✻ Please read the User Manual thoroughly before operating the vacuum.
✻ For indoor use only.
SC12F70 Series
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
Page 2
Contents
YOUR VACUUM CLEANER
06
BEFORE USING THE VACUUM
CLEANER
07
OPERATING CLEANER
11
MAINTENANCE
15
TROUBLESHOOTING
07 Assembly
08 Installing the dust sensor (SC12F70H
Series)
08 Using accessory
11 Power cord
11 Check filter
11 On/Off
12 Power control
13 Power brush (SC12F70P Series)
14 Dust sensor (SC12F70H Series)
15 Cleaning the dust bin and grille
18 Cleaning the outlet filter
19 Power brush (SC12F70P Series)
23
Page 3
Safety information
SAFETY INFORMATION
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it
WARNING
WARNING
CAUTION/WARNING SYMBOLS USED
for your reference.
• Because the following operating instructions cover various models, the
characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in
this manual.
WARNING
CAUTION
Indicates that a risk of death or serious injury exists.
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
OTHER SYMBOLS USED
Represents something you must NOT do.
Represents something you must follow.
Indicates that you must disconnect the power plug from the socket.
This vacuum cleaner is designed for household use only.
WARNING
Do not use this vacuum cleaner to clean building waste or debris.
Regularly keep the filters in clean conditions to prevent of collecting fine dust in
them.
Do not use this vacuum cleaner with any of the filters removed.
Failure to meet these requirements could cause injury, damage the vacuum
cleaner and void your warranty.
Safety information_03
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, you should always follow these basic precautions:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CANISTER
VACCUM
WARNING
– TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY:
1. Do not leave the appliance unattended when it is plugged in. Unplug from the outlet
when not in use and before servicing.
2. Do not use outdoors or on wet surfaces.
3. Do not allow the vacuum to be used as a toy. Pay close attention when the vacuum is
used by or near children.
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments.
5. Do not use with a damaged cord or plug. If the appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, bring it to a service
center.
6. Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, or
pull the cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over the cord.
Keep the cord away from heated surfaces.
7. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. Do not handle the plug or appliance with wet hands.
9. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked.
Keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of your body away from openings and
moving parts.
11. Turn off all controls before unplugging.
12. Use extra care when cleaning on stairs.
13. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in
areas where they may be present.
14. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
15. Do not use without the dirt cup and/or filters in place.
16. Do not use the vacuum cleaner in an enclosed space filled with vapors given off by oil
base paint, paint thinner, some moth proofing substances, flammable dust, or other
explosive or toxic materials.
17. Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, etc.
18. The hose contains electrical wires. Do not use when damaged, cut, or punctured.
Avoid picking up sharp objects.
19. Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either the hose or
motorized nozzle.
04_ Safety information
Page 5
20. Unplug before connecting the motorized nozzle.
21. Hold the plug when rewinding onto the cord reel. Do not allow the plug to whip when
rewinding.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
- To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
State of california proposition 65 warning (US only)
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer
WARNING
and reproductive toxicity.
Safety information_05
Page 6
Your vacuum cleaner
Handle
Pipe
Hose
Power brush
OPTION (SC12F70P Series)
ParquetBlanket brushPipe*Handle*
Cover battery
06_ Your vacuum cleaner
2-in-1 accessory
2-Step brush*
Cyclone
SC12F70H Series
Parquet master*
Power turbo plus*
Dust sensor*
Page 7
Before using the vacuum cleaner
ASSEMBLY
Connecting the hose
Connecting the handle and pipe
02
BEFORE USING THE VACUUM CLEANER
Connecting the brush
Before using the vacuum cleaner_07
Page 8
INSTALLING THE DUST SENSOR (SC12F70H Series)
Assemble the dust sensor
between the brush and the pipe
between the pipe and the hose
USING ACCESSORY
Accessories (SC12F70P Series)
Install the accessory to the handle.
Dusting brush
Crevice tool
Dusting brush - For cleaning moldings, carved articles. etc.
Crevice tool - For cleaning in folds, crevices and corners.
08_ Before using the vacuum cleaner
Page 9
Combination accessory (SC12F70H Series)
Dusting brushCrevice tool
02
BEFORE USING THE VACUUM CLEANER
2
1
Pipe
Adjust the length of the pipe by sliding the
length control button located in the center of
the telescopic pipe.
Before using the vacuum cleaner_09
Page 10
For storage, park the floor nozzle (SC12F
70H Series)
CAUTION
floor nozzle parked.
For storage, upright the pipe on the floor (SC12F70P Series)
Do not pick up a machine while the
10_ Before using the vacuum cleaner
Page 11
Operating cleaner
POWER CORD
03
OPERATING CLEANER
CAUTION
When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug,
not the cord.
CHECK FILTERON/OFF
The filter light is illuminated when the dust
pack requires checking or emptying.
Operating cleaner_11
Page 12
POWER CONTROL
Hose (controlled by radio frequency signals)
ON/OFF
SC12F70P Series
Select a lower power / higher power
Power brush ON/OFF
Transmitter
SC12F70H Series
Transmitter
Select a lower power / higher power
Select a quiet mode
-/+
• Don’t cover the handle transmitter when you use a handle control.
1. Never disassemble or recharge the
CAUTION
batteries.
2. Never heat up the batteries or
throw them into a fire.
3. Do not reverse (+), (-) poles.
4. Dispose of the batteries property.
BATTERY TYPE : AAA Size
FCC NOTICE / FCC ID : A3LROH20S
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
12_ Operating cleaner
Page 13
POWER BRUSH (SC12F70P Series)
Vacuuming with the power brush
1. Attaching the power brush
• The hose must be plugged into the
canister and the power brush must be
plugged into the hose and extension
wand.
2. Vacuuming
• For best results, move the power brush
slowly using short, overlapping strokes.
• For heavily soiled areas, repeat strokes in
several directions.
03
OPERATING CLEANER
CAUTION
Do not invert the power brush while it is running.
3. Checking the performance of the power brush
You can check whether the power brush is operating correctly by lifting up the
extension tube slightly to view the back of the brush.
