Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k
Klepněte na téma
Časté otázkyNáhledObsah
použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně.
Základní funkce
Přehrávání/ÚpravyBezdrátová síťNastavení
PřílohyRejstřík
Rozšířené funkceMožnosti snímání
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
Vždy jednejte podle uvedených upozornění atipů kpoužití přístroje, zabráníte tak vzniku nebezpečných situací avyužijete fotoaparát co nejlépe.
Varování—situace, kdy může dojít ke zranění vás či dalších osob
Nerozebírejte ani se nepokoušejte opravit fotoaparát.
Můžete fotoaparát poškodit a vystavit sebe nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či
kapalin.
Může dojít k ohni nebo k výbuchu.
Nevkládejte hořlavé materiály do fotoaparátu ani neskladujte hořlavé
materiály v blízkosti fotoaparátu.
Může dojít k ohni nebo k úrazu elektrickým proudem.
Nesahejte na přístroj mokrýma rukama.
Hrozí úraz elektrickým proudem.
Chraňte zrak objektu.
Nepoužívejte blesk v blízkosti (méně než 1 m) lidí či zvířat. Pokud používáte blesk
příliš blízko očí, může dojít k dočasnému nebo trvalému poškození zraku.
Přístroj udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat.
Fotoaparát a veškeré příslušenství udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat. Může
dojít ke zranění nebo vdechnutí malých částí. Pohyblivé díly a příslušenství mohou
znamenat fyzické ohrožení.
Nevystavujte fotoaparát přímému slunci ani vysokým teplotám po delší dobu.
Delší vystavení fotoaparátu slunečnímu světlu nebo vysokým teplotám vede k
poškození vnitřních součástí fotoaparátu.
1
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
Fotoaparát ani nabíječku nepřekrývejte žádnými přikrývkami nebo
oblečením.
Může dojít k přehřátí fotoaparátu, což může vést kdeformaci přístroje nebo způsobit
oheň.
Během bouřek nemanipulujte s napájecím kabelem nebo nabíječkou.
Hrozí úraz elektrickým proudem.
Pokud se do fotoaparátu dostane tekutina nebo cizí předměty, neprodleně
odpojte všechny zdroje napájení, např. baterii nebo nabíječku, a obraťte se na
servisní středisko společnosti Samsung.
Uposlechněte všech omezení použití fotoaparátu v určitých oblastech.
•
Zabraňte rušení ostatních elektronických přístrojů.
•
Vypněte fotoaparát v letadle Fotoaparát může rušit zařízení letadla. Uposlechněte
všech pokynů letecké společnosti a vypněte fotoaparát na pokyn leteckého
personálu.
•
Vypněte fotoaparát v blízkosti zdravotnických zařízení. Fotoaparát může
ovlivnit činnost zdravotnických přístrojů v nemocnicích a lékařských zařízeních.
Uposlechněte všech omezení, varování a pokynů zdravotnického personálu.
Předcházejte rušení kardiostimulátorů.
Dle doporučení výrobců a výzkumných skupin udržujte bezpečnou vzdálenost mezi
fotoaparátem a všemi kardiostimulátory, aby se předešlo případnému rušení. Máteli důvod se domnívat, že váš fotoaparát ruší kardiostimulátor nebo jiné lékařské
zařízení, okamžitě fotoaparát vypněte a obraťte se na výrobce kardiostimulátoru
nebo lékařského zařízení.
2
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
Pozor—situace, kdy může dojít k poškození fotoaparátu či dalších zařízení
Pokud přístroj ukládáte na delší dobu, vyjměte z něj baterii.
Baterie ponechané v přístroji mohou po čase vytéct nebo zkorodovat a poškodit
fotoaparát.
Používejte pouze originální, výrobcem doporučené lithium-iontové
akumulátorové baterie. Nepoškozujte ani nezahřívejte baterie.
Může dojít k požáru či k úrazu elektrickým proudem.
Používejte pouze baterie, nabíječky, kabely a příslušenství schválené
společností Samsung.
•
Nekompatibilní baterie, nabíječky, kabely nebo příslušenství mohou vést k
výbuchu baterií, poškození fotoaparátu nebo k úrazu elektrickým proudem.
•
Společnost Samsung neodpovídá za škody nebo zranění vzniklá
nekompatibilními bateriemi, nabíječkami, kabely nebo příslušenstvím.
Baterie používejte pouze ke schválenému účelu.
