Основные функцииРасширенные функцииРежимы фотосъемки
Просмотр и
редактирование
ПриложениеУказатель
Настоящее руководство пользователя содержит
подробные инструкции по использованию вашей камеры.
Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство.
Беспроводная сетьНастройки
Сведения о безопасности
Чтобы предотвратить опасные ситуации и эффективно использовать возможности камеры, всегда соблюдайте следующие рекомендации и меры предосторожности.
Предостережение — ситуации, которые могут привести к
травмированию пользователя или окружающих.
Не разбирайте камеру и не пытайтесь ее ремонтировать самостоятельно.
Это может привести к повреждению камеры и риску поражения электрическим
током.
Не используйте камеру вблизи легковоспламеняющихся и
взрывоопасных газов и жидкостей.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению пожара или
к взрыву.
Не помещайте легковоспламеняющиеся материалы внутрь камеры и не
храните такие материалы вблизи камеры.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Не прикасайтесь к камере мокрыми руками.
Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим
током.
Берегите зрение людей и животных во время съемки.
Не используйте вспышку в непосредственной близости (менее 1 м) от людей
и животных. Это может вызвать временное или необратимое повреждение
зрения.
Храните камеру в месте, недоступном для маленьких детей и домашних
животных.
Следите за тем, чтобы камера и ее аксессуары были недоступны для маленьких
детей и животных. Проглатывание мелких деталей может привести к удушью
или серьезной травме. Кроме того, опасность для здоровья могут представлять
движущиеся детали и аксессуары.
Нельзя подвергать камеру продолжительному воздействию прямых
солнечных лучей или высокой температуры.
Продолжительное воздействие солнца или экстремальных температур может
вызвать необратимое повреждение внутренних компонентов камеры.
1
Сведения о безопасности
Не накрывайте камеру и зарядное устройство одеялом или тканью.
Перегрев камеры может привести к ее повреждению или к возникновению
пожара.
Не трогайте шнур питания и зарядное устройство во время грозы.
Это может привести к поражению электрическим током.
В случае попадания в камеру жидкостей или посторонних предметов
немедленно отсоедините все источники питания (аккумуляторную
батарею и зарядное устройство), а затем обратитесь в сервисный центр
Samsung.
Соблюдайте все предписания, ограничивающие использование камеры в
определенных местах.
•
Не используйте камеру вблизи других электронных приборов.
•
Выключайте камеру при нахождении на борту самолета. Камера может
стать причиной радиопомех авиационного оборудования. Соблюдайте все
правила авиаперелетов и по требованию персонала выключайте камеру.
•
Выключайте камеру, если вы находитесь рядом с медицинским
оборудованием. Ваша камера может создавать помехи для работы
медицинского оборудования в больницах и других медицинских
учреждениях. Следуйте всем требованиям, предупреждениям и указаниям
медицинского персонала.
Не допускайте воздействия на кардиостимуляторы.
Во избежание радиопомех сохраняйте достаточную дистанцию между
камерой и кардиостимуляторами, как рекомендуют производитель
и исследовательские группы. При появлении малейших признаков
радиопомех в работе кардиостимулятора или другого медицинского прибора
немедленно выключите камеру и проконсультируйтесь с производителем
кардиостимулятора или медицинского прибора.
2
Сведения о безопасности
Предупреждение — ситуации, которые могут привести к повреждению
камеры или другого оборудования.
Если камера не будет использоваться в течение продолжительного
времени, необходимо вынуть аккумуляторные батареи.
Если этого не сделать, со временем они могут протечь или подвергнуться
коррозии, вызвав серьезное повреждение камеры.
Используйте только подлинные, рекомендованные производителем
запасные литиево-ионные аккумуляторные батареи. Не допускайте
повреждения и перегрева аккумуляторной батареи.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению пожара или
к травмам.
Используйте только аккумуляторные батареи, зарядные устройства,
кабели и аксессуары, одобренные компанией Samsung.
•
Использование иных аккумуляторных батарей, зарядных устройств, кабелей
или аксессуаров может привести к взрыву аккумуляторных батарей, к
повреждению камеры или травмам.
