Samsung WA1DX, WA1CX, WA13X, WA15X, WA17X User Manual [es]

...
Page 1
Lavadora
manual del usuario
WA1DX*
WA13X* WA15X* WA17X* WB27X* WB29X* WB31X*
WB33X* WA15W* WA17W*
WA13W* WA16W*
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd 1
imagine las posibilidades
Gracias por comprar este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, debe registrar el producto en
www.samsung.com/register
Page 2
funciones de su nueva lavadora
1. Lavado Fácil
El sistema de Lavado Fácil de Samsung consta de 5 pasos (Remojo intenso, Remojo, Disolución de manchas, Separación de manchas y Limpieza intensa); es un revolucionario algoritmo de lavado que permite conseguir una ropa increíblemente limpia al tiempo que ahorra el consumo de energía y mejora el rendimiento de la lavadora.
2. Wobble (Modelos seleccionados)
Wobble Technology™ utiliza una innovadora tecnología de control del agua que proporciona una mejor protección a los tejidos.
Esta tecnología reduce en un 50% los enredos y previene el daño a los tejidos debido a la fricción, lo que facilita un lavado perfecto de la ropa delicada.
Esta tecnología permite también un lavado efectivo y perfecto con los programas de lavado normales y consigue un extraordinario ahorro del 30% en el consumo de agua.
3. Pulsador Tornado (Modelos seleccionados)
Las corrientes de agua multidimensionales evitan que la ropa se enrede. La tecnología de la corriente de agua crea corrientes de agua multidimensionales que
mejoran en gran manera el rendimiento del lavado.
4. Sistema de Pre-Secado
La innovadora tecnología de Pre-Secado centrifuga la ropa efi cientemente, lo que permite ahorrar un tiempo valioso y asegurar que el secado de la ropa sea un 30 % - 40 % más rápido que al aire libre. La ropa que ante tardaba un día en secarse, como jeans, sábanas y pulóveres gruesos, ahora se secan mucho más rápidamente.
El sistema de Pre-Secado fácil de planchar es perfecto para la ropa delicada y los tejidos sintéticos. Ya no hace falta colgar la ropa y esperar durante horas.
Ya que el Pre-Secado elimina la cantidad de humedad adecuada como para mantener la ropa sufi cientemente húmeda para la plancha, se puede planchar nada más sacarla de la lavadora.
5. Cuidado de la familia
Cuidado de la familia : Pesado, Lana, Ràpido, Delicada, Deportes(Opcional), Remojar. ¿Está cansado de lavar prendas separadas unas de otras? Con el programa Cuidado de la
Familia de Samsung, esto es cosa del pasado. Puede conseguir sacar el mejor rendimiento de la lavadora siempre que lo desee.
La certifi cación Woolmark garantiza que las prendas se laven de manera cuidadosa y segura.
Certifi cado Woolmark (Modelos seleccionados)
El programa de lavado de lana de las lavadoras Samsung ha sido probado y cumple con la norma Woolmark Company necesaria para los productos de lana que se pueden lavar en lavadoras. Los tejidos deben lavarse según las instrucciones que fi guran en sus etiquetas, como lo establecen Woolmark y Samsung.
6. Tambor en forma de diamante
El tambor en forma de diamante crea una alta presión de agua que elimina la suciedad de la ropa efi cazmente. El tambor en forma de diamante minimiza el daño de los tejidos y de esta manera alarga la duración de éstos. El reluciente tambor interno es, al mismo tiempo, hermoso y potente para conseguir un lavado excelente.
7. Ventana de vidrio templado
Permite comprobar el lavado mientras la lavadora está funcionando. Compruebe el progreso del lavado cuando lo desee.
2_ funciones de su nueva lavadora
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec9:2WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec9:2 2011-05-12  1:40:292011-05-12  1:40:29
Page 3
8. Ciclo Digital
El Ciclo Digital selecciona el mejor programa ya que detecta automáticamente la carga de ropa mediante la inteligencia artifi cial.
9. Filtro Mágico
El exclusivo Filtro Mágico asegura la captura de cualquier pelusa dentro del tambor para lograr un fi ltrado de la mejor calidad y obtener un lavado uniforme y efi ciente.
10. Reinicio automático
La lavadora se enciende automáticamente después de una falla eléctrica y continúa con el ciclo anterior. Así se ahorra tiempo y se asegura que el lavado se complete siempre sin problema.
11. Función de bloqueo para niños
La función de bloqueo para niños impide que éstos se dañen accidentalmente si juegan con la lavadora.
Este manual contiene información importante sobre la instalación, el uso y el cuidado de su nueva lavadora Samsung. Consúltelo para obtener descripciones del panel de control, instrucciones sobre el uso de la lavadora y consejos para aprovechar al máximo las características e innovadoras funciones de la lavadora. En la sección ‘Solución de problemas y códigos de información’ de la página 26 se explica qué hacer cuando algo no funciona bien en la lavadora.
funciones de su nueva lavadora _3
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec9:3WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec9:3 2011-05-12  1:40:292011-05-12  1:40:29
Page 4
información sobre seguridad
En este manual, verá notas de advertencia y precaución . Estas advertencias, precauciones e instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. El usuario es responsable de actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y haga funcionar la lavadora. Samsung no se hace responsable de los daños ocasionados por un uso inadecuado.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Signifi cado de los íconos y signos de este manual del usuario:
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Estos signos de advertencia son para evitar que usted u otras personas sufran daños. Siga las instrucciones explícitamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para futuras consultas.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Como en cualquier aparato que usa energía eléctrica o tiene piezas móviles, hay peligros potenciales. Para usar este aparato con seguridad, se ha de familiarizar con su funcionamiento y usarlo siempre con mucho cuidado.
Instale y almacene la lavadora adentro, de modo que no pueda estar expuesta a las inclemencias meteorológicas.
Instale y nivele la lavadora sobre un piso que pueda soportar su peso.
La lavadora debe tener la conexión a tierra adecuada. Nunca la enchufe a una toma de corriente sin puesta a tierra. Consulte la página 16 para obtener más información sobre la puesta a tierra de la lavadora.
Coloque la lavadora de manera tal que el enchufe sea accesible luego de la instalación.
graves o la muerte.
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas menores o daños a la propiedad.
Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas y lesiones físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de seguridad básicas:
NO intente hacer nada.
NO desmonte.
NO toque.
Siga las instrucciones explícitamente.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared.
Compruebe que la máquina esté puesta a tierra para evitar descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para solicitar ayuda.
4_ información sobre seguridad
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec1:4WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec1:4 2011-05-12  1:40:292011-05-12  1:40:29
Page 5
Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
PRECAUCIÓN
• No lave artículos que hayan sido lavados, impregnados o tratados con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras sustancias infl amables o explosivas. Desprenden vapores que se pueden encender o explotar. Enjuague a mano cualquier artículo que haya estado expuesto a un disolvente de limpieza o a líquidos o sólidos infl amables antes de colocarlo en la lavadora. Debe asegurarse de que se hayan eliminado todas las trazas de tales líquidos, sólidos y vapores. Entre las sustancias peligrosas se incluye acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, queroseno, algunos limpiadores del hogar líquidos, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras.
• No agregue gasolina, disolventes de limpieza en seco ni otras sustancias infl amables o explosivas al agua de lavado.
