Samsung WA41A3000AW, WA40A3005AW User Manual

Page 1
Washer
User manual
WA40A3***A* / WA41A3***A*
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 1WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 1 2020-12-07  4:20:422020-12-07  4:20:42
Page 2
Contents
Contents
Safety information 4
Installation 13
Unpacking your washer 13 Overview of your washer 14 Basic location requirements 16 Important note to installer 20 Step-by-step installation 21
Operating instructions 28
Loading your washer 28 Getting started 30
Washing a load of laundry 31
Control panel 31 Cycle overview 32 Options 33 Washing clothes using the cycle selector 35 ATC (Auto Temperature Control) 36 Detergent use 36 Features 37
2 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 2WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 2 2020-12-07  4:20:492020-12-07  4:20:49
Page 3
Maintaining your washer 40
Cleaning the exterior 40 Cleaning the interior 40 Storing your washer 40 Preserving the top cover and the front frame 41 Cleaning the softener compartment 41 Cleaning mesh lter 42 Self Clean 43
Troubleshooting 44
Checkpoints 44 Information codes 49
Specications 52
Fabric care chart 52 Helping the environment 54 Declaration of conformity 54 Specication sheet 55 Cycle chart 56
Contents
English 3
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 3WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 3 2020-12-07  4:20:492020-12-07  4:20:49
Page 4
Safety information
Safety information
Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benets and features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efciently operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution and care when installing, maintaining and operating your washer. Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your washer may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or nd help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 4WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 4 2020-12-07  4:20:492020-12-07  4:20:49
Page 5
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or
spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other ammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
3. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children.
4. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the lid of the washing or drying compartment.
5. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
6. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
7. Do not tamper with the controls.
8. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless it is
specically recommended in the user-maintenance instructions or in published user­repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 5
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 5WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 5 2020-12-07  4:20:502020-12-07  4:20:50
Page 6
Safety information
Safety information
9. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other ammable or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode.
10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for 2 weeks or more, before using a washer or combination washer-dryer, turn on all hot water faucets and let the water ow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is ammable, do not smoke or use an open ame during this time.
Critical installation warnings
WARNING
Plug the power cord into an AC 120 V / 60 Hz/wall socket rated at 15 amps or higher. Use the socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord.
Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or extending the power cord may result in electric shock or re.
Do not use an electric transformer. It may result in electric shock or re.
Ensure that the power voltage, frequency, and current match the product’s specications.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Have this appliance installed by a qualied technician or service company.
Failing to do so may result in electric shock, re, an explosion, problems with the product, or injury.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket in the right direction so that the cord runs towards the oor.
If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires within the cable may be damaged and this may result in electric shock or re.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 6WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 6 2020-12-07  4:20:502020-12-07  4:20:50
Page 7
This appliance must be properly grounded. Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
Improper grounding may result in electric shock, re, an explosion, or problems with the product.
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly. Make sure the socket you use is grounded in accordance with local and national codes.
Do not install this appliance near a heater or ammable material. Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or water (rain drops). Do not install this appliance in a location where gas may leak.
This may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
This may result in electric shock or re.
Do not pull or excessively bend the power cord. Do not twist or tie the power cord. Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
This may result in electric shock or re.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
Unplug the power plug by holding the plug.
Failing to do so may result in electric shock or re.
If the power plug or power cord are damaged, contact your nearest service center.
Safety information
Installation cautions
CAUTION
Position the appliance so that the power plug is easily accessible.
Failing to do so may result in electric shock or re due to electric leakage.
Install your appliance on a level and hard oor that can support its weight.
Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with the product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 7
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 7WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 7 2020-12-07  4:20:502020-12-07  4:20:50
Page 8
Safety information
Safety information
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder/lightning storm.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Critical usage warnings
WARNING
If the appliance is ooded, cut the power immediately and contact your nearest service center.
If the appliance emits a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest service center.
Failing to do so may result in electric shock or re.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate the area immediately. Do not turn any appliance or light on or off.
Do not use a ventilating fan.
A spark may result in an explosion or re.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other ammable or explosive substances.
This may result in electric shock, re, or an explosion.
Do not force the washer lid open while the washer is operating (high-temperature washing/ drying/spinning).
Water owing out of the washer may cause burns or cause the oor to be slippery. This may result in injury.
Forcing the lid open can damage the product or cause injury.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the washer before using it.
Do not insert your hand under the washer.
This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
This may result in electric shock.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 8WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 8 2020-12-07  4:20:502020-12-07  4:20:50
Page 9
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the washer is in operation.
Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or re.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children.
If a child places a bag over their head, the child may suffocate.
Do not let children or inrm persons use this washer unsupervised.
Failing to do so may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating.
This may result in injury.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
Do not use any fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than the standard fuse.
If you need to repair or reinstall the appliance, contact your nearest service center.
Failing to do so may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
If any foreign substance such as water enters the appliance in any area other than the tub, unplug the power plug and contact your nearest service center.
Failing to do so may result in electric shock or re.
If the water supply hose comes loose from the faucet and oods the appliance, unplug the power plug.
Failing to do so may result in electric shock or re.
For waterproof fabrics, only use the BEDDING / WATERPROOF cycle.
Do not use other cycles for waterproof fabrics. This may result in injury or damage to the washer, walls, oor, or clothing due to abnormal vibrations.
Set the temperature and spin according to the attached care label.
• WARNING : Failure to closely follow these instructions may result in an abnormal
vibrating and out-of-balance condition that could result in physical injury, property damage, and/or appliance damage.
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 9
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 9WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 9 2020-12-07  4:20:502020-12-07  4:20:50
Page 10
Safety information
Safety information
Usage cautions
CAUTION
If the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp, soft cloth.
Failing to do so may result in discoloration, deformation, damage or rust.
The clear portion of the lid can be broken by a strong impact. Take care when using the washer.
If the clear portion is cracked or broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet slowly.
Open the faucet slowly after a long period of non-use.
The air pressure in the water supply hose or the water pipe may result in damage to a part or in water leakage.
If a drain error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
If the washer is used when it is ooded because of a draining problem, it may result in electric shock or re due to electric leakage.
Do not insert your hand under the washer.
This may result in injury.
Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the lid.
If laundry gets caught in the lid, it may result in damage to the laundry or the washer, or result in water leakage.
Ensure that the faucet is turned off when the washer is not being used.
Ensure that the water supply hose connectors are properly tightened.
Failing to do so may result in property damage or injury.
Open the faucet and check if the water supply hose connector is rmly tightened and that there is no water leaking before using the product.
If the water supply hose connectors are loose, it may result in water leakage.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
This may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
10 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 10WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 10 2020-12-07  4:20:502020-12-07  4:20:50
Page 11
Do not operate the appliance with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, re, or problems with the product.
Do not place an object that generates a electromagnetic eld near the washer.
This may result in injury due to a malfunction.
Since the water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot, do not touch the water.
This may result in burns or injury.
Do not operate the washer when the detergent dispenser is removed.
This may result in electric shock or injury due to water leakage.
Do not insert your hand into the detergent dispenser after opening it.
This may result in injury as your hand may be caught.
Do not place any non-laundry objects, such as shoes, food waste, or animals into the washer.
This can cause abnormal vibrations that can damage the washer, and, in the case of pets, cause severe injury or death.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, ngernails, etc.
This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams, or lotions usually found in skincare shops or massage clinics.
This may result in the rubber seal becoming deformed and water leakage.
Do not leave metal objects (safety pins, hair pins, etc.) or bleach in the tub for long periods of time.
This may cause the tub to rust.
If rust appears on the surface of the tub, apply a neutral cleansing agent to the surface
and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly in the tub and do not wash, rinse, or spin laundry contaminated by dry cleaning detergent.
This may result in spontaneous combustion or ignition due to heat from the oxidation of the oil.
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 11
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 11WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 11 2020-12-07  4:20:512020-12-07  4:20:51
Page 12
Safety information
Safety information
Do not use hot water from water cooling/heating devices.
This may result in problems with the washer.
Do not use natural hand-washing soap in the washer.
If it hardens and accumulates inside the washer, it may cause problems with the product, discoloration, rust, or bad odors.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
Failing to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Place smaller items, such as lace socks and lingerie in the washing net.
Do not use hardened detergent.
If it accumulates inside the washer, it may result in water leakage.
Do not wash throw rugs or doormats.
If you wash throw rugs or doormats, the sand will accumulate inside the washer. It may result in error such as no draining.
Critical cleaning warnings
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use the strong acid cleaning agent. Do not use benzene, paint thinner, or alcohol to clean the appliance.
This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or re.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
Failing to do so may result in electric shock or re.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
12 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 12WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 12 2020-12-07  4:20:512020-12-07  4:20:51
Page 13
Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washer and to prevent accidents when using it.
WARNING
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve, heater and pump.
Unpacking your washer
Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items shown below. If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
WARNING
Packing materials can be dangerous to children; Keep all packing material (plastic bags, polystyrene, etc.) well out of children’s reach.
CAUTION
When unpacking the washer, 2 person collaboration is needed. To remove the cushion bottom of the packing materials, forward dumping is strictly prohibited.
When you lay the washer down to remove carton base, should protect the side of washer and lay it carefully. Never lay your washer on its back or front.
Installation
English 13
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 13WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 13 2020-12-07  4:20:512020-12-07  4:20:51
Page 14
Installation
Installation
Overview of your washer
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer.
06
01
02
03
05
07
08
04
01 Drain hose 02 Hose guide 03 Power cord
04 Leveling feet 05 Water hose (Cold) 06 Water hose (Hot)
07 Control panel 08 Lid
14 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 14WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 14 2020-12-07  4:20:512020-12-07  4:20:51
Page 15
Parts supplied
Hose guide User manual Plastic zip hose tie Water intake cap
Parts not supplied
Water supply hoses
Tools needed for installation
Wrench Flat screwdriver Leveller
Adjustable Plier Measuring tape
NOTE
If you lose an accessory and want to purchase a replacement, contact the Samsung service center (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)).
The design of the parts and accessories may differ from the pictures above. Their design is subject to change without notice for product improvement.
Do not reuse old hoses. Only use new water supply hoses when you install the washer. Old water supply hoses can leak or burst causing ooding and property damage.
Conrm that there are rubber washers inside each coupling of the water supply hoses.
Installation
English 15
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 15WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 15 2020-12-07  4:20:522020-12-07  4:20:52
Page 16
Installation
Basic location requirements
Installation
Electrical
120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker.
Individual branch circuit serving only your Washer is recommended.
Your washer is equipped with a power cord.
CAUTION
Never use an extension cord.
Grounding
Electrical grounding is required for this appliance.
This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a power cord having a three-prong grounding plug for use in a properly installed and grounded outlet. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING
An improperly connected equipment­grounding conductor can increase the risk of electrical shock. Check with a qualied electrician or serviceman if you are not sure whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance – if it does not t the outlet, have a proper outlet installed by a qualied electrician.
Important safety precautions
To prevent unnecessary risk of re, electrical shock or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/ FNPA, No.70 Latest Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide adequate electrical service for this appliance.
CAUTION
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
16 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 16WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 16 2020-12-07  4:20:532020-12-07  4:20:53
Page 17
Water
To correctly ll your Washer in the proper amount of time, water pressure of 20 to 116 psi (137 to 800 kPa) is required. Water pressure less than 20 psi may cause water valve failure, or may not allow the water valve to shut off completely, or may extend the ll time beyond what your Washer controls allow, causing your Washer to turn off. A time limit is built into the controls to prevent ooding in your home if a hose becomes loose. The water faucets must be within 4 feet (122 cm) to the back of your Washer to match the inlet hoses provided with your Washer.
NOTE
Accessory inlet hoses are available in various lengths up to 10 feet (275 cm) for faucets that are further away from the back of your washer. To avoid the possibility of water damage:
Have water faucets easily accessible.
Turn off faucets when the washer is not
in use.
Periodically check that there is no leakage from the water inlet hose ttings.
Drain facility
The recommended height of the standpipe is 39 in (99 cm). The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached to the washer at the factory.
