Samsung UW-28J10VD, UW-21J10VD User Manual [it]

TELEVISORE A 3 COMBINAZIONI
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare l'unità, leggere
attentamente questo manuale e conservarlo
per eventuali consultazioni future.
TELECOMANDO
MENU A SCHERMO
FUNZIONE TELETEXT
Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare a quanto specificato nell’ Art.2, comma 1.
(in base al modello)
ITA
Misure di sicurezza
Non esporre il televisore a temperature o umidità estreme.
Non esporre il televisore alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore.
Non porre il televisore a contatto con liquidi.
Non inserire oggetti di alcun genere nel televisore e non mettervi sopra recipienti pieni d'acqua.
In caso di temporale (in particolare in presenza di fulmini), scollegare il televisore dalla presa di
corrente e dall'antenna.
Non calpestare il cavo di alimentazione e non torcerlo.
Non sovraccaricare le prese a parete o i cavi di prolunga, in quanto ciò potrebbe provocare un
rischio d'incendio o di scossa elettrica.
Per pulire il televisore, utilizzare un panno morbido e asciutto (che non contenga sostanze volatili).
Rivolgersi al personale di assistenza qualificato. Rivolgersi al personale di assistenza qualificato.
Se il telecomando non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie e
riporlo in un luogo fresco e asciutto.
Non far cadere il telecomando.
La visualizzazione di immagini fisse oltre i limiti di tempo indicati può provocare un'usura
irregolare dei tubi catodici (CRT), che lascia immagini spurie bruciate impercettibili ma permanenti nello schermo del televisore. Per evitare questo, variare la programmazione e le immagini e visualizzare principalmente immagini a pieno schermo in movimento e non aree scure o modelli fissi.
Questo apparecchio non è adatto all'uso in ambienti industriali.
L'unità di prodotto accompagnata da questo manuale utente è concessa in licenza in base ad alcuni diritti di proprietà intellettuale di terze parti. Questa licenza è limitata a un uso privato non commerciale da parte degli utenti finali per i contenuti concessi in licenza. Nessun diritto viene garantito per l'uso commerciale. La licenza non copre alcuna unità di prodotto oltre a quella specificata e non si estende ad alcuna unità di prodotto o processo non concessi in licenza conformemente a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizzati o venduti insieme a questa unità di prodotto. La licenza copre unicamente l'uso di questa unità di prodotto per codificare e/o decodificare file audio conformemente a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. Nessun diritto viene garantito in base a questa licenza per caratteristiche o funzioni del prodotto non conformi a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
2
Attenzione
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCARICHE
ELETTRICHE NON APRIRE
ITA
Il simbolo del fulmine con la freccia all'interno del triangolo rappresenta un segnale di avvertenza che indica la presenza di una "tensione pericolosa" all'interno del prodotto.
ATTENZIONE:
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO POSTERIORE. ALL'INTERNO NON VI È ALCUNA PARTE RIPARABILE DALL'UTENTE. RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
AVVERTENZA:
CAUSARE RISCHI DI INCENDIO O SCARICHE ELETTRICHE NON ESPORRE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
PER EVITARE SCARICHE ELETTRICHE,
PER EVITARE DANNI CHE POTREBBERO
Il punto esclamativo all'interno del triangolo rappresenta un segnale di avvertenza che indica la presenza di istruzioni importanti relative al prodotto.
La tensione principale è indicata sul
retro del televisore e la frequenza è di 50 o 60 Hz.
3
ITA
Sommario (continua)
INTRODUZIONE
Misure di sicurezza ....................................................................................... 2
Attenzione...................................................................................................... 3
COLLEGAMENTO E
Pannello di controllo del televisore................................................................ 6
Pannello di collegamento del televisore ........................................................ 7
Telecomando a infrarossi (funzioni Teletext e del televisore) ....................... 8
Telecomando a infrarossi (funzioni VCR e DVD) .......................................... 9
Inserimento delle batterie nel telecomando................................................... 10
Collegamento a un'antenna o a una rete televisiva via cavo ........................ 10
Accensione e spegnimento del televisore ..................................................... 11
Impostazione del televisore in modalità standby........................................... 11
Smagnetizzazione automatica per rimuovere macchie di colore .................. 12
Imparare a usare il telecomando................................................................... 13
Funzione Plug & Play .................................................................................... 14~15
Scelta della lingua ......................................................................................... 15
SIMPOSTAZIONE
Memorizzazione automatica dei canali.......................................................... 16
Memorizzazione manuale dei canali ............................................................. 17~18
Assegnazione dei nomi ai canali ................................................................... 19
Esclusione dei canali non desiderati ............................................................. 20
Sintonia fine per la ricezione dei canali ......................................................... 21
Ordinamento dei canali memorizzati............................................................. 22
Attivazione del blocco canali ......................................................................... 23
Visualizzazione delle informazioni................................................................. 24
PREPARAZIONE DEL TELEVISORE
DEL CANALI
USO DEL TELEVISORE
Modifica dello standard dell'immagine........................................................... 24
Regolazione delle impostazioni dell'immagine .............................................. 25
Selezione delle dimensioni dell'immagine (in base al modello)..................... 26
Attivazione/Disattivazione della funzione di riduzione dei disturbi................. 27
Uso della funzione di controllo dell'inclinazione ............................................ 27
Visualizzazione di immagini provenienti da fonti esterne .............................. 28
Impostazione dello Schermo Blu (Blue Screen)............................................ 28
Modifica dello standard dell'audio ................................................................. 29
Regolazione delle impostazioni dell'audio..................................................... 29
Impostazioni supplementari dell'audio........................................................... 30
-
Volume auto
-
Melodia
-
Stereo simulato / Surround virtuale
-
Audio turbo
Selezione della modalità audio (in base al modello) ..................................... 31
Impostazione dell’ora e della data correnti.................................................... 32
Accensione e spegnimento automatici del televisore ................................... 33
Impostazione del timer ................................................................................. 34
Blocco del pannello anteriore ........................................................................ 34
USO DELLA FUNZIONE VCR (continua)
Tipi di cassette e velocità di registrazione (opzione)..................................... 35
Protezione di una cassetta registrata ............................................................ 35
Ripetizione della riproduzione di una sequenza o di una cassetta
Simboli
Premere Importante Nota
4
..................... 36
Sommario
TM
USO DELLA FUNZIONE VCR
Regolazione dei contorni dell'immagine ........................................................ 37
Selezione del tipo di cassetta........................................................................ 37
Selezione del sistema video (in base al modello).......................................... 38
Selezione della modalità HiFi ........................................................................ 39
Riproduzione di una cassetta ........................................................................ 40
Utilizzo del contatore del nastro per ricercare una sequenza.....................................