Může dojít k ohni nebo k úrazu elektrickým proudem.
V průběhu činnosti blesku se jej nedotýkejte.
Blesk je při činnosti velmi horký a mohl by popálit kůži.
Pokud používáte AC nabíječku, před odpojením od nabíječky vypněte
fotoaparát.
Pokud tak neučiníte, může dojít k ohni nebo k úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívaný nabíječ odpojte od sítě.
Pokud tak neučiníte, může dojít k ohni nebo k úrazu elektrickým proudem.
Při nabíjení akumulátoru nepoužívejte poškozený síťový přívod, zástrčku ani
síťovou zásuvku.
Může dojít k ohni nebo k úrazu elektrickým proudem.
Baterii chraňte před stykem AC nabíječky s kontakty + a – na baterii.
Hrozí požár nebo úraz elektrickým proudem.
3
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
Fotoaparát neupouštějte, ani jej nevystavujte silným nárazům.
Mohlo by dojít k poškození obrazovky či vnitřních nebo vnějších komponent.
Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou či baterií jednejte opatrně.
Použití síly na zástrčky, použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace baterie či
paměťových karet vede k poškození portů, vedení a příslušenství.
Karty s magnetickými páskami udržujte ve vzdálenosti od obalu fotoaparátu.
Informace, které jsou na kartě uloženy se mohou poškodit či smazat.
Nepoužívejte poškozené nabíječe, baterie ani karty.
Hrozí úraz elektrickým proudem nebo poškození fotoaparátu či vznik ohně.
Neumísťujte fotoaparát do magnetického pole nebo do jeho blízkosti.
Mohlo by dojít k poruše fotoaparátu.
Nepoužívejte fotoaparát, pokud je poškozená obrazovka.
Pokud dojde k rozbití skleněných nebo akrylových částí, nechte si fotoaparát opravit
v servisním centru společnosti Samsung Electronics.
Před použitím vyzkoušejte, zda fotoaparát pracuje správně.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za ztracená data ani za škody, způsobené
nefunkčností přístroje nebo jeho nesprávným použitím.
Musíte zapojit malý konec kabelu USB do fotoaparátu.
Pokud kabel otočíte, může dojít k poškození souborů. Výrobce neodpovídá za žádné
škody spojené se ztrátou dat.
Zabraňte rušení ostatních elektronických přístrojů.
Fotoaparát vysílá vysokofrekvenční energii, která může ovlivňovat nestíněná nebo
nedostatečně stíněná elektronická zařízení, jako srdeční stimulátory, naslouchadla,
lékařské přístroje a další vybavení v domácnosti i v dopravních prostředcích.
Pokud zjistíte rušení, poraďte se s výrobcem zařízení. Aby nedošlo k nechtěnému
vzájemnému rušení, používejte pouze zařízení a příslušenství schválené společností
Samsung.
Fotoaparát používejte v normální poloze.
Nedotýkejte se vnitřní antény fotoaparátu.
Přenos dat a odpovědnost
•
Data přenášená přes síť WLAN mohou být napadena, nepřenášejte proto citlivá
data ve veřejných prostorách nebo v otevřených sítích.
•
Výrobce fotoaparátu nezodpovídá za jakékoli datové přenosy, které porušují
autorská práva, ochranné známky, intelektuální vlastnictví nebo veřejný pořádek.
4
Uspořádání návodu k použití
Informace o autorských právech
•
Microsoft Windows a logo Windows jsou registrovanými obchodními známkami
Microsoft Corporation.
•
Mac a Apple App Store jsou registrované obchodní známky společnosti Apple
Corporation.
•
Google Play Store je registrovaná obchodní známka společnosti Google, Inc.
•
microSD™, microSDHC™ a microSDXC™ jsou registrovanými obchodními
známkami asociace SD Association.
•
Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou registrované ochranné známky
společnosti Wi-Fi Alliance.
•
Ochranné známky a obchodní názvy použité v této příručce jsou majetkem
příslušných vlastníků.
•
V rámci zlepšení výrobku mohou být parametry fotoaparátu nebo obsah
tohoto návodu změněny bez předchozího upozornění.
•
Doporučujeme fotoaparát používat v zemi, kde byl zakoupen.
•
Fotoaparát používejte odpovědně a dodržujte všechny zákony a nařízení
ohledně jeho použití.
