Vacuum cleaner
User manual
SC07M31 Series
•Before operating this unit, please read the instructions carefully.
•For indoor use only.
Contents
PREPARATION |
|
APPENDICES |
|
Safety information |
3 |
Notes and cautions |
17 |
Important safety instructions |
4 |
In use |
17 |
|
|
Cleaning and maintenance |
17 |
INSTALLATION |
|
Troubleshooting |
19 |
Name of the parts |
10 |
Product fiche |
20 |
Accessories |
11 |
|
|
OPERATIONS |
|
|
|
Using the vacuum cleaner |
12 |
|
|
Using the body |
12 |
|
|
Using the handle |
12 |
|
|
Using the brushes |
13 |
|
|
MAINTENANCE |
|
|
|
Cleaning and maintaining |
14 |
|
|
When to empty the dustbin |
14 |
|
|
Cleaning the dustbin |
14 |
|
|
Cleaning the dust filter |
15 |
|
|
Cleaning the outlet filter |
15 |
|
|
Cleaning the pipe |
15 |
|
|
Cleaning the brush |
16 |
|
|
Cleaning the hose |
16 |
|
|
Storing the vacuum cleaner |
16 |
|
|
2 English
Safety information
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and |
reparationP |
|
retain it for your reference. |
||
|
||
• Because these following operating instructions cover various models, the |
|
|
characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those |
|
|
described in this manual. |
|
|
Caution/Warning symbols used |
|
|
|
|
|
WARNING |
|
|
Indicates that a danger of death or serious injury exists. |
|
|
CAUTION |
|
|
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists. |
|
|
Other symbols used |
|
|
|
|
|
NOTE |
|
|
Indicates that the following text contains additional important information. |
|
•For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm
English 3
reparationP
Important safety instructions
When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
WARNING
This vacuum cleaner is designed for household use only.
Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in these instructions.
Always install the filters in the correct position as shown in this manual. Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts and void your warranty.
Please contact the manufacturer or service agent for a replacement.
General
•Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any time.
4 English
Power related
•Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before emptying the dustbin. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord.
•The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance.
•The use of an extension cord is not recommended.
•Please prevent any risk of electric shock or fire. ––Do not damage the power cord.
––Do not pull the power cord too hard or touch the power plug with wet hands.
––Do not use a power source other than the national rated voltage and also do not use a multi-outlet to supply power to number of devices at the same time.
––Do not leave the power cord carelessly on the floor.
––Do not use a damaged power plug, power cord or loose power outlet. ––Turn off the power before connecting or disconnecting the power plug to the power outlet and make sure your fingers don’t come in contact
with the pins of the power plug.
––Do not disassemble or modify the vacuum cleaner. When power cord is damaged, contact the manufacturer or service agent to get it replaced by certified repairman.
––Clean dust or any foreign matters on the pin and contact part of the power plug.
reparationP
English 5
reparationP |
• Unplug the cleaner when not in use. Turn off the power switch before |
|
unplugging. |
||
|
||
|
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer |
|
|
or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a |
|
|
hazard. |
In use
•Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose. Use the handle on the vacuum cleaner set for lifting or carrying vacuum cleaner.
•Unplug the cleaner when not in use. Turn off the power switch before unplugging.
•Do not use outdoors, or on wet rugs or surfaces.
•Do not use this product outdoors since it’s designed for household use only.
––There is a risk of malfunction or damage.
Outdoor cleaning : Stone, Cement
A billiard room : Powder of a chalk
An aseptic room of a hospital
•Do not use the vacuum cleaner to suction up liquids(such as water), blades, pins or embers.
––There is a risk of malfunction or damage.
•Be sure children do not touch the vacuum cleaner when you use it. ––The children may get burned if the body is overheated.
•Do not mount or make any physical impacts on the body. ––It may result in injury or damage.
