Deutsch
Anleitung
Benutzen Sie die Kamera in der folgenden Reihenfolge.
Um diese Kamera in Verbindung mit einem PC
Einrichten der Software verwenden zu können, müssen Sie zunächst die Anwendungssoftware installieren. Danach
können die auf der Kamera gespeicherten Aufnahmen auf den PC überspielt und mit einem Bildbearbeitungsprogramm weiter bearbeitet werden. (S. 93-94)
Machen Sie eine Aufnahme.
USB-Kabel anschließen
Stromversorgung der Kamera überprüfen
[Wechseldatenträger] überprüfen
Eine Aufnahme machen. (S. 20)
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Port des PCs und den USB-Anschluss der Kamera an. (S. 95)
Sollte die Kamera ausgeschaltet sein, schalten Sie sie mit dem Ein/AusSchalter ein.
Öffnen Sie den Windows EXPLORER und suchen Sie nach [Wechseldatenträger]. (S. 96)
Die Kamera kennen lernen
Vielen Dank für den Kauf einer Digitalkamera von Samsung.
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie diese Kamera in Gebrauch nehmen.
Sollten Sie einmal Hilfe und Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte mit der Kamera an Ihren Händler bzw. an ein Kundendienstzentrum und geben Sie den Grund für die Funktionsstörung (wie z. B. Batterien, Speicherkarte usw.) an.
Bitte überprüfen Sie vor Gebrauch, ob die Kamera ordnungsgemäß funktioniert (z. B. vor einer Reise oder einem wichtigen Ereignis), um Enttäuschungen zu vermeiden. Samsung Camera übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Schäden, die durch eine Fehlfunktion der Kamera entstanden sind.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einer sicheren Stelle auf. Inhalt und Illustrationen in diesem Handbuch können bei Aktualisierung der Kamerafunktionen ohne vorherige Ankündigung verändert werden.
Wenn Sie die Aufnahmen von der Speicherkarte mit einem Kartenlesegerät auf den PC kopieren, können diese beschädigt werden. Verwenden Sie zur Übertragung der Aufnahmen in jedem Fall das mitgelieferte USB-Kabel, um die Kamera mit dem PC zu verbinden. Bitte beachten Sie, dass der Hersteller keine Verantwortung für den Verlust oder die Beschädigung von Bildern auf der Speicherkarte übernimmt, die durch die Verwendung eines Kartenlesers hervorgerufen wurden.
Microsoft, Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Die Logos von Apple, Mac und QuickTime sind eingetragene Markenzeichen von Apple Computer.
Adobe und Reader sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Alle in dieser Bedienungsanleitung genannten Markenund Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
001
GEFAHR
Mit GEFAHR gekennzeichnete Informationen weisen auf eine drohende Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Versuchen Sie nicht, die Kamera in irgendeiner Weise zu verändern. Dies kann Feuer, Verletzungen, einen Stromschlag oder schwerwiegende Schäden Ihrer Person oder Ihrer Kamera verursachen. Die Inspektion des Kamerainneren, Wartung und Reparatur dürfen nur von Ihrem Händler oder einem Samsung-Kamera-Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
Benutzen Sie bitte dieses Gerät nicht in nächster Nähe zu feuergefährlichen oder explosiven Gasen, da damit die Explosionsgefahr vergrößert werden kann.
Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Innere der Kamera gelangt sind. Schalten Sie die Kamera aus und unterbrechen Sie dann die Stromversorgung. Wenden Sie sich unbedingt an Ihren Händler oder ein Samsung-Kamera-Kundendienstzentrum. Benutzen Sie die Kamera auf keinen Fall weiter, damit die Explosionsgefahr nicht vergrößert wird.
Stecken Sie keine metallenen oder entzündlichen Fremdkörper in die Öffnungen der Kamera, wie z. B. den Speicherkartensteckplatz und die Batteriekammer. Das kann zu Brand oder Stromschlag führen.
Bedienen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
WARNUNG
Mit WARNUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Benutzen Sie den Blitz nicht in nächster Nähe von Menschen oder Tieren. Wird der Blitz zu nah an den Augen des Motivs gezündet, kann es zu Augenschäden kommen.
Bewahren Sie aus Sicherheitsgründen dieses Gerät und die Zubehörteile außer Reichweite von Kindern und Tieren auf, um Unfälle zu verhindern wie z. B.:
–Verschlucken von Batterien oder Kamerakleinteilen. Bei einem Unfall suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf.
–Es besteht Verletzungsgefahr durch die beweglichen Teile der Kamera.
Werden Batterien und Kamera über einen längeren Zeitraum verwendet, kann es zu Fehlfunktionen der Kamerakommen. Bei längerer Benutzung sollten Sie die Kamera zwischendurch für einige Minuten abschalten, damit sich das Gerät abkühlen kann.
Setzen Sie diese Kamera keinen zu hohen Temperaturen aus, wie z. B. in einem geschlossenen Fahrzeug, direktem Sonnenlicht oder anderen Orten mit starken Temperaturunterschieden. Zu hohe Temperaturen können die Funktion der Kamera beeinträchtigen, die Bauteile der Kamera zerstören und Feuer verursachen.
Decken Sie die Kamera oder das Ladegerät bei Benutzung nicht ab. Das kann zur verstärkten Erwärmung führen und das Kameragehäuse beschädigen oder ein Feuer verursachen. Benutzen Sie die Kamera und ihr Zubehör immer an einem gut belüfteten Ort.
002
ACHTUNG
Mit ACHTUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
Durch Auslaufen, Überhitzen oder Explodieren der Batterien können Feuer oder Verletzungen verursacht werden.
–Benutzen Sie nur solche Batterien, die die richtigen Spezifikationen für die Kamera aufweisen.
–Die Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, erhitzt oder in Feuer geworfen werden.
–Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein.
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt wird. Aus den Batterien kann korrosiver Elektrolyt austreten und die Bauteile der Kamera irreparabel beschädigen.
Der Blitz darf beim Zünden nicht mit der Hand oder irgendwelchen Gegenständen berührt werden. Berühren Sie den Blitz nicht, wenn er über längere Zeit verwendet wurde. Dies könnte Verbrennungen verursachen.
Bei Verwendung des Ladegerätes die Kamera nicht bewegen, wenn sie eingeschaltet ist. Schalten Sie die Kamera nach Gebrauch immer aus, bevor Sie den Adapter von der
Netzsteckdose nehmen. Vergewissern Sie sich anschließend, dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrennt worden sind, bevor die Kamera bewegt wird. Bei Nichtbeachten können Leitungen oder Kabel beschädigt werden und ein Brand oder ein Stromschlag verursacht werden.
Vermeiden Sie Kontakt mit dem Objektiv, da es andernfalls zu unscharfen Aufnahmen und zur Fehlfunktion der Kamera kommen könnte.
Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei.
Wird die Kamera bei niedrigen Temperaturen verwendet, können folgende Fälle auftreten: (Diese stellen keine Fehlfunktion der Kamera dar und verschwinden bei normaler Temperatur in der Regel von selbst wieder.)
–Es dauert länger den LCD-Monitor einzuschalten und die Farbe weicht vom Motiv ab.
–Beim Ändern der Komposition erscheint eine Nachabbildung auf dem LCD-Monitor.
In der Nähe der Tasche belassene Kreditkarten können entmagnetisiert werden. Karten mit Magnetstreifen niemals in der Nähe der Tasche liegen lassen.
Es wird höchstwahrscheinlich zu Fehlfunktionen des Computers kommen, wenn der 20-Pin- Anschluss mit dem USB-Anschluss des PCs verbunden wird. Verbinden Sie den 20-Pin- Anschluss nie mit dem USB-Anschluss des PCs.
