SAMSUNG UW-17J11VD User Manual

COMBI-TV 3 EN 1
Manuel d’utilisation
Avant de faire fonctionner l’appareil,
lisez minutieusement ce manuel et conservez-le
en vue d’une utilisation ultérieure.
TELECOMMANDE
MENUS A L’ECRAN
FONCTION TELETEXT
(en fonction du modèle)
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 1
2
FRA
Consignes de sécurité
N’exposez pas le téléviseur à des conditions de température ou d’humidité extrêmes.
N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur.
Tenez le téléviseur à l’abri de tout liquide.
Ne mettez jamais d’objets d’aucune sorte sur le téléviseur et ne placez pas de récipient contenant
de l’eau sur celui-ci.
En cas d’orage (particulièrement en cas d'éclairs), débranchez le téléviseur de la prise du secteur et
de l’antenne.
Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation et ne le vrillez pas.
Ne surchargez pas les prises murales ou les câbles de rallonge car cela crée un risque d’incendie ou
de décharge électrique.
Utilisez un chiffon doux et sec (ne contenant pas de matières volatiles) pour nettoyer le téléviseur.
Si le téléviseur est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez le personnel
qualifié du service d’assistance.
Lorsque la télécommande reste inutilisée pendant longtemps, retirez les piles et conservez-les dans
un endroit frais et sec.
Ne laissez jamais tomber la télécommande.
L’affichage prolongé d’images fixes quelles qu’elles soient peut entraîner un vieillissement irrégulier des tubes cathodiques (CRT) qui affichent de manière peu visible mais constante des images parasites sur l’écran du téléviseur. Pour éviter ce phénomène, variez les programmes et les images, et surtout affichez des images animées en plein écran, plutôt que des motifs fixes ou des barres sombres.
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation en environnement industriel.
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 2
3
FRA
Avertissement
AVERTISSEMENT :POUR EVITER TOUT DOMMAGE
POUVANT PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
ATTENTION : POUR EVITER UNE DECHARGE
ELECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE CACHE ARRIERE, AUCUNE PIECE NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS A DES PERSONNES QUALIFIEES POUR LE DEPANNAGE.
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
L’éclair et la flèche dans le triangle signalent une “tension électrique dangereuse” à l’intérieur du produit.
Le point d’exclamation dans le triangle signale des instructions importantes accompagnant le produit.
La tension électrique principale est indiquée à l’arrière du téléviseur et la fréquence est de 50 ou de 60 Hz.
AVIS DE CONFORMITE EUROPEEN
Les produits estampillés CE sont conformes aux directives EMC (89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) et à la directive sur les tensions basses (73/23/EEC) établies par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à ces directives suppose la conformité aux normes européennes suivantes :
EN55013 :1990 + A12 :1994 + A13 :1996 + A14 :1999 Interférence des fréquences radio
EN55020 : 1994 + A11 : 1996 + A12/A13/A14 : 1999 Immunité électromagnétique
EN61000-3-2 : 1995 + A1/A2 : 1998
Harmonique des lignes électriques
EN61000-3-3 : 1995
Fluctuations de tension
EN60065 :1998
Sécurité produit
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 3
4
FRA
Table des matières(suite)
PREFACE
Consignes de sécurité................................................................................... 2
Avertissement ............................................................................................... 3
BRANCHEMENT ET INSTALLATION DE VOTRE TELEVISEUR
Panneau de configuration de votre téléviseur ............................................... 6
Panneau de connexion de votre téléviseur ................................................... 7
Télécommande infrarouge (fonctions Télévision et Télétexte) .................... 8
Télécommande infrarouge (fonctions Magnétoscope et Lecteur DVD)......... 9
Insertion des piles dans la télécommande .................................................... 10
Branchement à un réseau de télévision câblée ou hertzienne...................... 10
Mise en marche et arrêt de votre téléviseur .................................................. 11
Mise en mode Veille de votre téléviseur........................................................ 11
Démagnétisation automatique destinée à retirer les taches de couleur........ 12
Télécommande.............................................................................................. 13
Fonction Plug & Play ..................................................................................... 14~15
Choix de la langue......................................................................................... 15
REGLAGE DES CANAUX
Mémorisation automatique des canaux......................................................... 16
Mémorisation manuelle des canaux .............................................................. 17~18
Attribution de noms aux canaux .................................................................... 19
Saut des canaux indésirables........................................................................ 20
Réception nette des canaux grâce à la syntonisation fine ............................ 21
Organisation des canaux mémorisés ............................................................ 22
Activation du verrouillage parental ................................................................ 23
Informations d’affichage ................................................................................ 24
UTILISATION DE VOTRE TELEVISEUR
Changement de la norme Image................................................................... 24
Réglage des paramètres d’image.................................................................. 25
Sélection de la taille de l’image (en fonction du modèle) .............................. 26
Activation/désactivation de la fonction Réduction du bruit numérique .......... 27
Utilisation de la fonction Réglage de l'inclinaison.......................................... 27
Visualisation d'images provenant de sources externes ................................ 28
Réglage du mode Ecran bleu........................................................................ 28
Changement de la norme Son....................................................................... 29
Réglage des paramètres du son ................................................................... 29
Paramètres de son supplémentaires............................................................. 30
- Volume auto
- Mélodie
- Pseudo-stéréo/ Surround virtuel
- Son turbo
Sélection du mode Son (en fonction du modèle)........................................... 31
Réglage de la date et de l’heure actuelles .................................................... 32
Mise en marche et arrêt automatiques de votre téléviseur............................ 33
Réglage de la minuterie de mise en veille..................................................... 34
Verrouillage de la façade............................................................................... 34
UTILISATION DE IA FONCTION VCR (suite)
Types de cassettes et vitesses d’enregistrement (option)............................. 35
Protection d’une cassette enregistrée ........................................................... 35
Répétition de la lecture d’une séquence ou d’une cassette .......................... 36
Appuyez Important Remarque
Symboles
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 4
5
FRA
Table des matières
UTILISATION DE IA FONCTION VCR
Réglage des contours de l’image .................................................................. 37
Sélection du type de cassette........................................................................ 37
Sélection du système vidéo (en fonction du modèle).................................... 38
Sélection du mode HiFi ................................................................................. 39
Lecture d’une cassette .................................................................................. 40
Utilisation du compteur de bande pour la recherche d'une séquence........................