Flooring
For best performance, you must install your washer on a solidly constructed oor. Wood oors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced load situations. Carpeting and soft tile surfaces are contributing factors to vibration which can cause your washer to move slightly during the spin cycle. Never install your washer on a platform or weakly supported structure.
Location considerations
Do not install your washer in areas where water may freeze, since your washer will always retain some water in its water valve, pump, and hose areas. Frozen water can damage the belts, the pump, hoses, and other components.
Installation
WARNING
Check all connections at the water valve and faucet for leaks
English 17
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 17WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 17 2020-12-07  4:20:542020-12-07  4:20:54
Page 18
Installation
Installation
Alcove or closet installation
Minimum clearances for closet and alcove installations:
Sides
Rear
1 in /
25 mm
5.9 in /
150 mm
If the washer and dryer are installed together, the closet front must have at least a 72 in² (465 cm²) unobstructed air opening. Your washer alone does not require a specic air opening.
Recessed area
B B
A
A
Closet
front
Top
1 in /
25 mm
21 in /
533 mm
A
Side view - closet or conned area
A
B
C
D
A 21 in (53.3 cm)
B 1 in (2.5 cm)
C 29 7/16 in (74.4 cm)
D 5.9 in (15.0 cm)
Gap between end of water valve and the wall
Case 1. Assemble supply
E
hose after installing : Over 4 in (10 cm).
Case 2. Assemble supply hose before installing : Over 3 in (8 cm).
E
A 1 in (2.5 cm)
B 27.0 in (68.6 cm)
18 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 18WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 18 2020-12-07  4:20:542020-12-07  4:20:54
Page 19
Required dimensions for Installation
CB
A
B
A
A
B
A
C
C
Installation
A 27.0 in (68.6 cm)
A 59.3 in (150.5 cm)
B 39.3 in (99.8 cm)
C 43.9 in (111.7 cm)
A* 48.0 in2 (310.0 cm2)
2
B* 24.0 in
A 29.3 in (74.4 cm)
B 43.9 in (111.7 cm)
C 3.0 in (7.6 cm)
NOTE
(155.0 cm2)
* Required spacing
English 19
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 19WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 19 2020-12-07  4:20:542020-12-07  4:20:54
Page 20
Installation
Important note to installer
Please read the following instructions carefully before installing your washer. These instructions should be retained for future reference. We recommend you hire a professional to install this washer.
Installation
Installation ow chart
Selecting a
location
Running a test cycle
Run RINSE + SPIN
with small amount of
laundry (about 4~5
towels) as a test cycle
Check again before steps.
Removing the shipping bolts (Front loading washers only)
Connecting the
water and drain
Does your washer
vibrate?
YES
Adjusting the
leveling feet
NO
Powering your
washing machine
Finishing the
installation
20 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 20WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 20 2020-12-07  4:20:552020-12-07  4:20:55
Page 21
Step-by-step installation
B
A
STEP 1 Selecting a location
NOTE
Before you install the washer, make sure the location:
Has a hard, level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation.
Is away from direct sunlight.
Has adequate ventilation.
Is not exposed to freezing temperatures (temperatures under 32 °F or 0 °C).
Is away from heat sources such as oil or gas.
Has enough space so that the washer doesn’t rest on its power cord.
STEP 2 Connecting the water supply hose
CAUTION
Before installing the water supply hoses, make sure there are rubber gaskets (B) inside the couplings (A) at both ends of each new water hose. Installing the water supply hoses without rubber gaskets can cause water leakage.
CAUTION
When you initially install the washer, be sure to use new hoses. Failing to do so may result in a water leakage or overow and may damage your property.
Installation
CAUTION
Do not connect multiple water supply hoses together to increase the length of the supply hose. Hoses connected this way can leak and the leakage can cause electrical shock. If a hose is too short, replace the hose with a longer, high pressure hose.
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 21WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 21 2020-12-07  4:20:552020-12-07  4:20:55
English 21
Page 22
Installation
Installation
1. Connect the ends of the water supply hoses to the hot and cold faucets.
2. Tighten the ttings by hand until they are snug, and then tighten them an additional two-thirds of a turn with a plier.
CAUTION
When you fasten the ttings, do not fasten them too tightly or apply tape or sealant to the faucets or water supply intakes. This can damage the ttings.
NOTE
After you have connected the water supply hoses to the faucets, ensure that they are connected correctly by pulling the water supply hoses downwards.
3. Place the unconnected ends of the hoses into a bucket and open the faucets connected to the two water supply hoses for 10 or 15 seconds to remove any foreign substances from the hoses. Close the faucets before continuing.
22 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 22WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 22 2020-12-07  4:20:562020-12-07  4:20:56
Page 23
4. Connect the ends of the water supply hoses to the water supply intake connections at the back of the washer.
CAUTION
The water supply hose connected to the hot faucet must be connected to the hot water supply intake and the water hose connected to the cold faucet must be connected to the cold water supply intake.
5. Tighten the ttings by hand until they are snug, and then tighten them an additional two-thirds of a turn with a plier.
NOTE
To ensure correct water usage, connect both the hot and cold water faucets. If either or both are not connected, the Cool (no ll) LED will ash.
NOTE
If you do not want to use the hot water supply hose, insert the water intake cap into the hot water supply intake hole. In this case, you must select the Cold for the water temperature. If you select the Cold, all the lamps for the water temperature options are turned off.
Installation
CAUTION
Conrm that the water supply hoses are not twisted or bent. If the hoses are twisted or bent, the hoses can leak and cause electric shock due to the water leakage.
6. Turn on the hot and cold water supplies and check all the water supply intake connections and the faucets for water leaks.
English 23
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 23WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 23 2020-12-07  4:20:562020-12-07  4:20:56
Page 24
Installation
A
Installation
STEP 3 Connecting the drain hose
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
In a Wall standpipe or Floor standpipe
The height of end of standpipe must be no lower than 39 in (99 cm) and no higher than 96 in (245 cm). If drain pipe are built into the wall with water valves (A), fasten the drain hose to the water hose.
NOTE
Make sure that the connection between the drain hose and the standpipe is not airtight.
In a laundry tub
The height of the tub must be no lower than 39 in (99 cm) and no higher than 96 in (245 cm). Assemble the supplied Hose guide at the end of the drain hose, and put the hanger on laundry tub. And fasten the drain hose to the leg of laundry tub.
24 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 24WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 24 2020-12-07  4:20:582020-12-07  4:20:58
Page 25
*
A
STEP 4 Leveling your washer
A
NOTE
Connect the hose guide (A) within 3~5 in (7.6~12.7 cm)* from the end of the drain hose. If the drain hose is extended beyond the end of the hose guide, mold or microorganisms could spread inside the washer.
NOTE
The drain hose can be installed to a 96 in (245 cm) maximum, but the draining capability can be reduced at this height. It can cause the washer to have an odor because of remaining water in the drain system.
See if the washer is level by checking the position of the tub:
1. Slide the washer into position.
2. Open the lid of the washer, and pour
the water into the tub to just below the pulsator level.
Installation
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 25WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 25 2020-12-07  4:20:592020-12-07  4:20:59
English 25
Page 26
Installation
B C
Installation
3. If the washer is level, the pulsator (A) is positioned at the center of the water as shown in the gure. If not, level your washer by turning the front leveling feet clockwise or counterclockwise as necessary.
NOTE
Turn the front leveling feet clockwise (B) to lower the washer, and counterclockwise (C) to raise the washer.
Number of leveling feet may differ
depending on the models.
STEP 5 Powering your washer
Plug the power cord into a 3-prong, well grounded 120 volt 60 Hz approved electrical outlet protected by a 15-amp fuse or comparable circuit breaker. Your washer is grounded through the third prong of the power cord when plugged into a three-prong grounded electrical outlet.
Test run
Make sure that you install your washer correctly by running the RINSE + SPIN after the installation is complete.
26 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 26WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 26 2020-12-07  4:20:592020-12-07  4:20:59
Page 27
STEP 6 Running a test cycle
Run a test cycle as follows to check if your washer is properly installed.
1. Load about 6 pounds of laundry into the tub.
2. Press POWER to turn on your washer.
3. Select RINSE + SPIN by turning the Cycle Selector.
4. Press START/PAUSE to start the test cycle.
5. The washer should not rock or vibrate excessively when water is supplied or when
washing or spinning, and should drain well during the spin cycle.
NOTE
If water leaks while water is being supplied or drained, check the water connections. Refer to the “STEP 2 Connecting the water supply hose” section on page 21 for instructions.
NOTE
If the washer rocks and vibrates excessively, level your washer again. Refer to the “STEP 4 Leveling your washer” section on page 25 for instructions.
STEP 7 Run calibration (recommended)
Calibration ensures accurate weight detection by the washer. Make sure the tub is empty before running calibration.
1. Press and hold Temp. and Power simultaneously.
2. Press Start/Pause to start calibration.
3. The tub rotates clockwise for approximately 2 minutes.
4. When complete, “0” appears on the display, and the washer turns off automatically.
Installation
NOTE
Run Calibration Mode periodically for more accurate weight detection.
English 27
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 27WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 27 2020-12-07  4:21:002020-12-07  4:21:00
Page 28
Operating instructions
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:
Loading your washer
Operating instructions
WA41A3***A*
WA40A3***A*
NOTE
During the spin cycle, the washer may add additional water to redistribute the clothes and correct an imbalance inside the drum.
When washing heavily soiled loads, do not overload your washer to ensure good cleaning results.
Fill the tub with dry, unfolded clothes evenly around in order to enhance washing efciency and prevent excess wear, or wrinkling of the load.
For optimal washing performance, make sure the laundry is piled up evenly.
Wash delicate items such as bras, hosiery, and other lingerie in the Delicates cycle with similar lightweight items.
When washing big bulky items or a few smaller items that don’t ll the tub completely – a rug, a pillow, stuffed toys, or one or two sweaters, for example – add a few towels to improve spin performance.
Do not insert bulky items except for Bedding in this cycle.
CAUTION
Inatable items may cause damage to the laundry or the machine during the wash or drying process.
Regardless of the size, blankets or quilts are safer and cleaner to wash one item at a time. Two different-sized blankets in the same load may compromise the drying performance due to unbalanced loads.
28 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 28WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 28 2020-12-07  4:21:002020-12-07  4:21:00
Page 29
To input a blanket (WA41A3***A* models only)
Fold the blanket into the blanket-specic net as shown, and then insert in the tub below the plastic area of the tub.
CAUTION
Make sure the laundry is inserted completely.
Any exposed part of the laundry may cause damage to the machine or the laundry itself, or a water leak.
Do not overload the tub. Make sure no part of the laundry is exposed outside of the tub.
To add a forgotten item:
1. Press START/PAUSE to pause the washer.
2. Wait for the door to unlock automatically, and then open the door.
3. Add the item, close the door, and then press START/PAUSE. The cycle will resume.
Operating instructions
English 29
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 29WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 29 2020-12-07  4:21:012020-12-07  4:21:01
Page 30
Operating instructions
Operating instructions
Getting started
1. Add liquid (or powder) detergent and additives (see the "Detergent use" section on page
36).
2. Load your washer.
3. Select the appropriate cycle and options for the load (see the "Washing a load of laundry"
section page 31).
4. Close the lid.
5. Press START/PAUSE.
6. The Wash Indicator illuminates.
7. The estimated cycle time will appear in the display.
The time may uctuate to indicate the time remaining in the cycle.
NOTE
The actual time required for a cycle may differ from the estimated time in the display depending on the water pressure, water temperature, detergent, and laundry.
8. Before your washer starts to ll, it will make a series of clicking noises to check the door lock and do a quick drain.
NOTE
When the cycle is complete, the Door Lock indicator will go out.
Pressing POWER cancels the cycle and stops your washer.
The Wash, Rinse, and Spin indicators will illuminate during those portions of the cycle.
30 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 30WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 30 2020-12-07  4:21:022020-12-07  4:21:02
Page 31
Washing a load of laundry
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance.
Control panel
01 Cycle Selector
02 Display
03 Temp.
02
01
03 04
Turn the Cycle Selector to select the desired cycle. The indicator by the cycle name lights up.