The power brush will not operate when it is jammed or the unit is turned off.
If the power brush is jammed, unplug the power cord from the electrical outlet.
Turn the power brush over and remove the jammed object.
Turn the power brush back to the vacuuming position and resume vacuuming.
Overload protector
The overload protector shuts off the brush
motor if the floor brush becomes obstructed.
The floor brush will stop, but the suction
motor will continue to run. To reset the
overload protector, turn the vacuum off and
unplug it. Clear the obstruction from the floor
brush area. Use a pen tip to press down
the reset switch. Turn the vacuum on and
continue cleaning.
Operating cleaner_13
Page 14
DUST SENSOR (SC12F70H Series)
Dust sensor operations
• Indicates the amount of dust being picked
up and passing by the sensor which assist
the user to clean more efficiently.
• The dust sensor is activated au tomatically
when the cleaner runs and is turned off
when the cleaner is stopped.
Green : Amount of dust passing
sensor is small.
Red : Amount of dust passing
sensor is large.
If the red light does not light
up when cleaning a dusty
location
- Clean the sensors (2EA) with a
dry cloth.
- Take care when you use the
cleaner because the dust
sensor may malfunction or may
break due to an impact.
Installing the batteries
If the dest sensor does not work, change the
batteries.
BATTERY TYPE : AAA Size
14_ Operating cleaner
Page 15
Maintenance
CLEANING THE DUST BIN AND GRILLE
Empty the dust bin, if dust reaches 'MAX'
or Check filter ( ) light is illuminating.
Take the dust bin out by lifting the handle.
Push the button aside.
1
04 MAINTENANCE
2
3
Turn the grille and take out it.
4
Maintenance_15
Page 16
Push the button.
Separate the dust bin from body.
5
Clean the dust bin and body with water.
Leave the dust bin and body in the shade
until completely dry.
CAUTION
Install the grille and turn to clockwise.
6
7
1
2
16_ Maintenance
Page 17
CLEANING THE DUST FILTER
12
Pull the dust bin cover to open.Remove the filter from the dust bin.
34
04 MAINTENANCE
Shake the filter to remove dust, then wash
the filter.
5
Put the filter into the dust bin.
Make sure the filter is completely dry before putting it back into the vacuum cleaner.
Allow 12 hours for it to dry.
Do not use wet filter.
Replace the dust filter if it becomes damaged or deformed.
The dust bin cover will not close if the filter is not installed correctly.
Let the filter dry for more than 12 hours.
Maintenance_17
Page 18
CLEANING THE OUTLET FILTER
12
Take the dust bin out by lifting the handle.Pull out the HEPA Filter.
34
Shake the HEPA Filter to clean.Install the filter and holder in main body.
• The filter can be replaced and
separated from holder by pulling.
• Clean the outlet filter when suction is noticeably reduced continuously or the
vacuum cleaner abnormal overheads.
Note: HEPA Filters are not washable.
Replace filter if cleaning does not resolve the problem.
• Recommend that HEPA Filter should be changed once in 6 month.
18_ Maintenance
Page 19
POWER BRUSH (SC12F70P Series)
Checking the rotating floor brush and drive belt
You should check your vacuum cleaner’s rotating floor brush and drive belt regularly for
wear or damage. You should also clean strings, hair, and carpet fibers off the brush and
brush ends. These can wrap around the brush and hamper its ability to effectively clean
your carpet. Also remove any debris that has accumulated under the brush cover.
1. Unplug the vacuum from the electrical outlet.
2. Place the handle in low position and turn the vacuum cleaner over so the bottom side is
up.
3. Remove the five screws (at arrows, right) with a screwdriver.
4. Remove the brush cover from the floor brush.
5. Grasp the rotating floor brush at both ends and lift.
6. Clean string, hair and other debris off the rotating floor brush, paying particular attention to
brush ends.
7. Clean string, hair and other debris off the motor pulley and drive belt areas.
8. Check the drive belt carefully for wear, cuts or stressed areas.
9. Check the air passageway for obstructions. Remove debris from this area.
04 MAINTENANCE
CAUTION
The rotating floor brush could cause the fringe of a rug to become tangled within
the vacuum.
Use caution and turn off the floor brush when vacuuming throw rugs with fringe.
Maintenance_19
Page 20
2-step brush (SC12F70H Series)
• Adjust the inlet lever according to the floor
surface.
Carpet
Floor
• Remove waste matter completely if the
inlet is blocked.
20_ Maintenance
Page 21
Parquet brush (SC12F70P Series)
• Vacuums dust in a wide area at once.
• Remove waste matter completely from the
inlet if the inlet is blocked.
04 MAINTENANCE
Maintenance_21
Page 22
Blanket brush (SC12F70P Series)
• Remove waste matter completely when
inlet is blocked.
• Turn the lock button to ( ), and remove.
• To reassemble, align the cover to the front
of the main body and close. After closing
the cover, ensure that the lock button is
turned to the ( ) position.
CAUTION
22_ Maintenance
Use for bedclothes only. Be careful not to damage the brush during unclogging.
Page 23
Troubleshooting
PROBLEMSOLUTION
Motor does not start.
Suction force is
gradually decreasing.
In operation, the
vacuum cleaner stops
after repeating runs
and stops three times.
Cord does not rewind
fully.
Vacuum cleaner dows
not pick up dirt.
Low or decreasing
suction.
Body overheating.
Static electicity
discharge.
The vacuum cleaner
makes a strange
noise.
• Check cable, pulg and socket.
• Leave to cool.
• Check for blockage and remove.
• Please unclog the intake.
• Pull the cord out 2-3m and push down the cord rewind button.
• Check hose and replace if required.
• Please check filter and, if required, clean as illustrated in the
instructions. if filters are out of condition change them to new
ones.
• Please check filters, if required clean as illustrated in the
instruction.
• Please decrease power suction.
• This can also occur when air in the room is very dry.
Please ventilate the room till air humidity becomes normal.
• In order to protect the motor in the cleanr, it rotates slowly when
you just turn on the cleaner.
(Before the motor stabilizes,) this causes the loud noise at the
initial state and it is not failure in the machine.