6 English
• Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette |
reparationP |
|
butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources. |
||
|
||
Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit. |
|
|
• Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they |
|
|
may damage the cleaner parts. |
|
|
• Do not block the suction or the exhaust port. |
|
|
• Do not use the vacuum cleaner without a dustbin and filters in place. |
|
|
• Do not use worn, deformed or damaged filters. Insert filter properly. |
|
|
––It can be a reason of penetration of dust and debris into motor. |
|
|
• If there’s any gas leak or when using combustible sprays such as a |
|
|
dust remover, do not touch the power outlet and open the windows to |
|
|
ventilate the room. |
|
|
––There is a risk of explosion or fire. |
|
|
• Do not use this vacuum cleaner to clean building waste and debris, toner |
|
|
of laser printer. Regularly keep the filters in clean conditions to prevent |
|
|
of collecting fine dust in them. |
|
|
• Dry carpet cleaners or fresheners, powders and fine dust such as flour |
|
|
should be only vacuumed in very small amounts. |
|
|
• Use extra care when cleaning on stairs. |
|
|
• Do not use to suction up water. |
|
|
• Do not immerse in water for cleaning. |
|
|
• The hose should be checked regularly and must not be used if damaged. |
|
|
• Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip |
|
|
when rewinding. |
|
English 7
reparationP
Cleaning and maintenance
•Do not lift or carry the vacuum cleaner putting a brush in the groove for storage.
•Never twist dust filter after washing.
––It can be a reason of deformation or damage filter.
•Use a dry cloth or towel to clean the body and make sure to unplug the vacuum cleaner before cleaning. Do not spray water directly or use volatile materials (such as benzen, thinner or alcohol) or combustible sprays (such as a dust remover) for cleaning.
––If water or other liquid gets into the product and causes malfunction, turn off the vacuum cleaner, unplug the power plug and then consult a service agent.
•Do not use alkaline or industrial detergents, air fresheners or (acetic) acids to clean the washable parts of the vacuum cleaner. (Refer to the following table.)
––It may cause damage, deformation or discoloration of the plastic parts.
The washable parts |
|
Dustbin of the body, Dust filter |
|
|
|
Available detergent |
Neutral detergent |
Kitchen cleaner |
|
|
|
Unavailable detergent |
Alkaline detergent |
Bleach, Mold cleaner, etc. |
|
|
|
|
Acid detergent |
Paraffin oil, Emulsifier, etc. |
|
|
|
|
Industrial detergent |
NV-I, PB-I, Opti, Alcohol, Acetone, |
|
|
Benzene, Thinner, etc. |
|
|
|
|
Air freshener |
Air freshener(Spray) |
|
|
|
|
Oil |
Animal or vegetable oil |
|
|
|
|
Etc. |
Edible acetic acid, Vinegar, Glacial |
|
|
acetic acid, etc. |
|
|
|
• Do not stand on the hose assembly. Do not put weight on the hose.
8 English
CAUTION
In use
•Do not use the pipe for anything other than its intended purpose. ––It may result in injury or damage.
•Do not pull the power cord beyond the yellow mark and hold the power cord with one hand when rewinding it.
––If you try to pull it beyond the yellow mark, power cord can be damaged and if you don’t hold the power cord while rewinding, it may lose control and cause injury or damage to people or objects around it.
•If any abnormal sounds, smells or smoke come from the vacuum cleaner, immediately unplug the power plug and contact a service agent.
––There is a risk of fire or electric shock.
•Do not use the vacuum cleaner in any places near heating appliances (such as stove), combustible spray or flammable materials.
––It may cause fire or deformation of the product.
•Empty the dustbin before it is full in order to maintain the best efficiency.
Cleaning and maintenance
•Unplug the vacuum cleaner if you do not use it for a long time. ––It may cause electric shock or fire.
reparationP
English 9
nstallationI
Name of the parts
Product design may differ depending on the models.
02
03 |
06 |
07 |
04 05
01
08
09
01 |
Pipe |
06 |
Cord rewind button / Carry handle |
02 |
Handle control |
07 |
Power cord |
03 |
Hose |
08 |
Outlet filter |
04 |
Dustbin |
09 |
Anti-Tangle Turbine (Cyclone Force) |
05 |
Power button |
|
|
10 English
Accessories
Accessories may differ depending on the models.
Hose |
Hose |
Pipe |
2-step brush |
Pet Brush |
Parquet master |
Porch brush |
Anti-Tangle tool |
2-in-1 accessory |
User manual
nstallationI
English 11
perationsO
Using the vacuum cleaner
Suction control may differ depending on the models.
