Before operating the unit, please read
this Instruction Book thoroughly, and
retain it for future reference.
Use only approved battery packs.
Otherwise, there is a danger of overheating, fire or explosion.
Samsung is not responsible for problems occurring due to
using unapproved batteries.
VP-D371(i)/D371W(i)/
D372WH(i)/D375W(i)/
D975W(i)
AF
CCD
LCD
AD68-01227S
Page 2
ENGLISH
Contents
Notes and Safety Instructions ...............................................5
Getting to Know Your Camcorder ........................................7
Please rotate the LCD Screen carefully as
illustrated. Over rotation may cause damage to the
inside of the hinge that connects the LCD Screen to
the Camcorder.
1. Open the LCD Screen 90 degrees to the
Camcorder with your finger.
2. Rotate it to the best angle to record or play.
■
If you rotate the LCD Screen 180 degrees so
it is facing forward, you can close the LCD
Screen with the display facing out.
■
This is convenient during playback
operations.
[ Note ]
Refer to page 29 to adjust brightness and colour of the LCD Screen.
Notes regarding the LCD Screen, Viewfinder, Lens
1. Direct sunlight can damage the LCD
Screen, the inside of the Viewfinder or
the Lens. Take pictures of the sun only in
low light conditions, such as at dusk.
2. The LCD Screen has been manufactured
using high precision technology.
However, there may be tiny dots (red,
blue or green in colour) that appear on
the LCD Screen. These dots are normal and do not affect the
recorded picture in any way.
3. Do not pick up the Camcorder by holding the Viewfinder, LCD Screen
or Battery Pack.
4. Applying excessive force to the Viewfinder may damage it.
Notes regarding the Video Head Cleaning
■
To ensure normal recording and a clear picture, clean the video heads
regularly.
If a square block-shape distorts playback, or only a blue screen is
displayed, the video heads may be dirty.
If this happens, clean the video heads with a dry type cleaning cassette.
■
Do not use a wet-type cleaning cassette. It may damage the video heads.
Do not leave the Camcorder exposed to high temperatures (above
60 °C or 140 °F).
For example, in a parked car in the sun or exposed to direct sunlight.
■
Do not let the Camcorder get wet. Keep the Camcorder away from
rain, sea water, and any other form of moisture.
If the Camcorder gets wet, it may get damaged. Sometimes a
malfunction due to exposure to liquids cannot be repaired.
■
A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation
to form inside the Camcorder.
- When you move the Camcorder from a cold location to a warm
location (e.g. from outside to inside during the winter.)
- When you move the Camcorder from a cool location to a hot
location (e.g. from inside to outside during the summer.)
■
If the (DEW) protection feature is activated, leave the Camcorder
for at least two hours in a dry, warm room with the cassette
compartment opened and the Battery Pack removed.
■
To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled
out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily
operable.
Notices regarding Copyright
Television programmes, video tapes, DVD titles, films, and other
program materials may be copyrighted.
Unauthorized copying of copyrighted material may be against the law.
All the trade names and registered trademarks mentioned in this manual
or other documentation provided with your Samsung product are
trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Servicing & Replacement Parts
■
Do not attempt to service this Camcorder yourself.
■
Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage
or other hazards.
■
Refer all servicing to qualified service personnel.
■
When replacement parts are required, be sure the service technician
has used replacement parts specified by the manufacturer and
having the same characteristics as the original part.
■
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other
hazards.
By incorporating the IEEE 1394 (i.LINK™: i.LINK is a serial data transfer
protocol and interconnectivity system, used to transmit DV data) high speed
data transport port, both moving and photo images can be transferred to a
PC, making it possible to produce or edit various images.
■
USB Interface for Digital Image Data Transfer (VP-D375W(i)/D975W(i) only)
You can transfer images to a PC using the USB interface without an add-on
card.
■
Still Image Recording on a Tape
Still image recording makes it possible to record a still image on a tape.
■
Mega-pixel CCD (VP-D975W(i) only)
Your camcorder incorporates a 1.0 mega-pixel CCD. High-resolution photo
images can be recorded to a Memory card.
■
1200x Digital Zoom
Allows you to magnify an image up to 1200 times its original size.
■
Audio Enhancement
Provides more powerful sound with the Real Stereo and Audio Effect features.
■
Colour TFT LCD
A high-resolution colour TFT LCD gives you clean, sharp images as well as
the ability to review your recordings immediately.
■
Digital Image Stabilizer (DIS)
The DIS compensates for any handshake, reducing unstable images
particularly at high magnification.
■
Various Visual Effects
The Visual Effects allow you to give your films a special look by adding
various special effects.
■
Back Light Compensation (BLC)
The BLC function compensates for a bright background behind a subject
you're recording.
■
Program AE
The Program AE enables you to alter the shutter speed and aperture to suit
the type of scene/action to be filmed.
■
High Power Zoom Lens
Power Zoom lens allows users to magnify the subject clearly up to X34
(VP-D371(i)/D371W(i)/D372WH(i)/D375W(i) only), X26(VP-D975W(i) only)
■
Digital Still Camera Function (VP-D375W(i)/D975W(i) only)
- Using Memory Card, you can easily record and playback standard photo
images.
- You can transfer standard photo images on the Memory Card to your PC
using the USB interface.
■
Moving Image Recording on a Memory Card (VP-D375W(i)/D975W(i) only)
Moving image recording makes it possible to record video onto a Memory
Card.
■
MMC/SD card slot (VP-D375W(i)/D975W(i) only)
MMC/SD card slot is able to use MMC(Multi Media Cards) and SD cards.
瞭瞭解解舅舅的的攝攝錄錄放放影影機機
特特性性
■
使使用用
透過結合 IEEE 1394(i.LINK™: i.LINK 是一系列資料傳輸通訊協定和內
部連接系統,通常用於傳遞 DV 資料)高速資料傳輸連接埠,可以將動態和
相片影像傳輸到電腦,以便製作或編輯各種影像0
■
用用於於傳傳輸輸數數位位影影像像資資料料的的舅可以使用 USB 介面將影像傳輸到電腦,而不需要附加介面賓0
Make sure that the following basic accessories are supplied with your
Digital Video Camcorder.
Basic Accessories
1. Lithium Ion Battery Pack
1. Lithium Ion Battery Pack
(SB-LSM80)
(SB-LSM80)
2. AC Power Adapter
(AA-E9 TYPE)
3. Audio/Video Cable
4. Instruction Book
4. Instruction Book
5. Lithium Battery for Remote
Control (VP-D375W(i)/
D975W(i) only) or Clock.
(TYPE: CR2025)
6. Remote Control
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
7. USB Cable
(VP-D375W(i)/D975W(i)
only)
7. USB Cable
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
8. Software CD
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
10. Lens Cover Strap
9. Lens Cover
10. Lens Cover Strap
[ Notes ]
■
The contents can vary depending on the sales region.
■
Parts and accessories are available at your local Samsung dealer
and service centre.
2. AC Power Adapter
(AA-E9 TYPE)
5. Lithium Battery (CR2025)
8. Software CD
(VP-D375W(i)/D975W(i)
only)
瞭瞭解解舅舅的的攝攝錄錄放放影影機機
攝攝錄錄放放影影機機所所提提供供的的配配件件
確定數位視訊相機提供下列基本配件0
3. Audio/Video Cable
6. Remote Control
(VP-D375W(i)/D975W(i)
only)
9. Lens Cover
8. 軟體 CD(僅限 VP-D375W(i)/D975W(i))
9.
鏡頭蓋
10.
鏡頭蓋帶子
附附註註
[
]
■
該內容視乎銷魔地區的不同而有所差異0
■
部件與配件可從舅當地的三星代理商和服務中心選購0
基基本本配配件件
1. 裏離子電池組
(SB-LSM80)
2. 交流電源適配器
(AA-E9 型)
3.
聲訊/視訊線
4. 說明書
5. 用於遙控器(僅限 VP-D375W(i)/
D975W(i))或時鐘的裏電池0(類型: CR2025)
6. 遙控器(僅限 VP-D375W(i)/
D975W(i))
7. USB 纜線(僅限 VP-D375W(i)/
D975W(i))
88
Page 9
ENGLISH
Getting to Know Your Camcorder
Front & Left View
!!
@@
##
$$
1. Lens
2. Remote Sensor (VP-D375W(i)/D975W(i) only)
3. Light (VP-D372WH(i)/D375W(i)/D975W(i) only)
4. TAPE EJECT Switch
5. EASY.Q Button ➥page 35
6. Function Buttons
Button <Player><Camera>
œœœœ
REWREC SEARCH – REV
√√√√
FFREC SEARCH + FWD
√√
PLAY/STILL
❙❙
■STOP
7. TFT LCD Screen
8. Internal Microphone
[ Caution ]
Be careful not to cover the internal microphone and lens during recording.
[ Notes ]
■
Illustrations of VP-D375W are used in this owner’s instructions.
■
Although the external appearances of VP-D371(i), VP-D371W(i), VPD372WH(i), VP-D375W(i) and VP-D975W(i) are different, they are both
operated in the same way.
When you close LCD panel with the LCD screen facing out, [▲ / ▼]
button function works reversely.
1010
W (……)
Move Up
Volume Up
Wide / Adjust MF
Wide / Adjust MF
Previous
T (††)
Move Down
Volume Down
Tele / Adjust MF
Tele / Adjust MF
Next
左左視視圖圖
$$
%%
^^
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
1. Q.MENU
按按瞿瞿➥第第
2. [▲ / ▼] (W / T)
MENU / Q.MENU
<Player>
<Camera>
((僅僅限限
<M.Cam>
D375W(i)/D975W(i)
Player
((僅僅限限
<M.
>
D375W(i)/D975W(i)
按按瞿瞿
3. OK
觀觀景景鎖鎖
4.
喇喇叭叭
5.
模模式式開開關關
6.
附附註註
[
如如果果在在 LLCCDD螢螢幕幕面面朝朝外外的的情情況況下下關關閉閉 LLCCDD面面板板,,
(CARD/TAPE)
]
以以相相反反的的方方式式工工作作
頁頁
20
按按瞿瞿
VP-
))
VP-
))
((記記憶憶賓賓/錄錄影影帶帶))((僅僅限限
00
W (……)
向上移動
調高音量
近距 / 調整 MF
近距/ 調整 MF
上一個
VP-D375W(i)/D975W(i)
T (††)
向下移動
調低音量
遠距 / 調整 MF
遠距 / 調整 MF
下一個
按按瞿瞿功功能能
[▲ / ▼]
))
Page 11
ENGLISH
Getting to Know Your Camcorder
Right & Top View
!!
@@
##
$$
%%
^^
&&
1. Zoom Lever
2. PHOTO Button ➥page 59
3. DISPLAYButton
4. MENU Button
5. Start/Stop Button
6. Power Switch
(CAMERA or PLAYER)
7. DC Jack
8. Jacks
9. Jack Cover
10. Cassette Door
11. Hand Strap
Jacks
VP-D371(i)
/D371W(i)/
D372WH(i)
VP-
D375W(i)/
D975W(i)
IEEE1394AV Jack
IEEE1394AV Jack
USB
瞭瞭解解舅舅的的攝攝錄錄放放影影機機
右右視視圖圖和和頂頂視視圖圖
**
((
))
11
縮縮放放桿桿
1.
2. PHOTO
顯顯示示按按瞿瞿
3.
4. MENU
開開始始/停停止止按按瞿瞿
5.
電電源源開開關關
6.
PLAYER)
直直流流電電揷揷孔孔
7.
揷揷孔孔
8.
揷揷孔孔蓋蓋
9.
錄錄影影帶帶倉倉蓋蓋
10.
手手提提帶帶
11.
按按瞿瞿➥第第
按按瞿瞿
(CAMERA
59
頁頁
或或
揷揷孔孔
VP-D371(i)
/D371W(i)/
D372WH(i)
D375W(i)/
D975W(i)
VP-
IEEE1394
IEEE1394
USB
揷揷孔孔
AV
揷揷孔孔
AV
1111
Page 12
ENGLISH
Getting to Know Your Camcorder
Rear & Bottom View
!!
1. Lithium Battery Cover
2. Charging Indicator
3. Memory Card Slot (VP-D375W(i)/D975W(i) only)
4. Tripod Receptacle
5. Battery Release Switch
Usable Memory Cards
VP-D375W(i)/D975W(i) only
MMC/SD
瞭瞭解解舅舅的的攝攝錄錄放放影影機機
後後視視圖圖和和底底視視圖圖
((僅僅限限
MMC/SD
$$
VP-D375W(i)/D975W(i)
@@
裏裏電電池池蓋蓋
1.
充充電電指指示示器器
2.
記記憶憶賓賓揷揷槽槽
3.
三三苛苛架架底底座座
4.
電電池池釋釋放放轢轢
5.
可可用用記記憶憶賓賓
僅僅限限
VP-D375W(i)/D975W(i)
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
##
%%
))
1212
Page 13
ENGLISH
Getting to Know Your Camcorder
Remote Control (VP-D375W(i)/D975W(i) only)
!!
@@
##
$$
%%
^^
&&
**
((
))
1. PHOTO Button ➥page 59
2. START/STOPButton
3. SELF TIMER Button
➥page 38
4. ZERO MEMORY Button
➥page 37
5. PHOTO SEARCH Button
6. A.DUB Button ➥page 63
√√√√
7.
(FF) Button
œœœœ
8.
(REW) Button
√√
9.
(PLAY) Button
10.œœ❙❙ / ❙❙√√(Direction) Button
➥page 61
11. F. ADV Button ➥page 62
12. ■ (STOP) Button
13. ❙❙ (STILL) Button
14. SLOW (❙
15. DATE/TIME Button
16. X2 Button ➥page 62
17. W/T (Zoom) Button
18. DISPLAY Button
√√
) Button
瞭瞭解解舅舅的的攝攝錄錄放放影影機機
遙遙控控器器((僅僅限限
1. PHOTO
2. START/STOP
3. SELF TIMER
4. ZERO MEMORY
➥第第37
5. PHOTO SEARCH
6. A.DUB
√√√√((快快進進))按按瞿瞿
7.
œœœœ((回回轉轉))按按瞿瞿
8.
√√((播播放放))按按瞿瞿
9.
VP-D375W(i)/D975W(i)
88
77
66
55
44
33
22
11
按按瞿瞿➥第第
頁頁
按按瞿瞿➥第第63頁頁
59
按按瞿瞿
按按瞿瞿➥第第
按按瞿瞿
按按瞿瞿
頁頁
頁頁
38
))
10. œœ❙❙ / ❙❙
11. F. ADV
12. ■
13. ❙❙
14. SLOW ❙
15. DATE/TIME
16. X2
17. W/T
18. DISPLAY
√√((方方向向))按按瞿瞿
頁頁
➥第第61
按按瞿瞿➥第第
((停停止止))按按瞿瞿
((靜靜止止))按按瞿瞿
√√按按瞿瞿
按按瞿瞿➥第第
((縮縮放放))按按瞿瞿
按按瞿瞿
按按瞿瞿
62
頁頁
62
頁頁
1313
Page 14
ENGLISH
Preparation
Using the Hand Strap & Lens Cover
It is very important to ensure that the Hand Strap has been correctly
adjusted before you begin your recording.
The Hand Strap enables you to:
- Hold the Camcorder in a stable, comfortable position.
- Press the [Zoom] and [Start/Stop] button without having to change
the position of your hand.
Hand Strap
Adjusting the Hand
Strap
1. Insert the Hand Strap into the
Hand Strap Hook on the front
side of the Camcorder and pull
its end through the hook.
2. Insert your hand into the Hand Strap and
adjust its length for your convenience.
3. Close the Hand Strap.
Lens Cover
Attaching the Lens Cover
1. Hook up the Lens Cover with the Lens Cover
Strap as illustrated.
2. Hook up the Lens Cover Strap to the Hand
Strap, and adjust it following the steps as
described for the Hand Strap.
3. Close the Hand Strap.
Installing the Lens Cover after
Operation
Press buttons on both sides of the Lens Cover, then
attach it to the Camcorder Lens.
