Samsung WB2200 F User Manual [es]

Page 1
Haga clic en un tema
WB2200F
Manual del usuario
Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
Solución de problemas básicos
Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo
Reproducción y edición Red inalámbrica Ajustes
Apéndices Índice
Referencia rápida Contenido
Page 2

Información sobre salud y seguridad

Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Podría dañar la cámara y exponerse al riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inamables en la cámara ni los almacene cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el ash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotograar. Si utiliza el ash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asxien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara.
1
Page 3
Información sobre salud y seguridad
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o mantas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio.
No manipule el cable de alimentación o el cargador durante una tormenta eléctrica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en ciertas áreas.
•
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
•
Apague la cámara cuando se encuentre en un avión. La cámara puede causar interferencias con los equipos del avión. Obedezca las normas de la aerolínea y apague la cámara cuando el personal de la aerolínea lo indique.
•
Apague la cámara cerca de equipos médicos. La cámara puede interferir con equipos médicos en hospitales o instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas, advertencias e instrucciones del personal médico.
Evite la interferencia con marcapasos.
Mantenga una distancia segura entre la cámara y cualquier marcapasos a n de evitar posibles interferencias, según la recomendación del fabricante y los grupos de investigación. Si tiene algún motivo para sospechar que su cámara está interriendo con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener ayuda.
2
Page 4
Información sobre salud y seguridad
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por Samsung.
•
Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales.
•
Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no aprobados.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los especicados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el ash mientras esté disparándose.
El ash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No deje caer la cámara ni la someta a impactos fuertes.
Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios.
3
Page 5
Información sobre salud y seguridad
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la cámara o un incendio.
No coloque la cámara en o cerca de un campo magnético.
Si lo hace, la cámara podría dejar de funcionar.
No utilice la cámara si la pantalla está dañada.
Si las partes de vidrio o acrílico se dañan, visite un Centro de servicios de Samsung Electronics para reparar la cámara.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos. Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para resolver problemas de interferencias. Para evitar interferencia no deseada, utilice sólo dispositivos y accesorios aprobados por Samsung.
Utilice la cámara en la posición normal.
Evite el contacto con la antena interna de la cámara.
Transferencia de datos y responsabilidad
•
Los datos que se transeren por o WLAN pueden ltrarse; por lo tanto, evite transferir datos condenciales en áreas públicas o redes abiertas.
•
El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna transferencia de datos que violen los derechos de autor, las marcas registradas, las leyes de propiedad intelectual o las ordenanzas de decencia pública.
4
Page 6
Descripción del manual de usuario
Información sobre los derechos de autor
•
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
•
Mac y Apple App Store son marcas comerciales registradas de Apple Corporation.
•
HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High Denition Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
•
Google Play Store es una marca comercial registrada de Google, Inc.
•
Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
•
Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
•
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especicaciones o el contenido de este manual se modiquen sin previo aviso.
•
Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la adquirió.
•
Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y normas en relación a su uso.
•
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa.
Funciones básicas 14
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 44
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Opciones de disparo 61
Aprenda a denir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición 87
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV.
Red inalámbrica 107
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.
Ajustes 124
Consulte las opciones para denir los ajustes de la cámara.
Apéndices 130
Obtenga información acerca de mensajes de error, especicaciones y mantenimiento.
5
Page 7
Indicaciones usadas en este manual
3
Use [F/t] o el selector de comandos para ajustar la exposición.
•
La fotograa será más luminosa a medida que aumente el valor de exposición.
Atrás Congurar
EV : +1
4
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Modo Disparo Indicador
Auto inteligente
Programa
Prioridad de apertura, Prioridad de obturador, Manual
Smart
Mágico plus
Ajustes
Imagen en movimiento
Wireless Network
Iconos del modo Disparo
Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté disponible en un modo. Consulte el ejemplo a continuación. Nota: El modo o podría no admitir todas las funciones de todas las escenas o modos.
Por ejemplo:
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Disponible en los modos Programa, Prioridad de apertura, Prioridad de obturador e Imagen en movimiento
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del
[ ]
obturador.
( ) Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione Detecc rostro Normal (representa
Seleccione Detecc rostro, y después seleccione Normal).
* Comentario
Más oscura (-) Neutra (0)
Más clara (+)
6
Page 8
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
•
Pulsar [Obturador] hasta la mitad: Pulse el obturador hasta la mitad
•
Pulsar [Obturador]: Pulse el obturador completamente
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modicar la exposición al cambiar la velocidad del obturador, el valor de apertura o la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras.
Pulsar [Obturador] hasta la mitad
Sujeto, fondo y composición
•
Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto
•
Fondo: Los objetos que rodean al sujeto
•
Composición: La combinación de un sujeto y un fondo
Fondo
Sujeto
Pulsar [Obturador]
Composición
Exposición normal
7
Sobreexposición
(demasiado brillo)
Page 9

Solución de problemas básicos

Aprenda a resolver problemas comunes congurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto aparecen rojos.
Las fotografías tienen manchas de polvo.
Las fotografías se ven borrosas.
Las fotografías se ven borrosas cuando se toman a la noche.
Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz.
Esto se debe al reejo que causa el ash de la cámara.
•
Dena la opción de ash en Ojos rojos o Corrección de ojos rojos. (pág. 65)
•
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corrección de ojos rojos en el menú de edición. (pág. 100)
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el ash.
•
Apague el ash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
•
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 68)
Si captura fotos en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de forma incorrecta, las imágenes podrían aparecer borrosas. Utilice la función OIS o pulse el [Obturador] hasta al mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 42)
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que sea difícil sostener la cámara rmemente el tiempo suciente para capturar una foto más clara, y podría provocar el movimiento de la cámara.
•
Seleccione Nocturno en el modo . (pág. 52)
•
Encienda el ash. (pág. 66)
•
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 68)
•
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.
•
Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
•
Seleccione Silueta en el modo . (pág. 52)
•
Dena la opción de ash en Relleno. (pág. 66)
•
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 76)
•
Congure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 77)
•
Dena la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 77)
8
Page 10

Referencia rápida

Capturar fotografías de personas
•
modo > Rostro bonito  52
•
Ojos rojos/Corrección de ojos rojos (para evitar o corregir los ojos rojos)
•
Detecc rostro, Autorretrato  73
•
Disparo por sonrisa  74
65
Capturar fotografías de noche o en la oscuridad
•
modo > Silueta, Puesta del sol, Nocturno, Fuegos
Articiales, Trazo de luz
•
Opciones de ash  66
•
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la luz)
68
52
Capturar fotografías de acción
•
Modo Prioridad de obturador  50
•
modo > Disparo continuo, Congelar acción  52
•
Continuo  81
•
Precaptura  82
Capturar fotografías de texto, insectos o ores
•
modo > Macro  52
•
Macro  69
Ajustar la exposición (brillo)
•
modo > Tono rico (HDR)  52
•
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la luz)
68
•
EV (para ajustar la exposición)  76
•
ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos)
•
Medición  77
•
Horquillado de AE (para capturar 3 fotos con diferentes niveles de exposición)
•
Horquillado de BB (para capturar 3 fotos con diferentes niveles de balance de blancos)
77
83
83
Capturar fotografías de paisajes
•
modo > Paisaje  52
•
modo > Panorama  53
Aplicar efectos a las fotografías
•
modo > Filtro de fotografías  55
•
Ajuste foto (para ajustar Nitidez, Contraste, o Saturación)
84
Aplicar efectos a los vídeos
•
modo > Filtro de películas  56
Reducir el movimiento de la cámara
•
Estabilización de imagen óptica (OIS)  41
Enviar y compartir archivos
•
Uso de la función NFC (Tag & Go) 112
•
Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone
•
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
•
Uso de servicios para compartir fotos o vídeos  120
•
Ver fotos o vídeos en dispositivos que admitan Samsung Link
•
Ver archivos como miniaturas  89
•
Ver archivos por categoría  90
•
Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria
•
Ver archivos como una presentación de diapositivas
95
•
Ver archivos en un TV  102
•
Conectar la cámara a un ordenador  104
•
Ajustar el sonido y el volumen  126
•
Ajustar el brillo de la pantalla  127
•
Cambiar el idioma de la pantalla  128
•
Congurar la fecha y la hora  128
•
Antes de comunicarse con un centro de servicios
122
 114
 143
 117
 93
9
Page 11

