Batterien nicht
einschaltet, überprüfen Sie bitte,
ob die Batterien polrichtig
(+ und -) eingelegt worden sind.
- Beim Öffnen des Batteriefachs
keine Gewalt anwenden.
Dies könnte den Deckel des
Batteriefachs beschädigen.
Es gibt 4 verschiedene Batteriezustandsanzeigen, die auf
dem LCD-Monitor angezeigt werden.
Batteriesymbol
Batterie
leer (Akku
laden oder
Ersatzakku
verwenden)
Ladezustand
Der Akku ist
vollständig
geladen
Kapazität
schwach (Akku
laden oder
Ersatzakku
verwenden)
Batterie fast
leer (Akku
laden oder
Ersatzakku
verwenden)
Setzen Sie die Speicherkarte wie abgebildet ein.
- Schalten Sie die Kamera vor dem
Einsetzen der Speicherkarte aus.
- Halten Sie das vordere Etikett
der Speicherkarte zur Vorderseite
der Kamera (Objektiv) und die
Kontakte zur Rückseite der
Kamera (LCD-Monitor).
- Setzen Sie die Speicherkarte
nicht falsch herum ein.
Sonst kann der Speicherkartensteckplatz beschädigt werden.
015
Wie die Speicherkarte benutzt wird
Achten Sie darauf, die Speicherkarte zu formatieren (siehe Seite 83), wenn
Sie eine neu gekaufte Speicherkarte zum ersten Mal verwenden, wenn
die Speicherkarte Daten enthält, die die Kamera nicht erkennen kann,
oder wenn sie Bilder enthält, die mit einer anderen Kamera aufgenommen
worden sind.
Schalten Sie die Kamera immer aus, wenn die Speicherkarte eingesetzt
oder entnommen wird.
Der wiederholte Gebrauch einer Speicherkarte verringert letztendlich die
Leistung der Karte. In diesem Fall muss eine neue Speicherkarte gekauft
werden. Der Verschleiß der Karte wird nicht von der Samsung-Garantie
abgedeckt.
Die Speicherkarte ist ein elektronisches Präzisionsbauteil. Sie darf nicht
gebogen, fallen gelassen oder schweren Stößen ausgesetzt werden.
Bewahren Sie die Speicherkarte nicht in der Nähe starker Magnet- oder
elektrischer Felder, wie z. B. Lautsprechern oder TV-Receivern, auf.
Bitte setzen Sie sie keinen extrem hohen Temperaturen aus.
Die Speicherkarte darf nicht verschmutzt werden oder in Kontakt mit
Flüssigkeiten kommen. Sollte dies dennoch passieren, säubern Sie sie mit
einem weichen Tuch.
Bewahren Sie bitte die Speicherkarte in ihrem Behältnis auf, wenn sie
nicht benutzt wird.
Während und nach längerem Gebrauch werden Sie eine Erwärmung der
Speicherkarte feststellen. Das ist völlig normal.
Verwenden Sie keine Speicherkarte, die bereits in einer anderen
Digitalkamera eingesetzt wurde. Vor Verwendung einer solchen
Speicherkarte muss diese mit der Kamera formatiert werden.
Verwenden Sie keine Speicherkarte, die in einer anderen Digitalkamera
oder einem anderen Kartenlesegerät formatiert wurde.
016
Die aufgezeichneten Daten können zerstört werden, wenn die
Speicherkarte folgenden Bedingungen ausgesetzt wird:
– Wenn die Speicherkarte falsch benutzt wird.
– Wenn beim Aufnehmen, Löschen (Formatieren) oder Lesen die Kamera
ausgeschaltet oder die Speicherkarte entnommen wird.
Samsung übernimmt keine Verantwortung für verloren gegangene Daten.
Es empfi ehlt sich daher, wichtige Daten als Backup auf andere Medien,
wie z.B. Disketten, Festplatten, CDs usw. zu kopieren.
