Samsung WB26M User Manual [es]

WB25M*
Latin-Max
Lavadora
Manual del usuario
WB26M*
WA1AM*
WB25M9MDP-02627A_AES.indd 1
imagina las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, debe registrar el producto en
www.samsung.com/global/register
2008-08-20 ¿ÀÈÄ 7:15:15
funciones de su nueva lavadora
1. Super Clean / Wash Peru
El sistema de Super Clean de Samsung consta de 5 pasos (Deep Soaking [Remojo intenso], Soaking [Remojo], Stain Dissolving [Disolución de manchas], Stain Separating [Separación de manchas] y Deep Cleaning [Limpieza intensa]); es un revolucionario algoritmo de lavado que permite conseguir una ropa increíblemente limpia al tiempo que ahorra el consumo de energía y mejora el rendimiento de la lavadora.
2. Pulsador Tornado
Las corrientes de agua multidimensionales evitan que la ropa se enrede. La tecnología de la corriente de agua crea corrientes de agua multidimensionales que
mejoran en gran manera el rendimiento del lavado.
3. Sistema de Pre-Secado (modelos seleccionados)
La innovadora tecnología de Pre-Secado de Samsung centrifuga la ropa eficientemente, lo que permite ahorrar un tiempo valioso y asegurar que el secado de la ropa sea un 30%­40% más rápido que al aire libre. La ropa que ante tardaba un día en secarse, como jeans, sábanas y pulóveres gruesos, ahora se seca mucho más rápidamente.
El sistema de Pre-Secado fácil de planchar es perfecto para la ropa delicada y los tejidos sintéticos. Ya no hace falta colgar la ropa y esperar durante horas.
Ya que el la función de Pre-Secado elimina la cantidad de humedad adecuada como para mantener la ropa suficientemente húmeda para la plancha, se puede planchar nada más sacarla de la lavadora.
4. Cuidado de la familia
¿Está cansado de lavar prendas separadas unas de otras? Con el programa Cuidado de la Familia de Samsung, esto es cosa del pasado. Puede conseguir sacar el mejor rendimiento de la lavadora siempre que lo desee.
La certificación Woolmark garantiza que las prendas se laven de manera cuidadosa y segura.
Certificado Woolmark El programa de lavado de lana de las lavadoras Samsung ha sido probado y cumple con la norma Woolmark Company necesaria para los productos de lana que se pueden lavar en lavadoras. Las prendas deben lavarse de acuerdo con las instrucciones que fi guran en sus etiquetas, tal como lo establecen Woolmark y Samsung.
5. Tambor en forma de diamante
El tambor en forma de diamante crea una alta presión de agua que elimina la suciedad de la ropa eficazmente. El tambor en forma de diamante minimiza el daño de los tejidos y de esta manera alarga la duración de éstos. El reluciente tambor interno es, al mismo tiempo, hermoso y potente para conseguir un lavado excelente.
6. Puerta transparente templada
Permite comprobar el lavado mientras la lavadora está funcionando. Compruebe el progreso del lavado cuando lo desee.
2_ funciones de su nueva lavadora
WB25M9MDP-02627A_AES.indd 2 2008-08-20 ¿ÀÈÄ 7:15:15
funciones de su nueva lavadora _3
7. Control digital
El control digital selecciona el mejor programa ya que detecta automáticamente la carga de ropa mediante la inteligencia artificial.
8. Filtro Magico
El exclusivo filtro Magico asegura la captura de cualquier pelusa dentro del tambor para lograr un filtrado de la mejor calidad y obtener un lavado uniforme y eficiente.
9. Reinicio automático
La lavadora se enciende automáticamente después de una falla eléctrica y continúa con el ciclo anterior. Así se ahorra tiempo y se asegura que el lavado se complete siempre sin problema.
Este manual contiene información importante sobre la instalación, el uso y el cuidado de su nueva lavadora Samsung. Consúltelo para obtener descripciones del panel de control, instrucciones sobre el uso de la lavadora y consejos para aprovechar al máximo las características e innovadoras funciones de la lavadora. En la sección ‘Solución de problemas y códigos de información’ de la página 26 se explica qué hacer cuando algo no funciona bien en la lavadora.
