Samsung US30C2BC, US18A0RCF/KCV, US12ABMCF/KCV, US09A6MAF/KCV, US07A6MA User Manual [fr]

...
ENGLISH
OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION
Split Type Air Conditioner (Cool)
Acondicionador de aire del tipo partido (Refrigeración)
Climatiseur type Split (Refroidissement)
DB98-15772A(2)
ESPAÑOL
FRANÇAIS
AS07A5(6)MA AS09A5(6)MAF AS12AA(B)MCF AS18A9(0)RCF AS24A1(2)RC AS30C1(2)BC
Indoor Unit
US07A5(6)MA US09A5(6)MAF US12AA(B)MCF US18A9(0)RCF US24A1(2)RC US30C1(2)BC
Outdoor Unit
F-2
Consignes de Sécurité
Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur.
Les utilisateurs ne doivent pas essayer de réparer l’appareil par eux-mêmes. Ils sont invités à contacter immédiatement un centre de service agréé ou le magasin où a été effectué l’achat du produit.
Ne renversez jamais un quelconque liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, débranchez ou mettez hors tension l’appareil et contactez un centre de service agréé.
N’introduisez jamais rien à l’intérieur des pales afin d’éviter l’endommagement du ventilateur interne ou une blessure personnelle. Gardez les enfants loin de l’appareil.
Ne placez aucun objet en face de l’appareil.
Ne vaporisez aucun liquide sur l’appareil. Si c’est le cas, éteignez
l’interrupteur de l’appareil et contactez un spécialiste d’installation.
Assurez-vous que l’appareil est ventilé correctement et en permanence. Ne placez pas de vêtement ou d’autre objet sur l’appareil.
En cas de non utilisation prolongée de la télécommande, retirez les batteries (si applicable).
Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance avec le climatiseur ne doit pas dépasser 23ft(7m) (si applicable).
ATTENTION
P
ENDANT LE
FONCTIONNEMENT
Ne stockez ni ne transportez jamais le climatiseur renversé ou placé latéralement afin d’éviter l’endommagement du compresseur.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ou par les personnes infirmes sans surveillance : les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le courant maximum est mesuré selon le standard IEC pour la sécurité et le courant est mesuré selon le standard ISO pour l’efficacité d’énergie.
DIVERS
Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les batteries pour le recyclage.
En cas de nécessité d’élimination de l’appareil, contactez votre revendeur. Si les tubes ne sont pas correctement retirés, le réfrigérant peut s’échapper et provoquer une blessure personnelle par contact avec la peau. L’échappement du réfrigérant dans l’atmosphère est aussi dangereux car il peut faire du dégât sur l’environnement.
Veuillez recycler le matériel d’emballage de ce produit ou éliminez-le en respectant l’environnement.
É
LIMINATION DE
L
APPAREIL
Risque de choc électrique. Pouvant provoquer une blessure
personnelle voir mortelle. Débranchez tous les cordons d’alimentation avant d’effecteur l’entretien, l’installation ou le nettoyage. Ces procédures doivent être effectuées uniquement par le fabricant, par son centre de service ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
Sommaire
P
RÉPARER LE CLIMATISEUR
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Télécommande - Boutons et affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Insérer les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation du support de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . 8
U
TILISER LE CLIMATISEUR
Fonction 5 Way (façons) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utiliser le climatiseur en mode automatique . . . . . . . . . . . . . . 10
Refroidir la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Changer la température de la pièce rapidement . . . . . . . . . . . 12
Déshumidifier la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aérer la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Régler le flux d’air vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Régler le flux d’air horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
P
ROGRAMMER LE CLIMATISEUR
Régler la minuterie de mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Régler la minuterie d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Annuler l’arrêt après six heures de fonctionnement . . . . . . . . 18
C
ONSIGNES D
UTILISATION
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Température et humidité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyer le climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Avant d’appeler le service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installer un filtre (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
S
PECIFICATIONS TECHNIQUES
F-3
FRANÇAIS
Description des unités
F-4
Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle.