•
Nemáte oprávnění opětovně použít nebo rozšiřovat jakékoli části této příručky
bez předchozího svolení.
Základní funkce 19
Níže naleznete další informace o obsahu krabice s produktem,
rozvržení fotoaparátu, významu ikon a základních funkcí snímání.
Rozšířené funkce 43
Zde se dozvíte, jak pořizovat fotograe a nahrávat videa výběrem
režimu.
Možnosti snímání 66
Zde se dozvíte více o možnostech nastavení režimu Snímání.
Přehrávání/Úpravy 90
Zde se dozvíte, jak prohlížet fotograe nebo přehrávat videa a jak
upravovat fotograe. Naučíte se rovněž připojit fotoaparát k počítači
nebo televizoru.
Bezdrátová síť 114
Zde se naučíte, jak se připojit k bezdrátové místní počítačové síti
(WLAN) a využívat její funkce.
Nastavení 137
Zde se dozvíte více o možnostech kongurace nastavení fotoaparátu.
Přílohy 144
Zde naleznete chybová hlášení, technické údaje a tipy pro údržbu.
5
Označení použitá v tomto návodu
RežimIndikátor
Smart Auto
Program
Priorita clony, Priorita závěrky, Ruční
Inteligentní režim
Nejlepší tvář
Magický plus
Nastavení
Wireless Network
Ikony režimu Snímání
Tyto ikony se zobrazí v textu, pokud jsou v režimu k dispozici. Viz příklad níže.
s
Poznámka:
podporovat funkce pro všechny scény nebo režimy.
Např.:
Inteligentní režim nebo režim g Magický plus nemusí
T
p
G
s
i
g
n
w
K dispozici v režimech
Program, Priorita clony a
Priorita závěrky
Ikony použité v návodu
IkonaFunkce
Další informace
Bezpečnostní a další upozornění
Tlačítka fotoaparátu. Např. [Spoušť] označuje tlačítko spouště.
[]
Číslo strany s příslušnou informací
()
Pořadí možností nebo nabídek, které je nutné postupně zvolit k
dokončení kroku, např.: Vyberte Rozpoznávání tváře→Normálně
→
(znamená: Vyberte Rozpoznávání tváře, poté vyberte Normálně).
Poznámka
*
6
Výrazy použité v návodu
Použití tlačítka spouště
•
Namáčknutí [Spoušť]: Stisknutí spouště do poloviny zdvihu
•
Stisknutí [Spoušť]: Stisknutí spouště zcela dolů
Namáčknutí [Spoušť]Stisknutí [Spoušť]
Objekt, pozadí a kompozice
•
Objekt: Hlavní objekt scény, např. osoba, zvíře nebo zátiší
•
Pozadí: Předměty obklopující objekt
•
Kompozice: Kombinace objektu a pozadí
Pozadí
Objekt
Kompozice
Expozice (jas)
M
nožství světla, které projde do fotoaparátu, se označuje jako expozice. Expozici
můžete ovlivnit změnou rychlosti závěrky, hodnoty clony a citlivosti ISO.
Změna expozice vede k tmavším nebo světlejším snímkům.
Normální expozice
S
Přeexpozice (příliš jasná)
S
7
Speciální funkce fotoaparátu
Používání tlačítka DIRECT LINK
Stisknutím tlačítka DIRECT LINK aktivujete funkci Wi-Fi, kterou jste zvolili.
Nastavení volby tlačítka DIRECT LINK
Můžete nastavit funkci Wi-Fi, která se spustí, když stisknete tlačítko DIRECT LINK.
Přístup do nastavení.
1
Otevření možností tlačítka DIRECT LINK.
2
Výběr funkce Wi-Fi ze seznamu.
3
Načtení informací ze značky NFC (Tag & Go)
Nainstalujte aplikaci Samsung SMART CAMERA App do zařízení s aktivní funkcí
NFC a pak umístěte značku NFC zařízení do blízkosti značky NFC fotoaparátu.
Aplikace Samsung SMART CAMERA App se spustí automaticky. Není-li aplikace
nainstalovaná, zobrazí se výzva k instalaci aplikace.
8
Speciální funkce fotoaparátu
Používání funkce AutoShare
Při zachycení fotograe pomocí fotoaparátu bude fotograe automaticky uložena do chytrého telefonu. Fotoaparát se k chytrému telefonu připojí bezdrátově.
Nainstalujte aplikaci Samsung
1
SMART CAMERA App do chytrého
t
elefonu.