41
Utilisation de la fonction Lecture Cristal ........................................................ 42
Réglage de la qualité d’image pendant la lecture.......................................... 42
Rembobinage et avance rapide d’une cassette ............................................ 43
Lecture d’une cassette en vitesse lente ........................................................ 44
Enregistrement direct d’un programme ......................................................... 45
Enregistrement d’un programme avec arrêt automatique ............................. 46
Utilisation de la fonction (en fonction du modèle)......................... 47~48
Utilisation de la fonction (UK uniquement)..................................... 49~50
Réglage du magnétoscope pour enregistrer un programme
automatiquement........................................................................................... 51~52
UTILISATION DE LA FONCTION DVD (LECTEUR DVD)
Lecture d’un disque ....................................................................................... 53~56
Utilisation des fonctions Recherche et Saut.................................................. 57
Utilisation du Menu disque ............................................................................ 58
Utilisation du Menu titre ................................................................................. 58
Affichage des informations relatives au disque ............................................. 59
Utilisation de la fonction Zoom (LECTEUR DVD/MAGNETOSCOPE).......... 60
Utilisation de la fonction Signet (LECTEUR DVD/MAGNETOSCOPE)......... 61
Lecture répétée. ............................................................................................ 62
Utilisation de la fonction EZ View .................................................................. 63
Lecture de programme (CD).......................................................................... 64
Changement de l’angle de caméra................................................................ 64
Configuration des fonctions de langue .......................................................... 65
Configuration des options audio.................................................................... 66
Configuration de la fonction Aspect téléviseur .............................................. 67
Configuration des options d’affichage ........................................................... 68
Configuration du contrôle parental ................................................................ 69
UTILISATION DE LA FONCTION TELETEXT (TELETEXTE)
Fonction Télétexte......................................................................................... 70
Affichage des informations télétexte.............................................................. 71
Sélection des options d’affichage.................................................................. 72
Sélection d’une page télétexte ...................................................................... 73
Mémorisation de pages télétexte................................................................... 74
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES RELATIVES AUX BRANCHEMENTS
Branchement d’une entrée/sortie externe ..................................................... 75
Branchement des sorties audio numériques ................................................. 75
Branchement d’une entrée audio/vidéo......................................................... 76
Branchement du casque................................................................................ 76
RECOMMANDATIONS D’UTILISATION
Câblage du connecteur PERITEL ................................................................. 77
Nettoyage des têtes vidéo............................................................................. 77
Type de disque et caractéristiques................................................................ 78
Caractéristiques techniques .......................................................................... 79
Dépannage : Avant de contacter le service d’assistance.............................. 80~81
TM
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 5
6
FRA
Panneau de configuration de votre téléviseur
La configuration réelle de votre téléviseur peut différer en fonction du modèle.
Tiroir disque
Placez-y le disque.
Fente du magnétoscope
Insérez-y une cassette vidéo VHS standard.
Alimentation
Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre la télévision.
Panneau de connexion de votre téléviseur
UW17J11
UW21J10VD UW28J10VD
Tiroir disque
Placez-y le disque.
Fente du magnétoscope
Insérez-y une cassette vidéo VHS standard.
Alimentation
Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre la télévision.
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 6
7
FRA
Panneau de connexion de votre téléviseur
Arrière du téléviseur
La configuration réelle de votre téléviseur peut différer en fonction du modèle.
Œ SKIP/SEARCH (LECTEUR DVD)
Pour sauter ou rechercher un titre, un chapitre ou une plage.
´ PLAY/PAUSE (LECTEUR DVD)
Pour lire ou mettre en pause le disque
ˇ STOP (LECTEUR DVD)
Pour arrêter le disque.
¨ OPEN/CLOSE (LECTEUR DVD)
Pour ouvrir et fermer le tiroir disque.
ˆ STAND BY (voyant)
Allumé lorsque le téléviseur est hors tension.
Ø TIMER (voyant)
Allumé lorsque des heures de programmes sont mémorisées.
REC (voyant)
Allumé lorsque le magnétoscope est en phase d’enregistrement.
Capteur de la télécommande
Dirigez la télécommande vers ce point du téléviseur.
REC (MAGNETOSCOPE)
Pour démarrer l’enregistrement.
˝ STOP/EJECT (MAGNETOSCOPE)
Pour arrêter une cassette vidéo en cours de lecture, d’enregistrement, de rembobinage ou d’avance rapide. Pour éjecter une cassette vidéo lorsqu’elle est arrêtée.
