Conexión de la manguera de desagüe................................................10
Conexión de la manguera de suministro de agua...............................11
Cómo agregar el detergente................................................................12
Filtro del conector del suministro de agua...........................................12
Limpieza del filtro.................................................................................12
Cómo limpiar el filtro de la bomba .......................................................12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................................................13
Antes de usar el equipo, por favor lea el instructivo
para evitar mal funcionamiento y conservelo para
futuras referencias, en el caso de haberlo perdido,
tendra que comprarlo por separado.
El Manual del usuario sirve para varias lavadoras.
Siga las instrucciones del Manual del usuario de
acuerdo con el modelo de su lavadora.
¿NO FUNCIONA LA LAVADORA?....................................................13
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
CODE NO.: DC68-02196D
WA11QA-02196D-SP Page 2 Tuesday, August 22, 2006 2:26 PM
CARACTERÍSTICAS
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
SISTEMA SILVER WASH (LAVADO PLATA)
Se trata de un sistema de control de lavado que permite eliminar las bacterias ocultas en la ropa durante el lavado o el aclarado, para proteger la piel
de bacterias nocivas gracias al revestimiento antibiotico de SILVER WASH
(Lavado plata) y realizar una desinfeccion perfecta y agradable.Este
sistema tambien evita la propagacion de bacterias a traves de un
revestimiento antibiotico en la ropa lavada.
REINICIO AUTOMÁTICO
Despues de un apagon, se enciende automaticamente regresando la energia.
SAVING ENERGY
El programa AHORRO, es un programa de lavado para ahorrar energia,
reduciendo el tiempo de lavado para las prendas de lavado frecuente y
manchadas de polvo.
CONTROL DIGITAL
El control digital detecta electrónicamente la carga y activa el mejor
programa de lavado.
VENTANA TRANSPARENTE
Esta ventana transparente es una nueva creación pensada para satisfacer
la curiosidad que sienten los usuarios de mirar el interior de una lavadora
en funcionamiento.
Mientras la lavadora está funcionando, podrá comprobar el progreso del
lavado a través de la ventana transparente.
IMPULSOR
El impulsor ayuda a que el agua y el detergente pasen eficazmente por los
tejidos, permitiendo que el agua ejerza una acción potente para limpiar las
ropas más grandes y pesadas y una acción suave para limpiar las prendas
delicadas.
LA CORRIENTE EN CASCADA
La corriente en cascada, inyectado desde debajo del impulsor, cae con
toda su fuerza sobre la cubeta, empujando bajo la superficie la ropa que
flota en el agua. La corriente en cascada permite que se laven con eficacia
prendas grandes y pesadas como manta o pantalones tejanos.
FILTRO MÁGICO
Este exclusivo filtro mágico garantiza la captura de toda la pelusa del
interior de la cubeta por medio de unos filtros de gran calidad, ofreciendo
una limpieza altamente eficaz.
DISPENSADOR DE SUAVIZANTE
El dispensador de suavizante pone en contacto este producto con la ropa
en el momento adecuado, durante el último enjuague.
SUPER CLEAN(WASH PERU)
La función SUPER CLEAN(WASH PERU) ajusta el nivel de agua en 5
pasos con el fin de mejorar la eficacia del detergente y ajusta la cantidad
del detergente a la cantidad normal.
Función de cierre de seguridad para niños
Se trata de un dispositivo para evitar que los niños sufran accidentes si
juegan con la lavadora.
Cómo iniciar la función de cierre de seguridad para niños:
Pulse el botón “Power (Encender)” para ir al modo de lavado inicial.
•
Si pulsa el botón “Start/Hold (Inicio/Pausa)”, iniciará el lavado y, en caso
•
de que necesite la función de cierre de seguridad para niños durante el
lavado.
Pulse los botones “Water level” (Nivel del agua) y “Function” (Funcion)
•
al mismo tiempo durante 3 segundos.