123
12
23
準準備備工工作作
使使用用手手提提帶帶和和鏡鏡頭頭蓋蓋
開始拍攝之前,確定正確調整手提帶是非常重要的0
手提帶可以讓舅:
- 將攝錄放影機固定在穩定安全的位置0
- 不需要改變手的位置,卽可按下 [Zoom](縮放)和 [Start/Stop]
(開始/停止)按瞿0
手手提提帶帶
調調整整手手提提帶帶
1. 將手提帶穿入攝錄放影機
前方的手提帶高,橙拉至
帶高的末端0
2. 將舅的手穿過手提帶,然
後調整適合的長度0
3. 合上手提帶0
鏡鏡頭頭蓋蓋
裝裝上上
鏡鏡頭頭蓋蓋
1. 使用鏡頭蓋帶子連接鏡頭蓋,如圖所示0
2. 將鏡頭蓋帶子連接到手提帶,然後依照手
提帶所述步驟進行調整0
3. 合上手提帶0
完完成成操操作作後後安安裝裝
按下鏡頭蓋兩邊的按瞿,然後將央蓋在攝錄放
影機的鏡頭上0
鏡鏡頭頭蓋蓋
1414
Page 15
ENGLISH
Preparation
Lithium Battery Installation
Lithium Battery Installation for the
Internal Clock
1. Remove the Battery Pack from the rear of
the Camcorder.
2. Open the Lithium Battery Cover on the
rear of the Camcorder.
3. Position the Lithium Battery in the Lithium
Battery Holder, with the positive ()
terminal face up.
Be careful not to reverse the polarity of the
Battery.
4. Close the Lithium Battery Cover.
Lithium Battery Installation for the
Remote Control (VP-D375W(i)/
D975W(i) only)
1. Pull out the Lithium Battery Holder toward
the direction of the arrow.
2. Position the Lithium Battery in the Lithium
Battery Holder, with the positive ()
terminal face up.
3. Reinsert the Lithium Battery Holder.
Precaution regarding the Lithium Battery
1. The Lithium Battery maintains the clock function and preset contents
of the memory; even if the Battery Pack or AC Power adapter is
removed.
2. The Lithium Battery for the Camcorder lasts about 6 months under
normal operation from time of installation.
3. When the Lithium Battery becomes weak or dead, the date/time
indicator will display <00:00 1.JAN.2007> when you set the
<Date/Time> to <On>. When this occurs, replace the Lithium Battery
with a new one (type CR2025).
4. There is a danger of explosion if Battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
Warning: Keep the Lithium Battery out of reach of children. Should
a battery be swallowed, consult a doctor immediately.
✤ Use SB-LSM80 or SB-LSM160 Battery Pack only.
✤ The Battery Pack may be charged a little at the time of purchase.
Charging the Lithium Ion Battery Pack
1. Turn the [Power] switch
to [OFF].
2. Attach the Battery Pack
to the Camcorder.
3. Connect the AC Power
adapter (AA-E9 TYPE) to
a wall socket.
4. Connect the DC cable to
the DC jack on the Camcorder.
■
The charging indicator will start to blink, showing that the Battery is
charging.
5. Press and hold the DISPLAYbutton while charging
and the charging status will be displayed on the LCD
screen for 7 seconds.
■
The battery charge status is given as reference and
is an estimation. It may differ depending on the
Battery capacity and temperature.
6. When the Battery is fully charged, disconnect the
Battery Pack and the AC Power Adapter from the
Camcorder.
Even with the Power switched Off, the Battery Pack will still discharge.
Charging, Recording Times based on Model and
Battery Type.
✤ The continuous
recording times given
in the table to the right
are approximations.
Actual recording time
depends on usage.
✤ The continuous
recording times in the operating instructions are measured using a fully
charged Battery Pack at 77 °F (25 °C).
✤ Even when the Power switched Off, the Battery Pack will still discharge
if it is left attached to the device.
Blinking time
Once per second
Twice per second
Three times per second
Blinking stops and stays on
On for a second and off for
a second
Time
Battery
SB-LSM80
SB-LSM160
(Option)
Charging time
1hr 20min
Approx.
Approx.
Charging rate
Less than 50%
50% ~ 75%
75% ~ 90%
90% ~ 100%
Error - Reset the Battery
Pack and the DC Cable
The amount of continuous recording time available depends on;
- The type and capacity of the Battery Pack you are using.
- Ambient temperature.
- How often the Zoom function is used.
- Type of use (Camcorder/Camera/With LCD Screen etc.).
It is recommended that you have several batteries available.
Battery Level Display
The battery level display indicates the amount of power
remaining in the Battery Pack.
a. Fully chargedb. 20~40% used
c. 40~80% usedd. 80~95% used
e. Completely used (Blinking)
(The Camcorder will turn off soon, change the
battery as soon as possible.)
Battery Pack Management
■
The Battery Pack should be recharged in an environment between 32
°F (0 °C) and 104 °F (40°C).
■
The life and capacity of the Battery Pack will be reduced if it is used in
temperatures below 32 °F (0 °C) or left in temperatures above
104 °F (40 °C) for a long period of time, even when it is fully
recharged.
■
Do not put the Battery Pack near any heat source (i.e. fire or a
heater).
■
Do not disassemble, apply pressure to, or heat the Battery Pack.
■
Do not allow the + and – terminals of the Battery Pack to be shortcircuited. It may cause leakage, heat generation, induce overheating
or fire.
(Blinking)
準準備備工工作作
可可用用的的連連續續錄錄製製時時間間視視以以下下情情況況而而定定;;
- 舅使用的電池組類型和容量0
- 周圍環境的溫度0
- 是否經常使用縮放功能0
- 使用類型(攝錄放影機/相機/具備 LCD 螢幕等)0
建議舅準備數個備用電池0
電電池池容容量量顯顯示示
電池容量顯示可指出電池組的剩餘電量0
a. 完全充電
b. 用完 20~40%
c. 用完 40~80%
d. 用完 80~95%
e. 完全用完(閃鹵)
Please refer to the table on page 16 for approximate continuous
recording time.
■
The recording time is affected by temperature and environmental
conditions.
■
The recording time shortens dramatically in a cold environment. As
the environmental temperature and conditions vary.
■
The continuous recording times in the operating instructions are
measured using a fully charged Battery Pack at 77 °F (25 °C). The
remaining battery time may differ from the approximate continuous
recording times given in the instructions.
■
It is recommended you use the original Battery Pack that is available
at SAMSUNG retailer.
When the Battery reaches the end of its life, please contact your local
dealer.
The batteries have to be dealt with as chemical waste.
■
Make sure that the Battery Pack is fully charged before starting to
record.
■
A brand new Battery Pack is not charged. Before using the Battery
Pack, you need to charge it completely.
■
Fully discharging a Lithium Ion Battery damages the internal cells.
The Battery Pack may be prone to leakage when fully discharged.
■
To preserve battery power, keep your Camcorder turned off when you
are not operating it.
■
If your Camcorder is in <Camera> mode, and it is left in <STBY>
mode without being operated for more than 5 minutes with a tape
inserted, it will automatically turn itself off to protect against
unnecessary battery discharge.
■
Make sure that the Battery Pack is fitted firmly into place.
Do not drop the Battery Pack. Dropping the Battery Pack may
damage it.
✤ There are two types of power source that can be connected to your
Camcorder.
- The AC Power Adapter: used for indoor recording.
- The Battery Pack: used for outdoor recording.
準準備備工工作作
連連接接電電源源
✤ 有兩種電源類型可以連接到攝錄放影機0
Using a Household Power Source
Connect to a household power source to use the
Camcorder without having to worry about the
battery power. You can keep the Battery Pack
attached; the battery power will not be
consumed.
1. Turn the [Power] switch to [OFF].
2. Connect the AC Power adapter (AA-E9
TYPE) to a wall socket.
■
The plug and wall socket type may differ
according to your resident country.
3. Connect the DC cable to the DC jack of the Camcorder.
4. Set the Camcorder to each mode by holding down the tab on the
[Power] switch and turning it to the [CAMERA] or [PLAYER] mode.
About the Operating Modes
✤ The operating modes are determined by the position of the [Power]
switch and the [Mode] switch.
✤ Set the Operation Mode by adjusting [Power] switch and [Mode]
switch before operating any functions.
Mode Name
(VP-D375W(i)/
D975W(i) only)
✤ M.Cam Mode : Memory Camera Mode / M.Player Mode : Memory
✤ The <M.Cam Mode> and the <M.Player Mode> are only enabled on
✤ The Date/Time is automatically recorded onto a tape.
Before recording, please set the <Date/Time>.➥page 30
1. Set the [Power] switch to [CAMERA] or [PLAYER].
2. Set the [Mode] switch to [TAPE] or [CARD].
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
3. Press the [MENU] button.
■
The menu list will appear.
4. Press the [▲ / ▼] button to select <System>,
then press the [OK] button.
5. Press the [▲ / ▼] button to select <Clock Set>,
then press the [OK] button.
■
The year will be highlighted first.
6. Press the [▲ / ▼] button to set current <Year>,
then press the [OK] button.
■
The month will be highlighted.
7. You can set the month, day, hour and minute
following the same procedure after setting the
year.
8. Press the [OK] button after setting the minutes.
■
A message <Complete !> is displayed.
■
To adjust the clock, select the Year, Month, Day,
Hour or Min by pressing the [OK] button, then
press the [▲ / ▼] button to set respective values.
9. To exit, press the [MENU] button.
[ Notes ]
■
After the Lithium Battery loses its charge (after
about 6 months), the date/time appears on the
screen as <00:00 1.JAN.2007>.
■
You can set the year up to 2037.
■
If the Lithium Battery is not installed, any inputted
data will not be backed up.
Displays in this manual
-
OSD illustrations of VP-D375W are used in this manual.
- Some of the OSD in this manual may differ slightly
from the actual items of your camcorder.
4
5
6
8
Camera Mode
√System
Clock Set
Remote
Beep Sound
Shutter Sound
Language
Demonstration
Move SelectExit
Camera Mode
Back
Clock Set
Remote
Beep Sound
Shutter Sound
Language
Demonstration
Move SelectExit
Camera Mode
Back
Clock Set
Remote
Beep Sound
Shutter Sound
Language
Demonstration
Adjust SelectExit
Camera Mode
Back
Clock Set
Remote
Beep Sound
Shutter Sound
Language
Demonstration
Move SelectExit
起起始始設設定定:: 系系統統選選單單設設定定
設設定定時時鐘鐘((時時鐘鐘設設定定))
✤ 時鐘設定功能可在 <Camera>/<Player>/<M.Cam>
/<M.Player>模式下操作0 ➥第 19 頁
✤ 日期/時間將自動記錄到錄影帶中0 錄影之前,請設定
√On
√On
√On
√English
√On
MENUOK
Set Time
MENUOK
1 JAN 2007
00 : 00
MENUOK
1 JAN 2007
00 : 00
Complete !
MENUOK
<Date/Time>0 ➥第 30 頁
1. 將 [Power]
2. 將 [Mode]
3. 按下 [MENU] 按瞿0
4. 按 [▲ / ▼] 按瞿以選擇 <System>,然後按 [OK] 按
5. 按 [▲ / ▼] 按瞿以選擇 <Clock Set>,然後按 [OK]
6. 按 [▲ / ▼] 按瞿設定目前<<Year>>,然後按 [OK] 按
7. 舅可以依照設定年略的相同程序來設定月/ 日/ 小時
8. 設定分鐘後,請按下 [OK]
…
†
9. 按 [MENU]
[
■ 裏電池耗電(大約 6 個月)後,螢幕上的日期/時間顯示
■ 舅最多可以將年略設定爲 20370
■ 若沒有安裝裏電池,任何輸入資料都將無法備略0
本本手手冊冊中中的的螢螢幕幕
- 本手冊採用 VP-D375W 的 OSD 圖例0
- 本手冊中的部略螢幕顯示可能與攝錄放影機的實際項
((電電源源))
開關設定爲 [CAMERA] 或
((播播放放機機))
[PLAYER]
((記記憶憶賓賓))
[CARD]
■ 選單淸單將會顯示0
0
((模模式式))
開關設定爲 [TAPE]0(僅限 VP-D375W(i)/D975W(i))
瞿0
按瞿0
■ 將會先反白顯示年略0
瞿0
■ 將會反白顯示月略0
和分鐘0
■ 一則 <Complete !> 訊息將會顯示0
■ 要調整時鐘,請按 [OK] 按瞿以選擇年/月/日/時
或分,然後按 [▲ / ▼] 鍵以設定各自的數値0
((選選單單))
附附註註
]
((確確定定))
按瞿以結束0
爲 <00:00 1.JAN.2007>0
目有所不同0
((錄錄影影帶帶))
按瞿0
或
2323
Page 24
ENGLISH
Initial Setting : System Menu Setting
起起始始設設定定:: 系系統統選選單單設設定定
Setting the Wireless Remote Control Acceptance
(Remote) (VP-D375W(i)/D975W(i) only)
✤ The Remote function works in <Camera>/<Player>/<M.Cam>/
<M.Player> modes. ➥page 19
✤ The Remote function allows you to enable or disable the remote
control for use with the Camcorder.
1. Set the [Power] switch to [CAMERA] or [PLAYER].
2. Set the [Mode] switch to [TAPE] or [CARD].
3. Press the [MENU] button.
■
The menu list will appear.
4. Press the [▲ / ▼] button to select <System>,
then press the [OK] button.
5. Press the [▲ / ▼] button to select <Remote>,
then press the [OK] button.
6. Press the [▲ / ▼] button to select <On> or <Off>,
then press the [OK] button.
7. To exit, press the [MENU] button.
[ Note ]
If you set the <Remote> to <Off> in the menu and try
to use it, the remote control icon () will blink for 3
seconds on the LCD Screen and then disappear.
1
4
Camera Mode
√System
Clock Set
Remote
Beep Sound
Shutter Sound
Language
Demonstration
2. Set the [Mode] switch to [TAPE] or [CARD].
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
3. Press the [MENU] button.
■
The menu list will appear.
4. Press the [▲ / ▼] button to select <System>,
then press the [OK] button.
5. Press the [▲ / ▼] button to select <Language>, then
press the [OK] button.
■
The available language options are listed.
■
English / Français /
Português / Polski / Nederlands / Magyar /
Svenska
ì͇ªÌҸ͇ // Suomi / Türkçe / Norwegian
/ /
‰‰∑∑¬¬
/ Deutsch / Italiano /
Español
// / PЫТТНЛИ /
4
Camera Mode
√System
Clock Set
Remote
Beep Sound
Shutter Sound
Language
Demonstration
Move SelectExit
/ Danish
6. Press the [▲ / ▼] button to select the desired OSD language, then
press the [OK] button.
■
The OSD language is refreshed in the selected language.
7. To exit, press the [MENU] button.
[ Notes ]
■
The word <Language> in the menu is always indicated in English.
■
Language options may be changed without prior notice.
6. 按 [▲ / ▼] 按瞿以選擇所需的螢幕顯示語言,然後按 [OK] 按瞿0
7. 按 [MENU]
[
■
■
語語言言((語語言言))
OSD
作0 ➥第 19 頁
1. 將 [Power]
2. 將 [Mode]
3. 按下 [MENU] 按瞿0
((電電源源))
((播播放放機機))
[PLAYER]
((模模式式))
((記記憶憶賓賓))
[CARD]
■
選單淸單將會顯示0
開關設定爲 [CAMERA] 或
0
開關設定爲 [TAPE]
0
(僅限 VP-D375W(i)/D975W(i))
4. 按 [▲ / ▼] 按瞿以選擇 <System>,然後按 [OK]
按瞿0
√On
√On
√On
√English
√On
MENUOK
5. 按 [▲ / ▼] 按瞿以選擇 <Language>,然後按
[OK] 按瞿0
■
可用的語言選項將會列出0
■
English / Français /
Español
/ Português / Polski / Nederlands / Magyar /
Svenska / /
‰‰∑∑¬¬
ì͇ªÌҸ͇ // Suomi / Türkçe /
Norwegian / Danish
■
OSD 語言將更新爲所選的語言0
((選選單單))
按瞿以結束0
附附註註
]
選單中的 <Language> 這個字始終以英文顯示0
語言選項若有改變,恕不預先通知0
((錄錄影影帶帶))
或
/ Deutsch / Italiano
// / PЫТТНЛИ /
2727
Page 28
ENGLISH
Initial Setting : System Menu Setting
Viewing the Demonstration (Demonstration)
✤ The Demonstration function may only be used in the
<Camera> mode without a tape inserted in the
Camcorder. ➥page 19
✤ Before you begin: Make sure that there is no tape
inserted in the Camcorder. ➥page 32
✤ Demonstration automatically shows you the major
functions that are included with your Camcorder so
that you may use them more easily.