Provides instructions and diagnostics while keeping you updated on the cycle status and time remaining.
Press the button repeatedly to cycle through the different water temperature options.
• Hot - Whites and heavily soiled, colorfast items.
• Warm - Colorfast items.
• Eco Warm - Moderately soiled, colorfast items; most wrinkle-free
items.
• Cool - Brightly colored, very lightly soiled items.
• Cold - Cold water with no warm water added.
NOTE
If you select the Cold option, all the lamps for the water temperature options are turned off.
• Extra Rinse: Change from spray rinse mode to deep rinse mode, and rinse once again. Press and hold Temp. for 3 seconds.
05
06
Washing a load of laundry
English 31
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 31WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 31 2020-12-07  4:21:022020-12-07  4:21:02
Page 32
Washing a load of laundry
The water level is Extra high. However, you can select the water level
04 Water Level
05 POWER
06 START/PAUSE Press to pause and restart cycles.
Cycle overview
manually by pressing this button.
Spin Only: This cycle runs a spin cycle only. Press and hold Water Level for 3 seconds.
Press once to turn your washer on. Press again to turn your washer off. If the washer is left on for more than 10 minutes without any buttons being pressed, the power automatically turns off.
Washing a load of laundry
Cycle Description
NORMAL
HEAVY DUTY
DEEP WASH
BEDDING / WATERPROOF
QUICK WASH For lightly soiled garments needed quickly.
DELICATES
For most fabrics including cottons, linens, and normally soiled garments.
For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled garments. We propose to use this function only when washing lot of heavily soiled garments.
Use more water in washing and rinsing. Recommended to use this cycle when using fabric softener.
For bulky and large items, such as comforters, blankets and sheets. When washing comforters, use liquid detergent, waterproof or water-resistant items.
CAUTION
Do not wash waterproof items and non-waterproof items
together.
Check the specication label on the fabric item and see if the
item is waterproof.
Use the BEDDING / WATERPROOF cycle for waterproof or
water-resistant items such as plastic mats, ski pants, raincoat and comforters which hardly absorb water.
For sheer fabrics, bras, lingerie, silks, and other handwash-only fabrics. For best results, use liquid detergent.
32 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 32WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 32 2020-12-07  4:21:022020-12-07  4:21:02
Page 33
Cycle Description
RINSE + SPIN
SELF CLEAN
Options
Use for loads that need rinsing only or to add rinse-added fabric softener to a load.
Use to clean dirt and bacteria from the tub. Regular use (after every 20 washes) is recommended.
Child Lock
Child Lock disables the START/PAUSE button while the washer is operating. This is to prevent children from playing with the washer.
Activating the Child Lock function
Press and hold the Temp. and Water Level buttons simultaneously for approximately 3 seconds.
Child Lock disables the START/PAUSE button while the washer is operating.
The Child Lock
Using the Child Lock function
If the lid is opened when the Child Lock function is on, the Hot LED illuminates and an alarm sounds.
If the water level in the tub is above the safe water level, the Hot light illuminates on the LED display and the washing machine starts to drain after 30 seconds.
If the water level in the tub is above the safe water level and the Child Lock function is turned on while the door is open, the Hot, Cool, Extra High, and Low lights illuminate on the LED display even if the power is turned off and the washing machine starts to drain.
Indicator
blinks.
If the power is off and the lid is opened while the water level in the tub is above the Reset water level, the Hot, Cool, Extra High, and Low lights illuminate on the LED display and the washing machine starts to drain. When the draining operation nishes, the power is automatically turned off again.
If you activate Child Lock while the washing machine is running, the START/
PAUSE button will not work.
After the compulsory drain, the Hot, Cool, Extra High, and Low lights blink
at 1 second intervals and the product enters the Hot, Cool, Extra High, and Low light mode. (When the product is in the the Hot, Cool, Extra High, and Low light mode, only the POWER button works.)
To cancel the the Hot, Cool, Extra High, and Low light mode, you need to turn the power off and then on again.
To cancel the Hot light mode, deactivate the Child Lock function. To deactivate the Child Lock function, press and hold the Temp. and simultaneously for at least 3 seconds.
Water Level buttons
Washing a load of laundry
English 33
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 33WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 33 2020-12-07  4:21:022020-12-07  4:21:02
Page 34
Washing a load of laundry
Washing a load of laundry
NOTE
Adding laundry when Child Lock is on
To add laundry, deactivate the Child Lock function. To deactivate the Child Lock function, press and hold Temp. and Water Level simultaneously for at least 3 seconds. See the “Pause Option” section on page 35 for additional details.
Deactivating the Child Lock function
Press and hold both Temp. and Water Level simultaneously for approximately 3 seconds.
When you deactivate the Child Lock function, the Child Lock indicator is turned off.
The Child Lock function prevents children or the inrm from accidently operating the washer and injuring themselves.
WARNING
If a child enters the washer, the child may become trapped and suffocate.
CAUTION
Once you have activated the Child Lock function, it continues working even if the power is turned off.
Forcing the lid open can result in injury or damage to the product.
NOTE
To add laundry after you have activated the Child Lock function, you must rst deactivate the Child Lock function.
34 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 34WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 34 2020-12-07  4:21:022020-12-07  4:21:02
Page 35
Washing clothes using the cycle selector
Your new washer makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed.
1. Press POWER.
2. Open the lid.
3. Load the articles of clothing one at a
time loosely into the drum, without overlling it.
4. Add liquid (or powder) detergent, softener, and/or bleach (if necessary) to the appropriate compartments. See the "Detergent use" section on page 36.
5. Close the lid.
6. Use the Cycle Selector to select the
appropriate cycle according to the type of material: NORMAL, HEAVY DUTY,
DEEP WASH, BEDDING / WATERPROOF, QUICK WASH, DELICATES, and RINSE + SPIN. The relevant indicators
will illuminate on the control panel.
7. At this time, you can control the wash temperature, the number of rinse cycles, the spinning speed, and the delay time by pressing the appropriate option button.
8. Press START/PAUSE and the wash will begin. The process indicator will light up and the remaining time for the cycle will appear in the display.
Pause Option
To remove or add laundry items, follow these steps:
1. Press START/PAUSE to unlock the lid.
NOTE
The lid cannot be opened when the water is too HOT.
2. Remove or add laundry items.
3. Close the lid, and then press START/
PAUSE to restart the wash.
NOTE
If you have Child Lock on, you must deactivate it rst. See page 33.
When the cycle is nished:
After the total cycle has nished, the power will turn off automatically.
1. Open the lid.
2. Remove laundry.
Washing a load of laundry
English 35
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 35WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 35 2020-12-07  4:21:032020-12-07  4:21:03
Page 36
Washing a load of laundry
ATC (Auto Temperature Control)
Washing a load of laundry
ATC is the control function that the washer controls water temperature with temperature sensor (thermistor).
NOTE
Because there are numerous water temperatures depending on the customer’s environments (cold areas, warm areas, various water temperatures, settings of heater temperature, etc.), ATC function in our washer maintains the certain level of wash temperature to output the best washing performance at each cycle.
Detergent use
For the best cleaning results, use a high efciency detergent such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efciency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds. When fewer suds are produced, the load tumbles more efciently and cleaning is maximized. (* Brand names are trademarks of their respective manufacturers.)
NOTE
If you select NORMAL cycle, this cycle is the regulation and UL cycle. Since new washers must reduce the amount of energy usage as a rst priority, customers will notice more cold water entering the washer. But, this is normal, not a problem. In those regulation cycles, Hot temperature is similar to acceptable adult bath-water temperature and warm temperature is similar to comfortable swimming-pool water temperature.
NOTE
If customers want to wash clothes in specic water temperatures, customers should choose a different cycle at each temperature (Hot/Warm/Eco Warm/Cool).
NOTE
Reducing the amount of detergent may reduce the quality of cleaning. It is important to pre–treat stains, sort carefully by color and soil level, and avoid overloading.
WARNING
For best results, use HE detergents only. Do not use non-HE detergent, organic detergent, natural detergent or HE detergents with natural ingredients (such as vinegar, baking soda).
36 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 36WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 36 2020-12-07  4:21:032020-12-07  4:21:03
Page 37
Features
To add detergent
NOTE
Never exceed the manufacturer’s recommendations when adding detergent.
WA41A3***A*
WA40A3***A*
1. Open the lid.
2. Load the recommended amount of liquid
or powder detergent into the tub.
3. Load the laundry and close the lid.
Washing a load of laundry
English 37
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 37WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 37 2020-12-07  4:21:042020-12-07  4:21:04
Page 38
Washing a load of laundry
B
Washing a load of laundry
Loading the Bleach compartment
CAUTION
Use the liquid chlorine bleach only.
1. Add chlorine bleach to the bleach compartment (B).
DO NOT exceed the bleach compartment.
NOTE
Avoid splashing or over–lling the compartment.
Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto the load or into the tub. It is a powerful chemical and can cause fabric damage, such as weakening of the bers or color loss, if not used properly.
If you prefer to use color–safe, add it to the appropriate detergent compartment.
DO NOT pour color–safe bleach into the Bleach compartment.
38 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 38WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 38 2020-12-07  4:21:042020-12-07  4:21:04
Page 39
Loading the fabric softener compartment (WA40A3***A* models only)
A
1. Pour the recommended amount of liquid fabric softener into the softener compartment (A).
2. Pour warm water into the softener compartment (A) to dilute fabric
softener. Do not exceed the MAX line.
NOTE
Not diluting fabric softener with water may cause clogging.
Select DEEP WASH if you are using fabric softener.
3. Softener is dispensed automatically into the tub at the proper time during the rinse cycle.
Washing a load of laundry
English 39
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 39WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 39 2020-12-07  4:21:042020-12-07  4:21:04
Page 40
Maintaining your washer
WARNING
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve, heater and pump.
Cleaning the exterior
Maintaining your washer
1. Turn off the water faucets after nishing the day’s washing. This will shut off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the lid open to allow the inside of your washer to dry out.
Cleaning the interior
Clean the interior of your washer periodically to remove any dirt, soil, odor, mold, mildew, or bacterial residue that may remain in your washer as a result of washing clothes.
Storing your washer
Washers can be damaged if water is not removed from hoses and internal components before storage. Prepare your washer for storage as follows:
1. Select the Quick Wash cycle and add bleach to the bleach compartment. Run your washer through the cycle without a load.
2. Turn the water faucets off and disconnect the inlet hoses.
2. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur.
3. Clean the following as recommended: Control Panel – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive powders or cleaning pads. Do not spray cleaners directly on the panel.
Failure to follow these instructions may result in unpleasant conditions, including odors and/or permanent stains on your washer or laundry. Hard water deposits may be removed, if needed. Use cleaners labeled “Washer safe”.
3. Unplug your washer from the electrical outlet and leave your washer lid open to let air circulate inside the drum. If your washer has been stored in below–freezing temperatures, allow time for any leftover water in your washer to thaw out before use.
40 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 40WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 40 2020-12-07  4:21:052020-12-07  4:21:05
Page 41
Preserving the top cover and the front frame
Do not place any heavy or sharp objects or a detergent box on the washer. They can scratch or damage the top cover of the unit.
Cleaning the softener compartment
1. Pour warm water of 1 US gallon (3.85 liters) into the softener compartment.
NOTE
S
ince the entire washer has a high-gloss nish, the surface can be scratched or damaged. Avoid scratching or damaging the surface
sing the washer.
when u
2. Wipe the top of the softener
compartment with a soft cloth.
Maintaining your washer
English 41
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 41WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 41 2020-12-07  4:21:052020-12-07  4:21:05
Page 42
Maintaining your washer
Maintaining your washer
Cleaning mesh lter
Clean the mesh lter of the water hose once or twice a year.
1. Turn off the washer, and then unplug the power cord.
2. Close the faucet.
3. Loosen and disconnect the water hose
from the back of the washer. Cover the hose with a cloth to prevent water from gushing out.