Uso della funzione Crystal Playback ............................................................. 42
Regolazione della qualità dell'immagine durante la riproduzione.................. 42
Riavvolgimento e avanzamento veloce di una cassetta................................ 43
Riproduzione rallentata di una cassetta ........................................................ 44
Registrazione diretta di un programma ........................................................ 45
Registrazione di un programma con arresto automatico............................... 46
Uso della funzione (in base al modello)........................................ 47~48
Uso della funzione ......................................................................... 49~50
Impostazione del videoregistratore per la registrazione automatica di un
programma .................................................................................................... 51~52
ITA
41
USO D
ELLA FUNZIONE DVD
Riproduzione di un disco ............................................................................... 53~56
Uso delle funzioni Ricerca e Salta ................................................................ 57
Uso del menu Disco ...................................................................................... 58
Uso del Menu titoli......................................................................................... 58
Visualizzazione delle Informazioni disco ....................................................... 59
Uso della funzione Zoom (DVD/VCD) ........................................................... 60
Uso della funzione Segnalibro (DVD/VCD) ................................................... 61
Ripetizione della riproduzione ....................................................................... 62
Uso della funzione EZ View........................................................................... 63
Riproduzione di un programma (CD)............................................................. 64
Modifica dell'angolatura di ripresa ................................................................. 64
Impostazione delle funzioni della lingua ....................................................... 65
Impostazione delle opzioni audio .................................................................. 66
Impostazione del rapporto larghezza/altezza (Aspect).................................. 67
Selezione delle opzioni di visualizzazione..................................................... 68
Impostazione del controllo famigliare ............................................................ 69
USO DELLA FUNZIONE TELETEXT
Funzione Teletext ......................................................................................... 70
Visualizzazione delle informazioni Teletext................................................... 71
Selezione delle opzioni di visualizzazione..................................................... 72
Selezione di una pagina Teletext .................................................................. 73
Memorizzazione delle pagine Teletext .......................................................... 74
A
LTRE INFORMAZIONI SUI COLLEGAMENTI
Collegamento a ingressi/uscite esterni ......................................................... 75
Collegamento alle uscite audio digitali .......................................................... 75
Collegamento all'ingresso audio/video .......................................................... 76
Collegamento delle cuffie .............................................................................. 76
CONSIGLI PER L'USO
Cablaggio del connettore SCART ................................................................. 77
Pulizia delle testine del video ........................................................................ 77
Tipi di dischi e caratteristiche ........................................................................ 78
Specifiche tecniche........................................................................................ 79
Risoluzione dei problemi: Prima di rivolgersi al personale di assistenza ...... 80~81
5
ITA
Pannello di controllo del televisore
La configurazione nel televisore può essere differente, a seconda
del modello.
Pannello di collegamento del televisore
UW21J10VD UW28J10VD
Vano del disco
Inserire qui il disco.
Vano componenti del videoregistratore
Inserire una videocassetta VHS standard.
Power
Premere per accendere e spegnere il televisore.
UW17J11
Vano del disco
Inserire qui il disco.
Vano componenti del videoregistratore
Inserire una videocassetta VHS standard.
Power
Premere per accendere e spegnere il televisore.
6
Pannello di collegamento del televisore
1
2
3
1
2
3
La configurazione nel televisore può essere differente, a seconda
del modello.
Pannello di collegamento del televisore (continua)
ITA
Œ SKIP/SEARCH
Premere per cercare o passare a un altro titolo, capitolo o brano.
´ PLAY/PAUSE
Premere per riprodurre o mettere in pausa il disco
ˇ STOP
¨ OPEN/CLOSE
ˆ STAND BY
Ø TIMER
REC
Sensore telecomando
(DVD)
Premere per arrestare il disco.
Premere per aprire e chiudere il vano del disco.
Si accende quando l'alimentazione della TV è disattivata.
(indicatore) Si accende quando vengono memorizzati gli orari dei programmi.
(indicatore) Si accende quando il videoregistratore sta registrando.
Puntare il telecomando verso questo punto del televisore.