Wenn der verfügbare Speicherlatz nicht ausreicht: Eine Meldung
[Speicher voll!] wird angezeigt und die Kamera funktioniert nicht. Um den
verfügbaren Speicherplatz in der Kamera zu optimieren, setzen Sie eine
neue Speicherkarte ein oder löschen Sie nicht benötigte Bilder von der
Speicherkarte.
Die Speicherkarte darf nicht entnommen werden, wenn das
Statuslämpchen der Kamera blinkt, da sonst die Daten auf der
Speicherkarte beschädigt werden können.
Wie die Speicherkarte benutzt wird
Für die Kamera können entweder SD/SDHC-Speicherkarten oder
MMC-Karten (Multi Media Card) verwendet werden.
Kartenkontakte
Schreibschutz-
Schiebe
Etikett
<SD (Secure Digital)-Speicherkarte>
Die SD/SDHC-Speicherkarte ist mit einem Schreibschutz-Schieber versehen,
durch den ein Löschen oder Formatieren der Bilddateien verhindert werden
kann. Durch Schieben des Schreibschutzschalters nach unten können Sie
die auf der SD-Karte gespeicherten Daten schützen. Wird der Schalter zur
Oberseite der SD-Speicherkarte geschoben, wird der Schutz der Daten
aufgehoben.
Bevor Sie eine Aufnahme machen, schieben Sie den Schreibschutzschalter
an der SD-Speicherkarte nach oben.
Wenn Sie einen 1GB SD–Speicher verwenden, ist die Aufnahmekapazität wie
folgt: Diese Angaben sind Anhaltswerte, da die mögliche Zahl der Aufnahmen
von Variablen wie dem Motiv und der Art der Speicherkarte abhängt.
Aufgenommene
Bildgröße
Foto
* Video-
clip
Durch den Zoombetrieb können sich die Aufnahmezeiten ändern.
Während der Aufnahme von Videoclips funktioniert der Zoom-W/T-Hebel nicht.
Zur Feststellung der gesamten Aufzeichnungszeit wurden mehrere Videos
nacheinander aufgenommen.
SUPER-
FEIN NORMAL 60 B/s 30 B/s 15 B/s
FEIN
183334472---
200362511---
252442613---
252445619---
334578793---
4958141067---
123816731876---
-- - -
-- - -
-- - -
-- 65’42”
ca.
ca.
8’28”
ca.
10’30”
ca.
30’24”
ca.
122’32”
ca.
16’46”
ca.
21’08”
ca.
60’
ca.
213’48”
017
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird
Laden Sie Akkus vor dem ersten Gebrauch der Kamera vollständig auf.
Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird, erscheint ein Menü
auf dem LCD Monitor, um Datum, Uhrzeit und Sprache einzustellen. Nach
der Einstellung von Datum, Uhrzeit und Sprache wird dieses Menü nicht
mehr angezeigt. Stellen Sie vor dem Gebrauch der Kamera das Datum,
die Uhrzeit und die Sprache ein.
So stellen Sie die Sprache ein
1. Das Menü [Language] duch Drücken auf die Taste AUF/AB und die Taste
RECHTS wählen.
2. Wählen Sie die gewünschte Sprache
durch Drücken der Taste AUF/AB und
drücken Sie die OK-Taste.
DISPLAY
Language
Date&Time
World Time
Back
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Set
OK
018
So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein
1. Das Menü [Date&Time] durch Drücken auf die Taste AUF/AB und die Taste
RECHTS wählen.
2. Das gewünschte Untermenü durch
DISPLAY
Language
Date&Time
Drücken auf die Taste AUF/AB/LINKS/RECHTS und anschließend auf die
Taste OK drücken.
Back
RECHTS-Taste: Wählt Weltzeit/
Jahr/Monat/Tag/Stunde/Minute und Datumstyp.