Ô REW / FF (MAGNETOSCOPE)
Pour le rembobinage/l’avance rapide d’une cassette vidéo.
PLAY/PAUSE (MAGNETOSCOPE)
Pour lire ou mettre en pause une cassette vidéo.
Ò – +
Pour augmenter ou baisser le volume.
Ú C/P.
Pour changer de canal.
Æ MENU
Pour afficher le menu à l’écran.
Panneau de connexion de votre téléviseur (suite)
Panneau de connexion de votre téléviseur
Entrées audio (D, G)
Côté du téléviseur
Entrée vidéo
Connecteur casque
Pour plus d'informations concernant le raccordement, reportez-vous aux pages 75 à 76.
En cas de branchement d’un système audio ou vidéo au téléviseur, vérifiez que tous les éléments sont éteints.
Reportez-vous à la documentation fournie avec votre appareil pour connaître le détail des instructions de branchement et les recommandations de sécurité associées.
1
2
3
UW21J10VD/UW28J10VD
1
2
3
UW17J11
Œ Sorties audio
numériques
´ Entrées/sorties
vidéo/audio PERITEL
ˇ Connecteur coaxial
75pour réseau câblé/hertzien
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 7
FRA
8
Télécommande infrarouge (fonctions Télévision et Télétexte)
Une lumière artificielle intense à proximité du téléviseur peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande.
MARCHE/ARRET
AFFICHAGE DU TELETEXTE
SELECTION DES CANAUX A 1/2
CHIFFRE(S)
TAILLE DU TELETEXTE
ARRET TEMPORAIRE DU SON
REGLAGE VOLUME
PAGE SUIVANTE TELETEXTE
SELECTION DIRECTE DES
CANAUX
INDEX TELETEXTE
SELECTION DE L’ENTREE EXTERNE
AFFICHAGE A L’ECRAN
ANNULATION TELETEXTE
MEMORISATION TELETEXTE
SELECTION CANAUX
SELECTION DU MODE SON
SELECTION DU MODE TELETEXT (LISTE/FLOF)
PAUSE TELETEXTE
PAGE SEC. TELETEXTE
AFFICHAGE DU MENU
PERMET D’ALTERNER DE FAÇON REPETEE LES DEUX DERNIERS CANAUX AFFICHES
AFFICHAGE SIMULTANE DES INFORMATIONS TELETEXTE ET DU PROGRAMME NORMAL
VALIDATION DE LA MODIFICATION/ SELECTION DE L’OPTION MISE EN SURBRILLANCE
RESPECTIVEMENT POUR ALLER
SUR L'OPTION DE MENU REQUISE
/
REGLER LA VALEUR D'UNE
OPTION
PAGE PRECEDENTE TELETEXTE
ARRET AUTOMATIQUE
SELECTION DU MODE SON
SELECTION DU MODE IMAGE
SELECTION DE LA TAILLE DE L'IMAGE
AFFICHAGE TELETEXTE
PERMET D’ALTERNER LE MODE TV/VCR (TV/MAGNETOSCOPE) ET DVD (LECTEUR DVD)
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 8
9
Télécommande infrarouge (fonctions Magnétoscope et Lecteur DVD)
FRA
LECTURE REPETEE
ZOOM
REGLAGE DE L’ALIGNEMENT DES
TETES
RECHERCHE EN ARRIERE
SAUT DU TITRE, DU CHAPITRE OU DE LA PISTE SUIVANT
LECTURE CRISTAL (IPC)
AVANCE DE LA LECTURE IMAGE
PAR IMAGE
LECTURE EN VITESSE LENTE
AFFICHAGE DES SOUS-TITRES SELECTION DE LA VITESSE DU
MAGNETOSCOPE (LECTURE STANDARD/LECTURE LONGUE)
AFFICHAGE D’ANGLES DE CAMERA
DIFFERENTS SUR UN DVD
SAUT DU TITRE, DU CHAPITRE
OU DE LA PISTE PRECEDENT
RECHERCHE VERS L’AVANT
ENREGISTREMENT PROGRAMME
PAR SHOWVIEW (VIDEOPLUS est imprimé à la place de SHOWVIEW pour les téléviseurs
britanniques)
AFFICHAGE DU MENU
LECTEUR DVD
OUVERTURE/FERMETURE DU
TIROIR DISQUE
ARRET
LECTURE/PAUSE
ENREGISTREMENT MAGNETOSCOPE/ RETOUR AU MENU PRECEDENT
ANNULATION OU SUPPRESSION DE CHAQUE FONCTION SELECTIONNEE
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 9
10
FRA
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque :
Vous venez d'acheter le téléviseur
La télécommande ne fonctionne plus correctement
1 Retirez le couvercle situé à l'arrière de la télécommande en
exerçant une pression sur le symbole ( ) et en le tirant vers le bas fermement.
2 Insérez deux piles “AAA”, UM4, R03 de 1,5 V ou équivalent en
prenant soin de respecter les polarités.
Signe
+
de la pile sur le +de la télécommande
Signe
-
de la pile sur le -de la télécommande
3 Replacez le couvercle en l'alignant avec la base de la
télécommande et en exerçant une pression pour le remettre en place.
Branchement à un réseau de télévision câblée ou hertzienne
Afin de retransmettre correctement les canaux de télévision, le téléviseur doit percevoir un signal depuis l’une des sources suivantes :
Une antenne extérieure
Un réseau de télévision câblée
Un réseau satellite
1 Dans les trois premiers cas, branchez le câble d’entrée du réseau
ou de l’antenne à la prise coaxiale 75située à l’arrière du téléviseur.