• En algunas condiciones, el gas de hidrógeno se puede producir en el sistema de agua caliente, como en el calentador de agua, cuando éste está sin usar durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante dos semanas o más, se deben abrir todos los grifos del agua caliente de la casa y dejar correr el agua durante algunos minutos antes de usar la lavadora. Así se liberará cualquier acumulación de gas de hidrógeno. Como el gas es infl amable, no fume ni use una llama expuesta durante este tiempo.
Ventile inmediatamente sin tocar el cable de alimentación si hay una fuga de gas.
Desenchufe el cable de alimentación antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de la lavadora.
No meta las manos en el aparato si el tambor se está moviendo.
No meta las manos ni un objeto bajo el aparato ya que podría dañarse con el panel de centrifugado que se encuentra debajo de la lavadora.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. La puerta de la lavadora no se abre fácilmente desde el interior y los niños podrían lastimarse gravemente
ADVERTENCIA
en caso de quedar atrapados adentro.
No permita que los niños intenten mirar dentro de la lavadora ya que podrían caer dentro de ella lo que es extremadamente peligroso y podría resultar fatal.
ADVERTENCIA
Este aparato no fue diseñado para que lo utilicen niños o personas con discapacidades, a menos que hayan sido supervisadas por una persona responsable que se asegure de que
ADVERTENCIA
puedan utilizar el aparato sin peligro. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
No repare ni sustituya ninguna pieza de la lavadora a menos que comprenda perfectamente las instrucciones recomendadas de reparación por el usuario y se vea capaz de llevarlas a cabo. El trabajo efectuado por una persona no autorizada puede invalidar su garantía.
Almacene los detergentes y otros materiales de lavado en un lugar seco y fresco al que los niños no puedan acceder.
Desconecte las mangueras y cierre el grifo del agua cuando no utilice la lavadora.
Si el cable de alimentación se daña, deberá sustituirlo el fabricante, un agente de servicio o una persona igualmente cualifi cada para prevenir cualquier riesgo de accidente.
No retuerza el cable de alimentación enérgicamente ni ponga objetos pesados sobre él.
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
No sobrecargue la toma de corriente con demasiados aparatos.
información sobre seguridad _5
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec1:5WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec1:5 2011-05-12  1:40:292011-05-12  1:40:29
Page 6
información sobre seguridad
No instale la lavadora cerca de acometidas eléctricas ni coloque velas o cigarrillos sobre la lavadora.
No se acerque a la lavadora si la parte inferior está inundada de agua, pues existe riesgo de electrocución. Desenchufe la lavadora y desagüe el agua completamente.
No combine blanqueador a base de cloro, amoníaco ni ácidos, como vinagre o antioxidantes, en el mismo lavado. Se pueden originar vapores peligrosos.
PRECAUCIÓN
No lave materiales de fi bra de vidrio en la lavadora. Se pueden pegar partículas pequeñas al tejido lavado en coladas posteriores y causar irritaciones en la piel.
Antes de deshacerse de la lavadora, quite la puerta para que ningún niño pequeño o animal se pueda meter en la lavadora y quedar atrapado.
ADVERTENCIA
Conecte la lavadora al suministro de agua principal mediante un nuevo conjunto de mangueras. No vuelva a utilizar las mangueras viejas.
Las mangueras de entrada de agua se deterioran con el tiempo. Compruebe periódicamente que las mangueras no muestren protuberancias, cortes, desgaste ni pérdidas y que no estén enroscadas; sustitúyalas cuando sea necesario, por lo menos cada cinco años.
Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos de las prendas que va a lavar. Los objetos pequeños, sólidos e irregulares, como monedas, cuchillos, alfi leres y sujetapapeles, podrían dañar la lavadora. No lave prendas con hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Si la lavadora no se para quince segundos después de haber abierto la tapa, llame inmediatamente a un agente de servicio.
Conecte el cable de puesta a tierra a la placa de la cubierta y entiérrelo al menos a 10 in (25 cm) de profundidad: También puede conectar el cable de puesta a tierra a la clavija correcta de una toma de corriente adecuadamente puesta a tierra. No conecte nunca el cable a una línea de teléfono, un pararrayos o una tubería de gas.
Si la lavadora tiene aberturas de ventilación en la base, tenga cuidado que no queden obstruidas por una alfombra.
6_ información sobre seguridad
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec1:6WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec1:6 2011-05-12  1:40:292011-05-12  1:40:29
Page 7
contenido
INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
8
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
22
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
8 Comprobación de las piezas y del panel de
control
13 Programa Digital (Wash Peru) 13 Programa Pesado 13 Programa Lana 14 Programa Memoria (Modelos
seleccionados) 14 Programa Rápido 14 Programa Delicada 15 Programa Deportes (Modelos
seleccionados) 15 Programa Remojar 15 Lavado Fácil (Modelos seleccionados) 15 Ahorro Agua (Modelos seleccionados) 16 Inicio Retardado 16 Pre Lavado (Modelos seleccionados) 16 Pre-Secado
17 Funciones manuales (modelos seleccionados) 18 Instrucciones sobre los requisitos de
instalación
18 Suministro eléctrico y puesta a tierra 18 Suministro de agua 18 Piso
19 Instalación de la lavadora 22 Instrucciones básicas
22 Guías de lavado 24 Información sobre detergentes y aditivos
25 Cómo lavar por primera vez 25 Función de detección automática
24
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA
LAVADORA
26
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
26 Cómo mantener el tambor limpio 26 Cómo limpiar el fi ltro del conector del
suministro de agua
27 Cómo limpiar la malla del fi ltro 27 Cómo limpiar el fi ltro de la bomba
28 Compruebe estos puntos si su lavadora... 30 Códigos de información
28
ESPECIFICACIONES
31 Especifi caciones 31 Diagrama de circuito
31
contenido _7
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec2:7WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec2:7 2011-05-12  1:40:292011-05-12  1:40:29
Page 8
instalación de su lavadora
Compruebe que el instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que la lavadora funcione adecuadamente y no haya riesgo de padecer lesiones al lavar su ropa.
COMPROBACIÓN DE LAS PIEZAS Y DEL PANEL DE CONTROL
Desembale la lavadora con cuidado y compruebe si ha recibido todas las piezas que se muestran en esta página. Si la lavadora se ha dañado durante el envío, o si no están todas las piezas, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Samsung o con el distribuidor de Samsung.
Tapa
Mantenga la tapa cerrada
durante el lavado y el
centrifugado.
Manguera de desagüe
Ajuste la longitud de las patas
cuando instale la lavadora.
Manguera de suministro de agua (caliente)
(bomba)
Panel de control
Patas ajustables
Filtro
La pelusa se
acumula en el fi ltro
durante el lavado.
Cable de alimentación
Cable de puesta a tierra (opcional)
Cuando las tuberías de agua son metálicas, se debe cubrir el extremo del cable de puesta a tierra.
Cajón del detergente
Manguera de suministro de agua (fría)
8_ instalación de su lavadora
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:8WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:8 2011-05-12  1:40:292011-05-12  1:40:29
Page 9
Aplica solo para modelos de WA1CX* / WA1DX* / WA13X* / WA15X* / WA17X* WB27X* / WB29X* / WB31X* / WB33X*
01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
1
BOTÓN ENCENDER
2
BOTÓN INICIO/PAUSA
3
BOTÓN PROGRAMA
4
BOTÓN LAVAR
FUNCIÓN DE
5
BLOQUEO PARA NIÑOS
1314 11 910
12
15
15
8 6 5 4 3
1
27
Pulse este botón una vez para encender la lavadora. Púlselo nuevamente para apagarla. Pulse este botón para detener y reiniciar los programas. Para cambiar el procedimiento de lavado durante el funcionamiento, pulse este
botón para detenerla y púlselo de nuevo para reiniciarla después de efectuar el cambio.