•
Компания Samsung не несет ответственности за повреждения и травмы,
произошедшие в связи с использованием неодобренных аккумуляторных
батарей, зарядных устройств, кабелей или аксессуаров.
Не используйте аккумуляторные батареи не по прямому назначению.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению пожара или
к поражению электрическим током.
Не касайтесь вспышки при ее срабатывании.
Вспышка при срабатывании очень горячая и может вызвать ожог.
При использовании зарядного устройства выключайте камеру, прежде
чем отключить зарядное устройство.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению пожара или
поражению электрическим током.
Когда зарядное устройство не используется, отключайте его от сети.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению пожара или
поражению электрическим током.
Не используйте для зарядки батареи сетевой шнур, если он или его вилка
повреждены. Не вставляйте вилку в плохо закрепленную розетку.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению пожара или
к поражению электрическим током.
Не допускайте соприкосновения зарядного устройства с контактами
аккумуляторной батареи.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению пожара или
к поражению электрическим током.
3
Сведения о безопасности
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению
камеры.
Это может привести к повреждению экрана или внутренних деталей камеры.
При подключении кабелей и сетевого адаптера, а также при установке
аккумуляторной батареи и карты памяти соблюдайте осторожность.
Приложение чрезмерных усилий, неправильное подключение кабелей,
неверная установка аккумуляторной батареи или карты памяти могут привести
к повреждению портов, разъемов и аксессуаров.
Храните карты с магнитными полосами вдали от камеры.
Хранящаяся на карте информация может быть повреждена или удалена.
Не используйте неисправные зарядные устройства, аккумуляторные
батареи и карты памяти.
Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим
током, неисправности камеры или возникновению пожара.
Не помещайте камеру около магнитных полей.
В противном случае в работе камеры могут возникать сбои.
Не пользуйтесь фотокамерой с поврежденным ЖК дисплеем.
Если стеклянный или акриловый ЖК дисплей разбит или треснул, обратитесь в
Сервисный центр Samsung.
Проверяйте исправность камеры перед использованием.
Изготовитель не несет ответственности за утрату файлов или ущерб,
вызванный неполадками в работе камеры или ее неправильным
использованием.
Необходимо подключить узкий штекер USB-кабеля к разъему камеры.
При неправильном подключении кабеля могут повредиться файлы.
Изготовитель не несет ответственности за потерю данных.
Не используйте камеру вблизи других электронных приборов.
Камера излучает радиочастотные сигналы, которые могут создавать помехи
для работы электронных устройств, не защищенных должным образом от
воздействия радиочастотного излучения, таких как кардиостимуляторы,
слуховые аппараты и иные медицинские приборы, а также бытовая
и автомобильная техника. Для разрешения проблем, связанных с
радиопомехами, обратитесь к производителю оборудования. Чтобы не
допустить нежелательных помех, используйте только одобренные компанией
Samsung устройства и аксессуары.
При использовании камеры держите ее в нормальном положении.
Не прикасайтесь к внутренней антенне камеры.
Передача данных и ответственность
•
При передаче данных по сети WLAN может произойти их утечка,
поэтому рекомендуется избегать передачи конфиденциальных данных в
общественных местах или по открытой сети.
•
Производитель камеры не несет ответственности за передачу каких бы то
ни было данных, нарушающих законы об охране авторских прав, товарных
знаков и интеллектуальной собственности или нормы общественного
правопорядка.
4
Структура руководства пользователя
Сведения об авторских правах
•
Microsoft Windows и эмблема Windows — зарегистрированные товарные
знаки Microsoft Corporation.
•
Mac и Apple App Store являются зарегистрированными товарными знаками
Apple Corporation.
•
Google Play Store является зарегистрированным товарным знаком
Google, Inc.
•
microSD™, microSDHC™ и microSDXC™ — зарегистрированные товарные
знаки SD Association.
•
Wi-Fi®, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi CERTIFIED являются
зарегистрированными товарными знаками Wi-Fi Alliance.
•
Товарные знаки и торговые марки, упомянутые в данном руководстве,
являются собственностью соответствующих владельцев.