(DVD)
(DVD)
(DVD)
(indicatore)
Pannello di collegamento del televisore
REC
˝ STOP/EJECT
Ô REW / FF
PLAY/PAUSE
Ò – +
Ú C/P.
Æ MENU
(VCR)
Premere per avviare la registrazione.
(VCR) Premere per interrompere la riproduzione, la registrazione, il riavvolgimento o l'avanzamento veloce di una cassetta. Premere per espellere la cassetta se è stata interrotta.
(videoregistratore) Premere per riavvolgere/fare avanzare velocemente una cassetta.
(VCR) Premere per riprodurre o mettere in pausa una casetta.
Premere per alzare o abbassare il volume.
Premere per cambiare canale.
Premere per visualizzare il menu a schermo.
Pannello laterale del televisore
Ingressi audio (D, S)
Ingresso video
Connettore cuffie
Per ulteriori dettagli sul collegamento, vedere le pagine 75~76.
Ogni volta che si collega un sistema audio o video al televisore, assicurarsi che tutti gli
elementi siano spenti. Per istruzioni dettagliate sul collegamento e le precauzioni per la sicurezza, consultare la
documentazione allegata all'apparecchio.
Retro del televisore
UW21J10VD/UW28J10VD
Œ Uscite audio digitali ´ Ingresso/uscite
audio/video SCART
ˇ Connettore coassiale
per 75antenna/rete
UW17J11
via cavo
7
ITA
Telecomando a infrarossi (funzioni Teletext e del televisore)
ACCENSIONE
SELEZIONE DIRETTA CANALI
SELEZIONE CANALE UNA/
SELEZIONE MODALITÀAUDIO
SILENZIAMENTO TEMPORANEO
REGOLAZIONE VOLUME
SELEZIONE MODALITÀAUDIO
VISUALIZZAZIONE MENU
DUE CIFRE
AUDIO
INDICE TELETEXT
PASSA DALLA MODALITÀ TV/VCR ALLA MODALITÀ DVD
PASSA DA UNO ALL'ALTRO DEGLI ULTIMI DUE CANALI VISUALIZZATI
VISUALIZZAZIONE TELETEXT SELEZIONE INGRESSO ESTERNO
SELEZIONE CANALE
PAGINA SUCCESSIVA TELETEXT
PAGINA PRECEDENTE TELETEXT
VISUALIZZAZIONE INFORMAZIONI TELETEXT E TRASMISSIONE NORMALE
SELEZIONE MODALITÀIMMAGINE
ON-SCREEN DISPLAY (OSD)
SELEZIONE DELLA DIMENSIONE DELL'IMMAGINE
RISPETTIVAMENTE SPOSTA
SULL'OPZIONE DEL MENU
DESIDERATA/REGOLA
UN'OPZIONE DEL MENU
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
MEMORIZZAZIONE TELETEXT
SOTTOPAGINA TELETEXT
DIMENSIONI TELETEXT
VISUALIZZAZIONE TELETEXT
Il funzionamento del telecomando può essere influenzato da una luce artificiale troppo
CONFERMA MODIFICA/SELEZIONE OPZIONE EVIDENZIATA
ANNULLAMENTO TELETEXT
SELEZIONE MODALITÀ TELETEXT (ELENCO/FLOF)
SOSPENSIONE TELETEXT
intensa vicino al televisore.
8
Telecomando a infrarossi (funzioni VCR e DVD)
ITA
REGOLAZIONE ALLINEAMENTO
RICERCA INDIETRO
PASSAGGIO AL TITOLO, AL
CAPITOLO O AL BRANO
VISUALIZZAZIONE DEL MENU DVD
APERTURA/CHIUSURA DEL
VANO DEL DISCO
AVANZAMENTO DELLA
RIPRODUZIONE UN FOTOGRAMMA
ACCESSO A VARIE ANGOLATURE
DI RIPRESA SU UN DVD
RIPETIZIONE DELLA
REGISTRAZIONE SHOWVIEW
(Le unità destinate al Regno Unito
riportano la scritta VIDEOPLUS
anziché SHOWVIEW)
NASTRO
ARRESTO
PRECEDENTI
ALLA VOLTA
ZOOM
RIPRODUZIONE
PREIMPOSTATA
RIPRODUZIONE RALLENTATA
RICERCA IN AVANTI
PLAY/PAUSE
PASSAGGIO AL TITOLO, AL CAPITOLO O AL BRANO SUCCESSIVI
VCR: CONTATORE, RESIDUO DVD: DISPLAY
REGISTRAZIONE VCR/RITORNO AL MENU PRECEDENTE
CANCELLAZIONE O DESELEZIONE DI OGNI FUNZIONE SELEZIONATA
CRYSTAL PLAYBACK (IPC) VISUALIZZAZIONE DEI
SOTTOTITOLI
SELEZIONE VELOCITÀ VIDEOREGISTRATORE (STANDARD PLAY/LONG PLAY)
9
ITA
Inserimento delle batterie nel telecomando
È necessario inserire o sostituire le batterie nel telecomando
Quando si acquista il televisore
Se si nota che il telecomando non funziona
correttamente
1 Rimuovere il coperchio sul retro del telecomando premendo il
simbolo ( ) verso il basso, quindi tirare con decisione per estrarlo.
2 Inserire due batterie da 1,5 V di tipo R03, UM4, “AAA” o
equivalente, rispettando le polarità:
+
sulla batteria in corrispondenza del+sul telecomando
-
sulla batteria in corrispondenza del -sul telecomando
3 Rimettere il coperchio allineandolo con la base del telecomando e
premerlo in posizione.