Contenido

Funciones básicas
.......................................................................................................... 14
Desembalaje .............................................................................................................. 15
Diseño de la cámara ................................................................................................ 16
Uso del botón DIRECT LINK .................................................................................. 19
Uso del botón Bloquear/desbloquear ................................................................ 19
Uso del visor/soporte ocular/dial de ajuste de dióptrica ................................. 20
Uso del botón EVF .................................................................................................. 20
Uso de los agarres de la cámara. .......................................................................... 21
Colocar una correa ................................................................................................. 22
Colocar una cubierta para el objetivo ................................................................. 22
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ............................................. 23
Insertar la batería .................................................................................................... 23
Insertar la tarjeta de memoria .............................................................................. 24
Carga de la batería y encendido de la cámara ............................................... 25
Cargar la batería ...................................................................................................... 25
Encender la cámara ................................................................................................ 25
Realización de la conguración inicial ............................................................. 26
Conocer los iconos ................................................................................................... 28
Usar la pantalla de modos ..................................................................................... 30
Seleccionar una pantalla de Modo ...................................................................... 30
Iconos de la pantalla de Modo ............................................................................. 31
Seleccionar opciones o menús ............................................................................ 32
Seleccionar con botones ....................................................................................... 32
Uso del [MENU] ....................................................................................................... 32
Uso del panel inteligente ..................................................................................... 34
Uso de iFn ................................................................................................................ 35
Ajuste de la pantalla y el sonido ......................................................................... 36
Ajustar el tipo de pantalla ..................................................................................... 36
Conguración del sonido ...................................................................................... 37
Capturar fotografías ................................................................................................ 38
Usar el zoom ............................................................................................................ 39
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ......................................................... 41
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ...................................... 42
10
Page 12
Contenido
Funciones ampliadas
.................................................................................................... 44
Uso del modo Auto inteligente ........................................................................... 45
Uso del modo Programa ........................................................................................ 47
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o
Manual .......................................................................................................................... 48
Usar el modo Prioridad de apertura .................................................................... 49
Usar el modo Prioridad de obturador ................................................................. 50
Usar el modo Manual ............................................................................................. 51
Uso del Modo Smart ................................................................................................ 52
Uso del modo Panorama ....................................................................................... 53
Uso del modo Mágico plus ................................................................................... 55
Uso del modo Filtro foto ....................................................................................... 55
Uso del modo Filtro película ................................................................................. 56
Uso del modo Imagen en movimiento ............................................................. 57
Grabar vídeos en alta velocidad ........................................................................... 59
Usar el modo Detección inteligente de escenas ............................................... 60
Opciones de disparo
..................................................................................................... 61
Selección de la calidad y la resolución ............................................................. 62
Seleccionar una resolución ................................................................................... 62
Seleccionar una calidad de imagen .................................................................... 63
Uso del temporizador ............................................................................................. 64
Captura de fotografías en la oscuridad ............................................................ 65
Evitar los ojos rojos ................................................................................................. 65
Cómo usar el ash .................................................................................................. 65
Usar el ash ............................................................................................................. 66
Ajuste de la sensibilidad de ISO ........................................................................... 68
Cambio del enfoque de la cámara .................................................................... 69
Usar las opciones de macro .................................................................................. 69
Cambiar la opción de enfoque ............................................................................. 69
Ajustar el área de enfoque .................................................................................... 71
11
Page 13
Contenido
Uso de la Detección de rostro .............................................................................. 73
Detectar rostros ...................................................................................................... 73
Capturar autorretratos ........................................................................................... 73
Capturar en disparo sonrisa .................................................................................. 74
Detectar el parpadeo de los ojos ......................................................................... 74
Sugerencias para detectar caras .......................................................................... 75
Ajuste de brillo y color ............................................................................................ 76
Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................................................... 76
Compensar la luz de fondo (ACB) ........................................................................ 77
Cambiar la opción de medición ........................................................................... 77
Seleccionar un ajuste de Balance blancos .......................................................... 78
Uso de los modos de ráfaga (Continuo/Captura previa/Horquillado) ... 81
Capturar fotos continuas ....................................................................................... 81
Capturar fotografías en el modo Precaptura ..................................................... 82
Capturar fotografías horquilladas ........................................................................ 83
Ajuste de imágenes ................................................................................................. 84
Reducir el sonido del zoom .................................................................................. 85
Seleccionar iFn .......................................................................................................... 86
Reproducción y edición
............................................................................................... 87
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción .................................... 88
Iniciar el modo Reproducción .............................................................................. 88
Ver fotografías ......................................................................................................... 93
Reproducir un vídeo .............................................................................................. 96
Edición de una fotografía ...................................................................................... 97
Cambiar el tamaño de las fotografías ................................................................. 97
Rotar una fotografía. .............................................................................................. 97
Aplicar efectos de Filtro inteligente .................................................................... 98
Ajustar las fotografías ............................................................................................ 99
Edición de un vídeo ............................................................................................... 101
Recortar un vídeo ................................................................................................. 101
Capturar una imagen de un vídeo ..................................................................... 101
Ver archivos en un TV ............................................................................................ 102
Transferir archivos al ordenador ....................................................................... 104
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows .............. 104
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac ....................... 105
Requisitos del sistema .......................................................................................... 106
12
Page 14
Contenido
Red inalámbrica
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red ....................... 108
Conectarse a una WLAN ...................................................................................... 108
Uso del navegador para inicio de sesión .......................................................... 109
Sugerencias para conexión a la red ................................................................... 110
Introducción de texto .......................................................................................... 111
Uso de la función NFC (Tag & Go) ..................................................................... 112
Uso de las funciones NFC en el modo Disparo ................................................ 112
Uso de las funciones NFC en el modo Reproducción (Photo Beam) ........... 112
Uso de las funciones NFC en el modo Wi-Fi ..................................................... 112
Guardar archivos en un smartphone automáticamente ......................... 113
Enviar fotografías o vídeos a un smartphone .............................................. 114
Utilizar un smartphone como un obturador remoto ................................ 115
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ............................... 117
Cambiar los ajustes de correo electrónico ....................................................... 117
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ..................................... 119
Uso de servicios para compartir fotos o vídeos .......................................... 120
Acceder a un servicio para compartir archivos ............................................... 120
Cargar fotogradías o vídeos ................................................................................ 120
Uso de Samsung Link para enviar archivos .................................................. 122
Ver fotos o vídeos en dispositivos que admitan Samsung Link ................... 122
............................................................................................................ 107
Ajustes
............................................................................................................................... 124
Menú de ajustes ...................................................................................................... 125
Acceder al menú de ajustes ................................................................................ 125
Sonidos .................................................................................................................. 126
Pantalla ................................................................................................................... 126
Conectividad ......................................................................................................... 127
General ................................................................................................................... 128
Apéndices
........................................................................................................................ 130
Mensajes de error ................................................................................................... 131
Mantenimiento de la cámara ............................................................................. 132
Limpiar la cámara ................................................................................................. 132
Uso o almacenamiento de la cámara ................................................................ 133
Acerca de tarjetas de memoria .......................................................................... 135
Acerca de la batería .............................................................................................. 138
Actualizar el rmware .......................................................................................... 142
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ....................... 143
Especicaciones de la cámara ........................................................................... 146
Glosario ...................................................................................................................... 150
Índice .......................................................................................................................... 155
13
Page 15

Funciones básicas

Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje Diseño de la cámara
Uso del botón DIRECT LINK Uso del botón Bloquear/desbloquear Uso del visor/soporte ocular/dial de ajuste de dióptrica Uso del botón EVF Uso de los agarres de la cámara. Colocar una correa Colocar una cubierta para el objetivo
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Insertar la batería Insertar la tarjeta de memoria
Carga de la batería y encendido de la cámara
Cargar la batería Encender la cámara
Realización de la conguración inicial
…………………………………… 15
…………………………… 16
…………………… 19
………… 19
………………………………………… 20
……………………………… 20
……………… 21
……………………………… 22
………… 22
… 23
……………………………… 23
………………… 24
… 25
………………………………… 25
…………………………… 25
………… 26
Conocer los iconos Usar la pantalla de modos
Seleccionar una pantalla de Modo Iconos de la pantalla de Modo
Seleccionar opciones o menús
Seleccionar con botones Uso del [MENU] Uso del panel inteligente Uso de iFn
Ajuste de la pantalla y el sonido
Ajustar el tipo de pantalla Conguración del sonido
Capturar fotografías
Usar el zoom Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
……………………………… 28
……………………… 30
…………… 30
………………… 31 ………………… 32
……………………… 32
………………………………… 32
……………………… 34
……………………………………… 35
……………… 36
……………………… 36
……………………… 37
…………………………… 38
…………………………………… 39
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
…………………………………………… 42
…… 41
Page 16

Desembalaje

Los siguientes elementos están incluidos en la caja de su producto.
Accesorios opcionales
Cámara Adaptador AC/Cable USB
Batería recargable Correa
Cubierta del objetivo/
Correa de la cubierta del objetivo
Guía de inicio rápido
Funciones básicas
Cable A/V Cable HDMI
Tarjeta de memoria Tarjeta de memoria/
Adaptador de la tarjeta de memoria
•
Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto.
•
Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo.
•
Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.
15
Page 17

Diseño de la cámara

Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Selector de modos (pág. 30)
Selector de comandos (pág. 32)
Botón POWER
Botón DIRECT LINK
Permite iniciar una función Wi-Fi
predeterminada. (pág. 19)
Botón del obturador
Luz AF auxiliar/
Luz de temporizador
Lente
Flash
Dial de ajuste de dióptrica (pág. 20) Botón de activación del flash Orificio para la correa de la cámara
Etiqueta NFC
Permite iniciar la función NFC leyendo una etiqueta de un dispositivo habilitado para NFC. (pág. 112)
Botón iFn (pág. 86) Altavoz
Antena interna*
* Evite el contacto con la antena interna
mientras utiliza una red inalámbrica.
Cubierta de la batería
Inserte una batería.
Montaje del
trípode
Funciones básicas
16
Page 18
Diseño de la cámara
Micrófono
Visor (pág. 20)
Soporte ocular (pág. 20)
Luz indicadora de estado
•
Intermitente: Cuando la cámara está guardando una foto o un vídeo, está siendo leída por un ordenador, cuando la imagen está fuera de foco, o si la cámara está conectándose a una WLAN o enviando una foto.
•
Continua: Cuando la cámara está conectada a un ordenador, durante la carga de la batería o cuando la imagen está en foco
Pantalla
Funciones básicas
Botones (pág. 18)
17
Botón de zoom
•
En el modo Disparo: Permite aumentar o reducir el zoom
•
En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una parte de una fotografía, ver archivos como miniaturas o ajustar el volumen.
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V.
Puerto HDMI
Admite cable HDMI.
Cubierta de la tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria.
Botón bloquear/ desbloquear
Selector de comandos
Botón del obturador
Botón de zoom
Page 19
Diseño de la cámara
Botones
Botón Descripción
Permite alternar entre la pantalla y el visor.
Botón Descripción
Permite conrmar la opción o el menú resaltados.
Permite comenzar a grabar un vídeo.
Desplace el selector de comandos mientras mantiene pulsado el botón para ajustar el valor que desee.
•
/ / Modo : Permite ajustar el valor de exposición.
•
Modo : Permite ajustar el valor de apertura.
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite retroceder.
Funciones básicas Otras funciones
Permite cambiar las opciones de
D
la pantalla. Permite cambiar la opción de
c
macro. Permite cambiar la opción de
F
ash. Permite cambiar las opciones del
t
temporizador o de ráfaga.
Hacia arriba
Hacia abajo
Hacia la izquierda
Hacia la derecha
Funciones básicas
18
Permite acceder al modo Reproducción.
•
Permite abrir el panel inteligente en el modo Disparo.
•
Permite eliminar archivos en el modo Reproducción.
Page 20
Diseño de la cámara

Uso del botón DIRECT LINK

Puede activar la función Wi-Fi en forma conveniente con [DIRECT LINK]. Pulse [DIRECT LINK] para activar la función Wi-Fi que ha designado. Pulse [DIRECT LINK] nuevamente para regresar al modo anterior.
Denir una opción para el botón DIRECT LINK
Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar [DIRECT LINK].
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione General DIRECT LINK (Botón Wi-Fi).
2
Seleccione una función Wi-Fi. (pág. 129)
3

Uso del botón Bloquear/desbloquear

Use la función Bloquear/desbloquear para impedir que el zoom o el botón del obturador del agarre vertical se muevan por error mientras realiza capturas en forma horizontal.
Bloquear
Desbloquear
Funciones básicas
19
Page 21
Diseño de la cámara

Uso del visor/soporte ocular/dial de ajuste de dióptrica

•
Visor: Podrá mirar a través del dispositivo mientras captura una foto o ajusta el enfoque.
•
Soporte ocular: El soporte ocular se encuentra sobre el visor y sirve para evitar que sus ojos entren en contacto con él.
•
Soporte
ocular
Dial de ajuste de dióptrica
Visor
Dial de ajuste de dióptrica: Es posible ajustar el visor según la calidad de visión del usuario. Retire el dial de ajuste de dióptrica y utilícelo. Si la imagen no se ve claramente a través del visor, mueva el dial de ajuste de dióptrica (visión) hacia la izquierda o hacia la derecha para ver más claramente.

