Samsung UST24A6RB, UQ18A6RC, AST24A6RB, AST24A2RB, AST18A0RB User Manual [pt]

...
Page 1
ENGLISH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
DEUTSCH
E§§HNIKA
ES IPFDGDB68-01129A(14)
O¢H°IE™
Split-type Room Air Conditioner (Cool)
Aire acondicionado doméstico sistema Split (Refrigeración)
Condizionatore daria per ambienti ad unità Separate (Raffreddamento)
Aparelho de ar condicionado tipo Split
(Refrigeração)
Climatiseur de type Séparé (Refroidissement)
Geteilte raumklimaanlage (Kühlen)
¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY
(æ‡Í˘)
AS24B1(B2)RE/B/C/D AST24B1(B2)(B5)(B6)(B8)RE/B/C/D SC24TB1(B2)(B5)(B6)(B8) AS18B1(B2)(B5)(B6)(B9)(B0)RE/B/C/D AST18B1(B2)(B5)(B6)(B9)(B0)RE/B/C/D SC18TB1(B2)(B5)(B6)(B9)(B0) SC18ZB1(B2)(B5)(B6)(B9)(B0) AS12B1(B2)(B3)(B4)(B5)(B6)(B7)(B8)(B9)(B0)MB/C/D/E/EA SC12ZB1(B2)(B3)(B4)(B5)(B6)(B7)(B8)(B9)(B0) SC12ZB1(B2)(B3)(B4)(B5)(B6)(B7)(B8)A SC12ZB1(B2)(B3)(B4)(B5)(B6)(B7)(B8)B SC12AB5 AS09B1(B2)(B3)(B4)(B5)(B6)(B7)(B8)MB/C/D/E SC09ZB1(B2)(B3)(B4)(B5)(B6)(B7)(B8) SC09ZB1(B2)(B3)(B4)(B5)(B6)(B7)(B8)A SC09AB5 AS07B1(B2)(B3)(B4)(B5)(B6)(B7)(B8)MB/C/D/E SC07ZB1(B2)(B3)(B4)(B5)(B6)(B7)(B8) SC07ZB1(B2)(B3)(B4)(B5)(B6)(B7)(B8)A SC07AB5 AS07B5(B6)MA AS09B5(B6)MA
AS24A1(A2)RE/B/C/D AST24A1(A2)(A5)(A6)(A8)RE/B/C/D SC24TA1(A2)(A5)(A6)(A8) AS18A1(A2)(A5)(A6)(A9)(A0)RE/B/C/D AST18A1(A2)(A5)(A6)(A9)(A0)RE/B/C/D SC18TA1(A2)(A5)(A6)(A9)(A0) SC18ZA1(A2)(A5)(A6)(A9)(A0) AS12A1(A2)(A3)(A4)(A5)(A6)(A7)(A8)(A9)(A0)MB/C/D/E/EA SC12ZA1(A2)(A3)(A4)(A5)(A6)(A7)(A8)(A9)(A0) SC12ZA1(A2)(A3)(A4)(A5)(A6)(A7)(A8)A SC12ZA1(A2)(A3)(A4)(A5)(A6)(A7)(A8)B SC12AA5 AS09A1(A2)(A3)(A4)(A5)(A6)(A7)(A8)MB/C/D/E SC09ZA1(A2)(A3)(A4)(A5)(A6)(A7)(A8) SC09ZA1(A2)(A3)(A4)(A5)(A6)(A7)(A8)A SC09AA5 AS07A1(A2)(A3)(A4)(A5)(A6)(A7)(A8)MB/C/D/E SC07ZA1(A2)(A3)(A4)(A5)(A6)(A7)(A8) SC07ZA1(A2)(A3)(A4)(A5)(A6)(A7)(A8)A SC07AA5 AS07A5(A6)MA AS09A5(A6)MA
Indoor Unit Indoor Unit
Page 2
P-
2