Unité intérieure
Filtre à air (sous la grille)
Lames de sortie d’air
Entrée d’air
Voyant de la minuterie
Indicateur STANDARD
Indicateur NATURE
Indicateur POWER
Indicateur SILENCE
Capteur de la télécommande
Indicateur SAVING
Bouton On/Off et 5 WAY (façons)
Pour les details du système 5 WAY (façons), voir page 9.
NNNNoooottttee
ee
✴✴07/09/12/18/24✴✴
Unité intérieure
✴✴30✴✴
Filtre à air (sous la grille)
Lames de sortie d’air
Entrée d’air
Indicateur STANDARD
Indicateur NATURE
Indicateur POWER
Indicateur SILENCE
Voyant de la minuterie
Indicateur SAVING
Bouton On/Off et 5 WAY (façons)/ Capteur de la télécommande/ Indicateur Inverter (convertible) Power Monitor (uniquement les
modèles convertibles)
Pour les details du système 5 WAY (façons), voir page 9.
NNNNoooottttee
ee
F-5
FRANÇAIS
Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
Unité extérieure
Unité extérieure
Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
Unité extérieure
Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
Unité extérieure
US07A5(6)MA US09A5(6)MAF
US12AA(B)MCF
US18A9(0)RCF US24A1(2)RC
US30C1(2)BC
Télécommande - Boutons et affichage
Mode de fonctionnement
( Automatique,
Refroidissement, Déshumidification,
Ventilation)
Voyant de transmission de
la télécommande
Sélection du mode de fonctionnement (Automatique, Refroidissement, Déshumidification, Ventilation)
Bouton de sélection Turbo/Sleep
Bouton de réglage de l’orientation du flux d’air
Bouton de la minuterie de mise en marche
Bouton de la minuterie d’arrêt
Bouton de Réglage/Annulation de la minuterie de mise en marche/arrêt
Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur
Réglage de la tempéra­ture
Réglage de la température
Mode Sleep
Mode Turbo
Affichage de la vitesse du ventilateur
Affichage de l’orientation
du flux de l’air
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Réglage de la minuterie d’arrêt
Indicateur d’usure des piles
Bouton de sélection
5 Way (façons)
F-6
Avant-propos
Vous venez d’acheter un climatiseur de type séparé qu’un technicien
qualifié vous a installé.
Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur.
Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil.
Le manuel est organisé comme suit.
Les figures des pages 4 et 6 illustrent :
- les unités intérieure et extérieure,
-les boutons et l’afficheur de la télécommande. Ces figures vous aideront à repérer les boutons et à comprendre les symboles affichés.
Du manuel, vous trouverez une série de procédé étape-par-étape pour chaque fonction disponible.
Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants :
APPUYEZ POUSSEZ
MAINTENEZ
APPUYE
F-7
FRANÇAIS
F-8
Insérer les piles dans la télécommande
En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche et enlevez-le.
Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées :
le + de la pile avec le + de la télécommande,
le - de la pile avec le - de la télécommande.
1
2
Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
3
Utiliser deux piles LR03 de 1,5V.
Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques
différentes ensemble.
Les piles risquent de se décharger complètement après un an, même si elles n’ont pas été utilisées.
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque :
vous venez d’acheter le climatiseur.
la télécommande ne fonctionne plus correctement.
NNNNoooottttee
ee
Installation du support de la télécommande
Poser le support de la télécommande sur le mur.
Fixer le support de la télécommande en serrant les vis.
1
2
Poser la télécommande dans son support comme indiqu sur la figure.
Afin de faciliter l'installation, il est conseillé de poser le support sur une surface en bois.
3
F-9
FRANÇAIS
Fonction 5 Way (façons)
Appuyez sur le bouton (ON/OFF) une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité soit sélectionné.
1
Pour arrêter le climatiseur, appuyez sur le dessin le bouton (ON/OFF) jusqu’à ce que tous les indicateurs soient éteints.
2
Vous pouvez sélectionner la fonction 5 Way avec le mode de fonctionnement du climatiseur pour un meilleur confort d’utilisation. Vous pouvez utiliser la fonction 5 WAY (façons) avec l’unité intérieure et la télécommande. Ainsi, même si vous perdez votre télécommande, vous pouvez utiliser celte fonction.