•
Если какие-либо функции камеры будут усовершенствованы, ее
характеристики и содержание данного руководства могут быть изменены
без предварительного уведомления.
•
Мы рекомендуем вам использовать камеру на территории страны, в
которой вы приобрели ее.
•
Используйте камеру ответственно и соблюдайте все законы и правила
относительно ее использования.
•
Запрещается повторное использование или распространение какой-либо
части данного руководства без предварительного разрешения.
5
Основные функции 19
В этом разделе описаны комплектация камеры, ее внешний вид,
назначение значков и основные функции съемки.
Расширенные функции 43
В этом разделе описывается выбор режимов фото- и
видеосъемки.
Режимы фотосъемки 66
В этом разделе описывается настройка параметров в режиме
съемки.
Просмотр и редактирование 90
В этой главе описывается, как просматривать снимки и
видеозаписи и редактировать снимки. Также из нее вы узнаете,
как подключать камеру к компьютеру и телевизору.
Беспроводная сеть 114
Подключение к локальным беспроводным сетям (WLAN) и работа
с ними.
Настройки 137
В этом разделе описываются возможности настройки параметров
камеры.
Приложение 144
В этом разделе приводятся сведения о технических
характеристиках камеры, ее обслуживании и сообщениях об
ошибках.
Наличие того или иного значка режима рядом с названием функции указывает
на то, что она доступна в этом режиме. См. пример ниже.
s
Примечание. В режимах
рамка плюс функции могут поддерживаться не для всех сюжетов и режимов.
Пример:
Интеллектуальный режим и g Волшебная
T
p
G
s
i
g
n
w
Доступно в режимах
Программный,
Приоритет диафрагмы и
Приоритет выдержки
Значки, используемые в данном руководстве
Значок Функция
Дополнительная информация
Меры предосторожности
Кнопки камеры. Например, затвора означает кнопку затвора.
[]
Номер страницы с необходимой информацией
()
Порядок, в котором должны быть выбраны параметры и пункты
меню для выполнения какого-либо действия. Например, текст
«Выберите пункт Обнаружение лица→Обычная» означает, что
→
необходимо сначала выбрать пункт Обнаружение лица, а затем
выбрать пункт Обычная.
Примечание
*
6
Выражения, используемые в руководстве пользователя
Нажатие кнопки затвора
•
Слегка нажать кнопку затвора: нажать кнопку затвора примерно на половину
ее хода
•
Нажать кнопку затвора: нажать кнопку затвора до упора
Объект: основной объект в кадре, например человек, животное или здание
•
Фон: все, что находится вокруг объекта
•
Композиция: сочетание объекта и фона
Фон
Объект
Композиция
Экспозиция (яркость)
Эк
спозицией называется количество света, попадающее в объектив камеры.
Экспозиция изменяется при изменении значений выдержки, диафрагмы и
светочувствительности ISO.
От экспозиции зависит, темным или светлым будет снимок.
Нормальная экспозиция
S
Передержка (снимок
S
слишком светлый)
7
Особые возможности камеры
Кнопка DIRECT LINK
Нажмите кнопку DIRECT LINK, чтобы включить предварительно заданную
функцию Wi-Fi.
Настройка параметров кнопки DIRECT LINK
Можно самостоятельно выбрать функцию Wi-Fi, выполняемую по нажатии
кнопки DIRECT LINK.
Перейдите в меню настроек.
1
Перейдите к параметрам кнопки DIRECT LINK.
2
Выберите нужную функцию Wi-Fi из списка.
3
Считывание тега с устройства NFC (Tag & Go)
Установите приложение Samsung SMART CAMERA App на устройство,
поддерживающее NFC, а затем поместите антенну NFC устройства рядом с
меткой NFC камеры. Приложение Samsung SMART CAMERA App запустится
автоматически. Если приложение не установлено, появится запрос на его
установку.
8
Особые возможности камеры
Функция AutoShare
Снимок, выполненный с помощью камеры, автоматически сохраняется в памяти смартфона. Камера подключается к смартфону по беспроводной сети.