Zapněte funkci AutoShare ve
2
fotoaparátu.
Spusťte aplikaci Samsung SMART
3
CAMERA App v chytrém telefonu.
9
Vyberte ze seznamu fotoaparát
4
a připojte chytrý telefon k
fotoaparátu.
•
Pokud se ve fotoaparátu zobrazí zpráva,
umožněte chytrému telefonu připojení
k fotoaparátu.
Zachyťte fotograi.
5
•
Zachycený snímek se uloží ve fotoaparátu a poté bude přenesen do
chytrého telefonu.
Speciální funkce fotoaparátu
Používání funkce MobileLink
Soubory můžete snadno odesílat z fotoaparátu do chytrého telefonu. Fotoaparát se bezdrátově připojí k chytrým telefonům, které podporují funkci MobileLink.
Nainstalujte aplikaci Samsung
1
SMART CAMERA App do chytrého
t
elefonu.
Otevřete režim MobileLink ve
2
fotoaparátu.
•
Pokud se zobrazí rozevírací zpráva,
vyberte možnost.
Spusťte aplikaci Samsung SMART
3
CAMERA App v chytrém telefonu.
10
Vyberte ze seznamu fotoaparát
4
a připojte chytrý telefon k
fotoaparátu.
•
Pokud se ve fotoaparátu zobrazí zpráva,
umožněte chytrému telefonu připojení
k fotoaparátu.
V chytrém telefonu nebo
5
fotoaparátu vyberte soubory, které
si přejete přenést z fotoaparátu.
V chytrém telefonu klepněte
6
na tlačítko Kopírovat nebo ve
fotoaparátu vyberte možnost
Odeslat.
Speciální funkce fotoaparátu
Používání aplikace Remote Viewnder
Fotoaparát můžete na dálku ovládat pomocí chytrého telefonu. Fotoaparát se k chytrému telefonu připojí bezdrátově. U funkce Remote Viewnder použijte jako dálkové
uvolnění spouště chytrý telefon. Pořízený snímek se zobrazí na chytrém telefonu.
Nainstalujte aplikaci Samsung
1
SMART CAMERA App do chytrého
t
elefonu.
Otevřete režim Remote Viewnder
2
ve fotoaparátu.
Spusťte aplikaci Samsung SMART
3
CAMERA App v chytrém telefonu.
11
Vyberte ze seznamu fotoaparát
4
a připojte chytrý telefon k
fotoaparátu.
•
Pokud se ve fotoaparátu zobrazí zpráva,
umožněte chytrému telefonu připojení
k fotoaparátu.
Klepnutím a podržením možnosti
5
proveďte zaostření a pak uvolněním
proveďte záznam fotograe.
Klepnutím na miniaturu zobrazte
6
fotograi.
Speciální funkce fotoaparátu
Vzorky snímání – Makro
Můžete zachytit detailní snímky malých objektů, například květin nebo hmyzu.
Ukázkový snímek se může lišit od skutečného zachyceného snímku.
Vyberte možnost Makro ().
1
Zachyťte fotograi.
2
12
Časté otázky
Zde se naučíte, jak řešit běžné potíže nastavením možnosti snímání.
Oči objektu se jeví
červené.
Na snímcích jsou
prachové stopy.
Snímky nejsou ostré.Rozmazání může vzniknout, pokud pořizujete fotograi při zhoršených světelných podmínkách, případně pokud držíte
Snímky jsou neostré při
nočním snímání.
V protisvětle vycházejí
objekty příliš tmavé.
Je to způsobeno odrazem světla blesku fotoaparátu od sítnice oka. Nastavte nastavení blesku na možnost
(str. 69)
Prachové částice, které jsou obsaženy ve vzduchu, se mohou při použití blesku promítnout do snímku.
•
Vypněte blesk nebo nepořizujte snímky v prašném prostředí.
•
Nastavte citlivost ISO. (str. 72)
fotoaparát nesprávným způsobem. Pomocí funkce OIS nebo namáčknutím tlačítka [Spoušť] zaměříte objekt. (str. 41)
Fotoaparát se pokouší využít zbytků světla a rychlost závěrky se prodlužuje. Proto je obtížné udržet fotoaparát v nehybné
poloze tak dlouho, dokud fotoaparát nepořídí ostrou fotograi, a může dojít k otřesu fotoaparátu.