Uso del botón EVF

Cada vez que pulse [EVF], la cámara alternará entre la pantalla y el visor.
Funciones básicas
20
Page 22
Diseño de la cámara

Uso de los agarres de la cámara.

Capture una foto en forma estable y conveniente con el agarre horizontal o vertical en una serie de entornos.
Capturas horizontales
Capturas verticales
Funciones básicas
21
Page 23
Diseño de la cámara

Colocar una correa

Coloque una correa para transportar la cámara en forma conveniente.

Colocar una cubierta para el objetivo

Coloque una cubierta para el objetivo con una correa a n de proteger el objetivo de la cámara.
Funciones básicas
22
Page 24

Inserción de la batería y la tarjeta de memoria

Insertar la batería

Aprenda a insertar la batería en la cámara.
Gire y mantenga pulsado en la dirección
1, y después empuje y abra en la
dirección 2.
Batería recargable
Retirar la batería
Batería recargable
Asegúrese de que el logotipo de Samsung esté apuntando hacia la cubierta, y después inserte la batería.
Deslice el seguro hacia la izquierda para retirar la batería.
Seguro de la
batería
Funciones básicas
23
Page 25
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria

Insertar la tarjeta de memoria

Aprenda a insertar la tarjeta de memoria en la cámara.
Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba.
Tarjeta de memoria
Retirar la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura.
Tarjeta de memoria
Uso del adaptador de tarjetas de memoria
Para usar micro tarjetas de memoria con este producto, un PC, o un lector de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador.
Puede utilizar la memoria interna para almacenamiento temporal si no ha insertado una tarjeta de memoria.
Funciones básicas
24
Page 26

Carga de la batería y encendido de la cámara

Cargar la batería

Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el extremo pequeño del cable USB en la cámara y, luego, conecte el otro extremo del cable USB en la fuente de alimentación.
Luz indicadora de estado
•
Luz roja encendida: Cargando
•
Luz roja apagada: Completamente cargado
Utilice sólo la fuente de alimentación y el cable USB suministrados con su cámara.

Encender la cámara

Pulse [X] para encender o apagar la cámara.
•
La pantalla de conguración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 26)
Encender la cámara en el modo Reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo Reproducción de inmediato.
Si para encender la cámara mantiene pulsado [P] la cámara no emite ningún sonido.
Funciones básicas
25
Page 27
Realización de la conguración inicial
Cuando aparezca la pantalla de conguración inicial, siga los pasos a continuación para congurar los ajustes básicos de la cámara. El idioma predeterminado se congura según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee seleccionando Language.
Pulse [c] para seleccionar Zona horaria, y después pulse [t] o
1
[
o
].
Pulse [F/t] para seleccionar una zona horaria y, luego, pulse [o].
2
Hogar
Londres
Cancelar
Congurar
Pulse [c] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y después pulse
3
[
t
] o [o].
Ajuste de fecha/hora
Año Mes Día
Cancelar
Pulse [F/t] para seleccionar un elemento.
4
Pulse [
5
D/c
y luego pulse [
Hora
Mínimo
DST
Congurar
] para denir la fecha, la hora y el horario de verano,
o
].
Funciones básicas
26
Page 28
Realización de la conguración inicial
Pulse [c] para seleccionar Tipo de fecha, y después pulse [t] o
6
[
o
].
Pulse [
7
8
D/c
[
o
].
Tipo de fecha
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
Atrás Congurar
Pulse [c] para seleccionar Tipo tiempo, y después pulse [t] o [o].
] para seleccionar un tipo de fecha y, luego, pulse
Pulse [
9
10
D/c
[
o
].
Pulse [r] para nalizar la conguración inicial.
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
] para seleccionar un tipo de tiempo y, luego, pulse
Funciones básicas
27
Page 29

Conocer los iconos

Todos los detalles que guran en el visor aparecerán en forma idéntica en la pantalla. La cámara exhibirá los iconos del modo y las opciones que usted dena. Si cambia de opción, los iconos aparecerán intermitentes y de color amarillo durante un tiempo.
1
Información Disparo
1
Icono Descripción
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Tiempo de grabación disponible
Valor de exposición
Cantidad de fotografías disponibles
Tarjeta de memoria insertada
•
: Batería cargada
•
: Batería parcialmente
•
: Vacío (Recargar)
Fecha actual
Hora actual
Icono Descripción
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Indicador del zoom
Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo
Porcentaje de zoom
Histograma
cargada
Funciones básicas
28
Page 30
Conocer los iconos
2
3
2
Opciones de disparo (izquierda)
Icono Descripción
Modo Disparo
Balance de blancos
Ajuste de imagen (Nitidez, Contraste, y Saturación)
Area enfoq
Enfoque
Detecc rostro
AutoShare activado
3
Opciones de disparo (derecha)
Icono Descripción
Sensibilidad ISO
Resolución de vídeo
Flash
Velocidad de fotogramas (por segundo)
Resolución de Fotografía
Silenciar zoom
Zoom inteligente activado
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Medición
Temporizador
Continuo modo
Precaptura modo
Modo Corchete
Funciones básicas
29
Page 31

Usar la pantalla de modos

Use el selector de modos para seleccionar un modo Disparo o una función. Gire el selector de modos hacia el modo que desee. En algunos modos, también puede seleccionar un icono en la pantalla de modos.

Seleccionar una pantalla de Modo

En el modo Disparo o Reproducción, gire el selector de modos para exhibir la pantalla de un modo. Puede seleccionar un icono en la pantalla de modos en el modo Mágico Plus.
1
2
Filtro de
fotografías
Filtro de
películas
Por ejemplo, al seleccionar Filtro de fotografías en el modo Mágico plus.
Editor de
fotografías
Descripción
Pantalla de Modo actual
1
•
Gire el selector de modos para pasar a otra pantalla de modo.
Iconos de modo
2
•
Pulse [
D/c/F/t
después pulse [
] para desplazarse hasta el modo que desee, y
o
] para acceder al modo.
Funciones básicas
30
Page 32
Usar la pantalla de modos

Iconos de la pantalla de Modo

Modo Icono Descripción
Auto inteligente: Permite capturar una foto con un modo Escena seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 45)
Programa: Permite capturar una fotografía con ajustes congurados manualmente. (pág. 47)
Prioridad de apertura: Permite denir el valor de apertura manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente una velocidad de obturador apropiada. (pág. 49)
Prioridad de obturador: Permite denir la velocidad del obturador manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente un valor de apertura apropiado. (pág. 50)
Manual: Permite ajustar el valor de apertura y la velocidad del obturador manualmente. (pág. 51)
Smart: Permite capturar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena especíca. (pág. 52)
Filtro de fotografías: Permite capturar una fotografía con varios efectos de ltro. (pág. 55)
Filtro de películas: Permite grabar un vídeo con varios efectos de ltro. (pág. 56)
Editor de fotografías: Permite editar fotografías con varios efectos. (pág. 97)
Modo Icono Descripción
Ajustes: Permite ajustar la conguración para adaptarla a sus preferencias. (pág. 125)
Imagen en movimiento: Permite personalizar los ajustes para grabar un vídeo. (pág. 57)
MobileLink: Permite enviar fotografías o vídeos a un smartphone. (pág. 114)
Remote Viewnder: Permite utilizar un smartphone para disparar el obturador de manera remota y ver una vista previa de una imagen de la cámara en el smartphone. (pág. 115)
Correo electrónico: Permite enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara mediante correo electrónico. (pág. 117)
SNS y Nube: Permite cargar fotografías o vídeos en servicios para compartir archivos. (pág. 120)
Samsung Link: Permite ver archivos en dispositivos que admitan Samsung Link. (pág. 122)
Funciones básicas
31
Page 33

Seleccionar opciones o menús

Para seleccionar una opción o un menú, pulse [
m
], [f/s] o [ ].

Seleccionar con botones

Desplace el selector de comandos o pulse [
o
pulse [
] para seleccionar una opción.
D/c/F/t
] para moverse, y después

Uso del [MENU]

Pulse [
m
], y modique las opciones o los ajustes de disparo.
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
1
Seleccione una opción o un menú.
2
•
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [
•
Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [F] o [t].
•
También podrá desplazar el selector de comandos para mover una opción o un menú.
Pulse [o] para conrmar la opción o el menú resaltados.
3
Regresar al menú anterior
Pulse [r] para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.
m
D
].
] o [c].
Funciones básicas
32
Page 34
Seleccionar opciones o menús
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el
modo Programa:
Gire el selector de modos hasta .
1
Pulse [
m
2
AutoShare
EV
Balance de blancos
ISO
Flash
Enfoque
].
Salir Seleccionar
Pulse [
3
4
5
D/c
pulse [
t
Pulse [F/t] para seleccionar una opción de balance de blancos.
Balance de blancos : Luz día
Atrás Ajuste
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Podrá seleccionar una opción o un menú desplazando el selector de comandos. (pág. 32)
] para seleccionar Balance de blancos, y después
] o [o].
Funciones básicas
33
Page 35
Seleccionar opciones o menús

Uso del panel inteligente

Pulse [f/s] para seleccionar una opción o un menú. Algunas opciones no están disponibles, de acuerdo con el menú que seleccione.
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo Programa:
Gire el selector de modos hasta .
1
Pulse [f/s].
2
Pulse [
3
D/c/F/t
Balance de blancos : Bb automático
] para seleccionar Balance de blancos.
Desplace el selector de comandos para seleccionar una opción de
4
Balance de blancos.
Balance de blancos : Luz día
Salir Ajuste
•
También podrá pulsar [o] y después [F/t] para seleccionar una opción.
o
] para guardar los ajustes.
m
] o [f/s] para guardar los ajustes.
Podrá seleccionar una opción girando el [Zoom].
5
Pulse [
Pulse [
Salir Ajuste
Funciones básicas
34
Page 36
Seleccionar opciones o menús

Uso de iFn

Pulse [ ] para seleccionar y ajustar manualmente el valor de exposición, la sensibilidad ISO, el balance de blancos, etc.
Por ejemplo, para usar la función iFn Estándar:
Gire el selector de modos hasta o .
1
•
En el modo , vuelva a seleccionar un modo de disparo.
Pulse [ ].
2
Pulse [ ] o [F/t] para seleccionar un ajuste.
3
Desplace el selector de comandos para seleccionar un valor de
4
ajuste que desee.
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego pulse el
5
[Obturador] para capturar la fotografía.
Los ajustes disponibles pueden variar según el modo de disparo.
Por ejemplo, para usar la función iFn Plus:
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Personalización de iFn plus Obturador 10 seg..
2
Mientras mantiene pulsado [ ], pulse el [Obturador] hasta la
3
mitad para enfocar, y después pulseel [Obturador] para capturar la foto.
Para usar la función iFn Plus en el modo o , pulse [m], y después seleccione Modo iFn iFn plus. (pág. 86)
m
].
Funciones básicas
35
Page 37

Ajuste de la pantalla y el sonido

Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.