WB25M9MDP-02627A_AES.indd 3 2008-08-20 ¿ÀÈÄ 7:15:15
4_ información sobre seguridad
información sobre seguridad
En este manual, verá notas de advertencia
y precaución
. Las siguientes advertencias, precauciones e instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. El usuario es responsable de actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y haga funcionar la lavadora. Samsung no se responsabiliza por los daños ocasionados por el uso inadecuado.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Significado de los íconos y signos de este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas y lesiones físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de seguridad básicas:
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el enchufe de alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
Aviso
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran daños. Siga las instrucciones completamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Como en cualquier aparato que usa energía eléctrica o tiene piezas móviles, hay peligros
potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
Instale y almacene la lavadora adentro, de modo que no pueda estar expuesta a las inclemencias meteorológicas.
Instale y nivele la lavadora sobre un piso que pueda soportar su peso. La lavadora debe tener la conexión a tierra adecuada. Nunca la enchufe a una toma de
corriente sin puesta a tierra. Consulte la página 16 para obtener más información sobre la puesta a tierra de la lavadora.
Coloque la lavadora de manera tal que el enchufe sea accesible luego de la instalación.
WB25M9MDP-02627A_AES.indd 4 2008-08-20 ¿ÀÈÄ 7:15:15
información sobre seguridad _5
Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
• No lave artículos que hayan sido lavados, impregnados o tratados con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. Enjuague a mano cualquier artículo que haya estado expuesto a un disolvente de limpieza o a líquidos o sólidos inflamables antes de colocarlo en la lavadora. Asegúrese de que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos, sólidos y vapores. Entre las sustancias peligrosas se encuentran la acetona, el alcohol desnaturalizado, la gasolina, el queroseno, ciertos limpiadores líquidos de uso doméstico y quitamanchas, el aguarrás, las ceras y los removedores de cera.
• No agregue gasolina, disolventes de limpieza en seco ni otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado.
• En algunas condiciones, el gas de hidrógeno se puede producir en el sistema de agua caliente, como en el calentador de agua, cuando éste está sin usar durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante dos semanas o más, se deben abrir todos los grifos del agua caliente de la casa y dejar correr el agua durante algunos minutos antes de usar la lavadora. Esto disipará el gas hidrógeno acumulado. Como el gas es inflamable, no fume ni use una llama expuesta durante este tiempo.
Ventile inmediatamente sin tocar el cable de alimentación si hay una pérdida de gas.
Desenchufe el cable de alimentación antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de la lavadora.
No meta las manos en el aparato si el tambor se está moviendo.
No meta las manos ni un objeto bajo el aparato ya que podría dañarse con el panel de centrifugado que se encuentra debajo de la lavadora.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. La puerta de la lavadora no se abre fácilmente desde el interior y los niños podrían lastimarse gravemente en caso de quedar atrapados adentro.
No permita que los niños intenten mirar dentro de la lavadora ya que podrían caer dentro de ella lo que es extremadamente peligroso y podría resultar fatal.
Este electrodoméstico no está destinado para su uso por parte de niños pequeños o personas enfermas, a menos que estén correctamente supervisados por una persona responsable a fin de garantizar que puedan utilizar la lavadora en forma segura. Los niños pequeños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
No repare ni sustituya ninguna pieza de la lavadora a menos que comprenda perfectamente las instrucciones recomendadas de reparación por el usuario y se vea capaz de llevarlas a cabo. El trabajo efectuado por una persona no autorizada puede invalidar su garantía.
Almacene los detergentes y otros materiales de lavado en un lugar seco y fresco al que los niños no puedan acceder.
Desconecte las mangueras y cierre el grifo del agua cuando no utilice la lavadora.
Si el cable de alimentación se daña, deberá sustituirlo el fabricante, un agente de servicio o una persona igualmente cualificada para prevenir cualquier riesgo de accidente.