Precauções de segurança

Deve tomar as seguintes precauções de segurança quando utilizar o seu aparelho de ar condicionado.
1 Certifique-se de que a ventilação da unidade interior funciona sempre correctamente. NÃO coloque roupa
nem outros materiais sobre o aparelho.
2 NUNCA derrame líquidos, sejam eles quais forem, sobre a unidade interior. Caso isto aconteça, desligue o
disjuntor do circuito do aparelho e chame um técnico especializado.
3 NÃO introduza nenhum objecto nas grelhas de ventilação, pois pode danificar o ventilador e magoar-se.
Mantenha as crianças afastadas do aparelho.
4 NÃO coloque nenhuns obstáculos em frente da unidade exterior.
5 Se não for utilizar o telecomando durante um período de tempo prolongado, retire as pilhas.
6 Os utilizadores deste aparelho não devem tentar repará-lo com os seus meios. Em vez disso, é preciso
contactar directamente um serviço central indicado ou uma agência em que foi adquirido.
7 Se a corda fornecida for danificada, deve ser substituída por uma corda especial ou uma disponível do
fabricante ou da agência de serviço.
8 Este aparelho deve ser instalado conforme as regras nacional electricas.
9 Antes de deixar fora esse aparelho, é necessário tirar as células de pilhas e removê-las com atenção.
10 O aparelho não pode ser utilizado por crianças sem nehuma supervisão; as crianças devem ser
supervisadas para não brincar com o aparelho.
11 A corrente máxima é medida de acordo com o modelo IEC de segurança e a corrente é medida de acordo
com o modelo ISO de eficiência de energia.
O fabricante não tem responsabilidade por nenhum accidente porque o aparelho não está fixado firmemente ou não colocado seguramente, durante a instalação ou o uso do aparelho. Caso tenha dificuldade em instalar, deve pedir ajuda a um especialista de instalação. O accidente acontecerá no caso de instalação imprópria.
AAAAVVVVIIIISSSSOO
OO
Page 3
P-
3
PORTUGUÊS
índice
PREPARAR O APARELHO
Precauções de segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Ilustração da Unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Telecomando - botões e visor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Como começar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Introduzir as pilhas no telecomando
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
FUNCIONAMENTO DO APARELHO
Função de 5 vias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Seleccionar o modo de funcionamento automático
. . . . .10
Refrigeração
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Alterar a temperatura da sala rapidamente
. . . . . . . . . . .12
Desumidificação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ventilação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Regular a direcção do fluxo de ar verticalmente
. . . . . . .15
Regular a direcção do fluxo de ar horizontalmente
. . . . .15
PROGRAMAR O APARELHO
Programação do Temporizador(Ligar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Programação do Temporizador(Desligar) . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Cancelar o programa do temporizador “Dormir”
. . . . . . .18
RECOMENDAÇÕES SOBRE A UTILIZAÇÃO
Recomendações relativas ao funcionamento
. . . . . . . . . .19
Variações de temperatura e humidade
. . . . . . . . . . . . . . .20
Limpeza do aparelho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Resolução de problemas comuns
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Instalar um filtro (Opção)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Page 4
P-
4

Ilustração da Unidade

O desenho e a forma são sujeitos a mudanças conforme modelo.
Unidade Interior
Indicador de
temporizador
Indicador de regular
Indicador de natural
Indicador de Extinção
Indicador de Quietação
Sensor do telecomando Indicador de Poupança
Botão de Ligar/Desligar e de Selecção de 5 Vias
Para mais detalhes sobre 5 vias, consulte a página 9.
NNNNoooottttaa
aa
Filtro de ar (por trás da grelha)
Lâminas de saída do ar
Entrada de ar
Page 5
P-
5
PORTUGUÊS
Unidade Exterior
Entrada de ar (de trás)
Saída
de ar
Válvula conectora (interior)
Entrada de ar (de trás)
Saída
de ar
Válvula conectora (interior)
Entrada de ar (de trás)
Saída
de ar
Válvula conectora
Unidade Exterior
Unidade Exterior
Entrada de ar (de trás)
Saída
de ar
Válvula conectora
Unidade Exterior
Entrada de ar (de trás)
Saída
de ar
Válvula conectora (interior)
Unidade Exterior
SC12ZA3(A4)(A7)(A8)X SC12ZA3(A4)(A7)(A8)XA US12A3(A4)(A7)(A8)MB/C/D/E/EA SC09ZA3(A4)(A7)(A8)X US09A3(A4)(A7)(A8)MB/C/D/E SC07ZA3(A4)(A7)(A8)X US07A3(A4)(A7)(A8)MB/C/D/E
SC12ZA1(A2)(A9)(A0)X SC12ZA1(A2)XA US12A1(A2)(A9)(A0)MB/C/D/E/EA SC09ZA1(A2)X US09A1(A2)MB/C/D/E
SC24TA1(A2)(A5)(A6)(A8)X US24A1(A2)RE/B/C/D UST24A1(A2)(A5)(A6)(A8)RE/B/C/D SC18TA1(A2)(A5)(A6)(A9)(A0)X SC18ZA1(A2)(A5)(A6)(A9)(A0)X US18A1(A2)(A5)(A6)(A9)(A0)RE/B/C/D UST18A1(A2)(A5)(A6)(A9)(A0)RE/B/C/D
SC09ZA5(A6)X US09A5(A6)MB/C/D/E SC07ZA1(A2)(A5)(A6)X SC07AA5X US07A1(A2)(A5)(A6)MB/C/D/E US07A5(A6)MA US09A5(A6)MA
SC12ZA5(A6)X SC12ZA5(A6)XA SC12AA5X SC09AA5X US12A5(A6)MB/C/D/E/EA
SC12ZB3(B4)(B7)(B8)X SC12ZB3(B4)(B7)(B8)XA US12B3(B4)(B7)(B8)MB/C/D/E/EA SC09ZB3(B4)(B7)(B8)X US09B3(B4)(B7)(B8)MB/C/D/E SC07ZB3(B4)(B7)(B8)X US07B3(B4)(B7)(B8)MB/C/D/E
SC12ZB1(B2)(B9)(B0)X SC12ZB1(B2)XA US12B1(B2)(B9)(B0)MB/C/D/E/EA SC09ZB1(B2)X US09B1(B2)MB/C/D/E
SC24TB1(B2)(B5)(B6)(B8)X US24B1(B2)RE/B/C/D UST24B1(B2)(B5)(B6)(B8)RE/B/C/D SC18TB1(B2)(B5)(B6)(B9)(B0)X SC18ZB1(B2)(B5)(B6)(B9)(B0)X US18B1(B2)(B5)(B6)(B9)(B0)RE/B/C/D UST18B1(B2)(B5)(B6)(B9)(B0)RE/B/C/D
SC09ZB5(B6)X US09B5(B6)MB/C/D/E SC07ZB1(B2)(B5)(B6)X SC07AB5X US07B1(B2)(B5)(B6)MB/C/D/E US07B5(B6)MA US09B5(B6)MA
SC12ZB5(B6)X SC12ZB5(B6)XA SC12AB5X SC09AB5X US12B5(B6)MB/C/D/E/EA
Page 6
P-
6

