Samsung VCC8836V36/XEV User Manual

imagine the possibilities
Благодарим за приобретение продукции компании Samsung.
Пылесос
руководство пользователя
Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкцию.Устройство можно использовать только внутри помещения.
Русский
2_ меры предосторожности
меры предосторожности
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Прежде чем использовать устройство, внимательно прочтите данное руководство и сохраните его, чтобы использовать в качестве справочника.
• Поскольку данные инструкции по эксплуатации охватывают устройства разных моделей, технические характеристики приобретенного пылесоса могут немного отличаться от характеристик, описанных в руководстве.
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ / ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИМВОЛЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на риск получения серьезной или смертельной травмы.
ВНИМАНИЕ
Указывает на риск получения травмы или повреждения устройства.
ДРУГИЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ
Указывает на действие, которое НЕ СЛЕДУЕТ совершать.
Указывает на действие, обязательное для выполнения. Указывает на то, что требуется отсоединить вилку кабеля питания от
сетевой розетки.
Информация о назначении
Пылесос предназначен для уборки помещений.
Данный пылесос предназначен только для бытового использования. Запрещено использовать пылесос для уборки строительных отходов или мусора, тонера лазерных принтеров. Постоянно поддерживайте фильтры в чистом состоянии, не допускайте накопления в них мелкой пыли. Сухие средства по уходу за коврами или мелкую пыль, например, муку, необходимо убирать только в очень малом количестве. Всегда тщательно очищайте пылесборник и фильтры после их уборки. Запрещено использовать пылесос без фильтров и пылесборников, а также с изношенными, поврежденными или деформированными фильтрами. Всегда устанавливайте фильтр в правильном положении в соответствии с инструкцией. Ни в коем случае не выкручивайте микрофильтр после его промывки. Это вызывает его деформацию или повреждение. Если фильтр деформирован или поврежден, замените его новым. (При невыполнении требования пыль и мусор будут попадать в мотор) Устанавливайте фильтр правильно, исключая зазоры между контактными поверхностями фильтра и отсека для его установки. (при невыполнении этого требования пыль и мусор будут попадать в мотор). Невыполнение всех перечисленных требований может привести к повреждению внутренних деталей устройства и аннулированию гарантийных обязательств. Правила реализации Демонстрация работы пылесоса при реализации должна проводиться при условиях аналогичных бытовым.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
меры предосторожности _3
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Внимательно прочтите все инструкции. Прежде чем включать устройство, убедитесь, что напряжение в источнике электропитания совпадает с напряжением, указанным в табличке технических данных на днище пылесоса.
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте пылесос, если ковер или пол влажный.
Не используйте пылесос для сбора воды.
3. Если любое устройство используется ребенком, или дети находятся вблизи, не
оставляйте детей без присмотра. Не позволяйте детям играть с пылесосом. Не допускайте, чтобы пылесос оставался включенным сам по себе. Пылесос должен использоваться только по прямому назначению, описанному в данных инструкциях.
4. Не используйте пылесос без контейнера для пыли. Для наиболее эффективной
работы устройства старайтесь освобождать контейнер для пыли до того, как он будет полностью заполнен.
5. Не используйте пылесос для сбора просыпавшихся спичек, горящего пепла или
окурков. Не храните пылесос вблизи кухонной плиты или других источников тепла. Горячий воздух может привести к деформации или обесцвечиванию пластиковых деталей устройства.
6. Не собирайте с помощью пылесоса твердые и острые предметы, поскольку они могут
повредить детали устройства. Не наступайте на шланг. Не ставьте на шланг никакие тяжелые предметы. Не закрывайте всасывающее или выпускное отверстие.
7. Прежде чем вынимать вилку из сетевой розетки, выключайте пылесос с помощью
переключателя на корпусе устройства. Перед заменой контейнера для пыли обязательно отключайте устройство от сети. Во избежание повреждений вынимайте вилку из
розетки, держась рукой за саму вилку, а не за кабель.
8. Данное устройство не предназначено для использования людьми (включая детей)
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими достаточного опыта или знаний, если их действия не контролируются или если они не проинструктированы относительно использования устройства лицом, отвечающим за их безопасность.
9. Следите, чтобы дети не играли с устройством.
10. Перед чисткой или обслуживанием устройства следует обязательно вынимать вилку
из сетевой розетки.
11. Удлинитель использовать не рекомендуется.