Using the body |
|
Using the handle |
|
|
|
Power cord
On/Off
Suction control
01 |
02 |
MIN MAX
NOTE
•To vacuum fabrics, push the cover downward to reduce suction.
•The handle does not control the power of the product.
03
02
01
Transmission
01 Power ON/OFF
02 Minimum / Medium suction power
03 Maximum suction power
NOTE
•Do not cover the transmission with a hand. If it is blocked, the product will not work.
01 Low suction power
02 High suction power
12 English
Using the brushes
|
|
|
|
|
Where to use the brushes
perationsO
2-step brush |
Pet brush |
Anti-Tangle tool |
Porch brush |
||
|
|
Floor |
|
|
|
|
|
|
|
Carpet
Parquet master |
Dusting brush |
Crevice tool |
English 13
aintenanceM
Cleaning and maintaining
You must unplug the vacuum cleaner before cleaning it.
When to empty the dustbin
Cleaning the dustbin
Clean the dustbin if there is a lot of dust in the bin.
1 |
2 |
3 |
4 |
02 |
01 |
7 |
8 |
|
02 |
|
01 |
9 |
10 |
02
01
Click
a
Anti-Tangle Turbine(Cyclone Force)
––Based on internal testing. Tested at the turbine fan using a mix of hair, pet hair on Floor.
CAUTION
•If tool is required for cleaning, please be careful not to damage the mesh.
How to empty the dustbin easily
5 |
6 |
14 English
Cleaning the dust filter
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
Click
CAUTION
•Make sure the dust filter is completely dry before putting it back into the vacuum cleaner. Allow 12 hours for it to dry.
Cleaning the outlet filter
1 |
2 |
01
02
3 |
4 |
5 |
6 |
Click
Cleaning the pipe
English 15
aintenanceM
Cleaning the brush |
|
Cleaning the hose |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-step brush
Cleaning method for the 2-step, AntiTangle tool, Parquet master and Porch brushes is the same.
1 |
2 |
Storing the vacuum cleaner
aintenanceM
3 |
4 |
Pet brush
16 English
Notes and cautions
In use
NOTE
•Product features may vary according to model.
•If the handle control is not working, the vacuum cleaner can be operated using the [Power] button on the body.
•When you use the dusting brush or crevice tool, you may feel vibration from the vacuum cleaner.
•When the vacuum cleaner does not work, replace the batteries. If the problem persists, please contact our authorized dealer. Use 2 batteries of size AA.
CAUTION
•When removing the power plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord.
•Please do not press the button of dustbin handle when carrying the vacuum cleaner.
•For storage of the product, park the floor nozzle in the small groove on the bottom of the body.
Cleaning and maintenance
NOTE |
|
|
• To clean the dust filter, add neutral detergent into lukewarm water and soak the filter |
|
|
for 30 minutes before washing it. |
|
|
• Do not wash the outlet filter with water. |
|
|
• To maintain the best performance of the outlet filter, replace it once a year. |
|
|
• To prevent floors from scratches, inspect condition of the brush and replace it if it is |
|
|
worn down. |
|
|
• Replacement filters are available at your local Samsung service agent. |
|
|
• Hold the power cord and then press the Cord rewind button since you can get injured if |
|
|
the power cord may lose control while rewinding it. |
ppendicesA |
|
• If the power cord is not rewinding well, press the Cord rewind button again after pulling |
||
|
||
the power cord about 2 ~ 3 m. |
|
|
• To empty and clean the dustbin, you may rinse the dustbin with cold water. |
|
|
• When suction power is noticeably reduced continuously, please clean the dust filter by |
|
|
referring to the "Cleaning the dust filter" section. |
|
English 17
CAUTION
•Make sure the dust filter is completely dry before putting it back into the vacuum cleaner.
––Allow 12 hours for it to dry.
•Dry the dust filter in the shade, not under sunlight, to prevent transformation or discoloration.
•When suction is noticeably reduced continuously or vacuum cleaner abnormally overheats, please clean the outlet filter.
•Suction may reduce noticeably due to wrong reassembling of the dust filter.
•Please contact a nearest service agent if you cannot remove foreign matters from the hose.
•Store the vacuum cleaner in the shade to prevent deformation or discoloration.