Inhalt
VORBEREI- |
007 |
Packungsinhalt |
TUNGEN |
007 |
Im Lieferumfang enthalten |
007 |
Separat erhältlich |
008 Bezeichnung der Bedienelemente
008 |
Vorderund Oberseite |
009 |
Rückseite |
010 |
Unterseite |
010 |
Steuerkreuz |
012 Anschluss an die Stromversorgung
015 Einlegen des Akkus
015 Einsetzen der Speicherkarte
016 Wie die Speicherkarte benutzt wird
018Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird
AUFNAHME 019 LCD-Monitoranzeige 020 Erste Aufnahmen
020 Auswahl von Modi
020 Verwendung des Modus Automatik
021 Verwendung des Modus Programm
021 Verwendung des manuellen Modus
021Verwendung des DUAL IS (Duale Bildstabilisierung) Modus
022 Verwendung des Modus Beauty Shot
022 Verwendung des Modus Nacht
022 Verwendung des Modus Szene
024 Verwendung des Modus Videoclip
024Aufnahme von HD (High Definition) Videoclips
025 Videoclip ohne Ton aufnehmen
025Videoclip-Aufnahme pausieren (aufeinanderfolgende Aufnahme)
003
Inhalt
026Worauf Sie beim Fotografieren achten sollten
027 Schärfespeicherung
027Mit den Kameratasten die Kamera einstellen
027 POWER-Taste
028 Auslöser-Taste
028 Zoom W/T-Hebel
030 Befehlshebel
030 Verwendung des Befehlshebel-Modus
031Funktionsbeschreibung Info/AUFTaste
032 Makro/AB-Taste
034 Blitz/LINKS-Taste
036 Selbstauslöser/RECHTS-Taste
038 MENU/OK-Taste
039 Fn-Taste
039 Bedienung des Fn-Menüs
040 Fn-Taste: Größe
040 Autofokusmessfeld
041 Fn-Taste: Bildfrequenz
041 Fn-Taste: Belichtungsmessung
042 Fn-Taste: Bildfolge
043 Fn-Taste: ISO
043 Fn-Taste: Weißabgleich
044 Fn-Taste: Blendenwert
044 Fn-Taste: Verschlusszeit
045 Fn-Taste: Ges. Erkenn.
047 Fn-Taste: Video-Stabilisator
EINSTELLUNGEN
047 E-Taste (Effekt)
048 E-Taste (Effekt): Fotostil-Auswahl
048 E-Taste (Effekt): Bild einstellen
048 |
Farbe |
049 |
Schärfe |
049 |
Kontrast |
049 |
Sättigung |
050Die Kamera über den LCD-Monitor einstellen
051 Befehlshebel
051 Blitzintensität
052 Qualität
052 ACB (Automatische Konstraststeuerung)
053 OIS (Optische Bildstabilisierung)
053 Sprachnotiz
054 Tonaufnahme
055 Videoclip ohne Ton aufnehmen
055 Szene-Modus
055 Wiedergabemodus starten
055 Fotos wiedergeben
056 Videoclips wiedergeben
056 Fotos aus dem Videoclip
057 Videoschnitt in der Kamera
057 Tonaufnahmen wiedergeben
058 Sprachnotizen wiedergeben
058 LCD-Monitoranzeige
059Mit den Kameratasten die Kamera einstellen
004
Inhalt
059 |
Wiedergabemodus-Taste |
059 |
Hebel Miniaturansicht/Digitalzoom |
061 Info/AUF-Taste
061 Wiedergabe/Pause/AB-Taste
062 Links/Rechts/Menu/OK-Taste
062 Taste Druck
062 Löschtaste
063 E-Taste (EFFEKT): Größe Ändern
064E-Taste (EFFEKT): So drehen Sie ein Bild
064 E-Taste (EFFEKT): Farbe
065 E-Taste (EFFEKT): Bildbearbeitung
065 |
ACB (Automatische Kontraststeuerung) |
065 |
Rote-Augen-Korrektur |
066 |
Gesichtsretuschierung |
066 |
Helligkeit des Fotos bearbeiten |
066 |
Kontrasteinstellung |
066 |
Sättigungseinstellung |
067 |
Rauscheffekt |
067Die Verwendung der Fernbedienung im Wiedergabemodus
WIEDERGABE |
068 Wiedergabefunktionen mittels LCD- |
|
|
Monitor einstellen |
|
|
069 |
Diashow starten |
|
069 |
Beginn der Diashow |
|
070 |
Bilder auswählen |
|
070 |
Diashow-Effekte einstellen |
|
071 |
Einstellen des Wiedergabeintervalls |
|
071 |
Festlegen der Hintergrundmusik |
072 |
Wiedergabe |
072 |
Sprachnotiz |
072 |
Smart Album |
074 |
Löschschutz |
075 |
Fotos löschen |
075 |
DPOF |
078 |
Kopieren |
079 |
Tonmenü |
079 |
Ton |
079 |
Lautstärke |
079 |
Startton |
079 |
Ausl.Ton |
080 |
Signalton |
080 |
AF-Ton |
080 |
Selbstporträt |
081 |
Einstellmenü |
081 |
Anzeige |
081 |
Sprache |
081 |
Einstellung der Rasterlinie |
082 |
Datum/Uhrzeit/Datumstyp einstellen |
082 |
Anfangsbild |
082 |
LCD Helligkeit |
083 |
Schnellansicht |
083 |
LCD Energiesparmodus |
083 |
Einstellungen |
083 |
Speicher formatieren |
084 |
Initialisierung |
084 |
Papierkorb |
085 |
Dateiname |
085 |
Aufnahmedatum aufdrucken |
086 |
Automatische Abschaltung |
086 |
Videoausgangstyp wählen |
087 |
Autofokus-Lampe |
087 |
USB-Einstellung |
005
Inhalt
SOFTWARE
ANHANG
088 |
PictBridge |
089 |
PictBridge: Bildauswahl |
089 |
PictBridge: Druckeinstellung |
090 |
PictBridge: Zurücks. |
090 |
Software-Hinweise |
091 |
Systemanforderung |
091QuickTime Player 7,5 : H.264(MPEG4. AVC) Anforderungen für die Wiedergabe
092 Hinweise zur Software
093 Einrichten der Anwendungssoftware
095 Den PC-Modus starten
097 Den Wechseldatenträger entfernen
098 Samsung Master
101Den USB-Treiber für den MAC installieren
101Den USB-Treiber für den MAC benutzen
102Technische Daten
104 Wichtige Hinweise
106Warnhinweise
107Bevor Sie sich an ein Kundendienstzentrum wenden
109 FAQ - Häufig gestellte Fragen
112 Korrekte Entsorgung dieses Produkts
112Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
006
Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsland unterschiedlich sein. Wenn Sie optionales Zubehör kaufen möchten, wenden Sie sich bitte an einen Samsung Vertriebspartner in Ihrer Nähe oder ein Samsung-Kundendienstzentrum. Die Teile und das Zubehör auf der unteren Abbildung können von ihrem tatsächlichen Aussehen abweichen.