Pulse este botón varias veces para ver los distintos programas de lavado: [Digital (Wash Peru) Pesado Lana Memoria (Opcional) Rápido
Delicada Deportes (Opcional) Wash Peru Remojar] Pulse este botón para realizar sólo un ciclo de lavado o para ajustar el tiempo de
lavado. La función de bloqueo para niños permite bloquear los botones de modo que el
ciclo de lavado seleccionado no se pueda cambiar. (Esta función evita que los niños puedan jugar con la lavadora).
Activación/Desactivación: Pulse al mismo tiempo los botones Enjuagar y Centrifugar (o Pre-Secado y Lavado Fácil ) durante 3 segundos. (Nota: Esta
función no se puede realizar si el botón “ Encender ” no se ha pulsado).
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:9
instalación de su lavadora _9
Page 10
instalación de la lavadora
Pulse este botón para realizar sólo un ciclo de centrifugado o para ajustar el tiempo de centrifugado.
6
BOTÓN CENTRIFUGAR
7
BOTÓN ENJUAGAR
PANTALLA DE TIEMPO RESTANTE, TIEMPO DE
8
INICIO RETARDADO Y ERROR
BOTÓN LAVADO
9
FACIL
BOTÓN INICIO
10
RETARDADO
11
BOTÓN PRE-SECADO
12
BOTÓN PRE LAVADO
BOTÓN NIVEL DE
13
AGUA
BOTÓN SUMINISTRO
14
DE AGUA
15
BOTÓN FUNCIÓN
Los programas y las opciones varían dependiendo del modelo, pero el panel de control de su lavadora es similar al que se muestra en la página 9.
Si se selecciona sólo un ciclo de centrifugado, el tiempo de centrifugado será diferente del tiempo total restante. Esto se debe a que el tiempo total restante incluye el tiempo de centrifugado real, el tiempo que tarda en vaciarse el agua y en pararse la lavadora.
Pulse este botón para realizar sólo un ciclo de enjuague o para ajustar la cantidad de ciclos de enjuague.
La pantalla muestra el tiempo restante de lavado, el tiempo de inicio retardado reservado y los mensajes de error.
Pulse este botón una vez para seleccionar la función Lavado Facil. Púlselo de nuevo para anular la función.
Pulse este botón para fi nalizar el lavado a una hora especifi cada. Apague la lavadora para cancelar un tiempo de inicio retardado anterior.
Puede confi gurar el tiempo de inicio retardado desde 3 a 18 horas. Pulse este botón para secar la ropa más rápidamente. Pulse este botón para conmutar entre las opciones de Pre-Secado: 30 Min Apagado 30 Min Esta función sólo se puede seleccionar cuando se ha elegido un ciclo de
centrifugado.
El programa Pre Lavado mejora el rendimiento del lavado. Si se selecciona el programa Pre Lavado, se ejecuta la función Pre Lavado entre el
suministro de agua y el ciclo de lavado. En el programa Pre Lavado se puede elegir entre 15, 30 o 45 minutos. El ajuste predeterminado es de 15 minutos.
El nivel de agua se ajusta automáticamente. En cualquier caso, se puede seleccionar el nivel de agua manualmente pulsando este botón varias veces.
Pulse este botón varias veces para ver las opciones de temperatura del agua: Tibio/Fría Tibio/Tibio Caliente/Fría Fría/Fría Tibio/Fría (o Tibio/Fría Caliente/Fría Fría/Fría Tibio/Fría)
Para cambiar las opciones de agua, apague la función Silver Water.
Pulse este botón para realizar manualmente los ciclos Lavar, Enjuagar o Centrifugar.
Pulse este botón varias veces para ver las opciones de los distintos ciclos: Lavar Enjuagar Centrifugar Lavar + Enjuagar
Enjuagar + Centrifugar Lavar + Enjuagar + Centrifugar Lavar
10_ instalación de su lavadora
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:10
Page 11
Applies only to models WA15W* / WA17W* / WA13W* / WA16W*
121314 11 910
15
15
8 6 5 4
3
27
01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
BOTÓN
1
ENCENDER
Pulse este botón una vez para encender la lavadora. Púlselo nuevamente para apagarla. Pulse este botón para detener y reiniciar los programas.
BOTÓN INICIO/
2
PAUSA
Para cambiar el procedimiento de lavado durante el funcionamiento, pulse este botón para detenerla y púlselo de nuevo para reiniciarla después de efectuar el cambio.
BOTÓN
3
PROGRAMA
4
BOTÓN LAVAR
Pulse este botón varias veces para ver los distintos programas de lavado: [Digital (Wash Peru) Pesado Lana Memoria (Opcional) Rápido
Delicada Deportes (Opcional) Wash Peru Remojar] Pulse este botón para realizar sólo un ciclo de lavado o para ajustar el tiempo de
lavado. La función de bloqueo para niños permite bloquear los botones de modo que el
FUNCIÓN DE
5
BLOQUEO PARA NIÑOS
ciclo de lavado seleccionado no se pueda cambiar. (Esta función evita que los niños puedan jugar con la lavadora).
Activación/Desactivación: Pulse al mismo tiempo los botones Enjuagar y Centrifugar (o Pre-Secado y Lavado Fácil ) durante 3 segundos. (Nota: Esta
función no se puede realizar si el botón “ Encender ” no se ha pulsado).
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:11
instalación de su lavadora _11
Page 12
instalación de la lavadora
Pulse este botón para realizar sólo un ciclo de centrifugado o para ajustar el tiempo
BOTÓN
6
CENTRIFUGAR
BOTÓN
7
ENJUAGAR PANTALLA DE
TIEMPO RESTANTE, TIEMPO DE INICIO
8
RETARDADO Y ERROR
BOTON AHORRO
9
AGUA
BOTÓN INICIO
10
RETARDADO
BOTÓN PRE-
11
SECADO
BOTÓN PRE
12
LAVADO
BOTÓN NIVEL DE
13
AGUA
BOTÓN
14
SUMINISTRO DE AGUA
15
BOTÓN FUNCIÓN
Los programas y las opciones varían dependiendo del modelo, pero el panel de control de su lavadora es similar al que se muestra en la página 9.
de centrifugado. Si se selecciona sólo un ciclo de centrifugado, el tiempo de centrifugado será
diferente del tiempo total restante. Esto se debe a que el tiempo total restante incluye el tiempo de centrifugado real, el tiempo que tarda en vaciarse el agua y en pararse la lavadora.
Pulse este botón para realizar sólo un ciclo de enjuague o para ajustar la cantidad de ciclos de enjuague.
La pantalla muestra el tiempo restante de lavado, el tiempo de inicio retardado reservado y los mensajes de error.
Pulse este boton una vez para seleccionar la funcion Ahorro Agua. Pulselo de nuevo para anular la funcion.
Pulse este botón para fi nalizar el lavado a una hora especifi cada. Apague la lavadora para cancelar un tiempo de inicio retardado anterior.
Puede confi gurar el tiempo de inicio retardado desde 3 a 18 horas. Pulse este botón para secar la ropa más rápidamente. Pulse este botón para conmutar entre las opciones de Pre-Secado: 30 Min Apagado 30 Min Esta función sólo se puede seleccionar cuando se ha elegido un ciclo de
centrifugado.
