Samsung WB33X User Manual [es]

POSEIDON-MAX
Lavadora
manual del usuario
W
WA1DX* WA1CX* WA13X* WA15X*
WB27X* WB29X*
WB31X*
WB33X*
imagine las posibilidades
Gracias por comprar este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, debe registrar el producto en
www.samsung.com/register
funciones de su nueva lavadora
1.
Lavado Fácil
El sistema de Lavado Fácil de Samsung consta de 5 pasos (Remojo intenso, Remojo, Disolución de manchas, Separación de manchas y Limpieza intensa); es un revolucionario algoritmo de lavado que permite conseguir una ropa increíblemente limpia al tiempo que ahorra el consumo de energía y mejora el rendimiento de la lavadora.
2.
Pulsador Tornado
Las corrientes de agua multidimensionales evitan que la ropa se enrede. La tecnología de la corriente de agua crea corrientes de agua multidimensionales que
mejoran en gran manera el rendimiento del lavado.
3.
Sistema de Pre-Secado
La innovadora tecnología de Pre-Secado centrifuga la ropa eficientemente, lo que permite ahorrar un tiempo valioso y asegurar que el secado de la ropa sea un 30 % - 40 % más rápido que al aire libre. La ropa que ante tardaba un día en secarse, como jeans, sábanas y pulóveres gruesos, ahora se secan mucho más rápidamente.
El sistema de Pre-Secado fácil de planchar es perfecto para la ropa delicada y los tejidos sintéticos. Ya no hace falta colgar la ropa y esperar durante horas.
Ya que el Pre-Secado elimina la cantidad de humedad adecuada como para mantener la ropa suficientemente húmeda para la plancha, se puede planchar nada más sacarla de la lavadora.
Cuidado de la familia
4.
¿Está cansado de lavar prendas separadas unas de otras? Con el programa Cuidado de la Familia de Samsung, esto es cosa del pasado. Puede conseguir sac ar el mejor rendimiento de la lavadora siempre que lo desee.
La certificación Woolmark garantiza que las prendas se laven de manera cuidadosa y segura.
Certificado Woolmark El programa de lavado de lana de las lavadoras Samsung ha sido probado y cumple con la norma Woolmark Company necesaria para los productos de lana que se pueden lavar en lavadoras. Los tejidos deben lavarse s egún las instrucciones que figuran en sus etiquetas, como lo establecen Woolmark y Samsung.
5.
Tambor en forma de diamante
El tambor en forma de diamante crea una alta presión de agua que elimina la suciedad de la ropa eficazmente. El tambor en forma de diamante minimiza el daño de los tejidos y de esta manera alarga la duración de éstos. El reluciente tambor interno es, al mismo tiempo, hermoso y potente para conseguir un lavado excelente.
6.
Puerta transparente templada
Permite comprobar el lavado mientras la lavadora está funcionando. Compruebe el progreso del lavado cuando lo desee.
7.
Control digital
El control digital selecciona el mejor programa ya que detecta automáticamente la carga de ropa mediante la inteligencia artificial.
2_ funciones de su nueva lavadora
WA1DX-02546C_AES.indd 2 2009-01-08 ¿ÀÈÄ 5:31:01
8.
Filtro Magic
El exclusivo filtro Magic asegura la captura de cualquier pelusa dentro del tambor para lograr un filtrado de la mejor calidad y obtener un lavado uniforme y eficie nte.
9.
Reinicio automático
La lavadora se enciende automáticamente después de una falla eléctrica y continúa con el ciclo anterior. Así se ahorra tiempo y se asegura que el lavado se complete siempre sin problema.
Función de bloqueo para niños
10.
La función de bloqueo para niños impide que éstos se dañen accidentalmente si juegan con la lavadora.
Este manual contiene información importante sobre la instalación, el uso y el cuidado de su nueva lavadora Samsung. Consúltelo para obtener descripciones del panel de control, instrucciones sobre el uso de la lavadora y consejos para aprovechar al máximo las características e innovadoras funciones de la lavadora. En la secció n ‘Solución de problemas y códigos de información’ de la página 26 se explica qué hacer cuando algo no funciona bien en la lavadora.
funciones de su nueva lavadora _3
WA1DX-02546C_AES.indd 3 2009-01-08 ¿ÀÈÄ 5:31:01
4_ información sobre seguridad
información sobre seguridad
En este manual, verá notas de advertencia
y precaución
. Estas advertencias, precauciones e instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. El usuario es responsable de actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y haga funcionar la lavadora. Samsung no se hace responsable de los daños ocasionados por un uso inadecuado.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Significado de los íconos y signos de este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas menores o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas y lesiones físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de seguridad básicas:
NO intente hacer nada.