4. Use pliers to pull out the mesh lter from the inlet valve.
5. Submerge the mesh lter deeply in water so that the threaded connector is also submerged.
6. Dry the mesh lter completely in a shaded area.
7. Reinsert the mesh lter into the inlet valve, and reconnect the water hose to the inlet valve.
8. Open t
NOTE
If the mesh lter is clogged, the “Cool” LED ashes on the washer’s display screen.
he faucet.
42 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 42WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 42 2020-12-07  4:21:052020-12-07  4:21:05
Page 43
Self Clean
Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor in the washer tub. To prevent this build-up of residue or odor causing bacteria and keep your washer tub fresh and clean, perform the SELF CLEAN cycle at least once a month or every 20 cycles. Perform the recommended procedure below when using the SELF CLEAN cycle.
1. Remove all items from the washer tub and ensure the tub is empty. Laundry left in the tub during the SELF CLEAN cycle may be damaged.
2. Press POWER.
3. Turn the Cycle Selector to SELF CLEAN.
4. Press START/PAUSE. SELF CLEAN begins.
NOTE
The water temperature for SELF CLEAN is defaulted to Hot. This temperature cannot be changed.
In the case where residue is present in the washer tub, add 1 cup (8 .oz, 240 ml) of liquid chlorine bleach to the bleach compartment before you start the SELF CLEAN cycle. Do not use or mix any other detergent or chemicals during the SELF CLEAN cycle.
If necessary, run a RINSE+SPIN Cycle after the SELF CLEAN cycle has completed to help remove any remaining residue.
CAUTION
Check the washer tub before using the SELF CLEAN cycle. Remove any remaining water in the tub by running a Spin Only cycle prior to starting the SELF CLEAN cycle.
If there is chlorine bleach left in the washer tub for an extended period of time, rust can occur.
Maintaining your washer
SELF CLEAN reminder
After 20 washing cycles, the SELF CLEAN LED reminder icon and the SELF CLEAN cycle LED will blink on the control panel for an hour and then turn off automatically.
The reminder will appear on the control panel for 5 additional consecutive cycles before turning off. The next reminder will not appear until another 20 cycles have been completed.
English 43
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 43WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 43 2020-12-07  4:21:062020-12-07  4:21:06
Page 44
Troubleshooting
Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter a problem with the washer, rst check the table below and try the suggestions.
Problem Action
Make sure you use rated power for the product.
Does not turn on.
Does not start.
Water is not supplied.
Make sure the power cord is completely plugged in.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
Make sure the door is closed.
Make sure the water taps are open.
Make sure to press or tap START/PAUSE to start the washing
machine.
Make sure Child Lock is not activated.
Before the washing machine starts to ll, it will make a series
of clicking noises to check the door lock and does a quick drain.
Was the door opened during the spinning cycle? Close the door, and press or tap START/PAUSE to resume.
The machine enters Standby or is in a soaking cycle. Please wait.
Check the fuse or reset the circuit breaker
Make sure you press or tap START/PAUSE after selecting the
water supply.
Make sure the water taps are open.
Is the lter net at the water supply hose connector clogged?
Clean the lter net by brushing with a toothbrush.
Is the water supply cut off? If the water supply is cut off, close the tap and power off.
Straighten the water supply hoses.
Open and close the door, then press or tap START/PAUSE.
If the water pressure is low, it takes longer to start washing.
If the water level is not as high as necessary or lower than
expected, use the level selector to adjust the water level.
44 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 44WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 44 2020-12-07  4:21:062020-12-07  4:21:06
Page 45
Problem Action
Make sure the washing machine is set on a level oor. If the
oor is not level, use the levelling feet to adjust the washing machine.
Make sure the washing machine is not contacting any other object.
Vibrates excessively or makes noise.
Make sure the laundry load is balanced.
Make sure the laundry is spread evenly in the washing
machine. Spread out the laundry evenly and start again.
Make sure the space around the washing machine is free of objects.
Humming is produced normally during operation.
Objects such as coins can cause noise. Remove these objects
from the washing machine after washing is complete.
Plug the power cord into a live electrical outlet.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
Close the door, and press or tap START/PAUSE to start the
washing machine. For your safety, the washing machine will not spin unless the door is closed.
Before the washing machine starts to ll, it will make a series
Stops.
of clicking noises to check the door lock and does a quick drain.
There may be a pause or soak period in the cycle. Wait briey and the washing machine may start.
Make sure the inlet hose screens at the taps are not clogged. Periodically clean the screens.
This problem occurs temporarily due to low voltages, and will be solved when power recovers.
Troubleshooting
English 45
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 45WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 45 2020-12-07  4:21:062020-12-07  4:21:06
Page 46
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Action
Fully open both water taps.
Make sure the temperature selection is correct.
Make sure the hoses are connected to the correct water taps.
Flush water lines.
Disconnect the hoses and clean the screens. The hose lter screens may be clogged.
Fills with the wrong temperature water.
Door (Lid) locked or will not open.
Does not drain and/ or spin.
Load is wet at the end of the cycle.
While the washing machine lls, the water temperature may change as the automatic temperature control feature checks incoming water temperature. This is normal.
While the washing machine lls, you may notice just hot and/ or just cold water going through the dispenser when cold or warm temperatures are selected. This is a normal function of the automatic temperature control feature as the washing machine determines the water temperature.
While the washing machine is operating, press or tap START/ PAUSE to stop the washing machine.
It may take a few moments for the door lock mechanism to
disengage.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
Make sure the electrical voltage is normal.
Make sure the washing machine is plugged in.
Make sure the drain hose is pointed downward. (Natural drain
models only)
Make sure the drain hose is not clogged.
Make sure the drain hose is not kinked.
Straighten the drain hose. If there is a drain restriction, call for
service.
Close the door, and press or tap START/PAUSE. For your safety, the washing machine will not spin unless the door is closed.
Use the High or Extra High spin speed. (Applicable model only)
Use high efciency (HE) detergent to reduce oversudsing.
Load is too small. Small loads (one or two items) may become
unbalanced and not spin completely.
46 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 46WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 46 2020-12-07  4:21:062020-12-07  4:21:06
Page 47
Problem Action
Make sure all hose connections are tight.
Make sure the water supply hose's rubber packing is in the
correct position. Screw tightly again.
Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and secured to the drain system.
Leaks water.
Avoid overloading.
Use high efciency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Make sure the water supply hose is not kinked.
If the water supply is too strong, water may leak. Close the
water tap a little.
Make sure water is not leaking from the water tap. If so, repair the water tap.
Use high efciency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Excessive suds.
Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or lightly soiled loads.
Non-HE detergent is not recommended.
Use warm water to disconnect the water supply hose and
drain hose. Soak them in warm water.
The spin basket or drain/supply hose is frozen.
Fill the spin basket with warm water, and then wait for about 10 minutes.
Put a hot towel on the drain hose connector.
Reconnect the water supply hose and drain hose, and check if
water is supplied properly.
Make sure the drain hose is not clogged, and is hung over the drain hose hook. Fill the spin basket halfway with water, and try spinning again.
Water drains out immediately.
Lift the end of the drain hose to prevent water from draining. Fill the spin basket halfway with water, and then run spinning after releasing the drain hose.
Make sure the drain hose is installed correctly. See the installation section of this user manual and adjust the position of the drain hose as instructed.
Troubleshooting
English 47
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 47WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 47 2020-12-07  4:21:062020-12-07  4:21:06
Page 48
Troubleshooting
Problem Action
Select an appropriate cycle for the laundry. Use the Heavy
Duty cycle for stained clothes.
Stains on clothes.
Has odours.
If a problem persists, contact a local Samsung service center.
Apply a recommended amount of detergent as instructed by the detergent manufacturer.
Clean the magic lter (if it comes with your washer) on a regular basis.
Excessive suds collect in recesses and can cause foul odours.
Run cleansing cycles to sanitize periodically.
Dry the washing machine interior after a cycle has nished.
Troubleshooting
48 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 48WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 48 2020-12-07  4:21:062020-12-07  4:21:06
Page 49
Information codes
The washer may display information codes to help you understand what is occurring with your washer better.
No Code Meaning
Lid is open when washer is running.
1
2
3
Hot LED
Flashes
Warm LED
Flashes
Eco Warm
LED Flashes
Close the lid tightly and restart the cycle.
If the information code remains, contact a customer service
center.
Communication error between SUB PBA and MAIN PBA.
If the information code remains, contact a customer service center.
A button is not working properly.
If the information code remains, contact a customer service center.
The Water Level sensor is not working properly.
4
5
Cool LED
Flashes
Extra High
LED Flashes
NOTE
When the Cool LED is ashing, the washer drains for 3 minutes. During this time, the POWER button is inoperative.
If the information code remains, contact a customer service center.
Your Washer has tried to ll but was unsuccessful.
NOTE
When the Extra High LED is ashing, the washer drains for 3 minutes. During this time, the POWER button is inoperative.
Make sure the water faucets are open all the way. Check for kinked hoses.
Check the inlet screens on the ll hoses.
If you use a Flood Safety Device, remove the device and
connect the water hoses directly to the unit.
Check if the hot water supply hose is connected.
You must connect the hot water supply hose because hot water is supplied by the Auto Temperature Control (A.T.C.) function.
English 49
Troubleshooting
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 49WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 49 2020-12-07  4:21:062020-12-07  4:21:06
Page 50
Troubleshooting
No Code Meaning
Your Washer has tried to ll but has not reached the proper water level.
Troubleshooting
6
7
8
9
10
11
12
High LED
Flashes
Mid LED
Flashes
Low LED
Flashes
Hot & Warm
LEDs ash
Hot & Cool LEDs ash
Hot & Cool LEDs ash
Hot & Extra
High LEDs
ash
NOTE
When the High LED is ashing, the washer drains for 3 minutes. During this time, the POWER button is inoperative.
If the information code remains, contact a customer service center.
A fault is detected in the water level sensor. If the information code remains, contact a customer service center.
Your washer is not draining. It can also mean that the unit senses a small clog while draining.
Do the following:
1. Turn off the unit and turn it on again.
2. Select only the Spin Only.
3. Press the START/PAUSE to drain the water. If it still does not
drain, contact a customer service center.
Unbalanced load prevented your Washer from spinning.
Redistribute the load, and then press the START/PAUSE button.
Motor not running properly.
Restart the cycle by presssing the START/PAUSE button.
If the information code remains, contact a customer service
center.
Mems sensor is not working properly.
If the information code remains, contact a customer service center.
Door lock is not working properly.
Close the lid tightly and restart the cycle.
If the information code remains, contact a customer service
center.
50 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 50WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 50 2020-12-07  4:21:062020-12-07  4:21:06
Page 51
No Code Meaning
Door lock is not working properly.
13
Hot & High LEDs ash
Close the lid tightly and restart the cycle.
If the information code remains, contact a customer service
center.
Thermistor is not working properly.
If the information code remains, contact a customer service center.
14
Hot & Mid
LEDs ash
The temperature of the supplied water is so high.
Ensure that the cold water tap and the hot water tap are connected correctly.
If the information code remains, contact a customer service
15
Hot & Low LEDs ash
center.
For any codes not listed above, call 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG).
English 51
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 51WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 51 2020-12-07  4:21:072020-12-07  4:21:07
Troubleshooting
Page 52
Specications
Fabric care chart
The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to optimize garment life and reduce laundering problems.
Wash cycle
Normal
Permanent press/Wrinkle
resistant/Wrinkle control
Gentle/Delicates
Hand wash
Water temperature
Hot
Warm
Cold
The clothes washer can not ensure these temperatures because the actual temperature of the water entering your washer depends on water heater settings and regional water supply temperatures. For example, cold water entering the home in the northern states during winter may be 40 °F / 4 °C which is too cold for effective cleaning. In this situation, you will need to adjust the water temperature by selecting a warm setting, adding some hot water to the MAX FILL line, or using your Washer’s heating option, if available.
Bleach
Any bleach (when needed)
Only non-chlorine (color-safe)
bleach (when needed)
Tumble dry
Normal
Permanent press/Wrinkle
resistant/Wrinkle control
NOTE
This represents appropriate wash water
Specications
temperatures for various items. The temperature range for Hot is 105° - 125 °F / 41° - 52 °C, for Warm 85° - 105 °F / 29° - 41 °C and for Cold 60° - 85 °F / 16°
- 29 °C. (Wash water temperature must be a minimum of 60 °F / 16 °C for detergent activation and effective cleaning.)