Troubleshooting_23
Page 24
Page 25
Français
Aspirateur
manuel d'utilisation
✻ Avant d’utiliser l'aspirateur, lisez attentivement le manuel d'utilisation.
✻ Utilisation intérieure uniquement.
Série SC12F70
Merci d'avoir choisi un produit Samsung.
Afin de bénéficier d'un service plus complet,
veuillez enregistrer votre produit à l'adresse
www.samsung.com/register
Page 26
Sommaire
VOTRE ASPIRATEUR
06
AVANT D'UTILISER
L'ASPIRATEUR
07
UTILISATION DE L'ASPIRATEUR
11
MAINTENANCE
15
DÉPANNAGE
07 Montage
08 Installation du capteur de poussière
(Série SC12F70H)
08 Utilisation des accessoires
11 Cordon d'alimentation
11 Vérification du filtre
11 Marche/Arrét
12 Contrôle de la puissance
13 Brosse motorisee (Série SC12F70P)
14 Capteur de poussière (Série SC12F70H)
15 Nettoyage du réservoir à poussière et du
support de grille
18 Nettoyage du filtre de sortie
19 Brosse motorisee (Série SC12F70P)
23
Page 27
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS
pour toute référence ultérieure.
• Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles ; il est
donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement
différentes de celles spécifiées dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Indique un risque de blessures graves ou mortelles.
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
Indique une action INTERDITE.
Indique une action que vous devez effectuer.
Indique que vous devez débrancher la fiche d'alimentation de la prise.
Cet aspirateur est destiné à une utilisation domestique uniquement.
AVERTISSEMENT
Ne l'utilisez pas pour le nettoyage de saletés ou débris provenant de la construction.
Maintenez les filtres régulièrement propres afin d'éviter l'infiltration de toute
poussière fine.
N'utilisez pas cet aspirateur lorsque l'un des filtres a été retiré.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer des blessures,
endommager l'aspirateur et annuler la garantie.
Consignes de sécurité_03
Page 28
CONSIGNES IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, suivez toujours ces précautions de base :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE
ASPIRATEUR TRAINEAU
AVERTISSEMENT
– POUR LIMITER TOUT RISQUE
D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE:
1. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
Débranchez-le lorsque vous ne l'utilisez pas ou avant toute opération d'entretien.
2. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées.
3. Cet aspirateur ne doit pas être utilisé comme un jouet. Prêtez une attention particulière
aux enfants qui vous entourent lorsque vous utilisez l'aspirateur.
4. Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent manuel. Utilisez des
accessoires recommandés par le fabricant uniquement.
5. N’utilisez jamais de cordon ou de prise endommagé(e).
Si l'appareil fonctionne anormalement, a reçu un choc, a été endommagé, laissé à
l'extérieur ou plongé dans l'eau, retournez-le au centre d'assistance.
6. Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n'utilisez pas le
cordon comme poignée ; ne fermez pas de porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon
sur des rebords ou des angles coupants.
Ne placez pas l'appareil sur le cordon.
Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
7. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
Pour débrancher, tenez la prise et non le cordon.
8. Ne manipulez pas la prise ou l'appareil si vous avez les mains mouillées.
9. N’insérez aucun objet dans les ouvertures.
N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures est obstruée.
Nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière,
peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d'empêcher le passage de l’air.
10. Maintenez les cheveux, les vêtements larges, les doigts et toute autre partie de votre
corps loin des ouvertures et des pièces en mouvement.
11. Mettez hors tension tous les contrôles avant de débrancher l'appareil.
12. Soyez très prudent lorsque vous nettoyez les escaliers.
13. N’aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence et
n’utilisez jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents.
14. N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
15. N'utilisez pas l'aspirateur si le bac à poussière et/ou les filtres ne sont pas à leur place.
16. N’utilisez pas l'aspirateur dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile,
de diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres éléments
explosifs ou toxiques.
04_ Consignes de sécurité
Page 29
17. N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des
clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
18. Le tuyau contient des câbles électriques.
Ne l'utilisez pas s'il est endommagé, coupé ou percé.
N'aspirez pas d'objets pointus.
19. Mettez toujours cet appareil hors tension avant de connecter ou déconnecter le tuyau
ou le suceur motorisé.
20. Débranchez l'appareil avant de connecter le suceur motorisé.
21. Tenez la fiche lorsque vous rembobinez le cordon afin d’éviter qu'il ne vous blesse.
CONSERVEZ CE MANUEL
D'UTILISATION
INSTRUCTIONS DES PRISES POLARISÉES
- Pour limiter les risques d’électrocution, cet appareil dispose d’une prise polarisée (une
broche est plus large que l’autre). Cette prise ne doit s’insérer dans la prise murale
polarisée que dans un seul sens. Si la prise ne s’enfonce pas entièrement dans la prise
murale, retournez-la. Si elle ne s’enfonce toujours pas correctement, contactez un
électricien qualifié pour faire installer une prise murale adéquate. Ne remplacez et ne
modifiez jamais la prise.
Avertissement de la proposition 65 de l'état de californie
(États-unis uniquement)
Ce produit contient des substances chimiques considérées par l'État de Californie
AVERTISSEMENT
comme étant cancérigène ou à l’origine de troubles de la reproduction.
Consignes de sécurité_05
Page 30
Votre aspirateur
Poignée
Tube
Flexible
OPTION (Série SC12F70P)
Parquet
Cache de la
batterie
06_ Votre aspirateur
Brosse pour
couverture
Accessoire 2 en 1
Brosse
motorisee
Série SC12F70H
Tube *Poignée *
Brosse 2
positions *
Brosse pour
parquet *
Cyclone
Puissance Turbo
Plus *
Capteur de
poussière *
Page 31
Avant d'utiliser l'aspirateur
MONTAGE
Connexion du flexible
Connexion de la poignée et du tube
02
AVANT D'UTILISER L'ASPIRATEUR
Connexion de la brosse
Avant d'utiliser l'aspirateur_07
Page 32
INSTALLATION DU CAPTEUR DE POUSSIÈRE (Série SC12F70H)
Placez le capteur de poussière
entre la brosse et le tube
entre le tube et le flexible
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Accessoires (Série SC12F70P)
Installez l'accessoire au niveau de la poignée.