Установите приложение Samsung
1
SMART CAMERA App на смартфон.
Включите функцию AutoShare на
2
камере.
Запустите приложение Samsung
3
SMART CAMERA App на
смар
тфоне.
9
Выберите камеру из списка и
4
подключитесь к ней.
•
Если на камере появится
всплывающее сообщение, примите
подключение смартфона.
Выполните снимок.
5
•
Выполненный снимок будет сначала сохранен в памяти камеры, а затем
отправлен на смартфон.
Особые возможности камеры
Функция MobileLink
С ее помощью можно отправлять файлы с камеры на смартфон. Камеру можно подключить к смартфону с поддержкой функции MobileLink через беспроводную сеть.
Установите приложение Samsung
1
SMART CAMERA App на смартфон.
Перейдите в режим MobileLink на
2
камере.
•
Если появится всплывающее
сообщение, выберите нужный
параметр.
Запустите приложение Samsung
3
SMART CAMERA App на
смар
тфоне.
10
Выберите камеру из списка и
4
подключитесь к ней.
•
Если на камере появится
всплывающее сообщение, примите
подключение смартфона.
На смартфоне или камере
5
выберите файлы для отправки с
камеры.
Коснитесь кнопки копирования
6
на смартфоне или выберите пункт
Отправить на камере.
Особые возможности камеры
Функция Remote Viewnder
Камерой можно дистанционно управлять со смартфона. Камера подключается к смартфону по беспроводной сети. Смартфон можно использовать для удаленного
нажатия кнопки затвора камеры с помощью функции Remote Viewnder. Сделанный снимок появится на экране смартфона.
Установите приложение Samsung
1
SMART CAMERA App на смартфон.
Перейдите в режим Remote
2
Viewnder на камере.
Запустите приложение Samsung
3
SMART CAMERA App на
смар
тфоне.
11
Выберите камеру из списка и
4
подключитесь к ней.
•
Если на камере появится
всплывающее сообщение, примите
подключение смартфона.
Коснитесь и удерживайте значок
5
для фокусировки, а затем
отпустите его, чтобы выполнить
снимок.
Коснитесь миниатюры для
6
просмотра снимка.
Особые возможности камеры
Образцы съемки — макросъемка
Режим макросъемки предназначен для фотосъемки объектов на близком
расстоянии, например цветов или насекомых.
Иллюстрация может отличаться от снимка, выполненного камерой.
Выберите режим макросъемки ().
1
Выполните снимок.
2
12
Общие вопросы
В этом разделе описывается, как решить распространенные проблемы с помощью настройки параметров съемки.
Глаза человека или
животного выглядят
красными.
На снимке появились
пятна.
Изображение на
снимке размыто.
Изображение на
ночных снимках всегда
размыто.
Объект слишком
темный, а фон сзади
него — светлый.
Причина этого эффекта — отражение света вспышки от кровеносных сосудов глаза. Установите режим вспышки
Красные глаза (стр. 69).
Если в воздухе есть частички пыли, то при использовании вспышки они могут быть видны на снимках.
•
Отключите вспышку или старайтесь не снимать в пыльных местах.
•
Увеличьте значение светочувствительности ISO (стр. 72).
Это происходит в том случае, если фотосъемка выполняется при недостаточном освещении или вы держите камеру
неправильно. Используйте функцию оптической стабилизации изображения (OIS) или слегка нажмите кнопку затвора
для фокусировки (стр. 41).
При съемке в условиях недостаточного освещения выдержка камеры увеличивается автоматически, чтобы обеспечить
правильную эк
времени, поэтому более вероятно дрожание камеры.
•
Выберите пункт Снимок при плохом освещении в режиме s Интеллектуальный режим (стр. 51).
•
Включите вспышку (стр. 70).
•
Увеличьте значение светочувствительности ISO (стр. 72).
•
Чтобы предотвратить дрожание камеры, используйте штатив.
Если источник света находится позади объекта съемки либо контраст между светлыми и темными участками кадра
лишком большой, изображение объекта съемки может выглядеть темным.
с
•
Не выполняйте съемку против солнца.