LINKS-Taste: Hier können Sie den Cursor zum [Date&Time]-
Hauptmenü bewegen, wenn sich der Cursor auf
dem ersten Menüpunkt der Datumseinstellung
befi ndet. In allen anderen Fällen wird der Cursor
von seiner momentanen Position aus nach links
gesetzt.
AUF/AB-Taste: Ändert den Wert jeder Anzeige.
Weitere Informationen zur Weltzeit fi nden Sie auf Seite 82.
+ Seoul, Tokyo
2009 / 01 / 01
OK
13 : 00
Off
Set
LCD-Monitoranzeige
1
2009/01/01 PM 01:00
X5. 0
1/30 F3.3
a
b
c
Der LCD-Monitor zeigt Informationen über die Aufnahmefunktionen
und ausgewählten Optionen an.
Sie können den Aufnahmemodus auswählen, indem Sie das
Betriebsarten-Einstellrad oben an Ihrer Kamera verwenden.
So verwenden Sie das Betriebsarten-Einstellrad
Wählen Sie den Aufnahmemodus, indem Sie das BetriebsartenEinstellrad auf den Auswahlpunkt drehen.
Szene-Modus
Videoclip-Modus
Auswahlpunkt
Automatik-Modus
Programm-Modus
Manueller Modus
020
Nacht-Modus
Beauty Shot-Modus
DUAL IS (Dualer Bildstabilisierungs)-Modus
Verwendung des Modus Automatik
Für schnelle und einfache Aufnahmen mit minimaler
Benutzerbeteiligung.
1. Legen Sie die Batterien ein (S. 15)
und achten Sie dabei auf die richtige
Polarität (+/-).
Stecken Sie die Speicherkarte ein
2.
(S. 15). Da diese Kamera über 30 MB
internen Speicher verfügt, ist es
nicht unbedingt erforderlich, die
Speicherkarte einzuführen. Ohne
Speicherkarte wird das Bild im internen Speicher abgespeichert.
Ist eine Speicherkarte eingesetzt worden, wird das Bild auf der Karte
abgespeichert.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
4. Zum Einschalten der Kamera den POWER-Schalter drücken. (Sind
Datum und Uhrzeit auf dem LCD-Monitor nicht korrekt, setzen Sie diese
zurück, bevor Sie eine Aufnahme machen.)
5. Stellen Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf AUTO.
6. Die Kamera auf das Motiv halten und das Bild einstellen.
7. Auf den Auslöser drücken, um eine Aufnahme zu machen
Leuchtet das Autofokus-Messfeld beim halben Herunterdrück
des Auslösers auf, so bedeutet dies, dass die Kamera nicht
auf das Motiv scharfstellen kann. In diesem Fall kann das
Motiv wahrscheinlich nicht scharf aufgenommen werden.
Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei.
1
en
Erste Aufnahmen
1
1
1/30 F3.3
1
Verwendung des Modus Programm
Durch Auswahl des Modus Programm wird die Kamera mit
optimalen Einstellungen konfi guriert und Sie können verschiedene
Funktionen manuell konfi gurieren.
1. Drehen Sie das Betriebsarten Einstellrad auf Programm-Modus
(S. 20).
2. Die Kamera auf das Motiv ausrichten
und das Bild über den LCD-Monitor
einstellen.
3. Auf den Auslöser drücken, um eine
Aufnahme zu machen.
Weitere Informationen über die
Programmmodus-Menüs fi nden Sie auf den Seiten 39-46.
1
Verwendung des manuellen Modus
Der Benutzer kann den Blendenbereich sowie die AuslöserGeschwindigkeit manuell bestimmen.
1.
Drehen Sie das BetriebsartenEinstellrad auf Manueller Modus. (S. 20)
2. Die Kamera auf das Motiv ausrichten
und das Bild über den LCD-Monitor
einstellen.
3. Auf den Auslöser drücken, um eine
Aufnahme zu machen.