Brosse à épousseter
Suceur plat
Brosse à épousseter - Pour nettoyer des articles moulés ou sculptés, etc.
Suceur plat - Pour nettoyer dans des plis, interstices et recoins.
08_ Avant d'utiliser l'aspirateur
Page 33
Accessoire combiné (Série SC12F70H)
Brosse à épousseterSuceur plat
02
AVANT D'UTILISER L'ASPIRATEUR
2
1
Tube
Réglez la longueur du tube en faisant glisser
le bouton de contrôle de la longueur situé au
centre du tube télescopique.
Avant d'utiliser l'aspirateur_09
Page 34
Avant d'entreposer l'aspirateur, fixez le suceur à parquets sur sa position de
rangement. (SC12f70H Série)
Ne soulevez pas l'aspirateur lorsque
ATTENTION
le suceur à parquets est fixé sur sa
position de rangement.
Pour le stockage, redresser le tuyau sur le sol (SC12F70P Série)
10_ Avant d'utiliser l'aspirateur
Page 35
Utilisation de l'aspirateur
CORDON D'ALIMENTATION
Lorsque vous débranchez la fiche d'une prise électrique, tenez la
ATTENTION
fiche, non le cordon.
VÉRIFICATION DU FILTREMARCHE/ARRÉT
03
UTILISATION DE L'ASPIRATEUR
Le témoin du filtre s'allume lorsque le
groupe filtrant doit être vérifié ou vidé.
Utilisation de l'aspirateur_11
Page 36
CONTRÔLE DE LA PUISSANCE
Flexible (commandé par signaux radioélectriques)
MARCHE/ARRÊT
Série SC12F70P
Pour augmenter/réduire la puissance
MARCHE/ARRÊT de la BROSSE
motorisee
Série SC12F70H
Pour augmenter/réduire la puissance
Pour sélectionner un mode silencieux
• Ne placez pas d'obstacle devant l'émetteur lorsque vous utilisez la commande sur la poignée.
1. Ne démontez jamais les piles ni
ATTENTION
ne les rechargez pas.
2. N'exposez jamais les piles à la chaleur,
ne les jetez jamais non plus dans le feu.
3. N'inversez pas les pôles (+) et (-).
4. Mettez les piles au rebut en
respectant les règles en vigueur.
Émetteur
Émetteur
-/+
TYPE DE PILE : type AAA
NORME FCC/FFC ID : A3LROH20S
Cet appareil est conforme à la section 15 des Règles de la FCC. Les deux conditions
de fonctionnement suivantes sont requises :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence nocives et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, même celles pouvant provoquer
un fonctionnement indésirable.
12_ Utilisation de l'aspirateur
Page 37
BROSSE MOTORISEE (Série SC12F70P)
Aspiration avec la brosse motorisee
1. Fixation de la brosse motorisee
• Le tuyau doit être raccordé au traineau et
la brosse motorisee doit être fixée au tuyau
et au tube télescopique.
2. Aspiration
• Pour de meilleurs résultats, déplacez la
brosse motorisee doucement sur des
distances courtes et se chevauchant.
• Dans des zones très sales, passez
l'aspirateur dans plusieurs sens.
Ne retournez pas la brosse motorisee pendant son fonctionnement.
ATTENTION
3. Vérification des performances de la brosse motorisee
Vous pouvez vérifier si la brosse motorisee fonctionne correctement en soulevant
légèrement le tube d'extension pour voir la partie arrière de la brosse.
La brosse motorisee ne fonctionne pas lorsqu'elle est bouchée ou lorsque l'unité est
hors tension.
Si la brosse motorisee est bouchée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise
électrique.
Retournez la brosse motorisee et retirez l'objet coincé.
Remettez la brosse motorisee en place et reprenez l'aspiration.
03
UTILISATION DE L'ASPIRATEUR
Protecteur contre surcharges
Le protecteur contre surcharges coupe le
moteur de la brosse si la celle-ci devient
bouchée. La brosse s'arrête, mais le moteur
d'aspiration continue de fonctionner. Pour
réinitialiser le protecteur contre surcharges,
mettez l'aspirateur hors tension et
débranchez-le. Retirez l'objet provoquant
l'obstruction de la zone de la brosse. Utilisez
un stylo pour appuyer sur le commutateur de
réinitialisation. Activez l'aspirateur et continuez
de l'utiliser.
Utilisation de l'aspirateur_13
Page 38
CAPTEUR DE POUSSIÈRE (Série SC12F70H)
Fonctionnement du capteur de poussière
• Indique la quantité de poussière qui est
aspirée et passe devant le capteur, ce
qui permet à l'utilisateur de nettoyer de
manière plus efficace.
• Le capteur de poussière est active
automatiquement
lorsque l'aspirateur fonctionne et est éteint
lorsque l'aspirateur est arrêté.
Vert : la quantité de poussière qui
passe devant le capteur est
faible.
Rouge : la quantité de poussière
qui passe devant le
capteur est importante.
Si la lumière rouge ne
s'allume pas lorsque vous
utilisez l'aspirateur dans une
pièce poussiéreuse
- Nettoyez les capteurs (2 unités)
à l'aide d'un chiffon sec.
- En cas de choc sur l'aspirateur,
vérifiez toujours que le capteur
de poussière n'a pas été
endommagé et fonctionne
correctement.
Mise en place des piles
Si le capteur de poussière ne fonctionne pas,
remplacez les piles.
TYPE DE PILE : type AAA
14_ Utilisation de l'aspirateur
Page 39
Maintenance
NETTOYAGE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE ET DU SUPPORT DE GRILLE
Videz le réservoir de poussière lorsque la
poussière atteint le repère « MAX » ou lorsque
le symbole de vérification du filtre ( )
s'allume.
Pour extraire le réservoir à poussière,
soulevez la poignée.
Faites glisser le bouton sur le côté.
1
04 MAINTENANCE
2
3
Faites tourner le support de la grille pour
l'extraire.
4
Maintenance_15
Page 40
Appuyez sur le bouton.