2 Si vous disposez d’une antenne intérieure, vous devrez peut-être
l’orienter lors du réglage de votre téléviseur jusqu’à l’obtention d’une image à la fois nette et claire. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
“Mémorisation automatique des canaux” page 16
“Mémorisation manuelle des canaux” page 17
Insertion des piles dans la télécommande
Réseau de télévision câblée
Réseau de télévision
câblée
ou
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 10
11
Le câble relié au secteur est fixé à l'arrière du téléviseur.
1 Branchez la prise mâle du câble secteur à une prise femelle
appropriée.
La tension électrique principale est indiquée à l’arrière du téléviseur et la fréquence est de 50 ou de 60 Hz.
2 Appuyez sur le bouton “ I ” (Marche/Arrêt) sur la façade du
téléviseur.
Résultat
: Le voyant de veille s’allume sur la façade du
téléviseur.
3 Appuyez sur le bouton POWER () de la télécommande pour
allumer le téléviseur.
Résultat
: Le dernier programme que vous avez regardé est
automatiquement re-sélectionné.
Si vous n’avez pas encore mémorisé de canal, aucune image nette n’apparaît. Reportez-vous à “Mémorisation automatique des canaux” page 16 ou “Mémorisation manuelle des canaux” page 17.
4 Pour éteindre votre téléviseur, appuyez de nouveau sur le bouton
POWER () sur la façade du téléviseur.
Mise en marche et arrêt de votre téléviseur
FRA
Façade du téléviseur
Ce mode permet de réduire la consommation électrique de votre téléviseur.
Le mode Veille peut être utile lorsque vous souhaitez éteindre votre téléviseur temporairement (pendant un repas par exemple).
1 Appuyez sur le bouton POWER () de la télécommande.
Résultat
: L’écran s’éteint et le voyant de veille s’allume sur la
façade du téléviseur.
2 Pour rallumer votre téléviseur, appuyez simplement de nouveau
sur le bouton
POWER () de la télécommande.
Ne laissez pas le téléviseur en mode Veille pendant de longues périodes (lorsque vous êtes en vacances par exemple). Eteignez votre téléviseur en appuyant sur le bouton “
l ” (Marche/Arrêt) sur la façade du téléviseur. Il est conseillé de débrancher le téléviseur de la prise du secteur et de l’antenne.
Mise en mode V eille de votre téléviseur
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 11
12
FRA
Une bobine de démagnétisation est montée autour du tube à image de telle sorte qu’une démagnétisation externe après déplacement du téléviseur ne soit pas nécessaire. Si le récepteur est déplacé ou orienté différemment ou si une tache de couleur apparaît à l’écran, la prise d’alimentation principale doit être mise sur la position arrêt ou le cordon d’alimentation doit être débranché pendant 120 minutes pour que les circuits de démagnétisation automatique fonctionnent correctement.
Pour des raisons de sécurité, le récepteur doit être débranché de la prise d’alimentation principale si vous vous absentez.
Des champs magnétiques peuvent entraîner un dysfonctionnement du téléviseur. La démagnétisation est un processus qui neutralise les champs magnétiques.
Démagnétisation automatique destinée à retirer les taches de couleur
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 12
13
La télécommande est principalement utilisée pour :
Changer de chaînes et régler le volume
Régler le téléviseur en utilisant les menus à l’écran
Le tableau suivant présente les boutons les plus fréquemment utilisés ainsi que leurs fonctions.
Bouton Fonction Affichage Fonction Menu
Pour afficher le canal
-
mémorisé suivant.
Pour afficher le canal
-
mémorisé précédent..
à Pour afficher les canaux correspondants.
-/--
Pour sélectionner un numéro de canal à partir de 10. Si vous appuyez sur ce bouton, le symbole “
P--” apparaît.
Entrez un numéro de canal à deux chiffres.
PRE-CH Pour alterner de façon répétée les deux derniers canaux
affichés.
Pour augmenter le volume.
-
Pour baisser le volume.
-
MUTE Pour couper temporairement le son.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur ce bouton ou sur le bouton ou .
MENU Pour afficher les menus Pour retourner au menu
à l’écran. précédent ou en visuali-
sation normale.
-
Pour...
Afficher un sous-menu
contenant les sélections de l’option de menu actuelle
Augmenter/réduire une
valeur d’option de menu.
-
Pour valider votre sélection.
Télécommande
FRA
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 13
14
FRA
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, plusieurs réglages de base s’effectuent l'un après l'autre de manière automatique. Les paramètres disponibles sont les suivants :
1 Si le téléviseur est en mode Veille, appuyez sur le bouton
POWER ()de la télécommande.
Résultat
: Plug & Play s’affiche.
2 Pour activer la fonction Plug & Play, appuyez sur le bouton
ENTER.
Résultat
: Le menu Langue s’affiche.
3 Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur le bouton † ou
. Appuyez sur le bouton MENU () pour confirmer votre choix.
Résultat
: Le message Vérif. Antenne s’affiche.
4 Assurez-vous que l’antenne est branchée au téléviseur.
Résultat
: Au bout de quelques instants, le menu Pays s’affiche.
5 Sélectionnez votre pays en appuyant sur le bouton ▲ ou .
Appuyez sur le bouton
MENU () pour confirmer votre choix.
Résultat
: Le menu
Mémo Automatique s'affiche.