•
Vyberte možnost Snímek s nedostatkem světla vrežimu s Inteligentní režim. (str. 51)
•
Zapněte blesk. (str. 70)
•
Nastavte citlivost ISO. (str. 72)
•
Pro stabilní upevnění fotoaparátu použijte stativ.
Pokud je za objektem silný světelný zdroj nebo je ve scéně velký kontrast mezi světlými a tmavými oblastmi, objekt vyjde na
snímku příliš tmavý.
•
Nefotografujte proti slunci.
•
Nastavte nastavení blesku na možnost Vyrovnávací. (str. 70)
Níže naleznete další informace o obsahu krabice s produktem, rozvržení fotoaparátu, významu ikon a základních
funkcí snímání.
Rozbalení
Uspořádání fotoaparátu
Vložení baterie a paměťové karty
………………………………………… 20
………………………… 21
Používání tlačítka DIRECT LINK
………………… 23
……………… 24
Nabíjení baterie a zapnutí fotoaparátu
Nabíjení baterie
Zapnutí fotoaparátu
Provedení úvodního nastavení
Použité ikony
Výběr režimů
Ikony na obrazovce Režim
………………………………… 25
…………………………… 25
………………… 26
…………………………………… 28
…………………………………… 29
……………………… 29
……… 25
Výběr možností nebo nabídek
Výběr pomocí tlačítek
Výběr klepnutím
Používání Inteligentního panelu
……………………………… 32
Nastavení zobrazení a zvuku
Nastavení typu displeje
Nastavení zvuku
………………………………… 36
Zachycování fotograí
Transfokace
Omezení otřesů fotoaparátu (OIS)
…………………………………… 38
………………… 31
………………………… 31
…………………… 35
………………………… 35
………………………… 37
Tipy pro pořízení lepších snímků
……………… 34
…………… 40
……………… 41
Rozbalení
V balení se nacházejí následující položky.
FotoaparátSíťový zdroj/Kabel USB
Volitelné příslušenství
Obal fotoaparátuA/V kabel
Akumulátorová baterieŘemínek
Průvodce rychlým spuštěním
Základní funkce
Nabíječ akumulátoruPaměťová karta/
Adaptér paměťové karty
•
Vyobrazení se může lišit od skutečného provedení.
•
Položky zahrnuté do součásti balení závisí na modelu.
•
Volitelná příslušenství lze zakoupit u maloobchodníků nebo v servisním
středisku společnosti Samsung. Společnost Samsung není odpovědná za
jakékoli potíže způsobené použitím neschváleného příslušenství.
20
G
Uspořádání fotoaparátu
Než začnete fotoaparát používat, seznamte se s jeho prvky a funkcemi.
Tlačítko spouště
Volič režimu
(str. 29)
Vypínač
Vnitřní anténa*
* Zabraňte kontaktu s interní anténou v
průběhu používání bezdrátové sítě.
Kryt prostoru baterie
Vložte paměťovou kartu a baterii.
Reproduktor
Závit stativu
Mikrofon
Blesk*
* Pokud se nepoužívá, udržujte jednotku blesku zavřenou, aby
nedošlo k jejímu poškození. Násilné otevření jednotky blesku může
způsobit poškození fotoaparátu.
Kontrolka autofokusu/Kontrolka
samospouště
Objektiv
Zásuvka USB a A/V
Umožňuje připojení USB nebo
A/V kabelu.
Připevnění popruhu
x
y
Základní funkce
21
Uspořádání fotoaparátu
Rozevírací tlačítko blesku
Tlačítko DIRECT LINK
Spustí nastavenou funkci Wi-Fi.
Tlačítko transfokátoru
•
V režimu Snímání: Zvětšení a zmenšení.
•
V režimu Přehrávání: Zvětšení části snímku, zobrazení
miniatur nebo nastavení hlasitosti.
Značka NFC
Načtením značky ze zařízení saktivní
funkcí NFC spustíte funkci NFC. (str. 119)
NFC
Stavová kontrolka
•
Bliká: Při ukládání fotograí nebo videí, čtení počítačem,
když je obraz mimo oblast ostření, případně pokud vznikly
problémy s nabíjením baterie při připojení fotoaparátu k
síti WLAN nebo při odesílání fotograe.
•
Stále svítí: Pokud je fotoaparát připojen k počítači, pokud
se nabíjí baterie, pokud je obraz zaostřen.