No retuerza el cable de alimentación enérgicamente ni ponga objetos pesados sobre él.
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
No sobrecargue la toma de corriente con demasiados aparatos.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
WB25M9MDP-02627A_AES.indd 5 2008-08-20 ¿ÀÈÄ 7:15:16
6_ información sobre seguridad
No instale la lavadora cerca de acometidas eléctricas ni coloque velas o cigarrillos sobre la lavadora.
No se acerque a la lavadora si la parte inferior está inundada de agua, pues existe riesgo de electrocución. Desenchufe la lavadora y desagüe el agua completamente.
No combine blanqueador a base de cloro, amoníaco ni ácidos, como vinagre o antioxidantes, en el mismo lavado. Se pueden originar vapores peligrosos.
No lave materiales de fibra de vidrio en la lavadora. Se pueden pegar partículas pequeñas al tejido lavado en coladas posteriores y causar irritaciones en la piel.
Antes de deshacerse de la lavadora, quite la puerta para que ningún niño pequeño o animal se pueda meter en la lavadora y quedar atrapado.
Conecte la lavadora al suministro de agua principal mediante un nuevo conjunto de mangueras. No vuelva a utilizar las mangueras viejas.
Las mangueras de entrada de agua se deterioran con el transcurso del tiempo. Compruebe periódicamente que las mangueras no muestren protuberancias, cortes, desgaste ni pérdidas y que no estén enroscadas; sustitúyalas cuando sea necesario, por lo menos cada cinco años.
Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos de la ropa. Los objetos pequeños, sólidos e irregulares, como monedas, cuchillos, alfileres y sujetapapeles, podrían dañar la lavadora. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Si la lavadora no se para quince segundos después de haber abierto la tapa, llame inmediatamente a un agente de servicio.
Conecte el cable de puesta a tierra a la placa de la cubierta y entiérrelo al menos a 25 cm de profundidad: También puede conectar el cable de puesta a tierra a la clavija correcta de una toma de corriente adecuadamente puesta a tierra. No conecte nunca el cable a una línea de teléfono, un pararrayos o una tubería de gas.
Si la lavadora tiene aberturas de ventilación en la base, tenga cuidado que no queden obstruidas por una alfombra.
información sobre seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
WB25M9MDP-02627A_AES.indd 6 2008-08-20 ¿ÀÈÄ 7:15:16
contenido
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
8
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
18
8 ortnoc ed lenap led y sazeip sal ed nóicacfiireV l
atigiD olciC 11 l aelC repuS 11 n / Wash Peru
odaseP amargorP 11
anaL amargorP 21
dipáR amargorP 21 o
dadrateR oicinI 31 o
sodanoicceles soledom( odaceS-erP 31 )
14 elaunam senoicnuF s 15 óicalatsni ed sotisiuqer sol noc rilpmuC n
arreit a nóixenoc y ocirtcéle ortsinimuS 51
auga ed ortsinimuS 51
osiP 51
16 rodaval al ed nóicalatsnI a
18 acisáb senoiccurtsnI s 18 daval ed satuaP o 20 ovitida y setnegreted sol erbos nóicamrofnI s 21 ev aremirp rop raval omóC z 21 citámotua nóicceted ed nóicnuF a
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA
LAVADORA
22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
24
ESPECIFICACIONES
27
22 ipmil robmat le renetnam omóC o 22 led rotcenoc led ortlfi le raipmil omóC
suministro de agu a
23 rtlfi led allam al raipmil omóC o 23 bmob al ed ortlfi le raipmil omóC a
24 ..arodaval us is sotnup sotse ebeurpmoC . 26 óicamrofni ed sogidóC n
27 enoicacfiicepsE s
27 Diagrama de circuito
contenido _7
WB25M9MDP-02627A_AES.indd 7 2008-08-20 ¿ÀÈÄ 7:15:16
8_ instalación de la lavadora
instalación de la lavadora
Compruebe que el instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que la lavadora funcione adecuadamente y no haya riesgo de padecer lesiones al lavar su ropa.