6 Pour lancer la mémorisation des canaux, appuyez sur le bouton
ENTER.
Résultat
: La recherche s’arrête automatiquement. Les canaux
sont organisés et mémorisés selon leur position dans la plage de fréquences (de la plus basse à la plus haute).
Pour arrêter la recherche avant la fin ou retourner en mode de visualisation normale, sélectionnez
Retour et appuyez
sur le bouton
ENTER.
7 Lorsque la recherche et la mémorisation sont terminées, le menu
Horloge s’affiche.
8 Appuyez sur les touches œ ou pour faire défiler les heures et
les minutes. Réglez les heures et les minutes en appuyant sur les touches
ou (voir “Réglage de la date et de l’heure actuelles”
à la page 32).
9 Une fois l’opération terminée, le message Enjoy viewing your
new TV
s’affiche, puis le canal mémorisé est activé.
Fonction Plug & Play
Mémo Automatique Pays : France
Recherche : 435.250MHz
Canal
Sélection Ajuste Retour
Plug & Play
ENJOY YOUR WATCHING
P 1 C
-- -----
67.250 MHz 78 3 %
Vérif. Antenne
Retour
Horloge Horloge - - : - -
Déplacer Retour
Langue
English Español Deutsch Português
Français Italiano
Nederland Sverige
Ajuste Sélection
Mémo Automatique
Pays : France
Recherche : 435.250MHz
Canal
Sélection Ajuste Retour
Retour
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 14
15
Si vous souhaitez réinitialiser cette fonction…
1 Appuyez sur le bouton MENU.
Résultat
: Le menu principal s'affiche.
2 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Fonctions.
Résultat
: Les options disponibles dans le groupe Fonctions
s’affichent.
3 Appuyez sur le bouton œ ou √. 4 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Plug & Play. 5 Appuyez sur le bouton œ ou √.
Résultat
: Cette fonction démarre avec l’affichage du message
Plug & Play.
Fonction Plug & Play
FRA
Choix de la langue
Lorsque vous utilisez votre téléviseur pour la première fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les menus et les indications.
1 Appuyez sur le bouton MENU.
Résultat
: Le menu principal s'affiche.
2 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Fonctions.
Résultat
: Les options disponibles dans le groupe Fonctions
s’affichent.
3 Appuyez sur le bouton œ ou √.
Résultat
: L’option
Langue est sélectionnée.
4 Sélectionnez la langue appropriée en appuyant plusieurs fois sur
le bouton œ ou √.
TV/AV : TV Langue : Français Horloge
Plug & Play
Écran Bleu : Non Verrou Facade : Non
Fonctions
Sélection Entrer Retour
TV/AV : TV
Langue : Français
Horloge
Plug & Play Écran Bleu : Non Verrou Facade : Non
Fonctions
Sélection Ajuste Retour
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 15
16
FRA
Vous pouvez chercher les plages de fréquence disponibles par balayage (leur disponibilité dépend de votre pays). Il est possible que les numéros de programmes attribués automatiquement ne correspondent pas aux numéros de programmes souhaités ou réels. Vous pouvez toutefois organiser les numéros manuellement et supprimer les chaînes que vous ne souhaitez pas regarder.
1 Appuyez sur le bouton MENU.
Résultat
: Le menu principal s'affiche.
2 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Canal.
Résultat
: Les options disponibles dans le groupe Canal
s’affichent.
3 Appuyez sur le bouton œ ou √.
Résultat
: L’option
Mémo Automatique est sélectionnée.
4 Appuyez de nouveau sur le bouton œ ou √.
Résultat
: Le menu Mémo Automatique s’affiche avec Pays
sélectionné.
5 Sélectionnez votre pays en appuyant sur le bouton œ ou .
Les pays s’affichent dans l’ordre suivant :
Belgie-Deutschland-España-France-Italia
-
Nederland-Sverige-Schweiz-UK-Autres.
Si vous avez sélectionné l’option Autres, mais ne souhaitez
pas balayer la plage de fréquences PAL, mémorisez les canaux manuellement (voir page 17).
6 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Recherche. 7 Appuyez sur le bouton œ ou pour démarrer la recherche.
Résultat
: Les canaux sont mémorisés en fonction de leur
position dans la plage de fréquences. La recherche s’arrête automatiquement.
Pour arrêter la recherche avant la fin ou retourner en mode de visualisation normale, appuyez sur le bouton
MENU.
8 Une fois les canaux mémorisés, vous pouvez :
Attribuer un nom aux canaux mémorisés (voir page 19)
Supprimer un canal (voir page 20)
Effectuer une syntonisation fine de la réception si nécessaire (voir page 21)
Les organiser dans l’ordre de votre choix (voir page 22)
Mémorisation automatique des canaux
Mémo Automatique
Mémo Manuelle Nom station Active/Inactive Réglage fin Tri Verrouillage
Canal
Sélection Entrer Retour
Mémo Automatique Pays : France
Recherche : 435.250MHz
Canal
Sélection Ajuste Retour
P 1 C
-- -----
67.250 MHz 78 3 %
Mémo Automatique
Pays : France
Recherche : 435.250MHz
Canal
Sélection Ajuste Retour
Retour
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 16
17
Vous pouvez mémoriser les canaux de télévision, y compris ceux reçus via les réseaux câblés.