NO desmonte.
NO toque.
Siga las instrucciones explícitamente.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared.
Compruebe que la máquina esté puesta a tierra para evitar descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para solicitar ayuda.
Estos signos de advertencia son para evitar que usted u otras personas sufran daños. Siga las instrucciones explícitamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para futuras consultas.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Como en cualquier aparato que usa energía eléctrica o tiene piezas móviles, hay peligros potenciales. Para usar este aparato con seguridad, se ha de familiarizar con su funcionamiento y usarlo siempre con mucho cuidado.
Instale y almacene la lavadora adentro, de modo que no pueda estar expuesta a las inclemencias meteorológicas.
Instale y nivele la lavadora sobre un piso que pueda soportar su peso.
La lavadora debe tener la conexión a tierra adecuada. Nunca la enchufe a una toma de corriente sin puesta a tierra. Consulte la página 16 para obtener más información sobre la puesta a tierra de la lavadora.
Coloque la lavadora de manera tal que el enchufe sea accesible luego de la instalación.
WA1DX-02546C_AES.indd 4 2009-01-08 ¿ÀÈÄ 5:31:02
información sobre seguridad _5
Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
• No lave artículos que hayan sido lavados, impregnados o tratados con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Desprenden vapores que se pueden encender o explotar. Enjuague a mano cualquier artículo que haya estado expuesto a un disolvente de limpieza o a líquidos o sólidos inflamables antes de colocarlo en la lavadora. Debe asegurarse de que se hayan eliminado todas las trazas de tales líquidos, sólidos y vapores. Entre las sustancias peligrosas se incluye acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, queroseno, algunos limpiadores del hogar líquidos, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras.
• No agregue gasolina, disolventes de limpieza en seco ni otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado.
• En algunas condiciones, el gas de hidrógeno se puede producir en el sistema de agua caliente, como en el calentador de agua, cuando éste está sin usar durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante dos semanas o más, se deben abrir todos los grifos del agua caliente de la casa y dejar correr el agua durante algunos minutos antes de usar la lavadora. Así se liberará cualquier acumulación de gas de hidrógeno. Como el gas es inflamable, no fume ni use una llama expuesta durante este tiempo.
Ventile inmediatamente sin tocar el cable de alimentación si hay una fuga de gas.
Desenchufe el cable de alimentación antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de la lavadora.
No meta las manos en el aparato si el tambor se está moviendo.
No meta las manos ni un objeto bajo el aparato ya que podría dañarse con el panel de centrifugado que se encuentra debajo de la lavadora.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. La puerta de la lavadora no se abre fácilmente desde el interior y los niños podrían lastimarse gravemente en caso de quedar atrapados adentro.
No permita que los niños intenten mirar dentro de la lavadora ya que podrían caer dentro de ella lo que es extremadamente peligroso y podría resultar fatal.
Este aparato no fue diseñado para que lo utilicen niños o personas con discapacidades, a menos que hayan sido supervisadas por una persona responsable que se asegure de que puedan utilizar el aparato sin peligro. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
No repare ni sustituya ninguna pieza de la lavadora a menos que comprenda perfectamente las instrucciones recomendadas de reparación por el usuario y se vea capaz de llevarlas a cabo. El trabajo efectuado por una persona no autorizada puede invalidar su garantía.
Almacene los detergentes y otros materiales de lavado en un lugar seco y fresco al que los niños no puedan acceder.
Desconecte las mangueras y cierre el grifo del agua cuando no utilice la lavadora.
Si el cable de alimentación se daña, deberá sustituirlo el fabricante, un agente de servicio o una persona igualmente cualificada para prevenir cualquier riesgo de accidente.
No retuerza el cable de alimentación enérgicamente ni ponga objetos pesados sobre él.
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
No sobrecargue la toma de corriente con demasiados aparatos.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
WA1DX-02546C_AES.indd 5 2009-01-08 ¿ÀÈÄ 5:31:02
6_ información sobre seguridad
No instale la lavadora cerca de acometidas eléctricas ni coloque velas o cigarrillos sobre la lavadora.
No se acerque a la lavadora si la parte inferior está inundada de agua, pues existe riesgo de electrocución. Desenchufe la lavadora y desagüe el agua completamente.
No combine blanqueador a base de cloro, amoníaco ni ácidos, como vinagre o antioxidantes, en el mismo lavado. Se pueden originar vapores peligrosos.
