◆ N’exposez pas le téléviseur à des conditions de température ou d’humidité extrêmes.
◆ N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur.
◆ Tenez le téléviseur à l’abri de tout liquide.
◆ Ne mettez jamais d’objets d’aucune sorte sur le téléviseur et ne placez pas de récipient contenant
de l’eau sur celui-ci.
◆ En cas d’orage (particulièrement en cas d'éclairs), débranchez le téléviseur de la prise du secteur et
de l’antenne.
◆ Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation et ne le vrillez pas.
◆ Ne surchargez pas les prises murales ou les câbles de rallonge car cela crée un risque d’incendie ou
de décharge électrique.
◆ Utilisez un chiffon doux et sec (ne contenant pas de matières volatiles) pour nettoyer le téléviseur.
◆ Si le téléviseur est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez le personnel
qualifié du service d’assistance.
◆ Lorsque la télécommande reste inutilisée pendant longtemps, retirez les piles et conservez-les dans
un endroit frais et sec.
◆ Ne laissez jamais tomber la télécommande.
L’affichage prolongé d’images fixes quelles qu’elles soient peut entraîner un vieillissement
☛
irrégulier des tubes cathodiques (CRT) qui affichent de manière peu visible mais constante
des images parasites sur l’écran du téléviseur. Pour éviter ce phénomène, variez les
programmes et les images, et surtout affichez des images animées en plein écran, plutôt que
des motifs fixes ou des barres sombres.
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation en environnement industriel.
Le produit accompagnant ce manuel d’utilisation est protégé par
une licence que régissent des droits de propriété intellectuelle
détenus par certains tiers. Cette licence confère à l’utilisateur
final un droit d’usage à but non lucratif dans le domaine privé,
et ce uniquement au titre du contenu sous licence.
Toute exploitation à but commercial est prohibée. En outre,
cette licence couvre seulement ce produit, à l’exclusion de tout
autre. Aucune extension ne saurait exister pour un quelconque
produit ou procédé qui, bien que conforme à la norme ISO/IEC
11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 et utilisé ou vendu avec le présent
produit, ne fait pas l’objet d’une licence.
La licence s’applique uniquement au codage et au décodage de
fichiers audio à l’aide de ce produit, conformément à la norme
ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Cette licence n’implique
aucun droit afférent à des caractéristiques ou fonctions du
produit ne satisfaisant pas à la norme ISO/IEC 11172-3 ou
ISO/IEC 13818-3.
2
Avertissement
ATTENTION
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR EVITER UNE DECHARGE
ELECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE CACHE ARRIERE,
AUCUNE PIECE NE PEUT ETRE REPAREE PAR
L’UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS A DES
PERSONNES QUALIFIEES POUR LE DEPANNAGE.
AVERTISSEMENT :POUR EVITER TOUT DOMMAGE
POUVANT PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE DECHARGE
ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU
A L'HUMIDITE.
L’éclair et la flèche dans le triangle
signalent une “tension électrique
dangereuse” à l’intérieur du produit.
Le point d’exclamation dans le
triangle signale des instructions
importantes accompagnant le
produit.
La tension électrique principale est
☛
indiquée à l’arrière du téléviseur et la
fréquence est de 50 ou de 60 Hz.
FRA
3
FRA
Table des matières (suite)
◆ P
REFACE
■ Consignes de sécurité...................................................................................2
■ Dépannage : Avant de contacter le service d’assistance.............................. 58~59
5
FRA
Panneau de configuration de votre téléviseur
La configuration réelle de votre téléviseur peut différer en fonction
➢
du modèle.
Tiroir disque
Placez-y le disque.
Alimentation
Appuyez sur ce bouton pour
allumer et éteindre la télévision.
Œ OPEN/CLOSE
Pour ouvrir et fermer le tiroir disque.
´ STOP
Pour arrêter le disque.
ˇ SKIP/SEARCH
Pour sauter ou rechercher un titre, un chapitre
ou une plage.
¨ PLAY/PAUSE
Pour lire ou mettre en pause le disque.
ˆ – +
Pour augmenter ou baisser le volume.
STAND BY
ØC/P.
Pour changer de canal.
∏ MENU
Pour afficher le menu à l’écran.
” Capteur de la télécommande
Dirigez la télécommande vers ce point du
téléviseur.
’ STAND BY (voyant)
Allumé lorsque le téléviseur est hors tension.
6
Panneau de connexion de votre téléviseur
La configuration réelle de votre téléviseur peut différer en fonction
➢
du modèle.
Côté du téléviseur
Entrées audio (D, G)
Entrée vidéo
Connecteur casque
Arrière du téléviseur
FRA
Sorties audio numériques
Entrées/sorties vidéo/audio PERITEL
Pour plus d'informations concernant le raccordement, reportez-vous aux pages 53
➢
à 54.
