Samsung UW-28J10VD, UW-21J10VD User Manual [es]

TELEVISOR COMBINADO DE 3 USOS
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea atentamente el presente manual y
guárdelo para consultas posteriores.
MANDO A DISTANCIA
MENÚS EN PANTALLA
FUNCIÓN DE TELETEXTO
(dependiendo del modelo)
ESP
Instrucciones de seguridad
No exponga el televisor a condiciones de temperatura o humedad extremas.
No exponga el televisor a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor.
No exponga el televisor al contacto con ningún líquido.
No introduzca nunca objetos de ningún tipo en el televisor ni coloque recipientes con agua sobre
él.
Durante las tormentas (especialmente si están acompañadas de aparato eléctrico), desenchufe el televisor de la toma de red eléctrica y de la antena.
No pise ni retuerza el cable de alimentación.
No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión, ya que esto puede causar
incendios o descargas eléctricas.
Utilice un paño suave y seco (sin sustancias volátiles) para limpiar el televisor.
Si el televisor se rompe, no intente repararlo usted mismo. Póngase en contacto con el personal
cualificado del servicio técnico.
Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un período largo de tiempo, quite las pilas y guárdelo en un lugar fresco y seco.
No deje caer el mando a distancia.
La visualización de imágenes estáticas durante mucho tiempo puede producir un
envejecimiento desigual de los tubos de imagen (CTR), lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de televisión. Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras.
Este dispositivo no está destinado a entornos industriales.
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o descodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
2
Precaución
NO ABRIR
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
ESP
Un triángulo con un rayo y una punta de flecha es un símbolo de advertencia que alerta de “voltaje peligroso” dentro del producto.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO ABRA LA CUBIERTA POSTERIOR; EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR AVERÍAS QUE PUEDEN
CAUSAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
Un triángulo con un signo de exclamación es un símbolo de advertencia que le alerta de que hay instrucciones importantes relacionadas con el producto.
El voltaje principal se indica en la parte
posterior del TV y la frecuencia es de 50 ó 60Hz.
3
ESP
Índice (continuación)
INTRODUCCIÓN
Instrucciones de seguridad ........................................................................... 2
Precaución..................................................................................................... 3
CONEXIÓ
AJUSTE DE
NYPREPARACIÓN DEL
Panel de control del televisor ........................................................................ 6
Panel de conexiones del televisor................................................................. 7
Mando a distancia de infrarrojos (Funciones del Televisor y Teletexto) ...... 8
Mando a distancia de infrarrojos (Funciones del vídeo y DVD) ................... 9
Inserción de las pilas en el mando a distancia.............................................. 10
Conexión a una antena o red de televisión por cable ................................... 10
Apagado y encendido del televisor................................................................ 11
Cómo poner el televisor en modo de espera................................................. 11
Desmagnetización automática para eliminar parches de colores ................. 12
Familiarización con el mando a distancia...................................................... 13
Función Plug & Play ...................................................................................... 14~15
Elección de idioma ........................................................................................ 15
TELEVISOR
CANALES
Memorización automática de canales ........................................................... 16
Memorización manual de canales................................................................. 17~18
Asignación de nombres a los canales........................................................... 19
Exclusión de canales no deseados .............................................................. 20
Sintonía fina de la recepción de canales....................................................... 21
Clasificación de los canales memorizados.................................................... 22
Activación del cierre de seguridad................................................................. 23
Visualización de información ........................................................................ 24
UTILIZACIÓN DEL TELEVISOR
Cambio del estándar de la imagen................................................................ 24
Ajuste de los valores de la imagen................................................................ 25
Selección del tamaño de la imagen (según modelo)..................................... 26
Activación/desactivación de la función de Reducción de ruido digital........... 27
Utilización de la función Control de inclinación (dependiendo del modelo)... 27
Visualización de imágenes de fuentes externas ........................................... 28
Ajuste del modo Pantalla azul ....................................................................... 28
Cambio del estándar del sonido.................................................................... 29
Ajuste de los valores del sonido.................................................................... 29
Valores adicionales de sonido....................................................................... 30
-
Auto volumen
-
Melodía
-
Pseudo estereo / Virtual surround
-
Turbo sonido
Selección del modo de sonido (según modelo)............................................. 31
Ajuste de la fecha y hora actuales................................................................. 32
Apagado y encendido automáticos del televisor .......................................... 33
Ajuste del temporizador de desconexión....................................................... 34
Bloqueo del panel frontal............................................................................... 34
UTILIZACIÓNDELAFUNCIÓN DEL VíDEO (continuación)
Tipos de cinta y velocidades de grabación (Opción)..................................... 35
Protección de una cinta grabada................................................................... 35
Repetición de reproducción de una secuencia o cinta.................................. 36
Símbolos
Pulse Importante Nota
4
Índice
TM
UTILIZACIÓNDELAFUNCIÓN DEL VíDEO
Ajuste de los contornos de la imagen............................................................ 37
Selección del tipo de cinta............................................................................. 37
Selección del sistema de vídeo (según modelo)........................................... 38
Selección del modo HiFi................................................................................ 39
Reproducción de una cinta............................................................................ 40
Uso del contador de cinta para buscar una secuencia...............................................