Utilisation avec l’unité intérieure
Pour sélectionner la fonction 5 WAY (façons) avec la télécommande, appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité soit sélectionné.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton (façons) :
Chaque indicateur 5 WAY(façons) sur l’unité intérieure s’éteint dans l’ordre.
Sélection à l’aide de la télécommande
Même si
le climatiseur est mis en route par l’intermédiaire du
bouton (ON/OFF),
le climatiseur
peut être contrôlé
à l’aide
de la télécommande.
NNNNoooottttee
ee
Pour obtenir un(e)...
Fonctionnement normal
Le mode (STANDARD)
Sélectionner...
Le mode (NATURE)
Réduction de la température
Le mode (POWER)
Environnement meilleur du climatiseur
Le mode (SAVING)
Economie d’énergie
Le mode (SILENCE)
Environement silencieux
Pour obtenir un(e)...
Fonctionnement normal
Le mode (STANDARD)
Sélectionner...
Le mode (NATURE)
Réduction de la température
Le mode (POWER)
Environnement meilleur du climatiseur
Le mode (SAVING)
Economie d’énergie
Le mode (SILENCE)
Environement silencieux
✴✴30✴✴
✴✴
07/09/12/18/24
✴✴
✴✴
07/09/12/18/24
✴✴
✴✴30✴✴
F-10
Utiliser le climatiseur en mode automatique
Vous pouvez mettre en marche votre climatiseur en mode automatique à tout moment. Dans ce mode, la température est préréglée et la vitesse du ventilateur est réglée automatiquement pour un confort optimal. Vous pouvez modifier la température mais pas la vitesse de ventilation.
1
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton
de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat:◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton .
Le climatiseur fonctionne en mode AUTOMATIQUE.
2
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
Résultat
: L’indicateur 5 WAY(façons) sur l’unité intérieure s’éteint,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
l’unité intérieure émet un bip.
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été :
branché sur le secteur
arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un délai de trois minutes.
IMPORTANT
NNNNoooottttee
ee
Pour régler la température standard (le climatiseur règle automatiquement la température standard en fonction de la température de la pièce), appuyer sur les boutons une ou plusieurs fois.
3
SET TEMP. SET TEMP. - SET TEMP. SET TEMP.
-4°F -2°F Température préréglée +2°F +4°F
< Quand vous avez chaud > < Quand vous avez froid >
F-11
FRANÇAIS
Refroidir la pièce
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
Résultat
: L’indicateur 5 WAY(façons) sur l’unité intérieure s’éteint,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
l’unité intérieure émet un bip.
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été :
branché sur le secteur
arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un délai de trois minutes.
IMPORTANT
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton
de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat:◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton .
Le climatiseur fonctionne en mode COOL.
2
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
NNNNoooottttee
ee
Pour régler la température, appuyer sur les boutons une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Températures possibles : de 65
°
F(18°C) à 86°F(30°C)
Résultat:◆
Chaque fois que vous appuyez sur un bouton :
- La température est modifiée de 1OF.
- l’unité intérieure émet un bip.
le climatiseur se met en marche en mode Refroidissement, à condition que la température ambiante soit supérieure à la température préréglée. Le ventilateur se met en marche également.
3
Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
Automatique (ordre: )
Faible
Moyen
Fort
Résultat
:◆Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ,
l’unité intérieure émet un bip.
4
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 15.
5
Sélectionnez le mode COOL (refroidissement) lorsque vous voulez modifier la :
température de refroidissement préréglée,
vitesse du ventilateur lors du refroidissement.
Changer la température de la pièce rapidement
La fonction de refroidissement Turbo vous permet d’augmenter la température de la pièce rapidement.
EEEExxxxeeeemmmmpppplllleeee
:
En rentrant chez vous, vous trouvez qu’il fait excessivement chaud dans la pièce et voulez faire baisser la température le plus vite possible.
En mode Turbo, l’appareil fonctionne à puissance maximale pendant 30 minutes, puis revient au mode de fonctionnement et à la température sélectionnés auparavant.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
Résultat
: L’indicateur 5 WAY(façons) sur l’unité intérieure s’éteint,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
l’unité intérieure émet un bip.
