SC15F30* Series
Vacuum Cleaner
user manual
Please read the User Manual thoroughly before operating the vacuum. |
English |
|
For indoor use only. |
||
|
Thank you for purchasing a Samsung product.
Contents
YOUR VACUUM CLEANER
06
BEFORE USING THE VACUUM CLEANER
07
OPERATING CLEANER
10
MAINTENANCE
12
TROUBLESHOOTING
07 Assembly
08 Using accessory
10Power cord
10ON/OFF
10Check filter
11Power control
12Changing the dust bag
13Cleaning the motor filter
14Cleaning the exhaust filter
15Cleaning the cyclone filter (Option)
17Maintain floor tools
19
Safety information
SAFETY INFORMATION
WARNING
WARNING
•Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference.
•Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual.
CAUTION/WARNING SYMBOLS USED
Indicates that a risk of death or serious injury exists.
WARNING
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
CAUTION
OTHER SYMBOLS USED
Represents something you must NOT do.
Represents something you must follow.
Indicates that you must disconnect the power plug from the socket.
This vacuum cleaner is designed for household use only.
WARNING Do not use this vacuum cleaner to clean building waste or debris.
Regularly keep the filters in clean conditions to prevent of collecting fine dust in them.
Do not use this vacuum cleaner with any of the filters removed.
Failure to meet these requirements could cause injury, damage the vacuum cleaner and void your warranty.
Safety information _03
IMPORTANT SAFEGUARDS
GENERAL
•Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner.
•WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is
wet. Do not use to suck up water.
•Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in these instructions.
•Do not use the vacuum cleaner without a dust bag.
Change the dust bag before it is full in order to maintain the best efficiency.
•Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources. Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit.
•Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the cleaner parts.
Do not stand on the hose assembly. Do not put weight on the hose.
Do not block the suction or the exhaust port.
•Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before emptying the dust bin. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
04_ Safety information
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance.
•The use of an extension cord is not recommended.
•If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply and consult an authorized service agent.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
•Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose. Use the handle on the vacuum cleaner set.
•Unplug the cleaner when not in use.
Turn off the power switch before unplugging.
Safety information _05
Your vacuum cleaner
Handle |
Hose |
Pipe |
2-Step brush |
OPTION (Depending on model) *
2-Step brush * |
Parquet master brush * |
Pet brush * |
Cyclone filter * |
3-in-1 accessory * |
Pipe * |
06_ Your vacuum cleaner
Before using the vacuum cleaner
ASSEMBLY
Connecting the Hose
Connecting the handle and pipe
Connecting the brush
ACUUMCLEANER EFOREB 02USING THE v
Before using the vacuum cleaner _07
USING ACCESSORY
Accessory (Option)
Crevice tool - For cleaning in folds, crevices and corners.
Dusting brush - For cleaning moldings, carved articles. etc.
Upholstery tool - For cleaning furniture and fabric.
After using accessory, make sure to keep it at handle.
08_ Before using the vacuum cleaner
Pipe (Option)
Adjust the length of the pipe by sliding the length control button located in the center of the telescopic pipe.
For storage, park the floor nozzle
ACUUMCLEANER EFOREB 02USING THE v
Before using the vacuum cleaner _09
Operating cleaner
POWER CORD
When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, CAUTION not the cord.
ON/OFF
CHECK FILTER
If the filter check indicator turns red, check and eliminate possible blockages in brushes, pipe, hoses, filters and if necessary. Empty and replace dust bag.
10_ Operating cleaner
POWER CONTROL
Hose
To reduce suction for leaning draperies, small rugs, and other light fabrics, pull the tap air until the hole is open.
Body
To control power level, just slide the power control right and left.
MIN = For delicate fabrics, e.g.net curtains.
MAX = For hard floors and heavily soiled carpets.
Weakly |
Strongly |
MIN MAX
PERATINGO 03CLEANER
Operating cleaner _11
Maintenance
CHANGING THE DUST BAG
Open the lid.
Lift out the bag holder.
After Lift up the ring to remove the bag from the holder, Insert the cardboard of new bag to the end of the dust bag holder.
Place the dust bag holder back into the dust compartment and close the lid.
Please don’t place the dust bag out of dust compartment. It will cause low suction.
You can purchase dust bags in the shops where you bought this vacuum cleaner or your local samsung distributor.
12_ Maintenance
CLEANING THE MOTOR FILTER
Pull out the motor filter holder.
Remove the filter from the holder.
AINTENANCE04 M |
Shake the filter to clean.
Place the filter into the holder and install holder.
Maintenance _13 |
CLEANING THE EXHAUST FILTER
Lift out the exhaust filter.
Shake the filter to clean.
Install the exhaust filter.
•Please replace the filter 1~2 times a year.
•When suction is noticeably reduced continuously or vacuum cleaner abnormally overheats, please clean the outlet filter.
If cleaning does not resolve the problem, please replace outlet filter.
•Replacement filters are available at your local Samsung distributor.
• Do not wash filter.