Uso de la reproducción “Crystal”................................................................... 42
Ajuste de la calidad de imagen durante la reproducción............................... 42
Rebobinado y avance rápido de una cinta .................................................... 43
Reproducción de una cinta a cámara lenta................................................... 44
Grabación directa de un programa................................................................ 45
Grabación de un programa con parada automática...................................... 46
Uso de la función (según modelo)................................................ 47~48
Uso de la función (sólo UK) ........................................................... 49~50
Ajuste de la unidad del vídeo para grabar automáticamente un programa... 51~52
UTILIZACIÓNDELAFUNCIÓN DEL DVD
Reproducción de un disco............................................................................. 53~56
Utilización de las funciones de búsqueda y salto.......................................... 57
Utilización del menú Disc (Disco).................................................................. 58
Utilización del menú Title (Título) .................................................................. 58
Visualización de la información del disco...................................................... 59
Utilización de la función Zoom (DVD/VCD)................................................... 60
Uso de la función Marcador (DVD/VCD)....................................................... 61
Cómo repetir la reproducción ....................................................................... 62
Uso de la vista EZ ......................................................................................... 63
Reproducción de programas (CD)................................................................. 64
Cambio del ángulo de cámara....................................................................... 64
Configuración de las funciones de idioma..................................................... 65
Configuración de las opciones de audio........................................................ 66
Configuración del aspecto del TV.................................................................. 67
Configuración de las opciones de presentación............................................ 68
Configuración de Parental Control (Control paterno) .................................... 69
ESP
41
UTILIZACI
ÓNDELAFUNCIÓN DEL TELETEXTO
Función de Teletexto .................................................................................... 70
Visualización de la información del teletexto................................................. 71
Selección de las opciones de visualización................................................... 72
Selección de una página de teletexto............................................................ 73
Memorización de páginas de teletexto.......................................................... 74
INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE CONEXIONES
Conexión a las entradas / salidas externas................................................... 75
Conexión a salidas de audio digital............................................................... 75
Conexión a las entradas de audio / vídeo ..................................................... 76
Conexión de auriculares................................................................................ 76
RECOMENDACIONES DE UTILIZACIÓN
Cableado del conector SCART ..................................................................... 77
Limpieza de los cabezales de vídeo.............................................................. 77
Tipo de disco y características ...................................................................... 78
Especificaciones técnicas ............................................................................. 79
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del
servicio técnico.............................................................................................. 80~81
5
ESP
Panel de control del televisor
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del
modelo.
Panel de control del televisor
UW21J10VD UW28J10VD
Bandeja del disco
Cargue el disco aquí.
Platina de vídeo
Inserte una cinta de vídeo VHS estándar.
Alimentación
Púlselo para encender o apagar el televisor.
UW17J11
Bandeja del disco
Cargue el disco aquí.
Platina de vídeo
Inserte una cinta de vídeo VHS estándar.
Alimentación
Púlselo para encender o apagar el televisor.
6
Panel de conexiones del televisor
1
2
3
1
2
3
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del
modelo.
Panel de control del televisor (continuación)
ESP
Œ SKIP/SEARCH
Púlselo para saltar o buscar el título, capítulo o pista.
´ PLAY/PAUSE
Púlselo para reproducir o efectuar una pausa en el disco.
ˇ STOP
¨ OPEN/CLOSE
ˆ STAND BY
Ø TIMER
REC
Sensor del mando a distancia
(DVD)
Púlselo para detener el disco.
Púlselo para abrir o cerrar la bandeja de discos.
Se enciende cuando el TV está apagado.
(indicador) Se enciende cuando se han memorizado tiempos de programas.