•When changing the batteries of the vacuum cleaner, please follow the instrcutions below.
––Never disassemble or recharge the batteries.
––Never heat up the batteries or throw them into fire.
––Do not reverse (+), (-) poles.
––Dispose of the batteries properly.
ppendicesA
18 English
Troubleshooting
Symptom |
|
Checklist |
|
|
|
|
|
Motor does not start. |
• |
Check the cable, the power plug and outlet. |
|
|
|
||
|
• Check if there is any blockage, and remove it if required. |
||
Suction force is gradually |
• |
Please check the filters, and if required, clean as illustrated |
|
decreasing. |
|
in this manual. |
|
|
––If filters are out of condition, replace them with new |
||
|
|
||
|
|
ones. |
|
|
|
|
|
Cord does not rewind |
• |
Pull the power cord out 2 - 3 m and press the Cord rewind |
|
fully. |
|
button. |
|
|
|
||
Body overheating |
• Check the filters, and clean as illustrated in this manual if |
||
|
required. |
||
|
|
||
|
|
|
|
Static electricity |
• |
Reduce suction. |
|
• This may also occur when air in the room is very dry. |
|||
discharge. |
|||
|
Ventilate the room so that air humidity becomes normal. |
||
|
|
||
|
|
||
|
• This vacuum cleaner has a special thermostat that protects |
||
|
|
the motor in case of its overheating. If the vacuum cleaner |
|
|
|
suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the |
|
During using, stop the |
|
vacuum cleaner. Check the vacuum cleaner for possible |
|
unit |
|
source of overheating such as a full dustbin, a blocked |
|
|
|
hose, pipe, or clogged filter. If these conditions are found, |
|
|
|
fix them and wait at least 30 minutes before attempting to |
|
|
|
use the vacuum cleaner. |
|
|
|
|
•This Vacuum cleaner is approved the following. ––Electromagnetic Compatibility Directive : 2004/108/EEC ––Low Voltage Directive : 2006/95/EC
ppendicesA
English 19
Product fiche
[English]
According to Commission Regulation (EU) No 665/2013 and No 666/2013
A |
Supplier |
Samsung Electronics., Co. Ltd |
|
|
|
|
|
B |
Model |
SC07M31 V |
SC07M31 H |
|
|
|
|
C |
Energy Efficiency Class |
A |
A |
|
|
|
|
D |
Annual Energy Consumption (kWh/yr) |
28,0 |
28,0 |
|
|
|
|
E |
Carpet Cleaning Performance Class |
D |
D |
|
|
|
|
F |
Hardfloor Cleaning Performance Class |
A |
A |
|
|
|
|
G |
Dust Re-Emission Class |
B |
B |
|
|
|
|
H |
Sound Power Level (dBA) |
80 |
80 |
|
|
|
|
I |
Rated Input Power (W) |
650 |
650 |
|
|
|
|
J |
Type |
General purpose vacuum cleaner |
|
|
|
|
|
1Indicative annual energy consumption (kWh per year), based on 50 cleaning tasks. Actual annual energy consumption will depend on how the appliance is used.
2Measurements for power consumption and performance are based on methods in EN 60312 - 1 and EN 60704.
Usisivač
Korisnički priručnik
Serija SC07M31
•Pre rukovanja uređajem pažljivo pročitajte uputstva.
•Predviđen je samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Sadržaj
PRIPREMA |
|
DODACI |
|
Bezbednosne informacije |
3 |
Napomene i mere opreza |
17 |
Važna bezbednosna uputstva |
4 |
Tokom korišćenja |
17 |
|
|
Čišćenje i održavanje |
17 |
INSTALACIJA |
|
Rešavanje problema |
19 |
Nazivi delova |
10 |
Podaci o proizvodu |
20 |
Dodatna oprema |
11 |
|
|
RADNJE |
|
|
|
Korišćenje usisivača |
12 |
|
|
Korišćenje kućišta |
12 |
|
|
Korišćenje usisne drške |
12 |
|
|
Korišćenje papučica |
13 |
|
|
ODRŽAVANJE |
|
|
|
Čišćenje i održavanje |
14 |
|
|
Kada se prazni posuda za prašinu |
14 |
|
|
Čišćenje posude za prašinu |
14 |
|
|
Čišćenje filtera za prašinu |
15 |
|
|
Čišćenje izduvnog filtera |
15 |
|
|
Čišćenje cevi |
15 |
|
|
Čišćenje papučice |
16 |
|
|
Čišćenje creva |
16 |
|
|
Čuvanje usisivača |
16 |
|
|
2 Srpski
• Pre rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga
kao referencu. |
ripremaP |
|
|
• Karakteristike vašeg modela usisivača mogu malo da se razlikuju u |
|
odnosu na one opisane u ovom priručniku zbog toga što uputstva za |
|
rukovanje u njemu obuhvataju različite modele. |
|
Korišćeni simboli za oprez/upozorenje
UPOZORENJE
Ukazuje na to da postoji smrtna opasnost ili opasnost od ozbiljne povrede.