✤ The Demonstration operates repeatedly until the
Demonstration mode is switched Off.
1. Set the [Power] switch to [CAMERA].
2. Set the [Mode] switch to [TAPE].
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
3. Press the [MENU] button.
■
The menu list will appear.
4. Press the [▲ / ▼] button to select <System>,
then press the [OK] button.
5. Press the [▲ / ▼] button to select <Demonstration>,
then press the [OK] button.
6. Press the [▲ / ▼] button to select <On>, then
press the [OK] button.
7. Press the [MENU] button.
■
The Demonstration will begin.
8. To quit the Demonstration, press the [MENU] button.
[ Notes ]
■
The Demonstration function is automatically
activated when the Camcorder is left idle for
more than 10 minutes after switching to the
<Camera> mode (if no tape is inserted in the
Camcorder).
■
If you press other buttons (FADE, C.NITE, EASY.Q)
during the Demonstration mode, the demonstration
stops temporarily and resumes 10 minutes later if
you do not operate any other functions.
✤ Adjusting the LCD Screen works in <Camera>/<Player>/<M.Cam>/
<M.Player> modes. ➥page 19
✤ Your Camcorder is equipped with a 2.5 inch (VP-D371(i) only) / 2.7
inch wide (VP-D371W(i)/D372WH(i)/D375W(i)/D975W(i) only) colour
Liquid Crystal Display (LCD) Screen, which enables you to view what
you are recording or playing back directly.
✤ Depending on the conditions under which you are using the
Camcorder (indoors or outdoors for example), you can adjust;
- <LCD Bright>
- <LCD Colour>
1. Set the [Power] switch to [CAMERA] or [PLAYER].
2. Set the [Mode] switch to [TAPE] or [CARD].
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
3. Press the [MENU] button.
■
The menu list will appear.
4. Press the [▲ / ▼] button to select <Display>,
then press the [OK] button.
5. Press the [▲ / ▼] button to select the item you want
to adjust <LCD Bright> or <LCD Colour>, then
press the [OK] button.
6. Press the [▲ / ▼] button to adjust the value of the
selected item <LCD Bright> or <LCD Colour>,
then press the [OK] button.
■
You can set values for <LCD Bright> and
<LCD Colour> between <0> ~ <35>.
7. To exit, press the [MENU] button.
■
Adjusting the LCD Screen does not affect the
brightness and colour of the image to be recorded.
You can view pictures through the viewfinder to avoid running down the
battery, or to see correct images when the picture on the LCD screen is poor.
✤ In the [PLAYER] mode, the Viewfinder will work
when the LCD Screen is closed.
✤ In the [CAMERA] mode, the Viewfinder will work
when the LCD Screen is closed or rotated
counterclockwise 180°.
Adjusting the Focus
The focus adjustment knob of the Viewfinder enables
individuals with vision problems to see clearer images.
1. Close the LCD Screen.
2. Use the Focus adjustment Knob of the Viewfinder to
focus the picture.
[ Caution ]
Do not lift the camcorder with holding the viewfinder or LCD screen. It can be
a cause of sudden fall.
[ Note ]
Viewing the sun or any strong light source through the Viewfinder for a
prolonged period may be harmful, or cause temporary impairment.
Inserting / Ejecting a Cassette
✤ When inserting a tape or closing the cassette
compartment, do not apply excessive force,
as it may cause a malfunction.
✤ Do not use any tape other than Mini DV
cassettes.
1. Connect a power source and slide the
[TAPE EJECT] switch.
■
The cassette door opens automatically.
2. Insert a tape into the cassette compartment
with the tape window facing outward and the
protection tab toward the top.tte)
■
Remove the cassette tape, which is
automatically ejected by pulling the
cassette out. (Ejecting a Cassette)
3. Press the area marked [PUSH] on the
cassette door until it clicks into place.
■
The cassette is loaded automatically.
4. Close the cassette door.
1
3
基基本本錄錄製製
使使用用觀觀景景鎖鎖
舅可透過取景器檢視相片,以避免用完電池,或在 LCD 螢幕上相片效
果蓋差時査看正確的影像0
注注意意
[
切勿握住取景器或 LCD 螢幕來提起攝錄放影機0 否則,會導致意外跌落0
附附註註
[
長時間透過觀景鎖直視太陽或任何强烈光源可能導致傷害,或造成暫時
的損害0
放放入入/彈彈出出錄錄影影帶帶
3232
✤ 在 [PLAYER]
LCD 螢幕時操作0
✤ 在 [CAMERA]
LCD 螢幕時操作,或以逆時針方向旋轉 180°0
調調整整焦焦距距
觀景鎖的焦距調整旋瞿可以讓視線有問題的人看
到更淸劉的影像0
1. 關閉 LCD 螢幕0
2. 使用觀景鎖的焦距調整旋瞿對焦影像0
]
]
2
4
((播播放放機機))
模式下,觀景鎖可在合上
((相相機機))
模式下,觀景鎖可在合上
✤ 在放入錄影帶或關閉錄影帶座時,請勿
過度用力,否則可能會導致裝置故障0
✤ 請勿使用Mini DV 錄影帶以外的其他錄
影帶0
1. 連接電源,橙滑動 [TAPE EJECT]
((彈彈出出錄錄影影帶帶))
■
2. 將錄影帶揷入錄影帶座,橙讓錄影帶鎖
朝前,保護標籤朝上0
■
((彈彈出出錄錄影影帶帶))
3. 按下錄影帶倉蓋上標記有 [PUSH]的區
域直到賓入到位0
■
4. 關閉錄影帶倉蓋0
開關0
錄影帶倉蓋將自動打開0
拉出自動彈出的錄影帶,將央取出0
錄影帶將自動裝入0
((放放入入錄錄影影帶帶))
Page 33
ENGLISH
Basic Recording
Various Recording Techniques
✤ In some situations different recording techniques may be required.
1. General recording.
2. Downward recording.
Making a recording with a top
view of the LCD Screen.
3. Upward recording.
Making a recording viewing the
LCD Screen from below.
4. Self recording.
Making a recording viewing the
LCD Screen from the front.
5. Recording with the Viewfinder.
In circumstances where it is
difficult to use the LCD Screen,
the Viewfinder can be used as a
convenient alternative.
[ Note ]
Please rotate the LCD Screen
carefully as excessive rotation may
cause damage to the inside of the
hinge that connects the LCD Screen
to the Camcorder.
1. Connect a power source to the Camcorder.
➥page 19
(A Battery pack or a AC Power adapter)
Insert a cassette. ➥page 32
2. Remove the Lens Cover.
3. Set the [Power] switch to[CAMERA].
■
Open the LCD Screen.
■
Set the [Mode] switch to
[TAPE]. (VP-D375W(i)/
D975W(i) only)
Make sure that <STBY> is
displayed.
■
If the write protection tab of the cassette is
open (set to save), <STOP> and<Protection!> will be displayed. Release
the write protection tab to record.
■
Make sure the image you want to record
appears on the LCD Screen or Viewfinder.
■
Make sure the Battery Level indicates that there is enough
remaining power for your expected recording time.
■
You can select a Record Mode of your choice. ➥page 43
4. To start recording, press the [Start/Stop] button.
■
<REC●> is displayed on the LCD Screen.
To stop recording, press the [Start/Stop] button
again.
■
<STBY> is displayed on the LCD Screen.
[ Note ]
Detach the Battery Pack when you finish the recordings
to prevent unnecessary battery power consumption.
✤ The EASY.Q function works only in <Camera> mode. ➥page 19
✤ The EASY.Q function allows a beginner to easily make good
recordings.
1. Set the [Power] switch to [CAMERA].
2. Set the [Mode] switch to [TAPE].
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
3. By pressing the [EASY.Q] button, all functions on
the Camcorder will be set to off and the recording
settings will be set to the following basic modes:
■
The words <EASY.Q> and <DIS ()> are
displayed at the same time.
4. Press the [Start/Stop] button to start recording.
■
Recording will begin using the basic automatic
settings.
5. Press the [EASY.Q] button again in the STBY mode
and then turn the EASY.Q mode off.
■
The EASY.Q function will not turn off while you
are recording.
■
The Camcorder will return to the settings that
were set prior to activating EASY.Q mode.
[ Notes ]
■
Unavailable buttons during operation
During operation EASY.Q, the following buttons are
unavailable because the items are automatically set.
The corresponding messages may appear if
unavailable operations are attempted.
- MENU button
- C.NITE button
- Q.MENU button
■
The EASY.Q mode settings are deleted when the Battery Pack is
removed from the Camcorder and must be reset when the Battery
Pack is replaced.
■
Taking a still image using the [PHOTO] button while EASY.Q is set
releases the DIS function.
✤ The REC SEARCH function works only in <Camera> mode.
➥page 19
✤ Used to review previously recorded images or to find a point to
record a new image in the STBY mode.
Record Search (REC SEARCH)
1. Set to STBY mode by pressing [Start/Stop] button.
2. [REC SEARCH -] enables you to play the recording
backwards and [REC SEARCH +] enables you to
play it forwards, as long as you keep each button
pressed down.
■
If you press the [REC SEARCH -] button in
STBY mode, your Camcorder will play
in reverse for 3 seconds and return to the
original position automatically.
[ Notes ]
■
Mosaic shaped distortion may appear on the screen
while in Record Search mode.
■
Pressing [Start/Stop] button after REC SEARCH
will overwrite the images recorded after that point.
When a cassette is loaded and the Camcorder is left in the STBY
mode for more than 5 minutes without being used, it will switch off
automatically.
To use it again, press the [Start/Stop] button or set the [Power]
switch to [OFF] and then back to [CAMERA].
This auto power off feature is designed to save battery power.
professional look by using special effects
such as fade in at the beginning of a
sequence or fade out at the end of a
sequence.
To Start Recording
1. Set the [Power] switch to [CAMERA].
2. Set the [Mode] switch to [TAPE].
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
3. Before recording, press and hold the
[FADE] button.
■
The picture and sound gradually
disappear (fade out).
4. Press the [Start/Stop] button and at the
same time release the [FADE] button.
■
Recording starts and the picture and
sound gradually appear (fade in).
To Stop Recording
5. When you wish to stop recording, press
and hold the [FADE] button.
■
The picture and sound gradually
disappear (fade out).
6. When the picture has disappeared, press
the [Start/Stop] button
to stop recording.
a. Fade Out
(Approx. 4 seconds)
b. Fade In
(Approx. 4 seconds)
Press and hold the [FADE] button
Gradual appearanceb. Fade InRelease the [FADE] button
4040
3
4
5
6
√
√
基基本本錄錄製製
使使用用淡淡入入和和淡淡出出
SP
STBY
➔
➔
SP
REC
●
➔
➔
SP
REC
●
➔
➔
SP
STBY
➔
➔
a. Fade Out Gradual disappearance
✤ 淡化功能僅可在 <Camera> 模式下操
0:00:05
0:00:20
0:00:25
0:00:30
作0 ➥第 19 頁
60min
✤ 透過使用特殊效果,舅可使舅的錄製看
起來更專業,如在錄製順序開始時使用
淡入或在順序結束時使用淡出0
開開始始錄錄製製
1. 將 [Power]
60min
[CAMERA]0
2. 將 [Mode]
3. 錄製之前,請按住 [FADE]
60min
4. 按 [Start/Stop]
要要停停止止錄錄製製
60min
5. 當舅希望停止錄製時,請按住 [FADE]
((模模式式))
((錄錄影影帶帶))
(僅限 VP-D375W(i)/D975W(i))
0
按瞿0
■
怜面和音效漸漸消失(淡出)0
釋放 [FADE]
■
錄製開始,怜面及音效漸漸出現
(淡入)0
((淡淡化化))
按瞿0
■
怜面和音效漸漸消失(淡出)0
((電電源源))
開關設定爲
開關設定爲 [TAPE]
((淡淡化化))
((開開始始/停停止止))
((淡淡化化))
按瞿0
6. 在怜面消失後,按
[Start/Stop]
止止))
按瞿以停止錄製0
a. 淡出(大約 4 秒鐘)
b. 淡入(大約 4 秒鐘)
按瞿,同時
((開開始始/停停
Page 41
ENGLISH
Basic Recording
Using the COLOUR NITE (COLOUR NITE)
✤ COLOUR NITE function works only in <Camera> mode. ➥page 19
✤ You can take a shot of an object in slow motion by controlling the
shutter speed, or a brighter image in dark places without a
compromise in colours.
✤ Please disable 16:9 Wide mode to use the COLOUR NITE
function. ➥page 54
1. Set the [Power] switch to [CAMERA].
2. Set the [Mode] switch to [TAPE].
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
3. Press the [C.NITE] button.
4. Each time you press the [C.NITE] button, shutter
speed is changed to;
√ <Color N. 1/25>, <Color N. 1/13> and <OFF>.
(VP-D371(i)/D371W(i) only)
√ <Color N. 1/25>, <Color N. 1/13>, <Color N.
1/13()> and <OFF>.
(VP-D372WH(i)/D375W(i)/D975W(i) only)
[ Notes ]
■
The COLOUR NITE will not turn on or off while you
are recording.
■
When using the COLOUR NITE, the image takes
on a slow motion like effect.
■
When using COLOUR NITE, the focus adjusts
slowly and white dots may appear on the
screen. This is not a defect.
■
COLOUR NITE is not available while DIS,
Photo image recording or EASY.Q is in use.
■
COLOUR NITE function is not available as following
functions.
; 16:9 Wide, Program AE, Shutter, Exposure, Digital
Zoom, Mosaic, Mirror, Emboss2 and Pastel2
3. Press the [LIGHT] button until <Color N. 1/13()>
appears.
[ Notes ]
■
The LIGHT will not turn on or off while you are
recording.
■
The range of the LIGHT is limited. (up to 6.6ft (2m))
■
16:9 Wide mode is not available in the LIGHT mode.
[ Warning ]
■
The LIGHT can become extremely hot.
■
Do not touch it while in operation or soon after
turning it off, otherwise serious injury may result.
■
Do not place the Camcorder into the carrying case
immediately after using the LIGHT, since it remains
extremely hot for some time.
■
Do not use near flammable or explosive materials.
3
SP
STBY
請請停停用用
0:00:10
寬寬螢螢幕幕模模式式,,以以使使用用該該功功能能00➥第第
16:9
1. 將 [Power]
2. 將 [Mode]
((電電源源))
((模模式式
3. 按下 [LIGHT]
( )>0
附附註註
[
]
■
當舅正在錄製時,燈光功能將不會開啓或關閉0
■
燈光功能的範圍相當有限0(高達 6.6 英樹(2 公
尺))
■
16:9 寬螢幕不可在 LIGHT 模式中使用0
危危險險
[
]
■
燈光將會過熱0
■
請勿在操作時或熄滅後馬上觸摸央,否則可能導致
嚴重受傷0
■
60min
請勿在使用燈光後立刻將攝錄放影機放入旭帶套
中,因爲央在此時仍舊過熱0
■
請勿迲近易燃性或爆炸性材料0
œ
VP-D372WH(i)/D375W(i)/D975W(i)
頁頁
54
))
開關設定爲 [CAMERA]0
)開關設定爲 [TAPE]
((燈燈光光))
按瞿直到顯示 <Color N. 1/13
((錄錄影影帶帶))
0
4242
Color N.1/13
Page 43
ENGLISH
Advanced Recording
Selecting the Record Mode & Audio Mode
✤ The Record Mode function works in both <Camera> and <Player> (DV IN or AV
IN (VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi only)) modes.➥page 19
✤ This Camcorder records and plays back in SP (standard play)
mode and in LP (long play) mode.
- <SP> (standard play): This mode permits 60 minutes
of recording time with a DVM60 tape.