En cas de branchement d’un système audio ou vidéo au téléviseur, vérifiez que
☛
tous les éléments sont éteints.
Reportez-vous à la documentation fournie avec votre appareil pour connaître le
détail des instructions de branchement et les recommandations de sécurité
associées.
Veillez à éteindre l'appareil muni d'une prise péritel que vous souhaitez brancher
sur l'entrée AV latérale.
Connecteur coaxial 75Ω pour
réseau câblé/hertzien
7
ANGLE
RETURN
INPUT
OPEN/CLOSE
ZOOM
REDGRNYELCYAN
FRA
Télécommande infrarouge (fonctions Télévision et Télétexte)
MARCHE/ARRET
SELECTION DIRECTE DES
SELECTION DES CANAUX A 1/2
PAUSE TELETEXTE
ARRET TEMPORAIRE DU SON
REGLAGE VOLUME
PERMET D’ALTERNER LE MODE
TV(TV/MAGNETOSCOPE) ET DVD
RESPECTIVEMENT POUR ALLER
REQUISE
AFFICHAGE TELETEXTE/AFFICHAGE
SIMULTANE DES INFORMATIONS
TELETEXTE ET DU PROGRAMME
UTILISATION DU MODE FASTTEXT
(LECTEUR DVD)
AFFICHAGE DU MENU/
INDEX TELETEXTE
SUR L'OPTION DE MENU
/ REGLER LA VALEUR
D'UNE OPTION
CANAUX
CHIFFRE(S)/
NORMAL
PERMET D’ALTERNER DE
FAÇON REPETEE LES DEUX
DERNIERS CANAUX AFFICHES
SELECTION CANAUX
SELECTION DE L’ENTREE
EXTERNE/
SELECTION DU MODE
TELETEXT (LISTE/FLOF)
AFFICHAGE A L’ECRAN/
AFFICHAGE DU TELETEXTE
VALIDATION DE LA MODIFICATION/
SELECTION DE L’OPTION MISE EN
SURBRILLANCE
TAILLE DU TELETEXTE
ARRET AUTOMATIQUE/
MEMORISATION TELETEXTE
Une lumière artificielle intense à proximité du téléviseur peut affecter le bon fonctionnement
➣
de la télécommande.
8
Télécommande infrarouge (fonctions Lecteur DVD)
FRA
AFFICHAGE D’ANGLES DE
CAMERA DIFFERENTS SUR UN
RECHERCHE EN ARRIERE
OUVERTURE/FERMETURE DU
ANNULATION OU SUPPRESSION
SAUT DU TITRE, DU CHAPITRE
OU DE LA PISTE PRECEDENT
TIROIR DISQUE
DE CHAQUE FONCTION
SELECTIONNEE
DVD
ARRET
ANGLE
OPEN/CLOSE
REDGRNYELCYAN
RETURN
INPUT
ZOOM
RETOUR AU MENU PRECEDENT
AFFICHAGE DES INFORMATIONS
CONCERNANT LE DVD
AFFICHAGE DU MENU
LECTEUR DVD
RECHERCHE VERS L’AVANT
ZOOM
SAUT DU TITRE, DU CHAPITRE
OU DE LA PISTE SUIVANT
LECTURE/PAUSE
9
FRA
Insertion des piles dans la télécommande
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande
lorsque :
◆ Vous venez d'acheter le téléviseur
◆ La télécommande ne fonctionne plus correctement
1Retirez le couvercle situé à l'arrière de la télécommande en
exerçant une pression sur le symbole ( ) et en le tirant vers le
bas fermement.
2Insérez deux piles “AAA”, UM4, R03 de 1,5 V ou équivalent en
prenant soin de respecter les polarités.
◆Signe
◆Signe
3Replacez le couvercle en l'alignant avec la base de la
télécommande et en exerçant une pression pour le remettre en
place.
+
de la pile sur le +de la télécommande
-
de la pile sur le -de la télécommande
Branchement à un réseau de télévision câblée ou hertzienne
Réseau de télévision
câblée
ou
Réseau de télévision
10
câblée
Afin de retransmettre correctement les canaux de télévision, le
téléviseur doit percevoir un signal depuis l’une des sources
suivantes :
◆ Une antenne extérieure
◆ Un réseau de télévision câblée
◆ Un réseau satellite
1Dans les trois premiers cas, branchez le câble d’entrée du réseau
ou de l’antenne à la prise coaxiale 75Ω située à l’arrière du
téléviseur.
2Si vous disposez d’une antenne intérieure, vous devrez peut-être
l’orienter lors du réglage de votre téléviseur jusqu’à l’obtention
d’une image à la fois nette et claire.
Pour plus d’informations, reportez-vous à :
◆“Mémorisation automatique des canaux” page 16
◆“Mémorisation manuelle des canaux” page 17
Mise en marche et arrêt de votre téléviseur
Le câble relié au secteur est fixé à l'arrière du téléviseur.