Si vous souhaitez minutes, arrêter le mode Turbo avant une période de 30 minutes, appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
ou disparaissent.
Résultat:◆le mode, la température et la vitesse de ventilation
précédents sont rétablis automatiquement.
3
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 15.
4
F-12
Appuyez sur le bouton .
Résultat
:◆le réglage de la température et du ventilateur se fait
automatiquement.
le climatiseur refroidit la pièce le plus vite possible.
après 30 minutes, le mode, la température et la vitesse de ventilation précédents sont rétablis. Mais si vous appuyez sur le bouton au mode DRY(SECHER) ou FAN(VENTILATEUR) cela se change automatiquement en mode AUTO (AUTOMATIQUE).
2
Déshumidifier la pièce
F-13
FRANÇAIS
Si l’atmosphère de la pièce est humide ou moite, vous pouvez supprimer l’excès d’humidité sans trop faire baisser la température.
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
Résultat
: L’indicateur 5 WAY(façons) sur l’unité intérieure s’éteint,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
l’unité intérieure émet un bip.
Le climatiseur est muni d’un dispositif de sécurité afin d’éviter toute détérioration lorsqu’il est mis en marche après avoir été :
branché sur le secteur
arrêté
Pour cette raison, il ne se met à fonctionner qu’après un délai de trois minutes.
IMPORTANT
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton
de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat:◆ L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le
bouton .
Le climatiseur fonctionne en mode DRY.
2
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
NNNNoooottttee
ee
Pour régler la température, appuyer sur les boutons une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Températures possibles : de 65
°
F(18°C) à 86°F(30°C)
Résultat:◆
Chaque fois que vous appuyez sur un bouton :
- La température est modifiée de 1°F.
- l’unité intérieure émet un bip.
le climatiseur commence à déshumidifier la pièce. Le débit d’air est réglé automatiquement.
3
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 15.
4
F-14
Aérer la pièce
Si l’atmosphère est renfermée, vous pouvez aérer la pièce à l’aide de la fonction de ventilation (FAN).
1
Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).
Résultat
: L’indicateur 5 WAY(façons) sur l’unité intérieure s’éteint,
le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment,
l’unité intérieure émet un bip.
Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton
de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Résultat:
L’unité intérieure sonne chaque fois que vous appuyez sur le bouton .
Le climatiseur fonctionne en mode FAN.
la température est réglée automatiquement.
2
Vous pouvez changer de mode à tout moment.
NNNNoooottttee
ee
Sélectionner la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que la vitesse souhaitée s’affiche :
Faible
Moyen
Fort
Résultat
:
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
(VENTILATEUR), l’unité intérieure émet un bip.
3
Pour contrôler la direction du flux d’air, voir page 15.
4
F-15
FRANÇAIS
Régler le flux d’air vertical
Selon la hauteur de l’unité intérieure sur le mur de la pièce, vous pouvez régler l’orientation des lames de sortie d’air au bas de l’unité, pour augmenter l’efficacité du climatiseur.
1 Appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois comme demandé.
Résultat
: l’orientation verticale des lames est modifiée.
CONSEIL Pour... orientez les lames vers le...
refroidir la pièce haut.
2 Si vous souhaitez que les lames bouge de haut en bas quand le
clima-
tiseur fonctionne
, appuyez sur le bouton (TOURNER).
Résultat: les lames se déplacent autour de la position initiale que
vous avez réglée.
3
Pour arrêter le mouvement de haut en bas des lames, appuyez sur le bouton (TOURNER) encore une fois.
NNNNoooottttee
ee Lorsque vous...
alors les lames
...
arrêtez le climatiseur se ferment complètement.
le remettez en marche Commencer en position initiale
qui est fonctionnée.
Réglez le flux d’air horizontal
Deux autres groupes de lames se trouvent à l’intérieur de la sortie d’air. Alors que les lames extérieures peuvent être déplacées vers le haut ou vers le bas, les lames intérieures se déplacent vers la droite ou vers la gauche.