Ajustar el tipo de pantalla

Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación.
Pulse [
D
] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Modo Tipo de pantalla
•
Permite ocultar toda la información sobre las opciones de disparo.
•
Disparo
Reproducción
Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo.
•
Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo y el histograma.
•
Permite ocultar la información sobre el archivo actual.
•
Permite ocultar la información sobre el archivo actual, excepto la información básica.
•
Permite mostrar la información sobre el archivo actual.
Acerca de los histogramas
Un histograma es un gráco que muestra cómo está distribuida la luz en la fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a la izquierda, la fotografía está subexpuesta y se verá oscura. El pico sobre la derecha del gráco indica que la fotografía tiene sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los picos se relaciona con la información de color. Cuanta más presencia haya de un color en particular, más alto será el pico.
Subexposición
Exposición adecuada Sobreexposición
Funciones básicas
36
Page 38
Ajuste de la pantalla y el sonido
Denir la vista de opciones
Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos.
Pulse [o] repetidas veces.
•
Permite ocultar la vista de opciones.
•
Permite mostrar la vista de opciones.
Miniatura
Vista de opciones
Panel desactivado
Por ejemplo, en el modo
Conguración del sonido
Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones.
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione Sonidos Sonido.
2
Seleccione una opción.
3
Opción Descripción
Desactivado Activado
La cámara no emite ningún sonido. La cámara emite sonidos.
Funciones básicas
37
Page 39

Capturar fotografías

Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
Gire el selector de modos hasta .
1
Alinee el objetivo en el cuadro.
2
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
3
•
Si aparece un cuadro verde, signica que el sujeto está enfocado.
•
Si aparece un cuadro rojo, signica que el sujeto está fuera de foco.
Pulse [Obturador] para capturar una foto.
4
Pulse [P] para ver la fotografía capturada.
5
•
Para eliminar la foto, pulse [f/s], y después seleccione .
Pulse [P] para volver al modo de disparo.
6
Vea la página 42 para conocer consejos para obtener fotografías más claras.
Funciones básicas
38
Page 40
Capturar fotografías

Usar el zoom

Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
Porcentaje de zoom
AcercarAlejar Acercar Alejar
o
•
Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla podría cambiar de manera inconsistente.
•
Use un trípode para reducir el riesgo de que la cámara se caiga al usar la opción del temporizador automático o el modo Remote Viewnder con la función de zoom.
Zoom digital
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 60X y el zoom digital de 2X, puede acercarse hasta 120 veces.
Rango óptico
Indicador del
zoom
Rango digital
•
El zoom digital no está disponible con las opciones Estabilización AF o Detección de rostro.
•
Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más de lo normal.
Funciones básicas
39
Page 41
Capturar fotografías
Zoom inteligente
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango Intelli, la cámara utiliza el Zoom inteligente. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o si utiliza el Zoom inteligente. Utilizando el zoom óptico y el Zoom inteligente, puede acercarse hasta 120 veces.
Indicador del
zoom
•
El zoom inteligente no está disponible con la opción Estabilización AF y Selección AF.
•
El Zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico.
•
El Zoom inteligente está disponible sólo si congura una resolución de 4:3. Si congura otro rango de resolución con el Zoom inteligente activo el zoom será desactivado automáticamente.
•
El Zoom inteligente está siempre activado en el modo .
Rango óptico
Resolución de la fotografía cuando el Zoom inteligente está activo
Rango Intelli
Congurar el zoom inteligente
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Intelli Zoom.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
Apagado: Se desactivará el zoom Intelli.
Encendido: Se activará el zoom Intelli.
m
].
Funciones básicas
40
Page 42
Capturar fotografías

Reducir el movimiento de la cámara (OIS)

En el modo Disparo, podrá el Estabilizador de imagen óptico (OIS) para reducir o eliminar la apariencia borrosa de las fotografías que se produce con el movimiento de la cámara.
Antes de la corrección
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione OIS.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
Desactivado: Se desactivará la opción OIS.
Activado: Se activará la opción OIS.
Después de la corrección
m
].
•
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
-
mueve la cámara para seguir a un objetivo en movimiento
-
cuando utiliza el zoom digital
-
la cámara se mueve mucho
-
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas nocturnas)
-
realiza una toma en primer plano
•
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un trípode.
•
Si la cámara recibe un impacto o se cae, la pantalla se verá borrosa. Si esto ocurre, apague la cámara y, luego, vuelva a encenderla.
Funciones básicas
41
Page 43

Sugerencias para obtener fotografías más nítidas

Sostener la cámara de manera correcta
Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente, el ash o el micrófono.
Pulsar el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente.
La cámara congura el valor de apertura y la velocidad del obturador automáticamente.
Cuadro de enfoque
•
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía si el cuadro de enfoque es verde.
•
Cambie la composición y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si el marco de enfoque aparece en color rojo.
Reducir el movimiento de la cámara
Congure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma digital. (pág. 41)
Cuando aparezca
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la opción de ash no sea Sincronización lenta o Apagado. La apertura permanecerá abierta durante más tiempo y es posible que sea más difícil mantener la cámara en posición ja el tiempo suciente para capturar una fotografía nítida.
•
Use un trípode o congure la opción de ash en Relleno. (pág. 66)
•
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 68)
Funciones básicas
42
Page 44
Evitar que el objetivo quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
-
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo)
-
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante
-
el sujeto es brillante o reeja la luz
-
el objetivo incluye diseños horizontales, como persianas
-
el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
•
Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el ash. (pág. 66)
•
Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Use la función Disparo continuo o Captura previa. (pág. 81, 82)
Funciones básicas
43
Page 45

Funciones ampliadas

Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso del modo Auto inteligente Uso del modo Programa Uso de los modos Prioridad de apertura,
Prioridad de obturador o Manual
Usar el modo Prioridad de apertura Usar el modo Prioridad de obturador Usar el modo Manual
Uso del Modo Smart
Uso del modo Panorama
…………………………… 51
…………………………… 52
………………… 45
………………………… 47
……………… 48
…………… 49
………… 50
……………………… 53
Uso del modo Mágico plus
Uso del modo Filtro foto Uso del modo Filtro película
Uso del modo Imagen en movimiento
Grabar vídeos en alta velocidad Usar el modo Detección inteligente de escenas
………………………………………… 60
…………………… 55
……………………… 55
…………………… 56
……………… 59
……… 57
Page 46

Uso del modo Auto inteligente

En el modo Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
Gire el selector de modos hasta .
1
Alinee el objetivo en el cuadro.
2
•
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos guran a continuación.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
3
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
4
Icono Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos brillantes
Paisajes nocturnos
Retratos nocturnos
Paisajes con luz de fondo
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotos en primer plano de objetos
Fotos en primer plano de texto
Ocasos
En interiores, en la oscuridad
Parcialmente iluminado
Primer plano con iluminación puntual
Retratos con iluminación puntual
Funciones ampliadas
45
Page 47
Uso del modo Auto inteligente
Icono Descripción
Cielos azules
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de objetivos coloridos
La cámara está estabilizada sobre un trípode y el sujeto no se mueve durante cierto tiempo. (al tomar fotografías en la oscuridad)*
Sujetos en movimiento*
* Este icono aparece junto al icono de la escena.
•
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo
•
Aun si se detecta un rostro, es posible que la cámara no detecte un modo de escena de retrato según la posición del sujeto o la iluminación.
•
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
•
Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el sujeto está en movimiento.
•
La cámara consume más batería porque cambia los ajustes a menudo para seleccionar las escenas apropiadas.
.
Funciones ampliadas
46
Page 48

Uso del modo Programa

En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente.
Gire el selector de modos hasta .
1
Ajuste las opciones según lo desee.
2
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo". (pág. 61)
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
3
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
4
Cambio de programa
Si usa esta función, podrá seleccionar la velocidad del obturador y el valor de apertura manteniendo el mismo nivel de brillo. La velocidad del obturador y el valor de apertura cambiarán según los siguientes criterios.
Dirección del selector de comandos
+
-
Cambiar el valor de exposición
Menor velocidad del obturador + mayor apertura Mayor velocidad del obturador + menor apertura
Funciones ampliadas
47
Page 49

Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual

Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de las fotos. Puede utilizar estas opciones en los modos de Prioridad de apertura, de Prioridad de obturador y Manual.
Valor de apertura
La apertura es un agujero que deja pasar luz hacia la cámara. La carcasa de la apertura contiene placas metálicas delgadas que se abren y se cierran, ensanchando o reduciendo la apertura, y controlando la cantidad de luz que entra en la cámara. El tamaño de la apertura tiene una relación estrecha con el brillo de una foto: Cuanto mayor sea la apertura, mayor será el brillo; cuando menor sea la apertura, más oscura será la foto. Tenga en cuenta que cuanto mayor sea el valor de apertura, menor será el tamaño de apertura. Por ejemplo, una apertura de 5,6 es mayor que una apertura de 11.
Bajo valor de apertura (el tamaño
de la apertura es grande).
Alto valor de apertura (el tamaño
de la apertura es pequeño).
Funciones ampliadas
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador, que es un factor importante en el brillo de una fotografía, se reere al tiempo que tarda en abrirse y cerrarse el obturador. Una velocidad de obturador lenta permite más tiempo para dejar pasar la luz. En igualdad de condiciones, las fotografías se ven más brillantes, pero los objetos en movimiento tienden a aparecer borrosos. Por otro lado, una mayor velocidad de obturador permite menos tiempo para dejar pasar la luz. Las fotos se ven más oscuras, pero los objetos en movimiento aparecen más claros.
Baja velocidad del obturador
48
Alta velocidad del obturador
Page 50
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual

Usar el modo Prioridad de apertura

El modo de Prioridad de apertura le permite ajustar el valor de apertura manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente una velocidad de obturador adecuada.
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione .
2
•
Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en , pulse
r
] y después seleccione un modo.
[
Desplace el selector de comandos para ajustar el valor de apertura.
3
•
También podrá ajustar el valor de apertura pulsando [f/s], moviendo el valor de apertura, y desplazando el selector de comandos.
•
Consulte la página 48 para obtener más información sobre el valor de apertura.
Ajuste las opciones según lo desee.
4
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo". (pág. 61)
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse el [Obturador] hasta la mitad
5
para enfocar.
Pulse el [Obturador] para capturar la fotografía.
6
Cuando dena la opción ISO en Automático, es posible que la velocidad del obturador no cambie automáticamente para coincidir con el valor de apertura. En este caso, la cámara buscará un valor de exposición correcto cambiando la opción ISO automáticamente cuando capture una fotografía. Para denir la opción ISO manualmente, pulse [
m
], y después seleccione ISO una opción.
Funciones ampliadas
49
Page 51
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual

Usar el modo Prioridad de obturador

El modo Prioridad de obturador permite ajustar la velocidad del obturador manualmente mientras que la cámara seleccione un valor de apertura apropiado automáticamente.
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione .
2
•
Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en , pulse
r
] y después seleccione un modo.
[
Desplace el selector de comandos para ajustar la velocidad del
3
obturador.
•
También podrá ajustar la velocidad del obturador pulsando [f/s], moviendo la velocidad del obturador, y desplazando el selector de comandos.
•
Consulte la página 48 para obtener más información sobre la velocidad del obturador.
Ajuste las opciones según lo desee.
4
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo". (pág. 61)
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse el [Obturador] hasta la mitad
5
para enfocar.
Pulse el [Obturador] para capturar la fotografía.
6
Cuando dena la opción ISO en Automático, es posible que el valor de apertura no cambie automáticamente para coincidir con la velocidad del obturador. En este caso, la cámara buscará un valor de exposición correcto cambiando la opción ISO automáticamente cuando capture una fotografía. Para denir la opción ISO manualmente, pulse [
m
], y después seleccione ISO una opción.
Funciones ampliadas
50
Page 52
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual

Usar el modo Manual

El modo Manual le permite ajustar manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador.
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione .
2
•
Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en , pulse
r
] y después seleccione un modo.
[
Desplace el selector de comandos para ajustar la velocidad del
3
obturador.
Mantenga pulsado [ / ], y desplace el selector de comandos
4
para ajustar el valor de apertura.
•
También podrá ajustar la velocidad del obturador o el valor de apertura
f/s
pulsando [ apertura, y desplazando el selector de comandos.
], moviendo la velocidad del obturador o el valor de
Ajuste las opciones según lo desee.
5
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”. (pág. 61)
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
6
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
7
Funciones ampliadas
51
Page 53

Uso del Modo Smart

En el Modo Smart puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena especíca.
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione una escena.
2
•
Presione [r] para mostrar la pantalla de opciones y seleccionar de nuevo una escena.
Smart : Rostro bonito
Congurar
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
3
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
4
Opción Descripción
Rostro bonito
Disparo continuo
Paisaje Macro Congelar
acción
Tono rico (HDR)
Panorama
Silueta
Puesta del sol
Nocturno Fuegos
Articiales
Trazo de luz
Permite capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales.
Permite capturar fotos en forma continua.
Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta. Permite capturar sujetos pequeños o en primer plano.
Permite capturar sujetos que se mueven a gran velocidad.
Permite capturar varias fotografías del mismo sujeto con diferentes valores de exposición, y después combinarlas para crear una imagen de colores vivos.
Permite capturar una escena panorámica amplia en una única foto.
Permite capturar formas oscuras contra un fondo luminoso. Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos
naturales. Capture una foto con menos ruido en lugares con poca luz.
Permite capturar fuegos articiales coloridos por la noche.
Permite capturar el desplazamiento de la luz en condiciones de poca luz.
Funciones ampliadas
52
Page 54
Uso del Modo Smart

Uso del modo Panorama

En el modo Panorama, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica.
Ejemplo de disparo
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione Panorama.
2
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
3
mitad para enfocar.
•
Alinee la cámara con el borde izquierdo, derecho, superior o inferior de la escena que desea capturar.
Mantenga pulsado [Obturador] para iniciar el disparo.
4
Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la
5
dirección que le permita capturar el resto del panorama.
•
Aparecen las echas que apuntan hacia la dirección de movimiento, y aparece la imagen Disparo completa en la caja de vista previa.
•
Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente.
Movimiento: Una línea más plana representa un menor movimiento de la cámara.
Cuando haya terminado suelte [Obturador].
6
•
Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las combinará para formar una fotografía panorámica.
Funciones ampliadas
53
Page 55
Uso del Modo Smart
•
Para obtener los mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite lo siguiente:
-
mover la cámara muy rápido o muy despacio
-
mover muy poco la cámara para capturar la siguiente imagen
-
mover la cámara a una velocidad irregular
-
sacudir la cámara
-
tomar fotografías en un lugar oscuro
-
capturar objetivos en movimiento cercanos
-
capturar la fotografía en condiciones en las cuales el brillo o el color de la luz cambian
•
Las fotografías que toma se guardan automáticamente y el disparo se detiene en las siguientes condiciones:
-
si cambia la dirección de disparo mientras realiza el disparo
-
si mueve la cámara demasiado rápido
-
si no mueve la cámara
•
Si selecciona el modo Panorama, deshabilitará las funciones de zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada.
•
Algunas opciones de disparo no están disponibles.
•
La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el movimiento de la escena.
•
La cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de moverla exactamente donde desea que termine las escenas. Para capturar la escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la escena termine.
Funciones ampliadas
54
Page 56

Uso del modo Mágico plus

Capture una foto o grabe un vídeo seleccionando los modos que correspondan para varios efectos.

Uso del modo Filtro foto

Aplique diferentes efectos de ltro a las fotografías para crear imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez Clásico
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione .
2
Seleccione un efecto.
3
Opción Descripción
Permite aplicar un efecto de inclinación y giro para que
Miniatura
Viñeta
Filtro de cruce
Ojo de pez
Clásico Retro
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
4
el objetivo parezca una miniatura. (La parte superior e inferior de la foto aparecerán borrosas).
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un ltro de cruce.
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez.
Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Permite aplicar un efecto de tono sepia.
mitad para enfocar.
Pulse el [Obturador] para capturar la fotografía.
5
•
Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor automáticamente.
•
Para aplicar efectos de ltro a las fotos guardadas, pulse [m] y después seleccione Seleccionar imagen una imagen que desee.
Funciones ampliadas
55
Page 57
Uso del modo Mágico plus

Uso del modo Filtro película

Aplique diferentes efectos de ltro a los videos para crear imágenes únicas.
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione .
2
Seleccione un efecto.
3
Opción Descripción
Permite aplicar un efecto de inclinación y giro para que
Miniatura
Viñeta
Ojo de pez
Clásico Retro
Efecto paleta 1
Efecto paleta 2 Efecto paleta 3 Efecto paleta 4
el objetivo parezca una miniatura. (La parte superior e inferior de la foto aparecerán borrosas).
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez.
Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Permite aplicar un efecto de tono sepia. Permite crear una apariencia vívida con un contraste
marcado y un color fuerte. Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias. Permite aplicar un tono marrón suave. Permite crear un efecto frío y monótono.
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
4
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
5
grabación.
•
Si selecciona Miniatura, la velocidad de reproducción aumentará.
•
Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo.
•
Según la opción que seleccione, la resolución de grabación podría cambiar a
o menor automáticamente.
Funciones ampliadas
56
Page 58

Uso del modo Imagen en movimiento

En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos en Full HD (1920 X 1080) de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264) les.
•
MP4 (H.264) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC e ITU-T.
•
Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría no guardar los vídeos correctamente. La grabación de vídeos podría verse afectada o podría no reproducirse correctamente.
•
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas.
•
Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Use la función de silencio de zoom para evitar grabar el sonido del zoom. (pág. 85)
Gire el selector de modos hasta .
1
Ajuste las opciones según lo desee.
2
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo". (pág. 61)
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
3
•
Mientras graba un vídeo, pulse [c] una vez para cancelar la función de enfoque automático continuo, y una vez más para activar la función.
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
4
grabación.
•
En algunos modos, podrá comenzar a grabar un vídeo pulsando (Grabación de vídeo) sin tener que girar el selector de modos a
•
El tamaño del vídeo puede parecer menor mientras graba un vídeo según la resolución y la velocidad fps.
.
Funciones ampliadas
57
Page 59
Uso del modo Imagen en movimiento
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo.
•
Pulse [o] para pausar durante la grabación.
•
Pulse [o] para reanudar.
Capturar imágenes jas mientras graba un vídeo
Puede capturar imágenes jas mientras graba un vídeo sin cambiar al modo de disparo de fotografías (hasta 6 fotografías).
Imágenes capturada durante la grabación de un vídeo
•
Pulse [Obturador] para capturar imágenes mientras graba un vídeo.
•
Las imágenes capturadas se guardarán automáticamente.
•
La cámara cambiará automáticamente el tamaño de las imágenes capturadas, según el tamaño del vídeo grabado.
•
No podrá capturar imágenes jas mientras graba vídeos en alta velocidad.
•
No es posible capturar imágenes jas con la grabación de vídeo en pausa.
•
La calidad de las imágenes capturadas durante la grabación de un vídeo podría ser menor a la de las capturadas normalmente.
Funciones ampliadas
58
Page 60
Uso del modo Imagen en movimiento

Grabar vídeos en alta velocidad

Puede grabar vídeos en alta velocidad deniendo la velocidad fps. Los vídeos de alta velocidad pueden reproducirse en cámara lenta a 30 FPS.
Gire el selector de modos hasta .
1
•
Solo puede grabar vídeos en alta velocidad en el modo .
Pulse [
m
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
4
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
5
grabación.
] y después seleccione Tamaño película.
240 fps: Permite grabar 240 fotogramas por segundo (por hasta 10 segundos).
360 fps: Permite grabar 360 fotogramas por segundo (por hasta 10 segundos).
•
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admiten los vídeos en alta velocidad.
•
La cámara no grabará audio al grabar vídeos en alta velocidad.
•
La calidad de imagen de los vídeos en alta velocidad podría ser menor a la de los vídeos en velocidad normal.
Funciones ampliadas
59
Page 61
Uso del modo Imagen en movimiento

Usar el modo Detección inteligente de escenas

En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada.
Gire el selector de modos hasta .
1
Pulse [
m
2
Seleccione Detección inteligente de escenas Encendido.
3
Alinee el objetivo en el cuadro.
4
•
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla.
].
Icono Descripción
Paisajes
Ocasos
Cielos azules
Áreas boscosas
Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
5
Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la
6
grabación.
•
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Detección inteligente de escenas.
•
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Funciones ampliadas
60
Page 62

Opciones de disparo

Aprenda a denir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución
Seleccionar una resolución Seleccionar una calidad de imagen
Uso del temporizador
…………………… 62
…………… 63
…………………………… 64
Captura de fotografías en la oscuridad
Evitar los ojos rojos Cómo usar el ash Usar el ash Ajuste de la sensibilidad de ISO
Cambio del enfoque de la cámara
Usar las opciones de macro Cambiar la opción de enfoque Ajustar el área de enfoque
Uso de la Detección de rostro
Detectar rostros Capturar autorretratos Capturar en disparo sonrisa
…………………………… 65
……………………………… 65
…………………………………… 66
………………… 68
…………… 69
…………………… 69
………………… 69
……………………… 71
………………… 73
………………………………… 73
………………………… 73
…………………… 74
………… 62
……… 65
Detectar el parpadeo de los ojos Sugerencias para detectar caras
Ajuste de brillo y color
Ajustar la exposición manualmente (EV) Compensar la luz de fondo (ACB) Cambiar la opción de medición Seleccionar un ajuste de Balance blancos
………………………… 76
……………… 74
……………… 75
……………… 77
……………… 77
Uso de los modos de ráfaga (Continuo/Captura previa/Horquillado)
Capturar fotos continuas Capturar fotografías en el modo Precaptura Capturar fotografías horquilladas
Ajuste de imágenes Reducir el sonido del zoom Seleccionar iFn
…………………………………… 86
……………………… 81
……………… 83
……………………………… 84
…………………… 85
……… 76
…… 78
………… 81
… 82
Page 63

Selección de la calidad y la resolución

Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.