Im Lieferumfang enthalten
Kamera |
|
Bedienungsanleitung, |
|
Trageschlaufe |
|
Akku |
|
Wechselstromadapter/ |
|
Produktgarantie |
|
|
|
USB-Kabel |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Software-CD
(Siehe S. 91-92)
Separat erhältlich
SD/SDHC-Speicherkarte/ |
|
Fernbedienung |
|
Soft-Tasche |
|
Videokabel |
|
MMC (Siehe S. 17) |
|
|
|
007 |
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Bezeichnung der Bedienelemente
Vorderund Oberseite
Betriebsarten-Einstellrad |
Blitz
AF-Sensor/
Selbstauslöser-Lampe
Fernbedienungssensor
Zoom-T-Hebel (Digitalzoom)
Zoom-W-Hebel (Miniaturansicht)
POWER-Taste
Lautsprecher
Mikrofon
Objektiv
008
Bezeichnung der Bedienelemente
Rückseite
Kamerastatuslampe
LCD-Monitor
Befehlshebel
Fn/Löschtaste
Steuerkreuz
Wiedergabemodus-/
Druck-Taste
E-Taste (Effekt)
Auslöser
USB / AV / DC-Anschluss
Trageschlaufe
009
Bezeichnung der Bedienelemente
Unterseite |
|
Steuerkreuz |
|
|
Speicherkartensteckplatz |
|
Funktionsbeschreibung / Information / Auf-Taste |
|
|
|
|
Batteriehalter |
Batteriefachdeckel |
Batteriefachschlitz |
Stativbuchse |
|
Blitz/LINKS- |
Selbstauslöser/ |
Taste |
RECHTS-Taste |
|
MENU/OK-Taste |
|
Makro/Wiedergabe & |
|
Pause/Abwärts-Taste |
010
Bezeichnung der Bedienelemente
Selbstauslöserlampe
Symbol |
Status |
Beschreibung |
|
|
– In den ersten 7 Sekunden blinkt die Lampe im |
|
Blinkt |
Abstand von 1 Sekunde. |
|
– In den letzten 3 Sekunden blinkt die Lampe |
|
|
|
|
|
|
schneller, in einem Abstand von 0,25 Sekunden. |
|
|
|
|
Blinkt |
Das Lämpchen blinkt 2 Sekunden lang schnell im |
|
Abstand von 0,25 Sekunden. |
|
|
|
Nach 10 Sekunden wird ein Foto aufgenommen, Blinkt und 2 Sekunden später erfolgt die Aufnahme
eines zweiten Fotos.
Nach dem Drücken des Auslösers wird das
Blinkt Bild in Übereinstimmung mit der Bewegung des
Motivs aufgenommen.
Blinkt |
Betätigt man den Auslöser der Fernbedienung, |
|
wird nach 2 Sekunden das Foto aufgenommen. |
||
|
||
Kamerastatuslampe |
Status |
Beschreibung |
|
Einschalten |
Die Lampe geht an und aus, wenn die Kamera |
|
zur Aufnahme eines Bildes bereit ist. |
||
|
||
Nach der Aufnahme |
Das Lämpchen blinkt während der |
|
Speicherung der Bilddaten und erlischt, wenn |
||
des Bildes |
||
die Kamera wieder aufnahmebereit ist. |
||
|
||
Wenn das USB-Kabel |
Die Leuchtdiode leuchtet auf. (Der LCD- |
|
an einen PC |
Monitor schaltet sich nach der Initialisierung |
|
angeschlossen wird |
des Gerätes aus) |
|
Übertragung von |
Die Leuchtdiode blinkt. |
|
Daten per PC |
(Der LCD-Monitor schaltet sich aus) |
WenndasUSB-Kabelan |
Die Lampe blinkt und geht aus, wenn |
|
|
einenDrucker |
der Drucker bereit ist eine Aufnahme |
||
angeschlossenwird |
auszudrucken. |
|
|
Bei einem Druckvorgang |
Die Leuchtdiode ist aus. |
||
|
Die Lampe geht an. |
|
|
Bei Aktivierung des |
(Die Kamera hat auf das Motiv scharfgestellt.) |
||
Die Leuchtdiode blinkt. |
|||
Autofokus |
|||
(Die Kamera hat nicht auf das Motiv |
|||
|
|||
|
scharfgestellt.) |
Modussymbol : Weitere Informationen zur Einstellung der Kameramodi finden Sie auf Seite 20.
|
|
MODE |
|
|
|
AUTOMATIK |
PROGRAMM |
MANUELL |
DUAL IS |
AUFNAHME |
|
|
|
|
Modus |
BEAUTY SHOT |
NACHT |
SZENE |
VIDEOCLIP |
|
BILDFÜHRUNG |
PORTRÄT |
KINDER |
LANDSCHFT |
|
NAHAUFN. |
TEXT |
SONNENUN. DÄMMERUNG |
|
SZENE |
|
|
|
|
Modus |
|
|
|
|
GEGENLICHT FEUERWERK |
STR.&SCHN. EIGENAUFN. |
|||
|
||||
|
|
|
|
|
|
ESSEN |
CAFÉ |
|
011
Anschluss an die Stromversorgung
Sie sollten den mitgelieferten Akku (SLB-10A) verwenden. Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie die Kamera verwenden.
Technische Daten des Akkus SLB-10A
Modell |
|
|
SLB-10A |
|
Typ |
|
|
Lithium-Ionen-Akku |
|
Kapazität |
|
|
1050 mAh |
|
Spannung |
|
|
3,7 V |
|
Ladedauer |
|
|
ca. 150 Minuten |
|
(bei ausgeschalteter Kamera) |
|
|||
|
|
|||
Anzahl der Bilder und Akkudauer: Verwendung der SLB-10A |
||||
|
|
|
|
|
|
Betriebsdauer |
|
|
|
|
der Akkus/ |
|
Bedingungen |
|
|
Anzahl der |
|
||
|
|
|
||
|
Bilder |
|
|
|
|
|
Bei Verwendung des voll aufgeladenen |
||
|
|
Akkus, Auto-Modus, Bildgröße 10 MB, |
||
|
ca. 135 |
Bildqualität fein, Aufnahmeintervall: |
||
|
30 Sek., Änderung der Zoomposition |
|||
Foto |
Minuten/ |
|||
zwischen Weitwinkel und Tele nach |
||||
ca. 270 |
||||
|
jeder Aufnahme. Verwendung des |
|||
|
Aufnahmen |
|||
|
Blitzes bei jeder zweiten Aufnahme. |
|||
|
|
Verwendung der Kamera für 5 Minuten |
||
|
|
und dann Ausschalten für 1 Minute. |
||
|
|
|
|
|
Aufnahmedauer |
Bedingungen |
|
|
|
|
|
VIDEOCLIP |
ca. 125 |
Bei Verwendung des voll aufgeladenen |
|
Akkus, Bildgröße 640X480, Bildfrequenz |
|||
Minuten |
|||
|
30 B/s. |
||
|
|
||
|
|
|
Diese Werte wurden unter den Standardbedingungen von Samsung gemessen und können je nach Gebrauch variieren.
Diese Werte werden gemäß OIS Aufnahmebedinungen gemessen.
Zur Feststellung der gesamten Aufzeichnungszeit wurden mehrere Videos nacheinander aufgenommen.
Wichtige Informationen zum Batteriegebrauch
Schalten Sie die Kamera aus, wenn Sie sie nicht benutzen.
Bitte entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Kamera über längere Zeit nicht benutzen. Batterien können im Laufe der Zeit an Leistung verlieren oder auslaufen, wenn sie in der Kamera bleiben.
Niedrige Temperaturen (unter 0 °C) können sich auf die Batterieleistung auswirken und die Batterielebensdauer verringern.
Bei normalen Temperaturen erholen sich die Batterien in der Regel wieder.
Ein längerer Gebrauch der Kamera kann dazu führen, dass sich das Kameragehäuse erwärmt. Das ist völlig normal.
012
Anschluss an die Stromversorgung
Wenn der Netzadapter an das USB-Kabel angeschlossen wird, kann es als ein Wechselstromkabel verwendet werden, und Sie können den Akku mit dem Wechselstromkabel aufladen.
Mit einem Netzkabel:
Den Netzadapter mit dem USB-Kabel verbinden. Diese Verbindung kann als Netzkabel verwendet werden.
Verwendung eines USB-Kabels: Entfernen Sie den Netzadapter. Über das USB-Kabel können Sie gespeicherte Bilder auf Ihren PC (S. 95) herunterladen oder Ihre Kamera mit Strom versorgen.