1 Réglez la position de chaque groupe de lames à l’intérieur de l’unité
en les poussant vers la droite ou vers la gauche.
Le design et I’apparence
diffèrent un peu selon le modèle.
F-16
Régler la minuterie de mise en marche
Si vous souhaitez mettre en marche votre climatiseur avant que la minuterie atteigne le temps préréglé, appuyer sur le bouton (ON/OFF) .
NNNNoooottttee
ee
La minuterie de mise en marche vous permet de mettre en marche automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures.
Pour fixer le temps avant la mise en marche, appuyer sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant la mise en marche s’affiche. Temps possibles : entre 30 minutes et 24 heures.
1
Appuyer sur le bouton de réglage/annulation afin de marquer la fin du réglage.
Résultat
:
Le temps restant s’affiche.
Le voyant de la minuterie arrête de clignoter.
Le mode sélectionné et la température disparaîssent au
bout de 10 secondes.
Le climatiseur s’allumera automatiquement et le réglage de la minuterie de mise en marche disparaîtra lorsque le compteur
aura atteint le temps préréglé.
2
Pour annuler la minuterie de mise en marche, appuyer sur le bouton
une ou plusieurs fois jusqu’`a ce que le réglage de la minuterie de mise en
marche disparaisse.
1
Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation .
2
Annuler la minuterie de mise en marche
Pour choisir le mode l’opération en avance, appuyez sur le bouton jusqu’au mode désiré, qu’y se trouve sur le haut de télécommande.
Résultat:
Le climatiseur va démarrer en mode choisi quand il est allumé.
3
F-17
FRANÇAIS
Régler la minuterie d’arrêt
La minuterie d’arrêt vous permet d’arrêter automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures.
Pour fixer le temps avant la mise en marche, appuyer sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant la mise en marche s’affiche. Temps possibles : entre 30 minutes et 24 heures.
1
Vous pouvez vérifier ou changer le mode de réglage et/ou la température en appuyant sur le bouton ou les boutons
après avoir réglé la minuterie d’arrêt.
NNNNoooottttee
ee
Appuuyer sur le bouton de Réglage/Annulation afin de marquer la fin du réglage.
Résultat
:◆Le temps restant s’affiche.
Le voyant de la minuterie arrête de clignoter.
Le climatiseur s’arrêtera automatiquement et le réglage
de la minuterie d’arrêt disparaîtra lorsque le compteur aura atteint le temps préréglé.
2
Si vous souhaitez mettre en marche le climatiseur dans 2 heures et l’arrêter deux après :
1. Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que ‘2.0 Hr’ s’affiche.
2. Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation .
3. Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que ‘4.0 Hr’ s’affiche.
4. Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation .
EEEExxxxeeeemmmmppppllllee
ee
Si vous souhaitez arrêter votre climatiseur avant que la minuterie atteigne le temps préréglé, appuyer sur le bouton (ON/OFF) .
NNNNoooottttee
ee
Pour annuler la minuterie d’arrêt, appuyer sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le réglage de la minuterie d’arrêt disparaisse.
1
Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation .
2
Annuler la minuterie d’arrêt
Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement
La fonction Sleep Timer permet d’arrêter le climatiseur automatiquement après six heures de refroidissement ou de chauffage.
NNNNoooottttee
ee Pour arrêter le climatiseur à une heure spécifique,
reportez-vous à la page 17.
1 Soyez certain d’avoir selectionné soit le mode COOL soitle mode
HEAT.
2 Appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
apparaisse sur la télécommande.
Resultat
: l’unité intérieure émet un bip.
le climatiseur fonctionne pendant six heures comme illustré ci-dessous.
Refroidissement
La température augmente de 2°F par heure. Lorsqu’elle augmente de 4°F (après deux heures), la nouvelle température est maintenue pendant quatre heures.
Annuler l’arrêt après six heures de fonctionnement
Si vous ne souhaitez plus que le climatiseur s’arrête après six heures,
vous pouvez annuler la minuterie correspondante.
Appuyez sur .
Résultat
:◆l’unité intérieure émet un bip,
le
n’apparaît
plus,
le climatiseur fonctionne normalement.