- <LP> (long play): This mode permits 90 minutes of
recording time with a DVM60 tape.
✤ The Audio Mode function works in both <Camera> and
<Player> modes. ➥page 19
✤ This Camcorder records sound in two ways. (12Bit, 16Bit)
- <12Bit>: You can record two 12Bit stereo sound tracks.
The original stereo sound can be recorded onto the Main
(Sound1) track. Additional stereo sound can be
dubbed onto the Sub (Sound2) track.
- <16Bit>: You can record one high quality stereo
soundtrack using 16Bit recording mode.
Audio dubbing is not possible when using this mode.
1. Set the [Power] switch to [CAMERA] or [PLAYER].
2. Set the [Mode] switch to [TAPE].
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
3. Press the [MENU] button.
4. Press the [……/ ††] button to select <Record>, then press the
[OK] button.
5. Press the [……/ ††] button to select <Rec Mode> or <Audio
Mode>, then press the [OK] button.
6. Press the [……/ ††] button to select the desired record mode
or audio mode, then press the [OK] button.
■
Record mode can be set to <SP> or <LP>.
■
Audio mode can be set to <12Bit> or <16Bit>.
7. To exit, press the [MENU] button. The selected icon is
displayed.
■
When <12Bit> is selected, no <12Bit> indication is
displayed.
[ Notes ]
■
We recommend that you use this Camcorder to play back any
tapes recorded on this Camcorder.
Playing back a tape recorded in other equipment may produce
mosaic shaped distortion.
■
When you record a tape in SP and LP modes, or LP mode
only, the playback picture may be distorted or the time
code may not be written properly if there is a gap
between scenes.
■
Record using SP mode for best picture and sound quality.
[ Caution ]
■
To edit audio on your camcorder, you must set 12Bit for the
Audio Mode and SP for the Rec Mode.
4
Camera Mode
√Record
Rec Mode
Audio Mode
WindCut Plus
Real Stereo
Move SelectExit
6
Camera Mode
Back
Rec Mode
Audio Mode
WindCut Plus
Real Stereo
Move SelectExit
6
Camera Mode
Back
Rec Mode
Audio Mode
WindCut Plus
Real Stereo
Move SelectExit
7
1166::99WWiiddee
STBY
進進階階錄錄製製
選選擇擇錄錄製製模模式式和和聲聲訊訊模模式式
✤ 錄製模式功能可在 <Camera>和 <Player>(DV IN 或 AV IN (僅限 VP-D371i/
✤ The DIS function works only in <Camera> mode. ➥page 19
✤ DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that compensates for any shaking
or hand movement while holding the Camcorder (within reasonable limits).
✤ It provides more stable pictures when:
- Recording with the zoom (Digital Zoom is not available in the DIS
mode.)
- Recording a small object close-up
- Recording and walking at the same time
- Recording through the window of a vehicle
1. Set the [Power] switch to [CAMERA].
2. Set the [Mode] switch to [TAPE].
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
3. Press the [MENU] button.
■
The menu list will appear.
4. Press the [……/ ††] button to select <Camera>, then press
the [OK] button.
5. Press the [……/ ††] button to select <DIS>, then press
the [OK] button.
6. To activate the DIS function, press the [……/ ††]
button to select <On>, then press the [OK] button.
■
If you do not want to use the DIS function, set the
<DIS> menu to <Off>.
7. To exit, press the [MENU] button.
■
DIS () icon is displayed.
[ Notes ]
■
You can directly access the DIS function using
the [Q.MENU] button. ➥page 20
■
Digital Zoom, COLOUR NITE, Mosaic, Mirror,
Emboss2 or Pastel2 is not available in the DIS mode.
■
DIS function in 16:9 Wide mode may produce lower
quality than in normal mode.
(VP-D371W(i)/D372WH(i)/D375W(i)/D975W(i) only)
■
When you press the [PHOTO] button while the DIS
function is enabled, the DIS will be released shortly and
resume automatically after the still image recording.
■
It is recommended that you deactivate the DIS function
when using a tripod.
■
If you use the DIS function, the picture quality may
deteriorate.
■
EASY.Q mode automatically sets the <DIS> to <On>.
■
16:9 Wide mode is not available in DIS mode. (VP-D371(i) only)
■
Once DIS is set, 16:9 Wide mode will be released. (VP-D371(i) only)
4
Camera Mode
√Camera
Program AE
White Balance
Visual Effect
16:9 Wide
Macro
DIS
Move SelectExit
6
Camera Mode
Program AE
White Balance
Visual Effect
16:9 Wide
Macro
or shiny clothes and is placed against a bright
background; the person’s face is too dark to
distinguish his/her features.
- The subject is outdoors and the background is
overcast.
- The light sources are too bright.
- The subject is against a snowy background.
1. Set the [Power] switch to [CAMERA].
2. Set the [Mode] switch to [TAPE] or [CARD].
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
3. Press the [MENU] button.
■
The menu list will appear.
4. Press the [……/ ††] button to select <Camera>, then
press the [OK] button.
5. Press the [……/ ††] button to select <BLC>, then press
the [OK] button.
6. Press the [……/ ††] button to select <On>, then press
the [OK] button.
7. To exit, press the [MENU] button.
■
BLC icon () will be displayed.
[ Notes ]
■
You can directly access the BLC function using the
[Q.MENU] button. ➥page 20
■
The BLC function will not operate in EASY.Q mode.
3
6
7
進進階階錄錄製製
使使用用背背光光補補償償模模式式
Camera Mode
√Camera
Program AE
White Balance
Visual Effect
16:9 Wide
Macro
DIS
Move SelectExit
Camera Mode
Back
BLC
Digital Zoom
Move SelectExit
1166::99WWiiddee
▼
STBY
SP
√Auto
√Auto
√Off
√On
√Off
√Off
Off
On
<BLC On><BLC Off>
MENUOK
MENUOK
0:00:10
60min
(BLC)
✤ BLC 功能可在 <Camera> 和 <M.Cam> 模式下
操作0 ➥第 19 頁
✤ 背光情形在主體比背景暗時發生:
- 主體位於鎖前0
- 將被錄製的人物穿著白色或亮色服飾,橙處
於明亮的背景中,該人物的漑龐將顯得太暗
而無法辨別其五官0
- 主體在戶外,而背景陰暗0
- 光源太亮0
- 主體處於雪景中0
((電電源源))
將 [Power]
1.
2. 將 [Mode]
((記記憶憶賓賓))
[CARD]
(僅限 VP-D375W(i)/D975W(i))
3. 按下 [MENU] 按瞿0
■
選單淸單將會顯示0
4. 按 [……/ ††] 按瞿以選擇 <Camera>,然後按
[OK] 按瞿0
5. 按 [……/ ††] 按瞿以選擇 <BLC>,然後按 [OK]
按瞿0
6. 按 [……/ ††] 按瞿以選擇 <On>,然後按 [OK]
按瞿0
7. 按 [MENU]
■
œ
BLC 圖示 ( ) 將會顯示0
附附註註
[
]
■
舅可以使用 [Q.MENU]
得 BLC 功能0 ➥第 20 頁
■
BLC 功能不可在簡易拍攝模式下操作0
開關設定爲 [CAMERA]0
((模模式式))
開關設定爲 [TAPE]
0
((選選單單))
按瞿以結束0
((快快速速選選單單))
((錄錄影影帶帶))
按瞿直接獲
5757
或
Page 58
ENGLISH
Advanced Recording
Zooming In and Out with Digital Zoom (Digital Zoom)
✤ Maximum Digital Zoom works only in <Camera> mode. ➥page 19
✤ Zooming more than 34x(VP-D371(i)/D371W(i)/D372WH(i)/D375W(i)
only), 26x(VP-D975W(i) only) is achieved digitally, up to 1200x when
combined with optical zoom.
✤ The picture quality may deteriorate depending on how much you
digitally zoom in on the subject.
✤ Please disable 16:9 Wide mode to use this function. ➥page 54
Selecting the Digital Zoom
1. Set the [Power] switch to [CAMERA].
2. Set the [Mode] switch to [TAPE].
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
3. Press the [MENU] button.
■
The menu list will appear.
4. Press the [……/ ††] button to select <Camera>, then
press the [OK] button.
5. Press the [……/ ††] button to select <Digital Zoom>,
then press the [OK] button.
6. Press the [……/ ††] button to select the desired
zoom value <Off>, <100x>, <200x>, <400x> or<1200x>, then press the [OK] button.
7. To exit, press the [MENU] button.
■
Press the [……/ ††] button or move the [Zoom]
lever to use the Digital Zoom.
■
The Digital Zoom indicator appears.
[ Notes ]
■
Maximum Digital zooming may result in lower
picture quality.
■
Digital Zoom is not available while DIS, EASY.Q,
still image recording, COLOUR NITE, 16:9 Wide,
Mosaic, Mirror, Emboss2 and Pastel2 is in use.
■
Once still image recording, COLOUR NITE, 16:9
Wide, EASY.Q, Mosaic, Mirror, Emboss2 or Pastel2
is set, Digital Zoom mode will be released.
(The Digital Zoom mode will be backed up.)
■
Once DIS is set, Digital Zoom mode will be released.
✤ Still image recording works only in <Camera> mode.
➥page 19
✤ A tape must be inserted as still images are recorded on a
tape.
✤ Please disable 16:9 Wide mode to use this function.
➥page 54
1. Set the [Power] switch to [CAMERA].
Set the [Mode] switch to [TAPE]. (VP-D375W(i)/D975W(i) only)
2.
3. Press the [PHOTO] button.
■
The still image is recorded for about 6~7 seconds.
4. After the still image has been recorded, the Camcorder
returns to its previous mode.
Searching for a still image
✤ The Photo Search works only in <Player> mode. ➥page 19
1. Set the [Power] switch to [PLAYER].
Set the [Mode] switch to [TAPE]. (VP-D375W(i)/D975W(i) only)
2.
3. Press the [MENU] button.
■
The menu list will appear.
4. Press the [……/ ††] button to select <T ape>, then press
the [OK] button.
5. Press the [……/ ††] button to select <Photo Search>,
then press the [OK] button.
■
œœ /√√ will flicker on the LCD screen.
6. Press the [
7. To exit, press the [■ (STOP)] or [MENU] button.
[ Notes ]
■
■
■
■
■
œœœœ/√√√√
■
The photo search process appears while you are
searching.
■
After completing the search, the Camcorder displays the
still image.
■
When there are no still images recorded on the tape, it
will be fully rewound or forwarded.
Still image recording is not available while recording.
You can use still image recording by using the [PHOTO]
button on the remote control. Pressing the [PHOTO] button
on the remote control records the still image with automatic
focusing. (VP-D375W(i)/D975W(i) only)
Still image recording is not available while COLOUR NITE or
16:9 Wide is in use.
DIS, Digital Zoom and COLOUR NITE are not available
when still image recording.
Still image recording while EASY.Q, DIS or Digital Zoom mode
is in use will release the current mode.
(After a still image is taken, the mode will return automatically.)
✤ The Playback function and speaker works only in <Player> mode. ➥page 19
✤ You can monitor the playback picture on the LCD Screen.
1. Set the [Power] switch to [PLA YER].
2. Set the [Mode] switch to [TAPE].
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
3. Insert the tape you wish to view. ➥page 32
4. Open the LCD Screen.
■
Adjust the angle of the LCD Screen and set the
brightness or colour if necessary.
5. Press the [
6. Press the [
Adjusting the LCD Bright/LCD Colour during
Playback
✤ You can adjust the LCD Bright/LCD Colour during
✤ The adjustment method is the same procedure as used
Adjusting the Volume
✤ When you use the LCD Screen for playback, you can
✤ When sound is heard once the tape is in play, use the
✤ When the Audio/Video cable is connected to the Camcorder, you cannot
œœœœ
starting point.
■
■
■
■
playback.
in <Camera> mode. ➥page 29
hear recorded sound from the built-in Speaker.
- Take the following steps to lower the volume or mute
[……/ ††] button to adjust the volume.
■
■
■
hear sound from the Built-In Speaker and cannot adjust the volume.
(REW)] button to rewind the tape to the
To stop rewinding, press the [■ (STOP)] button.
The Camcorder stops automatically after rewinding is
completed.
√√
❙❙ (PLAY/STILL)] button to start playback.
You can view the picture you recorded on the LCD
Screen.
To stop the play operation, press the [■ (STOP)]
button.
the sound while playing a tape on the Camcorder.
A volume level display will appear on the LCD
Screen.
Levels may be adjusted from anywhere between
<00> to <19>.
If you close the LCD Screen while playing, you will not hear sound from
the speaker.
Press the [
playback or still mode.
To resume normal playback, press the
[√√❙❙ (PLAY/STILL)] button.
Keep pressing [
during playback or still mode.
To resume normal playback, release the button.
Forward Slow Playback
- Press the [SLOW] button on the remote control
during playback.
- To resume normal playback, press the [√√❙❙ (PLAY/STILL)] button.
Reverse Slow Playback
- Press the [œœ❙❙ (-)] button during forward slow play back.
- To resume forward slow playback, press the [❙❙√√(+)] button.
- To resume normal playback, press the [√√❙❙ (PLAY/STILL)] button.
(REW)] /[
œœœœ
(REW)] / [
√√√√
(FF)] buttons during
√√√√
(FF)] buttons
œ
<VP-D375W(i)/D975W(i) only>
播播放放
播播放放機機模模式式中中的的各各項項功功能能
✤ 此功能僅可在 <Player> 模式下操作0 ➥第 19 頁
((播播放放))//
✤ [PLAY]
((回回轉轉))
[REW]
(僅限 VP-D375W(i)/D975W(i))
((逐逐幀幀播播放放))//
✤ [F.ADV]
胥到0 (僅限 VP-D375W(i)/D975W(i))
✤ 爲避免錄影帶和磁鼓耗損,舅的攝錄放影機會在靜止或慢動作模式中
停留超過 3 分鐘後自動停止0
œ
œ
■
慢動作倒退播放
- 在慢動作前進播放期間按 [œœ❙❙ (-)] 按瞿0
■
若要恢復慢動作前進播放,請按 [❙❙√√(+)] 按瞿0
- 若要恢復正常播放,請按 [√√❙❙ (PLAY/STILL)]
((靜靜止止))//
[STILL]
按瞿可在攝錄放影機和遙控器上胥到0
[X2] 和 [SLOW]
播播放放暫暫停停
■
在播放期間按 [√√❙❙ (PLAY/STILL)]
■
若要恢復播放,請按 [√√❙❙ (PLAY/STILL)]
靜靜止止))
按瞿0
怜怜面面搜搜尋尋((前前進進/倒倒退退))
■
在播放或靜止模式中按 [
√√√√
(( 快快進進))
[
(FF)]
若要恢復正常播放,請按 [√√❙❙ (PLAY/STILL)]
((播播放放/靜靜止止))
■
在播放或靜止模式中按住 [
√√√√
((快快進進))
[
(FF)]
若要恢復正常播放,請放開該按瞿0
慢慢動動作作播播放放((前前進進/倒倒退退))
((僅僅限限
VP-D375W(i)/D975W(i)
■
慢動作前進播放
- 播放時按遙控器上的 [SLOW]
- 若要恢復正常播放,請按 [√√❙❙ (PLAY/STILL)]
((播播放放/靜靜止止))
[STOP]
按瞿0
((慢慢動動作作))
按瞿0
按瞿0
按瞿0
((停停止止))//
[FF]
按瞿僅可在遙控器上
((播播放放/靜靜止止))
œœœœ
(REW)]
œœœœ
(REW)]
((慢慢動動作作))
((播播放放/靜靜止止))
((快快進進))
((回回轉轉))
))
和
((播播放放
/
((回回轉轉))
按瞿0
按瞿0
按瞿0
/
/
6161
Page 62
ENGLISH
Playback
Frame Advance (To play back frame by frame)
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
■
Press the [F.ADV] button on the remote control while
in still mode.
- Video sequence advances frame by frame each
time you press the [F.ADV] button.
- The F.ADV function works in still mode only.
■
To resume normal playback, press the [
button.
- Forward frame advance.
Press the [F.ADV] button on the remote control in
still mode.
- Reverse frame advance
Press the [œœ❙❙ (-)] button on the remote control to
change the direction in F.ADV mode.