El programa Pre Lavado mejora el rendimiento del lavado. Si se selecciona el programa Pre Lavado, se ejecuta la función Pre Lavado
entre el suministro de agua y el ciclo de lavado. En el programa Pre Lavado se puede elegir entre 15, 30 o 45 minutos. El ajuste predeterminado es de 15 minutos.
El nivel de agua se ajusta automáticamente. En cualquier caso, se puede seleccionar el nivel de agua manualmente pulsando este botón varias veces.
Pulse este botón varias veces para ver las opciones de temperatura del agua:
Tibio/Fría Tibio/Tibio Caliente/Fría Fría/Fría Tibio/Fría (o Tibio/Fría Caliente/Fría Fría/Fría Tibio/Fría)
Para cambiar las opciones de agua, apague la función Silver Water.
Pulse este botón para realizar manualmente los ciclos Lavar, Enjuagar o Centrifugar.
Pulse este botón varias veces para ver las opciones de los distintos ciclos: Lavar Enjuagar Centrifugar Lavar + Enjuagar
Enjuagar + Centrifugar Lavar + Enjuagar + Centrifugar Lavar
12_ instalación de su lavadora
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:12
Page 13
Programa Digital (Wash Peru)
Utilice este programa para seleccionar automáticamente el mejor programa de lavado.
1. Presione el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón Inicio/Pausa. El nivel de agua se selecciona automáticamente.
3. Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
4. Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
5. Cierre la tapa.
Programa Pesado
Utilice este programa para lavar prendas voluminosas, tales como sábanas y edredones.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El nivel de agua se selecciona automáticamente.
4. Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
5. Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
• No lave mantas eléctricas ni alfombras.
• Doble los artículos voluminosos (sábanas y colchas) como se muestra en la ilustración antes de agregarlos al tambor de centrifugado:
• Compre una bolsa de malla para los artículos de poco peso y voluminosos (por ejemplo, cachemira, mantas) ya que pueden subir hasta la parte superior de la lavadora y dañarse.
Programa Lana
Utilice este programa para lavar prendas de lana, tales como pulóveres, cárdigans y otros artículos de lana que se pueden lavar.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
4. Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
5. Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
• Las funciones Pre-Secado y Pre Lavado no se pueden seleccionar con el programa Lana.
• No utilice agua caliente (más de 86 °F y 30 °C) para lavar lana.
• Consulte la etiqueta de la prenda para obtener información sobre la forma adecuada de lavarla.
• Asegúrese de que los botones estén abrochados y que la prenda esté del revés.
• Utilice sólo el detergente indicado.
• Si la ropa está extremadamente sucia, para mejorar la efi cacia del lavado, déjela en remojo al menos diez minutos antes de pulsar el botón del programa Lana.
Woolmark (Modelos seleccionados) ha aprobado el programa de lavado de lana de esta lavadora para el lavado de productos Woolmark lavables en lavadora, con la condición de que los productos se laven de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta de la prenda y con las del fabricante de esta lavadora, M0509.
01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
instalación de su lavadora _13
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:13WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:13 2011-05-12  1:40:312011-05-12  1:40:31
Page 14
instalación de la lavadora
Programa Memoria (Modelos seleccionados)
Utilice este programa para crear sus programas favoritos o de uso frecuente, y guárdelos en la lavadora para seleccionarlos cuando lo desee.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
4. Seleccione las funciones que utiliza con frecuencia.
• Seleccione Suministro de Agua, Lavar, Enjuagar o Centrifugar de acuerdo con sus necesidades.
• Sólo se guardan cuando se han seleccionado los pasos Lavar + Enjuagar + Centrifugar.
• Para seleccionar otro programa, pulse el botón Programa.
• Para cancelar el programa Memoria, pulse el botón Encender y luego vuelva a pulsarlo.
5. Cierre la tapa.
Programa Rápido
El programa Rápido es ideal para ropa ligera o poco sucia.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El nivel de agua se selecciona automáticamente.
4. Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
5. Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
Programa Delicada
Utilice este programa para lavar prendas delicadas.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
4. Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
5. Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
• No puede seleccionar agua Caliente/Fría.
• El último ciclo de centrifugado es un ciclo suave para evitar arrugas.
• Utilice el detergente indicado por la prenda.
• En el programa Delicada, no se puede seleccionar la función Pre-Secado debido a que los artículos delicados se pueden dañar.
14_ instalación de su lavadora
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:14WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:14 2011-05-12  1:40:322011-05-12  1:40:32
Page 15
Programa Deportes (Modelos seleccionados)
Utilice este programa para lavar más efi cazmente la ropa deportiva sucia por la transpiración.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El nivel de agua se selecciona automáticamente.
4. Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
5. Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
• Tibio/Fría y Fría/Fría son las únicas opciones disponibles para el suministro de agua en este programa.
Programa Remojar
Utilice este programa para eliminar las manchas de la ropa más efi cientemente poniendo ésta un tiempo en remojo.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
4. Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
5. Para detener un programa, pulse el botón Inicio/Pausa nuevamente. Una vez que la
lavadora se haya detenido, puede cambiar el programa.
6. Cierre la tapa.
Lavado Fácil (Modelos seleccionados)
Utilice este programa para lograr un lavado más efi caz. Este programa mejora el rendimiento de la lavadora mediante un sistema de lavado fácil de 5
pasos.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón de selección Programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
4. Se realizan los cinco pasos Remojo intenso, Remojo, Disolución de manchas, Separación de
manchas y Limpieza intensa.
5. Cierre la tapa.
01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
Ahorro Agua (Modelos seleccionados)
La función Ahorro Agua reduce el consumo de agua al reutilizar el agua del último ciclo de enjuague.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón Ahorro Agua.
3. Cierre la tapa.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
• Este programa se puede seleccionar como una opción adicional en todos los programas menos los de Centrifugar, Lana y Delicada.
• Para utilizar el agua del ciclo de enjuague después del programa Ahorro Agua, seleccione el programa de centrifugado.
instalación de su lavadora _15
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:15WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:15 2011-05-12  1:40:322011-05-12  1:40:32
Page 16
instalación de la lavadora
Inicio Retardado
Utilice esta función para establecer un tiempo de inicio del ciclo de lavado, cuando ha de salir de casa y no puede controlar la lavadora.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón Inicio Retardado una vez.
Puede confi gurar el tiempo de retardo fi nal con el botón Inicio Retardado entre 3 y 18 horas.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa y agregue la cantidad adecuada de detergente en el tambor.
4. Cierre la tapa.
El lavado terminará a la hora establecida. Agregue detergente y suavizante de acuerdo con el nivel de agua y cierre la tapa.
• Se debe agregar el detergente en el cajón del detergente.
• Si el detergente se pone directamente sobre la ropa, es posible que algunas prendas se decoloren debido a que el comienzo se ha retardado.
• Para cancelar el Inicio Retardado, pulse el botón Encender.
Pre Lavado (Modelos seleccionados)
El programa Pre Lavado mejora el rendimiento del lavado.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón Pre-Lavado. Cada vez que pulsa el botón Pre-Lavado, las operaciones se
realizan en el siguiente orden: 15 min 30 min 45 min APAGADO
3. Cierre la tapa.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
• Este programa se puede seleccionar como una opción adicional en todos los programas menos los de Lana y Delicada.
• Sólo se puede seleccionar cuando el ciclo completo incluye un ciclo de lavado.
• El programa Pre Lavado no se puede cancelar una vez iniciado el ciclo de lavado.
Pre-Secado
Este programa permite ahorrar un tiempo valioso y asegura que el secado de la ropa sea más rápido que al aire libre.