F-18
Temp. sélec­tionnée
heure de mise en marche
heure d’arrêt
Conseils d’utilisation
Les conseils suivants vous aideront à profiter au maximum de votre climatiseur.
Sujet Conseil
Coupure de courant En cas de panne de courant pendant le
fonctionnement du climatiseur, l’appareil s’arrête. Lorsque le courant est rétabli,
✴✴A0✴✴ ✴✴A2✴✴ ✴✴A6✴✴
✴✴AB✴✴
✴✴C2✴✴
✴✴A1✴✴ ✴✴A5✴✴ ✴✴A9✴✴
✴✴AA✴✴
✴✴C1✴✴
vous devez appuyer sur
(Marche/Arrêt) pour le
remettre en marche.
le climatiseur se met en route automatiquement.
S’assurer du modèle que vous arez acheté car certains climatiseurs ne se remeltent pas en route automatiquement.
NNNNoooottttee
ee
F-19
FRANÇAIS
Température et humidité de fonctionnement
Le tableau ci-dessous indique les fourchettes de température et d’humidité dans lesquelles vous pouvez utiliser le climatiseur.
Si vous utilisez le climatiseur à... alors...
température trop élevée le dispositif de protection contre la
surchauffe est susceptible de se déclencher, arrêtant le climatiseur.
température trop basse
Si l’échangeur de chaleur gèle, cela peut provoquer un dysfonctionnement tel qu’une fuite.
taux d’humidité trop élevé des gouttes de condensation peuvent
se former sur l’enveloppe de l’unité intérieure en cas d’utilisation prolongée.
Mode
Température extérieure Température intérieure Humidité intérieure
Refroidissement
70°F à 109°F environ 65°F à 90°F environ 21°C à 43°C environ 18°C to 32°C environ 80%
ou moins
Déshumidification
65°F à 109°F environ 65°F à 90°F environ
18°C à 43°C environ 18°C à 32°C environ -
Si l’opération refroidissante est utilisée à plus de 92°F/33°C(température
intérieure), alors il n’est pas refroidi avec la capacité complète.
F-20
Nettoyer le climatiseur
F-21
FRANÇAIS
Pour garantir le bon fonctionnement du climatiseur, vous devez le nettoyer périodiquement pour enlever la poussière accumulée dans le filtre à air.
Avant de nettoyer le climatiseur, mettez-le hors tension au niveau de la prise secteur.
NNNNoooottttee
ee
Après une période d’inutilisation prolongée, faites fonctionner le ventilateur pendant trois ou quatre heures pour sécher totalement l’intérieur du climatiseur
Nettoyez le filtre d’air deux fois par mois. Il est recommandé de nettoyer plus souvent le filtre d’air s’il y a beaucoup de poussière dans la pièce.
1 Ouvrez la grille frontale en tirant sur les deux languettes au bas des
côtés gauche et droit de l’unité intérieure.
2
✴✴07/09/12/30✴✴
Démontez la grille frontale en le tirant vers l’avant.
7 Remontez les filtres à air et la grille frontale.
3
✴✴07/09/12✴✴
Tenez le bord du filtre à air sous la grille frontale et tirer.
✴✴18/24/30✴✴
Relevez le bord inférieur des filtres à air et dégagez-les en les tirant vers le bas.
5
Nettoyez la façade de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux (n’utilisez jamais d’alcool, de dissolvant ou d’autres produits à base chimique).
6
✴✴18/24/30✴✴
Lorsque vous avez terminé, insérez le bord supérieur des filtres dans leur logement et appuyez vers le bas sur le bord inférieur jusqu’à ce que les filtres s’enclenchent.
4 Dépoussiérez les filtres à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse.
IMPORTANT
Grille frontale
Crochet
Embout
✴✴07/09/12✴✴
✴✴18/24✴✴
Crochet
Embout
✴✴30✴✴
Grille frontale
NNNNoooottttee
ee Les modèles ✴✴18/24✴✴ne sont pas inclus.
NNNNoooottttee
ee Les modèles
✴✴
07/09/12✴✴ne sont pas inclus.