(Nota: No puede poner en marcha esta función si no activa el botón
“Power (Encender)”).
Para desactivar la función de cierre de seguridad para niños:
En caso de que esté programado “Cierre de seguridad para niños”,
•
pulse los botones NIVEL DE AGUA y LAVAR, simultáneamente.
Mantenimiento de la limpieza de la tina
ᵀ
Cuando se utiliza el electrodoméstico en un entorno ambiental húmedo
durante periodos de tiempo prolongados, en la tina se pueden fijar
diferentes tipos de bacterias y formar una capa de suciedad (hongos), que
pueden resultar dañinos para la salud. Para mantener la tina siempre limpia
y en buenas condiciones higiénicas, le recomendamos que lea la sección
“Limpieza de la tina” y limpie ésta regularmente, al menos una vez cada tres
meses, sólo con detergentes adecuados o recomendados.
- 2 -
WA11QA-02196D-SP Page 3 Tuesday, August 22, 2006 2:26 PM
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Las siguientes precauciones de seguridad tratan de evitar riesgos y prevenir
daños, y le ayudarán a hacer un uso correcto y seguro de la máquina.
Cuando utilice agua caliente al lavar, asegúrese de que la temperatura no
sobrepase los 50°C.
• Las piezas de plástico se pueden deformar o dañar, y causar una descarga
eléctrica o un incendio.
TENCIÓN
A
Si no hace caso de estas instrucciones, se puede producir un accidente
fatal o una lesión grave.
•
Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), para evitar accidentes
deberá sustituirlo el fabricante, su técnico de reparaciones o una persona igualmente calificada.
•
No tire del cable ni lo toque cuando tenga las manos húmedas.
Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No doble el cable de alimentación eléctrica ni coloque sobre él objetos pesado.
•
Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
•
No instale la lavadora cerca de la acometida eléctrica, ni ponga sobre ella velas
o cigarrillos encendidos.
- Puede producirse un incendio.
•
Mientras esté en funcionamiento, no ponga las manos ni materiales metálicos
bajo la lavadora.
Puede herirse con la placa de centrifugado situada en la parte inferior de la lavadora.
Permanezca alejado de la lavadora si la parte inferior se inunda de agua.
•
Puede producirse una descarga eléctrica. Espere hasta que el agua se seque completamente.
•
No introduzca ropa manchada de gasolina, benceno o alcohol en la lavadora, ni
deje que estos productos entren en contacto con la máquina.
Puede producirse una explosión o un incendio.
Durante el centrifugado, no coloque las manos en la cubeta.
•
Podría hacerse daño. Si no se detiene a los 15 segundos de abrir la tapa, llame al servicio técnico inmediatamente.
•
Este electrodoméstico no está pensado para ser utilizado por niños pequeños o
personas con discapacidades, a menos que estén supervisados por una persona responsable que asegure su uso de forma segura.
No deje que los niños pequeños jueguen con el electrodoméstico.
Este electrodoméstico debe conectarse a una toma de corriente adecuada al
•
consumo de potencia requerido.
•
Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible
después de la instalación.
•
En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Todas las reparaciones deben dejarse en manos de personal de mantenimiento calificado.
En caso contrario, podría provocar una falla mecánica, un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones físicas.
La garantía no cubre los problemas que puedan derivarse del desmontaje del producto.
•
No utilice este aparato con fines comerciales.
•
En el caso de lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de
que no éstas no queden obstruidas por una alfombra.
PRECA
UCIONES
Si no hace caso de estas instrucciones, se pueden producir daños o
lesiones leves.
No instale la máquina en una zona húmeda, ni en el exterior si llueve o nieva.
•
Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
•
Desconecte el cable de alimentación eléctrica si no utiliza la máquina.
Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
•
Si hay polvo o agua en el enchufe de alimentación eléctrica y en la pieza
conectada, retírelos completamente.
Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
•
Evite que los niños se asomen al interior de la lavadora.