Displej
Tlačítka
(str. 23)
Základní funkce
22
Uspořádání fotoaparátu
Tlačítka
TlačítkoPopis
Spustí záznam videa.
Otevírá možnosti a nabídky.
Pohyb zpět.
D
Potvrzení zvýrazněné položky nebo nabídky.
Zapnutí režimu Přehrávání.
•
Otevřete Inteligentní panel v režimu Snímání.
•
Mazání souborů v režimu Přehrávání.
Základní funkceDalší funkce
Změna nastavení displeje.Pohyb nahoru
Změna nastavení makra.Pohyb dolů
c
Změna nastavení blesku.Pohyb doleva
F
Změna časovače samospouště a
t
možnosti sekvenčního snímání.
Pohyb doprava
Používání tlačítka DIRECT LINK
Funkci Wi-Fi můžete pohodlně zapnout pomocí tlačítka [DIRECT LINK]. Stisknutím
tlačítka [DIRECT LINK] aktivujete funkci Wi-Fi, kterou jste zvolili. Pro návrat do
předchozího režimu znovu stiskněte tlačítko [DIRECT LINK].
Nastavení volby tlačítka DIRECT LINK
Můžete nastavit funkci Wi-Fi, která se spustí, když stisknete tlačítko [DIRECT LINK].
Otočte voličem režimů na n.
1
Vyberte volbu Obecné → DIRECT LINK (tlačítko Wi-Fi).
2
Vyberte funkci Wi-Fi. (str. 142)
3
Základní funkce
23
Vložení baterie a paměťové karty
Zde je uveden postup vložení baterie a volitelné paměťové karty do fotoaparátu.
Vyjmutí baterie a paměťové karty
Pojistka
Akumulátorová baterie
baterie
Posunutím zámku dolů
uvolněte baterii.
Paměťovou kartu vložte tak, aby
zlacené kontakty směřovaly nahoru.
Baterii vložte logem Samsung nahoru.
Základní funkce
Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z
fotoaparátu a poté ji vytáhněte ze slotu.
Paměťová karta
Interní paměť můžete použít k dočasnému ukládání v době, kdy není vložená
paměťová karta.
24
Nabíjení baterie a zapnutí fotoaparátu
Nabíjení baterie
Před prvním použitím fotoaparátu je nutné akumulátor plně nabít. Malou koncovku
USB kabelu zasuňte do fotoaparátu, druhý konec USB kabelu poté zapojte do
síťového zdroje.
Stavová kontrolka
•
Svítí červené světlo: Probíhá nabíjení
•
Nesvítí červené světlo: Plně nabito
•
Bliká červené světlo: Došlo kchybě
Používejte pouze síťový zdroj a USB kabel dodávané společně s fotoaparátem.
Pokud použijete jiný síťový zdroj (například SAC-48), baterie fotoaparátu se nemusí
nabíjet nebo nemusí pracovat správně.
Zapnutí fotoaparátu
Stiskem [X] zapněte nebo vypněte fotoaparát.
•
Po prvním zapnutí fotoaparátu se objeví obrazovka
úvodního nastavení. (str. 26)
Zapnutí fotoaparátu v režimu Přehrávání
Stiskněte [P]. Fotoaparát se přímo zapne do režimu
Přehrávání.
Základní funkce
25
Provedení úvodního nastavení
Při prvním zapnutí fotoaparátu se objeví obrazovka úvodního nastavení. Řiďte se níže uvedenými kroky a nakongurujte základní nastavení fotoaparátu. Jazyk je přednastavený
na zemi a oblast, ve které byl fotoaparát prodán. Jazyk lze měnit dle potřeby. Můžete také měnit položku klepnutím na obrazovku.
Stiskněte [c] a vyberte Časové pásmo, poté stiskněte [t] nebo
1
[
o
].
Stiskněte [
2
[
o
•
Pokud cestujete do jiné země, vyberte Návštěva, poté vyberte nové časové
pásmo.
Stiskněte [
3
Stiskněte [b].
4
D/c
] a vyberte Domovská stránka, poté stiskněte
].
D/c
Časové pásmo
[GMT +00:00] Londýn
[GMT +01:00] Řím, Paříž, Berlín
[GMT +02:00] Athény, Helsinky
[GMT +03:00] Moskva
ZpětNastav
] a vyberte časové pásmo, poté stiskněte [o].
Stisknutím [c] vyberte Nastavení data/času, poté stiskněte [t]
5
nebo [
o
].