52 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 52WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 52 2020-12-07  4:21:072020-12-07  4:21:07
Special instructions
Gentle/Delicates
Line dry/Hang to dry
Drip dry
Dry at
Page 53
Heat setting
Dry-clean
High
Medium
Low
Any heat
No heat / Air
Iron dry or steam temperatures
High
Medium
Low
Warning symbols for laundering
Do not wash
Do not wring
Do not bleach
Dry-clean
Do not dry-clean
Line dry / Hang to dry
Drip dry
Dry at
Do not tumble dry
No steam (added to iron)
Do not iron
English 53
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 53WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 53 2020-12-07  4:21:092020-12-07  4:21:09
Specications
Page 54
Specications
Helping the environment
Your washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the lid so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
Declaration of conformity
This appliance complies with UL2157.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.
Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when necessary.
Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program used).
Specications
54 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 54WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 54 2020-12-07  4:21:112020-12-07  4:21:11
Page 55
Specication sheet
Model name
Dimensions
(inches (cm))
Water pressure (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800)
NET weight (kg (lb)) 58.0 (127.9)
Spin revolution 700 rpm
Heater rating
C
A
DB
Type Top loading washer
WA40A3***A* WA41A3***A*
A. Height 43.9 (111.7)
B. Width 27.0 (68.6)
C. Height with lid open 59.3 (150.5)
D. Depth 29.3 (74.4)
Washing
Spin 400 W
120 V
700 W
Drain 80 W
Specications
English 55
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 55WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 55 2020-12-07  4:21:112020-12-07  4:21:11
Page 56
Specications
Cycle chart
Use this chart to set the best cycle and options for you laundry.
NOTE
Setting Temp. Water Level
: factory setting H: Hot EH: Extra High
: can be selected W: Warm H: High
EW: Eco Warm M: Mid
C: Cool L: Low
CD: Cold AL: Auto Level
Functions Option
Cycle
NORMAL
HEAVY DUTY
DEEP WASH
BEDDING / WATERPROOF
QUICK WASH
DELICATES
RINSE + SPIN
SELF CLEAN
Temp. Water Level
HWEWCCDEHHM LAL
 
 
 
  
 
  


Extra Rinse Spin Only
Specications
56 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 56WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 56 2020-12-07  4:21:112020-12-07  4:21:11
Page 57
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty period, starting from the date of original purchase, of:
One (1) year parts and labor, Three (3) years stainless tub part (Part Only), Five (5) years washing motor part (Part Only).
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
English 57
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 57WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 57 2020-12-07  4:21:112020-12-07  4:21:11
Page 58
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modication or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s nishes; damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, re, oods, or other acts of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, uctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
58 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 58WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 58 2020-12-07  4:21:112020-12-07  4:21:11
Page 59
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
English 59
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 59WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 59 2020-12-07  4:21:112020-12-07  4:21:11
Page 60
Warranty (CANADA)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: One (1) year part and labor.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability within the Canada. In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specied above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning, or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations.
60 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 60WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 60 2020-12-07  4:21:112020-12-07  4:21:11
Page 61
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or xing installation errors. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary from province to province.
English 61
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 61WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 61 2020-12-07  4:21:112020-12-07  4:21:11
Page 62
Warranty (CANADA)
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
62 English
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 62WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 62 2020-12-07  4:21:112020-12-07  4:21:11
Page 63
Memo
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 63WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 63 2020-12-07  4:21:112020-12-07  4:21:11
Page 64
Scan this with your smartphone
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 64WA3000A_DC68-03850F-00_EN.indd 64 2020-12-07  4:21:112020-12-07  4:21:11
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03850F-00
Page 65
Lave-linge
Manuel d'utilisation
WA40A3***A* / WA41A3***A*
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 1WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 1 2020-12-07  3:19:252020-12-07  3:19:25
Page 66
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4 Symboles de sécurité importants 4 AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE 5 Consignes de sécurité importantes 5
Sommaire
Installation 13
Déballage de votre lave-linge 13 Présentation de votre lave-linge 14 Exigences de base relatives à l'installation 16 Remarque importante à l'intention de l'installateur 20 Installation étape par étape 21
Mode d'emploi 28
Chargement du lave-linge 28 Mise en marche 30
Effectuer un lavage 31
Panneau de commande 31 Présentation des cycles 32 Options 33 Laver du linge à l'aide du sélecteur de programme 35 ATC (Contrôle automatique de la température) 36 Utilisation de la lessive 36 Fonctions 37
2 Français
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 2WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 2 2020-12-07  3:19:282020-12-07  3:19:28
Page 67
Entretien de votre lave-linge 40
Nettoyer l'extérieur 40 Nettoyer l'intérieur 40 Entreposage de votre lave-linge 40 Protection du capot supérieur et du panneau avant 41 Nettoyage du compartiment d'adoucissant 41 Nettoyer le ltre à maille 42 Auto-nettoyage 43
Dépannage 44
Contrôles 44 Codes d'erreur 49
Caractéristiques techniques 52
Tableau des symboles textiles 52 Respect de l'environnement 54 Déclaration de conformité 54 Fiche de caractéristiques techniques 55 Tableau des cycles 56
Sommaire
Français 3
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 3WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 3 2020-12-07  3:19:282020-12-07  3:19:28
Page 68
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire an de tirer pleinement prot de tous les avantages et les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel an d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de proter
Consignes de sécurité
pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l'appareil an de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel. Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de votre lave-linge. Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lave­linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre lave-linge. Pour toute question ou doute, contactez votre centre de service le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signication des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves, la mort et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages matériels.
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
4 Français
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 4WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 4 2020-12-07  3:19:282020-12-07  3:19:28
Page 69
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov.
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que ce soit
(nettoyage, lavage, trempage ou tache) avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inammable ou explosive. Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enammer ou d'exploser.
3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
4. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le couvercle du compartiment de lavage ou de séchage.
5. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
6. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
7. N'utilisez pas les commandes de l'appareil inutilement.
8. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez pas
non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de réparation contient des recommandations spéciques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 5
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 5WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 5 2020-12-07  3:19:292020-12-07  3:19:29
Page 70
Consignes de sécurité
9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances inammables ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enammer ou d'exploser.
10. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être dégagé dans les systèmes d'eau chaude qui n'ont pas été utilisés depuis au moins 2 semaines. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre réseau d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant au moins 2 semaines, ouvrez tous les robinets
Consignes de sécurité
d'eau chaude de votre maison et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant d'utiliser votre lave­linge ou votre lave-linge/sèche linge combiné. Cela permettra d'éliminer l'éventuelle accumulation d'hydrogène. L'hydrogène étant un gaz inammable ; ne fumez pas et ne créez aucune amme ni étincelle pendant cette opération.
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale de 120 V CA / 60 Hz de 15 A minimum. Ne branchez que cet appareil sur cette prise. N'utilisez pas de rallonge.
Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
N'utilisez pas de transformateur électrique. Il pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont conformes aux spécications de
l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Cet appareil doit être installé par un technicien qualié ou un centre de réparation agréé.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l'aide d'un chiffon sec.
Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de sorte que le cordon soit dirigé vers le sol.
Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les ls électriques à l'intérieur du câble pourront être endommagés, entraînant un risque de choc électrique ou d'incendie.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
6 Français
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 6WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 6 2020-12-07  3:19:292020-12-07  3:19:29
Page 71
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.
Une mise à la terre incorrecte pourrait causer des chocs électriques, des incendies, une explosion ou des problèmes avec le produit.
Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement mise à la terre. Vériez que la prise utilisée est mise à la terre conformément aux normes locales et nationales.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inammables. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (de pluie). N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale. N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal xée.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation. Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation. N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
Débranchez le cordon en tenant la prise.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus proche.
Consignes de sécurité
Mises en garde pour l'installation
ATTENTION
Positionnez l'appareil de telle sorte que la prise reste facilement accessible.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 7
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 7WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 7 2020-12-07  3:19:292020-12-07  3:19:29
Page 72
Consignes de sécurité
Installez l'appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors d'orages violents.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez votre centre de réparation le plus proche.
Si l'appareil émet des bruit anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de réparation le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement la zone. Aucun appareil ni aucune lumière ne doivent être allumés ou éteints.
N'utilisez pas de ventilateur.
Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène, des diluants de peinture, de l'alcool ou toute autre substance inammable ou explosive.
Risque de choc électrique, d'incendie ou d'explosion.
Ne forcez pas l'ouverture du couvercle pendant le fonctionnement du lave-linge (lavage à haute température/séchage/essorage).
Une fuite d'eau peut causer des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des blessures.
Le forçage du couvercle peut endommager l'appareil ou causer des blessures.
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) xé au bas du lave-linge avant d'utiliser celui-ci.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge.
Cela pourrait entraîner des blessures.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
8 Français
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 8WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 8 2020-12-07  3:19:292020-12-07  3:19:29
Page 73
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner une électrocution ou un incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ; les matériaux d'emballage présentent des dangers pour les enfants.
Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier.
Ne laissez pas les enfants ou des personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans surveillance.
Risque d'électrocution, de brûlure ou d'incendie.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son fonctionnement.
Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modier l'appareil vous-même.
N'utilisez pas de fusible (cuivre, l d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
Si l'appareil a besoin d'être réparé ou réinstallé, contactez le centre de réparation le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, des problèmes
avec le produit ou des blessures.
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans une partie autre que le tambour de l'appareil, débranchez-le et contactez le centre de réparation le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez le lave-linge.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Pour les tissus imperméables, utilisez uniquement le cycle BEDDING / WATERPROOF (DRAPS / IMPERMÉABLES).
N’utilisez aucun autre cycle pour les tissus imperméables. Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge, murs, sol ou linge).
Réglez la température et l'essorage en fonction de l'étiquette attachée sur les vêtements.
• AVERTISSEMENT : En cas de non-respect de ces instructions, l'appareil risque de vibrer
anormalement et d'être en déséquilibre, ce qui pourrait entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels et/ou des dégâts sur l'appareil.
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 9
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 9WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 9 2020-12-07  3:19:292020-12-07  3:19:29
Page 74
Consignes de sécurité
Mises en garde concernant l'utilisation
ATTENTION
Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide.
À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.
Consignes de sécurité
La partie transparente du couvercle peut se casser en cas d'impact. Utilisez le lave-linge avec précaution.
Si la partie transparente du hublot est ssurée ou cassée, il existe un risque de blessure.
Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au robinet, ouvrez celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner des dommages à certaines pièces ou une fuite d'eau.
En cas de vidange défaillante durant un cycle, vériez s'il y a un problème de vidange.
En cas d'inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc électrique ou d'incendie.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge.
Cela pourrait entraîner des blessures.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge an qu'il ne reste pas coincé dans le couvercle.
Si du linge reste coincé dans le couvercle, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite d'eau peut survenir.
Assurez-vous que le robinet est fermé lorsque le lave-linge n'est pas utilisé.
Assurez-vous que les raccords du tuyau d'arrivée d'eau sont correctement serrés.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et des blessures.
Ouvrez le robinet et vériez que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
Si les raccords du tuyau d'arrivée d'eau sont desserrés, des fuites peuvent se produire.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
10 Français
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 10WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 10 2020-12-07  3:19:292020-12-07  3:19:29
Page 75
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner des chocs électriques, des incendies ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objet générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température étant chaude, ne touchez pas cette eau.
Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le distributeur de lessive.
Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d'eau.
N'introduisez pas votre main dans le distributeur de lessive après l'avoir ouvert.
Cela pourrait entraîner des blessures car vous risquez de vous faire prendre la main.
Ne placez pas d'objets (ex. : chaussures, déchets alimentaires ou animaux) autres que du linge dans le lave-linge.
Risque de vibrations anormales et d'endommagement ; danger de mort pour les animaux.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté ou de massage.
Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites d'eau.