(indicador)
Se enciende cuando el vídeo está grabando.
Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.
(DVD)
(DVD)
(DVD)
(indicador)
Panel de conexiones del televisor
Lateral del TV
REC
˝ STOP/EJECT
Ô REW / FF
PLAY/PAUSE
Ò – +
Ú C/P.
Æ MENU
(Vídeo)
Púlselo para empezar la grabación.
(Vídeo) Pulse este botón para detener una cinta durante la reproducción, la grabación, el rebobinado o el avance rápido. Púlselo para extraer una cinta de vídeo si la cinta está parada.
(Vídeo) Púlselos para rebobinar o avanzar rápidamente la cinta de vídeo.
(Vídeo) Púlselos para reproducir o realizar una pausa en la cinta de vídeo.
Púlselos para aumentar o reducir el volumen.
Púlselos para cambiar de canal.
Pulse este botón para ver el menú en pantalla.
Parte posterior del televisor
UW21J10VD/UW28J10VD
Œ Salidas de audio
digital
Entradas de audio (R, L)
Entrada de vídeo
Conector de auriculares
Encontrará más detalles sobre la conexión en las páginas 75~76
Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese de que todos
elementos están apagados.
Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea obtener instrucciones detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.
UW17J11
´ Entrada/salidas de
euroconector de audio/vídeo
ˇ Conector coaxial de
75para antena/red por cable
los
7
ESP
Mando a distancia de infrarrojos (Funciones del Televisor y Teletexto)
ENCENDIDO
SELECCIÓN DIRECTA DE
SELECCIÓN DE CANAL DE
UNO/DOS DÍGITOS
SELECCIÓN DEL MODO DE
DESACTIVACIÓN TEMPORAL
AJUSTE DE VOLUMEN
ÍNDICE DE TELETEXTO
SELECCIÓN DEL MODO DE
VISUALIZACIÓN DE MENÚ
CANAL
SONIDO
DE SONIDO
SONIDO
CAMBIAR ENTRE EL MODO TV/VÍDEO Y DVD
CAMBIAR DE FORMA REPETIDA ENTRE LOS ÚLTIMOS DOS CANALES VISUALIZADOS
VISUALIZACIÓN TELETEXTO SELECCIÓN DE ENTRADA
EXTERNA
SELECCIÓN DE CANALES
PÁGINA SIGUIENTE DE TELETEXTO
PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO
MEZCLAR INFORMACIÓN DE TELETEXTO Y EMISIÓN NORMAL
SELECCIÓN DE MODO DE IMAGEN
VISUALIZAR EN PANTALLA
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE IMAGEN
IR A LA OPCIÓN DE MENÚ REQUERIDA/AJUSTAR UN
VALOR DE OPCIÓN
RESPECTIVAMENTE
APAGADO AUTOMÁTICO
MEMORIZAR TELETEXTO
PÁGINA SECUNDARIA DE
TAMAÑO DE TELETEXTO
MOSTRAR TELETEXTO
El funcionamiento del mando a distancia puede verse afectado por la luz artificial brillante cerca
TELETEXTO
CONFIRMACIÓN DE CAMBIO/SELECCIÓN DE OPCIÓN RESALTADA
CANCELAR TELETEXTO
SELECCIÓN DE MODO DE TELETEXTO (LIST/FLOF)
TELETEXTO EN ESPERA
del equipo de TV.
8
Mando a distancia de infrarrojos (Funciones de vídeo y DVD)
ESP
AJUSTE DE ALINEACIÓN DE
BÚSQUEDA HACIA ATRÁS
ATRÁS, SALTAR TÍTULO,
CAPÍTULO O PISTA
VER MENÚ DE DVD
ABRIR/CERRAR LA BANDEJA DE
AVANCE DE REPRODUCCIÓN
POR FOTOGRAMA
ACCEDER A VARIOS ÁNGULOS
DE CÁMARA EN UN DVD
REPETIR REPRODUCCIÓN
GRABACIÓN DE PREAJUSTE \
(Impreso como VIDEOPLUS en vez de
SHOWVIEW para unidades del Reino
CINTA
PARAR
DISCOS
ZOOM
SHOWVIEW
Unido)
REPRODUCIR A CÁMARA LENTA
BÚSQUEDA ADELANTE
REPRODUCIR/PAUSA
ADELANTE, SALTAR TÍTULO, CAPÍTULO O PISTA
APARATO DE VÍDEO: CONTADOR, RESTANTE DVD: VISUALIZAR
GRABAR VÍDEO/VOLVER A MENÚ ANTERIOR
CANCELAR O BORRAR FUNCIÓN SELECCIONADA
REPRODUCCIÓN CRISTAL (IPC)
VER SUBTÍTULOS
SELECCIÓN DE VELOCIDAD DE VÍDEO (REPRODUCCIÓN/REPRODUCCI ÓN LARGA ESTÁNDAR)
9
ESP
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando:
Compre el televisor
El mando a distancia deje de funcionar correctamente
1 Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia pulsando
() y deslizando hacia abajo la tapa y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
2 Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, “AAA” o equivalentes de 1,5
V, teniendo cuidado de respetar las polaridades:
El símbolo distancia
El símbolo
3 Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a
distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar.
