Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
Renseignements de garantie importants concernant les formats d’image des téléviseurs
Les téléviseurs à format d’image standard (4:3, le rapport hauteur/largeur de l'image) sont principalement
conçus pour regarder des vidéos plein écran en format standard. Les images présentées sur ces téléviseurs
devraient être principalement en format standard 4:3 et en mouvement constant. L’affichage d’images
graphiques fixes à l’écran, comme les barres foncées en format panoramique supérieures et inférieures (images
grand écran), devrait être limité au plus à 15 % du temps d’écoute hebdomadaire total.
Les téléviseurs à format d’image standard (16:9, le rapport hauteur/largeur de l'image) sont principalement
conçus pour regarder des vidéos plein écran en format grand écran. Les images présentées sur ces appareils
devraient être principalement en format grand écran 16:9 ou agrandies afin de remplir l’écran si votre modèle
offre cette fonction; elles doivent également bouger constamment.
L’affichage d’images graphiques fixes à l’écran, comme les barres foncées des vidéos et émissions en format
standard non agrandi, devrait être limité au plus à 15 % du temps d’écoute hebdomadaire total.
De plus, il faut limiter l’affichage d’images et de textes fixes, comme les rapports boursiers, les affichages de
jeux vidéo, les logos des stations, les sites Web ou les images graphiques et les schémas des ordinateurs, tel
qu'indiqué ci-dessus, et ce pour tous les téléviseurs. L’affichage d’images graphiques fixes pendant une
période supérieure à celles indiquées ci-dessus peut causer un vieillissement inégal des tubes images (tubes
cathodiques) et faire apparaître des images fantômes à l’écran. Pour éviter ce problème, faites varier les
émissions et les images et regarder principalement des images plein écran en mouvement et non pas des
images ou des barres foncées fixes. Sur les modèles de téléviseur qui offrent des fonctions de
redimensionnement d'image, utilisez ces commandes pour regarder les différents formats, comme l’image plein
écran.
Faites attention au choix et à la durée d'utilisation des formats. Un vieillissement inégal du tube causé par
l'utilisation d'un format, ainsi que les autres images rémanentes, n'est pas couvert par la garantie limitée de
Samsung.
Réglage du SRS TruSurround XT................................................ 22
Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS) ................. 22
Réglage automatique du volume.................................................. 23
➢
SymboleAppuyez sur
cette touche
ImportantRemarqueBouton à une
touche
Français-3
Renseignements généraux
Liste des caractéristiques
Réglages vidéo pouvant être mémorisés.
Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur.
Minuterie spéciale de mise hors tension automatique de l'appareil.
Fonction V-Chip.
SRS TruSurround XT
- La technologie SRS TruSurround XT offre une qualité de son ambiophonique Dolby.
Accessoires
Vérifiez si votre téléviseur comprend tous les éléments ci-après.
Si des éléments sont manquants, communiquez avec le détaillant.
Télécommande
piles AAA
Les pièces ci-dessous sont vendues séparément et sont disponibles dans la plupart des boutiques d'électronique.
Câble S-VidéoCâble vidéoCâble audioCâble d'antenneCâble pour composant
Manuel d'instructions /
guide de sécurité
Cartes de garantie /
carte d’enregistrement
(non disponibles partout)
Français-4
Affichage du panneau de configuration
Touches dans la partie inférieure droite du panneau
Les touches du panneau inférieur droit permettent de commander les principales fonctions du téléviseur, y compris le menu à l'écran.
Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande.
TX-S3064WR
TX-S3065WR
1 SOURCE
Permet de permuter entre toutes les sources d’entrée
disponibles (TV, AV1, AV2, AV3/S-Video,
Composante1, Composante2, HDMI). Dans le menu à
l’écran, utiliser cette touche de la même manière que
la touche
2 MENU
ENTER
de la télécommande.
Pour afficher le menu des fonctions du téléviseur.