12. В случае нарушения работы пылесоса отключите его от источника питания и
обратитесь к уполномоченному сотруднику сервисной службы.
13. Чтобы избежать возникновения опасных ситуаций, при
повреждении кабеля питания
его замена должна производиться изготовителем, сотрудником сервисной службы или другим квалифицированным специалистом.
14. Не перемещайте пылесос, держа его за шланг.
Используйте для этой цели ручку на корпусе пылесоса.
15. Отключайте пылесос от источника питания, если он не используется. Прежде чем
вынимать вилку из сетевой розетки, выключайте пылесос, нажав кнопку питания.
меры предосторожности
4_ содержание
содержание
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
05
05 Сборка пылесоса
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
06
06 Кабель питания 06 Выключатель 06 Регулятор мощности
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА
НАСАДКАМИ И ФИЛЬТРОМ
08
08 Использование вспомогательных насадок 09 Использование и уход за насадками для пола 11 Опорожнение контейнера для пыли 12 Чистка пылесборника 14 Чистка выпускного фильтра
14 Замена батарей (дополнительно)
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
15
01 СБОРКА ПЫЛЕСОСА
сборка пылесоса _5
сборка пылесоса
• При переноске устройства не нажимайте кнопку на рукоятке контейнера для пыли.
• Убирая пылесос на хранение, следует зафиксировать насадку для пола.
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
6_ использование пылесоса
использование пылесоса
КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
• При извлечении вилки из сетевой розетки держитесь рукой за вилку, а не за кабель.
ВНИМАНИЕ
Не закрывайте ручной передатчик при использовании кнопки управления в рукоятке.
РЕГУЛЯТОР МОЩНОСТИ
1. Включение и выключение пылесоса ( )
Пылесос включается нажатием кнопки «ON/
OFF» (ВКЛ/ВЫКЛ). Пылесос выключается повторным нажатием этой кнопки.
2. Режим работы пылесоса (+, -)
Нажмите кнопку (+), чтобы установить
большую мощность всасывания. Нажмите кнопку (-), чтобы установить меньшую мощность всасывания.
ДИСТАНЦИОННЫЙ РЕГУЛЯТОР (ИНФРАКРАСНЫЙ КАНАЛ УПРАВЛЕНИЯ) (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
ШЛАНГ
Регулятор на рукоятке шланга
Управление пылесосом осуществляется с
помощью инфракрасных сигналов.
ПЕРЕДАТЧИК
02 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
использование пылесоса _7
ТИП РЕГУЛЯТОРА НА КОРПУСЕ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
ШЛАНГ
Чтобы во время чистки портьер, небольших ковриков или других легких объектов из ткани уменьшить мощность всасывания, сдвиньте заслонку воздуховода, чтобы открылось отверстие.
КОРПУС (ТОЛЬКО ДЛЯ ТИПА ОБЪЕМА)
Для регулировки мощности просто сдвиньте нижнюю часть регулятора мощности вправо или влево.
MIN =
Для чистки поверхностей, требующих осторожного обращения, например тюлевых занавесок.
MAX = Для чистки пола и плотных ковров.
- КОРПУС
Для включения пылесоса и его остановки последовательно нажимайте кнопку «ON/OFF»
(ВКЛ./ВЫКЛ.). (OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.))
Если устройство дистанционного управления, встроенное в рукоятку шланга, не работает, управление пылесосом осуществляется с помощью кнопки «ON/OFF» (ВКЛ./ВЫКЛ.) на корпусе устройства.
1
Используйте кнопку включения/выключения для начала работы пылесоса или его остановки.
2
ИНФРАКРАСНЫЙ индикатор показывает, на какой из компонентов пылесоса поступает инфракрасный сигнал с рукоятки шланга.
3
Когда потребуется проверить или опорожнить пылесборник, загорится индикатор фильтра. Также прозвучит звуковой сигнал.
1
3 2
8_ использование и уход за насадками и фильтром
использование и уход за насадками и фильтром
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ НАСАДОК
ТРУБКА
Отрегулируйте длину телескопической трубки,
перемещая вперед или назад кнопку регулировки длины, которая находится в центре телескопической трубки.
Чтобы проверить, нет ли засорения, отделите
телескопическую трубку и уменьшите длину. Это упростит удаление мусора, забившего трубку.
ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ НАСАДКА (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
Наденьте вспомогательную насадку
на конец рукоятки шланга.
Для чистки поверхностей,
требующих осторожного обращения, выдвиньте и поверните насадку для пыли.