+
de la pila con el símbolo+del mando a
-
de la pila con el símbolo -del mando a distancia
Conexión a una antena o red de televisión por cable
Parte posterior del televisor
o bien
Red de televisión por
cable
10
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes:
Una antena exterior.
Una red de televisión por cable.
Una red satélite.
1 En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la
antena o de la red a la toma coaxial de 75de la parte posterior del televisor.
2 Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al
sintonizar el televisor hasta obtener una imagen definida y nítida.. Si desea más información, consulte:
“Memorización automática de canales” en la página 16.
“Memorización manual de canales” en la página 17.
Apagado y encendido del televisor
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del televisor.
1 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
La tensión principal se indica en la parte posterior del
televisor y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz.
2 Pulse el botón “ I ” (Encender / Apagar) de la parte frontal del
televisor. Resultado:
3 Pulse el botón POWER () del mando a distancia para encender
el televisor. Resultado:
4 Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER () de
la parte frontal del televisor.
Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del televisor.
El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ninguna imagen definida. Consulte “Memorización automática de canales” en la página 16 o “Memorización manual de canales” en la página 17.
ESP
Parte frontal del TV
Cómo poner el televisor en modo de espera
El televisor se puede poner en modo de espera para reducir el consumo eléctrico.
El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor de forma temporal (durante una comida, por ejemplo).
1 Pulse el botón POWER () del mando a distancia.
Resultado:
2 Para volver a encender la pantalla, sólo tiene que volver a pulsar
de nuevo el botón POWER () del mando a distancia.
La pantalla se apaga y el indicador de modo de espera de la parte frontal del televisor se enciende.
No deje el televisor en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Apague el televisor pulsando el botón “ I “ (Encender/Apagar) de la parte frontal del televisor. Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
11
ESP
Desmagnetización automática para eliminar parches de colores
Alrededor del tubo de imagen se ha montado una bobina desmagnetizadora con lo que no es necesaria la degmanetización externa después de trasladar el receptor. Si se traslada o se coloca el receptor en una dirección diferente, o si aparece un parche de color en la pantalla, el interruptor de encendido debe apagarse durante 120 minutos o el cable de alimentación desenchufarse durante el mismo tiempo para permitir desmagnetizar automáticamente los circuitos para que funcionen correctamente.
Por seguridad, el receptor debe desconectarse del interruptor de alimentación principal cuando no se utilice.
Los campos magnéticos pueden causar averías en el televisor. La desmagnetización es un
proceso que neutraliza los campos magnéticas.
12
Familiarización con el mando a distancia
El mando a distancia se utiliza principalmente para:
Cambiar canales y ajustar el volumen
Configurar el televisor utilizando el sistema de menú en
pantalla
En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más frecuencia y sus funciones.
Botón Función de visualización Función de menú
ESP
Se utiliza para acceder al siguiente canal memorizado.
Se utiliza para acceder al canal anterior memorizado.
a Se utilizan para acceder a los canales correspondientes.
-/--
PRE-CH Se usa para conmutar repetidamente entre los dos últimos
MUTE Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.
MENU Se utiliza para acceder al Se utiliza para volver al
Se utiliza para seleccionar un canal con el número 10 o superior. Al pulsar este botón aparece el símbolo “P Introduzca los dos dígitos del número de canal.
canales visualizados
Se utiliza para aumentar el volumen.
Se utiliza para reducir el volumen.
Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o
los botones o .
sistema de menús en pantalla.. al menú anterior o a la
-
-
--
”.
-
-
visualización normal.
-
-
Se utiliza para...
Acceder a un submenú las selecciones de opción de menú actual.
Aumentar/reducir el valor de una opción de menú.
Se usa para confirmar la selección.