•
Установите режим вспышки Заполняющая вспышка (стр. 70).
В этом разделе описаны комплектация камеры, ее внешний вид, назначение значков и основные функции
съемки.
Комплект поставки
Внешний вид камеры
Кнопка DIRECT LINK
…………………………… 20
………………………… 21
…………………………… 23
Установка аккумуляторной батареи и
карты памяти
…………………………………… 24
Зарядка аккумуляторной батареи и
включение камеры
Зарядка аккумуляторной батареи
Включение камеры
Выполнение начальной настройки
Описание значков
Выбор режимов
Значки на экране режима
…………………………… 25
…………… 25
…………………………… 25
………… 26
……………………………… 28
………………………………… 29
…………………… 29
Выбор параметров и пунктов меню
Выбор пунктов с помощью кнопок
Выбор пунктов с помощью касаний
Работа с панелью Smart
Настройка дисплея и звука
Настройка типа дисплея
Настройка звука
Фотосъемка
Использование зума
Уменьшение дрожания камеры (OIS)
…………………………………… 37
……………………… 34
…………………… 35
……………………… 35
……………………………… 36
………………………… 38
Советы по получению
более четких снимков
………………………… 41
………… 31
………… 31
………… 32
………… 40
Комплект поставки
В комплект поставки камеры входят следующие компоненты.
КамераСетевой адаптер и USB-кабель
Дополнительные аксессуары
Чехол для камерыАудио-/видеокабель
Аккумуляторная батареяРемешок
Краткое руководство
Основные функции
G
Зарядное устройство для
аккумуляторной батареи
•
Иллюстрации могут незначительно отличаться от элементов, входящих в
комплект поставки вашей камеры.
•
Комплект поставки зависит от модели.
•
Дополнительные аксессуары можно приобрести в розничных точках
продаж или в сервисном центре Samsung. Компания Samsung не несет
ответственности за повреждения, полученные в результате использования
аксессуаров, не одобренных для вашего устройства.
20
Карта памяти и
Aдаптер карты памяти
Внешний вид камеры
Прежде чем приступать к эксплуатации камеры, ознакомьтесь с ее элементами и их функциями.
Кнопка затвора
Диск выбора режима
(стр. 29)
Кнопка питания
Внутренняя антенна*
* При использовании беспроводной
сети избегайте прикосновений к
внутренней антенне устройства.
Гнездо для штатива
Крышка отсека для аккумулятора
Установка карты памяти и аккумуляторной батареи.
Динамик
Микрофон
Вспышка*
* Когда блок вспышки не используется, держите его закрытым
во избежание повреждений. Принудительное открытие блока
вспышки может повредить камеру.
Подсветка автофокуса/индикатор автоспуска
Объектив
Порт USB и аудио/видео
Для подключения USB-кабеля и
аудио-/видеокабеля.
Крепление ремешка
x
y
Основные функции
21
Внешний вид камеры
Запуск функции NFC при считывании
тега с устройства NFC (стр. 119).
Кнопка открытия вспышки
Тег NFC
NFC
Дисплей
Кнопка DIRECT LINK
Включение предустановленной
функции Wi-Fi.
Кнопка управления зумом
•
•
Индикатор состояния
•
•
Кнопки
(стр. 23)
В режиме съемки: увеличение или уменьшение
изображения в видоискателе.
В режиме просмотра: увеличение фрагмента снимка,
просмотр файлов в виде эскизов или регулировка
громкости.
Мигает: при сохранении снимка или видеозаписи,
считывании данных компьютером, при отсутствии
фокусировки, наличии проблем с зарядкой батареи
(при подключении к сети WLAN или отправке снимка).
Горит: камера подключена к компьютеру, выполняется
зарядка батареи, изображение находится в фокусе.
Основные функции
22
Внешний вид камеры
Кнопки
КнопкаОписание
Пуск записи видео.
Переход к параметрам или меню.
Переход назад.
D
c
F
t
Выбор параметра или пункта меню.
Переход в режим просмотра.
•
Переход к панели Smart в режиме съемки.
•
Удаление файлов в режиме просмотра.