Чтобы использовать щетку для
обивки, наденьте вспомогательную насадку на конец рукоятки шланга противоположной стороной вперед.
03 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА НАСАДКАМИ И ФИЛЬТРОМ
использование и уход за насадками и фильтром _9
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА НАСАДКАМИ ДЛЯ ПОЛА
ДВУХПОЗИЦИОННАЯ ЩЕТКА (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
Устанавливайте рычажок насадки в положение, соответствующее различным типам поверхности.
При засорении входного отверстия насадки полностью удалите мусор.
Чистка ковра Чистка пола
Моментальная уборка пыли на широком участке.
При засорении входного отверстия насадки полностью удалите мусор.
ЩЕТКА ДЛЯ ЧИСТКИ ПАРКЕТА (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ МОЩНАЯ ЩЕТКА ДЛЯ УБОРКИ ШЕРСТИ ЖИВОТНЫХ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
Шерсть животных и волосы, часто попадающие в пылесос во время чистки, наматываются на барабан и мешают ему вращаться. В этом случае необходимо осторожно очистить барабан.
1. Нажмите кнопку «Open» (Открыть) прозрачного экрана, чтобы отделить крышку.
2. Извлеките стержневую щетку из прозрачного экрана.
3.
Помогая себе ножницами, очистите стержневую щетку от намотанных на нее волос и грязи.
4.
С помощью сухой ткани или щелевой насадки очистите отсек для щетки от пыли и грязи.
5. Вставьте стержневую щетку во вращающийся ремень и соберите насадку.
6. Установите на место крышку прозрачного экрана до щелчка.
1 2 3
456
Для более
эффективного
удаления с ковров
волос и шерсти
животных.
10_ использование и уход за насадками и фильтром
использование и уход за насадками и фильтром
ЩЕТКА ДЛЯ ОЧИСТКИ ТКАНЕЙ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
Засоры в турбине мешают вращению щетки, поэтому их необходимо устранять следующим образом. Эта процедура рекомендуется для сбора шерсти животных с обивки мебели и постельного белья.
При засорении входного отверстия насадки полностью удалите мусор.
Чтобы собрать насадку, совместите крышку с передней частью корпуса и установите ее на место. Закрыв крышку, установите кнопку блокировки в положение LOCK.
Используйте только для постельного белья. Во время очистки щетки от мусора соблюдайте осторожность.
Установите кнопку блокировки в положение UNLOCK и удалите засор.
Турбина
Щетка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
03 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА НАСАДКАМИ И ФИЛЬТРОМ
использование и уход за насадками и фильтром _11
ОПОРОЖНЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ПЫЛИ
Как только индикатор уровня пыли покажет заполнение контейнера, опорожните контейнер для пыли.
Извлеките контейнер для пыли, нажав на кнопку.
Снимите крышку контейнера для пыли.
Удалите пыль из контейнера.
Закройте крышку контейнера для пыли.
Прежде чем использовать пылесос, вставьте контейнер для пыли в корпус пылесоса до щелчка.
45 6
12 3
Отсек для мусора можно ополаскивать холодной водой.
Высыпьте содержимое контейнера в пластиковый пакет.
(рекомендуется для больных астмой и аллергиков)
12_ использование и уход за насадками и фильтром
использование и уход за насадками и фильтром
Если мощность всасывания постоянно уменьшается или пылесос становится слишком горячим, выполните очистку отсека для сбора пыли.
ЧИСТКА ПЫЛЕСБОРНИКА
КОГДА НЕОБХОДИМО ЧИСТИТЬ ПЫЛЕСБОРНИК
При снижении мощности
всасывания индикатор начнет светиться красным светом. Когда индикатор начнет светиться, опорожните контейнер для пыли.
• Чистка фильтра требуется в том случае, когда всасывающий конец находится на расстоянии 10 см от плоской поверхности, и при этом индикатор фильтра горит красным.
Включите пылесос на полную мощность, установив режим «MAX» (МАКС.).
ON(MAX) OFF
Регулятор на рукоятке шланга
Регулятор на корпусе
03 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА НАСАДКАМИ И ФИЛЬТРОМ
использование и уход за насадками и фильтром _13
Прежде чем устанавливать фильтр в корпус пылесоса, убедитесь, что он полностью высох. Для просушки фильтра требуется не менее 12 часов.
ЧИСТКА ПЫЛЕСБОРНИКА
1
4
7
10
2
5
8
11 12
3
Извлеките контейнер для пыли.