Telecomando - Botões e visor

Modo de funcionamento
( Automático, Refrigeração,
Desumidificação, Ventilação)
Indicador de transmissão
do telecomando
Botão de selecção do modo de funcionamento (
Automático, Refrigeração,
Desumidificação, Ventilação)
Botão de selec
çã
o do modo
de Turbo/Dormir
Botão de direcção de circulação de ar
Botão do temporizador(Ligar)
Botão de temporizador(Desligar)
Botão de Ligar/Desligar e Temporizador Programar/Cancelar
Botão de regulação da velocidade do ventilador
Botões de regulação da temperatura
Regulação da temperatura
Modo de dormir
Modo de Turbo
Velocidade do ventilador
Direcção do fluxo de ar
Programação do
T emporizador(Ligar)
Programação do
T emporizador(Desligar)
Indicador de pilha
descarregada
Botão de selecção de 5 vias
Page 7

Como começar

Acabou de adquirir um aparelho de ar condicionado e mandou-o instalar por
um técnico especializado.
Este Manual de Instruções contem informações muito importantes sobre o modo
de utilizar o aparelho. Por isso, pedimos-lhe que o leia atentamente, pois ele irá
ajudá-lo a tirar o maior partido das características do aparelho.
Este manual está organizado da seguinte forma.
As páginas 4 e 6 contêm ilustrações de:
- As unidades interior e exterior
- O telecomando (botões e visor) Essas ilustrações ajudá-lo-ão a identificar os botões e a compr eender os símbolos apresentados no visor.
Nas restantes páginas do manual estão descritos os procedimentos
necessários para utilizar as diferentes funções do aparelho.
Nas ilustrações incluídas nos procedimentos, são usados três símbolos diferentes:
P-
7
PORTUGUÊS
PRESS PUSH HOLD DOWN
Page 8
P-
8

Introduzir as pilhas no telecomando

Com o polegar, empurre a tampa do compartimento das pilhas, na parte de trás do telecomando, na direcção da seta, e retire-a.
Introduza as suas pilhas, respeitando as polaridades :
+ na pilha com o + no telecomando
- na pilha com o - no telecomando
1
2
Feche a tampa, fazendo-a deslizar até a sentir encaixar.
3
Utilize duas pilhas AAA, LR0.3 1.5V.
Não utilize pilhas usadas ou de tipos diferentes em simultâneo.
Após 12 meses, mesmo sem utilização, as pilhas podem ficar
totalmente descarregadas.
Deve Introduzir ou substituir as pilhas do telecomando quando:
Adquire o aparelho de ar condicionado
O telecomando deixa de funcionar bem
NNNNoooottttaa
aa
Page 9
P-
9
PORTUGUÊS

Função de 5 vias

Prima o botão (ON/OFF) uma vez ou quantas necessárias até que o modo desejado esteja seleccionado.
1
Para parar a operação, prima o botão (ON/OFF) até que todos os indicadores estejam desligados.
2
Pode seleccionar a função de 5 vias no modo de operação do aparelho para a circumstância agrádavel. Pode utilizar função de 5 vias com a unidade interior e também com o comando. Assim, pode utilizar esta função embora perca o comando.
Utilizar com a unidade interior
Para seleccionar a fun
ção
de 5 vias com o comando, prima o botão de 5 Way uma
vez ou quantas necessárias até que o modo desejado esteja seleccionado.
Cada vez, preme o botão de 5 Way :
Cada indicador de 5 vias na unidade interior acende em ordem.
Seleccionar com o comando
Embora o aparelho esteja ligado pelo botão ON/OFF, as funções ainda podem ser controladas, utilizando o comando como sempre.
NNNNoooottttaa
aa
Para conseguir...
Funcionamento normal
Modo(Regular)
Então, seleccione...
Modo(Natural)
Reduzir a circulação da temperatura desagrádavel
Modo(Extinção)
Ambiente do aparelho mais firme
Modo de (Poupança)
Poupar energia
Modo de(Quietação)
Ambiente quieto
Page 10
P-
10