1. Pulse el botón Encender para encender la lavadora.
2. Pulse el botón Pre-Secado.
Cada vez que pulsa el botón Pre-Secado, las operaciones se realizan en el siguiente orden: 30 min APAGADO 30 min
3. Cierre la tapa.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
• Este programa se puede seleccionar como una opción adicional en todos los programas menos los de Lana y Delicada.
• La función Pre-Secado sólo está disponible cuando se ha seleccionado la función Centrifugar.
• Seleccione este programa cuando no se desee secar la ropa completamente.
16_ instalación de su lavadora
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:16WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:16 2011-05-12  1:40:322011-05-12  1:40:32
Page 17
FUNCIONES MANUALES (modelos seleccionados)
Es posible seleccionar los ciclos manualmente. (Ejemplo) Un lavado básico para ropa poco sucia: Encender Seleccione el programa Rápido Lavar Inicio/Pausa
PROGRAMA INSTRUCCIONES
Presione el botón Encender.
SÓLO LAVAR
SÓLO ENJUAGAR
SÓLO CENTRIFUGAR
LAVAR Y ENJUAGAR
ENJUAGAR Y CENTRIFUGAR
Pulse el botón Lavar. Pulse el botón Inicio/Pausa. El ciclo de lavado continúa durante 15 minutos. Cuando se pulsa el botón Lavar durante el proceso de lavado, el
tiempo de lavado se puede cambiar entre 6 y 30 minutos. Pulse el botón Enjuagar.
Pulse el botón Inicio/Pausa. El ciclo de enjuague se realiza una sola vez. Cuando se pulsa el botón Enjuagar durante el ciclo de enjuague,
la duración del tiempo de enjuague se puede cambiar entre 1 y 5. Pulse el botón Centrifugar.
Pulse el botón Inicio/Pausa. El ciclo de centrifugado continúa durante 7 minutos. Cuando se pulsa el botón Centrifugar durante el programa de
centrifugado, el tiempo de centrifugado se puede cambiar de 1 a 9 minutos.
Pulse los botones Lavar y Enjuagar. Pulse el botón Inicio/Pausa una sola vez. El ciclo detecta la cantidad de ropa y determina automáticamente
los tiempos de lavado y enjuague. Cuando se pulsan los botones Lavar y Enjuagar durante el
proceso de lavado, el tiempo de lavado se determina entre 6 y 30 minutos y la duración del tiempo de enjuague, entre 1 y 5.
Pulse los botones Enjuagar y Centrifugar. Pulse el botón Inicio/Pausa una sola vez. Se realizan los ciclos de enjuague y centrifugado. Cuando se pulsan los botones Enjuagar y Centrifugar mientras la
lavadora está en funcionamiento, la cantidad de ciclos de enjuague se determina entre 1 y 5 y el tiempo de centrifugado se establece entre 1 y 9 minutos.
01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
LAVAR, ENJUAGAR Y
CENTRIFUGAR
Pulse los botones Lavar, Enjuagar y Centrifugar. Pulse el botón Inicio/Pausa una sola vez. Se realizan los ciclos de lavado, enjuague y centrifugado.
instalación de su lavadora _17
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:17WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:17 2011-05-12  1:40:322011-05-12  1:40:32
Page 18
instalación de la lavadora
INSTRUCCIONES SOBRE LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Suministro eléctrico y puesta a tierra
Para evitar riesgos innecesarios de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y puesta a tierra debe hacerse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), ANSI/NFPA Nro. 70, última revisión, y las normas y ordenanzas locales. Es responsabilidad personal y obligación del propietario conectar la unidad al suministro de energía eléctrica adecuado.
Nunca utilice un cable alargador. Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con la lavadora. Cuando vaya a realizar la instalación, compruebe que su suministro eléctrico ofrezca:
Un fusible o disyuntor
Un circuito de bifurcación individual que sirva sólo a la lavadora
La lavadora debe estar conectada a tierra. En caso de mal funcionamiento o de averías, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, al brindar una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica.
La lavadora está equipada con un cable de alimentación con un enchufe de 3 espigas con conexión a tierra para usarse con una toma de corriente adecuadamente instalada y puesta a tierra.
Nunca conecte el cable de puesta a tierra a las cañerías plásticas, tuberías de gas ni de agua caliente.
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra de equipos puede ocasionar riesgos de descarga eléctrica. Si tiene dudas acerca de si la conexión de puesta a tierra de la unidad es correcta, solicite asistencia a un electricista o a un técnico de mantenimiento califi cado. No modifi que el enchufe proporcionado con la lavadora. Si no encaja en la toma de corriente, solicite a un técnico electricista cualifi cado que instale la toma de corriente apropiada.
Suministro de agua
La lavadora se llenará correctamente cuando la presión de agua sea de 0,05 MPa~0,78 Mpa (0,5~8,0 kg·f/cm2).
Una presión de agua menor de 0,05 MPa (0,5 kg·f/cm agua y no permitir que ésta se cierre completamente. O puede alargar el tiempo de llenado más allá de lo que los controles de la lavadora permiten normalmente y hacer que la lavadora se apague. (Los controles tienen incorporado un limitador de tiempo en caso de que una manguera interna se suelte para evitar derrames e inundaciones.)
Los grifos de agua deben estar a menos de 4 pies (122 cm) de distancia de la parte posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada provistas lleguen hasta la lavadora.
Para reducir el riesgo de fugas y de daños causados por el agua:
• Facilite el acceso a los grifos de agua.
• Cierre los grifos cuando la lavadora no se utilice.
• Compruebe periódicamente que no haya fugas en los accesorios de la manguera de entrada de agua.
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, revise todas las conexiones a la válvula de agua y al grifo para detectar fugas.
2
) puede ocasionar fallas en la válvula de
Piso
Para conseguir un mejor rendimiento, la lavadora debe instalarse sobre un piso sólidamente construido.
Nunca instale la lavadora en una plataforma o en una estructura poco resistente.
18_ instalación de su lavadora
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:18WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:18 2011-05-12  1:40:332011-05-12  1:40:33
Page 19
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
Paso 1
Selección de la ubicación
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
Sea una superfi cie dura y nivelada sin alfombras ni revestimientos para suelos que puedan obstruir las aberturas de ventilación y que evite las vibraciones.
Queden al menos 4 in (10 cm) de espacio entre la lavadora y la pared.
Esté alejada de la luz solar directa y no expuesta a la lluvia, ya que la humedad puede
destruir el aislamiento eléctrico con el consiguiente riesgo de descargas eléctricas.
Tenga un ventilación adecuada.
No esté expuesta a temperaturas por debajo del punto de congelación
(inferiores a 32 ˚F y 0 ˚C).
Esté alejada de fuentes de calor, tales como el petróleo y el gas.
Tenga sufi ciente espacio como para que la lavadora no repose sobre el cable de
alimentación.
Paso 2
Conexión de la manguera de suministro de agua a la lavadora
Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la válvula de suministro de agua de la parte posterior de la lavadora. Atornille la manguera hacia la derecha completamente.
01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
Si el grifo del agua tiene una conexión tipo rosca, monte la manguera
como se muestra en la ilustración.
Si después de realizar la conexión, la manguera gotea, vuelva a repetir el proceso de
montaje con los mismos pasos. Utilice el modelo más común de grifo de suministro de agua. En el caso de grifos cuadrados o muy grandes, quite el anillo antes de conectar el grifo con el adaptador.
instalación de su lavadora _19
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:19WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:19 2011-05-12  1:40:332011-05-12  1:40:33
Page 20
instalación de la lavadora
Paso 3
Conexión de la manguera de desagüe (lavadoras con bomba de desagüe)
1. Compruebe que la manguera de desagüe esté
correctamente conectada a la salida de desagüe en el lateral de la lavadora.