Weitere Informationen über die Menüs
fi nden Sie auf Seite 44.
1/30 F3.3
1
Verwendung des DUAL IS (Duale Bildstabilisierung) Modus
Dieser Modus reduziert die Auswirkung von Verwacklungen der
Kamera und hilft Ihnen dabei unter schlechten Lichtbedingungen
ein gut belichtetes Bild zu erhalten.
1. Drehen Sie das BetriebsartenEinstellrad auf DUAL IS (S. 20).
2. Die Kamera auf das Motiv ausrichten
und das Bild über den LCD-Monitor
einstellen.
3. Auf den Auslöser drücken, um eine
Aufnahme zu machen
Bei Verwendung des DUAL IS beachten Sie bitte:
– Das Digitalzoom funktioniert nicht im DUAL IS.
– Ist die Beleuchtung stärker als bei Neonlicht, wird der DUAL IS nicht
aktiviert.
– Ist die Umgebungshelligkeit geringer als bei Neonlicht, wird der
Verwacklungswarnindikator (
Ergebnisse zu erreichen, nehmen Sie nur Bilder auf, wenn der
Verwackelungswarnindikator (
– Wenn sich das Motiv bewegt, kann die Aufnahme unscharf werden.
– Da der DUAL IS mit dem Digitalprozessor der Kamera arbeitet, dauert
die Verarbeitung der im DUAL IS gemachten Aufnahmen etwas länger.
) angezeigt. Um bestmögliche
) nicht angezeigt wird.
1
021
Erste Aufnahmen
1
1
1
Verwendung des Modus Beauty Shot
Erstellen Sie eine Porträtaufnahme durch Einstellung der Optionen
für die Fehlerbereinigung in Gesichtern.
1. Drehen Sie das BetriebsartenEinstellrad auf den
Modus
.
Beauty Shot
-
2. Die Kamera auf das Motiv ausrichten
und das Bild über den LCD-Monitor
einstellen.
3. Drücken Sie die Taste MENU.
4. Drücken Sie die AUF/AB-Tasten für
die Auswahl von [GES. FARBE] oder
[GES. RETUSCH.].
5. Drücken Sie die Taste RECHTS
und dann die Taste AUF/AB, um die
gewünschte Stufe einer Funktion
auszuwählen.
Je höher die Stufe eingestellt wird,
erscheint [GES. FARBE] heller und
[GES. RETUSCH.] liefert ein besseres
Bild.
6. Drücken Sie die Taste OK, um die
Einstellung zu bestätigen.
7. Erstellen Sie im Aufnahmemodus
Aufnahmen durch Drücken des
Auslösers.
Wählen Sie diesen Modus bei Nacht oder bei schlechten
Lichtverhältnissen.
1. Drehen Sie das BetriebsartenEinstellrad auf den Modus Nacht.
(
S.
20)
2. Die Kamera auf das Motiv ausrichten
und das Bild über den LCD-Monitor
einstellen.
3. Auf den Auslöser drücken, um eine
Aufnahme zu machen.
Verwendung des
Modus Szene
Verwenden Sie dieses Menü, um ohne größeren Aufwand die
optimalen Einstellungen für eine Vielzahl von Aufnahmesituationen
zu konfi gurieren (S. 55).
1. Drehen Sie das BetriebsartenEinstellrad auf den Szene-Modus.
(S. 20).
2. Die Kamera auf das Motiv ausrichten
und das Bild über den LCD-Monitor
einstellen.
3. Auf den Auslöser drücken, um eine
Aufnahme zu machen.
EINZELBILD: VERSCHLUSS
1
1
Erste Aufnahmen
1
1
1
Die Szenemodi sind nachfolgend aufgeführt
Symbol
SzenemodiBeschreibung
Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie
BILDFÜHRUNG
möchten, dass jemand anders für Sie ein Bild
aus einem von Ihnen gewählten Winkel macht.