Основные функцииПрочие функции
Изменение параметров дисплея.
Изменение режима макросъемки. Перемещение вниз
Изменение режима вспышки.
Выбор режима автоспуска или
серийной съемки.
Перемещение вверх
Перемещение влево
Перемещение
вправо
Кнопка DIRECT LINK
С помощью кнопки [DIRECT LINK] можно быстро включать функцию Wi-Fi.
Нажмите [DIRECT LINK], чтобы включить предварительно заданную функцию
Wi-Fi. Для возврата к предыдущему режиму снова нажмите кнопку
[DIRECT LINK].
Настройка параметров кнопки DIRECT LINK
Можно самостоятельно выбрать функцию Wi-Fi, запускаемую нажатием кнопки
[DIRECT LINK].
Установите диск выбора режима на n.
1
Выберите пункт Общее → Функция DIRECT LINK (кнопка Wi-Fi).
2
Выберите нужную функцию Wi-Fi (стр. 142).
3
Основные функции
23
Установка аккумуляторной батареи и карты памяти
В этом разделе описывается, как устанавливать в камеру аккумуляторную батарею и карту памяти (приобретается отдельно).
Извлечение аккумуляторной батареи и карты памяти
Фиксатор
аккумуляторной
Аккумуляторная батарея
батареи
Сдвиньте фиксатор
вниз, чтобы извлечь
аккумуляторную батарею.
Вставьте карту памяти золотистыми
контактами вверх.
Слегка нажмите на карту памяти, а
затем извлеките ее из разъема камеры.
Если карта памяти не вставлена, для временного хранения можно
использовать внутреннюю память.
24
Зарядка аккумуляторной батареи и включение камеры
Зарядка аккумуляторной батареи
Перед первым использованием камеры необходимо полностью зарядить
аккумуляторную батарею. Подключите узкий разъем USB-кабеля к камере, а
широкий — к сетевому адаптеру.
Индикатор состояния
•
Горит красным: идет зарядка
•
Красный не горит: зарядка завершена
•
Мигает красным: ошибка
Используйте только сетевой адаптер и USB-кабель, поставляемые в
комплекте. При использовании сетевого адаптера стороннего производителя
(например, SAC-48) батарея может не зарядиться или не работать.
Включение камеры
Нажмите кнопку [X] для включения или
выключения камеры.
•
При первом включении появится экран
начальной настройки камеры (стр. 26).
Включение камеры в режиме просмотра
Нажмите кнопку [P]. Камера включится и сразу
перейдет в режим просмотра.
Основные функции
25
Выполнение начальной настройки
При первом включении камеры появится экран начальной настройки. Следуйте инструкциям ниже, чтобы настроить основные параметры камеры. Язык,
установленный в камере по умолчанию, зависит от страны продажи. Вы можете изменить язык по вашему выбору. Также можно выбирать элементы касанием экрана.
Нажмите кнопку [c], чтобы выбрать пункт Часовой пояс, затем
1
нажмите кнопку [
Нажмите кнопки [
2
нажмите кнопку [
•
При поездке в другую страну выберите пункт В гостях, а затем выберите
новый часовой пояс.
С помощью кнопок [
3
кнопку [
Нажмите кнопку [b].
4
o
Часовой пояс
[GMT +00:00] Лондон
[GMT +01:00] Рим, Париж, Берлин
[GMT +02:00] Афины, Хельсинки
[GMT +03:00] Москва
НазадУстановить
].
t
] или [o].
D/c
o
].
D/c
], чтобы перейти к пункту Дом, затем
] выберите часовой пояс и нажмите
Нажмите кнопку [c], чтобы выбрать пункт Установка даты/
5
времени, затем нажмите кнопку [
Установка даты/времени
ГодМесяц ДеньЧас
ОтменаУстановить
•
Внешний вид экрана зависит от выбранного языка.
Для выбора параметра нажимайте кнопки [F/t].
6
С помощью кнопок [
7
Мин.
D/c
Летнее
перехода на летнее время, затем нажмите кнопку [
t
] или [o].
] задайте дату, время и параметры
o
].