No lave materiales de fibra de vidrio en la lavadora. Se pueden pegar partículas pequeñas al tejido lavado en coladas posteriores y causar irritaciones en la piel.
Antes de deshacerse de la lavadora, quite la puerta para que ningún niño pequeño o animal se pueda meter en la lavadora y quedar atrapado.
Conecte la lavadora al suministro de agua principal mediante un nuevo conjunto de mangueras. No vuelva a utilizar las mangueras viejas.
Las mangueras de entrada de agua se deterioran con el tiempo. Compruebe periódicamente que las mangueras no muestren protuberancias, cortes, desgaste ni pérdidas y que no estén enroscadas; sustitúyalas cuando sea necesario, por lo menos cada cinco años.
Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos de las prendas que va a lavar. Los objetos pequeños, sólidos e irregulares, como monedas, cuchillos, alfileres y sujetapapeles, podrían dañar la lavadora. No lave prendas con hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Si la lavadora no se para quince segundos después de haber abierto la tapa, llame inmediatamente a un agente de servicio.
Conecte el cable de puesta a tierra a la placa de la cubierta y entiérrelo al menos a 10 in (25 cm) de profundidad: También puede conectar el cable de puesta a tierra a la clavija correcta de una toma de corriente adecuadamente puesta a tierra. No conecte nunca el cable a una línea de teléfono, un pararrayos o una tubería de gas.
Si la lavadora tiene aberturas de ventilación en la base, tenga cuidado que no queden obstruidas por una alfombra.
información sobre seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
WA1DX-02546C_AES.indd 6 2009-01-08 ¿ÀÈÄ 5:31:02
contenido
INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
8
8 ed lenap led y sazeip sal ed nóicaborpmoC
control
atigiD amargorP 01 l (Wash Peru) atigiD amargorP 11 l
odaseP amargorP 11
anaL amargorP 11
soledoM( airomeM amargorP 21
seleccionados )
dipáR amargorP 21 o
dacileD amargorP 21 a
soledoM( setropeD amargorP 31
seleccionados )
reP hsaW amargorP 31 u
icáF odavaL 31 l
dadrateR oicinI 41 o
15 selaunam senoicnuF (modelos seleccionados) 16 ed sotisiuqer sol erbos senoiccurtsnI
instalación
17 rodaval al ed nóicalatsnI a
daceS-erP 41 o
rreit a atseup y ocirtcéle ortsinimuS 61
a
a ed ortsinimuS 61
aug
osiP 61
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
20
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA
LAVADORA
24
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
26
ESPECIFICACIONES
20 acisáb senoiccurtsnI s 20 daval ed saíuG o 22 ovitida y setnegreted erbos nóicamrofnI s 23 ev aremirp rop raval omóC z 23 citámotua nóicceted ed nóicnuF a
24 ipmil robmat le renetnam omóC o 24 led rotcenoc led ortlfi le raipmil omóC
suministro de agu a
25 rtlfi led allam al raipmil omóC o 25 bmob al ed ortlfi l
a
26 ..arodaval us is sotnup sotse ebeurpmoC . 28 óicamrofni ed sogidóC n
29 E specificaciones 29
Diagrama de circuito
e raipmil omóC
29
contenido _7
instalación de su lavadora
Compruebe que el instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que la lavadora funcione adecuadamente y no haya riesgo de padecer lesiones al lavar su ropa.
COMPROBACIÓN DE LAS PIEZAS Y DEL PANEL DE CONTROL
Desembale la lavadora con cuidado y compruebe si ha recibido todas las piezas que se muestran en esta página. Si la lavadora se ha dañado durante el envío, o si no están todas las piezas, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Samsung o con el distribuid or de Samsung.
Mantenga la tapa cerrada
Tapa
durante el lavado y el
centrifugado.
Manguera de desagüe
(bomba)
Panel de control
Patas ajustables
Ajuste la longitud de las patas
cuando instale la lavadora.
Manguera de suministro de agua (caliente)
Filtro
La pelusa se
acumula en el filtro
durante el lavado.
Cable de alimentación
Cable de puesta a tierra (opcional)
Cuando las tuberías de agua son metálicas, se debe cubrir el extremo del cable de puesta a tierra.