Снимите крышку контейнера для пыли.
Перед сборкой соответствующим образом совместите крышку пылесборника и сам пылесборник.
Закройте крышку контейнера для пыли.
Прежде чем использовать пылесос, вставьте контейнер для пыли в корпус пылесоса до щелчка.
Снимите фиксирующую рамку крышки пылесборника.
Снимите пылесборник.
Просушите губку и фильтр в затененном месте в течение не менее 12 часов.
Поместите губку и фильтр в пылесборник.
Извлеките губку и фильтр из пылесборника.
Промойте губку и фильтр пылесборника водой.
Поместите собранный пылесборник в крышку.
6
9
14_ использование и уход за насадками и фильтром
использование и уход за насадками и фильтром
ЧИСТКА ВЫПУСКНОГО ФИЛЬТРА
12
Нажмите на фиксирующую рамку в задней части корпуса, чтобы извлечь ее.
Извлеките контейнер для пыли и фильтр HEPA , как показано на рисунке.
Извлеките и замените загрязненный выпускной фильтр.
• Если мощность всасывания постоянно уменьшается или пылесос становится слишком горячим, выполните очистку отсека для сбора пыли.
• Запасные фильтры можно приобрести у местного
дистрибьютора Samsung.
ЗАМЕНА БАТАРЕЙ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
1. Если пылесос не работает, замените батареи. Если проблему устранить не удается,
обратитесь к официальному дилеру.
2. Используйте 2 батареи размера AAA.
1. Запрещается разбирать или перезаряжать батареи.
2. Не нагревайте батареи и не подвергайте их воздействию огня.
3. Соблюдайте полярность (+) и (-)
4. Утилизируйте батареи надлежащим образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ТИП БАТАРЕИ: Размер AAA
04 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Поиск и устранение неисправностей _15
Производитель :
Самсунг Электроникс Ко., Лтд., (Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, г. Сувон, Кёнги-до, Республика Корея
Адрес мощностей производства :
«Самсунг Электроникс Хошимин CE», Лот И-11, Д2 Роуд, Сайгон Хай-Тек Парк, Танг Нён Фу Б Уорд, Дистрикт 9, Хошимин Сити, Вьетнам
Страна производства :
Вьетнам
Импортер в России :
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани», 123242, г
.Москва, Новинский бульвар, д. 31
Поиск и устранение неисправностей
НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Не запускается двигатель
Проверьте состояние кабеля, вилки и розетки.
Дайте устройству охладиться.
Постепенно снижается мощность всасывания
Проверьте, нет ли засорений, и устраните их.
Кабель сматывается не полностью
Вытяните 2-3 м кабеля и нажмите кнопку сматывания кабеля.
Пылесос не собирает грязь
Проверьте состояние шланга и при необходимости замените его.
Слабая или снижающаяся мощность всасывания
• Проверьте состояние фильтров и при необходимости очистите их, следуя соответствующим инструкциям и рисункам. Если фильтры совсем вышли из строя, замените их новыми.
Перегрев корпуса
• Проверьте состояние фильтров и при необходимости очистите их, следуя соответствующим инструкциям и рисункам.
Имеют место статические электрические разряды
Снизьте мощность всасывания.
Это также может произойти, если воздух в помещении слишком сухой. Проветрите помещение для восстановления нормальной влажности.
Вероятно в помещении излишне сухой воздух.
Проветрите помещение или воспользуйтесь бытовым увлажнителем.
Защитное устройство от перегрева: Данный пылесос оснащен специальным термостатом, который отключает пылесос от электропитания при перегреве мотора. Если пылесос неожиданно отключился, выключите его и отсоедините сетевую вилку от розетки. Убедитесь, что присутствует электропитание в розетке. Для этого во избежание поражения электрическим током, обратитесь к квалифицированному электрику. Проверьте и устраните возможные причины перегрева, такие как: переполненный пылесборник, засоры трубки, шланга или фильтра. После устранения найденных причин подождите примерно 30 минут, после чего повторно подключите пылесос к сети и включите его. Если пылесос не включается, обратитесь к сервисному специалисту
Страна Телефон горячей линии Веб-сайт
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com/ru/support
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru/support
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/support
TAJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/support
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 www.samsung.com/support
GEORGIA 8-800-555-555 www.samsung.com/support
ARMENIA 0-800-05-555 www.samsung.com/support
AZERBAIJAN 088-55-55-555 www.samsung.com/support
Если у вас есть предложения или вопросы по продуктам Samsung, связывайтесь с информационным центром Samsung.