Mit der Auswahl des Porträt-Modus wird die
PORTRÄT
Kamera auf die optimalen Einstellungen für die
Porträt-Fotografi e gesetzt.
KINDERZum Fotografi eren von Kindern in Bewegung.
LANDSCHFTFür Szenerien in größerer Entfernung.
NAHAUFN.
Für Aufnahmen von z. B. Pfl anzen und
Insekten aus kurzer Distanz.
TEXTZum Fotografi eren von Dokumenten.
SONNENUN.Für Aufnahmen bei Sonnenuntergang.
DÄMMERUNG Für Aufnahmen bei Tagesanbruch.
GEGENLICHT
FEUERWERK
STR.&SCHN.
EIGENAUFN.
ESSEN
Für Porträts ohne Schatten, die durch
Gegenlicht verursacht werden.
Zum Fotografi eren von Feuerwerk.
Für Aufnahmen am Meer oder Strand, an Seen
und im Schnee.
Diese Funktion ermöglicht es dem Fotografen,
selbst auch auf das Bild zu kommen.
Für Aufnahmen appetitlich angerichteter
Speisen.
CAFÉFür Aufnahmen in Cafés und Restaurants.
. (S. 55)
Verwendung des Modus [BILDFÜHRUNG]
Stellen Sie den Modus [BILDFÜHRUNG] ein, wenn Sie möchten, dass
jemand anders für Sie ein Bild aus einem von Ihnen gewählten Winkel
macht.
1
1. Machen Sie ein Bild aus dem von Ihnen
gewählten Winkel.
- Um die Seiten des Bildes herum
erscheint eine durchscheinende
Führungsmarkierung.
Führungsmarkierung
2. Dann kann eine andere Person das
EINZELBILD ABRECHEN: OK
1
Bild aufnehmen, indem sie den Rand
des aufzunehmenden Bildes auf die
durchscheinende Führungsmarkierung
ausrichtet, die einen Rahmen um die
Seiten des Fensters herum darstellt.
EINZELBILD ABRECHEN: OK
EINZELBILD ABRECHEN: OK
1
023
Erste Aufnahmen
00:01:01
STANDBY
Verwendung des Modus Videoclip
Videoclips können so lange aufgenommen werden, wie es die verfügbare
Aufzeichnungszeit (maximal 29 Minuten) erlaubt.
1
. Drehen Sie das Betriebsarten-Einstellrad
auf den Videoclip-Modus. (S. 20)
2. Die Kamera auf das Motiv ausrichten und
das Bild über den LCD-Monitor einstellen.
Wenn Sie den Auslöser einmal drücken,
3.
werden Videoclips bis zu 29 Minuten
aufgenommen.
Videoclips werden auch aufgenommen,
wenn der Auslöser gedrückt wird.
Wenn die Aufnahme gestoppt werden soll, die Auslöser-Taste nochmals
drücken.
Bildgröße und Typ sind untenstehend angegeben.
– Bildgröße:
– Typ d. Videoclips:
– Bildfrequenz: 60 B/s, 30 B/s, 15 B/s
– Die Bildrate kann bei folgenden eingestellten Bildgrößen ausgewählt
1280X720HQ, 1280X720, 640x480, 320x240
(1280X720HQ und 1280X720 sind die Einstellungen für
die Aufnahme von Videoclips hoher Qualität.)
H.264(MPEG4.AVC)
B/s
B/s
, 30
B/s
15
B/s wählbar
Wenn die Aufnahmezeit 29 Minuten übersteigt, wird die Aufnahme
angehalten und dann abgespeichert.
Wählen Sie während der Videoaufnahme [ZOOM STUMM] aus
dem Aufnahmemenü, um die Aufnahme des Zoom-Geräuschs zu
deaktivieren.