Cajón del detergente
Marca de la gota de agua
Manguera de suministro de agua (fría)
8_ instalación de su lavadora
WA1DX-02546C_AES.indd 8 2009-01-08 ¿ÀÈÄ 5:31:04
45 min
30 min
15 min
Pre-Lavado
1314 11 9
10
15
Remojar
Deportes
01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
6 5
7
8
Remojar
3
4
112
2
BOTÓN
1
ENCENDER
BOTÓN INICIO/
2
PAUSA
BOTÓN
3
PROGRAMA
4
BOTÓN LAVAR
FUNCIÓN DE
5
BLOQUEO PARA NIÑOS
BOTÓN
6
CENTRIFUGAR
BOTÓN
7
ENJUAGAR PANTALLA DE
8
TIEMPO RESTANTE, TIEMPO DE INICIO RETARDADO Y ERROR
BOTÓN LAVADO
9
FÁCIL
BOTÓN INICIO
10
RETARDADO
Pulse este botón una vez para encender la lavadora. Púlselo nuevamente para apagarla. Pulse este botón para detener y reiniciar los programas. Para cambiar el procedimiento de lavado durante el funcionamiento, pulse
este botón para detenerla y púlselo de nuevo para reiniciarla después de efectuar el cambio.
Pulse este botón varias veces para ver los distintos programas de lavado: [Digital (Wash Peru) Pesado  Lana  Memoria (Opcional)  Rápido
Delicada
Deportes (Opcional) Remojar]
Pulse este botón para realizar sólo un ciclo de lavado o para ajustar el tiempo de lavado.
La función de bloqueo para niños permite bloquear los botones de modo que el ciclo de lavado seleccionado no se pueda cambiar. (Esta función evita que los niños puedan jugar con la lavadora).
Activación/Desactivación: Pulse al mismo tiempo los botones Enjuagar y Centrifugar (o Pre-Secado y Lavado Fácil ) durante 3 segundos. (Nota: Esta función no se puede realizar si el botón “ Encender ” no se ha pulsado).
Pulse este botón para realizar sólo un ciclo de centrifugado o para ajustar el tiempo de centrifugado.
Si se selecciona sólo un ciclo de centrifugado, el tiempo de centrifu gado será diferente del tiempo total restante. Esto se debe a que el tiempo total restante incluye el tiempo de centrifugado real, el tiempo que tarda en vaciarse el agua y en pararse la lavadora.
Pulse este botón para realizar sólo un ciclo de enjuague o para ajustar la cantidad de ciclos de enjuague.
La pantalla muestra el tiempo restante de lavado, el tiempo de inicio retardado reservado y los mensajes de error.
Pulse este botón una vez para seleccionar la función Lavado Fácil. Púlselo de nuevo para anular la función.
Pulse este botón para finalizar el lavado a una hora especifi cada. Apague la lavadora para cancelar un tiempo de inicio retardado anterior.
Puede configurar el tiempo de inicio retardado desde 3 a 18 horas.
WA1DX-02546C_AES.indd 9
instalación de su lavadora _9
2009-01-08 ¿ÀÈÄ 5:31:06
instalación de la lavadora
Pulse este botón para secar la ropa más rápidamente.
BOTÓN PRE-
11
SECADO
Pulse este botón para conmutar entre las opciones de Pre-Secado: 30 Min Apagado 30 Min Esta función sólo se puede seleccionar cuando se ha elegido un cic lo de
centrifugado.
Presione este botón para mejorar el rendimiento del lavado. Esta función se realiza entre el suministro de agua y el ciclo de lavado. Puede elegir entre , para el ciclo de Pre-Lavado. El valor predeterminado es de 15 minutos.
BOTÓN NIVEL DE
13
AGUA
BOTÓN
14
SUMINISTRO DE AGUA
15
BOTÓN FUNCIÓN
Los programas y las opciones varían dependiendo del modelo, pero el panel de control de su lavadora es similar al que se muestra en la página 9.
El nivel de agua se ajusta automáticamente. En cualquier caso, se puede seleccionar el nivel de agua manualmente pulsando este botón var ias veces.
Pulse este botón varias veces para ver las opciones de temperatur a del agua:
Tibio/Fría Tibio/Tibio Caliente/Fría Fría/Fría Tibio/Fría (o Tibio/Fría Caliente/Fría Fría/Fría Tibio/Fría)
Para cambiar las opciones de agua, apague la función Silver Water.
Pulse este botón para realizar manualmente los ciclos Lavar, Enjuagar o Centrifugar.
Pulse este botón varias veces para ver las opciones de los distintos ciclos: Lavar Enjuagar Centrifugar Lavar + Enjuagar Enjuagar +
Centrifugar Lavar + Enjuagar + Centrifugar Lavar
10_ instalación de su lavadora
WA1DX-02546C_AES.indd 10 2009-01-08 ¿ÀÈÄ 5:31:06
Loading...
+ 22 hidden pages