Подлежит использованию по назначению в нормальных условиях Срок службы : 7лет
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ПАРАМЕТРЫ
МОДЕЛЬ
МОЩНОСТЬ ВСАСЫ
ВАНИЯ (Вт)
ПОТРЕБЛЯМАЯ
ЭНЕРГИЯ (Вт)
НАПРЯЖЕНИЕ
(В)
ЧАСТОТА
(Гц)
ВЕС(кг) РАЗМЕРЫ(мм)
без упаковки
брутто
без упаковки
брутто
SC8833 380 2200 230 50 6.0 9.7 282*280*492 340*319*589
SC8834 380 2200 230 50 6.0 9.9 282*280*492 340*319*589
SC8850 380 2200 230 50 6.0 10 282*265*492 340*319*589
SC8855 380 2200 230 50 6.0 10 282*265*492 340*319*589
SC8856 380 2200 230 50 6.0 10 282*265*492 340*319*589
SC8857 380 2200 230 50 6.0 10 282*265*492 340*319*589
SC8858 380 2200 230 50 6.0 10 282*265*492 340*319*589
SC8859 380 2200 230 50 6.0 10 282*265*492 340*319*589
SC885A 380 2200 230 50 6.0 10 282*265*492 340*319*589
SC8872 380 2200 230 50 6.0 10.5 282*265*492 340*319*589
SC8873 380 2200 230 50 6.0 10.5 282*265*492 340*319*589
SC8835 430 2200 230 50 6.0 9.7 282*280*492 340*319*589
SC8836 430 2200 230 50 6.0 9.9 282*280*492 340*319*589
SS885B 430 2200 230 50 6.0 10.0 282*265*492 340*319*589
SC885F 430 2200 230 50 6.0 10.0 282*265*492 340*319*589
SC885H 430 2200 230 50 6.0 10.0 282*265*492 340*319*589
SC8874 430 2200 230 50 6.0 10.5 282*265*492 340*319*589
SC8875 430 2200 230 50 6.0 10.5 282*265*492 340*319*589
Правила утилизации электрического и электронного оборудования
Правильная утилизация устройства (Утилизация электрического и электронного оборудования):
- Если вы решили утилизировать ваше устройство, то отключите его от электрической сети и перережьте провод питания
- Данная маркировка на изделии, принадлежностях или указанная в документации к нему, обозначат, что по истечению срока службы устройство и его принадлежности (например, зарядное устройство, гарнитура, USB-кабель) не следует выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемого выброса отходов, устройство необходимо утилизировать отдельно от других отходов и надлежащим образом переработать для повторного использования
- Для получения детальной информации месте и способе экологически безопасной утилизации потребителям необходимо обратиться либо к продавцу данного устройства, либо в уполномоченные местные органы
- Юридическим лицам необходимо обратиться к поставщику, чтобы проверить сроки и условия договора купли-продажи. Данное изделия и принадлежности к нему запрещено утилизировать вместе с другими видами отходов.
imagine the possibilities
Дякуємо вам за те, що придбали виріб компанії Samsung.
Пилосос
Посібник користувача
Перш ніж користуватися виробом, уважно прочитайте інструкції.Призначено лише для використання у приміщенні.
Українська
2_ Відомості з техніки безпеки
Відомості з техніки безпеки
ВІДОМОСТІ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
• Перш ніж користуватися пристроєм, прочитайте уважно цей посібник і збережіть його для довідки.
• Оскільки наведені далі вказівки з експлуатації стосуються різних моделей, характеристики саме вашого пилососа можуть дещо відрізнятися від наведених у посібнику.
ВИКОРИСТАНІ СИМВОЛИ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ / ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Свідчить про те, що існує небезпека летального випадку чи важкої травми.
УВАГА
Свідчить про те, що існує небезпека травмування користувача чи пошкодження майна.
ІНШІ ВИКОРИСТАНІ СИМВОЛИ
Вказує на дії, які НЕ треба робити.
Вказує на дії, які потрібно виконувати.
Позначає необхідність вийняти штепсель кабелю живлення з розетки.