Wichtige Informationen zum Gebrauch des USB-Kabels.
Verwenden Sie ein USB-Kabel mit den erforderlichen technischen Daten.
Wenn die Kamera über ein USB-Hub verbunden wird: Schließen Sie die Kamera direkt an den PC an.
Wenn die Kamera und andere Geräte gleichzeitig mit dem PC verbunden sind: Entfernen Sie die anderen Geräte.
Kamera kann am vorderen USB-Anschluss des Computers nicht erkannt werden. Verwenden Sie in diesem Fall den hinteren USB-Anschluss des Computers.
Wenn der USB-Anschluss des PC nicht dem Stromausgangsstandard (5V, 500mA) entspricht, kann die Kamera nicht geladen werden.
013
Anschluss an die Stromversorgung
So wird der Akku aufgeladen.
Bevor Bevor das Kabel oder der Netzadapter eingesteckt werden, Richtungen prüfen und nicht gewaltsam einstecken. Kabel oder Kamera könnten beschädigt werden.
Falls die LED-Anzeige des Ladegerätes nach Einsetzen des Akkus nicht leuchtet oder blinkt, müssen Sie prüfen, ob der Akku korrekt eingesetzt wurde.
Wenn der Akku bei eingeschalteter Kamera geladen wird, ist ein vollständiges Aufladen nicht möglich. Schalten Sie die Kamera beim Laden der Batterie aus.
LED-Anzeige des Netzadapters
|
LED-Anzeige |
|
|
Ladevorgang aktiv |
Rote LED ist an |
|
|
Ladevorgang abgeschlossen |
Grüne LED ist an |
|
|
Ladefehler |
Rote LED ist aus oder blinkt |
|
|
Entladen |
|
(Unter Verwendung |
Orange gefärbte LED ist an |
des Netzadapters) |
|
|
|
–Wenn der vollständig entladene Akku zum Laden eingesetzt wurde, darf die Kamera nicht eingeschaltet werden. Dies ist auf die geringe Kapazität des Akkus zurückzuführen. Laden Sie den Akku länger als 10 Minuten auf, bevor Sie die Kamera verwenden.
–Verwenden Sie den Blitz nicht zu häufig bzw. nehmen Sie keine Videoclips mit einem zuvor vollständig entladenen Akku auf, der nur kurz aufgeladen wurde. Wenn das Ladegerät an die Kamera angeschlossen wird, kann es sein, dass sich die Kamera ausschaltet, da der Akku zunächst entladen wird, bevor er wieder neu aufgeladen wird.
014
Einlegen des Akkus
Setzen Sie den Akku wie abgebildet ein.
- Wenn sich die Kamera nach dem Einsetzen der Batterien nicht einschaltet, überprüfen Sie bitte, ob die Batterien polrichtig
(+ und -) eingelegt worden sind.
- Beim Öffnen des Batteriefachs keine Gewalt anwenden. Dies könnte den Deckel des Batteriefachs beschädigen.
Es gibt 4 verschiedene Batteriezustandsanzeigen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden.
Batteriesymbol |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kapazität |
Batterie fast |
Batterie |
|
Der Akku ist |
schwach (Akku |
leer (Akku |
leer (Akku |
Ladezustand |
vollständig |
laden oder |
laden oder |
laden oder |
|
geladen |
Ersatzakku |
Ersatzakku |
Ersatzakku |
|
|
verwenden) |
verwenden) |
verwenden) |
|
|
|
|
|
Einsetzen der Speicherkarte
Setzen Sie die Speicherkarte wie abgebildet ein.
- Schalten Sie die Kamera vor dem Einsetzen der Speicherkarte aus.
- Halten Sie das vordere Etikett der Speicherkarte zur Vorderseite der Kamera (Objektiv) und die Kontakte zur Rückseite der Kamera (LCD-Monitor).
-Setzen Sie die Speicherkarte nicht falsch herum ein.
Sonst kann der Speicherkartensteckplatz beschädigt werden.
015
Wie die Speicherkarte benutzt wird
Achten Sie darauf, die Speicherkarte zu formatieren (siehe Seite 83), wenn Sie eine neu gekaufte Speicherkarte zum ersten Mal verwenden, wenn die Speicherkarte Daten enthält, die die Kamera nicht erkennen kann, oder wenn sie Bilder enthält, die mit einer anderen Kamera aufgenommen worden sind.
Schalten Sie die Kamera immer aus, wenn die Speicherkarte eingesetzt oder entnommen wird.
Der wiederholte Gebrauch einer Speicherkarte verringert letztendlich die Leistung der Karte. In diesem Fall muss eine neue Speicherkarte gekauft werden. Der Verschleiß der Karte wird nicht von der Samsung-Garantie abgedeckt.
Die Speicherkarte ist ein elektronisches Präzisionsbauteil. Sie darf nicht gebogen, fallen gelassen oder schweren Stößen ausgesetzt werden.
Bewahren Sie die Speicherkarte nicht in der Nähe starker Magnetoder elektrischer Felder, wie z. B. Lautsprechern oder TV-Receivern, auf.
Bitte setzen Sie sie keinen extrem hohen Temperaturen aus.
Die Speicherkarte darf nicht verschmutzt werden oder in Kontakt mit Flüssigkeiten kommen. Sollte dies dennoch passieren, säubern Sie sie mit einem weichen Tuch.
Bewahren Sie bitte die Speicherkarte in ihrem Behältnis auf, wenn sie nicht benutzt wird.
Während und nach längerem Gebrauch werden Sie eine Erwärmung der Speicherkarte feststellen. Das ist völlig normal.
Verwenden Sie keine Speicherkarte, die bereits in einer anderen Digitalkamera eingesetzt wurde. Vor Verwendung einer solchen Speicherkarte muss diese mit der Kamera formatiert werden.
Verwenden Sie keine Speicherkarte, die in einer anderen Digitalkamera oder einem anderen Kartenlesegerät formatiert wurde.
Die aufgezeichneten Daten können zerstört werden, wenn die Speicherkarte folgenden Bedingungen ausgesetzt wird:
–Wenn die Speicherkarte falsch benutzt wird.
–Wenn beim Aufnehmen, Löschen (Formatieren) oder Lesen die Kamera ausgeschaltet oder die Speicherkarte entnommen wird.
Samsung übernimmt keine Verantwortung für verloren gegangene Daten.
Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten als Backup auf andere Medien, wie z.B. Disketten, Festplatten, CDs usw. zu kopieren.
Wenn der verfügbare Speicherlatz nicht ausreicht: Eine Meldung [Speicher voll!] wird angezeigt und die Kamera funktioniert nicht. Um den verfügbaren Speicherplatz in der Kamera zu optimieren, setzen Sie eine neue Speicherkarte ein oder löschen Sie nicht benötigte Bilder von der Speicherkarte.
Die Speicherkarte darf nicht entnommen werden, wenn das Statuslämpchen der Kamera blinkt, da sonst die Daten auf der Speicherkarte beschädigt werden können.
016
Wie die Speicherkarte benutzt wird
Für die Kamera können entweder SD/SDHC-Speicherkarten oder MMC-Karten (Multi Media Card) verwendet werden.
Kartenkontakte
Schreibschutz-
Schiebe
Etikett
<SD (Secure Digital)-Speicherkarte>
Die SD/SDHC-Speicherkarte ist mit einem Schreibschutz-Schieber versehen, durch den ein Löschen oder Formatieren der Bilddateien verhindert werden kann. Durch Schieben des Schreibschutzschalters nach unten können Sie die auf der SD-Karte gespeicherten Daten schützen. Wird der Schalter zur Oberseite der SD-Speicherkarte geschoben, wird der Schutz der Daten aufgehoben.