2. Instale la manguera de desagüe a unos 35~39 in (90~100 cm) de distancia del suelo.
Paso 4
Suministro de energía eléctrica y ubicación de la lavadora
1. Enchufe el cable de alimentación a un fusible de 3 espigas con puesta a tierra o un disyuntor equiparable. (Para obtener más información sobre los requisitos eléctricos y la puesta a tierra, consulte la página 16).
2. Deslice la lavadora hasta colocarla en la posición correcta.
35~39 in
(90~100 cm)
20_ instalación de su lavadora
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:20WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:20 2011-05-12  1:40:332011-05-12  1:40:33
Page 21
Ajuste de la altura de la lavadora
Nivelación de la lavadora con los tornillos niveladores
1. Levante con suavidad la lavadora y gire las patas
ajustables hacia la izquierda hasta conseguir nivelar correctamente la lavadora.
2. Una vez haya fi nalizado, coloque de nuevo la lavadora en su
posición original.
Ajuste el nivel de la lavadora mediante las patas niveladoras (Opcional).
Procure no pillarse las manos debajo de las patas.
PRECAUCIÓN
1. Tire de las asas situadas en la parte delantera de la
lavadora, a derecha e izquierda, y deslícelas.
2. Ajuste la altura de la lavadora por arriba o por abajo.
3. Una vez haya ajustado la altura, ponga de nuevo las asas
en su posición original para fi jarlas en su lugar.
01 INSTALACIÓN DE SU LAVADORA
Marca de la
gota de agua
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec3:21
El frente de la lavadora está más bajo
La parte posterior de la lavadora está más baja
La parte izquierda de la lavadora está más baja
La parte derecha de la lavadora está más baja
ralevin omóCasuaC
Ajuste las patas para nivelar la lavadora.
Ajuste la altura con los apoyos de la parte trasera
Ajuste el lado izquierdo con las patas ajustables frontales y los apoyos posteriores.
Ajuste el lado izquierdo con las patas ajustables frontales y los apoyos posteriores.
instalación de su lavadora _21
Page 22
lavado de una carga de ropa
Con una nueva lavadora, lo más difícil es decidir el orden que se debe seguir.
INSTRUCCIONES BÁSICAS
1. Cargue la ropa en la lavadora.
2. Cierre la puerta.
3. Encienda la lavadora.
4. Agregue detergente y aditivos en el dispensador (consulte la página 22).
Seleccione el programa adecuado y las opciones de la carga (consulte las páginas 11 a 15). El indicador Lavar se iluminará y en la pantalla se mostrará el tiempo estimado de duración del programa.
5. Pulse el botón Inicio/Pausa.
GUÍAS DE LAVADO
Siga estas guías sencillas para conseguir una ropa más limpia y un lavado más efi ciente. (Es importante seguir las siguientes instrucciones para evitar problemas en la lavadora o daños en la ropa.)
Si por un error del usuario se origina algún problema, se cobrará al cliente una tarifa de servicio adicional.
Antes de lavar la ropa compruebe siempre las indicaciones de la etiqueta de la prenda.
Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE. La sobrecarga puede reducir el rendimiento del lavado, causar un desgaste adicional de la ropa y de la lavadora y hacer que las prendas se arruguen y enreden.
Cuando se lava una prenda grande y voluminosa, o bien varias más pequeñas que no llenan el tambor por completo (por ejemplo, una alfombrilla, una almohada, muñecos de peluche, o uno o dos pulóveres), agregue algunas toallas para mejorar la efi ciencia del lavado y el centrifugado.
Compruebe si hay alguna prenda que pueda desteñir. Si no está seguro, vierta detergente líquido sobre una toalla blanca y sobre la prenda. Frote los dos artículos con fuerza. Compruebe si el color se transfi ere a la toalla.
Tenga cuidado especialmente con los pañuelos y las prendas importadas ya que suelen decolorarse fácilmente. Compruebe si hay manchas o suciedad parcial. Si hay manchas, vierta un poco de detergente en un paño y frote la mancha en una sola dirección. La tierra y la arena pueden rozar las prendas delicadas y dañarlas, y el nivel de lavado puede no ser el esperado.
Si las prendas están demasiado sucias, lávelas por separado, ya que la suciedad puede transferirse a las otras prendas.
Antes del lavado, cepille con detergente los puños, cuellos, dobladillos de vestidos y bolsillos. Las prendas de lana plisadas se tratan especialmente hilvanando los pliegues antes del lavado. El hilo se quita una vez se han secado las prendas.
Las piezas de metal de la ropa pueden dañar ésta y también el tambor. Dé la vuelta a las prendas que tengan botones o bordados antes de lavarlas. Si las cremalleras de los pantalones o las chaquetas quedan abiertas durante el lavado, se puede dañar el tambor de centrifugado. Las cremalleras se deben cerrar antes del lavado.
Las prendas con cintas largas pueden enredarse con otras prendas y dañarse. Antes de comenzar el lavado debe atar las cintas.
Dé la vuelta las prendas delicadas antes de lavarlas.
22_ lavado de una carga de ropa
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd 22WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd 22 2011-05-12  1:40:342011-05-12  1:40:34
Page 23
La ropa negra y las toallas de algodón se deben lavar por separado. Si se lavan juntas, las toallas se pueden manchar. Compruébelo antes de iniciar el lavado.
Las cortinas, prendas livianas y jeans no deben fl otar. Si ve que fl otan, pare la lavadora con el botón Inicio/Pausa y sumérjalos completamente en el agua. Si el lavado continúa con prendas fl otando, la ropa y la lavadora se pueden dañar, así como hacer que el lavado no sea satisfactorio.
Compruebe todos los bolsillos antes de iniciar el lavado Las horquillas y las monedas pueden dañar la ropa y la
PRECAUCIÓN
lavadora. Es importante comprobar que no haya objetos en los bolsillos; si los hubiera, retírelos.
NO lave los siguientes artículos:
Ropa que se estropea con facilidad aunque sólo se remoje en agua.
Las corbatas, los corpiños, los sacos, los trajes y los tapados hechos en mayor medida de
rayón u otras telas de mezcla suelen estropearse con facilidad (por ejemplo, encogerse o desteñir).
Productos plisados, bordados o tratados con resina que se estropean fácilmente aunque sólo se remojen en agua.
Productos que se decoloran con facilidad, tales como los hechos de algodón y lana, la seda arrugada, los productos y accesorios de cuero, las prendas con adornos de cuero y sus accesorios.
No lave prendas impermeables (por ejemplo, ropa de esquí, cubierta para pañales y felpudos/alfombras). La ropa se podría expulsar de la lavadora o ésta podría vibrar anormalmente, lo que podría ocasionar lesiones físicas o dañar la lavadora, el piso o la ropa. Cuando el tambor gira, el agua puede quedar atrapada en las prendas o telas impermeables y acumularse en una esquina, lo que causaría unas vibraciones anormales. Además, la ropa ascendería y se podría expulsar, lo que ocasionaría lesiones físicas.
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
Utilización de una bolsa de malla
Utilice sólo bolsas de malla comerciales especiales para lavadora.
Coloque las prendas delicadas en una bolsa de malla.
La cachemira y las prendas voluminosas y de poco peso
(por ejemplo, prendas con encajes, lencería, medias de nylon, telas sintéticas, etc.) pueden ascender a la parte superior de la lavadora y dañar la ropa y la lavadora. Utilice una bolsa de malla o lave estos artículos por separado.