F-22
Avant d’appeler le service après-vente
Explication/solution
Vérifiez que le climatiseur est sous tension au niveau de la prise secteur.
Vérifiez que le voyant OPERATION de l’unité intérieure est allumé ;
sinon, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) de la télécommande.
Vérifiez si le voyant TIMER de l’unité intérieure est allumé. Si oui :
- attendez l’heure programmée pour constater si le climatiseur se met en marche automatiquement
- annulez la programmation (reportez-vous aux pages 16 et 17 pour plus d’informations)
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle entre vous et l’unité intérieure.
Vérifiez les piles de la télécommande.
Vérifiez que vous n’êtes pas trop loin de l’unité intérieure
[23ft(7m) maximum].
Vérifiez que la télécommande est orientée vers le capteur d’infrarouges au centre de l’unité intérieure.
Si nécessaire, remplacez les piles de la télécommande.
Vérifiez que vous avez sélectionné le mode de fonctionnement correct
(
Automatique, Refroidissement
).
La température de la pièce est peut-être trop basse ou trop élevée.
La grille du filtre à air est peut-être obstruée par la poussière ;
reportez-vous aux instructions de nettoyage de la page 21.
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle devant l’unité extérieure.
Vérifiez que le mode d’opération est fixé sur le mode COOL(FRAIS),
ou FAN(VENTILATEUR); sur le mode AUTO(AUTOMATIQUE), la vitesse du ventilateur
est modifiée
automatiquement, et sur le mode
DRY(SECHER), le mode AUTO(AUTOMATIQUE)
se meten place
.
Vérifiez que le climatiseur est en marche. Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) de la télécommande.
Vérifiez que la minuterie a été programmée correctement (reportez-vous aux pages 16 et 17).
Aérez la pièce.
Problème
Le climatiseur ne fonctionne pas du tout.
La télécommande ne fonctionne pas.
Vous n’entendez pas de bip lorsque vous appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt) de la
télécommande.
Le climatiseur ne refroidit pas la pièce.
La vitesse du ventilateur ne change pas lorsque vous appuyez sur le bouton
(VENTILATEUR).
La direction du flux d’air
ne change pas quand vous appuyez sur le bouton (TOURNER).
La minuterie ne fonctionne pas.
Des odeurs se répandent dans la pièce pendant la climatisation.
En cas de problème, commencez par effectuer les vérifications suivantes. Elles vous éviteront peut-être de faire appel inutilement au service après-vente.
Installer un filtre (optionnel)
F-23
FRANÇAIS
3 Ouvrez la grille frontale en tirant sur les deux languettes au bas des
côtés gauche et droit de l’unité intérieure.
2 Insérez le filtre dans son support et appuyez sur les trois languettes
de fixation, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
1 Retirez le filtre de son emballage.
NNNNoooottttee
ee Ne déballez le filtre qu’au moment de l’installer, sous peine
de le rendre inefficace.
Le climatiseur peut être accomodé avec un filtre déodorisant et Bio-Pure pour enlever les poussières et les mauvaises odeurs. Ces filtres doivent être changés tous les trois mois environ, selon l’utilisation faite du climatiseur.
4 Enlevez l’ancien filtre et installez le nouveau à sa place.
Filtre déodorisant
Filtre Bio-Pure
Spécifications techniques
F-24
Conditions normales
Refroidissement
Intérieure
DB
80
26,7
°F
°C
WB
67
19,4
DB
95
35,0
WB
75
23,9
Extérieure
MODÈLE
UNITÉ INTÉRIEURE
UNITÉ EXTÉRIEURE
AS07A5(6)MA AS09A5(6)MAF
Taux
d'efficacité
Capacité de refroidissement
SEER
Elimination de l'humidité
Flux d'air(refroidissement)
Niveau sonore - extérieure
Source d'énergie
Ampérage
Watts (refroidissement)
Connexions
Ligne de liquidité O.D
Canalisation d'aspiration O.D.
Pré-alimentation
Longueur de ligne max.
Différence de hauteur max.