Seleccionar una resolución

A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Denir una resolución de fotografía
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Tamaño foto.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
4608 X 3456: Permite imprimir en papel A1. 4608 X 3072: Permite imprimir en papel A1 en un rango amplio
(3:2). 4608 X 2592: Permite imprimir en papel A1 en rango panorámico (16:9) o reproducir en un HDTV.
3648 X 2736: Permite imprimir en papel A2. 2832 X 2832: Permite imprimir en papel A3 en un rango de 1:1. 2592 X 1944: Permite imprimir en papel A4.
1984 X 1488: Permite imprimir en papel A5. 1920 X 1080: Permite imprimir en papel A5 en rango panorámico
(16:9) o reproducir en un HDTV. 1024 X 768: Permite adjuntar a un mensaje de correo electrónico.
m
].
Denir una resolución de vídeo
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Tamaño película.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
1920 X 1080: Archivos en alta denición de alta calidad para reproducir en un HDTV.
1280 X 720: Archivos en alta denición para reproducir en un HDTV. 640 X 480: Archivos en denición estándar para reproducir en un
TV. Para compartir: Permite publicar vídeos o fotografías en un sito
Web mediante la red inalámbrica (máximo 30 segundos).
m
].
Opciones de disparo
62
Page 64
Selección de la calidad y la resolución

Seleccionar una calidad de imagen

Permite denir los ajustes de calidad de las fotos. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Calidad.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
Superna: Permite capturar fotografías en muy alta calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
m
].
Opciones de disparo
63
Page 65

Uso del temporizador

Aprenda a congurar el temporizador para retrasar el disparo.
En el modo Disparo, pulse [t].
1
Temporizador : Desactivado
Salir Congurar
Seleccione una opción.
2
Icono Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado. 2 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 2
segundos. 10 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de
10 segundos.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
3
•
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará automáticamente una fotografía después de que haya transcurrido el tiempo especicado.
•
Pulse [Obturador] o [t] para cancelar el temporizador.
•
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador podría no estar disponible.
•
Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las opciones de ráfaga.
•
En algunos modos, también podrá denir la opción del temporizador pulsando
m
], y luego seleccionando Temporizador o Disparador / temporizador.
[
Opciones de disparo
64
Page 66

Captura de fotografías en la oscuridad

Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.

Evitar los ojos rojos

Si se dispara el ash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para impedir esto, seleccione Ojos rojos o Corrección de ojos rojos. Consulte las opciones de ash en “Usar el ash”.
Antes de la corrección
Después de la corrección
Cómo usar el ash
Pulse el botón de activación del ash para abrir el ash. Cuando se despliega la unidad de ash, el ash se dispara según la opción seleccionada. Si selecciona Apagado, el ash no se disparará, incluso si lo ha activado.
•
Mantenga la unidad de ash cerrada mientras no la use para evitar daños.
•
Si intenta forzar la unidad de ash para abrirla, podría dañar la cámara. Púlsela suavemente para cerrarla.
Opciones de disparo
65
Page 67
Captura de fotografías en la oscuridad
Usar el ash
Use el ash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías.
Pulse [F] para desplegar el ash cuando sea necesario.
1
En el modo Disparo, pulse [F].
2
Flash : Automático
Salir Ajuste
Opciones de disparo
66
Page 68
Captura de fotografías en la oscuridad
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
Apagado:
•
El ash no se disparará.
•
La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotos con poca luz.
Automático: El ash se disparará automáticamente cuando el sujeto o el fondo sean oscuros.
Ojos rojos:
•
El ash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos rojos.
•
Hay un intervalo entre los 2 disparos del ash. No se mueva hasta que el ash se dispare por segunda vez.
Relleno:
•
El ash se dispara siempre.
•
La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente.
Sincronización lenta:
•
El ash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo.
•
Esta opción es útil cuando desea capturar más luz del ambiente a n de revelar más detalles en el fondo.
•
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
•
La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotos con poca luz.
Icono Descripción
Corrección de ojos rojos:
•
El ash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo sean oscuros. La cámara corregirá los ojos rojos a través de su avanzado sistema de análisis de software.
•
Hay un intervalo entre los 2 disparos del ash. No se mueva hasta que el ash se dispare por segunda vez.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
•
Las opciones de ash no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detección de parpadeo.
•
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del ash. (pág. 147)
•
Si se reeja la luz del ash o si existe una cantidad importante de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
•
En algunos modos, también podrá denir la opción del ash pulsando [m], y después seleccionando Flash.
Opciones de disparo
67
Page 69
Captura de fotografías en la oscuridad
Ajustar la intensidad del ash
Permite ajustar la intensidad del ash para evitar fotografías con demasiada o muy poca exposición.
Pulse [F] para retirar el ash cuando sea necesario.
1
En el modo Disparo, pulse [F].
2
Seleccione una opción.
3
Pulse [
D
4
Pulse [F/t] para seleccionar un valor que desee.
5
•
También podrá desplazar el selector de comandos para seleccionar un valor de ajuste que desee.
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
6
].
Flash : Ojos rojos
Atrás Congurar
•
Es posible que el ajuste de intensidad del ash no sea efectivo si:
-
El sujeto está muy cerca de la cámara.
-
Ajusta una sensibilidad ISO alta.
-
El valor de exposición es muy alto o muy bajo.
•
En algunos modo Disparo, no se puede utilizar esta función.

Ajuste de la sensibilidad de ISO

La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el ash.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione ISO.
2
Seleccione una opción.
3
•
Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la imagen.
m
].
Opciones de disparo
68
Page 70

Cambio del enfoque de la cámara

Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.

Usar las opciones de macro

El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como ores o insectos. (Consulte “Cambiar la opción de enfoque”.)
•
Trate de mantener la cámara estable a n de evitar que las fotografías salgan borrosas.
•
Desactive el ash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm.

Cambiar la opción de enfoque

Para obtener fotos más claras, puede seleccionar una opción de enfoque adecuada en función de la distancia entre la cámara y los sujetos.
En el modo Disparo, pulse [c].
1
Enfoque : Normal (af)
Salir Congurar
Opciones de disparo
69
Page 71
Cambio del enfoque de la cámara
Seleccione una opción.
2
Icono Descripción
Normal (af): Permite enfocar a un sujeto que está a más de 80 cm. Más de 350 cm cuando utiliza el zoom.
Enfoque manual: Permite enfocar un sujeto al ajustar la distancia de enfoque manualmente. (pág. 70)
Macro: Permite enfocar un sujeto que esté a 10-80 cm de la cámara. 150-350 cm cuando utiliza el zoom.
Macro automático:
•
Permite enfocar a un sujeto que está a más de 1 cm. Más de 150 cm cuando utiliza el zoom.
•
En algunos modos de disparo, se congura automáticamente.
Super Macro: Permite enfocar un sujeto que esté a 1 cm de la cámara.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
En algunos modos, también podrá denir la opción de enfoque pulsando [m], y después seleccionando Enfoque.
Ajustar la distancia del enfoque manualmente
En el modo Disparo, pulse [c].
1
Seleccione Enfoque manual.
2
Pulse [F/t] para ajustar la distancia de enfoque.
3
•
También podrá desplazar el selector de comandos para ajustar la distancia de enfoque.
Enfoque : Enfoque manual
Atrás Congurar
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
4
Cuando ajusta la distancia de enfoque manualmente y el sujeto está fuera de foco, es posible que la fotografía se vea borrosa.
Opciones de disparo
70
Page 72
Cambio del enfoque de la cámara

Ajustar el área de enfoque

Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Area enfoq.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él).
Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles. Selección AF: Permite enfocar un área que haya seleccionado.
(pág. 71) Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el movimiento del
sujeto. (pág. 72)
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
m
].
Enfocar una zona seleccionada
Puede enfocar una zona que haya seleccionado.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Area enfoq Selección AF.
2
Pulse [o], y después pulse [
3
m
].
D/c/F/t
] para mover el marco
hasta un área que desee.
Mover Congurar
Pulse [o].
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
5
•
Pulse [o] para cambiar el área de enfoque.
Si utiliza esta función, no podrá congurar las opciones de Detección de rostro, Temporizador, Ráfaga, y Zoom inteligente.
Opciones de disparo
71
Page 73
Cambio del enfoque de la cámara
Usar la estabilización de enfoque automático
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el sujeto, aunque esté en movimiento.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Area enfoq Estabilización AF.
2
Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [o].
3
•
El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted mueve la cámara.
•
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto.
•
Cuando pulse [Obturador] hasta la mitad, el marco verde signica que el sujeto está enfocado.
•
El marco rojo signica que la cámara no logró enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
4
m
].
•
Si no selecciona una área de enfoque, el cuadro de enfoque aparecerá en el centro de la pantalla.
•
Es posible que no pueda estabilizar el objetivo cuando:
-
el objetivo es demasiado pequeño
-
el objetivo se mueve excesivamente
-
el objetivo tiene luz de fondo o usted está tomando la fotografía en un lugar oscuro
-
el objetivo tiene los mismos colores o diseños que el fondo
-
el objetivo incluye diseños horizontales, como persianas
-
la cámara se sacude excesivamente
•
Cuando no es posible realizar la estabilización, la función se restablecerá.
•
Si la cámara no puede realizar la estabilización del objetivo, debe volver a seleccionar el objetivo para estabilizar.
•
Si la cámara no puede enfocar, el cuadro de enfoque se pondrá de color rojo y el enfoque se restablecerá.
•
Si utiliza esta función, no podrá congurar las opciones de Detección de rostro, Temporizador, Ráfaga, y Zoom inteligente.
Opciones de disparo
72
Page 74

Uso de la Detección de rostro

Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Use Detección de parpadeo para detectar los ojos cerrados, o Disparo por sonrisa para capturar un rostro sonriente.

Detectar rostros

Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Detecc rostro Normal.
2
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros.
m
].
El rostro más cercano a la cámara o al centro de la escena aparecerá en un cuadro de enfoque de color blanco, y el resto de los rostros aparecerán en marcos de color gris.