Retirez le réservoir à poussière du corps.
5
Nettoyez le réservoir à poussière et le corps
de l'aspirateur à l'eau claire.
Laissez-les entièrement sécher à l'abri du
soleil.
Insérez le support de grille et faites-le
ATTENTION
tourner en sens horaire.
6
7
1
2
16_ Maintenance
Page 41
NETTOYAGE DU FILTRE À POUSSIÈRE
12
04 MAINTENANCE
Tirez le couvercle du réservoir à poussière
pour l'ouvrir.
34
Secouez le filtre pour éliminer la poussière,
puis lavez le filtre à l'eau claire.
5
Replacez le filtre dans le réservoir à
poussière.
Veillez à ce que le filtre soit totalement sec avant de le replacer dans l'aspirateur.
Laissez-le sécher pendant 12 heures.
N'utilisez pas un filtre mouillé.
Remplacez le filtre à poussière s'il est endommagé ou déformé.
Le couvercle du réservoir à poussière ne ferme pas si le filtre n'est pas installé
correctement.
Retirez le filtre du réservoir à poussière.
Laissez-le sécher pendant 12 heures
minimum.
Maintenance_17
Page 42
NETTOYAGE DU FILTRE DE SORTIE
12
Pour extraire le réservoir à poussière,
soulevez la poignée.
34
Secouez le filtre HEPA pour le nettoyer.Remettez en place le filtre et son support
• Pour séparer le filtre de son support
afin de le remplacer, tirez sur chacun
des deux éléments.
Tirez sur le filtre HEPA pour le retirer.
dans le corps de l'aspirateur.
• Lorsque la puissance d'aspiration est constamment réduite ou l'aspirateur
surchauffe anormalement, nettoyez le filtre de sortie.
Remarque : Les filtres HEPA ne sont pas lavables.
Remplacez le filtre si son nettoyage ne résout pas le problème, .
• Nous vous conseillons de remplacer le filtre HEPA une fois tous les 6 mois.
18_ Maintenance
Page 43
Brosse motorisee (Série SC12F70P)
Vérification de la brosse rotative et de la courroie d'entraînement
Vous devez vérifier régulièrement si la brosse rotative et la courroie d'entraînement de
votre aspirateur sont endommagées ou usées. En outre, vous devez nettoyer les ficelles,
les cheveux et les fibres de moquette de la brosse et de ses extrémités. Ces éléments
pourraient s'enrouler autour de la brosse et réduire la capacité de nettoyer efficacement
votre tapis. Retirez également tous les débris accumulés sous le cache de la brosse.
1. Débranchez l'aspirateur de la prise électrique.
2. Placez la poignée sur la position inférieure et retournez l'aspirateur pour que la partie
inférieure se situe en haut.
3. Retirez les five vis (au niveau des flèches du dessin à droite) à l'aide d'un tournevis.
4. Retirez le cache de la brosse.
5. Saisissez la brosse rotative des deux extrémités et soulevez-la.
6. Retirez les ficelles, les cheveux et les autres débris de la brosse rotative et soyez
particulièrement attentif aux extrémités de la brosse.
7. Retirez les ficelles, les cheveux et les autres débris des zones de la poulie du moteur et de
la courroie d'entraînement.
8. Vérifiez si la courroie d'entraînement est usée, coupée ou endommagée.
9. Vérifiez si le passage d'air est obstrué. Retirez les débris de cette zone.
La brosse rotative pourrait provoquer le happement d'une frange d'un rideau à
ATTENTION
l'intérieur de l'aspirateur.
Soyez prudent et désactivez la brosse lorsque vous aspirez des rideaux avec des
franges.
04 MAINTENANCE
Maintenance_19
Page 44
Brosse 2 positions (Série SC12F70H)
• Réglez la manette d'aspiration en fonction
de la surface à nettoyer.
Moquette
Sol dur
• Retirez les saletés entièrement si l'orifice
d'aspiration est bouché.
20_ Maintenance
Page 45
Brosse pour parquet (Série SC12F70P)
• Aspire la poussière d'une large zone d'une
seule fois.
• Retirez les saletés entièrement de l'orifice
d'aspiration s'il est bouché.
04 MAINTENANCE
Maintenance_21
Page 46
Brosse pour couverture (Série SC12F70P)
• Retirez les saletés entièrement si l'orifice
d'aspiration est bouché.
• Placez le bouton de verrouillage sur ( )
et retirez les saletés.
• Pour le remontage, alignez le capot à
l'avant du corps principal et fermez. Une
fois le capot fermé, assurez-vous que
le bouton de verrouillage est bien sur la
position ( ).
Utilisez cet accessoire uniquement pour le linge de lit. Prenez garde de ne pas
ATTENTION
endommager la brosse lorsque vous devez la déboucher.
22_ Maintenance
Page 47
Dépannage
PROBLÈMESOLUTION
Le moteur ne démarre
pas.
La puissance
d'aspiration diminue
progressivement.
Pendant l'utilisation,
l'aspirateur s'arrête
après s'être éteint et
rallumé trois fois.
Le cordon ne se
rembobine pas
entièrement.
L'aspirateur n'aspire
plus.
Aspiration faible ou
de moins en moins
puissante.
Surchauffe de
l'appareil.
Décharge
électrostatique
L'aspirateur émet un
bruit étrange.
• Vérifiez le câble, la fiche et la prise.
• Laissez-le refroidir.
• Vérifiez que rien n'obstrue l'appareil et débouchez-le si
nécessaire.
• Nettoyez l'entrée obstruée.
• Tirez environ 2 à 3 m de cordon et appuyez sur le bouton de
rembobinage.
• Vérifiez le flexible et remplacez-le si nécessaire.
• Vérifiez le filtre et si nécessaire, nettoyez-le comme indiqué dans
les instructions. Si les filtres sont usés, remplacez-les par des
neufs.
• Vérifiez les filtres et si nécessaire, nettoyez-les comme indiqué
dans les instructions.
• Diminuez la puissance d'aspiration.
• Cela peut également se produire lorsque l'air de la pièce est
très sec.