3
+ VOL –
Appuyez sur cette touche pour augmenter ou
diminuer le volume.
Dans le menu à l’écran, utilisez les touches
+ VOL –
de la même manière que les touches œœet √√ou
ENTER () de la télécommande.
Français-5
4
CH
Pour changer le canal.
Dans le menu à l’écran, utiliser la touche
de la même manière que les touches ……et ††de la
télécommande.
5
Voyant d’alimentation
Clignote et s’éteint lorsque le téléviseur est sous
tension et s’allume en mode de mise en veille.
6 CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Diriger la télécommande vers ce capteur.
7 POWER
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
CH
12
Affichage du panneau de connexion
Prises du panneau arrièr
e
Utiliser les prises du panneau arrière pour brancher des composants audiovisuels utilisés continuellement, par exemple un magnétoscope ou
un lecteur DVD. Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous aux pages 8 à 13.
1
AV IN 1, 2
Permettent de connecter les prises de sortie vidéo
des magnétoscopes, lecteurs DVD et appareils
similaires.
2
AV
OUT
4
HDMI IN
Pour raccorder la prise HDMI d'un appareil avec
sortie HDMI.
5 ANT IN
Pour connecter l’antenne (air) ou le câble.
Permettent de connecter les prises d’entrée audio et
vidéo d’un magnétoscope d’enregistrement.
3
COMPONENT IN 1, 2 (480i/480p/720p/1080i)
Permet de connecter les composants vidéo et audio.
Prises des panneaux latéraux
Les prises du panneau latéral gauche permettent de brancher un dispositif utilisé occasionnellement, par exemple un caméscope ou une
console de jeu vidéo. (Voir page 11)
La forme et la couleur de l'appareil peuvent varier selon le modèle.
TX-S3064WR
1 S-VIDEO
Entrée vidéo pour appareils externes pourvus d’une sortie SVidéo.
2 AV IN 3
Entrées audio et vidéo pour appareils externes, comme un
caméscope ou un magnétoscope.
TX-S3065WR
Français-6
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu'à une distance d'environ 7 mètres (23 pieds) du téléviseur. Dirigez toujours la
télécommande directement vers le téléviseur. Vous pouvez également utiliser votre télécommande pour commander votre
magnétoscope, votre décodeur, votre lecteur DVD ou votre récepteur.
1 POWER
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
2 TOUCHES NUMÉRIQUES
Pour changer le canal.
3 –
Pour sélectionner un canal au-delà de
100, par exemple, pour le canal 122,
appuyez sur “-”, puis sur “2” et “2”.
4 + VOL –
Appuyez sur cette touche pour
augmenter ou diminuer le volume.
5 MENU
Pour afficher le menu principal.
6 MONTER ……/ DESCENDRE ††/
GAUCHE œœ/ DROITE √√/ENTER
Pour sélectionner des options de
menu et modifier leur valeur.
7 S.MODE
Appuyez sur cette touche pour activer
le mode de son.
8 P. MODE
Appuyez sur cette touche pour activer
le mode d’image.
9 SRS
Pour sélectionner le mode SRS
TruSurround XT.
0 MTS
Pour sélectionner le son stéréo, mono
ou SAP (Separate Audio Program).
! AUTO PROG.
Pour mémoriser automatiquement les
canaux Air/Câble choisis.
@ ADD/DEL
Pour mémoriser et supprimer les
canaux.
# SOURCE
Pour afficher toutes les sources vidéo
disponibles.
$ INFO
Pour afficher l'information à l'écran.
% PRE-CH
Pour syntoniser le canal précédent.
^CH
Pour changer le canal.
& EXIT
Pour sortir du menu.
* MUTE
Permet de couper temporairement le
son et de le rétablir.
( STILL
Appuyez sur cette touche pour faire
un arrêt sur image.