Capturar autorretratos

Tome fotografías de usted mismo. La cámara denirá la distancia de enfoque en primer plano, y luego emitirá un sonido cuando esté lista.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Detecc rostro Autorretrato.
2
Componga la toma cuando la lente esté apuntada hacia usted.
3
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
4
Si desactiva Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un pitido. (pág. 126)
m
].
Cuando se ubiquen los rostros en el centro, la cámara emitirá un pitido rápido.
Opciones de disparo
73
Page 75
Uso de la Detección de rostro

Capturar en disparo sonrisa

La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Detecc rostro Disparo por sonrisa.
2
Ajuste su toma.
3
•
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente.
m
].
La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia.

Detectar el parpadeo de los ojos

Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en secuencia.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Detecc rostro Detección de parpadeo.
2
m
].
Opciones de disparo
74
Page 76
Uso de la Detección de rostro

Sugerencias para detectar caras

•
Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
•
Es posible que la detección de rostros no sea efectiva si:
-
el sujeto está lejos de la cámara
-
la iluminación es demasiado clara u oscura
-
el sujeto no está de frente a la cámara
-
el sujeto tiene gafas de sol o una máscara
-
la expresión facial del sujeto cambia de manera drástica
-
el sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación no son estables
•
Cuando dena opciones de Detección de rostro, el área AF se congurará automáticamente como Multi af.
•
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, algunas opciones de disparo no están disponibles.
•
Según las opciones de disparo seleccionadas, las opciones de Detección de rostro podrían no estar disponibles.
Opciones de disparo
75
Page 77

Ajuste de brillo y color

Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.

Ajustar la exposición manualmente (EV)

Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione EV.
2
Neutra (0)
m
].
Más clara (+)
Use [F/t] o el selector de comandos para ajustar la exposición.
3
•
La fotograa será más luminosa a medida que aumente el valor de exposición.
EV : +1
Atrás Congurar
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
4
•
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
•
Si no puede decidirse por una exposición adecuada, seleccione Horquillado de AE, y capture fotos horquilladas. La cámara capturará 3 fotografías
consecutivas, cada una con una exposición diferente: Normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 83)
Opciones de disparo
76
Page 78
Ajuste de brillo y color

Compensar la luz de fondo (ACB)

Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, congure la opción control de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione ACB.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
Desactivado: Control de contraste automático (ACB) desactivado.
Activado: Control de contraste automático (ACB) activado.
•
La función de ACB está activada siempre en el modo .
•
La función ACB no está disponible cuando dene opciones de ráfaga.
m
].

Cambiar la opción de medición

El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Medición.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
Multi:
•
La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área.
•
Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
•
La cámara mide solo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro.
•
Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada.
•
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo.
Al centro:
•
La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen.
•
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro.
m
].
Opciones de disparo
77
Page 79
Ajuste de brillo y color

Seleccionar un ajuste de Balance blancos

El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una conguración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
Bb automático
Nublado
Luz día
Tungsteno
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Balance de blancos.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
Bb automático: Permite congurar automáticamente el Balance de blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado. Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la
sombra. Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz uorescente o
de tres vías. Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz uorescente
blanca. Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
alógenas. Personalizado: Para utilizar los ajustes de Balance blancos que
haya denido. (pág. 79) Temp. color: Para ajustar la temperatura del color de la fuente de
luz. (pág. 80)
m
].
Opciones de disparo
78
Page 80
Ajuste de brillo y color
Personalizar opciones predeterminadas de balance de blancos
Podrá personalizar las opciones predeterminadas de balance de blancos, excepto Bb automático y Personalizado.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Balance de blancos.
2
Desplácese hasta una opción deseada.
3
Pulse [
D
4
Pulse [
5
•
También puede tocar un área en la pantalla.
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
6
].
D/c/F/t
Balance de blancos : Luz día
Atrás Congurar
m
].
] para ajustar el valor de las coordenadas.
•
G: Verde
•
A: Ámbar
•
M: Magenta
•
B: Azul
Denir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una supercie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Balance de blancos Personalizado.
2
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse
3
m
].
[Obturador].
Opciones de disparo
79
Page 81
Ajuste de brillo y color
Ajustar la temperatura del color
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Balance de blancos Temp. color.
2
Pulse [F/t] para ajustar la temperatura del color de modo que se
3
m
].
adapte a la fuente de luz.
•
También podrá desplazar el selector de comandos para ajustarla.
•
Podrá obtener una imagen más cálida con un valor más alto, y una imagen más fría con un valor más bajo.
Balance de blancos : Temp. color
6500K
Cancelar
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
4
Congurar
Opciones de disparo
80
Page 82
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
(Continuo/Captura previa/Horquillado)
3
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Mantenga pulsado [Obturador].
4
•
Mientras pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías de manera continua.
•

Capturar fotos continuas

En el modo Disparo, pulse [t].
1
Seleccione una opción.
2
Icono Descripción
Continuo (8 fps): Permite capturar 8 fotos por segundo en forma continua (podrá capturar hasta 7 fotos en una ráfaga).
Continuo (5 fps): Permite capturar 5 fotos por segundo en forma continua (podrá capturar hasta 7 fotos en una ráfaga).
Continuo (3 fps): Permite capturar 3 fotos por segundo en forma continua (podrá capturar hasta 7 fotos en una ráfaga).
Individual: Permite capturar una sola foto. (Individual no es una opción de ráfaga.)
Solo podrá usar la Detección de rostro, el ash, el temporizador, y la función ACB si selecciona Individual.
•
Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas opciones de Ráfaga no están disponibles.
•
Es posible que la cámara tarde más en guardar las fotografías, según la capacidad y el rendimiento de la tarjeta de memoria.
•
En algunos modos, también podrá denir una opción de ráfaga pulsando
m
], y luego seleccionando Disparador / temporizador.
[
Opciones de disparo
81
Page 83
Uso de los modos de ráfaga (Continuo/Captura previa/Horquillado)

Capturar fotografías en el modo Precaptura

En el modo Precaptura, la cámara comienza a tomar fotografías antes de que usted termine de pulsar el obturador. Si no desea perderse las primeras tomas importantes, simplemente utilice este modo y seleccione la fotografía con los mejores resultados luego de capturarlas.
En el modo Disparo, pulse [t].
1
Seleccione Precaptura.
2
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
3
mitad para enfocar.
•
La cámara capturará 6 fotografías en forma continua. Si suelta [Obturador] demasiado rápido, la cámara capturará menos de 6 fotografías.
Pulse [Obturador].
4
•
La cámara capturará la última fotografía y luego guardará todas las fotografías capturadas mientras usted pulsaba [Obturador] hasta la mitad. (total de 7 fotos)
•
Si no pulsa [Obturador] hasta el nal, las fotografías capturadas mientras pulsaba [Obturador] hasta la mitad no se guardarán.
Opciones de disparo
82
Page 84
Uso de los modos de ráfaga (Continuo/Captura previa/Horquillado)

Capturar fotografías horquilladas

Puede utilizar la función de horquillado automático para capturar varias fotografías del mismo sujeto con diferentes conguraciones, como por ejemplo la exposición o el balance de blancos.
En el modo Disparo, pulse [t].
1
Seleccione una opción de horquillado.
2
Icono Descripción
Horquillado de AE: Permite capturar 3 fotos con diferentes niveles de exposición: normal, bajo y alto.
Horquillado de BB: Permite capturar 3 fotos con diferentes valores de balance de blancos.
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
3
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador].
4
•
La cámara capturará 3 fotografías en forma continua.
•
En algunos modos, también podrá denir una opción detallada pulsando
m
], y después seleccionando Conguración de horquillado.
[
•
Puede que lleve más tiempo capturar la foto. Use un trípode para obtener mejores resultados.
Seleccionar una opción de horquillado
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Conguración de horquillado.
2
Seleccione una opción de horquillado.
3
Use [
4
D/c
] o el selector de comandos para seleccionar una
m
].
opción detallada.
•
Ajuste el color de la fuente de luz seleccionada (balance de blancos) o seleccione un valor de exposición.
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
5
Opciones de disparo
83
Page 85

Ajuste de imágenes

Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Ajuste foto.
2
Seleccione una opción.
3
•
Nitidez
•
Contraste
•
Saturación
Ajuste foto : Nitidez
Nitidez
Contraste
Saturación
Atrás Congurar
m
].
Pulse [F/t] para ajustar cada valor.
4
Nitidez Descripción
-
+
Contraste Descripción
-
+
Saturación Descripción
-
+
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
5
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotografías en su ordenador).
Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías.
Permite disminuir el color y el brillo. Permite aumentar el color y el brillo.
Permite disminuir la saturación. Permite aumentar la saturación.
Opciones de disparo
84
Page 86

Reducir el sonido del zoom

Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom. Use la función de silencio de zoom para evitar grabar el sonido del zoom.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Voz.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
Silenciar zoom: La cámara deja de grabar el sonido temporalmente cuando usa el zoom.
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
•
No bloquee el micrófono mientras utiliza la función de voz.
•
Las grabaciones realizadas con Voz pueden diferir de los sonidos reales.
m
].
Opciones de disparo
85
Page 87

Seleccionar iFn

Podrá seleccionar opciones que podrá ajustar al pulsar [ ].
Congurar el modo iFn
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Modo iFn.
2
Seleccione un modo que desee.
3
Modo Descripción
Seleccione y ajuste manualmente parámetros como el
Exposure value, ISO o el Balance de blancos presionando
iFn estándar
iFn plus
[ ]. (Los ajustes disponibles pueden variar según el modo de disparo.)
Mantenga pulsado [ ], y presione otro botón para iniciar la función asignada.
m
].
Personalizar la función iFn Plus
Podrá modicar la función del obturador, EV o el botón de zoom. Mientras mantiene pulsado [ asignada o para abrir el menú de la función.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Personalización de iFn plus .
2
Seleccione una función asignada a un botón que desee.
3
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones Disparo.
], pulse el [Obturador], [ / ], o el [Zoom] para iniciar la función
m
Botón Función
Congure una función para el botón del obturador.
Obturador
EV
Acercar
(Continuo (8 fps)*, Continuo (5 fps), Continuo (3 fps), 2 seg., 10 seg., Horquillado de AE, Horquillado de BB)
Congure una función para el botón EV. (Medición*, Balance de blancos, ISO, Area enfoq)
Congure una función para el botón de zoom. (Zoom rápido*, Zoom de un toque)
].
* Predeterminado
Opciones de disparo
86
Page 88

Reproducción y edición

Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Iniciar el modo Reproducción Ver fotografías Reproducir un vídeo
Edición de una fotografía
Cambiar el tamaño de las fotografías Rotar una fotografía. Aplicar efectos de Filtro inteligente Ajustar las fotografías
…………………………………… 88
………………… 88
………………………………… 93
…………………………… 96
……………………… 97
…………………………… 97
………………………… 99
………… 97
…………… 98
Edición de un vídeo
Recortar un vídeo Capturar una imagen de un vídeo
Ver archivos en un TV Transferir archivos al ordenador
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac
Requisitos del sistema
……………………………… 101
……………………………… 101
…………… 101
…………………………… 102
……………… 104
…………………………… 104
………………………………… 105
………………………… 106
Page 89

Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción

Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.