13
ESP
Función Plug & Play
Plug & Play
Idioma
English Español Deutsch Português Français Italiano Nederland Sverige
Ajuste Seleccionar
Revisar Ant.
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los siguientes.
1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón
POWER () del mando a distancia.
Resultado:
Aparece Plug & Play.
2 Para comenzar Plug & Play, pulse el botón ENTER.
Resultado:
Aparece el menú Idioma.
3 Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón o ….
Pulse el botón MENU () para confirmar la selección. Resultado:
Aparece el mensaje Revisar Ant..
Salir
Canal
Memoria automatica
País : España
Buscar : 435.250MHz
Seleccionar Ajuste Salir
Canal
Memoria automatica
País : España
Buscar : 435.250MHz
Seleccionar Ajuste Salir
P 1 C
-- -----
67.250 MHz 78 3 %
4 Asegúrese de que la antena está conectada al TV.
Resultado:
Tras unos instantes, aparece el menú País.
5 Seleccione el país pulsando el botón o . Pulse el botón
MENU () para confirmar la selección.
Resultado:
Aparece el menú Memoria automatica.
6 Para comenzar la memorización de canales, pulse el botón
ENTER.
Resultado:
La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último).
Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al
modo de visualización normal, seleccione Salir y pulse el botón ENTER
.
4 Una vez finalizada la búsqueda y memorización, aparece el menú
Hora.
5 Pulse el botón œ o para mover la hora o minuto. Introduzca la
hora o minuto pulsando el botón ▲ o ▼ (consulte “Ajuste de la fecha y hora actuales” en la página 32).
7 Cuando termine el ajuste, aparecerá el mensaje Enjoy viewing
your new TV, y el canal memorizado se activará.
Salir
Hora
Reloj - - : - -
Mover Salir
ENJOY YOUR WATCHING
14
Función Plug & Play
Si desea reiniciar esta función...
1 Pulse el botón.
Resultado:
2 Pulse el botón o para seleccionar Función.
Resultado:
3 Pulse el botón œ o √.
4 Pulse el botón o para seleccionar Plug & Play.
5 Pulse el botón œ o √.
Resultado:
Aparece el menú principal.
Aparecen las opciones disponibles en el grupo Función.
Esta función se inicia mostrando el mensaje Plug & Play.
Función
TV/AV : TV Idioma : Español Hora
Plug & Play
Pantalla azul : Apagar Bloquear Tec. : Apagar
Seleccionar Intro Salir
ESP
Elección de idioma
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
2 Pulse el botón o para seleccionar Función.
Resultado:
3 Pulse el botón œ o √.
Resultado:
4 Seleccione el idioma correspondiente pulsando de forma repetida
el botón œ o √.
Aparece el menú principal.
Aparecen las opciones disponibles en el grupo Función.
Se selecciona Idioma.
Función
TV/AV : TV
Idioma : Español
Hora Plug & Play Pantalla azul : Apagar Bloquear Tec. : Apagar
Seleccionar Ajuste Salir
15
ESP
Memorización automática de canales
Canal
Memoria automatica
Guardar manual Nombre Añadir/Borrar Sintonía fina Ordenar Cierre seg.
Seleccionar Intro Salir
Canal
Memoria automatica
País : España
Buscar : 435.250MHz
Seleccionar Ajuste Salir
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país). Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para selecciona Canal.
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3 Pulse el botón œ o √.
Resultado:
Se selecciona la opción Memoria automatica.
4 Pulse de nuevo el botón œ o √.
Resultado:
Aparece el menú Memoria automatica con la opción País seleccionada.
Canal
Memoria automatica
País : España
Buscar : 435.250MHz
Seleccionar Ajuste Salir
P 1 C
-- -----
67.250 MHz 78 3 %
Salir
5 Seleccione el país pulsando el botón œ o √.
Los países aparecen en el siguiente orden:
Belgie
-
Deutschland-España-France-Italia
Nederland-Sverige-Schweiz-UK-Otros.
Si ha seleccionado la opción Otros pero no desea explorar
el rango de frecuencias PAL, memorice los canales manualmente (consulte la página 17).
6 Pulse el botón o para seleccionar Buscar.
7 Pulse el botón œ o para iniciar la búsqueda.
Resultado:
8 Cuando los canales están memorizados, puede:
Los canales se memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias. Por último, la búsqueda finaliza de forma automática.
Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al modo de visualización normal, pulse el botón MENU.