OPREZ
Ukazuje na to da postoji opasnost od telesne povrede ili oštećenja imovine.
Drugi simboli koji se koriste
NAPOMENA
Ukazuje da tekst koji sledi sadrži dodatne važne informacije.
•Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne sredine i specifičnim regulatornim obavezama u pogledu bezbednosti proizvoda, npr. REACH, potražite na adresi: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm
Srpski 3
ripremaP
Prilikom korišćenja električnog uređaja morate se pridržavati osnovnih mera predostrožnosti, što podrazumeva sledeće:
UPOZORENJE
Ovaj usisivač namenjen je isključivo za kućnu upotrebu. Usisivač koristite isključivo za predviđenu namenu, u skladu sa uputstvima u ovom priručniku.
Filtere uvek postavite u ispravan položaj kao što je prikazano u ovom priručniku.
Neispunjenje ovih uslova može da dovede do oštećenja unutrašnjih delova i poništenja garancije.
Ako ga je potrebno zameniti, obratite se proizvođaču ili ovlašćenom servisu.
Opšte
•Pažljivo pročitajte sva uputstva. Pre nego što uključite uređaj, proverite da li se napon u naponskoj mreži podudara sa vrednošću koja je navedena na pločici sa oznakama sa donje strane usisivača.
•Uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina, osobe sa umanjenim fizičkim, senzornim ili psihičkim sposobnostima i osobe koje ne poseduju odgovarajuće iskustvo i znanje ako su pod nadzorom ili
su dobile uputstva za bezbedno korišćenje uređaja i ako razumeju opasnosti koje korišćenje uređaja sa sobom nosi. Deca ne smeju da se igraju sa uređajem. Čišćenje i održavanje uređaja ne smeju da obavljaju deca bez nadzora.
•Deca bi trebalo da budu pod nadzorom kako se ne bi igrala uređajem. Nemojte da dozvolite da usisivač radi bez nadzora ni u jednom trenutku.
4 Srpski
Informacije o napajanju
|
ripremaP |
|
• Isključite usisivač pomoću prekidača na kućištu pre nego što ga |
||
|
||
isključite iz zidne utičnice. Isključite utikač iz zidne utičnice pre nego |
|
|
što ispraznite posudu za prašinu. Kada isključujete utikač iz utičnice, |
|
|
nemojte vući kabl, već uhvatite utikač da biste izbegli oštećenja. |
|
|
• Pre čišćenja i održavanja uređaja neophodno je isključiti utikač iz zidne |
|
|
utičnice. |
|
|
• Ne preporučuje se korišćenje produžnog kabla. |
|
|
• Sprečite opasnost od strujnog udara ili požara. |
|
|
––Nemojte oštetiti kabl za napajanje. |
|
|
––Nemojte vući kabl za napajanje previše jako niti dodirivati utikač |
|
|
vlažnim rukama. |
|
|
––Nemojte da koristite drugi izvor napajanja osim standardnog napona |
|
|
propisanog u vašoj zemlji i nemojte da koristite produžni kabl sa |
|
|
više utičnica da biste istovremeno obezbedili napajanje većem broju |
|
|
uređaja. |
|
|
––Nemojte da ostavljate kabl na podu. |
|
|
––Nemojte da koristite oštećen utikač, kabl ili utičnicu koja nije pravilno |
|
|
pričvršćena na zid. |
|
|
––Isključite napajanje pre priključivanja i isključivanja utikača iz strujne |
|
|
utičnice i vodite računa da prstima ne dodirnete viljuške utikača. |
|
|
––Ne rastavljajte i ne modifikujte usisivač. Ako je strujni kabl oštećen, |
|
|
obratite se proizvođaču ili ovlašćenom servisu da bi ga popravio |
|
|
ovlašćeni majstor. |
|
|
––Očistite prašinu i uklonite sva strana tela sa kontakata na utikaču. |
|
Srpski 5
• Isključite usisivač kada ga ne koristite. Isključite prekidač za napajanje
ripremaP |
pre nego što ga isključite iz zidne utičnice. |
|
|
|
• Ako je kabl za napajanje oštećen, neophodno je tražiti zamenu od |
|
proizvođača, predstavnika ovlašćenog servisa ili kvalifikovanog lica |
|
kako bi se izbegla mogućnost nastanka opasnosti. |
Tokom korišćenja
•Nemojte nositi usisivač tako što ćete držati crevo. Koristite ručku na kućištu usisivača za podizanje ili nošenje usisivača.