Seleccionar o modo de funcionamento automático

Pode colocar o aparelho de ar condicionado no modo automático, utilizando o telecomando. No modo automático, a temperatura do padrão e a velocidade óptima do ventilador é automaticamente seleccionada. Pode regular a temperatura do padrão, mas não a velocidade do ventilador.
1
Se não apareça no visor do comando, prima o botão MODE no comando uma vez ou quantas necessárias até que apareça.
Resultado:◆ Quando preme o botão MODE, a unidade interior apita
cada vez.
O aparelho começa a funcionar no modo AUTO.
2
Pode mudar de modo sempre que quiser.
Se necessário, prima o botão (ligar/desligar). Resultado
:
Indicador de 5 vias na unidade interior acende.
O aparelho começa a funcionar no modo que estava
seleccionado na última vez que o aparelho foi usado.
Aunidade interior emite um apito.
O aparelho de ar condicionado está equipado com o mecanismo de protecção que evita que ele fique danificado quando começa a funcionar após ter:
Sido ligado à corrente
Sido desligado
Passados três minutos, o aparelho começa a funcionar normalmente.
IMPORTANTE
NNNNoooottttaa
aa
Para regular a temperatura do padr
ã
o (A temperatura do padr
ão é regulada automaticamente pela temperatura corrente da sala.), prima os botões TEMPERATURE uma vez ou quantas necessárias.
3
SET TEMP. SET TEMP. - SET TEMP. SET TEMP.
-2°C -1°C Temperatura do padrão +1°C +2°C
< Se sentir calor > < Se sentir frio >
Page 11
P-
11
PORTUGUÊS

Refrigeração

1
Se necessário, prima o botão (ligar/desligar). Resultado
:
Indicador de 5 vias na unidade interior acende.
O aparelho começa a funcionar no modo que estava
seleccionado na última vez que o aparelho foi usado.
Aunidade interior emite um apito.
O aparelho de ar condicionado está equipado com o mecanismo de protecção que evita que ele fique danificado quando começa a funcionar após ter:
Sido ligado à corrente
Sido desligado
Passados três minutos, o aparelho começa a funcionar normalmente.
IMPORTANTE
Se não apareça no visor do comando, prima o botão MODE no comando uma vez ou quantas necessárias até que apareça.
Resultado:◆ Quando preme o botão MODE, a unidade interior apita
cada vez.
O aparelho começa a funcionar no modo COOL.
2
Pode mudar de modo sempre que quiser.
NNNNoooottttaa
aa
Para regular a temperatura, prima os botões de TEMPERATURE uma vez ou quantas necessárias até que a temperatura desejada apareça. As temperaturas possíveis são entre 18
O
C e 30OC, inclusive.
Resultado:
Sempre que prime os botões de TEMPERATURE :
- Atemperatura altera-se 1
O
C
- Aunidade interior emite um apito
Arefrigeração só começará a funcionar se a temperatura da sala for superior à seleccionada; no entanto, o ventilador funcionará.
3
Seleccione a velocidade do ventilador, premindo o botão do FAN uma vez ou quantas necessárias até que apareça a intensidade desejada :
Automático(rodando : )
Baixa Média
Alta
Resultado
:◆Sempre que prime o botão FAN(VENTILADOR),
a unidade interior apita.
4
Para regular a direcção de fluxo de ar, consulte as páginas 15.
5
Seleccione o modo COOL, se pretende regular a :
Temperatura de refrigeração
Velocidade do ventilador durante a refrigeração
Page 12
P-
12

Alterar a temperatura da sala rapidamente

O funcionamento de refrigeração TURBO é usado para refrigerar a sua sala o mais rápido possível.
EEEExxxxeeeemmmmpppplllloooo
:
Ao chegar a casa, acha que a sala está muito quente. Por isso, quer que a temperatura abaixe o mais rápido possível.
A função Turbo faz durante 30 minutos com que o aparelho funcione na sua potência máxima, antes de voltar automaticamente ao modo e à temperatura seleccionados anterior.
1
Se necessário, prima o botão (ligar/desligar). Resultado
:
Indicador de 5 vias na unidade interior acende.
O aparelho começa a funcionar no modo que estava
seleccionado na última vez que o aparelho foi usado.
Aunidade interior emite um apito.
Prima o botão . Resultado
:◆As definições da temperatura e ventilador são
automaticamente reguladas.
O aparelho irá refrigerar a sala o mais rápido possível.
Passados 30 minutos, o aparelho volta automaticamente ao modo, à temperatura e à velocidade de ventilação anteriores.
Mas, se premir o botão no modo de DRY(SECAGEM) ou de FAN(VENTILADOR), muda-se automaticamente para o modo AUTO(AUTOMÁTICO).
2
Se quiser parar o funcionamento de turbo antes de 30 minutos para terminar, prima o bot
ã
o uma vez ou quantas necessárias até que
ou desapare
ç
am.
Resultado:◆O aparelho volta automaticamente ao modo, à
temperatura e à velocidade de ventilação anteriores.
3
Para regular a direcção de fluxo de ar, consulte as páginas 15.
4
Page 13
P-
13
PORTUGUÊS