Lors de la mémorisation manuelle des canaux, vous pouvez choisir :
D’enregistrer ou non chacun des canaux que vous trouvez
Le numéro du programme qui vous servira à identifier
chaque canal mémorisé
1 Appuyez sur le bouton MENU.
Résultat
: Le menu principal s'affiche.
2 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Canal.
Résultat
: Les options disponibles dans le groupe Canal
s’affichent.
3 Appuyez sur le bouton œ ou √. 4 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Mémo Manuelle.
Appuyez sur le bouton
œ ou .
Résultat
: Le menu Mémo Manuelle s’affiche et l’option Syst.
Couleur
est sélectionnée.
5 Si nécessaire, sélectionnez la norme d'émission requise en
appuyant plusieurs fois sur le bouton
œ ou .
Résultat
: Les normes couleur sont affichées dans l’ordre suivant
(en fonction du modèle) :
AUTO-PAL-SECAM-NTSC4.43
AUTO-PAL-SECAM-NTSC4.43-NTSC3.58
6 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Norme Son.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
œ ou .
Résultat
: Les normes son sont affichées dans l’ordre suivant
(en fonction du modèle) :
B/G-I -D/K-L/L’
B/G-I -D/K-M
Mémorisation manuelle des canaux
FRA
Mémo Automatique
Mémo Manuelle
Nom station Active/Inactive Réglage fin Tri Verrouillage
Canal
Sélection Entrer Retour
Mémo Manuelle Syst. Couleur : AUTO
Norme Son : B/G Recherche : 435.250MHz Canal : C 2 Prog. No. : P 1
-----
Mémoriser : ?
Canal
Sélection Ajuste Retour
Mémo Manuelle
Syst. Couleur : AUTO
Norme Son : B/G
Recherche : 435.250MHz Canal : C 2 Prog. No. : P 1
-----
Mémoriser : ?
Canal
Sélection Ajuste Retour
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 17
18
FRA
7 Si vous connaissez le numéro de canal à mémoriser, reportez-
vous aux étapes suivantes.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Canal.
Appuyez sur le bouton √.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner C (chaîne hertzienne) ou
S (chaîne câblée).
Appuyez sur le bouton √.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le numéro de votre choix.
S’il n’y a aucun son ou que le son est anormal, re­sélectionnez la norme son requise.
8 Si vous ne connaissez pas les numéros de canal, sélectionnez
Recherche en appuyant sur le bouton ou . Appuyez sur le bouton
œ ou pour démarrer la recherche.
Résultat
: Le syntoniseur balaie la plage de fréquences jusqu’à
ce que vous receviez le premier canal ou le canal que vous avez sélectionné sur votre écran..
9 Pour attribuer un numéro de programme à un canal, sélectionnez
Prog. No. en appuyant sur le bouton ou . Appuyez sur le bouton
œ ou pour rechercher le numéro qui convient.
10 Pour mémoriser le canal et le numéro de programme qui lui est
associé, sélectionnez
Mémoriser en appuyant sur le bouton ou
. Sélectionnez OK en appuyant sur le bouton œ ou √.
11 Répétez les étapes 7 à 10 pour chaque canal à mémoriser.
Mode des canaux
P (mode programme) : A la fin de la syntonisation, des numéros de position compris entre P00 et P99 (maximum) sont attribués aux stations de télédiffusion de votre zone. Dans ce mode, vous pouvez sélectionner un canal en saisissant son numéro de position.
C (mode canal hertzien) : Dans ce mode, vous pouvez sélectionner un canal en saisissant le numéro attribué à chacune des stations de télédiffusion.
S (mode canal câblé) : Dans ce mode, vous pouvez sélectionner un canal en saisissant le numéro attribué à chacun des canaux câblés.
Mémorisation manuelle des canaux (suite)
Mémo Manuelle
Syst. Couleur : AUTO Norme Son : B/G
Recherche : 435.250MHz
Canal : C 2 Prog. No. : P 1
-----
Mémoriser : ?
Canal
Sélection Ajuste Retour
Mémo Manuelle
Syst. Couleur : AUTO Norme Son : B/G Recherche : 435.250MHz
Canal : C 2
Prog. No. : P 1
-----
Mémoriser : ?
Canal
Ajuste Déplacer Retour
Mémo Manuelle
Syst. Couleur : AUTO Norme Son : B/G Recherche : 435.250MHz Canal : C 2
Prog. No. : P 1
-----
Mémoriser : ?
Canal
Sélection Ajuste Retour
Mémo Manuelle
Syst. Couleur : AUTO Norme Son : B/G Recherche : 435.250MHz Canal : C 2 Prog. No. : P 1
-----
Mémoriser : OK
Canal
Sélection Ajuste Retour
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 18
19
FRA
Les noms de canaux sont attribués automatiquement lorsque les informations des canaux sont émises. Ces noms peuvent être modifiés, ce qui vous permet d’attribuer de nouveaux noms.
1 Appuyez sur le bouton MENU.
Résultat
: Le menu principal s'affiche.
2 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Canal.
Résultat
: Les options disponibles dans le groupe Canal
s’affichent.
3 Appuyez sur le bouton œ ou √. 4 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Nom station.
Appuyez sur le bouton
œ ou .
Résultat
: Les canaux actuels s’affichent.
5 Si nécessaire, sélectionnez le canal auquel vous souhaitez
attribuer un nouveau nom en appuyant sur le bouton
ou .
6 Passez à la lettre précédente ou suivante en appuyant sur le
bouton
œ ou .
Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner une lettre (A à
Z), un numéro (0 à 9) ou un symbole (-, _, espace).
7 Répétez les étapes 5 à 6 pour chaque canal auquel attribuer un
nouveau nom.
Attribution de noms aux canaux
Mémo Automatique Mémo Manuelle
Nom station
Active/Inactive Réglage fin Tri Verrouillage
Canal
Sélection Entrer Retour
Nom station P 1 :
-----
P 2 :
-----
P 3 :
-----
P 4 :
-----
Canal
Sélection Ajuste Retour
Nom station P 1 :
-----
P 2 :
-----
P 3 :
-----
P 4 :
-----
Canal
Ajuste Déplacer Retour
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 19
20
FRA
Vous pouvez exclure les canaux de votre choix du balayage. Lorsque vous balayez les canaux mémorisés, ceux que vous avez choisis de sauter ne s’affichent pas. Tous les canaux que vous ne choisissez pas spécifiquement de sauter s’affichent lors du balayage.
1 Appuyez sur le bouton MENU.
Résultat
: Le menu principal s'affiche.
2 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Canal.
Résultat
: Les options disponibles dans le groupe Canal
s’affichent.
3 Appuyez sur le bouton œ ou √. 4 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Active/Inactive. Appuyez sur le bouton œ ou √.
Résultat
: Les canaux actuels s’affichent.
5 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le canal à
ajouter ou à supprimer. Sélectionnez
Inactive ou Active en
appuyant sur le bouton
œ ou .
6 Répétez l’étape 5 pour chaque canal à ajouter ou à supprimer.
Saut des canaux indésirables
Mémo Automatique Mémo Manuelle Nom station
Active/Inactive
Réglage fin Tri Verrouillage
Canal
Sélection Entrer Retour
Active/Inactive P 1 : Active
P 2 : Active P 3 : Active P 4 : Active
Canal
Sélection Ajuste Retour
Active/Inactive P 1 : Inactive
P 2 : Active P 3 : Active P 4 : Active
Canal
Sélection Ajuste Retour
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 20
21
Si la réception est nette, vous n’avez pas besoin d’effectuer une syntonisation fine du canal, car cette opération s’effectue automatiquement pendant la recherche et la mémorisation. Si le signal est faible ou déformé, vous pouvez être amené à effectuer manuellement une syntonisation fine du canal.
1 Appuyez sur le bouton MENU.
Résultat
: Le menu principal s'affiche.
2 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Canal.
Résultat
: Les options disponibles dans le groupe Canal
s’affichent.
3 Appuyez sur le bouton œ ou √. 4 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Réglage fin.
Appuyez sur le bouton
œ ou .
Résultat
: Le menu
Réglage fin s’affiche ; l'option Réglage est
alors sélectionnée.
5 Pour obtenir une image nette et claire ainsi qu’une bonne qualité
sonore, appuyez sur le bouton
œ ou .
Résultat
: La barre horizontale s'affiche. Déplacez le curseur de
la barre horizontale vers la gauche ou vers la droite en appuyant sur le bouton
œ ou .
6 Pour mémoriser l’image ou le son ainsi réglé, sélectionnez
Mémoriser en appuyant sur le bouton ou . Appuyez sur le bouton
œ ou .
Résultat
:
OK s’affiche.
7 Pour supprimer l’image ou le son réglé, sélectionnez Effacer en
appuyant sur le bouton
ou . Appuyez sur le bouton œ ou .
Résultat
: OK s’affiche.
Réception nette des canaux grâce à la syntonisation fine
FRA
Mémo Automatique
Mémo Manuelle Nom station Active/Inactive
Réglage fin
Tri Verrouillage
Canal
Sélection Entrer Retour
Réglage fin Réglage : 99.315MHz
Mémoriser: ? Effacer : ?
Canal
Sélection Ajuste Retour
Réglage fin
Réglage : 99.315MHz
Mémoriser: OK
Effacer : ?
Canal
Sélection Ajuste Retour
Réglage fin
Réglage : 99.315MHz Mémoriser: ?
Effacer : OK
Canal
Sélection Ajuste Retour
Réglage fin 99.315MHz
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 21
22
FRA
Cette opération vous permet de changer les numéros de programme des canaux mémorisés. Cette opération peut s’avérer nécessaire après l’utilisation de la mémorisation automatique. Vous pouvez supprimer les chaînes que vous ne souhaitez pas garder.
1 Appuyez sur le bouton MENU.
Résultat
: Le menu principal s'affiche.
2 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Canal.
Résultat
: Les options disponibles dans le groupe Canal
s’affichent.
3 Appuyez sur le bouton œ ou √. 4 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Tri. Appuyez
sur le bouton
œ ou .
Résultat
: TLe menu Tri s’affiche avec De sélectionné.
5 Sélectionnez le numéro de canal que vous souhaitez modifier en
appuyant à plusieurs reprises sur le bouton
œ ou .
6 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner À. Sélectionnez
le nouveau numéro de canal que vous souhaitez attribuer en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton
œ ou .
7 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Mémoriser.
Sélectionnez
OK pour confirmer l’échange de numéros de canaux
en appuyant sur le bouton
œ ou .
Résultat
:
Le canal sélectionné se substitue à celui associé précédemment au numéro choisi.
8 Pour tous les canaux dont vous souhaitez changer le numéro,
répétez les étapes
5 à 7 après avoir sélectionné De en appuyant
sur le bouton
ou .