14_ Maintenance
CLEANING THE CYCLONE FILTER (Option)
Release the handle and pipe from cyclone |
|
|
1 |
||
filter. |
||
|
||
|
|
Rotate dust bin to counterclockwise and pull |
|
|
2 |
||
out. |
||
|
||
|
|
Turn the grille and take out it. |
3 |
|
Clean the cyclone filter body. |
4 |
|
AINTENANCE04 M
Maintenance _15
Clean the dust bin and grille with water.
Leave the dust bin and body in the shade until completely dry
Take the dust bin out by lifting the handle.
5
6
7
Install the dust bin and turn to clockwise. |
8 |
|
|
|
|
CAUTION |
It is necessary to use cyclone filter while cleaning. |
16_ Maintenance
MAINTAIN FLOOR TOOLS
2-Step Brush
Adjust the inlet lever according to the floor surface.
Carpet Cleaning
Floor Cleaning
Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
AINTENANCE04 M
Maintenance _17
Pet Brush (Option)
For improved pick-up of pet hair and fibre on carpets.
Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around the drum. In this case, clean the drum with care.
Turn the key to withdraw brush roll counterclockwise.
Clean the brush roll.
Turn the key clockwise.
1 |
2 |
3 |
Parquet Master Brush (Option)
Vacuum dust in wide area at once. Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
18_ Maintenance
Troubleshooting
PROBLEM |
SOLUTION |
|
|
|
|
Motor does not start. |
• Check cable, pulg and socket. |
|
• Leave to cool. |
||
|
||
|
|
|
Suction force is |
• Check for blockage and remove. |
|
gradually decreasing. |
||
|
||
|
|
|
Cord does not rewind |
• Pull the cord out 2-3 m and push down the cord rewind button. |
|
fully. |
||
|
||
|
|
|
vacuum cleaner does |
• Check hose and replace if required. |
|
not pick up dirt. |
||
|
||
|
|
|
Low or decreasing |
• Please check filter and, if required, clean as illustrated in the |
|
instructions. if filters are out of condition change them to new |
||
suction. |
||
ones. |
||
|
||
Body overheating. |
• Please check filters, if required clean as illustrated in the |
|
instruction. |
||
|
||
|
|
|
Static electicity |
• Please decrease power suction. |
|
• This can also occur when air in the room is very dry. |
||
discharge. |
||
Please ventilate the room to air humidity become a normal. |
||
|
This Vacuum cleaner is approved the following.
EMC Directive : 2004/108/EC
Low Voltage Directive : 2006/95/EC
Troubleshooting _19
Product fiche
[English]
According to Commission Regulation (EU) No 665/2013 and No 666/2013
A |
Supplier |
|
Samsung Electronics., Co. Ltd |
|
|||
B |
|
|
|
|
|
|
|
Model |
SC15F30WG |
SC15F30WH |
SC15F30WJ |
SC15F30WK |
SC15F30WL |
SC15F30WM |
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
Energy Efficiency Class |
E |
E |
E |
E |
E |
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
Annual Energy Consumption |
52 |
52 |
52 |
52 |
52 |
52 |
|
(kWh/yr) |
|
|
|
|
|
|
E |
Carpet Cleaning Performance |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
|
Class |
|
|
|
|
|
|
F |
Hard-floor Cleaning Performance |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
|
Class |
|
|
|
|
|
|
G |
Dust Re-Emission Class |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
H |
|
|
|
|
|
|
|
Sound Power Level (dBA) |
78 |
78 |
78 |
78 |
78 |
78 |
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
Rated Input Power (W) |
1350 |
1350 |
1350 |
1350 |
1350 |
1350 |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
Type |
|
General purpose vacuum cleaner |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
1)Indicative annual energy consumption (kWh per year), based on 50 cleaning tasks. Actual annual energy consumption will depend on how the appliance is used.
2)Measurements for power consumption and performance are based on methods in EN 60312-1 and EN 60704.
Memo
Serija SC15F30*
Usisivač
korisničko uputstvo
Molimo vas da pre korišćenja usisivača pažljivo pročitate ovo uputstvo. |
Srpski |
|
Samo za kućnu upotrebu. |
||
|
Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung.
Sadržaj
VAŠ USISIVAČ
06
PRE KORIŠĆENJA USISIVAČA
07
KORIŠĆENJE USISIVAČA
10
ODRŽAVANJE
12
REŠAVANJE PROBLEMA
07 Sastavljanje
08 Korišćenje pribora
10 Kabl za napajanje
10UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
10Provera filtera
11Regulacija snage
12Zamena kese za prašinu
13Čišćenje filtera motora
14Čišćenje izduvnog filtera
15Čišćenje ciklonskog filtera (opcionalno)
17Održavanje podnih alatki
19
Informacije o bezbednosti
INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI
UPOZORENJE
UPOZORENJE
•Pre pokretanja uređaja detaljno proučite ovo uputstvo i čuvajte ga za buduće potrebe.