Iniciar el modo Reproducción

Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara.
Pulse [P].
1
•
Se mostrará el último archivo.
•
Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo.
Use [F/t] o el selector de comandos para desplazarse a lo largo de
2
los archivos.
•
Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos rápidamente.
•
Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire la tarjeta de memoria.
•
Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados con otras cámaras, debido a tamaños no compatibles (tamaño de imagen, etc.) Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir estos archivos.
•
Las fotos o los vídeos capturados en la orientación vertical no girarán automáticamente, y la cámara y los demás dispositivos los exhibirán en la orientación horizontal.
Información sobre archivos de fotografía
Memoria en uso
Información de archivos
Histograma
Álbum/Acercar
Icono Descripción
Archivo actual/archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Fotografía capturada en un modo de ráfaga continua o en el modo Precaptura (Consulte "Ver archivos como una carpeta", pág. 91)
Archivo protegido
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D].
Reproducción y edición
88
Page 90
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Información sobre archivos de vídeo
Información de archivos
Álbum
Reproducir Captura
Icono Descripción
Archivo actual/archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Tiempo actual de reproducción
Largo del vídeo
Archivo protegido
Imagen capturada durante la grabación de un vídeo (hasta 6 fotos)
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D].
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, gire el [Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (12 por pantalla). Gire
o
el [Zoom] hacia la izquierda una vez más para mostrar más miniaturas (24 por pantalla). Gire el [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior.
Múevase hasta el archivo que desee, y después pulse [ para exhibirlo en la pantalla completa.
Menú
Use [
D/c/F/t
] o el selector de comandos para desplazarse a lo
largo de los archivos.
o
]
Reproducción y edición
89
Page 91
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos por categoría
Permite ver archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de archivo.
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda.
1
Pulse [
m
2
Seleccione Filtro una categoría.
3
Filtro
Todo
Fecha
Tipo de archivo
Icono Descripción
].
Atrás
Todo: Permite ver los archivos normalmente.
Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron.
Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Congurar
Desplácese hasta la lista que desee y luego pulse [o] para abrirla.
4
Desplácese hasta un archivo que desee, y luego pulse [o] para
5
verlo.
Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista anterior, y
6
luego pulse [r].
•
Si cambia de categoría, la cámara podría tardar algún tiempo en reconocer los archivos, según la cantidad de archivos.
•
Si elimina una categoría clasicada por Fecha o Tipo de archivo, todos los archivos en esa categoría serán eliminados.
Reproducción y edición
90
Page 92
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos en forma de carpetas
Las fotos capturadas en el modo Continuo o en el modo Precaptura aparecerán como una carpeta.
En el modo Reproducción, pulse [F/t] para desplazarse hasta la
1
carpeta que desee.
•
La cámara reproducirá automáticamente las fotografías en la carpeta.
Vista individual
Pulse [o] para abrir la carpeta.
2
Pulse [F/t] para desplazarse a lo largo de los archivos.
3
Pulse [o] o gire el [Zoom] hacia la izquierda para regresar al modo
4
Reproducción.
Proteger archivos
Proteja un archivo contra una eliminación accidental.
En el modo Reproducción, seleccione un archivo para protegerlo.
1
Pulse [m] y después seleccione Proteger Activado.
2
Repita los pasos 1 y 2 para proteger más archivos.
3
No es posible eliminar, cambiar de tamaño o rotar un archivo protegido.
Reproducción y edición
91
Page 93
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego pulse
1
[
f/s
].
Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione .
2
También podrá eliminar archivos en el modo Reproducción pulsando [m], y luego seleccionando Eliminar Eliminar .
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
En el modo Reproducción, pulse [f/s].
1
•
En la vista de miniaturas, pulse [ y luego continúe con el paso 3, o pulse [ luego continúe con el paso 3.
Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione Eliminar varios.
2
Desplácese hasta cada uno de los archivos que desee eliminar, y
3
después pulse [
•
Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
Pulse [f/s].
4
Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione .
5
o
].
m
], seleccione Eliminar Seleccionar,
f/s
], seleccione Seleccionar, y
Reproducción y edición
92
Page 94
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
En el modo Reproducción, pulse [
1
•
En la vista de miniaturas, pulse [ y luego continúe con el paso 3, o pulse [ luego continúe con el paso 3.
Seleccione Eliminar Eliminar todo.
2
Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione .
3
•
Se eliminarán todos los archivos no protegidos.
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria.
En el modo Reproducción, pulse [
1
Seleccione Copiar.
2
m
].
m
], seleccione Eliminar Eliminar todo,
f/s
], seleccione Eliminar todo, y
m
].

Ver fotografías

Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
o
Atrás Recortar
derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda para reducirla.
Área ampliada
Reproducción y edición
93
Page 95
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Para Descripción
Mover el área ampliada
Recortar la fotografía ampliada
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede diferir.
Pulse [
D/c/F/t
Pulse [o], y luego seleccione . (La fotografía recortada se guardará como un nuevo archivo. La fotografía original se mantendrá en su formato original.)
].
Ver fotografías panorámicas
Ver fotografías capturadas en el modo Panorama.
En el modo Reproducción, pulse [F/t] para desplazarse hasta la
1
foto panorámica que desee.
•
La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
Pulse [o].
2
•
La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la izquierda hacia la derecha para una fotografía panorámica horizontal, y desde abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Luego la cámara pasará al modo Reproducción.
•
Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [o] para pausar o reanudar la reproducción.
•
Luego de pausar la reproducción de una fotografía panorámica, pulse
D/c/F/t
[ dirección en la cual movió la cámara al capturarla.
•
Podrá desplazar el selector de comandos para mover la foto en forma horizontal.
Pulse [r] para volver al modo de reproducción.
3
Puede reproducir la foto panorámica pulsando [o] solo si el lado más largo de la foto es dos o más veces más largo que el lado más corto.
] para mover la fotografía horizontal o verticalmente, según la
Reproducción y edición
94
Page 96
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografías. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos.
En el modo Reproducción, pulse [
1
Seleccione Opciones de presentación con diapositivas.
2
•
Diríjase directamente al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos.
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
3
Opción Descripción
Modo de reproducción
Intervalo
Efecto
Permite congurar si desea o no reproducir la presentación. (Reproducir una vez*, Repetir)
•
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. (1 seg.*, 3 seg., 5 seg., 10 seg.)
•
Deberá congurar la opción Efecto en Desact. para congurar el intervalo.
•
Permite congurar un efecto de cambio de escena entre fotografías. (Desact., Calmado*, Relajado, Vivo, Dulce, Brillante)
•
Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
•
Cuando use la opción Efecto, el intervalo entre las fotografías se congurará en 1 segundo.
m
].
* Predeterminado
Pulse [
m
4
Seleccione Iniciar presentación.
5
Visualice una presentación de diapositivas.
6
•
Pulse [o] para pausar la presentación.
•
Pulse [o] nuevamente para reanudar la presentación.
Pulse [r], para detener la presentación de diapositivas y regresar al modo Reproducción.
] o [r].
Reproducción y edición
95
Page 97
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción

Reproducir un vídeo

En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos.
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [o].
1
Vea el vídeo.
2
Tiempo de reproducción actual/ duración del vídeo
Parar Pausa
Para Descripción
Pulse [F]. Cada vez que pulse [F], cambiará
Permite retroceder
Permite pausar o reanudar la reproducción
Permite avanzar
Permite ajustar el nivel de volumen
Podrá retroceder, avanzar o pausar el vídeo luego de transcurridos al menos 2 segundos desde el punto de inicio.
la velocidad de lectura en este orden: 2X, 4X, 8X.
Pulse [o].
Pulse [t]. Cada vez que pulse [t], cambiará la velocidad de lectura en este orden: 2X, 4X, 8X.
Gire [Zoom] a la izquierda o a la derecha
Reproducción y edición
96
Page 98

Edición de una fotografía

Aprenda a editar fotografías.
•
La cámara guardará las fotos editadas como archivos nuevos.
•
Cuando edite fotografías, la cámara automáticamente las convertirá en una resolución más baja. Las fotografías que rote o a las que les cambie el tamaño manualmente no se convierten de manera automática en una resolución más baja.
•
No es posible editar una fotografía mientras ve una carpeta. Para editar una fotografía dentro de una carpeta, pulse [o] para abrir la carpeta, y desplácese hasta la fotografía.

Cambiar el tamaño de las fotografías

Cambie el tamaño de una fotografía y guárdela como un archivo nuevo.
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y, luego, pulse
1
[
m
].
Seleccione Cambiar tamaño.
2
Seleccione una opción.
3
Cambiar tamaño
2592 X 1944
1984 X 1488
1024 X 768
Atrás Congurar
Las opciones de cambio de tamaño disponibles dieren según el tamaño original de la fotografía.

Rotar una fotografía.

1 2 3 4
5
Reproducción y edición
Gire el selector de modos hasta .
Seleccione .
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
Seleccione Rotar una opción.
Rotar : Dcha 90º
Cancelar Guardar
Pulse [c] para guardar.
•
La cámara sobrescribirá el archivo original.
•
En el modo Reproducción, pulse [m], y luego seleccione Rotar para girar una fotografía.
97
Page 99
Edición de una fotografía

Aplicar efectos de Filtro inteligente

Aplique efectos especiales a sus fotografías.
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione .
2
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
3
Seleccione Filtro inteligente  una opción.
4
Filtro inteligente : Miniatura
Atrás Congurar
Opción Descripción
Normal
Miniatura
Viñeta
Filtro de cruce
Ojo de pez
Clásico Retro
Pulse [c] para guardar.
5
Sin efectos Permite aplicar un efecto de inclinación y giro para que el
objetivo parezca una miniatura. (La parte superior e inferior de la foto aparecerán borrosas).
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un ltro de cruce.
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez.
Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Reproducción y edición
98
Page 100
Edición de una fotografía

Ajustar las fotografías

Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja.
•
Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Filtro inteligente a la vez.
•
No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. al mismo tiempo.
Ajustar el brillo, contraste o saturación
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione .
2
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
3
Seleccione una opción de ajuste.
4
Icono Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
Pulse [F/t] para ajustar la opción.
5
Pulse [o].
6
Pulse [c] para guardar.
7
Ajustar sujetos oscuros (ACB)
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione .
2
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
3
Seleccione ACB.
4
Pulse [c] para guardar.
5
Reproducción y edición
99
Loading...