W x H x D
Poids d'expédition
Btu/h
Pts/h
CFM
dB
A
W
inch(mm)
inch(mm)
ft(m)
ft(m)
ft(m)
inch(mm)
Ibs(kg)
W x H x D
Poids d'expédition
inch(mm)
Ibs(kg)
7500
10,0
,
214
50
9000
10,0
3
230
51
115V~, 60Hz
680
115V~, 60Hz
950
Flare
(6,35)
(9,52)
23(7,0)
AS07A5(6)MA AS09A5(6)MAF
US07A5(6)MA US09A5(6)MA
Flare
(6,35)
(9,52)
23(7,0)
Données
électriques
Lignes de
réfrigération
Dimensions
et poids
6,4
2.5
8,1
19
1
2
26 x
x
9
1 4
19
1 2
26 x
x
9
1 4
31
1 8
9
1 2
xx
6
1 2
31
1 8
9
1 2
xx
6
1 2
31
1 8
9
1 2
xx
6
1 2
(5,0 )16
1 2
(7,5)24
3
4
(15,0 )49
1 4
(15,0 )49
1 4
21,2(9,6)
61,7(27,4)
21,2(9,6)
(790 x 245 x 165) (790 x 245 x 165)
(660 x 497 x 235) (660 x 497 x 235)
60,7(27)
AS12AA(B)MCF
11500
10,0
4
261
55
208-230V~, 60Hz
1230
Flare
(6,35)
(12,70)
23(7,0)
AS12AA(B)MCF
US12AA(B)MC
5,4
20
3
4
29 x
x
9
21,2(9,6)
(790 x 245 x 165)
(740 x 530 x 230)
71,5(32)
(7,5)24
3 4
1 4
1 4
3 8
3 8
1 2
1 4
(15,0 )49
1 4
F-25
FRANÇAIS
MODÈLE
UNITÉ INTÉRIEURE
UNITÉ EXTÉRIEURE
Taux
d'efficacité
Capacité de refroidissement
SEER
Elimination de l'humidité
Flux d'air(refroidissement)
Niveau sonore - extérieure
Source d'énergie
Ampérage
Watts (refroidissement)
Connexions
Ligne de liquidité O.D
Canalisation d'aspiration O.D.
Pré-alimentation
Longueur de ligne max.
Différence de hauteur max.
W x H x D
Poids d'expédition
Btu/h
Pts/h
CFM
dB
A
W
inch(mm)
inch(mm)
ft(m)
ft(m)
ft(m)
inch(mm)
Ibs(kg)
W x H x D
Poids d'expédition
inch(mm)
Ibs(kg)
Données
électriques
Lignes de
réfrigération
Dimensions
et poids
AS24A1(2)RC
23500
10,0
477
59
208-230V~, 60Hz
2350
AS24A1(2)RC
US24A1(2)RC
Flare
(6,35)
(15,88)
10,5
(8,0 )
26
1 4
29,7(13,4)
138,9(62)
42
1 2
11 x 8
x
(1080 x 275 x 204)
(880 x 638 x 310)
5,4
AS18A9(0)RCF
18000
10,0
456
57
208-230V~, 60Hz
1770
AS18A9(0)RCF
US18A9(0)RCF
Flare
(6,35)
(12,70)
23(7,0)
4,9
8,0
(15,0 )49
1
4
29,7(13,4)
98,1(44)
42
1 2
11 x 8
x
(1080 x 275 x 204)
(787 x 620 x 320)
31
24
3 8
xx
12
5 8
34
5 8
34
5 8
25
1 8
xx
12
1 4
AS30C1(2)BC
30000
10,0
671
58
208-230V~, 60Hz
3200
AS30C1(2)BC
US30C1(2)BC
Flare
(6,35)
(15,88)
14
(20,0)
(8,0 )
65
1 2
(20,0) 65
1
2
26
1 4
44,1(20)
178(79)
50
5 8
13
5 8
x 9
35
x
(1279 x 345 x 229)
(880 x 890 x 310)
7,2
xx
12
1
4
(5,0 )16
1
2
(7,5)24
3 4
(7,5)24
3 4
1
2
5 8
5 8
1 4
1 4
1
4
ELECTRONICS
Printed in Korea
THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:
ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:
CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:
Loading...