•Isključite usisivač kada ga ne koristite. Isključite prekidač za napajanje pre nego što ga isključite iz zidne utičnice.
•Nemojte da koristite usisivač napolju niti na mokrim tepisima i površinama.
•Ne koristite ovaj proizvod na otvorenom jer je namenjen samo za upotrebu u domaćinstvima u zatvorenom prostoru.
––Postoji opasnost od kvara ili oštećenja.
Čišćenje na otvorenom: Kamen, cement
Bilijarske sale: Prah od krede
Sterilisane prostorije u bolnici
•Ne koristite ovaj usisivač za usisavanje tečnosti (npr. vode), sečiva, igli ili žara.
––Postoji opasnost od kvara ili oštećenja.
•Vodite računa da deca ne dodiruju usisivač dok ga koristite. ––Deca mogu da se opeku ako se kućište pregreje.
•Nemojte kačiti usisivač i ne izlažite njegovo kućište fizičkim udarima. ––Može doći do povrede ili oštećenja.
6 Srpski
• Nemojte da koristite usisivač za uklanjanje šibica, upaljenog pepela |
ripremaP |
plastičnih delova uređaja. |
|
niti opušaka od cigareta. Držite usisivač dalje od pećnica i drugih |
|
izvora toplote. Toplota može da izazove deformacije ili promenu boje |
|
• Izbegavajte da usisavate čvrste, oštre predmete pošto oni mogu da |
|
oštete delove usisivača. |
|
• Nemojte da blokirate otvor za usisavanje niti izduv. |
|
• Nemojte da koristite usisivač bez posude za prašinu i filtera. |
|
• Nemojte da koristite pohabane, deformisane ili oštećene filtere. Filter |
|
postavite ispravno. |
|
––To može biti razlog prodiranja prašine i ostataka u motor. |
|
• Ako u vazduhu ima iscurelog gasa ili prilikom korišćenja zapaljivog |
|
spreja, npr. spreja za uklanjanje prašine, ne dodirujte strujnu utičnicu i |
|
otvorite prozore da se prostorija provetri. |
|
––Postoji opasnost od eksplozije ili požara. |
|
• Nemojte koristiti ovaj usisivač za usisavanje otpada i ostataka od |
|
građevinskih radova, tonera laserskog štampača. Redovno čistite filtere |
|
da se u njima ne bi nakupljala vrlo sitna prašina. |
|
• Sredstva za suvo pranje tepiha ili osveživači, prahovi i vrlo sitna |
|
prašina kao što je brašno mogu se usisavati samo u jako malim |
|
količinama. |
|
• Budite naročito pažljivi prilikom čišćenja stepenica. |
|
• Ne koristiti za usisavanje vode. |
|
• Ne potapati u vodu prilikom čišćenja. |
|
• Crevo treba redovno proveravati i ne sme se koristiti ako je oštećeno. |
|
• Držite utikač prilikom uvlačenja kabla. Nemojte dozvoliti da se utikač |
|
nekontrolisano pomera prilikom uvlačenja. |
|
Srpski 7
Čišćenje i održavanje
ripremaP |
|
|
• Ne podižite i ne nosite usisivač tako što ćete staviti papučicu u urez za |
||
|
||
|
čuvanje i nositi usisivač tako okačen o papučicu. |
|
|
• Nikada nemojte izvrtati filter za prašinu nakon pranja. |
|
|
––Na taj način, filter može da se deformiše ili ošteti. |
|
|
• Suvom krpom ili peškirom očistite kućište; isključite strujni kabl |