) P.SIZE
Pour changer le format de l’image.
a SLEEP
Permet de régler d'avance une durée
au terme de laquelle le téléviseur
s'éteindra automatiquement.
b CAPTION
Pour commander la fonction de
sous-titrage.
➢
Cette télécommande a été spécialement conçue pour les personnes ayant une déficience
visuelle. Elle comporte des points en braille sur les touches Power, Channel et Volume.
Français-7
Insertion des piles dans la télécommande
1. Soulevez le couvercle à l'arrière de la télécommande, comme indiqué dans la figure.
2. Insérez deux piles AAA.
Veillez à ce que les bornes + et – des piles correspondent à celles indiquées sur le schéma qui figure à
l'intérieur du compartiment.
3.
Remettez le couvercle.
➢
Si vous ne prévoyez pas utiliser la télécommande pour une longue période, retirez les piles et rangez-les dans un endroit frais et sec.
La télécommande a une portée d’environ 7 mètres, et les piles assurent une autonomie d’environ un an en usage
normal.
➢
Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants :
1. Est-ce que le téléviseur est sous tension?
2. Est-ce que les bornes plus et moins des piles sont inversées?
3. Est-ce que les piles sont vides?
4. Y a-t-il une interruption de courant ou est-ce que le cordon d’alimentation est débranché?
5. Y a-t-il une source lumineuse fluorescente ou une enseigne au néon à proximité?
Branchements
Branchement des antennes VHF et UHF
Si votre antenne est dotée de conducteurs semblables à ceux représentés ici, reportez-vous à la
rubrique “Antenne 300 Ω à deux conducteurs plats” ci-dessous.
Si votre antenne est dotée d’un câble de connexion semblable à celui représenté ici, reportez-vous à
la rubrique “Antenne 75 Ω à connecteur rond”.
Si votre téléviseur est équipé de deux antennes, reportez-vous à la rubrique “Antennes VHF et UHF
séparées”.
Antenne 300
Ω à deux conducteurs plats
Si vous utilisez une antenne conventionnelle (par exemple, une antenne de toit ou des “oreilles de lapin”) dotée de deux conducteurs
plats de 300 Ω, procédez comme suit :
1. Installez les fils des deux conducteurs sous les vis de l’adaptateur de 300-75 Ω (non
fourni).
Serrez les vis à l’aide d’un tournevis.
ANT IN
2. Branchez l’adaptateur dans la prise ANT IN située à l’arrière du téléviseur.
Antenne 75 Ω à conducteur rond
ANT IN
1. Branchez le câble de l'antenne dans la prise ANT IN située à l’arrière du téléviseur.
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous utilisez deux antennes pour votre téléviseur (une antenne VHF et une antenne UHF), vous devez combiner les signaux de ces
deux antennes avant de les raccorder au téléviseur. Pour cette opération, vous avez besoin d’un multiplexeur-adaptateur facultatif (en
vente dans la plupart des boutiques d’électronique).
1. Raccordez les conducteurs des deux antennes au multiplexeur.
UHF
VHF
ANT IN
UHF
VHF
2. Branchez le multiplexeur dans la prise ANT IN située au bas du panneau arrière.
Français-8
Branchement du câble
Pour connecter un service de câblodistribution, procédez comme suit :
Service de câblodistribution sans câblosélecteur
ANT IN
Connexion d’un câblosélecteur qui désembrouille tous les canaux
ANT IN
ANT OUT
1. Branchez le câble d’arrivée dans la prise ANT IN située à l’arrière du téléviseur.
➢
Ce téléviseur étant configuré pour le câble, vous n’avez pas besoin de câblosélecteur pour recevoir
les canaux de câblodistribution diffusés en clair.
1.
Repérez le câble branché à la sortie (ANT OUT) du câblosélecteur.
➢
Cette borne peut porter la mention “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.