Цей пилосос призначено лише для побутового використання. Не використовуйте цей пилосос для прибирання будівельних відходів або сміття, чорнил лазерного принтера. Регулярно очищуйте фільтри, щоб уникнути скупчення в них дрібного пилу. Не збирайте пилососом значні об’єми порошку для чистки килимів, засобів для надання свіжості, пудри та дрібнодисперсного пилу на кшталт борошна. Завжди очищуйте пилозбірник і фільтри після збирання подібних речовин. Не використовуйте пилосос, якщо фільтри або пилозбірник від’єднано. Не використовуйте зношені, деформовані або пошкоджені фільтри. Завжди встановлюйте фільтр у правильне положення, як показано у цьому посібнику. Недотримання цих вимог може призвести до пошкодження внутрішніх деталей та анулювання гарантії. Не викручуйте мікрофільтр після його прання. Це може призвести до деформації або пошкодження фільтра. Якщо фільтр деформовано або пошкоджено, замініть його. (пошкоджений фільтр може бути причиною попадання пилу або твердого сміття до мотора). Вставте фільтр належним чином: так, щоб між фільтром і кришкою фільтру не було зазору (пошкоджений фільтр може бути причиною попадання пилу або твердого сміття до мотора).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Відомості з техніки безпеки _3
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
1. Уважно прочитайте всі інструкції. Перед тим як увімкнути виріб, перевірте, чи напруга в мережі відповідає тій, що зазначена на табличці з технічними даними, яка знаходиться на нижній частині пилососа.
2. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте пилосос, якщо килим чи підлога мокрі.
Не використовуйте пилосос для всмоктування води.
3. Якщо будь-який виріб використовується дітьми або поблизу них, за ними потрібен
особливий нагляд. Не дозволяйте дітям гратися з пилососом. Не залишайте пилосос увімкненим без нагляду. Використовуйте пилосос виключно за призначенням відповідно до описаного в цій інструкції.
4. Не використовуйте пилосос без ємності для пилу. Чистьте ємність для пилу до її
заповнення, щоб забезпечити кращу ефективність роботи пристрою.
5. Не використовуйте пилосос для підбирання сірників, попелу або недопалків. Зберігайте
пилосос подалі від печей та інших пристроїв, які генерують тепло. Пластмасові частини виробу можуть деформуватись або втратити колір через дію тепла.
6. Не підбирайте важкі та гострі предмети, оскільки можна пошкодити елементи
пилососа. Не ставайте на шланг. Не ставте на шланг важкі предмети. Не блокуйте всмоктуючі або випускні отвори.
7. Перш ніж від’єднати пилосос від розетки, вимкніть його за допомогою перемикача
на корпусі. Перш ніж спорожнювати ємність для пилу, вийміть штепсель із розетки. Щоб уникнути пошкоджень, від’єднуючи шнур від розетки, тримайте безпосередньо за штепсель і не тягніть за
шнур.
8. Цей виріб не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або особами, які не мають достатнього досвіду чи знань, якщо вони перебувають без нагляду відповідальної за їхню безпеку особи або не навчені безпечно користуватися виробом.
9. Наглядайте за малими дітьми, щоб вони не
гралися з виробом.
10. Перед чищенням або обслуговуванням виробу виймайте штепсель із розетки.
11. Використовувати подовжувач не рекомендовано.
12. Якщо пилосос не працює належним чином, вимкніть живлення і зв’яжіться з
уповноваженим центром обслуговування.
13. Якщо кабель живлення пошкоджено, задля уникнення небезпеки його має замінити
виробник, працівник служби обслуговування чи кваліфікований спеціаліст.
14.
Не пересувайте пилосос, тримаючи за шланг. Для цього використовуйте ручку на пилососі.
15. Від’єднуйте пилосос від розетки, якщо не користуєтеся ним. Перш ніж від’єднати
пилосос від розетки, вимкніть його за допомогою перемикача живлення.
Відомості з техніки безпеки
4_ Зміст
Зміст
ЗБИРАННЯ ПИЛОСОСА
05
05 Збирання пилососа
КОРИСТУВАННЯ ПИЛОСОСОМ
06
06 Шнур живлення 06 Перемикач увімкнення/вимкнення 06 Керування живленням
ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДДЯМ
І ФІЛЬТРОМ
08
08 Користування приладдям 09 Догляд за приладдям для чищення підлоги 11 Спорожнення ємності для пилу 12 Чищення касети для пилу 14 Чищення вихідного фільтра 14 Заміна батарей (елементи додаткової
комплектації)
ПОШУК ТА УСУНЕННЯ
НЕСПРАВНОСТЕЙ
15
Loading...
+ 44 hidden pages