Press the [F.ADV] button on the remote control.
- Press the [X2] button on the remote control during playback.
- To resume normal playback, press the [√√(PLAY)] button.
■
Reverse X2 Playback
- Press the [œœ❙❙ (-)] button during forward X2 playback.
- To resume normal playback, press the [√√(PLAY)] button.
Reverse Playback (VP-D375W(i)/D975W(i) only)
■
To playback in reverse at normal speed, press the [œœ❙❙ (-)] button on
the remote control during normal forward playback.
■
Press the [√√(PLAY)] or [❙❙√√(+)] button to return to normal forward
playback.
[ Notes ]
■
Mosaic shaped distortion may appear on the screen while in some of
the various playback modes. Mosaic shaped distortion or noise may
be experienced when you play back tapes recorded in LP which
contain various playback functions.
■
Sound will only be heard during normal SP or LP playback.
6262
√√
(PLAY)]
œ
<VP-D375W(i)/D975W(i) only>
播播放放
逐逐幀幀播播放放((按按逐逐幀幀進進行行播播放放))((僅僅限限
■
在靜止模式中,按遙控器上的 [F.ADV]
按瞿0
œ
- 視訊順序會在舅每次按 [F.ADV]
時按逐幀播放0
- F.ADV(逐幀播放)功能僅可在靜止模式下操作0
■
若要恢復正常播放,請按 [
逐逐幀幀前前進進播播放放
-
在靜止模式中,按遙控器上的 [F.ADV]
((逐逐幀幀播播放放))
逐逐幀幀倒倒退退播播放放
-
按遙控器上的 [œœ❙❙ (-)] 按瞿以變更逐幀播放模式
的方向0
按遙控器上的 [F.ADV]
播播放放((前前進進/倒倒退退))((僅僅限限
X2
■
X2 前進播放
- 播放時按遙控器上的 [X2] 按瞿0
- 若要恢復正常播放,請按 [√√(PLAY)]
■
X2 倒退播放
- 在 X2 前進播放期間按 [œœ❙❙ (-)] 按瞿0
- 若要恢復正常播放,請按 [√√(PLAY)]
倒倒退退播播放放((僅僅限限
■
要以正常速度倒退播放,請在正常前進播放時按遙控器上的 [œœ❙❙ (-)]
按瞿0
■
按 [√√(PLAY)]
附附註註
[
]
■
一些播放模式中可能會在螢幕上出現馬賽克狀失眞0 當
VP-D375W(i)/D975W(i)
((播播放放))
或 [❙❙√√(+)] 按瞿以返回正常前進播放0
舅播放以 LP 錄製,具有多項播放功能的錄影帶時,可能會經歷馬賽
克狀失眞或筮波0
■
只有在正常 SP 或 LP 播放時可聽到音效0
VP-D375W(i)/D975W(i)
√√
(PLAY)]
按瞿0
((逐逐幀幀播播放放))
VP-D375W(i)/D975W(i)
((播播放放))
按瞿0
((播播放放))
按瞿0
))
((逐逐幀幀播播放放))
((逐逐幀幀播播放放))
((播播放放))
按瞿0
按瞿0
))
按瞿
))
Page 63
ENGLISH
Playback
Audio Dubbing (VP-D375W(i)/D975W(i) only)
✤ The Audio Dubbing function works only in <Player> mode. ➥page 19
✤ You can not dub sound on a pre-recorded tape in LP or 16 bit mode.
✤ You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape
recorded in SP mode with 12bit sound.
✤ Use the internal microphone or other audio equipment.
(VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi only)
✤ The original sound will not be erased.
1. Set the [Power] switch to [PLAYER].
2. Set the [Mode] switch to [TAPE].
3. Press the [√√❙❙ (PLAY/STILL)] button and find the
time frame of the scene to be dubbed.
4. Press the [√√❙❙ (PLAY/STILL)] button to pause the
scene.
5. Press the [A.DUB] button on the remote control.
■
Audio Dubbing icon () is displayed.
■
The Camcorder is ready for dubbing.
6. Press the [√√❙❙ (PLAY/STILL)] button to start
dubbing.
■
Press the [■ (STOP)] button to stop the dubbing.
[ Notes ]
■
You can not use the Audio Dubbing function while playing a write
protected video tape.
■
To utilize an external sound source, use the Audio/Video cable to
connect external sound source input.
To dub an external sound source, set <AV In/Out> function to <In>.
(VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi only) ➥ page 69
✤ The dubbed Audio Playback function works only in <Player> mode.
➥page 19
1. Set the [Power] switch to [PLAYER].
2. Set the [Mode] switch to [TAPE].
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
3. Insert the dubbed tape and press the [MENU]
button.
4. Press the [……/ ††] button to select <Tape>, then
press the [OK] button.
5. Press the [……/ ††] button to select <Audio
Select>, then press the [OK] button.
6. Press the [……/ ††] button to select the audio playback
channel, then press the [OK] button.
■
<Sound[1]>: Plays the original sound.
■
<Sound[2]>: Plays the dubbed sound.
■
<MIX[1+2]>: Plays back Sound 1 and 2
equally mixed.
7. To exit, press the [MENU] button.
8. Press the [√√❙❙ (PLAY/STILL)] button to playback the
dubbed tape.
[ Note ]
When you play back added sound (Sound[2] or MIX[1+2]), you may
experience a loss of sound quality.
4
Player Mode
√Tape
Photo Search
Photo Copy
Audio Select
Audio Effect
Move SelectExit
6
Player Mode
Back
Photo Search
Photo Copy
Audio Select
Audio Effect
Move SelectExit
8
Sound[2]
播播放放
配配音音後後的的聲聲訊訊播播放放
✤ 配音後的聲訊播放功能僅可在 <Player> 模式下操作0 ➥第 19 頁
1. 將 [Power]
√Sound[1]
√Off
MENUOK
2. 將 [Mode]
3. 放入配音後的錄影帶,橙按 [MENU]
4. 按 [……/ ††] 按瞿以選擇 <Tape>,然後按 [OK]
5. 按 [……/ ††] 按瞿以選擇 <Audio Select>,然後按
Sound[1]
Sound[2]
MIX[1+2]
MENUOK
SP
0:01:53:10
√
6. 按 [……/ ††] 按瞿選擇聲訊播放頻道,然後按 [OK]
20min
7. 按 [MENU]
8. 按 [√√❙❙ (PLAY/STILL)]
附附註註
[
當舅在播放新增的音效時(Sound[2])或 MIX[1+2]),
音效品質可能會有遺失0
((電電源源))
開關設定爲 [PLAYER]
((模模式式))
開關設定爲 [TAPE]
(僅限 VP-D375W(i)/D975W(i))
按瞿0
[OK] 按瞿0
按瞿0
■
<Sound[1]>: 播放原始音效0
■
<Sound[2]>: 播放配音0
■
<MIX[1+2]>: 播放混合的音效 1 及 20
((選選單單))
按瞿以結束0
((播播放放/靜靜止止))
後的錄影帶0
]
((播播放放機機))
((錄錄影影帶帶))
0
((選選單單))
按瞿0
按瞿以播放配音
0
6464
Page 65
ENGLISH
Playback
Tape Playback on TV Screen
✤ The Playback function works only in <Player> mode. ➥page 19
Playing back on a TV Monitor
✤ To play back a tape, the television must be
PALcompatible. ➥page 101
✤ We recommend that you use the AC
Power adapter as the power source for the
Camcorder.
Connecting to a TV which has
Audio/Video Input Jacks
1. Connect the Camcorder to your TV with
the Audio/Video Cable.
■
The yellow jack: Video
■
The white jack: Audio(L)-mono, The red
jack: Audio(R)
■
If you connect to a monaural TV,
connect the yellow jack (Video) to the
video input
of the TV and the white jack (Audio L) to the audio input of the TV.
2. Set the [Power] switch to [PLAYER].
3. Set the [Mode] switch to [TAPE]. (VP-D375W(i)/D975W(i) only)
4. Turn on the TV and set the TV/VIDEO selector on the TV to Video.
■
Refer to the TV user’s manual.
5. Play the tape. ➥page 60
[ Notes ]
■
If you connect the cable to the AV jack, you will not hear sound from
the Camcorder's speaker.
■
If only a mono audio input is available on the TV set, use the audio
cable with the white jack (Audio L).
Connecting to a TV which has no Audio/Video Input
Jacks
✤ You can connect your Camcorder to a TV
through a VCR.
1. Connect the Camcorder to your VCR
with the Audio/Video Cable.
■
The yellow jack: Video
■
The white jack: Audio(L) - Mono
■
The red jack: Audio(R)
2. Connect a TV to the VCR.
3. Set the [Power] switch to [PLAYER].
4. Set the [Mode] switch to [TAPE].
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
5. Turn on both the TV and VCR.
■
Set the input selector on the VCR to
Line.
■
Select the channel reserved for your
VCR on the TV set.
6. Play the tape.
Playback
1. Connect a power source and set the [Power] switch
to [PLAYER].
2. Set the [Mode] switch to [TAPE].
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
3. Insert the tape you wish to play back.
4. Using the [
position you wish to play back.
5. Press the [√√❙❙ (PLAY/STILL)] button.
■
■
[ Notes ]
■
The playback mode (SP/LP) is selected automatically.
■
If only a mono audio input is available on the TV set, use the audio
cable with the white jack (Audio L).
œœœœ
The images you recorded will appear on the TV
after a few seconds.
If a tape reaches its end while being played back, the tape will
rewind automatically.
recorded movie on other AV device, you can
transfer the voice sound incoming from the
internal microphone of your camcorder, instead of
the audio signals on a pre-recorded tape.
1. Connect the provided Audio/Video Cable to the
AV Jack of the Camcorder.
2. Connect the other end of the cable to the
VCR/DVD Recorder/TV by matching the colours
of the terminals.
3. Set the [Power] switch to [PLAYER].
4. Set the [Mode] switch to [TAPE].
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
5. Insert the tape you wish to play back in this
camcorder.
6. Press the [Start/Stop] button on a point where
you want during the playback.
■
Voice+ icon ( ) is displayed on the screen
and <VOICE+> will flicker on the screen for a
while.
■
Sound incoming from the internal microphone will be
transferred to the connected AV device, instead of
the pre-recorded sound on a tape.
7. To cancel the function, press the [Start/Stop] button again.
[ Notes ]
■
VOICE+ is available only when the Audio/Video cable is
connected. If other cable (DV cable or USB cable (VP-D375W(i)/
D975W(i) only)) is connected, VOICE+ function may not operate
properly.
■
If you perform [■ (STOP)], [√√❙❙ (PLAY/STILL)], [
√√√√
[
(FF)] button when you operate Voice+ function, Voice+
function will be deactivated.
■
During the VOICE+ process, the functions of [MENU] button or
[PHOTO] button do not work.
■
The VOICE+ function does not affect the original sound
on the recorded tape.
■
Sound is transferred from the internal microphone on this
camcorder to the connected AV device, when using the Voice+
function. So take care that this microphone is not blocked.
■
Adjust the sound volume on the connected external device.
(TV, etc.)
■
Howling may occur near the speaker of an external device,
please keep the camcorder at a distance from the external
device.
■
Before connecting, make sure that the volume on the external
device is turned down: forgetting this may cause howling from
the external device's speakers.
Using a Memory Card (Usable Memory Card) (not supplied)
✤ This camcorder can use SD memory cards and MMC
(Multi Media Cards).
Some cards are not compatible according to the
memory card manufacturer and memory card type.
✤ The Memory Card stores and manages images
recorded by the Camcorder.
✤ Before inserting or ejecting the Memory Card, set the
[Power] switch to [OFF].
Memory Card Functions
✤ Recording/Viewing Images.
✤ Protecting Images from accidental erasure.
(except MMC)
✤ The MMC does not have a Protection Tab.
When using the MMC, be careful not to edit or delete
data by mistake.
✤ Deleting Images stored in Memory Card
✤ Marking Photo Images with Print Information
✤ Formatting Memory Cards
Inserting a Memory Card
1. Open the Memory Card Cover.
2. Insert the Memory Card.
3. Insert the Memory Card into
the Slot until it softly clicks.
4. Close the Memory Card Cover.
Ejecting a Memory Card
1. Open the Memory Card Cover.
2. Slightly push the Memory Card inwards to pop it out.
3. Pull the Memory Card out of the slot and close the Memory Card
Cover.
1GB=1,000,000,000bytes; actual formatted capacity may be less as
*
the internal firmware uses a portion of the memory.
Terminals
Protection
Tab
Label
Protection Tab
Adapter
✤ RS MMC or Mini SD should be
inserted by using the Adapter
(not supplied).
Label pasting
portion
使使用用記記憶憶賓賓((可可用用記記憶憶賓賓))((未未提提供供))
MMC/SD
RS MMC/Mini SD
2. 輕輕地將記憶賓向內推使央彈出0
3. 將記憶賓拉出揷槽橙關閉記憶賓蓋0
✤ 該攝錄放影機可使用 SD 記憶賓和 MMC(多媒體賓)0
視乎記憶賓製造商和記憶賓類型的不同,某些賓可能
不相容0
✤ 記憶賓可以儲存和處理以攝錄放影機所錄製的相片影
像0
✤ 揷入和退出記憶賓之前,先將 [Power]
記記憶憶賓賓功功能能
Adapter
✤ 錄製/檢視相片影像
✤ 避免影像被意外刪除(MMC 除外)
✤ MMC 沒有保護標籤0
✤ 刪除儲存在記憶賓中的相片影像
✤ 爲相片影像標記列印資訊
✤ 格式化記憶賓
1GB=1,000,000,000 字節;實際格式化後容量可能會小一些,因爲
*
甬體使用了一部分記憶體0
內部
((關關閉閉
定爲 [OFF]
使用 MMC 時,請小心不要錯誤編輯或刪除資料0
)0
揷揷入入記記憶憶賓賓
1. 打開記憶賓蓋0
2. 揷入記憶賓0
3. 將記憶賓揷入揷槽中直到輕輕
賓入到位0
4. 關閉記憶賓蓋0
退退出出記記憶憶賓賓
1. 打開記憶賓蓋0
((電電源源))
開關設
7272
Page 73
ENGLISH
DCIM
100 SSDVC
DCAM 0001
DCAM 0002
101SSDVC
.
.
.
.
MSAMSUNG
SSMOV
100SSMOV
File number
Folder number
000-0000
Digital Still Camera Mode
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
[ Notes ]
■
Do not apply excessive force when you insert/eject the Memory Card.
■
Do not turn the power off while recording, loading, erasing a photo image or
formatting the Memory Card.
■
Please turn the power off before you insert or eject the Memory Card to avoid
losing data.
■
Do not place the Memory Card near a strong electro-magnetic device.
■
Do not allow metal substances to come in contact with the terminals on the
Memory Card.
■
Do not bend, drop or apply strong shock to Memory Card.
■
After removing the Memory Card from the camcorder, keep it in a soft case to
prevent static shock.
■
The data stored on the Memory Card may be changed or lost as a result of
misuse, static electricity, electric noise or repair. Save important images
separately. Samsung is not responsible for data loss due to misuse.
■
RS-MMC or Mini SD should be inserted by using the Adaptor (not supplied).
■
In M.Cam or M.Player mode, the 16:9 wide mode is not supported.
The wide mode only displays in the aspect ratio of 4:3.
■
The Camcorder supports up to 2GB SD/MMC and lower. SD/MMC above 2GB
may not record or play properly.
Structure of Folders and Files on the Memory Card
✤ The photo images that you recorded are
saved in JPEG file format on the Memory
Card.
✤ The moving images that you recorded are
saved in MPEG4 file format on the Memory
Card.
✤ Each file has a file number and all files are
assigned to a folder.
- A file number from DCAM0001 is
sequentially assigned to each recorded
image.
- Each folder is numbered from
100SSDVC and recorded on the Memory
Card.
Image Format
Photo Image
■
Images are compressed in JPEG (Joint Photographic Experts
Group) format.
■
The picture size is 800x600 or 1152x864 (VP-D975W(i) only).
➥page 75 (Tape Capture 640x480).
Moving Image
■
Images are compressed in MPEG 4 (Moving Picture Experts Group) format.