Bevor Sie eine Aufnahme machen, schieben Sie den Schreibschutzschalter an der SD-Speicherkarte nach oben.
Wenn Sie einen 1GB SD–Speicher verwenden, ist die Aufnahmekapazität wie folgt: Diese Angaben sind Anhaltswerte, da die mögliche Zahl der Aufnahmen von Variablen wie dem Motiv und der Art der Speicherkarte abhängt.
Aufgenommene |
SUPER- |
FEIN NORMAL 60 B/s 30 B/s 15 B/s |
Bildgröße |
FEIN |
|
|
183 |
334 |
472 |
- |
- |
- |
|
|
200 |
362 |
511 |
- |
- |
- |
|
|
252 |
442 |
613 |
- |
- |
- |
|
Foto |
252 |
445 |
619 |
- |
- |
- |
|
|
334 |
578 |
793 |
- |
- |
- |
|
|
495 |
814 |
1067 |
- |
- |
- |
|
|
1238 |
1673 |
1876 |
- |
- |
- |
|
|
- |
- |
- |
- |
ca. |
ca. |
|
|
8’28” |
16’46” |
|||||
|
|
|
|
|
|||
|
- |
- |
- |
- |
ca. |
ca. |
|
* Video- |
10’30” |
21’08” |
|||||
|
|
|
|
||||
clip |
- |
- |
- |
- |
ca. |
ca. |
|
|
30’24” |
60’ |
|||||
|
|
|
|
|
|||
|
- |
- |
- |
ca. |
ca. |
ca. |
|
|
65’42” |
122’32” |
213’48” |
||||
|
|
|
|
Durch den Zoombetrieb können sich die Aufnahmezeiten ändern. Während der Aufnahme von Videoclips funktioniert der Zoom-W/T-Hebel nicht.
Zur Feststellung der gesamten Aufzeichnungszeit wurden mehrere Videos nacheinander aufgenommen.
017
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird
Laden Sie Akkus vor dem ersten Gebrauch der Kamera vollständig auf.
Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird, erscheint ein Menü auf dem LCD Monitor, um Datum, Uhrzeit und Sprache einzustellen. Nach der Einstellung von Datum, Uhrzeit und Sprache wird dieses Menü nicht mehr angezeigt. Stellen Sie vor dem Gebrauch der Kamera das Datum, die Uhrzeit und die Sprache ein.
So stellen Sie die Sprache ein
1.Das Menü [Language] duch Drücken auf die Taste AUF/AB und die Taste RECHTS wählen.
2.Wählen Sie die gewünschte Sprache durch Drücken der Taste AUF/AB und drücken Sie die OK-Taste.
DISPLAY |
|
Language |
ENGLISH |
Date&Time |
|
World Time |
FRANÇAIS |
|
DEUTSCH |
|
ESPAÑOL |
|
ITALIANO |
|
|
Back |
OK |
Set |
So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein
1.Das Menü [Date&Time] durch Drücken auf die Taste AUF/AB und die Taste RECHTS wählen.
2.Das gewünschte Untermenü durch Drücken auf die Taste AUF/AB/LINKS/ RECHTS und anschließend auf die Taste OK drücken.
DISPLAY
Language
Date&Time
+ Seoul, Tokyo
2009 / 01 / 01
13 : 00
Off
|
|
Back |
OK |
Set |
RECHTS-Taste: |
Wählt Weltzeit/ |
|
Jahr/Monat/Tag/Stunde/Minute und Datumstyp. |
LINKS-Taste: |
Hier können Sie den Cursor zum [Date&Time]- |
|
Hauptmenü bewegen, wenn sich der Cursor auf |
|
dem ersten Menüpunkt der Datumseinstellung |
|
befindet. In allen anderen Fällen wird der Cursor |
|
von seiner momentanen Position aus nach links |
|
gesetzt. |
AUF/AB-Taste: |
Ändert den Wert jeder Anzeige. |
Weitere Informationen zur Weltzeit finden Sie auf Seite 82.
018
LCD-Monitoranzeige
Der LCD-Monitor zeigt Informationen über die Aufnahmefunktionen und ausgewählten Optionen an.
|
|
1 |
2 3 |
|
|
) |
X5.0 |
1 |
4 |
|
|
a |
|
5 |
|
( |
1/30 F3.3b |
|
|
|
|
6 |
||
|
* |
c |
d |
|
|
|
|||
|
& |
|
|
7 |
|
|
e |
|
|
|
|
|
8 |
|
|
^ |
|
|
|
|
|
f |
|
|
|
|
|
9 |
|
|
% |
g |
|
|
|
|
|
||
|
$ |
h |
|
0 |
|
|
|
||
|
# |
2009/01/01 PM 01:00 |
! |
|
<Bild & voller Status> |
@ |
|
||
|
|
|||
Nr. |
|
Beschreibung |
Symbol |
Seite |
1 |
Balken für optisches/Digitales |
x 5.0 |
S.28~29 |
|
|
Zoom x Digitalzoomfaktor |
|||
|
|
|
|
|
2 |
|
Anzahl der verfügbaren |
1/00:00:00 |
S.17 |
|
Aufnahmen verbleibende |
|||
|
Aufnahmen/verbleibende Zeit |
|
|
|
3 |
|
Speicherkartensymbol/ |
/ |
- |
|
Symbol Interner Speicher |
|||
4 |
|
|
|
|
|
Batterie |
|
S.15 |
|
5 |
|
Bildgröße |
|
S.40 |
6 |
Autofokusbereich/Bildfrequenz |
/ |
S.40/S.41 |
|
7 |
|
Belichtung/Stabilisator |
/ |
S.41/S.47 |
8 |
|
Bildfolgemodus |
|
S.42 |
Nr. |
Beschreibung |
Symbol |
Seite |
|
9 |
ISO |
|
S.43 |
|
10 |
Weißabgleich |
|
S.43~44 |
|
11 |
Ges. Erkenn. · Selbstporrät · |
|
S.45~46 |
|
Augen auf/Zu · Lächeln aufn. |
|
|||
12 |
Dat/Zeit |
2009/01/01 PM 01:00 |
S.82 |
|
13 |
Sättig./farbe |
/ |
S.49/S.48 |
|
|
||||
14 |
Kontrast/Ges.Retusch. |
/ |
S.49/S.22 |
|
15 |
Schärfe/Fotostil-Auswahl/ |
/ |
S.49/S.48/ |
|
Ges.Farbe |
S.22 |
|||
|
/ |
|||
16 |
Makro |
|
S.32~33 |
|
17 |
Selbstauslöser |
|
S.36~38 |
|
18 |
Blitz |
|
S.34~35 |
|
19 |
OIS (Optische Bildstabilisierung) |
|
S.53 |
|
20 |
Aufnahmemodus |
|
S.11 |
|
21 |
Belichtungswert |
|
S.30 |
|
22 |
Blendenwert/Verschlusszeit |
► 1/30 ► F3.3 |
S.44 |
|
23 |
Korrektur Blitzausgang |
|
S.51 |
|
24 |
Sprachnotiz/Mic. Aus |
/ |
S.53/S.25 |
|
25 |
Autofokus-Messfeld |
|
S.40 |
|
26 |
Histogramm |
|
S.31 |
|
27 |
Belichtungskorrektur/Warnung |
/ |
S.30/S.26 |
|
|
vor Verwacklungen |
|
||
28 |
Manueller Fokus |
|
S.32 |
|
|
|
|
019 |
Erste Aufnahmen
Auswahl von Modi
Sie können den Aufnahmemodus auswählen, indem Sie das Betriebsarten-Einstellrad oben an Ihrer Kamera verwenden.