Antes de iniciar el lavado, coloque las prendas con cintas largas y con encajes, las colchas y prendas de lana en una bolsa de malla.
lavado de una carga de ropa _23
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd 23WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd 23 2011-05-12  1:40:342011-05-12  1:40:34
Page 24
lavado de una carga de ropa
INFORMACIÓN SOBRE DETERGENTES Y ADITIVOS
Qué detergente usar
Utilice detergente en polvo o líquido. No utilice jabón, ya que puede dejar suciedad en el tambor.
Si el detergente no se disuelve adecuadamente, utilice agua tibia para disolverlo.
Utilice la cantidad apropiada de detergente.
Aunque se utilice una cantidad excesiva de detergente, apenas se notará la diferencia en el resultado del lavado. Sin embargo, las prendas se pueden dañar a causa de un enjuague
PRECAUCIÓN
insufi ciente.
Los agentes blanqueadores, al ser muy alcalinos, pueden dañar las prendas.
Realice los enjuagues sufi cientes, ya que el detergente en polvo se puede adherir con
facilidad a la ropa y provocar la aparición de malos olores.
Si se usa demasiado detergente o agua fría, el detergente no se disuelve totalmente y se adhiere a las prendas, a la manguera o al tambor de centrifugado, con lo que la ropa se contamina.
En un inicio retardado, el detergente se debe agregar en el cajón correspondiente. Si el detergente en polvo se esparce directamente sobre la ropa, puede hacer que ésta se decolore.
Cajón del detergente
El cajón del detergente está en el interior de la lavadora, en la parte posterior.
Cómo agregar el detergente
1. Abra el cajón del detergente y agregue el detergente en polvo en el dispensador.
2. Agregue el detergente de modo uniforme sin que sobrepase el borde del cajón.
Compartimiento del detergente
Vierta detergente según el nivel
del agua.
Compartimiento del suavizante
Línea tope para el suavi­zante
Si el suavizante sobrepasa la línea tope, se puede desbordar.
PRECAUCIÓN
El detergente sólo se debe agregar en el compartimiento del detergente.
PRECAUCIÓN
24_ lavado de una carga de ropa
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd 24WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd 24 2011-05-12  1:40:342011-05-12  1:40:34
Page 25
CÓMO LAVAR POR PRIMERA VEZ
Antes de iniciar el lavado, siga estos pasos:
1. Conecte la manguera de suministro de agua al grifo de agua. Abra el grifo. Conecte la alimentación de la lavadora. Compruebe la colocación correcta de la manguera de desagüe.
2. Compruebe que la manguera de desagüe esté bien instalada.
Antes de realizar el primer lavado, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa.
1. Pulse el botón Encender.
2. Abra el cajón para detergente y vierta un poco de detergente.
3. Abra el suministro de agua de la lavadora.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Así eliminará cualquier resto de agua que haya quedado en la máquina después de las pruebas del fabricante.
FUNCIÓN DE DETECCIÓN AUTOMÁTICA
Esta lavadora está equipada con una función de detección automática de la cantidad de ropa y del nivel de agua apropiado, del tiempo de lavado, del ciclo de enjuague y del tiempo de centrifugado.
Esta función no se aplica en los programas Remojar, Delicada y Lana.
Notas especiales
Después de encender la lavadora, se selecciona un programa y se pulsa el botón Inicio/Pausa; el tambor empieza a girar sin agua. Esta acción detecta la cantidad de ropa que hay en el tambor de lavado; no es un problema de la lavadora. Finalizado el proceso de detección, el agua se suministra automáticamente.
Cómo agregar detergente y suavizante
El sensor detecta la cantidad de ropa e indica el nivel de agua y la cantidad de detergente. A continuación, el agua se suministra de modo inmediato.
Durante el suministro de agua, se puede abrir el cajón del detergente y agregar más. Sin embargo, es mejor pulsar el botón Inicio/Pausa para detener el suministro de agua y, a continuación, agregar el detergente. Cierre la tapa y pulse de nuevo el botón Inicio/Pausa.
Si agrega el suavizante en el dispensador de suavizante, éste se agregará automáticamente durante el último ciclo de enjuague.
Ponga la ropa en la lavadora y agregue el detergente.
No sobrecargue la lavadora. Utilice el detergente apropiado para el tipo de tejido que va a lavar.
Si se abre la tapa mientras la lavadora está funcionando, ésta se detendrá automáticamente por razones de seguridad. (Sin embargo, el suministro de agua continúa mientras la tapa está abierta.)
Cuando se selecciona agua caliente o tibia, se suministra agua fría durante los primeros segundos para proteger las prendas.
Se puede controlar el tiempo de lavado, el ciclo de enjuague y el tiempo de centrifugado para cada ciclo durante el programa de lavado.
02 LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
lavado de una carga de ropa _25
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd 25WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd 25 2011-05-12  1:40:342011-05-12  1:40:34
Page 26
limpieza y mantenimiento de la lavadora
Si se mantiene la lavadora limpia se consigue un mejor rendimiento, se evitan reparaciones innecesarias y se prolonga la duración de la lavadora.
CÓMO MANTENER EL TAMBOR LIMPIO
Cuando se utiliza la lavadora en condiciones de humedad durante un largo período de tiempo, las bacterias transportadas por el aire se pueden adherir al tambor y formar moho, que puede causar daños a las personas. Mantenga siempre el tambor limpio y en buenas condiciones higiénicas.
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DEL CONECTOR DEL SUMINISTRO DE AGUA
1. Quite el fi ltro y lávelo a conciencia.
2. Coloque de nuevo el fi ltro en su lugar y conecte de forma segura la manguera a la válvula de entrada de agua.
3. Compruebe si hay pérdidas de agua. Verifi que que el conector esté bien colocado.
26_ limpieza y mantenimiento
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec7:26WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec7:26 2011-05-12  1:40:342011-05-12  1:40:34
Page 27
CÓMO LIMPIAR LA MALLA DEL FILTRO
Limpie la malla del fi ltro con regularidad para mantener la lavadora limpia.
1. Empuje y tire al mismo tiempo de la parte superior del Filtro Mágico hacia abajo.
2. Abra la cubierta como se muestra en la ilustración.
3. Limpie el Filtro Mágico.
03 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
4. Cierre la cubierta e inserte en primer lugar la parte inferior del fi ltro en la cesta y, a continuación, empuje el fi ltro hasta oír un clic.
1
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE LA BOMBA
1. Coloque un trapo o una toalla debajo del fi ltro de lavado para no mojar el piso, gire el fi ltro hacia la izquierda y sáquelo.
2. Elimine la suciedad del fi ltro.
3. Coloque de nuevo el fi ltro en su lugar; para ello gírelo hacia la derecha hasta que se bloquee en su
lugar.
1
32
limpieza y mantenimiento _27
2
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec7:27WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd Sec7:27 2011-05-12  1:40:352011-05-12  1:40:35
Page 28
solución de problemas y códigos de información
COMPRUEBE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA...
PROBLEMA COMPROBACIÓN Y SOLUCIÓN
No tiene alimentación. Compruebe que el voltaje eléctrico sea normal.
Compruebe que la lavadora esté enchufada. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado.
No descarga Compruebe que la manguera de desagüe no esté enroscada ni
No funciona. ¿Está abierta la tapa de la lavadora?
Tiene la manguera de desagüe y el tambor de centrifugado congelados.