■
The picture size is 720X576.
<Photo Image><Moving Image>
數數位位相相機機模模式式
僅僅限限
(
[
■ 請勿在揷入/退出記憶賓時過度用力0
■ 請勿在錄製/ 載入/ 刪除相片影像或格式化記憶賓時關閉電源0
■ 請勿在揷入或退出記憶賓之前關閉電源以免遺失資料0
■ 請勿將記憶賓放置在强大的電磁裝置附近0
■ 請勿讓金屬物質接觸到記憶賓上的端子0
■ 請不要將記憶賓彎曲/ 掉落或使央受到强大的衝撞0
■ 從攝錄放影機拉出記憶賓後,將記憶賓存放在軟盒中以防止靜電損害0
■ 儲存在記憶賓的資料可能會由於誤用/ 靜電/ 電源筮訊或維修,而變
■ RS MMC 或 Mini SD 必須使用配接器揷入(未提供)0
■ 在 M.Cam 或 M.Player 模式下,不支援 16:9 寬螢幕模式0
■ 攝錄放影機支援 2GB 或更小的 SD/MMC0 大於 2GB 的 SD/MMC 賓
記記憶憶賓賓中中的的資資料料夾夾與與圭圭案案結結構構
VP-D375W(i)/D975W(i))
附附註註
]
更或遺失0 將重要的影像分開儲存0 Samsung 將不負責由於誤用所造
成的資料遺失0
寬螢幕模式僅顯示於縱橫比 4:3 0
可能無法正確錄製或執行0
✤ 舅所錄製的相片影像則會以 JPEG 圭
案格式儲存在記憶賓上0
✤ 舅所錄製的動態影像則會以 MPEG4
圭案格式儲存在記憶賓上0
✤ 每個圭案都有一個圭案編號,橙且所
有圭案將會指定到資料夾0
- 從 DCAM0001 開始的圭案編號將
會指定給每個已錄製的影像0
- 將以 100SSDVC 開始爲每個資料
夾編號,然後再錄製到記憶賓上0
相相片片影影像像
■ 影像以 JPEG(聯合影像專家群組)格式進行壓縮0
■ 相片大小爲 800x600 或 1152x8640
(僅限 VP-D975W(i))➥第 75 頁(拍攝錄影帶
640x480)
動動態態影影像像
■ 影像以 MPEG 4(動態視訊專家小組)格式進行壓縮0
■ 怜面大小爲 720X5760
影像格式
7373
Page 74
ENGLISH
Digital Still Camera Mode
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
數數位位相相機機模模式式
僅僅限限
(
VP-D375W(i)/D975W(i))
Selecting the Photo Quality
✤ Photo Quality function works in both <Player> and <M.Cam> modes.
➥page 19
✤ You can select the quality of a photo image to be recorded.
Select the Image Quality
1. Set the [Power] switch to [CAMERA] or [PLAYER].
2. If the [Power] switch is set to [CAMERA], set the
[Mode] switch to [CARD].
If the [Power] switch is set to [PLAYER], set the
[Mode] switch to [TAPE].
3. Press the [MENU] button.
■
The menu list will appear.
4. Press the [……/ ††] button to select <Memory>,
then press the [OK] button.
5. Press the [……/ ††] button to select <Photo
Quality>, then press the [OK] button.
6. Press the [……/ ††] button to select the desired
image quality <Super Fine>, <Fine>, <Normal>,
then press the [OK] button.
7. To exit, press the [MENU] button.
■
The selected icon is displayed.
Number of Images on the Memory Card
Photo
QUALITY
<Super
Fine>
*1152x864
<Fine>
*1152x864
<Normal>
*1152x864
■
The Measured figures above are based on 800x600
Photo Size.
■
* 1152X864 : VP-D975W(i) only
[ Notes ]
■
You can directly access the Photo Quality function
using the [Q.MENU] button. ➥page 20
■
The number of images that can be stored on a Memory Card
depends on various conditions.
■
Photo images (JPEG) can be stored in the memory card up to 20,000 files.
Selecting the recording Photo Size (VP-D975W(i) only)
✤ Photo Size function works only in <M.Cam> mode.
➥page 19
✤ You can set the photo image size to meet your needs.
1. Set the [Power] switch to the [CAMERA].
2. Set the [Mode] switch to [CARD].
3. Press the [MENU] button.
■
The menu list will appear
4. Press the [……/ ††] button to select <Memory>,
then press the [OK] button.
5. Press the [……/ ††] button to select <Photo Size>,
then press the [OK] button.
6. Press the [……/ ††] button to select <1152 x 864> or
<800 x 600>, then press the [OK] button.
7. To exit, press the [MENU] button.
■
The selected icon is displayed.
[ Notes ]
■
Photo images that are recorded at 1152X864 on your
camcorder, may not playback properly on other digital
devices that do not support this photo size.
■
High resolution images use more memory than lower resolution
images. Therefore the higher the resolution selected the fewer will be
the number of images available.
2
4
5
M.Cam Mode
√Memory
Photo Quality
Photo Size
File No.
Move SelectExit
M.Cam Mode
Back
Photo Quality
Photo Size
File No.
Move SelectExit
選選擇擇錄錄製製 相相片片大大小小((僅僅限限
✤ 相片大小功能僅可在 <M.Cam> 模式下操作0
➥第 19 頁
✤ 舅可以設定相片影像大小來滿足舅的需要0
1. 將 [Power]
2. 將 [Mode]
3. 按下 [MENU] 按瞿0
■ 選單淸單將會顯示0
√Super Fine
√1152 x 864
√Series
MENUOK
1152 x 864
800 x 600
MENUOK
4. 按 [……/ ††] 按瞿以選擇 <Memory>,然後按
[OK] 按瞿0
5. 按 [……/ ††] 按瞿以選擇 <Photo Size>,然後按
[OK] 按瞿0
6. 按 [……/ ††] 按瞿以選擇 <1152 x 864> 或 <800
x 600>,然後按 [OK] 按瞿0
7. 按 [MENU]
■ 選定的圖示將會顯示0
附附註註
[
]
■ 以 1152X864 在舅的攝錄放影機上錄製的相片影
像,可能無法在不支援此相片大小之其他數位裝
置上正確播放0
■ 較之低解析度影像,高解析度影像使用更多的記
憶體0 因此,所選的解析度越高,可用的影像數
目就越少0
VP-D975W(i)
((電電源源))
開關設定爲 [CAMERA]
((模模式式))
切換器設定爲 [CARD]
((選選單單))
按瞿以結束0
))
((相相機機))
((記記憶憶體體))
0
0
7575
Page 76
ENGLISH
Digital Still Camera Mode
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
數數位位相相機機模模式式
僅僅限限
(
VP-D375W(i)/D975W(i))
Setting the File Number
✤ File Number setting works only in <M.Cam> mode. ➥page 19
✤ File Numbers are given to images in the order they were recorded
when they are stored on the Memory Card.
✤ File numbers may be set as follows:
- <Series> : When there are existing files, the new image will be
- <Reset>: When there are no files stored on the Memory Card, the
1. Set the [Power] switch to the [CAMERA].
2. Set the [Mode] switch to [CARD].
3. Press the [MENU] button.
■
The menu list will appear
4. Press the [……/ ††] button to select <Memory>,
then press the [OK] button.
5. Press the [……/ ††] button to select <File No.>,
then press the [OK] button.
6. Press the [……/ ††] button to select the desired option
<Series> or <Reset>, then press the [OK] button.
7. To exit, press the [MENU] button.
[ Note ]
When you set <File No.> to <Series>, each file is assigned with a
different number so as to avoid duplicating file names. It is convenient
when you want to manage your files on a PC.
✤ An image which has been deleted cannot be recovered.
1. Set the [Power] switch to [PLAYER].
2. Set the [Mode] switch to [CARD].
■
The last recorded image appears.
■
If there are no recorded images on the Memory
Card, <No image!> is displayed.
3. Using the [
œœœœ/√√√√
(REV/FWD)] buttons, search for
the photo image that you want to delete.
4. Press the [MENU] button.
■
The menu list will appear.
5. Press the [……/ ††] button to select <Memory>,
then press the [OK] button.
6. Press the [……/ ††] button to select <Delete>,
then press the [OK] button.
■
A message <Do you want to delete?> is
displayed.
5
M.Player Mode
√Memory
M.Play Select
Delete
Delete All
Protect
Print Mark
Format
Move SelectExit
6
M.Player Mode
Back
M.Play Select
Delete
Delete All
Protect
Print Mark
Format
Move SelectExit
7
√Photo
√Off
7. Press the [……/ ††] button to select <Yes> or <No>,
then press the [OK] button.
8. To exit, press the [MENU] button.
Do you want to delete?
Yes
PreviousNext
No
2/46
MENUOK
2/46
MENUOK
2/46
800X600
100-0002
1. 將 [Power]
2. 將 [Mode]
((電電源源))
開關設定爲 [PLAYER]
((模模式式))
■
最後錄製的影像將會顯示0
■
如果記憶賓內沒有已錄製的影像,<No image!>
開關設定爲 [CARD]
((播播放放機機))
((記記憶憶賓賓))
0
將會顯示0
3. 使用 [
œœœœ/√√√√
(REV/FWD)]
((倒倒退退/前前進進))
按瞿,搜尋
舅要刪除的相片影像0
4. 按下 [MENU] 按瞿0
■
選單淸單將會顯示0
5. 按 [……/ ††] 按瞿以選擇 <Memory>,然後按
[OK] 按瞿0
6. 按 [……/ ††] 按瞿以選擇 <Delete>,然後按 [OK]
按瞿0
■
一則 <Do you want to delete?> 訊息將會顯示0
7. 按 [……/ ††] 按瞿以選擇 <Yes> 或 <No>,然後按
[OK] 按瞿0
8. 按 [MENU]
((選選單單))
按瞿以結束0
0
8080
Page 81
ENGLISH
Digital Still Camera Mode
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
數數位位相相機機模模式式
僅僅限限
(
VP-D375W(i)/D975W(i))
Deleting All Images at Once
✤ Steps from 1 to 5 are the same as described in
page 80.
6. Press the [……/ ††] button to select <Delete All>,
then press the [OK] button.
■
A message <Do you want to delete all?> is
displayed.
7. Press the [……/ ††] button to select <Yes> or
<No>, then press the [OK] button.
8. To exit, press the [MENU] button.
[ Notes ]
■
You can directly access the Delete function using the [Q.MENU].
➥page 20
■
When there is no stored picture on the Memory Card, the message
<No image !> will be displayed.
■
If an erroneous image file is found on the Memory Card, the
6
M.Player Mode
Back
M.Play Select
Delete
Delete All
Protect
Print Mark
Format
Move SelectExit
7
Do you want to delete all?
message <Memory Card Error !> will be displayed.
It may be caused by copying images from different digital devices.
■
Formatting the Memory Card will delete all the stored images.
➥page 82
■
To protect important pictures from accidental deletion, activate the
image protection. ➥page 79
■
Deleting all files using the <Delete All> menu may take a while.
To delete all files much faster, format the Memory Card after backing
up the files onto another storage device.
✤ The Format function works only in <M.Player> mode. ➥page 19
✤ You can use the Format functions to completely delete all images
and options on the Memory Card, including protected images.
✤ The Format function restores the Memory Card to its initial state.
Attention
✤ If you execute the Format function, all images
will be erased completely and erased images
cannot be recovered.
1. Set the [Power] switch to [PLAYER].
2. Set the [Mode] switch to [CARD].
3. Press the [MENU] button.
■
The menu list will appear.
4. Press the [……/ ††] button to select <Memory>,
then press the [OK] button.
5. Press the [……/ ††] button to select <Format>,
then press the [OK] button.
■
A message <All files will be deleted!
Do you want to format?> is displayed.
6. Press the [……/ ††] button to select
<Yes> or <No>, then press the [OK] button.
■
<Complete !> is displayed when the format is
completed.
7. To exit, press the [MENU] button.
[ Notes ]
■
If you execute the Format function, all photo
images/moving images will be erased
completely and erased photo images/moving
images cannot be recovered.
■
Formatting the Memory Card using a different device
will cause Memory Card read errors.
■
Do not turn the power off in the middle of the
formatting.
■
A Memory Card with the protection tab set to save
will not be formatted. ➥page 72
■
Do not format the Memory Card on a PC.
<Not formatted !> message may appear if a Memory Card formatted
on a PC is inserted.
8282
4
M.Player Mode
√Memory
M.Play Select
Delete
Delete All
Protect
Print Mark
Format
Move SelectExit
5
M.Player Mode
Back
M.Play Select
Delete
Delete All
Protect
Print Mark
Format
Move SelectExit
6
All files will be deleted !
Do you want to format?
Up tp 2000 MPEG files can be stored on a memory card.
■
MPEG files (Moving images) can be recorded up to 2 GB per a
moving file.
■
[MENU] button and [OK] button are not available while recording
a moving image. To use [MENU] button and [OK] button, stop
recording. Recording a moving image is not available when a
MENU or QUICK MENU is displayed on the screen. To start
recording, press the [MENU] button or [Q.MENU] button to make
the menu disappear.
■
Before using the Recording a moving image function, check whether
the Memory Card is inserted into the Camcorder.
■
Moving images that you recorded are saved in *.avi (avi 1.0) file
format on the Memory Card.
■
The moving images on a Memory Card are a smaller size and lower
definition than images on tape.
■
The sound is recorded in mono.
■
The following functions are not allowed in <M.Cam> Mode. DIS
(Digital Image Stabilizer), Digital Zoom, Fade, Program AE, Visual
Effect.
■
While recording on a Memory Card, don’t insert or eject the tape as it
may record noise.
■
While recording on a Memory Card, don’t eject the Memory Card or it
may break the data on the Memory Card or Memory Card itself.
■
Turning the power off while accessing the Memory Card may
damage the data stored on the Memory Card.
附附註註
[
]
■
MPEG 圭案可在記憶賓中儲存多達 2,000 個圭案0
■
對於單個移動圭案而言,MPEG 圭案(移動影像)可錄製到 2GB0
■
((選選單單))按按瞿瞿和和
[MENU]
若若要要使使用用
[MENU]
動動態態影影像像功功能能在在
幕幕上上時時不不可可用用00 若若要要開開始始錄錄製製,,按按
((快快速速選選單單))按按瞿瞿以以使使選選單單消消失失00
[Q.MENU]
■
使用錄製動態影像功能之前,請檢査記憶賓是否已揷入攝錄放影機0
■
舅所錄製的動態影像則會以 *.avi (avi 1.0) 圭案格式儲存在記憶賓上0
■
記憶賓上的動態影像比錄影帶上的影像具有更小的尺寸和更低的淸劉
((確確定定))按按瞿瞿在在錄錄製製動動態態影影像像期期間間不不可可用用00
[OK]
((選選單單))按按瞿瞿和和
((選選單單))或或
MENU
((確確定定))按按瞿瞿,,請請停停止止錄錄製製00 錄錄製製
[OK]
QUICK MENU
((選選單單))按按瞿瞿或或
[MENU]
((快快速速選選單單))顯顯示示在在螢螢
度0
■
聲音將以單聲道模式錄製0
■
以下功能無法在 <M.Cam> 模式中操作0
DIS(數位防手震功能)/ Digital Zoom(數位縮放)/ Fade(淡化)/
Program AE(程序自動曝光)/ Visual Effect(視訊效果)0
■
在錄製到記憶賓時,請勿揷入或退出錄影帶,因爲這可能會發出筮音0
■
在錄製到記憶賓時,請勿退出記憶賓,否則可能損毁記憶賓內的資料
或該賓0
■
在存取記憶賓時關閉電源,可能損毁儲存在記憶賓內的資料0
8484
Page 85
ENGLISH
Digital Still Camera Mode
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
數數位位相相機機模模式式
僅僅限限
(
VP-D375W(i)/D975W(i))
Playing the Moving Images (MPEG) on a Memory Card (M.Play Select)
✤ The Moving Images Playback function works only in <M. Player> mode. ➥page 19
✤ You can play the moving images on a Memory Card.
✤ The playback picture will be of higher quality if it is viewed on a PC rather than
on a TV.