Nastavení data/času
Min
RokMěsíc Den
Hodina
ZrušitNastav
•
Zobrazení obrazovky závisí na zvoleném jazyce.
Stisknutím [F/t] vyberte položku.
6
Stisknutím [
7
[
o
].
D/c
Letní čas
] nastavte datum, čas a letní čas, poté stiskněte
Základní funkce
26
Provedení úvodního nastavení
Stisknutím [c] vyberte Typ data, poté stiskněte [t] nebo [o].
8
Stiskněte [
9
Stiskněte [c] a vyberte možnost Typ času, poté stiskněte tlačítko
10
[
t
] nebo [o].
D/c
] a vyberte typ data, poté stiskněte [o].
Stiskněte [
11
Stisknutím [b] dokončíte výchozí nastavení.
12
D/c
] a vyberte typ času, poté stiskněte [o].
Základní funkce
27
Použité ikony
Zobrazené ikony se mění podle zvoleného režimu nebo nastavení. Pokud změníte možnosti snímání, bude odpovídající ikona krátce blikat žlutě.
1
Informace o snímání
IkonaPopis
Režim Snímání
Hodnota clony
Rychlost závěrky
Aktuální doba záznamu/
Dostupná doba záznamu
Hodnota expozice
Aktuální datum
Aktuální čas
Nepřetržité automatické ostření je
funkci Intelli zoom
Poměr zvětšení
Histogram (str. 35)
2
Možnosti snímání
IkonaPopis
Citlivost ISO
Blesk
Nastavení intenzity blesku
Rozlišení fotograe
Rozlišení videa
Frekvence snímání (za sekundu)
: Plně nabito
: Částečně nabito
: Vybito (nutno nabít)
: Nabíjení (připojeno k
Základní funkce
28
IkonaPopis
Zap. živý zvuk
Zapnutý Intelli zoom
Optická stabilizace obrazu (OIS)
Měření
Možnost Sekvenční snímání
Samospoušť
Vyvážení bílé
Jemné nastavení vyvážení bílé
Úprava obrazu (ostrost, kontrast a sytost)
Oblast ostření
Možnosti ostření
Rozpoznání tváře
3
Možnosti snímání (klepnutím)
IkonaPopis
Funkce AutoShare zapnuta
Možnost Dotykový AF
Možnosti snímání
Otevřít Inteligentní panel
Výběr režimů
Můj magký
rámeF
í
Pohyblivá
tograe
ct
Art
ist
ý
ště
tec
Filt
í
Použijte volič režimu k výběru režimu snímání nebo funkce. Otočte voličem režimu do požadovaného režimu. Na obrazovce Režim můžete u některých režimů také vybrat ikonu.
1
Můj magický
Režim Eect
Režim Ee
Ÿ
Například: Pokud vyberete možnost Můj magický rámeček v režimu Magický
rámeček
Artist
Pohybliváfotograe
Barevný
Barevn
štětec
fotograí
fotogra
fotograí
Filtr
Editor
r
Filtr videí
iltr vide
2
plus
Č.Popis
Obrazovka Aktuálního režim
1
•
Otočením voliče režimu přejděte na další obrazovku režimu.
Ikony režimů
•
Stisknutím [D/c/F/t] přejděte do požadovaného režimu a poté
2
jej spusťte stisknutím [
•
Aktivaci režimu nebo funkce provedete poklepáním na ikonu.
o
].
Ikony na obrazovce Režim
IkonaPopis
T
G
Smart Auto: Fotoaparát automaticky zachytí fotograi ve vybraném
režimu Scéna. (str. 44)
Program: Zachycení fotograe s ručně upraveným nastavením. (str. 46)
p
Priorita clony: Nastavte ručně hodnotu clony. Fotoaparát
automaticky vybírá vhodnou rychlost závěrky. (str. 48)
Priorita závěrky: Nastavte expoziční dobu ručně. Fotoaparát
automaticky vybírá vhodnou hodnotu clony. (str. 49)
Ruční: Ruční nastavení jak hodnoty clony, tak i rychlosti
závěrky. (str. 50)
Inteligentní režim: Zachycení fotograe pomocí předem nastavených
s
možností pro konkrétní scénu. (str. 51)
Nejlepší tvář: Zachycení více fotograí a nahrazení tváří pro vytvoření
i
nejlepšího možného snímku. (str. 54)
Základní funkce
29
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.