Collegamento a un'antenna o a una rete televisiva via cavoa
Retro del televisore
oppure
Rete di TV via cavo
10
Per vedere correttamente i canali televisivi, l'apparecchio deve ricevere un segnale da una delle seguenti fonti:
Un'antenna esterna
Una rete televisiva via cavo
Una rete satellitare
1 Nei primi tre casi, collegare il cavo di ingresso dell'antenna o della
rete alla presa coassiale 75sul retro del televisore.
2 Se si utilizza un'antenna per interno, può essere necessario
ruotarla durante la sintonizzazione del televisore fino a ottenere un'immagine nitida e chiara. Per ulteriori dettagli, vedere:
“Memorizzazione automatica dei canali” a pagina 16
“Memorizzazione manuale dei canali” a pagina 17
Accensione e spegnimento del televisore
Il conduttore isolato di corrente è collegato al retro del televisore.
ITA
1 Inserire il cavo di alimentazione da rete in una presa adatta.
La tensione principale è indicata sul retro del televisore e la
frequenza è di 50 o 60 Hz.
2 Premere il tasto “ I ” sul pannello anteriore del televisore.
Risultato
3 Premere il tasto POWER () sul telecomando per accendere il
televisore. Risultato
4 Per spegnere il televisore premere nuovamente il tasto POWER
() sul pannello anteriore del televisore.
: L'indicatore di standby sul pannello anteriore del
televisore si accende.
: Viene selezionato automaticamente l'ultimo
programma che si stava vedendo.
Se non è stato ancora memorizzato alcun canale, non appaiono immagini nitide. Vedere “Memorizzazione automatica dei canali” a pagina 16 o “Memorizzazione manuale dei canali” a pagina 17.
Pannello anteriore del televisore
Impostazione del televisore in modalità standby
Il televisore può essere impostato in modalità standby per ridurre il consumo di energia.
La modalità standby può essere utile quando si desidera interrompere temporaneamente la visualizzazione (ad esempio durante un pasto).
1 Premere il tasto POWER () sul telecomando.
Risultato
2 Per riaccendere il televisore, basta premere nuovamente il tasto
POWER () sul telecomando.
: Lo schermo si spegne e si accende la spia di standby
sul pannello anteriore del televisore.
Non lasciare il televisore in modalità standby per lunghi periodi di tempo (ad esempio quando si è in vacanza). Per spegnere il televisore premere il tasto “ l ” (On/Off) sul pannello anteriore. La cosa migliore è scollegare il televisore dalla presa di corrente e dall'antenna.
11
ITA
Smagnetizzazione automatica per rimuovere macchie di colore
Una bobina per la smagnetizzazione è montata intorno al tubo catodico; in questo modo, generalmente non è necessaria la smagnetizzazione esterna dopo lo spostamento del ricevitore. Se il ricevitore viene spostato e collocato in una diversa direzione, oppure sullo schermo appare una macchia di colore, posizionare l'interruttore dell'alimentazione su OFF per 2 ore, oppure scollegare il cavo di alimentazione per lo stesso periodo di tempo, così da consentire ai circuiti per la smagnetizzazione automatica di funzionare in modo adeguato.
Ai fini della sicurezza, staccare l'alimentazione quando il ricevitore rimane incustodito.
I campi magnetici possono causare un cattivo funzionamento del televisore. La
smagnetizzazione è una procedura che neutralizza i campi magnetici.
12
Imparare a usare il telecomando
Il telecomando viene usato principalmente per:
Cambiare canale e regolare il volume
Impostare il televisore utilizzando il sistema di menu a
schermo
La tabella che segue presenta i tasti maggiormente usati e le relative funzioni.
Tasto Funzione visualizzazione Funzione menu
ITA
Usato per visualizzare il canale successivo memorizzato.
Usato per visualizzare il canale precedente memorizzato.
a Usati per visualizzare i relativi canali.
-/--
PRE-CH Usato per passare da uno all'altro degli ultimi due canali
MUTE Usato per disattivare temporaneamente l'audio.
MENU Usato per visualizzare il Usato per tornare al
Usato per selezionare un canale con un numero uguale o superiore a 10. Premendo questo tasto, appare il simbolo “P Immettere il numero a due cifre del canale.
visualizzati.
Usato per aumentare il volume.
Usato per diminuire il volume.
Per riattivare l'audio, premere nuovamente questo
tasto oppure i tasti o .
sistema di menu a schermo. menu precedente o alla
visualizzazione normale.
-
-
--
”.
-
-
-
-
Usato per…
Visualizzare un sottomenu contenente le selezioni per l'opzione del menu corrente
Aumentare/ridurre il valore di un'opzione del menu.
Usato per confermare la scelta.
13
ITA
Funzione Plug & Play
Plug & Play
Lingua
English Español Deutsch Português Français Italiano Nederland Sverige
Regolare Selezione
Ingresso Ant
Quando si accende il televisore per la prima volta, diverse impostazioni di base vengono eseguite automaticamente e in sequenza: Sono disponibili le seguenti impostazioni.
1 Se il televisore è in modalità standby, premere il tasto POWER ()
sul telecomando. Risultato
: Viene visualizzato il messaggio Plug & Play.
2 Per avviare la modalità Plug & Play, premere il tasto ENTER.
Risultato
:Viene visualizzato il menu Lingua.