, 15
00:01:01
STANDBY
B/s wählbar
Aufnahme von HD (High Defi nition) Videoclips
Sie können HD (High Definition) Videoclips aufnehmen. (1280X720,
30 B/s). H.264 (MPEG4.AVC) ist ein Standard Digital-Videocodec.
Er unterstützt die Anfertigung eines Videoclips in hoher Qualität, bei
gleichzeitig kleiner Größe.
024
1.
Drehen Sie das Betriebsarten-Einstellrad
auf den Videoclip-Modus. (S. 20)
2.
Drücken Sie die Fn-Taste, um die Aufl ösung
auf entweder [1280HQ] oder [1280]
einzustellen.
3. Drücken Sie auf den Auslöser, um einen
Videoclip im Rahmen der verfügbaren
Aufnahmezeit aufzuzeichnen.
Was ist H.264 (MPEG4 part10/AVC) ?
Mit einer hohen Kompressionsrate und kleinen Dateigrößen stellt
es einen Standard bei den digitalen Videocodecs dar. Der Codec
unterstützt die Aufnahmefunktionen bei einer hohen Auflösung.
1280x720HQ
Erste Aufnahmen
00:01:01
00:01:01
STANDBY
Videoclip ohne Ton aufnehmen
Sie können Videoclips auch ohne Ton aufnehmen.
Die Schritte 1-3 sind dieselben wie beim
VIDEOCLIP-Modus.
4. Die MENÜ-Taste drücken.
5. Mit den Tasten LINKS/RECHTS das Menü
[
AUFNAHME
6. Die Taste AB drücken, das Menü [TON]
auswählen und die Taste RECHTS
drücken.
7. Mit der Taste AUF/AB das Menü [AUS]
wählen.
8. Die Taste OK drücken. Ein Video kann
ohne Ton aufgenommen werden.
Diese Kamera erlaubt das vorübergehende Stoppen der VideoclipAufnahme bei unerwünschten Szenen. Mit dieser Funktion können Sie alle
Ihre Lieblingsszenen auf einem Videoclip festhalten; mehrere Videoclips
sind dafür nicht mehr notwendig.
So gehen Sie bei aufeinanderfolgend Aufnahmen vor
Die Schritte 1-2 sind dieselben wie beim
Videoclip-Modus.
3. Die Kamera auf das Motiv ausrichten
und das Bild über den LCD-Monitor
einstellen. Drücken Sie auf den Auslöser
und es wird ein Videoclip im Rahmen der
verfügbaren Aufnahmezeit aufgezeichnet.
Video-clips werden auch nach Loslassen
des Auslösers weiter aufgezeichnet.
4. Die Wiedergabe/Pause-Taste (
vorübergehend anzuhalten.
5. Die Wiedergabe/Pause-Taste (
fortzusetzen.
) drücken, um die Aufnahme
) drücken, um die Aufnahme
SH
6. Wenn die Aufnahme beendet werden soll, den Auslöser erneut drücken.
STOPP
00:01:01
00:00:18
REC
025
Worauf Sie beim Fotografi eren achten sollten
Halbes Herunterdrücken des Auslösers.
Den Auslöser leicht herunterdrücken, um die Scharfeinstellung und
Blitzaufl adung zu aktivieren.
Den Auslöser ganz herunterdrücken, um eine Aufnahme zu machen.
<Den
Aulöser
leicht herunterdrücken.>
Die verfügbare Speicherkapazität kann je nach Aufnahmebedingungen
<Drücken Sie den Auslöser ganz durch>
und Kameraeinstellungen abweichen.
Wurde bei schlechten Lichtbedingungen der Blitzabschaltungs- oder
Slow-Synchro-Modus eingestellt, erscheint auf dem LCD-Monitor
möglicherweise der Verwacklungs-Warnindikator (
). Benutzen Sie in
diesem Fall ein Stativ, stellen Sie die Kamera auf eine feste Unterlage oder
wechseln Sie in den Blitzaufnahmemodus.