Si caen dentro, su vida puede correr peligro.
•
En caso de escape de gas, ventile la habitación inmediatamente, sin tocar el
enchufe.
Si le alcanza una llama, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
•
Si la lavadora emite ruidos, humos u olores extraños, desconéctela inmediatamente y llame al servicio técnico.
Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
•
Cuando la limpie, no rocíe directamente las piezas de la lavadora con agua.
Puede reducir su vida útil.
También puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
•
No conecte varios aparatos eléctricos a una sola toma de corriente.
Puede producirse un incendio debido a un aumento de temperatura.
•
No pulse el botón con un punzón o una aguja.
Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
•
Utilice las nuevas fijaciones para la manguera; las viejas no se deben volver a
utilizar.
•
Si se percibe un deterioro en el cable en uso lo debe sustituir el fabricante, el
centro de servicio o una persona autorizada, con el fin de evitar riesgos.
Conecte el cable de toma de tierra a la placa de la cubierta y entiérrelo e
insértelo en tierra al menos a 25 cm de profundidad; otra posibilidad es conectar
el cable de toma de tierra a la clavija apropiada de un enchufe adecuadamente
puesto a tierra. No conecte nunca el cable a la línea de teléfono, un pararrayos o
una tubería de gas.
- 3 -
WA11QA-02196D-SP Page 4 Tuesday, August 22, 2006 2:26 PM
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
El manual del usuario sirve para varias máquinas.
Siga las instrucciones del Manual del usuario de acuerdo con el modelo de su lavadora.
FILTRO
El filtro recoge las pelusas
durante el lavado.
PULSADOR
PANEL DE
CONTROL FRONTAL
TAPA
Asegúrese de cerrar la
tapa durante el lavado y
el centrifugado.
MANGUERA DE SUMINISTRO
DE AGUA (CALIENTE)
MANGUERA DE SUMINISTRO
DE AGUA (FRÍA)
MANGUERA DE
DESAGÜE (BOMBA)
CAJA DE DETERGENTE
TAMBOR DE
CENTRIFUGADO
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
TOMA DE TIERRA
Si la tubería del agua es
metálica, cubra el extremo
del cable de toma a tierra.
PATAS
REGULABLES
Ajuste la altura de las
patas al instalar la
lavadora.
MANGUERA DE
DESAGÜE DEL AGUA
PANEL DE ABSORCIÓN
DE RUIDO
- 4 -
EIGHTY EIGHT
WA11QA-02196D-SP Page 5 Tuesday, August 22, 2006 2:26 PM
☞
ANTES DE EMPEZAR A LAVAR
Debe realizar una serie de comprobaciones para evitar problemas en la
máquina o daños en la ropa.
Si el causante de los siguientes problemas es el cliente, deberá hacerse
cargo del costo de la reparación.
Comprobaciones antes de iniciar el lavado
Compruebe si las ropas destiñen o no.
Añada detergente líquido a una toalla blanca y a la prenda en la que no
pueda apreciarlo bien. A continuación, frótelas juntas con fuerza.
Compruebe si el color se ha transferido a la toalla.
Tenga cuidado con los pañuelos y las prendas importadas, ya que destiñen
fácilmente.
Compruebe si hay manchas o suciedad parcial.
Si encuentra manchas, utilice la toalla húmeda con detergente para
frotarlas en una única dirección.
Antes de lavar la ropa, cepille con detergente el cuello, las mangas, los
dobladillos y los bolsillos.
La ropa arrugada de lana se trata especialmente fijando las arrugas con hilos
antes de someterlas a lavado. Una vez secada la ropa, se retiran los hilos.
Prendas no lavables
La ropa de este tipo es fácilmente alterable incluso poniéndola en remojo en
agua.
Las corbatas, los sujetadores, las chaquetas, los trajes y los abrigos
pueden fácilmente encoger o desteñir simplemente sumergiéndolos en
agua, ya que en su mayoría están hechos de rayón, polinósico, etc. y
tejidos mezclados.