So verwenden Sie das Betriebsarten-Einstellrad
Wählen Sie den Aufnahmemodus, indem Sie das BetriebsartenEinstellrad auf den Auswahlpunkt drehen.
|
Szene-Modus |
Videoclip-Modus |
Nacht-Modus |
|
|
Auswahlpunkt |
Beauty Shot-Modus |
Automatik-Modus |
|
Programm-Modus |
DUAL IS (Dualer Bild- |
|
|
|
stabilisierungs)-Modus |
|
Manueller Modus |
Verwendung des Modus Automatik
Für schnelle und einfache Aufnahmen mit minimaler Benutzerbeteiligung.
1. Legen Sie die Batterien ein (S. 15) |
1 |
und achten Sie dabei auf die richtige |
|
Polarität (+/-). |
|
2.Stecken Sie die Speicherkarte ein (S. 15). Da diese Kamera über 30 MB internen Speicher verfügt, ist es nicht unbedingt erforderlich, die Speicherkarte einzuführen. Ohne
Speicherkarte wird das Bild im internen Speicher abgespeichert.
Ist eine Speicherkarte eingesetzt worden, wird das Bild auf der Karte abgespeichert.
3.Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
4.Zum Einschalten der Kamera den POWER-Schalter drücken. (Sind Datum und Uhrzeit auf dem LCD-Monitor nicht korrekt, setzen Sie diese zurück, bevor Sie eine Aufnahme machen.)
5.Stellen Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf AUTO.
6.Die Kamera auf das Motiv halten und das Bild einstellen.
7.Auf den Auslöser drücken, um eine Aufnahme zu machen
Leuchtet das Autofokus-Messfeld beim halben Herunterdrücken des Auslösers auf, so bedeutet dies, dass die Kamera nicht auf das Motiv scharfstellen kann. In diesem Fall kann das Motiv wahrscheinlich nicht scharf aufgenommen werden.
Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei.
020
Erste Aufnahmen
Verwendung des Modus Programm
Durch Auswahl des Modus Programm wird die Kamera mit optimalen Einstellungen konfiguriert und Sie können verschiedene Funktionen manuell konfigurieren.
1. Drehen Sie das Betriebsarten- |
1 |
Einstellrad auf Programm-Modus |
|
(S. 20).
2. Die Kamera auf das Motiv ausrichten und das Bild über den LCD-Monitor einstellen.
3.Auf den Auslöser drücken, um eine Aufnahme zu machen.
Weitere Informationen über die
Programmmodus-Menüs finden Sie auf den Seiten 39-46.
Verwendung des manuellen Modus
Der Benutzer kann den Blendenbereich sowie die Auslöser-
Geschwindigkeit manuell bestimmen.
1. |
Drehen Sie das Betriebsarten- |
|
1 |
|
|
Einstellrad auf Manueller Modus. (S. 20) |
1/30 |
F3.3 |
|
2. |
Die Kamera auf das Motiv ausrichten |
|||
|
|
|||
|
und das Bild über den LCD-Monitor |
|
|
|
|
einstellen. |
|
|
3. Auf den Auslöser drücken, um eine Aufnahme zu machen.
Weitere Informationen über die Menüs finden Sie auf Seite 44.
Verwendung des DUAL IS (Duale Bildstabilisierung) Modus
Dieser Modus reduziert die Auswirkung von Verwacklungen der Kamera und hilft Ihnen dabei unter schlechten Lichtbedingungen ein gut belichtetes Bild zu erhalten.
1. |
Drehen Sie das Betriebsarten- |
1 |
|
Einstellrad auf DUAL IS (S. 20). |
|
2. |
Die Kamera auf das Motiv ausrichten |
|
|
und das Bild über den LCD-Monitor |
|
|
einstellen. |
|
3.Auf den Auslöser drücken, um eine Aufnahme zu machen
Bei Verwendung des DUAL IS beachten Sie bitte:
–Das Digitalzoom funktioniert nicht im DUAL IS.
–Ist die Beleuchtung stärker als bei Neonlicht, wird der DUAL IS nicht aktiviert.
–Ist die Umgebungshelligkeit geringer als bei Neonlicht, wird der
Verwacklungswarnindikator () angezeigt. Um bestmögliche Ergebnisse zu erreichen, nehmen Sie nur Bilder auf, wenn der Verwackelungswarnindikator () nicht angezeigt wird.
–Wenn sich das Motiv bewegt, kann die Aufnahme unscharf werden.
–Da der DUAL IS mit dem Digitalprozessor der Kamera arbeitet, dauert die Verarbeitung der im DUAL IS gemachten Aufnahmen etwas länger.
021
Erste Aufnahmen
Verwendung des Modus Beauty Shot
Erstellen Sie eine Porträtaufnahme durch Einstellung der Optionen für die Fehlerbereinigung in Gesichtern.
1.Drehen Sie das BetriebsartenEinstellrad auf den Beauty ShotModus.
2.Die Kamera auf das Motiv ausrichten und das Bild über den LCD-Monitor einstellen.
3.Drücken Sie die Taste MENU.
4.Drücken Sie die AUF/AB-Tasten für die Auswahl von [GES. FARBE] oder [GES. RETUSCH.].
5.Drücken Sie die Taste RECHTS und dann die Taste AUF/AB, um die gewünschte Stufe einer Funktion auszuwählen.
Je höher die Stufe eingestellt wird, erscheint [GES. FARBE] heller und [GES. RETUSCH.] liefert ein besseres Bild.
6.Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellung zu bestätigen.
7.Erstellen Sie im Aufnahmemodus Aufnahmen durch Drücken des
Auslösers.
1
AUFNAHME
GES.FARBE |
STUFE 1 |
GES.RETUSCH. |
STUFE 2 |
QUALITÄT |
STUFE 3 |
OIS |
|
SPRACHNOTIZ |
|
TONAUFNAHME |
|
ZURÜCK |
OK FESTLEGEN |
Verwendung des Modus Nacht
Wählen Sie diesen Modus bei Nacht oder bei schlechten Lichtverhältnissen.
1. Drehen Sie das Betriebsarten- |
1 |
Einstellrad auf den Modus Nacht. |
|
(S. 20) |
|
2.Die Kamera auf das Motiv ausrichten und das Bild über den LCD-Monitor einstellen.
3.Auf den Auslöser drücken, um eine Aufnahme zu machen.
Verwendung des Modus Szene
Verwenden Sie dieses Menü, um ohne größeren Aufwand die optimalen Einstellungen für eine Vielzahl von Aufnahmesituationen zu konfigurieren (S. 55).
1.Drehen Sie das BetriebsartenEinstellrad auf den Szene-Modus. (S. 20).
2.Die Kamera auf das Motiv ausrichten und das Bild über den LCD-Monitor einstellen.
3.Auf den Auslöser drücken, um eine Aufnahme zu machen.