VERIFICACIÓN DE LAS PIEZAS Y DEL PANEL DE CONTROL
Desembale la lavadora con cuidado y compruebe si ha recibido todas las piezas que se muestran en esta página. Si la lavadora se ha dañado durante el envío, o si no están todas las piezas, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Samsung o con el distribuidor de Samsung.
Manguera de desagüe
(bomba)
Patas ajustables
Ajuste la longitud de las patas
cuando instale la lavadora.
Tapa
Mantenga la tapa cerrada
durante el lavado y el
centrifugado.
Cable de alimentación
Cable de puesta a tierra (opcional)
Cuando las tuberías de agua son metálicas, se debe cubrir el extremo del cable de puesta a tierra.
Manguera de suministro de agua (caliente)
Panel de control
Filtro
La pelusa se
acumula en el filtro
durante el lavado.
Cajón del detergente
Manguera de suministro de agua (fría)
WB25M9MDP-02627A_AES.indd 8 2008-08-20 ¿ÀÈÄ 7:15:18
instalación de la lavadora _9
BOTÓN ENCENDER
Pulse este botón una vez para encender la lavadora. Púlselo nuevamente para apagarla.
BOTÓN INICIO/ PAUSA
Pulse este botón para detener y reiniciar los programas. Para cambiar el procedimiento de lavado durante el funcionamiento,
pulse este botón para detenerla y púlselo de nuevo para reiniciarla después de efectuar el cambio.
BOTÓN INICIO RETARDADO
Pulse este botón para finalizar el lavado a una hora especificada. Apague la lavadora para cancelar un tiempo de inicio retardado anterior.
Puede configurar el tiempo de inicio retardado desde 3 a 18 horas.
BOTÓN PROGRAMA
Pulse este botón varias veces para ver las distintas opciones del programa de lavado:
Digital Wash Peru Pesado Lana Rápido
PANTALLA DE TIEMPO RESTANTE, TIEMPO DE INICIO RETARDADO Y ERROR
La pantalla muestra el tiempo restante de lavado, el tiempo de inicio retardado reservado y los mensajes de error.
BOTÓN PRE­SECADO
Pulse este botón para secar la ropa más rápidamente. Pulse este botón para conmutar entre las opciones de Pre-Secado:
15min 30min Des. Esta función sólo se puede seleccionar cuando se ha elegido un ciclo de
centrifugado.
BOTÓN FUNCIÓN
Pulse este botón para realizar manualmente los ciclos Remojar, Lavar, Enjuagar o Centrifugar.
Pulse este botón varias veces para ver las opciones de los distintos ciclos:
Lavar + Enjuagar + Centrifugar Remojar-20min + Lavar + Enjuagar + Centrifugar Remojar-50min + Lavar + Enjuagar + Centrifugar Lavar Enjuagar Centrifugar Lavar + Enjuagar Enjuagar + Centrifugar
FUNCIÓN DE BLOQUEO PARA NIÑOS
La función de bloqueo para niños permite bloquear los botones de modo que el ciclo de lavado seleccionado no se pueda cambiar. (Esta función evita que los niños puedan jugar con la lavadora).
Activación/Desactivación: Pulse los botones Nivel de Agua y Función al mismo tiempo durante 3 segundos. (Nota: Esta función no se
puede realizar si el botón “Encender” no se ha pulsado).
BOTÓN NIVEL DE AGUA
El nivel de agua se ajusta automáticamente. En cualquier caso, se puede seleccionar el nivel de agua manualmente pulsando este botón varias veces.
BOTÓN SUMINISTRO DE AGUA
Pulse este botón varias veces para ver las opciones de temperatura del agua:
Fría/Fría Fría/Fría + Caliente/Fría Caliente/Fría
01 INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
6
5
4
3
2
1
7
8
9
Aplica solo para modelos de PERU:
10
7
10
8
9
6
4
5
3
1
2
WA1AM9MFP-02627F_AES.indd 9 2010-07-27 ¿ÀÈÄ 5:40:29
Loading...
+ 20 hidden pages