Bitte nehmen Sie keine Bilder in Richtung Sonne auf. Die Aufnahme
könnte sonst zu dunkel werden. Um eine Aufnahme bei Gegenlicht zu
machen, verwenden Sie bitte die Option [GEGENLICHT] im SzeneAufnahmemodus (siehe Seite 23), den Aufhellblitz (siehe Seite 35), die
Spotmessung (siehe Seite 41), die Belichtungskorrektur (siehe Seite 30)
oder die ACB-Funktion (siehe Seite 52).
026
Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei.
Bestimmen Sie den Bildausschnitt mithilfe des LCD-Monitors.
Unter bestimmten Bedingungen funktioniert das Autfokussystem nicht wie
erwartet.
– Wenn ein kontrastarmes Objekt fotografi ert werden soll.
– Wenn das Motiv stark refl ektiert oder glänzt.
– Wenn sich das Motiv mit hoher Geschwindigkeit bewegt.
– Wenn das Motiv stark refl ektiert oder wenn der Hintergrund sehr hell ist.
– Wenn das Objekt nur aus horizontalen Linien besteht oder wenn es
sehr schmal ist (wie z.B. ein Stock oder eine Fahnenstange).
– Bei dunkler Umgebung.
Schärfespeicherung
1
1/30 F 3.3
1/30 F 3.3
Um auf ein Motiv scharf zu stellen, das sich nicht in der Mitte des Bildes
befi ndet, verwenden Sie die Schärfespeicherfunktion.
So verwenden Sie die Schärfespeicherfunktion
1. Achten Sie darauf, dass sich das Objekt in der Mitte des
Autofokus-Rahmens befi ndet.
2. Den Auslöser halb herunter drücken. Das Aufl euchten des grünen
Autofokus-Rahmens bedeutet, dass die Kamera auf das Objekt
scharfgestellt hat. Darauf achten, dass der Auslöser nicht ganz
durchgedrückt wird, um unerwünschte Fotos zu vermeiden.
3. Bei halb heruntergrdücktem Auslöser die Kamera bewegen, um
das Bild wie gewünscht einzustellen, dann den Auslöser vollständig
herunterdrücken, um eine Aufnahme zu machen. Wenn Sie den Finger
vom Auslöser nehmen, wird die Schärfespeicherung abgebrochen.
1
1/30 F 3.3
1/30 F 3.3
Mit den Kameratasten die
Kamera einstellen
Die Funktionen des Aufnahmemodus können mit den Kameratasten
eingestellt werden.
POWER-Taste
Schaltet die Kamera ein/aus. Wenn die
Kamera über einen bestimmten Zeitraum
nicht betrieben wird, schaltet sie sich
automatisch aus, um die Batterie zu
entlasten.
Weitere Informationen zur automatischen
Abschaltung fi nden Sie auf Seite 86.
1. Das aufzunehmende
Bild.
2. Den
Auslöser
durchdrücken und auf
das Objekt scharfstellen.
halb
3. Bildkomposition
erneut durchführen
und den
Auslöser
ganz durchdrücken.
027
Auslöser-Taste
1
1
1
X5.0
Zoom-W/T-Hebel
Zur Aufnahme von Fotos oder Ton im Aufnahmemodus.
Im Videoclip-Modus
Das vollständige Herunterdrücken
des Auslösers startet die Aufnahme
eines Films. Wenn Sie den Auslöser
einmal drücken, wird der Film so lange
aufgenommen, wie es der verfügbare
Aufnahmespeicher erlaubt. Soll die
Aufnahme beendet werden, den
Auslöser erneut drücken.
Im Foto-Modus
Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird der Autofokus aktiviert
und überprüft, ob Blitzlicht erforderlich ist.
Beim vollständigen Herunterdrücken des Auslösers wird das Bild
aufgenommen und gespeichert.