Asignar un nombre a los canales memorizados (consulte la página 19). Borrar un canal (consulte la página 20). Realizar la sintonía fina de la recepción de canales si es necesario (consulte la página 21). Clasificarlos en el orden que le interese (consulte la página 22).
-
16
Memorización manual de canales
Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Almacenar o no cada uno de los canales encontrados
El número de programa de cada canal almacenado que
desee identificar.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado:
3 Pulse el botón œ o √.
Aparece el menú principal.
Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
Canal
Memoria automatica
Guardar manual
Nombre Añadir/Borrar Sintonía fina Ordenar Cierre seg.
Seleccionar Intro Salir
Canal
Guardar manual Sistema color : AUTO
Sistema sonido : B/G Buscar : 435.250MHz Canal : C 2 Prog. No. : P 1 Memorizar : ?
-----
ESP
4 Pulse el botón o para seleccionar Guardar manual.
Pulse el botón œ o √. Resultado:
Aparece el menú Guardar manual con la opción Sistema color seleccionada.
5 Si es necesario, seleccione el formato de emisión necesario
pulsando varias veces el botón œ o √. Resultado:
Aparecen los estándares de color en el siguiente orden (dependiendo del modelo).
AUTO
-
PAL-SECAM
AUTO-PAL-SECAM-NTSC4.43-NTSC3.58
-
NTSC4.43
6 Pulse el botón o para seleccionar Sistema sonido. Pulse
de forma repetida el botónœ o √. Resultado:
Aparecen los estándares de sonido en el siguiente orden (dependiendo del modelo).
B/G-I -D/K-L/L’
B/G-I -D/K-M
Seleccionar Ajuste Salir
Canal
Guardar manual
Sistema color : AUTO
Sistema sonido : B/G
Buscar : 435.250MHz Canal : C 2 Prog. No. : P 1 Memorizar : ?
Seleccionar Ajuste Salir
-----
17
ESP
Memorización manual de canales (continuación)
Canal
Guardar manual
Sistema color : AUTO Sistema sonido : B/G Buscar : 435.250MHz
Canal : C 2
Prog. No. : P 1 Memorizar : ?
Ajuste Mover Salir
Guardar manual
Sistema color : AUTO Sistema sonido : B/G
Buscar : 435.250MHz
Canal : C 2 Prog. No. : P 1 Memorizar : ?
Seleccionar Ajuste Salir
Guardar manual
Sistema color : AUTO Sistema sonido : B/G Buscar : 435.250MHz Canal : C 2
Prog. No. : P 1
Memorizar : ?
Seleccionar Ajuste Salir
-----
Canal
-----
Canal
-----
7 Si conoce el número del canal que desea memorizar, realice los
siguientes pasos.
Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Pulse el botón √.
Pulse el botón o para seleccionar C (Canal aéreo) o S (Canal por cable).
Pulse el botón √.
Pulse el botón o para seleccionar el número deseado.
Si no se produce ningún sonido o éste no es normal,
vuelva a seleccionar el estándar de sonido necesario.
8 Si no conoce los números de canal, seleccione Buscar pulsando
el botón o . Pulse el botón œ o para iniciar la búsqueda. Resultado:
El sintonizador explora el rango de frecuencias hasta que se recibe el primer canal o el canal que ha seleccionado.
9 Para asignar un número de programa a un canal, seleccione
Prog.No. † o . pulsando el botón œ o para encontrar el número correcto.
10 Para memorizar el canal y el número de programa asociado,
seleccione Memorizar pulsando el botón o . Se define en OK pulsando el botón œ o √ .
11 Repita los pasos del 7 a 10 con cada uno de los canales que
desee memorizar.
Canal
Guardar manual
Sistema color : AUTO Sistema sonido : B/G Buscar : 435.250MHz Canal : C 2 Prog. No. : P 1
Memorizar :OK
Seleccionar Ajuste Salir
18
-----
Modo de canal
P (Modo Programa): al finalizar la sintonización, las
estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99 (máximo). Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en este modo.
C (Modo Canal real): puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada emisora aérea de este modo.
S (Modo Canal por cable): puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada canal por cable de este modo.
Asignación de nombres a los canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado:
Aparece el menú principal.
Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
Canal
Memoria automatica Guardar manual
Nombre
Añadir/Borrar Sintonía fina Ordenar Cierre seg.
Seleccionar Intro Salir
ESP
3 Pulse el botón œ o √.
4 Pulse el botón o para seleccionar Nombre.
Pulse el botón œ o √. Resultado:
Aparecen los canales actuales.