Desumidificação

Se a atmosfera da sala estiver muito húmida, pode remover a humidade elevada sem abaixar a temperatura da sala demais.
1
Se necessário, prima o botão (ligar/desligar). Resultado
:
Indicador de 5 vias na unidade interior acende.
O aparelho começa a funcionar no modo que estava
seleccionado na última vez que o aparelho foi usado.
Aunidade interior emite um apito.
O aparelho de ar condicionado está equipado com o mecanismo de protecção que evita que ele fique danificado quando começa a funcionar após ter:
Sido ligado à corrente
Sido desligado
Passados três minutos, o aparelho começa a funcionar normalmente.
IMPORTANTE
Se não apareça no visor do comando, prima o botão MODE no comando uma vez ou quantas necessárias até que apareça.
Resultado:
Quando preme o botão MODE, a unidade interior apita cada vez.
O aparelho começa a funcionar no modo SECAGEM.
2
Pode mudar de modo sempre que quiser.
NNNNoooottttaa
aa
Para regular a temperatura, prima os botões de TEMPERATURE uma vez ou quantas necessárias até que a temperatura desejada apareça. As temperaturas possíveis são entre 18
O
C e 30OC, inclusive.
Resultado:
Sempre que prime os botões de TEMPERATURE :
- Atemperatura altera-se 1
O
C
- Aunidade interior emite um apito
O aparelho começa a remover a humidade elevada; a quantidade de ar é automaticamente regulada.
3
Para regular a direcção de fluxo de ar, consulte as páginas 15.
4
Page 14
P-
14

Ventilação

Se a atmosfera da sala estiver muito abafada, pode ventilá-la, regulando para o ventilador.
1
Se necessário, prima o botão (ligar/desligar). Resultado
:
Indicador de 5 vias na unidade interior acende.
O aparelho começa a funcionar no modo que estava
seleccionado na última vez que o aparelho foi usado.
Aunidade interior emite um apito.
Se não apareça no visor do comando, prima o botão MODE no comando uma vez ou quantas necessárias até que apareça.
Resultado:◆ Quando preme o botão MODE, a unidade interior apita
cada vez.
O aparelho começa a funcionar no modo FAN.
Atemperatura será automaticamente regulada.
2
Pode mudar de modo sempre que quiser.
NNNNoooottttaa
aa
Seleccione a velocidade do ventilador, premindo o botão do FAN uma vez ou quantas necessárias até que apareça a intensidade desejada :
Baixa Média Alta
Resultado
:◆Sempre que prime o botão FAN(VENTILADOR),
a unidade interior apita.
3
Para regular a direcção de fluxo de ar, consulte as páginas 15.
4
Page 15
P-
15
PORTUGUÊS

Regular a direcção do fluxo de ar verticalmente

Dependendo da posição da unidade interior na parede da sala, é possível regular a posição das lâminas de saída do ar, localizada na parte baixa da unidade, aumentando assim a eficiência do aparelho.
1 Prima o botão SWING uma vez ou quantas necessárias como pedido.
Resultado
: As lâminas exteriores são orientadas verticalmente.
RECOMENDAÇÃO Durante... Oriente as lâminas...
A refrigeração Para cima.
2 Se quiser mudar a direcção das lâminas para cima ou para baixo
automaticamente enquanto o aparelho está a funcionar, prima o botão SWING(CIRCULAÇÃO). Resultado
: As lâminas passam a oscilar verticalmente, relativamente
à posição básica definida.
3
Para parar as lâminas se moverem para cima ou para baixo, prima o botão SWING(CIRCULAÇÃO).
NNNNoooottttaa
aa Se o aparelho for
...
As lâminas são
...
Desligado Fechadas completamente. Novamente ligado Ajuste ã posição forçado inicial.
Regular a direcção do fluxo de ar horizontalmente
Existem dois grupos de lâminas de saída do ar no aparelho interior. Tal como as lâminas de saída de ar podem ser reguladas verticalmente, as lâminas interiores podem ser reguladas horizontalmente.
1 Regule cada grupo de lâminas interiores à posição pedida,
empurrando ou puxando-as de lados.
Page 16
P-
16

Programação do Temporizador(Ligar)

Se quiser ligar o aparelho antes de chegar à hora programada, prima o botão (ON/OFF).
NNNNoooottttaa
aa
Pode programar o temporizador para Ligar o aparelho de ar condicionado a horas determinadas. Pode programar o período de 30 minutos a 24 horas.
Para programar a hora de funcionamento, prima o botão de ON TIMER uma vez ou quantas necessárias até que apareça a hora desejada. As horas possíveis são entre meia hora e 24 horas, inclusive.
1
Prima o botão (Programar/Cancelar) para completar a programação. Resultado:
: ◆ Ahora restante aparece.
O piscar do indicador da hora pára.
Passados 10 segundos, o modo seleccionado e a
temperatura desaparecem no painel do comando.
O aparelho liga automaticamente quando chegar à hora programada, desaparecendo a programação do temporizador para ligar.
2
Para cancelar o temporizador de ligar, prima o botão de ON TIMER uma vez ou quantas necessárias até que desapareça o indicador do Temporizador de Ligar.
1
Prima o botão de (Programar/Cancelar).
2
Cancelar o Programa do Temporizador(Ligar)
Para seleccionar um modo de função antecipadamente, oprima o botão até que o modo desejado seja demonstrado no comando.
Resultado: : O aparelho de ar condicionado funcionará no modo
seleccionado quando estiver ligado.
3
Page 17
P-
17
PORTUGUÊS