1
EINZELBILD: VERSCHLUSS
022
Erste Aufnahmen
Die Szenemodi sind nachfolgend aufgeführt. (S. 55)
Symbol |
Szenemodi |
Beschreibung |
|
|
Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie |
|
BILDFÜHRUNG |
möchten, dass jemand anders für Sie ein Bild |
|
|
aus einem von Ihnen gewählten Winkel macht. |
|
|
Mit der Auswahl des Porträt-Modus wird die |
|
PORTRÄT |
Kamera auf die optimalen Einstellungen für die |
|
|
Porträt-Fotografie gesetzt. |
|
KINDER |
Zum Fotografieren von Kindern in Bewegung. |
|
|
|
|
LANDSCHFT |
Für Szenerien in größerer Entfernung. |
|
|
|
|
NAHAUFN. |
Für Aufnahmen von z. B. Pflanzen und |
|
Insekten aus kurzer Distanz. |
|
|
|
|
|
TEXT |
Zum Fotografieren von Dokumenten. |
|
|
|
|
SONNENUN. |
Für Aufnahmen bei Sonnenuntergang. |
|
|
|
|
DÄMMERUNG |
Für Aufnahmen bei Tagesanbruch. |
|
|
|
|
GEGENLICHT |
Für Porträts ohne Schatten, die durch |
|
Gegenlicht verursacht werden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
FEUERWERK |
Zum Fotografieren von Feuerwerk. |
|
|
|
|
STR.&SCHN. |
Für Aufnahmen am Meer oder Strand, an Seen |
|
und im Schnee. |
|
|
|
|
|
EIGENAUFN. |
Diese Funktion ermöglicht es dem Fotografen, |
|
selbst auch auf das Bild zu kommen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
ESSEN |
Für Aufnahmen appetitlich angerichteter |
|
Speisen. |
|
|
|
|
|
CAFÉ |
Für Aufnahmen in Cafés und Restaurants. |
|
|
|
Verwendung des Modus [BILDFÜHRUNG]
Stellen Sie den Modus [BILDFÜHRUNG] ein, wenn Sie möchten, dass jemand anders für Sie ein Bild aus einem von Ihnen gewählten Winkel macht.
1. |
Machen Sie ein Bild aus dem von Ihnen |
1 |
|
gewählten Winkel. |
|
|
- Um die Seiten des Bildes herum |
|
|
erscheint eine durchscheinende |
|
|
Führungsmarkierung. |
|
|
Führungsmarkierung |
EINZELBILD ABRECHEN: OK |
|
|
|
2. |
Dann kann eine andere Person das |
1 |
|
Bild aufnehmen, indem sie den Rand |
|
|
des aufzunehmenden Bildes auf die |
|
|
durchscheinende Führungsmarkierung |
|
|
ausrichtet, die einen Rahmen um die |
|
|
Seiten des Fensters herum darstellt. |
EINZELBILD ABRECHEN: OK |
|
|
|
|
|
1 |
EINZELBILD ABRECHEN: OK
023
Erste Aufnahmen
Verwendung des Modus Videoclip |
|
Aufnahme von HD (High Definition) Videoclips |
Videoclips können so lange aufgenommen werden, wie es die verfügbare Aufzeichnungszeit (maximal 29 Minuten) erlaubt.
1. Drehen Sie das Betriebsarten-Einstellrad |
00:01:01 |
auf den Videoclip-Modus. (S. 20) |
|
2. Die Kamera auf das Motiv ausrichten und das Bild über den LCD-Monitor einstellen.
3.Wenn Sie den Auslöser einmal drücken, werden Videoclips bis zu 29 Minuten aufgenommen.
Videoclips werden auch aufgenommen, |
|
|
|
|
STANDBY |
|
|
wenn der Auslöser gedrückt wird. |
|
|
|
|
|
|
Wenn die Aufnahme gestoppt werden soll, die Auslöser-Taste nochmals drücken.
Bildgröße und Typ sind untenstehend angegeben.
Sie können HD (High Definition) Videoclips aufnehmen. (1280X720, 30 B/s). H.264 (MPEG4.AVC) ist ein Standard Digital-Videocodec. Er unterstützt die Anfertigung eines Videoclips in hoher Qualität, bei gleichzeitig kleiner Größe.
1. |
Drehen Sie das Betriebsarten-Einstellrad |
|
|
auf den Videoclip-Modus. (S. 20) |
1280x720HQ |
2. |
Drücken Sie die Fn-Taste, um die Auflösung |
|
|
auf entweder [1280HQ] oder [1280] |
|
|
einzustellen. |
|
3. |
Drücken Sie auf den Auslöser, um einen |
|
|
Videoclip im Rahmen der verfügbaren |
|
|
Aufnahmezeit aufzuzeichnen. |
|
–Bildgröße: 1280X720HQ, 1280X720, 640x480, 320x240 (1280X720HQ und 1280X720 sind die Einstellungen für die Aufnahme von Videoclips hoher Qualität.)
–Typ d. Videoclips: H.264(MPEG4.AVC)
–Bildfrequenz: 60 B/s, 30 B/s, 15 B/s
–Die Bildrate kann bei folgenden eingestellten Bildgrößen ausgewählt werden:
1280X720HQ, 1280X720, 640x480: 30 B/s, 15 B/s wählbar 320x240: 60 B/s, 30 B/s 15 B/s wählbar
Wenn die Aufnahmezeit 29 Minuten übersteigt, wird die Aufnahme angehalten und dann abgespeichert.
Wählen Sie während der Videoaufnahme [ZOOM STUMM] aus dem Aufnahmemenü, um die Aufnahme des Zoom-Geräuschs zu deaktivieren.
Was ist H.264 (MPEG4 part10/AVC) ?
Mit einer hohen Kompressionsrate und kleinen Dateigrößen stellt es einen Standard bei den digitalen Videocodecs dar. Der Codec unterstützt die Aufnahmefunktionen bei einer hohen Auflösung.
024
Erste Aufnahmen
Videoclip ohne Ton aufnehmen
Sie können Videoclips auch ohne Ton aufnehmen.
Die Schritte 1-3 sind dieselben wie beim VIDEOCLIP-Modus.
4.Die MENÜ-Taste drücken.
5.Mit den Tasten LINKS/RECHTS das Menü [AUFNAHME] wählen.
6.Die Taste AB drücken, das Menü [TON] auswählen und die Taste RECHTS drücken.
7.Mit der Taste AUF/AB das Menü [AUS] wählen.
8.Die Taste OK drücken. Ein Video kann ohne Ton aufgenommen werden.
AUFNAHME |
|
BEFEHLSHEBEL |
|
OIS |
|
TON |
AUS |
|
EIN |
|
ZOOM STUMM |
ZURÜCK |
OK FESTLEGEN |
|
00:01:01 |
STANDBY
Videoclip-Aufnahme pausieren (aufeinanderfolgende Aufnahme)
Diese Kamera erlaubt das vorübergehende Stoppen der Videoclip-
Aufnahme bei unerwünschten Szenen. Mit dieser Funktion können Sie alle Ihre Lieblingsszenen auf einem Videoclip festhalten; mehrere Videoclips sind dafür nicht mehr notwendig.
So gehen Sie bei aufeinanderfolgend Aufnahmen vor
Die Schritte 1-2 sind dieselben wie beim |
|
00:01:01 |
Videoclip-Modus. |
|
|
3. Die Kamera auf das Motiv ausrichten |
|
|
und das Bild über den LCD-Monitor |
|
|
einstellen. Drücken Sie auf den Auslöser |
|
|
und es wird ein Videoclip im Rahmen der |
|
|
verfügbaren Aufnahmezeit aufgezeichnet. |
|
00:00:18 |
Video-clips werden auch nach Loslassen |
SH STOPP |
REC |
des Auslösers weiter aufgezeichnet. |
|
|
4.Die Wiedergabe/Pause-Taste () drücken, um die Aufnahme vorübergehend anzuhalten.
5.Die Wiedergabe/Pause-Taste () drücken, um die Aufnahme fortzusetzen.
6.Wenn die Aufnahme beendet werden soll, den Auslöser erneut drücken.
025
Worauf Sie beim Fotografieren achten sollten
Halbes Herunterdrücken des Auslösers.
Den Auslöser leicht herunterdrücken, um die Scharfeinstellung und Blitzaufladung zu aktivieren.
Den Auslöser ganz herunterdrücken, um eine Aufnahme zu machen.
<Den Aulöser leicht herunterdrücken.> |
<Drücken Sie den Auslöser ganz durch> |
Die verfügbare Speicherkapazität kann je nach Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellungen abweichen.