1. Set the [Power] switch to [PLAYER].
2. Set the [Mode] switch to [CARD].
3. Press the [MENU] button.
■
The menu list will appear.
4. Press the [……/ ††] button to select <Memory>, then press the
[OK] button.
5. Press the [……/ ††] button to select <M.Play Select>, then
press the [OK] button.
6. Press the [……/ ††] button to select <Movie>, then press the
[OK] button.
7. To exit the menu, press the [MENU] button.
8. Using the [
9. Press the [√√❙❙ (PLAY/STILL)] button.
[ Notes ]
■
■
■
■
■
■
œœœœ/√√√√
moving image that you want to play back.
■
The moving images recorded on the Memory Card will be
played back.
■
You can control playback using the [√√❙❙ (PLAY/STILL)],
œœœœ/√√√√
[
You can directly access the M.Play Select function using the
[Q.MENU] button. ➥page 20
[MENU] button and [OK] button are not available during
moving image playback. To use [MENU] button and
[OK] button, stop playback.
Moving image playback is not available when a
MENU or QUICK MENU is displayed on the screen. To
start playback, press [MENU] button or [Q.MENU] button
to make it disappear.
There may be broken or mosaic pictures while playing the
moving images, but it is not a malfunction.
The moving images that you recorded on the Memory Card
may not play on other manufacturer’s equipment.
The moving images recorded by another Camcorder may not
play on this Camcorder.
To play back moving images on a PC, the Video Codec (in the
CD provided with the camcorder) should be installed.
- You need Microsoft Windows Media Player Version 9 or higher version in
order to play moving images on the Memory Card on your PC.
- You can download the Microsoft Windows Media Player with your desired
language from the Microsoft Website,
“http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/default.asp”.
(REV/FWD)] buttons, search for the
(REV/FWD)] and [■ (STOP)] buttons.
2
4
M.Player Mode
√Memory
M.Play Select
Delete
Delete All
Protect
Print Mark
Format
Copying Still Images from a Cassette to a Memory Card (Photo Copy)
✤ The Photo Copy function works only in
<Player> mode. ➥page 19
✤ You can copy all still images recorded with the
Photo function from the cassette to a Memory Card.
✤ Rewind the tape to the desired point.
4
Player Mode
√Tape
Photo Search
Photo Copy
Audio Select
Audio Effect
將將靜靜止止影影像像從從錄錄影影帶帶複複製製到到記記憶憶賓賓((相相片片複複製製))
√Sound[1]
√Off
1. Set the [Power] switch to [PLAYER].
SP
SP
MENUOK
MENUOK
0:44:38:03
25min
2/46
25min
2. Set the [Mode] switch to [TAPE].
3. Press the [MENU] button.
■
The menu list will appear.
4. Press the [……/ ††] button to select <Tape>, then
press the [OK] button.
5. Press the [……/ ††] button to select <Photo Copy>,
then press the [OK] button.
■
All still images recorded on the cassette tape
will be copied onto a Memory Card.
6. The Camcorder automatically performs the still
image search to find still images and copy starts.
7. Press the [■ (STOP)] button to stop copying.
■
Copy stops when the cassette is finished or
Memory Card is full.
[ Note ]
Move SelectExit
5
Player Mode
Back
Photo Search
Photo Copy
Audio Select
Audio Effect
Move SelectExit
6
Photo Copy
Photo searching...
Photo Copy
Now copying...
Still images copied from the cassette to the
Memory Card are saved in 640x480 format.
MENUOK
BackExit
✤ 相片複製
功能僅可在 <Player> 模式下操作0
➥第 19 頁
✤ 舅可以將以相片功能錄製的所有靜止影像,從錄影
帶複製到記憶賓中0
✤ 將錄影帶回轉到所要的點0
1. 將 [Power]
2. 將 [Mode]
3. 按下 [MENU] 按瞿0
((電電源源))
((模模式式))
■
選單淸單將會顯示0
開關設定爲 [PLAYER]
開關設定爲 [TAPE]
((播播放放機機))
((錄錄影影帶帶))
0
0
4. 按 [……/ ††] 按瞿以選擇 <Tape>,然後按 [OK]
按瞿0
5. 按 [……/ ††] 按瞿以選擇 <Photo Copy>,然後按
[OK] 按瞿0
■
所有錄製在錄影帶上的靜止影像將會複製到記憶
賓0
6. 攝錄放影機將自動執行靜止影像搜尋,以尋胥靜止
影像橙開始複製0
7. 按下 [■ (STOP)]
■
當錄影帶用完或記憶賓已滿時複製將停止0
附附註註
[
]
((停停止止))
按瞿以停止播放0
從錄影帶複製到記憶賓上的靜止影像,將會以
640x480 格式儲存0
8787
Page 88
ENGLISH
Digital Still Camera Mode
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
數數位位相相機機模模式式
僅僅限限
(
VP-D375W(i)/D975W(i))
Marking Images for Printing (Print Mark)
✤ The Print Mark function works only in <M.Player> mode. ➥page 19
✤ This Camcorder supports the DPOF (Digital Print Order Format) print format.
✤ You can automatically print images recorded on a Memory Card with a
printer supporting DPOF.
✤ There are 2 ways to make a Print Mark.
- <This File> : You can set a print mark on the
image displayed on the LCD Screen. It can be
set up to 999.
- <All Files> : To print 1 copy each of all of the stored
images.
1. Set the [Power] switch to [PLAYER].
2. Set the [Mode] switch to [CARD].
■
The last recorded image appears.
3. Using the [
4. Press the [MENU] button.
5. Press the [……/ ††] button to select <Memory>, then
6. Press the [……/ ††] button to select <Print Mark>, then
7. Press the [……/ ††] button to select the desired option
8.
9. To exit, press the [MENU] button.
Removing the Print Mark
To remove all Print Marks, select <All Off>.
To remove an individual file’s Print Mark, select the file and
set <This File> to <000>.
[ Notes ]
■
■
■
■
■
œœœœ/√√√√
photo image that you want to mark.
■
The menu list will appear.
press the [OK] button.
press the [OK] button.
<All Off>, <This File> or <All Files>, then press the
[OK] button.
If you select <This File>, press the [……/ ††] button to select
the quantity, then press the [OK] button.
You can directly access the Print Mark function using the
[Q.MENU] button. ➥page 20
If the Print Mark is set to <This File>, you can set the
number of copies from <000> to <999>.
If the Print Mark is set to <All Files>, you can set the
number of copies to <001>.
The <All Files> option may require extended operation time depending on
the number of stored images.
DPOF supported printers are commercially available.
(REV/FWD)] buttons, search for the
5
M.Player Mode
√Memory
M.Play Select
Delete
Delete All
Protect
Print Mark
Format
✤ PictBridgeTMfunction works only in <M.Player> mode. ➥page 19
✤ By connecting the Camcorder to printers with PictBridge support
(sold separately), you can send images from the Memory Card
directly to the printer with a few simple operations.
✤ With the PictBridge Support, you can control the printer directly
through your Camcorder in order to print out stored pictures. For
direct printing of your stored pictures using the
PictBridge function, you must connect your
Camcorder to a PictBridge printer using a USB
cable.
Connecting To a Printer
1. Turn your printer's power off.
■
Turn your Camcorder on by setting the [Power]
switch to [PLAYER].
2. Set the [Mode] switch to [CARD].
3. Press the [MENU] button.
■
The menu list will appear.
4. Press the [……/ ††] button to select <System>, then
press the [OK] button.
5. Press the [……/ ††] button to select <USB Connect>,
then press the [OK] button.
6. Press the [……/ ††] button to select <Printer>, then
press the [OK] button.
■
<Computer> : Connect to a computer.
■
<Printer> : Connect to a printer. (To use the
PictBridge function, connect to a printer.)
7. Connect your Camcorder to the printer using the
provided USB cable.
8. Turn your printer power on.
■
The PictBridge menu screen appears
automatically after a short period.
Press the [……/ ††] button to select <Print>, then press the
[OK] button, and selected image files will be printed.
Canceling the Printing
To cancel the image printing, press [OK] button again.
The message “Cancel” appears and the image printing will
be canceled.
[ Notes ]
■
The Date/Time Imprint Option may not be supported by
all printers. Check with your printer manufacturer. The
<Date/Time> menu cannot be setup if the printer does
not support this option.
■
The PictBridgeTMis a registered trademark of CIPA
(Camera & Imaging Products Association), an image
transfer standard developed by Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson,
and Sony.
■
PictBridge supporting printers are commercially available.
■
Use the USB cable provided with the Camcorder.
■
Use the AC power adapter for your Camcorder during PictBridge Direct
Printing. Turning your Camcorder off during printing might damage data on
the Memory Card.
■
Printing photo images is supported. Moving images are not available for
printing.
■
You can set various printing options depending on the printer.
■
Please refer to the user’s manual of the printer for details.
Transferring IEEE1394 (i.LINK)-DV Standard Data Connections
Connecting to a DV Device
(DVD Recorder, Camcorder, etc.)
■
Connecting to other standard DV products.
- A standard DV connection is quite simple.
- If a product has a DV jack, you can transfer data by connecting to
the DV jack using the correct cable. (not supplied)
!!! Please be careful since there are two types of DV jacks (4pin,
6pin). This Camcorder has a 4pin jack.
■
With a digital connection, video and audio signals are transmitted in
digital format, allowing high quality images to be transferred.
Connecting to a PC
■
If you want to transmit data to a PC, you must install an IEEE 1394
add-on card into the PC. (not supplied)
■
The frame rate for moving images is dependent on the capacity of
the PC.
System Requirements
■
CPU : faster Intel®Pentium III™ 450MHz compatible.
■
Operating system : Windows®98SE, ME, 2000, XP, VISTA(32bit),
Mac OS (9.1~10.4)
■
Main memory : more than 64 MB RAM
■
IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card
[ Notes ]
■
Operation is not guaranteed for all the recommended computer
environments mentioned above.
■
IEEE 1394 is an international standard standardized by the Institute
of Electrical and Electronics Engineers.
■
DV device that does not complies with the DV standard specification
may not supported. Refer to the product documentation of the device
to be connected for further details on notes and compatible software
applications.
裝裝置置((
資資料料傳傳輸輸
錄錄放放影影機機// 攝攝錄錄放放影影機機等等))
DVD
標標準準資資料料連連接接
IEEE 1394
傳傳輸輸
IEEE1394 (i.LINK)-DV
連連接接到到
DV
■
連接到其他 DV 標準産品
_ 標準的 DV 連接非常簡單0
_ 若産品具有 DV 揷孔,透過使用正確的纜線連接到 DV 揷孔卽可傳
輸資料0
請請留留意意有有兩兩種種類類型型的的
!!!
揷揷孔孔((4針針//6針針))00 此此攝攝錄錄放放影影機機具具有有4 針針
DV
揷揷孔孔00
■
使用數位連接,視訊和聲訊訊號將可透過數位格式傳遞,允許傳輸高
品質的影像0
連連接接至至電電腦腦
■
若舅要傳遞資料到電腦,舅必須在電腦上安裝一張 IEEE 1394 附加介
面賓(未提供)0
■
視訊遠取的幀率將視電腦容量而定0
系系統統需需求求
■
CPU: 更快的 Intel®Pentium III™ 450MHz 相容型0
■
作業系統: Windows®98SE, ME, 2000, XP, VISTA(32 位),
Mac OS (9.1~10.4)
■
主記憶體: 多於 64 MB RAM
■
IEEE 1394 附加介面賓或內建 IEEE 1394 賓
附附註註
[
]
■
不保證在所有上面建議的電腦環境中的操作0
■
IEEE1394是由 IEEE(電氣電子工程師協會)標準化的國際接頭標準0
■
可能不支援那些不符合 DV 標準規範的 DV 裝置0
請參閱要連線至的裝置的産品文件,以了解有關說明和相容軟體應用
程式的詳細資訊0
9191
Page 92
ENGLISH
IEEE 1394 Data Transfer
Recording with a DV Connection Cable
(VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi only)
1. Set the [Power] switch to [PLAYER].
2. Set the [Mode] switch to [TAPE].
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
3. Connect the DV cable (not supplied) from the
DV jack of the Camcorder to the DV jack of
the other DV device.
■
Make sure that is displayed.
4. Press the [Start/Stop] button to begin REC
PAUSE mode.
■
<PAUSE> is displayed.
5. Start playback on the other DV device while
you monitor the picture.
6. Press the [Start/Stop] button to start
recording.
■
If you want to pause recording
momentarily, press the [Start/Stop]
button again.
7. To stop recording, press the [■ (STOP)]
button.
[ Notes ]
■
When you transmit data from the Camcorder to another DV device, some
functions may not work. If this occurs, please reconnect the DV cable or
turn the power OFF and ON again.
■
When you transmit data from the Camcorder to PC, PC function button is
not available in <M.Player> mode.
■
Do not use another DV device when using IEEE1394.
■
Do not connect the Camcorder to a PC using both DV and USB
(VP-D375W(i)/D975W(i) only) cables. It may not operate properly.
■
The IEEE1394 cable (DV cable)is sold separately.
■
Moving image software is commercially available.
■
Most DV enabled PCs have a 6 pin jack. In this case, a 6pin/4pin cable is
required for the connection.
■
Most DV enabled Notebooks and Laptops have a 4 pin socket. Use a
4pin/4pin cable for the connection.
■
DIS and COLOUR NITE features are not available when in DV
(IEEE1394) mode. If DV (IEEE1394) mode is set, DIS and COLOUR NITE
modes will be released.
■
Search (Forward/Reverse) is not available when in DV (IEEE1394) mode.
■
When using this Camcorder as a recorder, the pictures that appear on a
monitor may seem uneven, however recorded pictures will not be affected.
9292
VP-D371(i)/D371W(i)/
D372WH(i)
œ
IEEE 1394
使使用用
DV
((僅僅限限
VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi
VP-D375W(i)/D975W(i)
œ
附附註註
[
]
■
當舅從攝錄放影機傳遞資料到癩一架 DV 裝置時,一些功能可能無法
操作0 若發生這種情形,請重新連接 DV 纜線或關閉電源然後再打開0
■
當舅從攝錄放影機傳遞資料到電腦時,電腦功能按瞿不可在
<M.Player> 模式中使用0
■
請勿在使用 IEEE1394 時使用其他 DV 裝置0
■
不要同時使用 DV 和 USB (僅限 VP-D375W(i)/D975W(i))纜線將攝錄
放影機連接到電腦0 這可能導致不正常的操作0
■
IEEE 1394 纜線(DV 纜線)需要個別購買0
■
動態影像軟體可在市面上買到0
■
大多數啓用 DV 的電腦具有 6 針揷孔0 在這裡,需要使用 6針/4針纜線
來進行連接0
■
大多數啓用 DV 的筆記型和膝上型電腦具有 4 針揷座0 使用 4針/4針纜
線來進行連接0
■
DIS 和夜間全彩功能不可在 DV (IEEE 1394) 模式中使用0
若設定 DV (IEEE1394) 模式,DIS 和夜間全彩模式將被解除0
Memory512MB
HDD capacity2GB or more
Resolution1024 x 768 dots 24bit Color
USBUSB2.0 High Speed
■
USB interface is not supported on Windows®VISTA(64bit) and Macintosh operating
systems.
■
System requirements mentioned above are recommendations. Even on a system that
satisfies the requirements may not ensure the operation depending on the system.
[ Notes ]
■
On a slower PC than recommended, movie playback may not be smooth or video
editing may take a long time.
■
On a slower PC than recommended, movie playback may skip frames or operate
unexpectedly.
■
Intel®Pentium III™ or Pentium 4™ is a trademark of the Intel Corporation.
■
Windows®is a registered trademark of the Microsoft®Corporation.
■
All other brands and names are property of their respective owners.
■
Operations are not guaranteed for all of the recommended computer environments
mentioned above.
■
Do not connect the Camcorder to a PC using both DV and USB cables. It may not
operate properly.
■
In <M.Cam> or <M.Player> mode, be sure that the Memory Card is inserted into
Camcorder before connecting USB cable. If no Memory Card or an unformatted
Memory Card is inserted, PC will not recognize your Camcorder as a removable disk.
■
USB Streaming requires Video Codec, DV Driver and DirectX 9.0.