Programação do Temporizador(Desligar)

Pode programar o Temporizador para Desligar o aparelho de ar condicionado a horas determinadas. Pode programar o período de 30 minutos a 24 horas.
Para programar a hora de funcionamento, prima o botão de OFF TIMER uma vez ou quantas necessárias até que apareça a hora desejada. As horas possíveis são entre meia hora e 24 horas, inclusive.
1
Pode ver ou mudar o modo de temporizador e/ou da temperatura, premindo o botão de MODE ou os botões de TEMPERATURE depois de programar o temporizador para desligar.
NNNNoooottttaa
aa
Prima o botão (Programar/Cancelar) para completar a programação. Resultado:
: ◆ Ahora restante aparece.
O piscar do indicador da hora pára.
O aparelho desliga automaticamente quando chegar à
hora programada, desaparecendo a programação do temporizador para desligar.
2
Para programar a hora de ligar após duas horas e funcioná-lo durante 2 horas :
1. Prima o botão de ON TIMER até que apareça ‘2.0 Hr’.
2. Prima o botão de (Programar/Cancelar)
3. Prima o botão de OFF TIMER até que apareça ‘4.0 Hr’.
4. Prima o botão de (Programar/Cancelar)
EEEExxxxeeeemmmmpppplllloo
oo
Se quiser desligar o aparelho antes de chegar à hora programada, prima o botão (ON/OFF).
NNNNoooottttaa
aa
Para cancelar o Temporizador de Desligar, prima o botão de OFF TIMER uma vez ou quantas necessárias até que a programação desapareça.
1
Prima o botão de (Programar/Cancelar).
2
Cancelar o programa do temporizador(Desligar)
Page 18
P-
18

Programar o temporizador “Dormir”

Enquanto está a refrigerar a sua sala, pode programar o temporizador “Sleep”(Dormir) para se desligar automaticamente após o período de seis horas.
NNNNoooottttaa
aa Se quiser que o aparelho se desligue a uma determinada
hora, consulte a página 17.
2 Prima o botão uma vez ou quantas necessárias até que
apareça no comando.
Resultado:
: ◆ Aunidade interior emite um apito.
O aparelho será controlado da forma indicada nas figuras que se seguem.
Refrigeração A temperatura aumenta
1°C por hora. Quando tiver aumentada 2°C (passados duas horas), a temperatura será mantida constante durante quatro horas.
Cancelar o programa do temporizador “Sleep”
Se não quiser utilizar a programação do temporizador “Sleep”, pode anulá-la em qualquer altura.
Prima o botão . Resultado:
: ◆ Aunidade interior emite um apito.
não aparece mais.
O aparelho fica a funcionar normalmente.
TEMP.
Hora de início Hora final
Se não apareça no visor do comando, prima o botão MODE no comando uma vez ou quantas necessárias até que apareça.
1
Page 19
P-
19
PORTUGUÊS

Recomendações relativas ao funcionamento

Estas algumas recomendações que deve ser respeitadas quando utilizar o aparelho de ar condicionado.
Tópico Recomendação
Falta de corrente Se houver a falta de corrente durante o funcionamento
do aparelho, este desligar-se-á. Quando a energia for reposta,
terá de premir o botão
(ligar/desligar) para repor o
aparelho em funcionamento.
o ar condicionado começa automaticamente a funcionar novamente.
Verifique o modelo que comprou, porque alguns aparelhos não recomeçam automaticamente.
NNNNoooottttaa
aa
✴✴B0✴✴ ✴✴B2✴✴ ✴✴B4✴✴ ✴✴B6✴✴ ✴✴B8✴✴
✴✴B1✴✴ ✴✴B3✴✴ ✴✴B5✴✴ ✴✴B7✴✴ ✴✴B9✴✴
✴✴A1✴✴ ✴✴A3✴✴ ✴✴A5✴✴ ✴✴A7✴✴ ✴✴A9✴✴
✴✴A0✴✴ ✴✴A2✴✴ ✴✴A4✴✴ ✴✴A6✴✴ ✴✴A8✴✴
Page 20
P-
20