Ne laissez pas d'objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à cheveux, etc.) dans le tambour ; ne laissez pas d'agent de blanchiment dans le tambour pendant des périodes prolongées.
Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.
Si de la rouille apparaît sur la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage neutre et
frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.
N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec dans le tambour et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec.
Risque de combustion ou d'inammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par l'oxydation de l'huile.
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 11
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 11WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 11 2020-12-07  3:19:292020-12-07  3:19:29
Page 76
Consignes de sécurité
N'utilisez pas d'eau chaude provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau.
Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
N'utilisez pas de savon pour les mains dans le lave-linge.
Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un let de lavage.
Consignes de sécurité
Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent engendrer des blessures.
Placez les plus petits objets, tels que des chaussettes délicates et de la lingerie, dans le let de
lavage.
N'utilisez pas de détergent solidié.
S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter.
Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons.
Le sable risquerait de s'accumuler à l'intérieur du lave-linge. Les performances de certaines fonctions s'en trouveraient altérées (ex. : essorage).
Avertissements importants concernant le nettoyage
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de produit nettoyant d'acide fort. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie.
Avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
12 Français
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 12WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 12 2020-12-07  3:19:292020-12-07  3:19:29
Page 77
Installation
Suivez attentivement ces instructions an de garantir la bonne installation du lave-linge et d'éviter des accidents lors de son utilisation.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance – Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d'arrivée d'eau, résistance et pompe.
Déballage de votre lave-linge
Déballez votre lave-linge et vériez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vériez que vous disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). An de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge.
AVERTISSEMENT
Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
ATTENTION
Lors du déballage du lave-linge, il est nécessaire d'être 2. Pour retirer le fond de protection des matériaux d'emballage, il est strictement interdit de renverser l'appareil en avant.
Lorsque vous couchez le lave-linge au sol pour retirer la base en carton, protégez le côté de l'appareil et couchez-le avec précaution. Ne posez jamais le lave-linge sur la façade avant ou arrière.
Installation
Français 13
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 13WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 13 2020-12-07  3:19:292020-12-07  3:19:29
Page 78
Installation
Présentation de votre lave-linge
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin.
Installation
01
02
03
05
06
07
08
04
01 Tuyau de vidange 02 Guide du tuyau de vidange 03 Cordon d'alimentation
04 Pieds réglables 05 Tuyau d'eau (froide) 06 Tuyau d'eau (chaude)
07 Panneau de commande 08 Couvercle
14 Français
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 14WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 14 2020-12-07  3:19:292020-12-07  3:19:29
Page 79
Pièces fournies
Guide du tuyau de
vidange
Manuel d'utilisation Attache en plastique
pour tuyau
Bouchon de l'arrivée
d'eau
Pièces non fournies
Tuyaux d'arrivée d'eau
Outils requis pour l'installation
Clé Tournevis plat Dispositif de mise à niveau
Pince ajustable Mètre ruban
REMARQUE
Si vous perdez un accessoire et souhaitez en acquérir un neuf, appelez le centre de réparation Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)).
La conception des pièces et accessoires ci-dessus peut varier sur votre modèle. Leur conception est susceptible d'être modiée sans préavis en vue d'améliorer le produit.
Ne réutilisez jamais de tuyaux usagés. Utilisez uniquement des tuyaux d'arrivée d'eau neufs lors de l'installation du lave-linge. Les tuyaux d'arrivée d'eau usagés sont susceptibles de fuir ou de se rompre et de provoquer une inondation et des dommages matériels.
Vériez la présence des rondelles en caoutchouc situées à l'intérieur de chaque raccord des tuyaux d'arrivée d'eau.
Installation
Français 15
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 15WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 15 2020-12-07  3:19:302020-12-07  3:19:30
Page 80
Installation
Exigences de base relatives à l'installation
Électricité
Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A.
Il est recommandé de relier votre lave-linge
à un circuit distinct.
Votre lave-linge est muni d'un cordon d'alimentation.
ATTENTION
Installation
N'utilisez jamais de rallonge.
Mise à la terre
Cet appareil requiert une mise à la terre.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduit le risque d'électrocution en fournissant au courant électrique un trajet de moindre résistance. Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'une prise à 3 broches, dont une de terre, destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre. La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
AVERTISSEMENT
Un conducteur de mise à la terre connecté de manière incorrecte peut augmenter le risque d'électrocution En cas de doute, demandez à un électricien qualié ou à un réparateur de vérier si l'appareil est correctement mis à la terre. Ne modiez pas la prise fournie avec l'appareil ; si elle n'est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualié pour installer une prise appropriée.
Consignes de sécurité importantes
An d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécications de la NEC (National Electrical Code) ANSI/FNPA n°70 dernière révision ainsi qu'aux réglementations et ordonnances locales. L'utilisation d'une alimentation électrique adaptée à cet appareil relève de la responsabilité de son propriétaire.
ATTENTION
Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une conduite d'eau chaude.
16 Français
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 16WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 16 2020-12-07  3:19:302020-12-07  3:19:30
Page 81
Eau
L'eau doit arriver à une pression de 20 à 116 psi (137 à 800 kPa) pour que le lave-linge puisse se remplir dans les délais nécessaires. Une pression d'eau inférieure à 20 psi peut provoquer une panne de la soupape d'admission d'eau et l'empêcher de se fermer correctement, ou augmenter la durée de remplissage au-delà de celle autorisée par le régulateur du lave-linge, entraînant l'arrêt de ce dernier. Un limiteur de durée de remplissage est intégré aux commandes an d'éviter toute inondation en cas de défaillance d'un tuyau. Les robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins de 4 pieds (122 cm) de l'arrière de votre lave-linge an de pouvoir y raccorder les tuyaux fournis avec celui-ci.
REMARQUE
Il existe des tuyaux d'arrivée d'eau allant jusqu'à 10 pieds (275 cm) de long pour les robinets se trouvant à une trop grande distance de votre lave-linge. Pour prévenir les risques de dégât des eaux :
Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soient facilement accessibles.
Fermez les robinets d'arrivée d'eau lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge.
Vériez régulièrement l'absence de fuite au niveau des raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.
Système de vidange
La hauteur recommandée de la conduite d'évacuation est de 39 pouces (99 cm). Fixez le tuyau de vidange à la pince prévue à cet effet, puis introduisez-le dans le tuyau d'évacuation mural. Le tuyau d'évacuation doit être sufsamment large pour accueillir le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est xé au lave-linge en usine.
Sol
Pour un fonctionnement optimal, vous devez installer votre lave-linge sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est préférable de le renforcer an de réduire les vibrations et/ou problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles peut entraîner des vibrations susceptibles de provoquer un léger déplacement de votre lave-linge durant l'essorage. N'installez jamais votre lave-linge sur une plate­forme ou sur une structure instable.
Choix de l'emplacement d'installation
N'installez pas votre lave-linge dans un endroit qui risque d'être exposé au gel : il reste en effet toujours une certaine quantité d'eau dans la vanne, la pompe ou les tuyaux. L'eau gelée peut endommager les courroies, la pompe, les tuyaux ou d'autres composants.
Installation
AVERTISSEMENT
Vériez l'absence de fuite au niveau de tous les raccords de la vanne d'eau et du robinet.
Français 17
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 17WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 17 2020-12-07  3:19:302020-12-07  3:19:30
Page 82
Installation
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
Dégagements minimaux pour installation dans un placard ou une niche :
À
1 pouce /
25 mm
5,9 pouces
/ 150 mm
Installation
Côtés
Arrière
Si le lave-linge et le sèche-linge sont installés ensemble, prévoyez un dégagement d'au moins 72 pouces² (465 cm²) à l'avant du placard. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite aucun dégagement.
Encastrement dans une niche
l'avant
du
placard
Haut
A
1 pouce /
25 mm
21 pouces /
533 mm
Vue latérale du placard ou de l'espace réduit
A
B
C
E
D
A 21 pouces (53,3 cm)
B 1 pouce (2,5 cm)
C 29 et 7/16 de pouces (74,4 cm)
D 5,9 pouces (15,0 cm)
Espace entre l'extrémité de la vanne d'arrivée d'eau et le mur
Cas 1 Assemblage du exible
E
d'arrivée après l'installation : Plus de 4 pouces (10 cm).
Cas 2 Assemblage du exible d'arrivée avant l'installation : Plus de 3 pouces (8 cm).
A
B B
A
A 1 pouce (2,5 cm)
B 27,0 pouces (68,6 cm)
18 Français
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 18WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 18 2020-12-07  3:19:302020-12-07  3:19:30
Page 83
Dimensions requises pour l'installation
CB
A
B
A
A
B
A
C
C
Installation
A 27,0 pouces (68,6 cm)
A 59,3 pouces (150,5 cm)
B 39,3 pouces (99,8 cm)
C 43,9 pouces (111,7 cm)
A* 48,0 pouces2 (310,0 cm2)
2
B* 24,0 pouces
(155,0 cm2)
C 3,0 pouces (7,6 cm)
A 29,3 pouces (74,4 cm)
B 43,9 pouces (111,7 cm)
REMARQUE
* Espace obligatoire
Français 19
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 19WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 19 2020-12-07  3:19:302020-12-07  3:19:30
Page 84
Installation
Remarque importante à l'intention de l'installateur
Lisez attentivement les consignes suivantes avant d'installer votre lave-linge. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre lave-linge.
Schéma d'installation
Installation
Choisir un
emplacement
Lancement d'un cycle de test
Lancez un cycle de test
RINSE + SPIN (RINÇAGE +
ESSORAGE) avec une petite
quantité de linge (environ
4 ou 5 serviettes).
Veuillez vérier à nouveau les étapes précédentes.
Retrait des vis de transport (lave-linge à chargement frontal
uniquement)
Raccorder l'arrivée d'eau et le système
d'évacuation
Votre lave-linge vibre-t-il ?
OUI
Ajuster les pieds
réglables
NON
Mettre votre lave-linge
sous tension
Terminer l'installation
20 Français
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 20WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 20 2020-12-07  3:19:312020-12-07  3:19:31
Page 85
Installation étape par étape
B
A
ÉTAPE 1 Choix de l'emplacement
REMARQUE
Avant d'installer votre lave-linge, vériez que l'emplacement choisi :
possède une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ;
n'est pas exposé à la lumière directe du soleil ;
dispose d'un espace d'aération sufsant ;
n'est pas exposé au gel (températures inférieures à 32 °F ou 0 °C)
ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur (ex. : essence, gaz, etc.) ;
dispose de sufsamment d'espace, de sorte que votre lave-linge ne repose pas sur son cordon
d'alimentation.
ÉTAPE 2 Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
ATTENTION
Avant d'installer les tuyaux d'arrivée d'eau, vériez la présence de joints en caoutchouc (B) à l'intérieur des raccords (A) situés aux deux extrémités de chaque tuyau d'arrivée d'eau neuf. L'installation de tuyaux d'arrivée d'eau sans joints en caoutchouc est susceptible d'entraîner une fuite d'eau.
Installation
ATTENTION
Lors de l'installation initiale du lave-linge, veillez à utiliser des tuyaux neufs. Le contraire est susceptible d'entraîner une fuite d'eau ou un trop­plein et de provoquer des dommages matériels.
ATTENTION
Ne raccordez pas plusieurs tuyaux d'arrivée d'eau ensemble pour augmenter la longueur du tuyau d'arrivée. Des tuyaux raccordés de cette façon peuvent fuir et la fuite peut entraîner une électrocution. Si un tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 21WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 21 2020-12-07  3:19:312020-12-07  3:19:31
Français 21
Page 86
Installation
Installation
1. Raccordez les extrémités des tuyaux d'arrivée d'eau aux robinets d'eau chaude et d'eau froide.
2. Serrez autant que possible les raccords à la main, puis faites deux tiers de tour supplémentaires à l'aide d'une pince.
ATTENTION
Lorsque vous serrez les raccords, veillez à ne pas trop les serrer et à n'appliquer ni ruban adhésif, ni mastic sur les robinets ou les arrivées d'eau. Cela est susceptible d'endommager les raccords.
REMARQUE
Après avoir raccordé les tuyaux d'arrivée d'eau aux robinets, vériez que le branchement a été correctement effectué en tirant les tuyaux d'arrivée d'eau vers le bas.