Organisation des canaux mémorisés
Mémo Automatique Mémo Manuelle Nom station Active/Inactive Réglage fin
Tri
Verrouillage
Canal
Sélection Entrer Retour
Tri De : P 1
-----
À: P
-- -----
Mémoriser : ?
Canal
Sélection Ajuste Retour
Tri
De : P 1
-----
À: P 3
-----
Mémoriser : ?
Canal
Sélection Ajuste Retour
Tri
De : P 3
-----
À: P 1
-----
Mémoriser : OK
Canal
Sélection Ajuste Retour
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 22
23
Cette fonctionnalité vous permet de verrouiller votre poste qui ne peut dès lors plus être allumé à l’aide des boutons situés en façade. Le téléviseur peut toutefois être activé via la télécommande. Vous pouvez ainsi empêcher que des utilisateurs non autorisés, vos enfants par exemple, ne regardent des émissions qui ne leur sont pas destinées tout simplement en tenant la télécommande à l’écart.
1 Appuyez sur le bouton MENU.
Résultat
: Le menu principal s'affiche.
2 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Canal.
Résultat
: Les options disponibles dans le groupe Canal
s’affichent.
3 Appuyez sur le bouton œ ou √. 4 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Verrouillage.
Appuyez sur le bouton
œ ou .
5 Pour activer cette fonction, sélectionnez Oui en appuyant sur le
bouton
œ ou .
6 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Prog. No..
Sélectionnez le numéro du programme à attribuer au canal en appuyant sur le bouton
œ ou .
7 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Verrou.
Sélectionnez
Actif en appuyant sur le bouton œ ou √.
Activation du verrouillage parental
FRA
Mémo Automatique
Mémo Manuelle Nom station Active/Inactive Réglage fin Tri
Verrouillage
Canal
Sélection Entrer Retour
Verrouillage Verrouillage : Oui
Prog. No. : 1 Verrou : ?
Canal
Sélection Ajuste Retour
Verrouillage
Verrouillage : Oui
Prog. No. : 1
Verrou : ?
Canal
Sélection Ajuste Retour
Verrouillage
Verrouillage : Oui Prog. No. : 1
Verrou : Actif
Canal
Sélection Ajuste Retour
Verrouillage : Actif
P 1
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:50 AM Page 23
24
FRA
Vous pouvez sélectionner le type d'image qui correspond le mieux à vos exigences d’affichage.
1 Appuyez sur le bouton MENU.
Résultat
:
Les options disponibles dans le groupe Image s’affichent.
2 Appuyez sur le bouton œ ou √.
Résultat
: L’option Mode est sélectionnée.
3 Sélectionnez l’effet d’image voulu en appuyant à plusieurs
reprises sur le bouton
œ ou .
Résultat
: Les effets d'image disponibles sont les suivants :
Dynamique-Standard-Cinéma-Personnalisé.
Vous pouvez également régler ces options en appuyant simplement sur le bouton
P.MODE (mode Image).
Changement de la norme Image
Vous pouvez afficher divers types d’informations à l’écran susceptibles de vous aider à utiliser votre téléviseur.
Appuyez sur le bouton INFO pour afficher les informations. Pour retirer de l’écran les informations, appuyez de nouveau sur le bouton
INFO.
Lorsqu’une cassette/un DVD se trouve à l’intérieur du magnétoscope/lecteur DVD, même arrêté, les mêmes informations s’affichent en mode téléviseur, VCR ou DVD.
Informations d’affichage
Mode
œœ
Dynamique
Ajuste Nuance coul. : Normal Taille : Large Réduc. bruit : Non Inclinaison : 0
Image
Sélection Ajuste Retour
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:51 AM Page 24
25
FRA
Votre téléviseur dispose de plusieurs réglages qui vous permettent de régler la qualité de l'image.
1 Appuyez sur le bouton MENU.
Résultat
: Les options disponibles dans le groupe
Image
s’affichent.
2 Appuyez sur le bouton œ ou √. 3 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Ajuste.
Appuyez sur le bouton
œ ou .
Résultat
: Le menu Ajuste s'affiche.
4 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l’option à régler
(
Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur ou Teinte (NTSC
uniquement)). Appuyez sur le bouton
œ ou .
Résultat
: La barre horizontale s'affiche. Déplacez le curseur de
la barre horizontale vers la gauche ou vers la droite en appuyant sur le bouton
œ ou .
5 Appuyez sur le bouton MENU.
Résultat
: Les options disponibles dans le groupe
Image
s’affichent de nouveau.
6 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Nuance coul..
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
œ ou .
Résultat
: Les normes couleur s’affichent dans l’ordre suivant.
Normal - Chaude 1 - Chaude 2 - Froide 2 ­Froide 1
Si vous changez de quelque façon que ce soit ces réglages, le mode Image passe automatiquement à Personnalisé.
Réglage des paramètres d’image
Mode
œœ
Dynamique
Ajuste
Nuance coul. : Normal Taille : Large Réduc. bruit : Non Inclinaison : 0
Image
Sélection Entrer Retour
Ajuste Contraste 100
Luminosité 50 Netteté 60 Couleur 50
Image
Sélection Ajuste Retour
Contraste 100
Mode
œœ
Dynamique Ajuste
Nuance coul. : Normal
Taille : Large Réduc. bruit : Non Inclinaison : 0
Image
Sélection Ajuste Retour
AA68-03195A (C18A_FRA) 10/15/03 8:51 AM Page 25
Loading...
+ 57 hidden pages