Aérez la pièce pour que l'humidité de l'air devienne normale.
• Afin de protéger le moteur de l'aspirateur, celui-ci tourne
lentement lorsque vous allumez l'appareil.
(Avant que le moteur ne se stabilise) cela provoque un
bruit fort lors du démarrage et il ne s'agit donc pas d'un
dysfonctionnement.
Dépannage_23
Page 48
Page 49
Español
Aspiradora
manual del usuario
✻ Antes de poner en funcionamiento la aspiradora, lea este manual
detenidamente.
✻ Para uso en interiores solamente.
SerieSC12F70
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
Page 50
Contenido
SU ASPIRADORA
06
ANTES DE USAR LA
ASPIRADORA
07
FUNCIONAMIENTO DE LA
ASPIRADORA
11
MANTENIMIENTO
15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
07 Montaje
08 Instalación del sensor de polvo (Serie
SC12F70H)
08 Uso de los accesorios
11 Cable de alimentación
11 Verificación del filtro
11 Encendido/Apagado
12 Control de potencia
13 Cepillo poderso (Serie SC12F70P)
14 Sensor de polvo (Serie SC12F70H)
15 Limpieza del depósito de polvo y la rejilla
18 Limpieza del filtro de salida
19 Cepillo poderso (Serie SC12F70P)
23
Page 51
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
• Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea detenidamente este manual y
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA UTILIZADOS
consérvelo para su referencia.
• Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a
diversos modelos, es posible que las características de su aspiradora difieran
ligeramente de las que se describen en este manual.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Indica que existe riesgo de muerte o lesiones graves.
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
Representa algo que NO se debe hacer.
Representa algo que se debe respetar.
Indica que se debe desconectar el enchufe del tomacorriente.
Esta aspiradora es solo para uso doméstico.
ADVERTENCIA
No utilice esta aspiradora para limpiar escombros o residuos.
Limpie los filtros con regularidad para impedir que se acumule polvo fino en ellos.
No utilice esta aspiradora sin alguno de sus filtros.
Si no cumple estos requisitos podrían provocarse lesiones personales,
daños a la aspiradora e invalidar la garantía.
Información sobre seguridad_03
Page 52
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir estas instrucciones básicas
de seguridad:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU
ASPIRADORA DE TRINEO
ADVERTENCIA
– PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES:
1. No deje el electrodoméstico enchufado. Desenchúfelo cuando no lo utilice y antes de
realizar el mantenimiento.
2. No utilice la aspiradora en el exterior o sobre superficies húmedas.
3. No permita que se utilice la aspiradora como un juguete.
Preste especial atención cuando se utilice la aspiradora cerca de los niños.
4. Utilice la aspiradora sólo como se describe en el manual. Utilice sólo los accesorios
recomendados por el fabricante.
5. No utilice la aspiradora si el cable o el enchufe están dañados.
Si el aparato no funciona como corresponde, se ha caído, se ha dañado, ha
permanecido a la intemperie o se ha caído en el agua, llévelo a un centro de servicio.
6. No tire del cable ni lo utilice para trasladar la aspiradora, no lo utilice como asa, no lo
aplaste con la puerta ni tire de él contra bordes o esquinas filosas.
No pase el electrodoméstico sobre el cable. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
7. No desenchufe la aspiradora tirando del cable.
Para desenchufar, tome el enchufe, no el cable.
8. No toque el enchufe o el electrodoméstico con las manos húmedas.
9. No inserte ningún objeto en las aberturas.
No utilice la aspiradora si hay aberturas obstruidas.
Manténgala libre de polvo, pelusa, cabello o cualquier cosa que reduzca el flujo de
aire.
10. Mantenga el cabello, ropa suelta, sus dedos y todas las partes de su cuerpo lejos de
las aberturas o partes móviles.
11. Apague todos los controles antes de desenchufar.
12. Tenga especial cuidado cuando limpie las escaleras.
13. No utilice la aspiradora para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como
gasolina, ni en áreas donde estas sustancias puedan estar presentes.
14. No aspire nada que esté encendido o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
15. No utilice la aspiradora sin la cubeta para polvo y/o filtros en su lugar.
16. No utilice la aspiradora en espacios cerrados donde se concentren vapores
despedidos por pinturas al óleo, disolventes de pinturas, sustancias antipolillas, polvos
inflamables y demás materiales tóxicos o explosivos.
04_ Información sobre seguridad
Page 53
17. No aspire objetos duros o cortantes, tales como vidrio, uñas, tornillos, monedas, etc.
18. La manguera contiene cables eléctricos. No la utilice si se encuentra dañada, cortada
o pinchada.
Evite aspirar objetos cortantes.
19. Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la manguera o la
boquilla motorizada.
20. Desenchufe la aspiradora antes de conectar la boquilla motorizada.
21. Sujete el enchufe cuando enrolle el cable. No deje que el enchufe dé latigazos al
enrollarlo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este electrodoméstico cuenta con un enchufe
polarizado (una punta es más ancha que la otra). Sólo hay una manera en que el enchufe
se conectará con un tomacorriente polarizado. Dé vuelta el enchufe si no cabe totalmente
en el tomacorriente. Si el enchufe aún no cabe, comuníquese con un electricista calificado
para que instale el tomacorriente correcto. No modifique el enchufe de ninguna forma.
Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California (solo EE.UU.):
Este producto contiene sustancias químicas que, según el Estado de California,
ADVERTENCIA
provocan cáncer y toxicidad reproductiva.
Información sobre seguridad_05
Page 54
Su aspiradora
Manija
Tubo
Manguera
Cepillo
poderso
OPCIONALES (Serie SC12F70P)
Parqué
Cubierta de la
batería
06_ Su aspiradora
Cepillo para
mantas
Accesorio 2 en 1
Serie SC12F70H
Tubo *Manija *
Cepillo de 2
posiciones*
Cepillo maestro
para parqué *
Ciclón
Potencia turbo plus *
Sensor de polvo *
Page 55
Antes de usar la aspiradora
MONTAJE
Conexión de la manguera
Conexión de la manija y el tubo
02
ANTES DE USAR LA ASPIRADORA
Conexión del cepillo
Antes de usar la aspiradora_07
Page 56
INSTALACIÓN DEL SENSOR DE POLVO (Serie SC12F70H)
Montar el sensor de polvo
entre el cepillo y el tubo
entre el tubo y la manguera
USO DE LOS ACCESORIOS
Accesorios (Serie SC12F70P)
Instalar el accesorio en la manija.