Las prendas arrugadas, repujadas o con resina son fácilmente alterables
incluso poniéndolas en remojo en agua.
Prendas que destiñen fácilmente son las hechas de algodón y lana, seda
arrugada, prendas de piel, accesorios de piel, ropa con adornos de piel y
sus accesorios.
No lave esta ropa sin tener en cuenta las directrices o las indicaciones
sobre el material que vienen descritas en la etiqueta.
Acerca del detergente
Cuando el detergente no se disuelve bien, utilice agua templada
(aproximadamente 40 ˚C) para disolverlo.
Precaución
Utilice una cantidad adecuada.
Incluso si utiliza una cantidad excesiva de detergente, no notará mucha
diferencia en los resultados del lavado. Puede que dañe las prendas al no
ser suficiente el enjuague.
Los agentes blanqueadores pueden dañar las prendas al ser demasiado
alcalinos.
☞
☞
☞
☞
☞
☞
☞
☞
☞
☞
☞
☞
☞
Realice los enjuague necesarios, porque el detergente en polvo se queda
fácilmente en la ropa, produciendo mal olor.
Si utiliza agua fría o mucho detergente, éste no se disolverá
completamente y permanecerá en la ropa, la manguera o el tambor de
centrifugado, contaminando la ropa.
En caso de retención del lavado, el detergente deberá colocarse en el caja.
Si el detergente en polvo se extiende sobre la ropa directamente, puede
producir decoloración.
ADO DE LA ROPA ANTES DE LAVARLA
CUID
Debe realizar una serie de comprobaciones para evitar problemas en la
máquina o daños en la ropa.
Si el causante de los siguientes problemas es el cliente, deberá hacerse
cargo del costo de la reparación.
☞
☞
☞
☞
☞
☞
☞
☞
☞
☞
☞
☞
☞
☞
Saque los efectos personales de los bolsillos.
Precaución: compruebe los bolsillos. Las horquillas
y las monedas pueden dañar la ropa y la lavadora.
Pueden producir ruido y problemas en la
máquina. Debe revisar los bolsillos.
Si las cremalleras de los pantalones están
abiertas durante el lavado, el tambor de centrifugado puede dañarse.
Antes de lavar, debe cerrar la cremallera y fijarla con un cordón.
Si las cremalleras o los corchetes de la ropa de
trabajo o de los pantalones tejanos están hechos de
metal, deberá abrocharlos antes de lavar.
Lave los jerséis de invierno, los uniformes de trabajo,
las colchas y los pantalones jeans por separado.
Doble bien la ropa en el tambor de centrifugado.
Antes de lavarlas, debe quitar los ganchos de las cortinas.
Dele la vuelta a la ropa bordada o decorada con botones antes de lavarla.
Tenga cuidado con los ornamentos de metal porque pueden producir
daños importantes durante el programa de lavado.
La ropa con flecos largos puede enredarse con otra ropa. Debe fijar los
flecos antes de lavarla.
El metal de los sujetadores puede salirse y dañar otras
prendas o el tambor de centrifugado. Para lavar
sujetadores, utilice una bolsa de malla. (Procure que la
malla sea de poros finos).
La ropa resistente al agua (ropa de esquí, protectores
impermeables para camas, etc.) no se pueden lavar.
Las piezas y prendas resistentes al agua y los tejidos
impermeables no deben lavarse, aclararse ni
colocarse en el tambor de centrifugado. La colada
puede estallar y ocasionar una fuerte vibración que
podría llegar a dañar a una persona, además de
estropear la ropa y la máquina y producir fisuras en la pared y el suelo.
(Algunos ejemplos son los protectores impermeables para camas, la ropa
resistente al agua, los impermeables, las telas de paraguas, la ropa de esquí,
las fundas para coches y los sacos de dormir.)
- 5 -
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.