3 Selezionare la lingua appropriata premendo il tasto o ….
Premere il tasto MENU () per confermare la scelta. Risultato
:Viene visualizzato il messaggio Ingresso Ant.
Uscita
Canale
Sintonia automatica
Nazione : Italia
Ricerca : 435.250MHz
Selezione Regolare Uscita
Canale
Sintonia automatica
Nazione : Italia
Ricerca : 435.250MHz
Selezione Regolare Uscita
P 1 C
-- -----
67.250 MHz 78 3 %
4 Verificare che l'antenna sia collegata al televisore.
Risultato
: Dopo poco tempo, viene visualizzato il menu Nazione.
5 Selezionare la nazione premendo il tasto o . Premere il tasto
MENU () per confermare la scelta.
Risultato
6
Per iniziare la memorizzazione dei canali, premere il tasto ENTER. Risultato:
: Viene visualizzato il menu Sintonia automatica.
La ricerca termina automaticamente. I canali vengono ordinati e memorizzati nell'ordine che rispecchia la loro posizione nell'intervallo di frequenza (dal basso verso l'alto).
Per interrompere la ricerca prima che sia terminata o per
tornare alla visualizzazione normale, selezionare Uscita e premere il tasto ENTER
.
7 Al termine della ricerca e della memorizzazione, viene visualizzato
il menu Ora.
8 Premere il pulsante œ o per modificare l’ora o il minuto.
Impostare l’ora o il minuto premendo il pulsante ▲ o ▼ (fare riferimento “Impostazione dell’ora e della data correnti” a pagina
32).
9 Al termine, viene visualizzato il messaggio Enjoy viewing your
new TV e viene attivato il canale memorizzato.
Uscita
Ora
Orologio - - : - -
Sposta Uscita
ENJOY YOUR WATCHING
14
Funzione Plug & Play
Se si desidera reimpostare questa funzione...
1 Premere il tasto MENU.
Risultato
2 Premere il tasto o per selezionare Opzioni.
Risultato
3 Premere il tasto œ o √.
4 Premere il tasto o per selezionare Plug & Play.
5 Premere il tasto œ o √.
Risultato
:Viene visualizzato il menu principale.
: Vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Opzioni.
: La funzione inizia con il messaggio Plug & Play.
Opzioni
TV/AV : TV Lingua : Italiano Ora
Plug & Play
Pagina blu : No Blocco Funz. : No
Selezione Conferma Uscita
ITA
Scelta della lingua
Quando si utilizza il televisore per la prima volta, è necessario selezionare la lingua di visualizzazione dei menu e delle indicazioni.
1 Premere il tasto MENU.
Risultato
2 Premere il tasto o per selezionare Opzioni.
Risultato
3 Premere il tasto œ o √.
Risultato
4 Selezionare la lingua appropriata premendo ripetutamente il tasto
œ o .
:Viene visualizzato il menu principale.
: Vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Opzioni.
: Viene selezionata la Lingua.
Opzioni
TV/AV : TV
Lingua : Italiano
Ora Plug & Play Pagina blu : No Blocco Funz. : No
Selezione Regolare Uscita
15
ITA
Memorizzazione automatica dei canali
Canale
Sintonia atuomatica
Sintonia manuale Nome Agg. /Canc. Sintonia fine Riordino Blocco canali
Selezione Conferma Uscita
Canale
Sintonia automatica
Nazione : Italia
Ricerca : 435.250MHz
Selezione Regolare Uscita
Canale
Sintonia automatica
Nazione : Italia
Ricerca : 435.250MHz
Si può effettuare una ricerca degli intervalli di frequenze disponibili (la disponibilità dipende dalla nazione). I numeri assegnati automaticamente ai programmi possono non corrispondere a quelli dei programmi reali o desiderati. È comunque possibile ordinare manualmente i numeri e cancellare i canali che non si desiderano vedere.
1 Premere il tasto MENU.
Risultato
:Viene visualizzato il menu principale.
2 Premere il tasto o per selezionare Canale.
Risultato
: Vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Canale.
3 Premere il tasto œ o √.
Risultato
: Viene selezionato Sintonia automatica.
4 Premere nuovamente il tasto œ o √.
Risultato
:Viene visualizzato il menu Sintonia automatica in
base alla e Nazione selezionata.
5 Selezionare la nazione premendo il tasto œ o √.
Le nazioni vengono visualizzate nel seguente ordine:
Belgie
-
Deutschland -España -France -Italia
-
Nederland -Sverige -Schweiz -UK -Altri.
Se è stata selezionata l'opzione Altri ma non si desidera
effettuare la scansione del campo di frequenza PAL, memorizzare i canali manualmente (vedere a pagina 17).
Selezione Regolare Uscita
P 1 C
-- -----
67.250 MHz 78 3 %
Uscita
6 Premere il tasto o per selezionare Ricerca.
7 Premere il tasto œ o per iniziare la ricerca.
Risultato
:I canali vengono memorizzati nell'ordine che
rispecchia la loro posizione nell'intervallo di frequenza. La ricerca termina automaticamente.
Per interrompere la ricerca prima che sia terminata o per tornare alla visualizzazione normale, premere il tasto
MENU.