Variações de temperatura e humidade

A tabela seguinte indica os valores limites de temperatura e humidade, dentro dos quais o aparelho de ar condicionado pode ser utilizado.
Se usar o aparelho com... Então...
Temperaturas elevadas
O dispositivo de protecção automático poderá disparar, fazendo com que o aparelho pare.
Modo Temperatura exterior Temperatura interior Humidade interior
Refrigeração 21°C a 43°C aprox. 18°C a 32°C aprox. 80% ou menos Desumidificação
18°C a 43°C aprox. 18°C a 32°C aprox. -
Se a refrigeração for usado a mais de 33°C (temperatura interior) então, não atingirá as melhores capacidades
Temperaturas baixas
O permutador de calor poderá congelar, causando perda de água ou mau funcionamento.
Níveis de humidade elevada
Poderá ocorrer condensação de água na superfície da unidade interior, se o aparelho for usado por um período de tempo prolongado.
Limpeza do aparelho
Para que o seu aparelho de ar condicionado funcione sempre bem, tem de limpá-lo regularmente para retirar a poeira que se acumula no filtro de ar.
Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que desliga o disjuntor do circuito da unidade.
1 Abra a grelha frontal, puxando as patilhas existentes nos lados
inferiores direito e esquerdo da unidade interior. 2 Desmonte a grelha frontal, puxando para a frente. 3
Punha a borda do filtro de ar em baixo da gralha frontal e puxe para soltá-las. 4 Retire toda a poeira dos filtros, com um aspirador ou escova. 5
Limpe o painel frontal com um pano humedecido com um detergente suave
(NÃO use benzeno, nem diluentes nem outros produtos químicos). 6 Recoloque os filtros de ar e a grelha frontal.
NNNNoooottttaa
aa
Se o aparelho não foi utilizado durante muito tempo, ponha o ventilador a
funcionar durante 3 ou 4 horas, para secar o interior do aparelho.
1 Abra a grelha frontal, puxando as patilhas existentes nos lados
inferiores direito e esquerdo da unidade interior. 2 A remoção da grelha frontal dá benefício à limpeza do ar condicionado. Depois de
abrir a grelha frontal, levante ao máximo, e puxe para soltar e vice-versa. 3
Levante o lado de baixo dos filtros de ar, e puxe para baixo para soltar os filtros. 4 Retire toda a poeira dos filtros, com um aspirador ou escova. 5 Quando tiver terminado, introduza a parte superior dos filtros na ranhura
respectiva e empurre o lado de baixo dos filtros até sentir encaixar. 6
Limpe o painel frontal com um pano humedecido com um detergente suave
(NÃO use benzeno, nem diluentes nem outros produtos químicos).
IMPORTANTE
Grelha frontal
Gancho
Ranhura
;
y
✴✴✴07/09/12✴✴✴
✴✴✴18/24✴✴✴
Page 21
P-
21
PORTUGUÊS

Resolução de problemas comuns

Explicação/Solução
Verifique se o disjuntor do circuito do aparelho está ligado.
Verifique se o indicador de 5 vias da unidade interior está acesa;
se necessário, prima (ligar/desligar) no telecomando.
Verifique se o indicador do temporizador da unidade interior está acesa. Se assim for:
- Espere até à hora programada e o aparelho começar
a funcionar automaticamente
- Cancele o programa do temporizador (consulte as páginas 16 e 17)
Verifique se não existem obstáculos entre o utilizador e a unidade interior.
Verifique as pilhas do telecomando.
Verifique a sua distância da unidade interior (sete metros ou menos).
Certifique-se de que está a apontar o telecomando para o sensor do
comando no direito da unidade interior.
Substitua as pilhas, se necessário.
Verifique se está seleccionado o modo de funcionamento correcto
(Automático, Refrigeração).
A temperatura da sala pode ser demasiado baixa.
Pode haver poeira a bloquear a protecção do filtro; consulte a página
20 para saber como proceder à limpeza do aparelho.
Certifique-se de que não há qualquer obstáculo em frente da unidade exterior.
Certifique-se o modo de funcionamento está programado a COOL(REFRIGERAÇÃO) ou FAN(VENTILADOR); no modo AUTO(AUTOMÁTICO), a velocidade do ventilador muda-se automaticamente e no modo de DRY(SECAGEM), é programado ao AUTO(AUTOMÁTICO).
Verifique se de que o aparelho está ligado; se necessário, prima (ligar/desligar) no telecomando.
Verifique se o temporizador foi programado correctamente; consulte as páginas 16 e 17.
Ventile a sala.
Problema
O aparelho não funciona
O aparelho não funciona com o telecomando
Não ouve o apito quando prime
(ligar/desligar) no telecomando
O aparelho não a refrigeração
A velocidade do ventilador não muda, quando preme o botão FAN(VENTILADOR).
A direcção de fluxo de ar não muda, quando preme o botão SWING(CIRCULAÇÃO)
O temporizador não é activado correctamente
Durante o funcionamento do aparelho, penetram cheiros na sala
Antes de chamar um técnico do serviço pós-venda, efectue as verificações indicadas a seguir. Poderá poupar tempo e dinheiro em serviços desnecessários.
Page 22
P-
22
Instalar um filtro
(Opção)
3 Abra a grelha frontal, puxando as patilhas existentes nos lados
inferiores direito e esquerdo da unidade interior.
2 Introduza o filtro no suporte e empurre as três patilhas de fixação até
sentir encaixado.
1 Retire o invólucro em plástico do filtro.
NNNNoooottttaa
aa Não retire o invólucro de um filtro desodorizante até ao
momento de ir utilizar o filtro, pois ele poderá perder as suas propriedades.
O aparelho pode ser equipado com o filtro desodorizante e de Bio-Pure para remover as particulas de poeira diminuta ou cheiros. O tempo de vida útil do filtro é de cerca de três meses, consoante o tempo de utilização do aparelho.
Filtro desodorizante
Filtro Bio-Pure
4 Retire o filtro velho e substitua-o pelo novo.
Especificações Técnicas
A última letra do Modelo da unidade interior significa a potência fornecida.
“E” em “AS07A1ME”, por exemplo.
Modelo da Unidade Interior
✴✴✴✴✴D
200-220V~, 50Hz
✴✴✴✴✴C
208-230V~, 60Hz
✴✴✴✴✴E/EA SC✴✴✴✴
220-240V~, 50Hz
Energia fornecida
AS✴✴✴B
220V~, 60Hz
✴✴✴✴✴MA
115V~, 60Hz
Page 23
P-
23
PORTUGUÊS