•Pošto ovo uputstvo za upotrebu pokriva više modela, karakteristike vašeg usisivača se mogu donekle razlikovati od onih koje su opisane u ovom uputstvu.
KORIŠĆENI ZNACI OPREZA/UPOZORENJA
UPOZORENJE |
Označava da postoji opasnost od smrti ili teških povreda. |
|
|
OPREZ |
Označava da postoji opasnost od povreda ili materijalne štete. |
|
OSTALI KORIŠĆENI ZNACI
Predstavlja ono što NE SME da se radi.
Predstavlja ono što mora da se prati.
Označava da morate izvaditi utikač iz strujne utičnice.
Ovaj usisivač je namenjen isključivo za kućnu upotrebu. UPOZORENJE Ne koristite ovaj usisivač za čišćenje šuta i otpada.
Održavajte čistoću filtera da biste sprečili nakupljanje fine prašine u njima. Ne koristite ovaj usisivač ako ste iz njega izvadili bilo koji filter.
Nepridržavanje ovih zahteva može dovesti do povređivanja, oštećivanja usisivača i poništavanja garancije.
Informacije o bezbednosti _03
vAŽNE MERE PREDOSTROŽNOSTI
OPŠTE
•Pažljivo pročitajte sva uputstva. Pre uključivanja uređaja proverite da li je napon izvora napajanja jednak naponu navedenom na tipskoj pločici koja se nalazi na donjoj strani usisivača.
•UPOZORENJE: Ne koristite usisivač ako je tepih ili pod mokar.
Ne koristite ga za usisavanje vode.
•Neophodan je pažljiv nadzor kada uređaj koriste deca ili se on koristi u blizini dece. Usisivač ne sme da se koristi kao igračka. Ne dozvolite da usisivač u bilo kom trenutku radi bez nadzora. Usisivač koristite isključivo za ono za šta je namenjen, kako je opisano u ovom uputstvu.
•Ne koristite usisivač bez kese za prašinu.
Kesu za prašinu zamenite pre nego što se napuni kako biste održali maksimalnu efikasnost rada.
•Ne koristite ovaj usisivač za čišćenje šibica, žara i opušaka. Držite usisivač podalje od pećnica i drugih izvora toplote. Toplota može da iskrivi i obezboji plastične delove uređaja.
•Izbegavajte usisavanje tvrdih i oštrih predmeta zato što mogu da oštete delove usisivača.
Ne gazite crevo uređaja. Ne stavljajte predmete na crevo. Ne blokirajte usisni i izduvni otvor uređaja.
•Isključite napajanje na telu uređaja pre nego što ga otkačite iz strujne utičnice. Izvucite utikač iz strujne utičnice pre nego što ispraznite posudu za prašinu. Da biste izbegli štetu, izvucite utikač hvatajući i povlačeći njega, a ne kabl.
•Ovaj uređaj smeju da koriste deca uzrasta od 8 godina naviše, kao i lica sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i znanja, ako to rade pod nadzorom ili ako im budu objašnjeni bezbedno korišćenje uređaja i opasnosti povezane s tim. Deca ne smeju da se igraju sa uređajem. Deca ne smeju da obavljaju čišćenje i održavanje bez nadzora.
•Deca moraju biti pod nadzorom da se ne bi igrala sa uređajem.
04_ Informacije o bezbednosti
•Utikač mora da se izvuče iz strujne utičnice pre čišćenja ili održavanja uređaja.
•Ne preporučuje se upotreba produžnog kabla.
•Ako usisivač ne radi pravilno, isključite napajanje i obratite se ovlašćenom serviseru.
•Ako se kabl za napajanje ošteti, mora ga zameniti proizvođač, servisna služba ili kvalifikovani serviser da bi se otklonila bilo kakva opasnost.
•Ne prenosite usisivač držeći ga za crevo. Za to koristite dršku na telu usisivača.
•Isključite usisivač iz struje kada ga ne koristite. Pre vađenja utikača isključite prekidač napajanja.
Informacije o bezbednosti _05
Vaš usisivač |
Drška |
Crevo |
Cev |
Dvodelna četka |
OPCIJA (zavisno od modela) *
Dvodelna četka * |
Profesionalna četka za |
Četka za životinje * |
Ciklonski filter * |
|
parket * |
|
|
Pribor „3 u 1” * |
Cev * |
06_ Vaš usisivač
Pre korišćenja usisivača
SASTAvLJANJE
Spajanje creva
Spajanje drške i cevi
Spajanje četke
AčA IŠĆENJAPER02KO USISI v
Pre korišćenja usisivača _07
KORIŠĆENJE PRIBORA
Pribor (opcionalno)
Uzani nastavak – za čišćenje preklopa, uzanih prostora i ćoškova.
Četka za prašinu – za čišćenje lajsni, rezbarija i dr.
Nastavak za tekstil – za čišćenje nameštaja i tkanina.
Nakon što upotrebite pribor, zakačite ga na dršku.
08_ Pre korišćenja usisivača