8 Quando i canali sono stati memorizzati, è possibile:
Assegnare un nome ai canali memorizzati (vedere pagina 19)
Cancellare un canale (vedere pagina 20)
Se necessario, sintonizzare in modo ottimale la ricezione del canale (vedere pagina 21)
Ordinarli nell'ordine desiderato (vedere pagina 22)
16
Memorizzazione manuale dei canali
È possibile memorizzare i canali televisivi, compresi quelli ricevuti via cavo.
Durante la memorizzazione manuale dei canali si può scegliere:
Se memorizzare ogni canale trovato
Il numero di programma con il quale si intende
identificare ogni canale memorizzato
1 Premere il tasto MENU.
Risultato
2 Premere il tasto o per selezionare Canale.
Risultato
3 Premere il tasto œ o √.
:Viene visualizzato il menu principale.
: Vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Canale.
Canale
Sintonia atuomatica
Sintonia manuale
Nome Agg. /Canc. Sintonia fine Riordino Blocco canali
Selezione Conferma Uscita
Canale
Sintonia manuale Norma Colore : AUTO
Norma Audio : B/G Ricerca : 435.250MHz Canale : C 2 N. canale : P 1 Memorizza : ?
-----
ITA
4 Premere il tasto o per selezionare Manual Store(Sintonia
manuale). Premere il tasto œ o √. Risultato
:Viene visualizzato il menu Sintonia manuale con
Norma colore selezionato.
5 Se necessario, selezionare lo standard di trasmissione premendo
ripetutamente il tasto œ o √. Risultato
: Gli standard del colore vengono visualizzati nel
seguente ordine (in base al modello).
AUTO
-
PAL-SECAM
AUTO-PAL-SECAM-NTSC4.43-NTSC3.58
-
NTSC4.43
6 Premere il tasto o per selezionare Norma Audio. Premere
ripetutamente il tasto œ o √. Risultato
: Gli standard dell'audio vengono visualizzati nel
seguente ordine (in base al modello).
B/G-I -D/K-L/L’
B/G-I -D/K-M
Selezione Regolare Uscita
Canale
Sintonia manuale
Norma Colore : AUTO
Norma Audio : B/G
Ricerca : 435.250MHz Canale : C 2 N. canale : P 1 Memorizza : ?
Selezione Regolare Uscita
-----
17
ITA
Memorizzazione manuale dei canali (continua)
Canale
Sintonia manuale
Norma Colore : AUTO Norma Audio : B/G Ricerca : 435.250MHz
Canale : C 2
N. canale : P 1 Memorizza : ?
Regolare Sposta Uscita
Sintonia manuale
Norma Colore : AUTO Norma Audio : B/G
Ricerca : 435.250MHz
Canale : C 2 N. canale : P 1 Memorizza : ?
Selezione Regolare Uscita
Sintonia manuale
Norma Colore : AUTO Norma Audio : B/G Ricerca : 435.250MHz Canale : C 2
N. canale : P 1
Memorizza : ?
Selezione Regolare Uscita
-----
Canale
-----
Canale
-----
7 Se si conosce il numero del canale da memorizzare, completare i
seguenti passaggi.
Premere il tasto o per selezionare Canale.
Premere il tasto √.
Premere il tasto o per selezionare C (Air channel) o S (Cable channel).
Premere il tasto √.
Premere il tasto o per selezionare il numero desiderato.
Se l'audio non c'è o è eccessivo, riselezionare lo
standard dell'audio.
8 Se non si conoscono i numeri dei canali, selezionare Ricerca
premendo il tasto o . Premere il tasto œ o per iniziare la ricerca.
Risultato
: Il sintonizzatore effettua una scansione dell'intervallo
di frequenza finché il primo canale o il canale selezionato vengono visualizzati sullo schermo.
9 Per assegnare un numero di programma a un canale, selezionare
N. canale premendo il tasto o . Premere il tasto œ o fino alla visualizzazione del numero desiderato.
10 Per memorizzare il canale e il numero di programma ad esso
associato, selezionare Memorizza premendo il tasto o …. Selezionare OK premendo il tasto œ o √.
11 Ripetere i passaggi da 7 a 10 per ogni canale da memorizzare.
Canale
Sintonia manuale
Norma Colore : AUTO Norma Audio : B/G Ricerca : 435.250MHz Canale : C 2 N. canale : P 1
Memorizza : OK
Selezione Regolare Uscita
18
-----
Modalità canale
P (Modalità programma):
sintonizzazione, alle stazioni presenti nell'area sono stati assegnati numeri di posizione compresi tra P00 e P99. Si può selezionare un canale immettendo il numero di posizione in questa modalità.
C (modalità canale reale):
immettendo in questa modalità il numero assegnato a ciascuna stazione trasmittente via antenna.
S (modalità canale via cavo):
immettendo in questa modalità il numero assegnato a ciascun canale via cavo.
Una volta completata la
Si può selezionare un canale
Si può selezionare un canale
Assegnazione dei nomi ai canali
I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente al ricevimento del segnale di broadcasting del canale. Tali nomi possono essere modificati in seguito, consentendone una personalizzazione.
1 Premere il tasto MENU.
Risultato
:Viene visualizzato il menu principale.
Canale
Sintonia atuomatica Sintonia manuale
Nome
Agg. /Canc. Sintonia fine Riordino Blocco canali
ITA
2 Premere il tasto o per selezionare Canale.
Risultato
: Vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Canale.
3 Premere il tasto œ o √.
4 Premere il tasto o per selezionare Nome.
Premere il tasto œ o √. Risultato
: Vengono visualizzati i canali correnti.