Presenta fugas de agua en el conector de la manguera de suministro de agua.
doblada. Compruebe que la salida de la manguera de desagüe no esté
obstruida.
Cierre la tapa. ¿Está encendido el botón de pausa?
Pulse el botón Inicio/Pausa de nuevo y compruebe si la
lavadora arranca.
¿Se ha llenado de agua sufi ciente hasta el nivel del agua? Si la presión de agua es baja, ésta tarda mucho tiempo en
llenar la lavadora.
¿Está cerrado el grifo de agua? Abra el grifo para suministrar agua.
 Vierta agua caliente en el grifo de agua congelado y retire la manguera de desagüe. Sumérjala en agua caliente.
 Vierta agua caliente en el tambor de centrifugado durante 10 minutos.
 Coloque una toalla empapada en agua caliente sobre el conector de la manguera de desagüe.
 Una vez descongelada la manguera de desagüe, conéctela de nuevo y verifi que si el agua se vacía correctamente.
Si el conector de la llave de agua está fl ojo, es posible que hay fugas de agua.
Repita los pasos de instalación nuevamente. (Consulte
“Conexión de la manguera de suministro de agua”)
Compruebe que el anillo de goma de la manguera de suministro de agua esté en la posición correcta.
Vuélvalo a ajustar. ¿Está doblada la manguera de suministro de agua?
Extienda la manguera. Si el suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que
haya fugas de agua. Cierre un poco el grifo de agua.
¿Hay fugas de agua en el grifo? Ajuste el grifo. No se suministra agua.
28_ solución de problemas
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd 28WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd 28 2011-05-12  1:40:352011-05-12  1:40:35
Page 29
PROBLEMA COMPROBACIÓN Y SOLUCIÓN
No hay agua o ésta no es sufi ciente ¿Ha pulsado el botón Inicio/Pausa después de seleccionar el
suministro de agua? El botón Inicio/Pausa debe estar pulsado para que haya
suministro de agua. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Compruebe que el grifo de agua esté abierto. Abra el grifo de agua.
Compruebe si la malla del fi ltro en el conector de la manguera de suministro de agua está obstruida por la suciedad.
Limpie la malla del fi ltro con un cepillo de dientes. Compruebe que el suministro de agua esté abierto.
Si el suministro de agua se ha interrumpido, cierre el grifo de
agua y apague la lavadora.
Provoca ruidos fuertes y vibraciones durante el centrifugado.
Compruebe que la ropa esté distribuida de modo uniforme en la lavadora.
Distribuya la ropa uniformemente y vuelva a empezar. Compruebe que la lavadora esté equilibrada y nivelada sobre una
superfi cie plana y resistente. Compruebe que la lavadora esté nivelada.
Compruebe si las patas niveladoras están fl ojas. Ajuste las patas niveladoras de modo que la lavadora esté
nivelada.
Compruebe que no haya artículos innecesarios alrededor de la lavadora.
Aparte todos los artículos innecesarios de la lavadora.
04 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
solución de problemas _29
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd 29WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd 29 2011-05-12  1:40:352011-05-12  1:40:35
Page 30
solución de problemas y códigos de información
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
En caso de mal funcionamiento de la lavadora, se puede mostrar un código de información en la pantalla. En este caso, consulte esta tabla e intente aplicar la solución sugerida antes de ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente.
SÍMBOLO DEL CÓDIGO
PROBLEMA COMPROBACIÓN
- Compruebe que los grifos de agua estén abiertos.
No se enciende.
No desagua.
No tiene agua.
No centrifuga.
Puerta abierta - Cierre la puerta
Rebosa (agua).
- Compruebe que la lavadora esté enchufada.
- Compruebe que la lavadora esté encendida.
- Compruebe que haya sufi ciente agua.
- Compruebe que la manguera de desagüe no esté
congelada.
- Compruebe que la manguera de desagüe no esté obstruida.
- Si el agua no se vacía en 15 minutos, se activará una alarma sonora y el indicador de tiempo restante mostrará “5E”.
- Abra los grifos de agua completamente.
- ¿Se ha cortado el suministro de agua de la casa?
- Compruebe que la manguera de suministro de agua o la
conexión de la manguera no estén obstruidas.
- Compruebe que el grifo de agua no esté congelado.
- Si el suministro de agua no fi naliza en 1 hora o el nivel
del agua no cambia en 4 minutos, se activa una alarma sonora y el indicador de tiempo restante muestra “4E”.
- Compruebe que la ropa esté distribuida de modo uniforme en la lavadora.
- Compruebe que la lavadora esté equilibrada y nivelada sobre una superfi cie plana y resistente.
- Reinicie después del centrifugado.
- Si aún aparece el signo de error, póngase en contacto
con un agente del servicio de atención al cliente.
30_ solución de problemas
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd 30WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd 30 2011-05-12  1:40:352011-05-12  1:40:35
Page 31
especifi caciones
MODELO
TIPO DE MODELO Lavadora totalmente automática
TIPO DE LAVADO Tipo de bobina única
TIPO DE CENTRIFUGADO Rotación centrífuga
SUMINISTRO ELÉCTRICO
CONSUMO DE ENERGÍA
DIMENSIONES (mm) An 640 x Pr 706 x Al 1045
PESO
PRESIÓN DEL AGUA
VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO 680 rpm
LAVADO 550 W
CENTRIFUGADO 300 W
WA15W*/WA13W*/WA15X*/WA1CX*
WA1CX*/WB29X*/WA13X*/WA16W*
220 V/50 Hz, 220 V/60 Hz, 110 V/50 Hz, 120 V/60 Hz
(Consulte la “ETIQUETA DE CAPACIDAD NOMINAL” para
conocer el suministro eléctrico exacto.)
103,6 lbs (44 kg)
DIAGRAMA DE CIRCUITO
WA17W*/WA1DX*/WA17X*
WB33X*/WB31X*
An 640 x Pr D706 x Al 1025
2
)
05 ESPECIFICACIONES
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd 31
especifi caciones _31
Page 32
CARGA RECOMENDADA DE LAVADO Utilice como referencia la siguiente tabla* para determinar la cantidad de prendas
que desee lavar:
Modelo WA15X, WA15W Piezas Modelo WA17X, WA17W Piezas
Jeans 3 Jeans 4
Pantalón de Algodón 2 Pantalón de Algodón 2
Playera 4 Playera 5
Playera sin mangas 4 Playera sin mangas 4
Playera deportiva (Sudadera) 3 Playera deportiva (Sudadera) 3
Pantalón deportivo (Pant’ s) 3 Pantalón deportivo (Pant’s) 3
Toalla Grande 7 Toalla Grande 7
Camisa 4 Camisa 7
Ropa Interior 10 Ropa Interior 12
Toalla Chica 13 Toalla Chica 13
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
BRASIL 0800-124-421 4004-0000 www.samsung.com/br
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx
ARGENTINA 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/ve
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com/co
PERU 0-800-777-08 (336-8686) www.samsung.com/pe
www.samsung.com/latin
TA ENILNO SU TISIV ROLLACyrtnuoC
nital/moc.gnusmas.www7629197-008SARUDNOH
nital/moc.gnusmas.www7627-01-008-1RODAUCE
nital/moc.gnusmas.www5226-008RODAVLAS LE
nital/moc.gnusmas.www7627-432-008-1ACIAMAJ
nital/moc.gnusmas.www7627-008AMANAP
WA15X8MEP_DC68-02546G-03_AES_v2.indd 32
Nro. de código DC68-02546M
Loading...