5 Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando el botón o ….
6 Desplácese a la letra siguiente o anterior pulsando el botón œ o
. Pulse el botón o para seleccionar una letra (A~Z), un
número (0~9) o un símbolo (
-
, espacio).
7 Repita los pasos 5 a 6 con cada canal al que vaya a asignar un
nuevo nombre.
Canal
Nombre
P 1 :
-----
P 2 :
-----
P 3 :
-----
P 4 :
-----
Seleccionar Ajuste Salir
Canal
Nombre
P 1 :
-----
P 2 :
-----
P 3 :
-----
P 4 :
-----
Seleccionar Ajuste Salir
19
ESP
Exclusión de canales no deseados
Canal
Memoria automatica Guardar manual Nombre
Añadir/Borrar
Sintonía fina Ordenar Cierre seg.
Seleccionar Intro Salir
Canal
Añadir/Borrar
P 1 : Añadido
P 2 : Añadido P 3 : Añadido P 4 : Añadido
Seleccionar Ajuste Salir
Canal
Añadir/Borrar
P 1 : Borrado
P 2 : Añadido P 3 : Añadido P 4 : Añadido
Puede excluir los canales que elija para que no aparezcan en la exploración de canales. Al explorar los canales memorizados, no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se haya indicado expresamente.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3 Pulse el botón œ o √.
4 Pulse el botón o para seleccionar Añadir/Borrar.
Pulse el botón œ o √. Resultado:
Aparecen los canales actuales.
5 Pulse el botón o bpara seleccionar el canal que se va a
añadir o borrar. Seleccione Borrado o Añadido pulsando el botón œ o √.
6 Repita el paso 5 con cada canal que desee añadir o borrar.
Seleccionar Ajuste Salir
20
Sintonía fina de la recepción de canales
Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonía fina del canal, ya que esta operación se hace de forma automática durante la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar la sintonía fina del canal de forma manual.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado:
3 Pulse el botón œ o √.
4 Pulse el botón o para seleccionar Sintonía fina.
Pulse el botón œ o √. Resultado:
5 Para obtener una imagen nítida y clara y una buena calidad de
sonido, pulse el botón œ o √. Resultado:
Aparece el menú principal.
Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
Aparece el menú Sintonía fina con la opción Sintonizador seleccionada.
Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la barra horizontal hacia la izquierda o la derecha pulsando el botón œ o √.
Canal
Memoria automatica Guardar manual Nombre Añadir/Borrar
Sintonía fina
Ordenar Cierre seg.
Seleccionar Intro Salir
Canal
Sintonía fina
Sintonizador : 99.315MHz
Memorizar : ? Borrar : ?
Seleccionar Ajuste Salir
Sintonía fina 99.315MHz
ESP
6 Para memorizar la imagen o el sonido ajustados, seleccione
Memorizar pulsando el botón o . Pulse el botón œ o √. Resultado:
Aparece OK.
7 Para borrar la imagen o el sonido ajustados, seleccione Borrar
pulsando el botón o . Pulse el botón œ o √. Resultado:
Aparece OK.
Canal
Sintonía fina
Sintonizador : 99.315MHz
Memorizar : OK
Borrar : ?
Seleccionar Ajuste Salir
Canal
Sintonía fina
Sintonizador : 99.315MHz Memorizar : ?
Borrar : OK
Seleccionar Ajuste Salir
21
ESP
Clasificación de los canales memorizados
Canal
Memoria automatica Guardar manual Nombre Añadir/Borrar Sintonía fina
Ordenar
Cierre seg.
Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla después de la memorización automática. Le permitirá eliminar los canales que no desee conservar.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
Seleccionar Intro Salir
Canal
Ordenar
Desde : P 1
Hasta : P Memorizar : ?
Seleccionar Ajuste Salir
Ordenar
Desde : P 1
Hasta : P 3
Memorizar : ?
Seleccionar Ajuste Salir
Ordenar
Desde : P 3 Hasta : P 1
Memorizar : OK
-----
-- -----
Canal
-----
-----
Canal
-----
-----
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3 Pulse el botón œ o √.
4 Pulse el botón o para seleccionar Ordenar.
Pulse el botón œ o √. Resultado:
Aparece el menú Ordenar con la opción Desde seleccionada.
5 Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando el
botón œ o varias veces.