3. Placez les extrémités non raccordées des tuyaux dans une bassine et ouvrez les robinets connectés aux deux tuyaux d'arrivée d'eau pendant 10 ou 15 secondes an d'éliminer toute substance étrangère dans les tuyaux. Fermez les robinets avant de poursuivre.
22 Français
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 22WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 22 2020-12-07  3:19:312020-12-07  3:19:31
Page 87
4. Raccordez les extrémités des tuyaux d'arrivée d'eau aux raccords de la vanne d'alimentation en eau située à l'arrière du lave-linge.
ATTENTION
Le tuyau d'arrivée d'eau raccordé au robinet d'eau chaude doit être raccordé à l'arrivée d'eau chaude et le tuyau d'arrivée d'eau raccordé au robinet d'eau froide doit être raccordé à l'arrivée d'eau froide.
5. Serrez autant que possible les raccords à la main, puis faites deux tiers de tour supplémentaires à l'aide d'une pince.
REMARQUE
Pour garantir un bon fonctionnement, raccordez les deux robinets d'arrivée d'eau (chaude et froide). Si l'une d'entre elles (ou les deux) n'est pas raccordée, la DEL Cool (Fraîche) (pas de remplissage) clignote.
REMARQUE
Si vous ne souhaitez pas utiliser le tuyau d'arrivée d'eau chaude, insérez le bouchon d'arrivée d'eau dans l'orice d'arrivée d'eau chaude. Dans ce cas, vous devez sélectionner l'option Cold (Froide) pour la température de l'eau. Si vous sélectionnez l'option Cold (Froide), tous les voyants correspondant aux options de température de l'eau sont éteints.
Installation
ATTENTION
Vériez si les tuyaux d'arrivée d'eau ne sont pas vrillés ou pliés. Si les tuyaux sont vrillés ou pliés, ils peuvent fuir et la fuite peut entraîner une électrocution.
6. Ouvrez les robinets d'eau chaude et froide puis vériez tous les raccordements : les arrivées d'eau et les robinets ne doivent présenter aucune fuite.
Français 23
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 23WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 23 2020-12-07  3:19:312020-12-07  3:19:31
Page 88
Installation
A
ÉTAPE 3 Raccordement du tuyau de vidange
Installation
L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois manières différentes :
Dans une conduite verticale murale ou au sol
La hauteur nale de la conduite verticale doit être comprise entre 39 po (99 cm) et 96 po (245 cm). Si le tuyau d'évacuation est encastré dans le mur avec les vannes d'arrivée d'eau (A), attachez le tuyau d'évacuation au tuyau d'eau.
REMARQUE
Assurez-vous que le raccordement entre le tuyau de vidange et la conduite d'évacuation n'est pas étanche à l'air.
Dans un bac à laver
La hauteur de la cuve doit être comprise entre 39 po (99 cm) et 96 po (245 cm). Assemblez le guide de tuyau fourni à l'extrémité du tuyau d'évacuation, puis placez le dispositif d'accrochage sur le bac à laver. Ensuite, attachez le tuyau d'évacuation au pied du bac à laver.
24 Français
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 24WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 24 2020-12-07  3:19:322020-12-07  3:19:32
Page 89
*
A
Raccordez le guide de tuyau (A) à une distance
A
comprise entre 3 et 5 po (7,6 et 12,7 cm)* de l'extrémité du tuyau d'évacuation. Si le tuyau de vidange est déployé au-delà de l'extrémité du guide de tuyau, des moisissures ou des microorganismes pourraient se répandre à l'intérieur du lave-linge.
Le tuyau de vidange peut être installé à maximum 96 pouces (245 cm) de distance, mais la capacité de vidange peut être altérée à cette hauteur. Le lave-linge peut alors dégager de mauvaises odeurs à cause de l'eau restante dans le système de vidange.
ÉTAPE 4 Mise à niveau de votre lave-linge
Vériez si le lave-linge est à niveau en vériant la position de la cuve :
1. Faites glisser le lave-linge à l'emplacement
2. Ouvrez le couvercle du lave-linge et versez
REMARQUE
Installation
REMARQUE
choisi.
de l'eau dans la cuve jusqu'à atteindre un niveau immédiatement inférieur à celui du pulsateur.
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 25WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 25 2020-12-07  3:19:322020-12-07  3:19:32
Français 25
Page 90
Installation
B C
Installation
3. Si le lave-linge n'est pas à niveau, le
pulsateur (A) est placé au centre de l'eau de la manière indiquée sur le schéma. Sinon, mettez à niveau votre lave-linge en tournant autant que nécessaire les pieds réglables avant dans le sens horaire ou anti­horaire.
REMARQUE
Tournez le pied réglable avant dans le sens horaire (B) pour abaisser le lave-linge,
et dans le sens anti-horaire (C) pour le surélever.
Le nombre de pieds de réglage peut varier en fonction des modèles.
ÉTAPE 5 Mise sous tension de votre lave-linge
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de 120 V, 60 Hz et à 3 broches correctement mise à la terre, protégée par un fusible de 15 ampères (ou un coupe­circuit comparable) La troisième broche du cordon d'alimentation permet de relier votre lave-linge à la terre une fois ce cordon branché sur une prise électrique murale à trois broches mise à la terre.
Cycle à vide
Pour naliser l'installation du lave-linge, lancez un cycle RINSE + SPIN (RINÇAGE + ESSORAGE) une fois l'appareil installé.
26 Français
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 26WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 26 2020-12-07  3:19:332020-12-07  3:19:33
Page 91
ÉTAPE 6 Lancement d'un cycle de test
Lancez un cycle à vide comme indiqué ci-dessous pour vérier si votre lave-linge est correctement installé.
1. Mettez du linge dans le tambour de sorte d'atteindre un poids d'environ 6 livres.
2. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer votre lave-linge.
3. Choisissez le programme RINSE + SPIN (RINÇAGE + ESSORAGE) en faisant tourner le Sélecteur de
cycle.
4. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour commencer le cycle de test.
5. Le lave-linge ne bouge et ne vibre pas excessivement lorsque l'eau est approvisionnée ou lors du
lavage ou de l'essorage. L'appareil doit également bien vidanger pendant le cycle d'essorage.
REMARQUE
Si de l'eau fuit lors de l'approvisionnement ou de la vidange, vériez les connexions d'arrivée d'eau. Reportez-vous à la section « ÉTAPE 2 Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau » à la page 21 pour obtenir des instructions.
REMARQUE
Si le lave-linge bouge et vibre excessivement, remettez-le à niveau. Reportez-vous à la section « ÉTAPE 4 Mise à niveau de votre lave-linge » à la page 25 pour obtenir des instructions.
ÉTAPE 7 Effectuer un calibrage (recommandé)
Le calibrage permet au lave-linge de détecter avec précision le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'effectuer le calibrage.
1. Maintenez simultanément enfoncés les boutons Temp. et POWER (MARCHE/ARRÊT).
2. Appuyez sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour commencer le calibrage.
3. Le tambour tourne dans le sens horaire pendant environ 2 minutes.
4. Une fois l'opération terminée, « 0 » apparaît à l'écran et le lave-linge s'éteint automatiquement.
Installation
REMARQUE
Exécutez régulièrement le Mode de calibrage pour une détection plus précise du poids.
Français 27
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 27WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 27 2020-12-07  3:19:332020-12-07  3:19:33
Page 92
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
Chargement du lave-linge
WA41A3***A*
Mode d'emploi
WA40A3***A*
REMARQUE
Lors de l'essorage, le lave-linge peut ajouter de l'eau pour redistribuer les vêtements an de compenser les éventuels déséquilibres dans le tambour.
Lorsque vous lavez du linge très sale, ne surchargez pas votre lave-linge an d'obtenir un meilleur résultat de lavage.
Remplissez la cuve avec des vêtements secs dépliés en répartissant uniformément an d'optimiser l'efcacité de lavage et d'éviter une usure excessive ou de ne pas froisser le linge.
Pour obtenir des performances de lavage optimales, assurez-vous que le linge est déposé uniformément.
Lavez le linge délicat comme les soutiens­gorge, bas et autres types de lingerie à l'aide du cycle Délicat avec les articles légers similaires.
Lorsque vous lavez des articles volumineux ou un faible nombre d'articles qui ne remplissent pas complètement le tambour (ex : tapis, peluches, un ou deux pulls, etc.), ajoutez quelques serviettes an d'améliorer l'essorage.
N'insérez pas d'articles volumineux sauf pour le programme Literie.
ATTENTION
Les articles susceptibles de goner risquent d'endommager le linge ou la machine pendant le processus de lavage ou de séchage.
Quelle qu'en soit la taille, il est plus sûr et plus efcace de laver une seule couverture ou couette à la fois. Deux couvertures de tailles différentes lavées en même temps risquent d'altérer les performances de séchage car la charge est mal équilibrée.
28 Français
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 28WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 28 2020-12-07  3:19:332020-12-07  3:19:33
Page 93
Pour insérer une couverture (pour les modèles WA41A3***A* uniquement)
Pliez la couverture dans un let spécial couvertures comme indiqué, puis introduisez-le dans la cuve en dessous de la zone en plastique de la cuve.
ATTENTION
Vériez que le linge est complètement inséré.
Tout linge qui dépasse risque d'endommager la machine ou le linge lui-même, ou de provoquer une fuite d'eau.
Ne surchargez pas la cuve. Assurez-vous de ne pas laisser de linge dépasser de la cuve.
Pour ajouter un article oublié :
1. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour mettre le lave-linge en pause.
2. Attendez le déverrouillage automatique du hublot, puis ouvrez-le.
3. Ajoutez l'article, fermez le hublot, puis appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE).
Le cycle reprend.
Mode d'emploi
Français 29
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 29WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 29 2020-12-07  3:19:332020-12-07  3:19:33
Page 94
Mode d'emploi
Mise en marche
1. Ajoutez de la lessive liquide (ou en poudre) et des additifs (reportez-vous à la section « Utilisation de la lessive » à la page 36).
2. Chargez votre lave-linge.
3. Sélectionnez le cycle et les options appropriés en fonction de la charge de linge (reportez-vous à la
section « Effectuer un lavage » à la page 31).
4. Fermez le couvercle.
5. Appuyez sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE).
6. Le voyant Wash (Lavage) s'allume.
7. La durée estimée du cycle s'afche à l'écran.
La durée indiquant le temps restant pour le cycle peut uctuer.
REMARQUE
La durée réelle nécessaire à la réalisation d'un cycle peut différer de la durée estimée afchée sur l'écran en fonction de la pression et de la température de l'eau, du type de lessive utilisé et du linge à nettoyer.
Mode d'emploi
8. Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide.
REMARQUE
Une fois le cycle terminé, le voyant Door Lock (Verrouillage du hublot) s'éteint.
Appuyer sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) permet d'annuler le cycle et d'arrêter votre lave-
linge.
Le voyants Wash (Lavage), Rinse (Rinçage) et Spin (Essorage) s'allument lorsque le cycle entame ces différentes parties du cycle.
30 Français
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 30WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 30 2020-12-07  3:19:332020-12-07  3:19:33
Page 95
Effectuer un lavage
AVERTISSEMENT
an de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil.
Panneau de commande
01 Sélecteur de
cycle
02 Afchage
03 Temp.
02
01
03 04
Faites tourner le Sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle souhaité. Le voyant s’allume en regard du nom du cycle correspondant.
Il afche consignes et diagnostics tout en vous informant sur l'état du cycle et le temps restant.
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire déler les différentes températures disponibles.
• Hot (Chaude) : linge blanc, très sale et grand teint.
• Warm (Tiède) : linge grand teint.
Eco Warm (Tiède éco) : linge moyennement sale, grand teint, la plupart
des articles infroissables.
• Cool (Fraîche) : linge très peu sale, couleurs vives.
• Cold (Froide) : eau froide sans ajout d'eau tiède.
REMARQUE
Si vous sélectionnez l'option Cold (Froide), tous les voyants pour les options de température de l'eau sont éteints.