ANT IN
2. Branchez l’autre extrémité du câble à la borne d’antenne ANT IN à l’arrière du téléviseur.
Connexion d’un câblosélecteur qui désembrouille certains canaux
Si votre câblosélecteur désembrouille seulement certains canaux (par exemple les canaux spécialisés), procédez comme suit : Vous
aurez besoin d’un répartiteur à deux voies, d’un commutateur RF (A/B) et de quatre câbles d’antenne. (En vente dans la plupart des
boutiques d’électronique.)
1.
Débranchez le câble qui est relié au
ANT IN
Câble
Câble
entrant
Câble
entrant
Câble
entrant
Câble
entrant
entrant
Répartiteur
Répartiteur
Répartiteur
Répartiteur
Câblosélecteur
Répartiteur
Câblosélecteur
Câblosélecteur
Commutateur
RF (A/B)
Câblosélecteur
Commutateur
RF (A/B)
Commutateur
RF (A/B)
ANT IN
Arrière du
téléviseur
Une fois les branchements terminés, choisissez la position A du commutateur A/B pour les canaux standard. Choisissez la position B du commutateur
A/B pour regarder les canaux brouillés. (Quand vous choisissez la position B du commutateur A/B, vous devez aussi syntoniser le canal du signal de
sortie du câblodistributeur, habituellement le canal 3 ou 4.)
connecteur ANT IN du câblosélecteur.
➢
Cette borne peut porter la mention “ANT IN”,
“VHF IN” ou simplement “IN”.
2.
Reliez ce câble à un répartiteur à deux voies.
3.
Reliez au moyen d’un câble d’antenne une
borne de sortie du répartiteur et la borne
d’entrée du câblosélecteur.
4.
Reliez au moyen d’un câble d’antenne la
borne de sortie d’antenne du câblosélecteur
et la borne d’entrée B-IN du commutateur
RF (A/B).
5.
Reliez au moyen d'un autre câble l'autre
borne de sortie du répartiteur et la borne
d'entrée A-IN du commutateur RF (A/B).
6. Reliez au moyen du dernier câble
d’antenne la borne de sortie du
commutateur RF (A/B) et la borne ANT IN
à l’arrière du téléviseur.
Français-9
Branchement d’un magnétoscope
12
Ces instructions partent du principe que vous avez déjà branché votre téléviseur à une antenne ou à un système de câblodistribution
(conformément aux instructions indiquées aux pages 8 et 9). Ignorez l’étape 1 si votre téléviseur n’est pas branché à une antenne ou un
système de câblodistribution.
ANT IN
Panneau arrière du téléviseur
Panneau arrière du
magnétoscope
5
2
➢
Chaque appareil source externe possède une configuration de panneau arrière différente.
➢
Lorsque vous branchez un appareil externe, veillez à ce que les couleurs du câble et de la borne
de connexion correspondent.
➢
Vous pouvez également le brancher à la prise “AV IN 3” sur le panneau latéral du téléviseur.
Câble audio (non fourni)
4
Câble vidéo (non fourni)
3
Câble d’antenne (non fourni)
1. Débranchez le câble ou
l’antenne à l’arrière du
téléviseur.
2.
Branchez le câble ou
l’antenne à la borne ANT IN
à l’arrière du magnétoscope.
3. Reliez au moyen d’un
câble d’antenne la borne
ANT OUT du
magnétoscope et la borne
ANT IN du téléviseur.
4.
Reliez au moyen d’un câble
vidéo la prise de sortie
vidéo du magnétoscope et
la prise AV IN 1 ou AV IN 2
[VIDEO] du téléviseur.
5. Reliez au moyen de
câbles audio les prises
de sortie audio du
magnétoscope et les
prises AV IN 1 ou AV IN
2 [L-AUDIO-R] du
téléviseur.
➢
Si votre magnétoscope
est un modèle “mono”
(non stéréo), reliez les
prises d’entrée audio
droite et gauche du
téléviseur au moyen
d’un connecteur en Y
(non fourni). Si votre
magnétoscope
fonctionne en stéréo,
vous devez brancher
deux câbles distincts.