Especificações Técnicas

Peso de Embrulho
Modelo
Papel
Plástico Árvore
AS12A3(A4)(A7)(A8)MB/C/D/E/EA SC12ZA3(A4)(A7)(A8) SC12ZA3(A4)(A7)(A8)A SC12ZA3(A4)(A7)(A8)B AS09A3(A4)(A7)(A8)MB/C/D/E SC09ZA3(A4)(A7)(A8) SC09ZA3(A4)(A7)(A8)A AS07A3(A4)(A7)(A8)MB/C/D/E SC07ZA3(A4)(A7)(A8) SC07ZA3(A4)(A7)(A8)A
2.35kg
AS12A1(A2)(A9)(A0)MB/C/D/E/EA SC12ZA1(A2)(A9)(A0) SC12ZA1(A2)A SC12ZA1(A2)B AS09A1(A2)MB/C/D/E SC09ZA1(A2) SC09ZA1(A2)A
AS09A5(A6)MB/C/D/E SC09ZA5(A6) SC09ZA5(A6)A AS07A1(A2)(A5)(A6)MB/C/D/E SC07ZA1(A2)(A5)(A6) SC07ZA1(A2)(A5)(A6)A SC07AA5 AS09A5(A6)MA AS07A5(A6)MA
0.43kg -
2.51kg
0.48kg -
2.42kg
0.50kg
-
AS12A5(A6)MB/C/D/E/EA SC12ZA5(A6) SC12ZA5(A6)A SC12ZA5(A6)B SC12AA5 SC09AA5
3.24kg 0.58kg -
AS18A1(A2)(A9)(A0)RE/B/C/D AST18A1(A2)(A9)(A0)RE/B/C/D SC18TA1(A2)(A9)(A0) SC18ZA1(A2)(A9)(A0)
4.68kg 0.86kg -
AS24A1(A2)RE/B/C/D AST24A1(A2)(A5)(A6)(A8)RE/B/C/D SC24TA1(A2)(A5)(A6)(A8) AS18A5(A6)RE/B/C/D AST18A5(A6)RE/B/C/D SC18TA5(A6) SC18ZA5(A6)
5.18kg
0.96kg
-
AS12B3(B4)(B7)(B8)MB/C/D/E/EA SC12ZB3(B4)(B7)(B8) SC12ZB3(B4)(B7)(B8)A SC12ZB3(B4)(B7)(B8)B AS09B3(B4)(B7)(B8)MB/C/D/E SC09ZB3(B4)(B7)(B8) SC09ZB3(B4)(B7)(B8)A AS07B3(B4)(B7)(B8)MB/C/D/E SC07ZB3(B4)(B7)(B8) SC07ZB3(B4)(B7)(B8)A
AS12B1(B2)(B9)(B0)MB/C/D/E/EA SC12ZB1(B2)(B9)(B0) SC12ZB1(B2)A SC12ZB1(B2)B AS09B1(B2)MB/C/D/E SC09ZB1(B2) SC09ZB1(B2)A
AS09B5(B6)MB/C/D/E SC09ZB5(B6) SC09ZB5(B6)A AS07B1(B2)(B5)(B6)MB/C/D/E SC07ZB1(B2)(B5)(B6) SC07ZB1(B2)(B5)(B6)A SC07AB5 AS09B5(B6)MA AS07B5(B6)MA
AS12B5(B6)MB/C/D/E/EA SC12ZB5(B6) SC12ZB5(B6)A SC12ZB5(B6)B SC12AB5 SC09AB5
AS18B1(B2)(B9)(B0)RE/B/C/D AST18B1(B2)(B9)(B0)RE/B/C/D SC18TB1(B2)(B9)(B0) SC18ZB1(B2)(B9)(B0)
AS24B1(B2)RE/B/C/D AST24B1(B2)(B5)(B6)(B8)RE/B/C/D SC24TB1(B2)(B5)(B6)(B8) AS18B5(B6)RE/B/C/D AST18B5(B6)RE/B/C/D SC18TB5(B6) SC18ZB5(B6)
Page 24
Printed in Korea
ELECTRONICS
THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:
ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:
QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È PRODOTTO DA:
ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR:
CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:
DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON:
AYTH H ™Y™KEYH KATA™KEYA™THKE A¶O:
Loading...