Cepillo para polvo
Boquilla para rincones
Cepillo para polvo - Para limpiar molduras, artículos tallados, etc.
Boquilla para rincones - Para limpiar pliegues, grietas y esquinas.
08_ Antes de usar la aspiradora
Page 57
Accesorio de combinación (Serie SC12F70H)
1
Cepillo para polvoBoquilla para rincones
02
ANTES DE USAR LA ASPIRADORA
2
Tubo
Ajuste la longitud del tubo deslizando el botón
del control de longitud ubicado en el centro
del tubo telescópico.
Antes de usar la aspiradora_09
Page 58
Al guardar la aspiradora, deje la boquilla para pisos como se muestra
(SC12F70H Serie)
PRECAUCIÓN
para pisos instalada.
Para el almacenamiento, en posición vertical de la tubería en el suelo
(SC12F70P Serie)
No mueva la máquina con la boquilla
10_ Antes de usar la aspiradora
Page 59
Funcionamiento de la aspiradora
CABLE DE ALIMENTACIÓN
03
FUNCIONAMIENTO DE LA ASPIRADORA
PRECAUCIÓN
Cuando desenchufe el aparato del tomacorriente, sujete por el
enchufe, no por el cable.
VERIFICACIÓN DEL FILTROENCENDIDO/APAGADO
La luz del filtro se ilumina cuando la caja
para polvo requiere verificación o vaciado.
Funcionamiento de la aspiradora_11
Page 60
CONTROL DE POTENCIA
Manguera (controlada por señales de radio frecuencia)
Encendido/Apagado
Serie SC12F70P
Seleccionar una potencia más baja /
más alta
Encendido/Apagado del Cepillo
poderso
Serie SC12F70H
Seleccionar una potencia más baja/
más alta
Seleccionar un modo silencioso
• No cubra el transmisor de la manija cuando utilice un botón del control de la manija.
1. Nunca desarme las pilas ni las
PRECAUCIÓN
recargue.
2. Nunca caliente las pilas ni las tire
en el fuego.
3. No invierta los polos (+) y (-).
4. Deseche las pilas de la manera
correspondiente.
Transmisor
Transmisor
-/+
TIPO DE PILA: Tamaño AAA
AVISO DE LA FCC / FCC ID: A3LROH20S
Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se
encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este aparato no puede causar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas
que puedan causar un funcionamiento indeseado.
12_ Funcionamiento de la aspiradora
Page 61
CEPILLO PODERSO (Serie SC12F70P)
Cómo aspirar con el cepillo poderso
1. Colocación del cepillo poderso
• La manguera debe conectarse al trineo y
el cepillo poderso debe conectarse a la
manguera y al tubo de extensión.
2. Aspiración
• Para obtener mejores resultados, desplace
el cepillo poderso lentamente haciendo
recorridos cortos y superpuestos.
• En áreas muy sucias, repita los recorridos
en distintas direcciones.
03
FUNCIONAMIENTO DE LA ASPIRADORA
PRECAUCIÓN
No invierta el cepillo poderso mientras está en funcionamiento.
3. Verificación del rendimiento del cepillo poderso
Puede verificar si el cepillo poderso funciona con normalidad levantando levemente el
tubo de extensión para ver la parte posterior del cepillo.
El cepillo poderso no funcionará si se encuentra atascado o si la unidad está apagada.
Si el cepillo poderso se encuentra atascado, desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente.
Dé vuelta el cepillo poderso y quite el objeto atascado.
Vuelva a colocar el cepillo poderso en la posición adecuada y siga aspirando.
Protector contra sobrecarga
El protector contra sobrecarga apaga el
motor del cepillo si el cepillo para piso se
obstruye. El cepillo para piso se detendrá,
pero el motor de succión seguirá en
funcionamiento. Para restablecer el protector
contra sobrecarga, apague la aspiradora
y desenchúfela. Elimine la obstrucción
del cepillo para piso. Utilice la punta de
un bolígrafo para presionar el interruptor
para restablecer el protector. Encienda la
aspiradora y siga limpiando.
Funcionamiento de la aspiradora_13
Page 62
SENSOR DE POLVO (Serie SC12F70H)
Operaciones del sensor de polvo
• Indica la cantidad de polvo que se recoge
y pasa por el sensor, lo que ayuda al
usuario a limpiar de manera más eficiente.
• El sensor de polvo se activa
automáticamente al poner en
funcionamiento la aspiradora y se apaga al
detenerla.
Verde : la cantidad de polvo que
pasa por el sensor es
pequeña.
Rojo : la cantidad de polvo que
pasa por el sensor es
grande.
Si la luz roja no se enciende
al limpiar un área con mucho
polvo
- Limpie los sensores (2) con un
paño seco.
- Tenga cuidado cuando utilice
la aspiradora porque el sensor
de polvo puede funcionar mal o
romperse debido a un impacto.
Instalación de las pilas
Si el sensor del polvo no funciona, cambie las
pilas.
TIPO DE PILA: tamaño AAA
14_ Funcionamiento de la aspiradora
Page 63
Mantenimiento
LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE POLVO Y LA REJILLA
Vacíe el depósito de polvo si alcanza el nivel
'MÁX' o si se enciende la luz de verificación
del filtro ( ).
Extraiga el depósito de polvo levantando la
manija.
Empuje el botón hacia un lado
1
04 MANTENIMIENTO
2
3
Gire la rejilla y extráigala.
4
Mantenimiento_15
Page 64
Presione el botón.
Separe el depósito de polvo del cuerpo de la
aspiradora.
5
Limpie el depósito de polvo y el cuerpo de la
aspiradora con agua.
Deje el depósito de polvo y el cuerpo de la
aspiradora a la sombra hasta que se sequen
completamente.