Extra Rinse (Rinçage intensif) : Passez d'un mode de rinçage par pulvérisation à un mode de rinçage en profondeur. Maintenez le bouton Temp. enfoncé pendant 3 secondes.
05
06
Effectuer un lavage
Français 31
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 31WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 31 2020-12-07  3:19:332020-12-07  3:19:33
Page 96
Effectuer un lavage
Le niveau d'eau est réglé sur Extra High (Très élevée). Vous pouvez cependant
04 Water Level
(Niveau d'eau)
05 POWER
(MARCHE/ ARRÊT)
06 START/PAUSE
(DÉPART/ PAUSE)
Présentation des cycles
Programme Description
NORMAL
HEAVY DUTY (GRAND
Effectuer un lavage
RENDEMENT)
DEEP WASH (LAVAGE EN PROFONDEUR)
choisir le niveau d'eau manuellement en appuyant sur ce bouton. Spin Only (Essorage uniquement) : Cycle d'essorage uniquement. Maintenez le bouton Water Level (Niveau d'eau) enfoncé pendant 3 secondes.
Appuyez une fois pour allumer le lave-linge. Appuyez une nouvelle fois pour éteindre le lave-linge. Si le lave-linge reste allumé pendant plus de 10 minutes sans qu'aucun bouton ne soit actionné, il s'éteint automatiquement.
Appuyez sur ce bouton pour interrompre et relancer les programmes.
Plupart des textiles (ex. : coton), linge de maison et linge moyennement sale.
Linge très sale et textiles épais grand teint. Nous proposons d'utiliser cette fonction uniquement lorsque vous lavez beaucoup de vêtements très sales.
Utilisez une plus grande quantité d'eau pour le lavage et le rinçage. Nous recommandons de choisir ce cycle lorsque vous utilisez de l'adoucissant.
Pour les articles volumineux et grands tels que les couvertures et les draps. Lorsque vous lavez des couettes, du linge imperméable ou résistant à l'eau, utilisez de la lessive liquide.
BEDDING / WATERPROOF (DRAPS / IMPERMÉABLES)
32 Français
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 32WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 32 2020-12-07  3:19:342020-12-07  3:19:34
ATTENTION
ď Ne lavez pas des articles imperméables et perméables ensemble. ď Vériez l'étiquette de spécications sur l'article en tissu pour voir s'il
est imperméable ou non.
ď Utilisez le cycle BEDDING / WATERPROOF (DRAPS / IMPERMÉABLES)
pour les articles imperméables ou résistants à l'eau, tels que les tapis en plastique, les pantalons de ski, les vêtements de pluie et les couettes qui absorbent difcilement l'eau.
Page 97
Programme Description
QUICK WASH (LAVAGE EXPRESS)
DELICATES (DÉLICAT)
RINSE + SPIN (RINÇAGE + ESSORAGE)
SELF CLEAN (AUTO­NETTOYAGE)
vêtements peu sales dont vous avez besoin rapidement.
Textiles transparents, soutien-gorge, lingerie ne, soie et autres textiles délicats à laver à la main. Pour de meilleurs résultats, utilisez de la lessive liquide.
Linge ayant besoin d'un rinçage uniquement ou ajout d'un adoucissant dans le linge pour le rinçage.
Utilisez cette option pour nettoyer la saleté et les bactéries dans la cuve. Une utilisation régulière (toutes les 20 lessives) est recommandée.
Options
Sécurité enfant
La sécurité enfant désactive le bouton START/ PAUSE (DÉPART/PAUSE) lorsque le lave-linge est
en marche. Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le lave-linge.
Activation de la fonction Sécurité enfant
Maintenez simultanément enfoncés les boutons Temp. et Water Level (Niveau d'eau) pendant environ 3 secondes.
La sécurité enfant désactive le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) lorsque le
lave-linge est en marche.
Le
voyant
de la fonction Sécurité enfant
clignote.
Utiliser la fonction Sécurité enfant
Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée et que le couvercle est ouvert, la DEL Hot (Chaude) s'allume et une alarme retentit.
Si le niveau d'eau dans la cuve est au-delà du niveau d'eau de sécurité, le voyant Hot (Chaude) s'allume sur l'écran LED et le lave-linge commence à se vidanger après 30 secondes.
Effectuer un lavage
Si le niveau d'eau dans la cuve est au-delà
du niveau d'eau de sécurité et si la fonction Sécurité enfant est activée alors que le hublot est ouvert, les voyants Hot (Chaude),
Cool (Fraîche), Extra High (Très élevée) et Low (Basse) s'allument sur l'écran LED même
si l'alimentation du lave-linge est coupée et ce dernier commence à se vidanger.
Si l'alimentation est coupée et si le couvercle est ouvert alors que le niveau d'eau dans la cuve est au-dessus du niveau d'eau de réinitialisation, les voyants Hot (Chaude), Cool (Fraîche), Extra High (Très élevée) et Low (Basse) s'allument sur l'écran LED et le lave-linge commence à se vidanger. Lorsque l'opération de vidange est terminée, l'alimentation est automatiquement coupée à nouveau.
Si vous activez la fonction Sécurité enfant pendant le fonctionnement du lave-linge, le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) ne fonctionne pas.
Français 33
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 33WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 33 2020-12-07  3:19:342020-12-07  3:19:34
Page 98
Effectuer un lavage
Après la vidange obligatoire, les voyants Hot (Chaude), Cool (Fraîche), Extra High (Très élevée) et Low (Basse) clignotent toutes les secondes et l'appareil entre en mode Hot (Chaude), Cool (Fraîche), Extra High (Très élevée) et Low (Basse). (Lorsque l'appareil est en mode Hot (Chaude), Cool (Fraîche), Extra High (Très élevée) et Low (Basse), seul le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) fonctionne.)
Pour annuler le mode Hot (Chaude), Cool (Fraîche), Extra High (Très élevée) et Low (Basse), vous devez mettre l'appareil hors
tension puis le rallumer.
Pour annuler le mode Hot (Chaude), désactivez la fonction Sécurité enfant. Pour désactiver la fonction Sécurité enfant, maintenez simultanément les boutons Temp. et Water Level (Niveau d'eau) enfoncés pendant au moins 3 secondes.
REMARQUE
Ajouter du linge lorsque la fonction Sécurité enfant est activée
Effectuer un lavage
Pour ajouter du linge, désactivez la fonction Sécurité enfant. Pour désactiver la fonction Sécurité enfant, maintenez simultanément les boutons Temp. et Water Level (Niveau d'eau) enfoncés pendant au moins 3 secondes. Reportez-vous à la section « Option Pause » en page 35 pour en savoir plus.
Désactivation de la fonction Sécurité enfant Maintenez simultanément les boutons Temp. et
Water Level (Niveau d'eau) enfoncés pendant
environ 3 secondes.
Lorsque la fonction Sécurité enfant est désactivée, le voyant Sécurité enfant s'éteint.
La fonction Sécurité enfant permet d'éviter que les enfants ou personnes handicapées ne fassent fonctionner involontairement le lave­linge et ne se blessent.
AVERTISSEMENT
Si un enfant entre dans le lave-linge, il risque d'être piégé et d'étouffer.
ATTENTION
Une fois la fonction Sécurité enfant activée, elle reste active même si la machine est mise hors tension.
L'ouverture forcée du couvercle peut endommager l'appareil ou provoquer des blessures.
REMARQUE
Pour ajouter du linge après activation de la fonction Sécurité enfant, vous devez d'abord la désactiver.
34 Français
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 34WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 34 2020-12-07  3:19:342020-12-07  3:19:34
Page 99
Laver du linge à l'aide du sélecteur de programme
Votre nouveau lave-linge vous simplie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un cycle, le lave-linge dénit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage.
1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT).
2. Ouvrez le couvercle.
3. Chargez les articles un par un dans le
tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge.
4. Ajoutez de la lessive liquide (ou en poudre), de l'adoucissant et/ou un agent de blanchiment (si nécessaire) dans les compartiments appropriés. Reportez-vous à la section « Utilisation de la lessive » à la page 36.
5. Fermez le couvercle.
6. Utilisez le Sélecteur de cycle pour
sélectionner le cycle approprié en fonction du type de linge : NORMAL, HEAVY DUTY
(GRAND RENDEMENT), DEEP WASH (LAVAGE EN PROFONDEUR), BEDDING / WATERPROOF (DRAPS / IMPERMÉABLES), QUICK WASH (LAVAGE EXPRESS), DELICATES (DÉLICAT), et RINSE + SPIN (RINÇAGE + ESSORAGE).
Le voyant correspondant au cycle sélectionné s'allume sur le panneau de commande.
7. À ce stade, vous pouvez contrôler la température de lavage, le nombre de cycles de rinçage, la vitesse d'essorage et l'heure différée en appuyant sur les boutons des options appropriées.
8. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) et le lavage commence.
L'indicateur de progression s'allume et le temps de lavage restant apparaît à l'écran.
Option Pause
Pour retirer ou ajouter du linge, suivez les étapes suivantes :
1. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour déverrouiller le
couvercle.
REMARQUE
Le couvercle ne peut pas être ouvert lorsque l'eau est trop CHAUDE.
2. Retirez ou ajoutez du linge.
3. Fermez le couvercle, puis appuyez sur le
bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour redémarrer le cycle de lavage.
REMARQUE
Si la fonction Sécurité enfant est activée, vous devez tout d'abord la désactiver. Reportez-vous à la page 33.
Lorsque le cycle est terminé :
À la n du cycle, le lave-linge s'arrête automatiquement.
1. Ouvrez le couvercle.
2. Sortez le linge.
Effectuer un lavage
Français 35
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 35WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 35 2020-12-07  3:19:342020-12-07  3:19:34
Page 100
Effectuer un lavage
ATC (Contrôle automatique de la température)
ATC est la fonction de contrôle qui permet au lave-linge de contrôler la température de l'eau grâce au capteur de température (thermistance).
REMARQUE
En raison des nombreuses températures d'eau possibles en fonction de l'environnement du client (lieux froids, tièdes, diverses températures d'eau, réglages de la température de la résistance, etc.), la fonction ATC intégrée à notre lave-linge permet de maintenir un niveau de température de lavage donné an d'obtenir les meilleures performances de lavage à chaque cycle.
Effectuer un lavage
Utilisation de la lessive
Pour des résultats de lavage optimaux, utilisez une lessive haute efcacité telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute efcacité contiennent des agents anti-mousse chargés de réduire, voire d'éliminer la mousse. Lorsqu'il y a moins de mousse, la charge tourne plus efcacement et le lavage est optimisé. (* Les noms de marque sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs.)
REMARQUE
Si vous sélectionnez le cycle NORMAL, ce cycle est le cycle de régulation et conforme à la norme UL. Étant donné que les nouveaux lave-linge doivent réduire la quantité d'énergie utilisée comme première priorité, les clients constateront que davantage d'eau froide est approvisionnée dans le lave-linge. Mais ceci est normal et ne présente aucun problème. Au cours de ces cycles de régulation, la température de l'eau chaude est similaire à celle acceptable pour l'eau d'un bain pour adulte et la température de l'eau tiède est similaire à celle agréable pour l'eau d'une piscine.
REMARQUE
Si les clients souhaitent laver leur linge à des températures d'eau spéciques, ils doivent choisir un cycle différent à chaque température (Hot (Chaude)/Warm (Tiède)/Eco Warm (Tiède éco)/Cool (Fraîche)).
AVERTISSEMENT
Pour un résultat optimal, utilisez uniquement une lessive HE. N'utilisez pas de lessive non labellisée HE, de lessive organique, de lessive naturelle ou de lessive HE avec des ingrédients naturels (comme du vinaigre ou du bicarbonate de soude).
REMARQUE
Il est possible qu'une diminution de la quantité de lessive entraîne un lavage moins efcace. Pour plus d'efcacité, pré-traitez les taches, triez soigneusement le linge en fonction des couleurs et du degré de salissure et évitez de surcharger le lave-linge.
36 Français
WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 36WA3000A_DC68-03850F-00_CFR.indd 36 2020-12-07  3:19:342020-12-07  3:19:34
Loading...