Die Aufnahme eines gesprochenen Kommentars beginnt erst, nachdem
die Speicherung der Bilddaten beendet ist.
028
Wenn das Menüfenster nicht angezeigt
wird, wird dieser Hebel verwendet, um das
Analog- oder Digitalzoom zu steuern. Diese
Kamera besitzt ein 10fach optisches und
ein 5fach digitales Zoom. Die Kombination
beider Funktionen ergibt insgesamt ein 50
faches Zoomverhältnis.
TELE-Zoom
Optisches TELE-Zoom: Bewegen Sie den Zoom-W/T-Hebel nach rechts,
Digitales TELE-Zoom: Bewegen Sie den Zoom-W/T-Hebel noch einmal
1
<WEITWINKEL-Zoom>
um das Motiv näher zu sehen.
nach rechts im analogen 10x-Zoom-Modus,
um den Digitalzoom zu aktivieren (SoftwareTeleobjektiv). Halten Sie den Zoom-W/T-Hebel
an, um den Digitalzoomvorgang (Teleobjektiv)
zu stoppen. Im digitalen 5x-Zoom-Modus ist
der Digitalzoom deaktiviert, auch wenn Sie den
Zoom-W/T-Hebel bedienen.
1
<TELE-Zoom>
X5.0
<Digitaler Zoom 5fach>
1
Zoom-W/T-Hebel
1
1
1
1
X5.0
1
1
WEITWINKEL-Zoom
Optisches WEITWINKEL -Zoom: Bewegen Sie den Zoom-W/T-Hebel nach links im
1
<TELE-Zoom><Optisches 2fach-Zoom>
Digitaler WEITWINKEL-Zoom: Bewegen Sie den Zoom-W/T-Hebel nach links im
Optisches Zoom
Digital-Zoom
optischen Zoom-Modus, um entfernte Motive zu
sehen. Bewegen Sie den Zoom-W/T-Hebel weiter
nach links, um den optischen Zoom zu deaktivieren.
1
<WEITWINKEL-Zoom>
Digitalzoom-Modus, um den Digitalzoom (SoftwareWeitwinkelobjektiv) zu aktivieren. Halten Sie den
Zoom-W/T-Hebel an, um den Digitalzoomvorgang zu
stoppen. Bewegen Sie den Zoom-W/T-Hebel weiter
X 5.0
nach links, wenn der Digitalzoom deaktiviert ist, um den
Digitalzoom (analoges Teleobjektiv) zu deaktivieren.
Die Verarbeitung der mit dem Digitalzoom aufgenommenen
Bilder durch die Kamera kann etwas länger dauern. Nehmen
Sie sich bitte etwas Zeit dafür.
Bei der Verwendung des Digitalzooms kann es zu einer
Verschlechterung der Bildqualität kommen.
Um ein klareres Digitalzoom-Bild zu sehen, den Auslöser halb
bis zur maximalen optischen Zoom-Position herunterdrücken
und die Taste Zoom T nochmals drücken.
1
Der Digitalzoom kann in einigen Szenemodi ([BILDFÜHRUNG],
[PORTRÄT], [KINDER], [TEXT], [NAHAUFN.], [FEUERWERK],
[EIGENAUFN.]) sowie in [GES. ERKENN.], [DUAL IS] ,
[VIDEOCLIP] und [NACHT]-Modus nicht aktiviert werden.
Vermeiden Sie Krafteinwirkung auf das Objektiv, da dies zur
Fehlfunktion der Kamera führen könnte.
Der Digitalzoom kann für Videoclip-Aufnahmen nicht benutzt
werden.
Wählen Sie während der Videoaufnahme [ZOOM STUMM] aus
dem Aufnahmemenü, um die Aufnahme des Zoom-Geräuschs
zu deaktivieren.
1
X5.0
<TELE-Zoom><Digitaler Zoom 5fach>
1
1
<WEITWINKEL-Zoom>
029
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.