Wurde bei schlechten Lichtbedingungen der Blitzabschaltungsoder Slow-Synchro-Modus eingestellt, erscheint auf dem LCD-Monitor möglicherweise der Verwacklungs-Warnindikator (). Benutzen Sie in diesem Fall ein Stativ, stellen Sie die Kamera auf eine feste Unterlage oder wechseln Sie in den Blitzaufnahmemodus.
Bitte nehmen Sie keine Bilder in Richtung Sonne auf. Die Aufnahme könnte sonst zu dunkel werden. Um eine Aufnahme bei Gegenlicht zu machen, verwenden Sie bitte die Option [GEGENLICHT] im SzeneAufnahmemodus (siehe Seite 23), den Aufhellblitz (siehe Seite 35), die Spotmessung (siehe Seite 41), die Belichtungskorrektur (siehe Seite 30) oder die ACB-Funktion (siehe Seite 52).
Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei. Bestimmen Sie den Bildausschnitt mithilfe des LCD-Monitors.
Unter bestimmten Bedingungen funktioniert das Autfokussystem nicht wie erwartet.
–Wenn ein kontrastarmes Objekt fotografiert werden soll.
–Wenn das Motiv stark reflektiert oder glänzt.
–Wenn sich das Motiv mit hoher Geschwindigkeit bewegt.
–Wenn das Motiv stark reflektiert oder wenn der Hintergrund sehr hell ist.
–Wenn das Objekt nur aus horizontalen Linien besteht oder wenn es sehr schmal ist (wie z.B. ein Stock oder eine Fahnenstange).
–Bei dunkler Umgebung.
026
Schärfespeicherung
Um auf ein Motiv scharf zu stellen, das sich nicht in der Mitte des Bildes befindet, verwenden Sie die Schärfespeicherfunktion.
So verwenden Sie die Schärfespeicherfunktion
1.Achten Sie darauf, dass sich das Objekt in der Mitte des Autofokus-Rahmens befindet.
2.Den Auslöser halb herunter drücken. Das Aufleuchten des grünen Autofokus-Rahmens bedeutet, dass die Kamera auf das Objekt scharfgestellt hat. Darauf achten, dass der Auslöser nicht ganz durchgedrückt wird, um unerwünschte Fotos zu vermeiden.
3.Bei halb heruntergrdücktem Auslöser die Kamera bewegen, um das Bild wie gewünscht einzustellen, dann den Auslöser vollständig
herunterdrücken, um eine Aufnahme zu machen. Wenn Sie den Finger vom Auslöser nehmen, wird die Schärfespeicherung abgebrochen.
1
1/30 F 3.3 |
1/30 F 3.3 |
Mit den Kameratasten die Kamera einstellen
Die Funktionen des Aufnahmemodus können mit den Kameratasten eingestellt werden.
POWER-Taste
Schaltet die Kamera ein/aus. Wenn die Kamera über einen bestimmten Zeitraum nicht betrieben wird, schaltet sie sich automatisch aus, um die Batterie zu entlasten.
Weitere Informationen zur automatischen Abschaltung finden Sie auf Seite 86.
1. Das aufzunehmende |
2. Den Auslöser halb |
3. Bildkomposition |
Bild. |
durchdrücken und auf |
erneut durchführen |
|
das Objekt scharfstellen. |
und den Auslöser |
|
|
ganz durchdrücken. |
027
Auslöser-Taste
Zur Aufnahme von Fotos oder Ton im Aufnahmemodus.
Im Videoclip-Modus
Das vollständige Herunterdrücken
des Auslösers startet die Aufnahme
eines Films. Wenn Sie den Auslöser
einmal drücken, wird der Film so lange aufgenommen, wie es der verfügbare Aufnahmespeicher erlaubt. Soll die Aufnahme beendet werden, den
Auslöser erneut drücken.
Im Foto-Modus
Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird der Autofokus aktiviert und überprüft, ob Blitzlicht erforderlich ist.
Beim vollständigen Herunterdrücken des Auslösers wird das Bild aufgenommen und gespeichert.
Die Aufnahme eines gesprochenen Kommentars beginnt erst, nachdem die Speicherung der Bilddaten beendet ist.
Zoom-W/T-Hebel
Wenn das Menüfenster nicht angezeigt wird, wird dieser Hebel verwendet, um das Analogoder Digitalzoom zu steuern. Diese Kamera besitzt ein 10fach optisches und ein 5fach digitales Zoom. Die Kombination beider Funktionen ergibt insgesamt ein 50 faches Zoomverhältnis.
TELE-Zoom
Optisches TELE-Zoom: Bewegen Sie den Zoom-W/T-Hebel nach rechts, um das Motiv näher zu sehen.
Digitales TELE-Zoom: Bewegen Sie den Zoom-W/T-Hebel noch einmal nach rechts im analogen 10x-Zoom-Modus,
um den Digitalzoom zu aktivieren (SoftwareTeleobjektiv). Halten Sie den Zoom-W/T-Hebel an, um den Digitalzoomvorgang (Teleobjektiv) zu stoppen. Im digitalen 5x-Zoom-Modus ist der Digitalzoom deaktiviert, auch wenn Sie den Zoom-W/T-Hebel bedienen.
1 |
1 |
X5.0 |
1 |
<WEITWINKEL-Zoom> |
<TELE-Zoom> |
<Digitaler Zoom 5fach> |
028
Zoom-W/T-Hebel
WEITWINKEL-Zoom
Optisches WEITWINKEL -Zoom: Bewegen Sie den Zoom-W/T-Hebel nach links im optischen Zoom-Modus, um entfernte Motive zu
sehen. Bewegen Sie den Zoom-W/T-Hebel weiter nach links, um den optischen Zoom zu deaktivieren.
1 |
1 |
1 |
<TELE-Zoom> <Optisches 2fach-Zoom> <WEITWINKEL-Zoom>
Digitaler WEITWINKEL-Zoom:
Optisches Zoom
X 5.0
Digital-Zoom
Bewegen Sie den Zoom-W/T-Hebel nach links im Digitalzoom-Modus, um den Digitalzoom (SoftwareWeitwinkelobjektiv) zu aktivieren. Halten Sie den Zoom-W/T-Hebel an, um den Digitalzoomvorgang zu stoppen. Bewegen Sie den Zoom-W/T-Hebel weiter nach links, wenn der Digitalzoom deaktiviert ist, um den Digitalzoom (analoges Teleobjektiv) zu deaktivieren.
X5.0 |
1 |
1 |
1 |
Die Verarbeitung der mit dem Digitalzoom aufgenommenen Bilder durch die Kamera kann etwas länger dauern. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit dafür.
Bei der Verwendung des Digitalzooms kann es zu einer Verschlechterung der Bildqualität kommen.
Um ein klareres Digitalzoom-Bild zu sehen, den Auslöser halb bis zur maximalen optischen Zoom-Position herunterdrücken und die Taste Zoom T nochmals drücken.
Der Digitalzoom kann in einigen Szenemodi ([BILDFÜHRUNG], [PORTRÄT], [KINDER], [TEXT], [NAHAUFN.], [FEUERWERK], [EIGENAUFN.]) sowie in [GES. ERKENN.], [DUAL IS] , [VIDEOCLIP] und [NACHT]-Modus nicht aktiviert werden.
Vermeiden Sie Krafteinwirkung auf das Objektiv, da dies zur Fehlfunktion der Kamera führen könnte.
Der Digitalzoom kann für Videoclip-Aufnahmen nicht benutzt werden.
Wählen Sie während der Videoaufnahme [ZOOM STUMM] aus dem Aufnahmemenü, um die Aufnahme des Zoom-Geräuschs zu deaktivieren.
<Digitaler Zoom 5fach> |
<TELE-Zoom> |
<WEITWINKEL-Zoom> |
029 |