5 Se necessario, premere il tasto o per selezionare il canale al
quale si desidera assegnare un nuovo nome.
6 Premere il tasto œ o per spostarsi sulla lettera precedente o
successiva. Premere il tasto o per selezionare una lettera (A~Z), un numero (0~9) o un simbolo (
-, _
, spazio).
7 Ripetere i passaggi da 5 a 6 per ogni canale al quale si desidera
assegnare un nuovo nome.
Selezione Conferma Uscita
Canale
Nome
P 1 :
-----
P 2 :
-----
P 3 :
-----
P 4 :
-----
Selezione Regolare Uscita
Canale
Nome
P 1 :
-----
P 2 :
-----
P 3 :
-----
P 4 :
-----
Regolare Sposta Uscita
19
ITA
Esclusione dei canali non desiderati
Canale
Sintonia atuomatica Sintonia manuale Nome
Agg. /Canc.
Sintonia fine Riordino Blocco canali
E’ possibile escludere alcuni canali dall’operazione di scansione. Durante la scansione dei canali memorizzati, quelli esclusi non vengono visualizzati. Tutti i canali non specificamente esclusi dalla scansione vengono al contrario visualizzati.
1 Premere il tasto MENU.
Risultato
:Viene visualizzato il menu principale.
Selezione Conferma Uscita
Canale
Agg. /Canc.
P 1 : Aggiungi
P 2 : Aggiungi P 3 : Aggiungi P 4 : Aggiungi
Selezione Regolare Uscita
Canale
Agg. /Canc.
P 1 : Cancella
P 2 : Aggiungi P 3 : Aggiungi P 4 : Aggiungi
Selezione Regolare Uscita
2 Premere il tasto o per selezionare Canale.
Risultato
: Vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Canale.
3 Premere il tasto œ o √.
4 Premere il tasto o per selezionare Agg./Canc.. Premere il
tasto œ o √. Risultato
: Vengono visualizzati i canali correnti.
5 Premere il tastoo per selezionare il canale da aggiungere o
da cancellare. Selezionare Cancella o Aggiungi premendo il tasto œ o √.
6 Ripetere il passaggio 5 per ogni canale da aggiungere o da
cancellare.
20
Sintonia fine per la ricezione dei canali
Se la ricezione è chiara, non è necessaria una sintonia fine del canale, poiché questa viene eseguita automaticamente durante l'operazione di ricerca e memorizzazione. Se invece il segnale è debole o disturbato, è necessario eseguire manualmente una sintonia fine del canale.
1 Premere il tasto MENU.
Risultato
2 Premere il tasto o per selezionare Canale.
Risultato
3 Premere il tasto œ o √.
4 Premere il tasto o per selezionare Sintonia fine.
Premere il tasto œ o √. Risultato
5 Per ottenere un'immagine nitida e chiara e una buona qualità
dell'audio premere il tasto œ o √. Risultato
:Viene visualizzato il menu principale.
: Vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Canale.
:Viene visualizzato il menu Sintonia fine con la
selezione su Sintonia.
:Viene visualizzata la barra orizzontale. Spostare il
cursore a sinistra o a destra sulla barra orizzontale premendo il tasto œ o √.
Canale
Sintonia atuomatica Sintonia manuale Nome Agg. /Canc.
Sintonia fine
Riordino Blocco canali
Selezione Conferma Uscita
Canale
Sintonia fine
Sintonia : 99.315MHz
Memorizza: ? Canc. : ?
Selezione Regolare Uscita
Sintonia fine 99.315MHz
ITA
6 Per memorizzare l'immagine o l'audio regolati, selezionare
Memorizza premendo il tasto o . Premere il tasto œ o √. Risultato
:Viene visualizzato OK .
7 Per eliminare l'immagine o l'audio regolati, selezionare Canc.
premendo il tasto o . Premere il tasto œ o √. Risultato
:Viene visualizzato OK .
Canale
Sintonia fine
Sintonia : 99.315MHz
Memorizza: OK
Canc. : ?
Selezione Regolare Uscita
Canale
Sintonia fine
Sintonia : 99.315MHz Memorizza: ?
Canc. : OK
Selezione Regolare Uscita
21
ITA
Ordinamento dei canali memorizzati
Canale
Sintonia atuomatica Sintonia manuale Nome Agg. /Canc. Sintonia fine
Riordino
Blocco canali
Questa operazione consente di modificare i numeri dei programmi dei canali memorizzati. L'operazione può rendersi necessaria dopo aver utilizzato la sintonia automatica. Si possono cancellare i canali che non si desidera mantenere.
1 Premere il tasto MENU.
Risultato
:Viene visualizzato il menu principale.
Selezione Conferma Uscita
Canale
Riordino
De : P 1
A: P Memorizza : ?
Selezione Regolare Uscita
Riordino
De : P 1
A: P 3
Memorizza : ?
Selezione Regolare Uscita
Riordino
De : P 3 A: P 1
Memorizza : OK
-----
-- -----
Canale
-----
-----
Canale
-----
-----
2 Premere il tasto o per selezionare Canale.
Risultato
: Vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Canale.
3 Premere il tasto œ o √.
4 Premere il tasto o per selezionare Riordino.
Premere il tasto œ o √. Risultato
: Viene visualizzato il menu Riordino con la selezione
su Da.
5 Premendo il tasto œ o selezionare il numero del canale che si
desidera modificare.