PRECAUCIÓN
Instale la rejilla y gírela en el sentido
de las agujas del reloj.
6
7
1
2
16_ Mantenimiento
Page 65
LIMPIEZA DEL FILTRO DE POLVO
12
04 MANTENIMIENTO
Tire de la tapa del depósito de polvo para
abrirla.
34
Sacuda el filtro para eliminar el polvo y,
luego, lávelo.
5
Ponga el filtro en el depósito de polvo.
Asegúrese de que el filtro esté completamente seco antes de volver a colocarlo en
la aspiradora. Espere 12 horas para que se seque.
No utilice un filtro húmedo.
Si el filtro de polvo está dañado o deformado, reemplácelo.
La tapa del depósito de polvo no se cerrará si el filtro no está correctamente
instalado.
Extraiga el filtro del depósito de polvo.
Deje secar el filtro durante más de 12
horas.
Mantenimiento_17
Page 66
LIMPIEZA DEL FILTRO DE SALIDA
12
Extraiga el depósito de polvo levantando la
manija.
34
Sacuda el filtro HEPA para limpiarlo.Instale el filtro y el soporte en el cuerpo
• Se puede tirar del filtro para
reemplazarlo y separarlo del soporte.
Extraiga el filtro HEPA.
principal.
• Si la potencia de succión disminuye considerablemente de forma continua o la
aspiradora se recalienta de manera anormal, limpie el filtro de salida.
Nota: Los filtros HEPA no son lavables.
Si la limpieza del filtro no resuelve el problema, reemplácelo.
• Se recomienda cambiar el filtro HEPA una vez cada 6 meses.
18_ Mantenimiento
Page 67
CEPILLO PODERSO (Serie SC12F70P)
Verificación del cepillo giratorio para piso y de la correa de accionamiento
Verifique regularmente que el cepillo giratorio para piso y la correa de accionamiento de la
aspiradora no estén desgastados o dañados. También debe quitar los hilos, los cabellos y
las fibras de la alfombra del cepillo y de los extremos del cepillo. Estos pueden enrollarse
en el cepillo y dificultar la eficacia para limpiar su alfombra. Extraiga también cualquier
residuo que pueda haberse acumulado debajo de la tapa del cepillo.
1. Desenchufe la aspiradora del tomacorriente.
2. Coloque la manija en una posición baja y dé vuelta la aspiradora de manera tal que la
parte inferior quede hacia arriba.
3. Retire los cinco tornillos (señalados con las flechas en la ilustración) con un destornillador.
4. Extraiga la tapa del cepillo del cepillo para piso.
5. Tome el cepillo giratorio para piso de los dos extremos y levántelo.
6. Quite los hilos, los cabellos y otros residuos del cepillo giratorio para piso prestando
especial atención a los extremos del cepillo.
7. Quite los hilos, los cabellos y otros residuos de las áreas donde se encuentran la polea del
motor y la correa de accionamiento.
8. Verifique cuidadosamente que la correa de accionamiento no esté desgastada, ni
presente cortes o torceduras.
9. Verifique que no haya obstrucciones en la salida de aire. Retire los residuos de esta área.
04 MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
El cepillo giratorio para piso puede hacer que los flecos de alfombras se enreden
dentro de la aspiradora.
Sea cauteloso y apague el cepillo para piso al aspirar alfombras con flecos.
Mantenimiento_19
Page 68
Cepillo de 2 posiciones (Serie SC12F70H)
• Ajuste la palanca de entrada según la
superficie del piso.
Alfombra
Piso
• Extraiga completamente los materiales de
desperdicio si la entrada está bloqueada.
20_ Mantenimiento
Page 69
Cepillo para parqué (Serie SC12F70P)
• Aspira el polvo de una vez en áreas
amplias.
• Extraiga completamente los materiales
de desperdicio de la entrada, si esta se
encuentra bloqueada.
04 MANTENIMIENTO
Mantenimiento_21
Page 70
Cepillo para mantas (Serie SC12F70P)
• Extraiga completamente los materiales
de desperdicio cuando la entrada está
bloqueada.
• Gire el botón de bloqueo a la posición
( ) y extráigalo.
• Para rearmar, alinee la cubierta con el
frontal del cuerpo principal y ciérrela.
Luego de cerrar la cubierta, asegúrese
de que el botón de bloqueo esté en la
posición ( ).
PRECAUCIÓN
22_ Mantenimiento
desobstruirlo.
Use solo para la ropa de cama. Tenga cuidado de no dañar el cepillo al
Page 71
Solución de problemas
PROBLEMASOLUCIÓN
El motor no arranca.
La potencia de
succión disminuye
gradualmente.
En funcionamiento, la
aspiradora se detiene
después de repetidas
ejecuciones y se
detiene tres veces.
El cable no se enrolla
completamente.
La aspiradora no
aspira polvo.
Potencia de succión
baja o decreciente.
Recalentamiento
del cuerpo de la
aspiradora.
Descarga de
electricidad estática.
La aspiradora hace un
ruido extraño.
• Verifique el cable, el enchufe y el tomacorriente.
• Deje enfriar.
• Verifique si hay obstrucciones y elimínelas.
• Quite las obstrucciones de la entrada.
• Tire del cable unos 2 a 3 metros y, luego, presione el botón
para enrollar el cable.
• Limpie la manguera y reemplácela si es necesario.
• Verifique el filtro y, si es necesario, límpielo como se indica en
las instrucciones. Si los filtros están inutilizables, reemplácelos
por otros nuevos.
• Verifique los filtros y, si es necesario, límpielos como se indica
en las instrucciones.
• Baje la potencia de succión.
• Esto también puede suceder si el aire de la habitación es muy
seco.
Ventile la habitación hasta que la humedad sea normal.
• Para proteger el motor de la aspiradora, este gira lentamente al
encenderla.
(Antes de que el motor se estabilice,) esto causa el fuerte ruido
al inicio y no es una falla de la máquina.
Solución de problemas_23
Page 72
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
CountryCustomer Care Center Web Site
U.S1-800-SAMSUNGwww.samsung.com/us
CANADA1-800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com
DJ68-00701R-03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.