|
|
iz utičnice pre čišćenja. Ne prskajte vodu direktno na usisivač i ne |
|
|
koristite isparljive materije (apotekarski benzin, razređivač ili alkohol) |
|
|
niti zapaljive sprejeve (npr. onaj za uklanjanje prašine) za čišćenje. |
|
|
––Ako u uređaj uđe voda ili druga tečnost i dovede do kvara, isključite |
|
|
usisivač, isključite strujni kabl iz utičnice i obratite se servisu. |
|
|
• Ne koristite bazne ili industrijske deterdžente, osveživače vazduha |
|
|
ili (sirćetne) kiseline pri čišćenju perivih delova usisivača. (Pogledajte |
|
|
tabelu ispod.) |
|
|
––To može da dovede do oštećenja, deformacije ili obezbojenja |
plastičnih delova.
Perivi delovi |
|
Posuda za prašinu u telu, filter za |
|
|
prašinu |
|
|
|
Prikladni deterdženti za |
Neutralni deterdžent |
Kuhinjsko sredstvo za čišćenje |
čišćenje |
|
|
|
|
|
Neprikladni deterdženti |
Alkalni deterdžent |
Izbeljivač, sredstvo za uklanjanje |
|
|
buđi itd. |
|
|
|
|
Kiseli deterdžent |
Parafinsko ulje, emulgator itd. |
|
|
|
|
Industrijski deterdžent |
NV-I, PB-I, Opti, alkohol, aceton, |
|
|
apotekarski benzin, razređivač |
|
|
itd. |
|
|
|
|
Osveživač vazduha |
Osveživač vazduha (u spreju) |
|
|
|
|
Ulje |
Životinjske i biljne masti |
|
|
|
|
Drugo |
Jestiva sirćetna kiselina, sirće, |
|
|
nerazblažena sirćetna kiselina itd. |
|
|
|
• Nemojte gaziti po crevu. Nemojte jako pritiskati crevo.
8 Srpski
OPREZ
Tokom korišćenja
•Cev koristite samo za predviđene namene. ––Može doći do povrede ili oštećenja.
•Ne vucite strujni kabl nakon što dođe do žute oznake; držite strujni kabl jednom rukom dok ga namotavate.
––Ako budete vukli strujni kabl dalje od žute oznake, može da se ošteti, a ako ga ne budete držali tokom namotavanja, može da izgubi kontrolu i dovede do povrede osoba ili oštećenja predmeta u svojoj okolini.
•Ako iz usisivača čujete čudne zvukove, osetite mirise ili vidite dim, odmah isključite strujni kabl iz zidne utičnice i obratite se servisu. ––Postoji opasnost od požara ili strujnog udara.
•Ne koristite usisivač na mestima u blizini grejnih tela (npr. pećnica), zapaljivog spreja ili zapaljivih materija.
––To može da dovede do požara ili deformisanja uređaja.
•Ispraznite posudu za prašinu pre nego što se napuni da biste obezbedili potpunu efikasnost.
Čišćenje i održavanje
•Isključite strujni kabl usisivača iz utičnice ako ga nećete koristiti duže vreme.
––To može da dovede do strujnog udara ili požara.
ripremaP
Srpski 9
Dizajn uređaja može se razlikovati u zavisnosti od modela.
02
nstalacijaI
03 |
06 |
07 |
04 05
01
08
09
01 |
Cev |
06 |
Dugme za uvlačenje kabla/ručka za |
02 |
Regulator na rukohvatu |
|
nošenje |
03 |
Crevo |
07 |
Kabl za napajanje |
04 |
Posuda za prašinu |
08 |
Izduvni filter |
05 |
Dugme za napajanje |
09 |
Turbina za dlake (ciklonska sila) |
10 Srpski