6 Pulse el botón o para seleccionar Hasta. Seleccione el
nuevo número de canal que desea identificar pulsando el botón œ o repetidas veces.
7 Pulse el botón o para seleccionar Memorizar. Seleccione OK
para confirmar el intercambio de los números de canal pulsando el botón œ o √.
Resultado
:
El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado anteriormente con el número elegido.
8 Para que todos los canales tengan los números de canal
necesarios, repita los pasos pulsando el botón o ….
5 a 7 después de seleccionar Desde
Seleccionar Ajuste Salir
22
Activación del cierre de seguridad
Esta opción le permite bloquear los canales de forma que no pueda conectarse desde el panel delantero en caso de que los canales estén bloqueados. Sin embargo, es posible seguir conectado con el mando a distancia. Si no lo deja al alcance de usuarios no autorizados, los niños por ejemplo, evitará que puedan ver programas inapropiados.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado:
3 Pulse el botón œ o √.
4 Pulse el botón o para seleccionar Cierre seg..
Pulse el botón œ o √.
5 Para activar esta función, seleccione On pulsando el botón œ o √.
Aparece el menú principal.
Taparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
Canal
Memoria automatica Guardar manual Nombre Añadir/Borrar Sintonía fina Ordenar
Cierre seg.
Seleccionar Intro Salir
Canal
Cierre seg.
Cierre seg. : On
Prog. No. : 1 Cierre : ?
Seleccionar Ajuste Salir
ESP
6 Pulse el botón o para seleccionar Prog.No.. Seleccione el
número del programa al que desea bloquear el canal pulsando el botón œ o √.
7 Pulse el botón o para seleccionar Cierre. Seleccione
Cerrado pulsando el botón œ o √.
Canal
Cierre seg.
Cierre seg. : On
Prog. No. : 1
Cierre : ?
Seleccionar Ajuste Salir
Canal
Cierre seg.
Cierre seg. : On Prog. No. : 1
Cierre : Cerrado
Seleccionar Ajuste Salir
P 1
Cierre seg.
: Cerrado
23
ESP
Visualización de información
Puede ver varios tipos de información en la pantalla como ayuda para utilizar el televisor.
Pulse el botón INFO para ver la información. Para eliminar la información de la pantalla, pulse de nuevo el botón INFO.
Cuando esté ocupado el vídeo o el DVD, aunque esté
parado, aparece la misma información en el modo de televisión que en el modo de vídeo o DVD.
Cambio del formato de la imagen
Imagen
Modo
Ajuste Tono color : Normal Tamaño : Wide Digital NR : Apagar Inclinación : 0
Seleccionar Ajuste Salir
œœ
Dinámico
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
2 Pulse el botón œ o √.
Resultado:
Se selecciona la opción
Modo
.
3 Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando
repetidamente el botón œ o √. Resultado:
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar
el botón P.MODE (Modo de imagen).
Dispone de los siguientes efectos de imagen:
Dinámico
-
Estándar-Película-Personal.
24
Ajuste de los valores de la imagen
El televisor tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de la imagen.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
2 Pulse el botón œ o √.
3 Pulse el botón o para seleccionar Ajuste.
Pulse el botón œ o √. Resultado:
4 Pulse el botón o para seleccionar la opción (Contraste,
Brillo, Definicón, Color, o Tinte sólo NTSC) que se va a
ajustar. œ o √. Resultado:
5 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
Aparece el menú Ajuste.
Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la barra horizontal hacia la izquierda o la derecha pulsando el botón œ o √.
Aparecen de nuevo las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
Imagen
Modo
Ajuste
Tono color : Normal Tamaño : Wide Digital NR : Apagar Inclinación : 0
Seleccionar Intro Salir
Ajuste
Contraste 100
Brillo 50 Definicón 60 Color 50
Seleccionar Ajuste Salir
Contraste 100
œœ
Dinámico
Imagen
ESP
6 Pulse el botón o para seleccionar Tono color. Pulse de
forma repetida el botón œ o √. Resultado:
Si realiza cambios en estos valores, el modo de la imagen
cambia de forma automática a Personal.
Los tonos de color aparecen en el siguiente orden.
-
Normal
Cálido 1-Cálido 2
-
Frío 2
-
Frío 1
Imagen
Modo Ajuste
Tono color : Normal
Tamaño : Wide Digital NR : Apagar Inclinación : 0
Seleccionar Ajuste Salir
œœ
Dinámico
25
Loading...
+ 57 hidden pages