■
If you disconnect the USB cable from the PC or the Camcorder during the data
transfer, the data transfer will stop and the data may be damaged.
■
If you connect the USB cable to a PC using a USB HUB or with other devices at
the same time, it may cause conflict and may not work properly. If this occurs,
remove all other USB devices and try the connection again.
* Standard installation is recommended.
Operation may not assured if the above OS has been upgraded.
Windows System
高速 USB 連接僅可由 Microsoft (Windows) 裝置驅動程式支援0
■
Windows 2000 - 安裝有 Service Pack 4 或以上的系統可提供高速 USB0
■
Windows XP - 安裝有 Service Pack 1 或以上的系統可提供高速 USB0
■
Windows VISTA- 安裝有 Service Pack 1 或以上的系統可提供高速 USB0
在 <M.Cam> 或 <M.Player> 模式中,確保在連接 USB 纜線前已將記憶賓放入攝
錄放影機0 若沒有放入或放入了未格式化的記憶賓,電腦不會把攝錄放影機識別
爲可隷式磁勒0
■
USB 串流需要視訊轉碼器/ DV 驅動程式和 DirectX 9.00
■
若舅在資料傳輸期間從電腦或攝錄放影機拔下 USB 纜線,資料傳輸會停止,而資
料可能損壞0
■
若舅使用 USB 集線器或和其他裝置同時將 USB 纜線連接到電腦,將可能造成衝
突橙無法正確操作0 若發生這種情形,請移除所有其他 USB 裝置,然後再嘗試連
接0
VP-D375W(i)/D975W(i)
介介面面
透透過過
✤ 攝錄放影機支援 USB 1.1 和 2.0 標準(視電腦規格而定)0
✤ 舅可以透過 USB 連接將記憶賓中的錄製圭案傳輸到電腦0
✤ 若舅傳輸資料到電腦,舅將需要安裝攝錄放影機隨附的軟體
USB
* 建議採用標準安裝0不保證在上述作業系統的升級或修改版本中也能正常操作0
連連接接傳傳輸輸數數位位影影像像
USB
(DV 驅動程式/ 視訊轉碼器/ DirectX 9.0)0
連連接接的的速速度度取取決決於於系系統統
Windows 系統
9393
))
Page 94
ENGLISH
介介面面((僅僅限限
USB Interface (VP-D375W(i)/D975W(i) only)
Selecting the USB Device (USB Connect)
✤ USB Connect function works only in <M.Player> mode. ➥page 19
✤ Using the USB cable, you can connect your Camcorder to a
computer to copy your moving images and photo images from the
Memory Card, or to a printer to print your images.
USB
選選擇擇
USB
✤ USB 連接功能僅可在 <M.Player> 模式下操作0 ➥第 19 頁
✤ 舅可以使用 USB 纜線將攝錄放影機連接至電腦以從記憶賓複製動態
影像和相片影像;或者連接至印表機以列印影像0
1. Set the [Power] switch to [PLAYER].
2. Set the [Mode] switch to [CARD].
3. Press the [MENU] button.
■
The menu list will appear.
1
4. Press the [……/ ††] button to select <System>,
then press the [OK] button.
5. Press the [……/ ††] button to select <USB
Connect>, then press the [OK] button.
6. Press the [……/ ††] button to select <Computer> or
<Printer>, then press the [OK] button.
■
You can select <Computer> to use the
Camcorder as a PC Camera, USB Stream or
removable disk.
■
You can select <Printer> to use the Pictbridge
feature. ➥page 89
7. To exit, press the [MENU] button.
4
M.Player Mode
√System
Clock Set
Remote
Beep Sound
USB Connect
Language
Move SelectExit
6
M.Player Mode
Back
Clock Set
Remote
Beep Sound
USB Connect
Language
Move SelectExit
√On
√On
√Computer
√English
MENUOK
Computer
Printer
MENUOK
2/46
2/46
VP-D375W(i)/D975W(i)
裝裝置置((
連連接接))
USB
1. 將 [Power]
2. 將 [Mode]
((模模式式))
((電電源源))
開關設定爲 [PLAYER]
開關設定爲 [CARD]
((播播放放機機))
((記記憶憶賓賓))
3. 按下 [MENU] 按瞿0
■
選單淸單將會顯示0
4. 按 [……/ ††] 按瞿以選擇 <System>,然後按 [OK]
按瞿0
5. 按 [……/ ††] 按瞿以選擇 <USB Connect>,然後
按 [OK] 按瞿0
6. 按 [……/ ††] 按瞿以選擇 <Computer> 或
<Printer>,然後按 [OK] 按瞿0
■
舅可以選擇 <Computer> 以將攝錄放影機用作
PC 相機/ USB 串流或可隷式磁勒0
■
舅也可以選擇 <Printer> 以使用 Pictbridge 功
能0 ➥第 89 頁
7. 按 [MENU]
((選選單單))
按瞿以結束0
))
0
0
9494
Page 95
ENGLISH
介介面面((僅僅限限
USB Interface (VP-D375W(i)/D975W(i) only)
USB
VP-D375W(i)/D975W(i)
))
Installing DV Media PRO Program
✤ To play back moving images recorded by the Camcorder or
streaming data transferred through the USB connection on a PC, the
Video Codec program should be installed.
✤ Do not connect the Camcorder to PC before installing the program.
✤ If another Camcorder or scanner is connected, please disconnect it in
advance.
✤ This explanation is based on Windows
✤ DV Media Pro User's Manual is included on the accompanying
CD(D:/help/) in Adobe's Portable Document Format (PDF).
(The Acrobat Reader is a freeware product of AdobeSystems,Inc.)
DV Media Pro User’s Manual is in English.
Program Installation
1. Insert the software CD into the CD-ROM drive of your computer.
■
Installation selection screen appears.
2. If the installation selection screen does not appear after inserting the
CD, click “Run” in the Windows “Start” menu and execute
Autorun.exe file to begin installation. When CD-ROM drive is set to
“D:drive”, type “D:/autorun.exe” and press Enter.
3. Click the icons listed below to install the selected software.
■
DV Driver Click
- PC CAMERA & USB STREAMING Driver (CAPTURE DRIVER)
- Connect a Camcorder to your PC to complete the DV Driver
installation.
1) This function works only in Camera mode.
2) Connect the camcorder to the PC using the USB cable.
3) The SAMSUNG A/V Capture driver installation begins on the
PC.
■
DirectX 9.0 Click
■
Video Codec Click
The Video Codec needs to be installed in order to play the moving
images (stored in the Memory Card) on a PC or to use the USB
Streaming/PC Camera functions.
®
2000 OS.
安安裝裝
✤ 若要在電腦上播放攝錄放影機錄製的動態影像或串流透過 USB 連接
✤ 在安裝程式前,請勿將攝錄放影機連接到電腦0
✤ 若連接了癩一架攝錄放影機或掃摸器,請先拔下央們的連接0
✤ 本說明以 Windows
✤ DV Media Pro 使用者手冊以 Adobe 的可旭式文件格式 (PDF) 包含在
If a USB cable is connected to the
Camcorder's USB jack, the
Audio/Video Cable is disabled.
2. Connect the other end of the USB cable
into the USB jack on the Camcorder.
(USB jack)
■
If PC is connected with the USB to the
Camcorder, only the [Power] switch,[Mode] switch, [Zoom] lever can be
operated.
Disconnecting the USB Cable
✤ After completing the data transmission, you must disconnect the
cable in the following way:
1. Select the removable disc icon and click the right mouse button to
select <Eject>.
2. Select <Confirm> and disconnect the USB cable when the Windows
Splash screen appears.
[ Notes ]
■
If you disconnect the USB cable from the PC or the Camcorder while
transferring, the data transmission will stop and the data may be
damaged.
■
If you connect the USB cable to a PC via a USB HUB or
simultaneously connect the USB cable along with other USB devices,
the Camcorder may not work properly. If this occurs, remove all USB
devices from the PC and reconnect the Camcorder.
連連接接至至電電腦腦
1. 將 USB 纜線連接到電腦上的 USB 揷孔0
■
如果 USB 線連接至攝錄放影機的
USB 揷孔,則聲訊/視訊線將被停用0
2. 將 USB 纜線的癩一端連接到攝錄放影機上的 USB 揷孔0(USB 揷孔)
■
若使用 USB 將電腦連接到攝錄放影
機,只有 [Power][Mode](模式)開關/ [Zoom]
可以操作0
拔拔下下
✤ 在完成資料傳輸後,舅必須透過以下方式拔下纜線:
1. 選擇可隷式磁勒圖示,然後按一下滑鼠右鍵選擇 <Eject>0
2. 選擇 <Confirm> 橙在 Windows 啓始怜面出現時拔下 USB 纜線0
附附註註
[
■
若舅在傳輸期間從電腦或攝錄放影機拔下 USB 纜線,資料傳輸會停
止,而資料可能損壞0
■
若舅透過 USB 集線器將 USB 纜線連接到電腦或同時與其他 USB 裝
置連接 USB 纜線,攝錄放影機可能無法正確操作0 若發生這種情況,
請從電腦隷下所有 USB 裝置橙重新連接攝錄放影機0
USB
]
纜纜線線
((電電源源))
開關/
((縮縮放放))
桿
9696
Page 97
ENGLISH
介介面面((僅僅限限
USB Interface (VP-D375W(i)/D975W(i) only)
USB
VP-D375W(i)/D975W(i)
))
Using the PC Camera Function
✤ This function works only in <Camera> mode. ➥page 19
✤ To use the PC Camera function, DV Driver, Video Codec and DirectX
9.0 programs must be installed in the PC.
✤ When you connect to a Web site that provides video chatting
functions, you can use your Camcorder to participate.
✤ When using this camcorder for video conferencing (such as Net
Meeting), voice communication may not be supported depending on
the video conferencing software. In this case, connect an external
microphone to the soundcard of the PC to enable voice
communication.
✤ Using the Camcorder with PC Net Meeting program installed, you
can participate in video conference.
✤ The PC Camera's screen size (Transferred video frame rate for the
PC Camera function is max 12.5 fps.)
- 640X480 (VGA) pixels for USB 2.0 connection.
✤ If PC is connected with the USB to the Camcorder, only the [Power]
switch, [Mode] switch, [Zoom] lever and [W / T] Button can be
operated.
1
1. Set the [Power] switch to [CAMERA].
2. Set the [Mode] switch to [TAPE].
3. Connect one end of the USB cable to the USB jack
on the Camcorder and the other end to the USB
connector on your computer.
✤ 舅可以使用 USB 串流在電腦上檢視攝錄放影機視訊0
✤ 舅也可以在電腦上將央儲存爲具有“avi”圭案格式的動態影像,或具有
“jpg”圭案格式的相片影像0
1. 將 [Power]
機機))
,橙將 [MODE]
2. 將 USB 纜線的一端連接到攝錄放影機上的 USB 揷孔,將癩一端連接
到舅電腦上的 USB 揷孔0
3. 設定橙執行 CD 上隨附的 Windows Movie Maker 或 Ulead VIDEO
Studio 軟體應用程式0
■
有關使用 Ulead VIDEO Studio 的詳細說明,請參閱該程式的「說
明」功能0
■
Windows Movie Maker 提供給 Windows®XP 使用者使用0
(C:/program files/Movie maker/moviemk.exe)
使使用用可可隷隷式式磁磁勒勒功功能能
✤ 舅可以在不必使用其他介面賓的情況下,透過 USB 連接輕瑪地將資
料從記憶賓傳輸到電腦0
1. 將 [Power]
((播播放放機機))
,橙將 [Mode]
2. 將 USB 纜線的一端連接到攝錄放影機上的 USB 揷孔,將癩一端連接
到舅電腦上的 USB 揷孔0
3. 要確認可隷式磁勒是否已被正確識別,請開啓 Windows 圭案總管,然
後尋胥可隷式磁勒0
VP-D375W(i)/D975W(i)
串串流流功功能能
((電電源源
)開關設定爲 [CAMERA]
((模模式式))
開關設定爲 [TAPE]
((電電源源))
開關設定爲 [CAMERA]
((模模式式))
((相相機機))
((錄錄影影帶帶))
((相相機機))
開關設定爲 [CARD]
或 [PLAYER]
0
或 [PLAYER]
((記記憶憶賓賓))
0
))
((播播放放
9898
Page 99
ENGLISH
Maintenance
After Finishing a Recording
✤ At the end of a recording you must remove the power
source.
✤ When recording with a Battery Pack, leaving the pack
on the Camcorder can reduce the life span of the
battery.
The Battery Pack should be release after recording is
completed.
1. Open the Cassette door while sliding the [TAPEEJECT] switch in the direction or the arrow.
■
Pull the cassette compartment out automatically.
■
Please wait while the tape is completely ejected.
2. After removing the tape, close the door and store the
Camcorder in a dust free environment.
Dust and other foreign materials can cause squareshaped noise or jerky images.
3. Set the [Power] switch to the [OFF].
4. Disconnect the power source or remove the Battery
Pack. Press the [BATTERY RELEASE] switch located
on the bottom of the Camcorder and slide the Battery
Pack in the direction of the arrow.
Usable Cassette Tapes
When you have recorded something that you wish to keep,
you can protect it so that it will not be accidentally erased.
a. Protecting a tape: Push the safety tab on the cassette
so that the hole is uncovered.
b. Removing the tape protection:
If you no longer wish to keep the recording on the
cassette, push the safety tab back so that
it covers the hole.
How to store a tape
a. Avoid places with magnets or magnetic interference.
b. Avoid humidity and dust prone places.
c. Keep the tape in an upright position and avoid storing it
in direct sunlight.
d. Avoid dropping or knocking your tapes.
1
3
a
b
SAVE
REC
維維護護
完完成成錄錄製製後後
可可用用的的錄錄影影帶帶
在錄製了一些舅想保存的影像時,舅可以保護央以免被意
外刪除0
a. 保護錄影帶: 推動錄影帶上的安全標籤以使洞孔打開0
b. 移除錄影帶保護:
如何儲存錄影帶
a. 避免將錄影帶與磁鐵放在一起或讓央受到磁性干擾0
b. 避免放在潮濕和多塵的地方0
c. 將錄影帶直立放置,橙避免放在陽光直射的地方0
d. 避免掉落或撞擊錄影帶0
✤ 在結束錄製時,舅必須移除電源0
✤ 當使用電池組錄製時,電池組若留在攝錄放影機中
將會縮短電池的使用壽命0
完成錄製後必須將電池組取出0
1. 沿著箭頭方向滑動 [TAPE EJECT]
打開錄影帶倉蓋0
■
錄影帶座將自動拉出0
■
請等待錄影帶完全彈出0
2. 取出錄影帶後,關閉錄影帶倉蓋,橙將攝錄放影機存
放在無塵的環境中0
塵埃或其他異物將會導致方塊狀的筮訊或跳動的影
像0
3. 將 [Power]
4. 中斷電源或取出電池組0
((電電池池釋釋放放轢轢))
若舅不想繼續保存錄影帶上的影像,請推回安全標籤
使央遮住洞孔0
((電電源源))
開關設定爲 [OFF]
按下位於攝錄放影機底部的 [BATTER YRELEASE]
按瞿,橙沿著箭頭方向滑動電池組0
((彈彈出出錄錄影影帶帶))
((關關閉閉))
0
,
9999
Page 100
ENGLISH
Maintenance
Cleaning and Maintaining the Camcorder
Cleaning the Video Heads
To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads
when the playback pictures display square block-shaped noise or
distortion, or a blue screen appears.
1. This function works only in
<Player> mode. ➥page 19
2. Set the [Mode] switch to
[TAPE].
(VP-D375W(i)/D975W(i) only)
3. Insert a cleaning tape.
4. Press the [√√❙❙ (PLAY/STILL)] button.
5. Press the [■ (STOP)] button after 10 seconds.
[ Notes ]
■
Check the quality of the picture using a videocassette.
- If the picture quality has not improved, repeat the operation.
■
Clean the video heads with a dry type cassette cleaner.
■
Some cleaning cassette products stop automatically. Refer to the
cleaning cassette’s instructions for detailed information. If the
problem continues after the cleaning, consult your nearest Samsung
dealer or Authorized Service Centre. (blue screen)