6 Premere il tasto o per selezionare A. Premendo
ripetutamente il tasto œ o selezionare il numero con cui si desidera identificare il nuovo canale.
7 Premere il tasto o per selezionare Memorizza. Premendo il
tasto œ o selezionare OK per confermare lo scambio dei numeri del canale.
:
Risultato
Il canale selezionato viene sostituito con quello memorizzato in precedenza con il numero desiderato.
8 Per tutti i canali che si desidera spostare nelle posizioni
desiderate, ripetere i passaggi da 5 a 7 dopo aver selezionato Da premendo il tasto o ….
Selezione Regolare Uscita
22
Attivazione del blocco canali
L’utilizzo di questa funzione consente di bloccare i canali in modo da non poterli attivare attraverso il pannello anteriore. Tuttavia può essere acceso mediante il telecomando, Quindi, tenendo il telecomando lontano dagli utenti non autorizzati, ad esempio i bambini, è possibile impedire loro di vedere programmi non adatti.
1 Premere il tasto MENU.
Risultato
2 Premere il tasto o per selezionare Canale.
Risultato
3 Premere il tasto œ o √.
4 Premere il tasto o per selezionare Blocco canali.
Premere il tasto œ o √.
:Viene visualizzato il menu principale.
: Vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Canale.
Canale
Sintonia atuomatica Sintonia manuale Nome Agg. /Canc. Sintonia fine Riordino
Blocco canali
Selezione Conferma Uscita
Canale
Blocco canali
Blocco canali : Si
N. canale : 1 Blocco : ?
ITA
5 Per attivare questa funzione, selezionare Si premendo il tasto œ o
√.
6 Premere il tasto † o per selezionare N. canale. Selezionare il
numero di programma al quale deve essere associato il canale da bloccare premendo il tasto œ o √.
7 Premere il tasto o per selezionare Blocco. Selezionare
Attivato premendo il tasto œ o √.
Selezione Regolare Uscita
Canale
Blocco canali
Blocco canali : Si
N. canale : 1
Blocco : ?
Selezione Regolare Uscita
Canale
Blocco canali
Blocco canali : Si N. canale : 1
Blocco : Attivato
Selezione Regolare Uscita
P 1
Blocco canali : Attivato
23
ITA
Visualizzazione delle informazioni
Sullo schermo si possono visualizzare vari tipi di informazioni che aiutano a utilizzare il televisore.
Per visualizzare le informazioni, premere il tasto INFO. Per rimuovere le informazioni dallo schermo, premere nuovamente il tasto INFO.
Quando nel videoregistratore o nel DVD è inserita una
cassetta, anche se ferma, vengono visualizzate le stesse informazioni sia nella modalità del Televisore, sia nella modalità del VCR o DVD.
Modifica dello standard dell’immagine
Immagine
Modalita’
Regolare Toni colore : Normale Dimensioni : Wide Digital NR : No Inclinazione : 0
Selezione Regolare Uscita
œœ
Dinamica
È possibile selezionare il tipo di 'immagine che si adatta meglio alle proprie esigenze di visualizzazione.
1 Premere il tasto MENU.
Risultato
:
Vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Immagine
.
2 Premere il tasto œ o √.
Risultato
:
Viene selezionata l'opzion
Modalita’
.
3 Selezionare il tipo di immagine desiderato premendo
ripetutamente il tasto œ o √. Risultato
: Sono disponibili i seguenti tipi di immagine:
Dinamica
Queste opzioni possono essere impostate anche premendo semplicemente il tasto P.MODE.
-
Normale -Film -Personalizzata.
24
Regolazione delle impostazioni dell'immagine
Il televisore dispone di numerose impostazioni che consentono di controllare la qualità dell'immagine.
1 Premere il tasto MENU.
:
Risultato
2 Premere il tasto œ o √.
3 Premere il tasto o per selezionare Regolare.
Premere il tasto œ o √. Risultato
4 Premere il tasto o per selezionare l'opzione (Contrasto,
Luminosità, Nitidezza, Colore o Tinta -solo NTSC) da
regolare. Premere il tasto œ o √. Risultato
5 Premere il tasto MENU.
Risultato
Vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Immagine
.
:Viene visualizzato il menu Regolare.
:Viene visualizzata la barra orizzontale. Spostare il
cursore a sinistra o a destra sulla barra orizzontale premendo il tasto œ o √.
:
Vengono visualizzate le opzioni disponibili nel gruppo
Immagine
.
Selezione Conferma Uscita
Selezione Regolare Uscita
Contrasto 100
Immagine
Modalita’
Regolare
Toni colore : Normale Dimensioni : Wide Digital NR : No Inclinazione : 0
Regolare
Contrasto 100
Luminosità 50 Nitidezza 60 Colore 50
œœ
Dinamica
Immagine
ITA
6 Premere il tasto o per selezionare Toni colore.
Premere ripetutamente il tasto œ o √. Risultato
: Le tonalità di colore vengono visualizzate nel seguente
ordine.
-
Normale
Caldo 1 -Caldo 2 -Freddo 2
Freddo 1
Se queste impostazioni vengono modificate, lo standard dell'immagine viene impostato automaticamente su Personalizzata.
Immagine
-
Modalita’ Regolare
Toni colore : Normale
Dimensioni : Wide Digital NR : No Inclinazione : 0
Selezione Regolare Uscita
œœ
Dinamica
25
Loading...
+ 57 hidden pages