Основные функции
26
Выполнение начальной настройки
Нажмите кнопку [c], чтобы выбрать пункт Формат даты, затем
8
нажмите кнопку [
t
] или [o].
С помощью кнопок [
9
кнопку [
Нажмите кнопку [c], чтобы выбрать пункт Формат времени,
10
затем нажмите кнопку [
С помощью кнопок [
11
нажмите кнопку [
Для завершения начальной настройки нажмите кнопку [b].
12
o
].
D/c
D/c
o
].
] выберите формат даты и нажмите
t
] или [o].
] выберите формат времени и
Основные функции
27
Описание значков
В зависимости от выбранного режима и установленных параметров на дисплее камеры отображаются разные значки. При изменении параметра съемки
соответствующий значок мигнет желтым цветом.
1
Сведения о съемке
ЗначокОписание
Режим съемки
Значение диафрагмы
Выдержка
Текущее время записи/
доступное время записи
Экспозиционное число
Текущая дата
Текущее время
Включен непрерывный АФ
Оставшееся количество снимков
Установлена карта памяти
1
2
3
ЗначокОписание
•
: батарея полностью заряжена
•
: батарея заряжена частично
•
: батарея разряжена (требуется
зарядка)
•
: идет зарядка (подключено
зарядное устройство)
Рамка автофокусировки
Дрожание камеры
Индикатор зума
Разрешение фотосъемки при
включенном интеллектуальном зуме
Значение зума
Гистограмма (стр. 35)
2
Режим фотосъемки
Значок Описание
Светочувствительность ISO
Вспышка
Настройка яркости вспышки
Разрешение фотосъемки
Разрешение видеосъемки
Частота кадров (в секунду)
Основные функции
28
Значок Описание
Включена функция «чистого» звука
Включен интеллектуальный зум
Оптическая стабилизация изображения (OIS)
Экспозамер
Режим серийной съемки
Таймер
Баланс белого
Микронастройка баланса белого
Улучшение изображения (резкость,
контрастность, насыщенность)
Зона фокусировки
Параметр фокусировки
Обнаружение лица
3
Режим фотосъемки (коснитесь)
Значок Описание
Функция AutoShare включена
Параметр сенсорного автофокуса
Режимы фотосъемки
Переход к панели Smart
Выбор режимов
Моя
волшебн
рамк
р
й
М
р
в
Ц
к
ь
р
Режимы съемки и функции камеры выбираются с помощью диска выбора режима. Установите диск выбора режима на нужный режим. В некоторых режимах можно
выбрать соответствующий значок на экране режима.
Моя
волшебная
эффектов
эффекто
Ÿ
Пример. Выбор пункта Моя волшебная рамка в режиме
рамка
Мастер
асте
снимок
Цветная
ветная
кисть
ист
Фоторедактор
Фотофильтр
Фотофильт
КинофильтрАнимированный
Кинофильт
Волшебная рамка плюс.
Количество Описание
Экран текущего режима
1
•
С помощью диска выбора режима перейдите на экран
другого режима.
Значки режима
•
2
С помощью кнопок [D/c/F/t] перейдите к нужному
o
режиму, затем нажмите кнопку [
•
Касание значка приводит к выбору режима или функции.
], чтобы выбрать его.
1
2
Значки на экране режима
ЗначокОписание
T
G
Интеллектуальный режим: фотосъемка с автоматическим
определением сюжетного режима (стр. 44).
Программный: фотосъемка с параметрами, установленными
p
вручную (стр. 46).
Приоритет диафрагмы: установите значение
диафрагмы вручную. Камера автоматически установит
соответствующую выдержку (стр. 48).
Приоритет выдержки: установите выдержку вручную.
Камера автоматически установит соответствующее
значение диафрагмы (стр. 49).
Ручной: ручная установка выдержки и значения
диафрагмы (стр. 50).
Интеллектуальный режим: фотосъемка с параметрами,
s
предустановленными для конкретного сюжета (стр. 51).
Лучшее лицо: выполнение нескольких снимков и замена лиц на
i
них для создания наиболее оптимального изображения (стр. 54).
Основные функции
29
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.