Connexion d’un magnétoscope S-VHS
Vo tre téléviseur Samsung peut être branché à un signal S-Vidéo à partir d’un magnétoscope S-VHS.
Un magnétoscope S-VHS fournit une meilleure qualité d’image que les modèles standard.
Panneau latéral du
Panneau arrière du
magnétoscope
3
Câble audio (non fourni)
Câble S-Vidéo (non fourni)
2
1
Câble d’antenne (non fourni)
Un câble S-Vidéo est habituellement fourni avec un magnétoscope S-VHS. (Sinon, obtenez les câbles
requis dans une boutique d'électronique.)
➢
Chaque appareil source externe possède une configuration de panneau arrière différente.
➢
Lorsque vous branchez un appareil externe, veillez à ce que les couleurs du câble et de la borne
de connexion correspondent.
téléviseur
Français-10
Panneau arrière du
téléviseur
1. Suivez les étapes 1 à 3
de la section précédente
pour brancher l’antenne
ou le câble au
magnétoscope et au
téléviseur.
2.
Reliez au moyen d’un
câble S-Vidéo la prise de
sortie S-VIDEO OUT du
magnétoscope et la prise
d’entrée AV IN 3
[S-VIDEO] du téléviseur.
3.
Reliez au moyen de
câbles audio les prises de
sortie AUDIO OUT du
magnétoscope et les
prises d’entrée AV IN 3
[L-AUDIO-R] du
téléviseur.
Branchement d’un second magnétoscope pour enregistrer à partir du téléviseur
12
Vo tre téléviseur peut transmettre à un second magnétoscope les signaux d’image et de son pour leur enregistrement. Pour ce faire, vous
devez brancher le second magnétoscope comme suit :
Panneau arrière du téléviseur
Panneau arrière du
magnétoscope
3
Câble audio (non fourni)
2
Câble vidéo (non fourni)
1
Câble d’antenne (non fourni)
➢
Lorsque vous branchez un appareil externe, veillez à ce que les couleurs du câble et de la borne
de connexion correspondent.
1. Suivez les étapes 1 à 3
de la section précédente
pour brancher l’antenne
ou le câble au
magnétoscope et au
téléviseur.
2. Reliez au moyen d'un
câble vidéo la prise AV
OUT [VIDEO] du
téléviseur et la prise
d’entrée VIDEO IN du
magnétoscope.
Consultez le mode
d’emploi de votre
magnétoscope pour en
savoir plus sur
l’enregistrement au
moyen de ce type de
connexion.
3. Au moyen d’un jeu de
câbles audio, reliez les
prises de sortie AV OUT
[L-AUDIO-R] du
téléviseur et les prises
d’entrée AUDIO IN du
magnétoscope. (Les
prises d’entrée du
magnétoscope peuvent
être situées à l’avant ou
à l’arrière de l’appareil.)
Branchement d’un caméscope
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d'un caméscope.
Vous pouvez ainsi regarder directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope.
Panneau latéral du
téléviseur
1
Câble S-Vidéo (non fourni)
ou
Câble vidéo (non fourni)
Caméscope
➢
Chaque appareil source externe possède une configuration de panneau arrière différente.
➢
Lorsque vous branchez un appareil externe, veillez à ce que les couleurs du câble et de la
borne de connexion correspondent.
1
2
Câble audio (non fourni)
1. Reliez, au moyen d'un
2. Reliez au moyen de
câble vidéo (ou câble
S-Vidéo), la prise
d'entrée AV IN 3
[VIDEO] (ou S-VIDEO)
du téléviseur et la prise
de sortie VIDEO (ou SVIDEO) du caméscope.
câbles audio les prises
d’entrée AV IN 3
[L-AUDIO-R] du
téléviseur et les prises
de sortie AUDIO OUT du
caméscope.
Français-11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.