FRA
1Branchez la prise mâle du câble secteur à une prise femelle
appropriée.
La tension électrique principale est indiquée à l’arrière du
➢
téléviseur et la fréquence est de 50 ou de 60 Hz.
2Appuyez sur le bouton “ I ” (Marche/Arrêt) sur la façade du
téléviseur.
Résultat
:Le voyant de veille s’allume sur la façade du
téléviseur.
3Appuyez sur le bouton POWER () de la télécommande pour
allumer le téléviseur.
Résultat
:Le dernier programme que vous avez regardé est
automatiquement re-sélectionné.
Si vous n’avez pas encore mémorisé de canal, aucune
➢
image nette n’apparaît. Reportez-vous à “Mémorisation
automatique des canaux” page 16 ou “Mémorisation
manuelle des canaux” page 17.
4Pour éteindre votre téléviseur, appuyez de nouveau sur le bouton
POWER () sur la façade du téléviseur.
Façade du téléviseur
ANGLE
RETURN
Mise en mode Veille de votre téléviseur
Ce mode permet de réduire la consommation électrique de votre
téléviseur.
Le mode Veille peut être utile lorsque vous souhaitez éteindre votre
téléviseur temporairement (pendant un repas par exemple).
1Appuyez sur le bouton POWER () de la télécommande.
Résultat
:L’écran s’éteint et le voyant de veille s’allume sur la
façade du téléviseur.
2Pour rallumer votre téléviseur, appuyez simplement de nouveau
sur le bouton POWER () de la télécommande.
Ne laissez pas le téléviseur en mode Veille pendant de
☛
longues périodes (lorsque vous êtes en vacances par
exemple). Eteignez votre téléviseur en appuyant sur le
bouton “ l ” (Marche/Arrêt) sur la façade du téléviseur.
Il est conseillé de débrancher le téléviseur de la prise du
secteur et de l’antenne.
ANGLE
RETURN
11
FRA
Démagnétisation automatique destinée à retirer les taches de couleur
Une bobine de démagnétisation est montée autour du tube à image de telle sorte qu’une
démagnétisation externe après déplacement du téléviseur ne soit pas nécessaire. Si le récepteur est
déplacé ou orienté différemment ou si une tache de couleur apparaît à l’écran, la prise d’alimentation
principale doit être mise sur la position arrêt ou le cordon d’alimentation doit être débranché pendant
120 minutes pour que les circuits de démagnétisation automatique fonctionnent correctement.
Pour des raisons de sécurité, le récepteur doit être débranché de la prise d’alimentation principale si
vous vous absentez.
Des champs magnétiques peuvent entraîner un dysfonctionnement du téléviseur. La
☛
démagnétisation est un processus qui neutralise les champs magnétiques.
12
Télécommande
La télécommande est principalement utilisée pour :
◆ Changer de chaînes et régler le volume
◆ Régler le téléviseur en utilisant les menus à l’écran
Le tableau suivant présente les boutons les plus fréquemment
utilisés ainsi que leurs fonctions.
BoutonFonction Affichage Fonction Menu
Pour afficher le canal
mémorisé suivant.
Pour afficher le canal
mémorisé précédent..
à Pour afficher les canaux correspondants.
-
-
ANGLE
FRA
RETURN
INPUT
-/--
PRE-CHPour alterner de façon répétée les deux derniers canaux
MUTEPour couper temporairement le son.
MENU Pour afficher les menus Pour retourner au menu
Pour sélectionner un numéro de canal à partir de 10.
Si vous appuyez sur ce bouton, le symbole “P
Entrez un numéro de canal à deux chiffres.
affichés.
Pour augmenter le volume.
Pour baisser le volume.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur ce
➢
bouton ou sur le bouton ou .
à l’écran.précédent ou en visuali-
-
sation normale.
Pour...
◆ Afficher un sous-menu
contenant les sélections
de l’option de menu
actuelle
◆ Augmenter/réduire une
valeur d’option de menu.
-
-
--
” apparaît.
-
Pour valider votre sélection.
13
FRA
Fonction Plug & Play
Plug & Play
Language
EnglishEspañol
DeutschPortuguês
FrançaisItaliano
NederlandSverige
AjusteSélection
Vérif. Antenne
RechercheRetour
Horloge
Horloge- - : - -
DéplacerRetour
ENJOY YOUR WATCHING
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, plusieurs
réglages de base s’effectuent l'un après l'autre de manière
automatique. Les paramètres disponibles sont les suivants :
1Si le téléviseur est en mode Veille, appuyez sur le bouton
POWER () de la télécommande.
Résultat
: Plug & Play s’affiche.
2Pour activer la fonction Plug & Play, appuyez sur le bouton
ENTER.
Résultat
: Le menu Langue s’affiche.
3Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur le bouton † ou
…. Appuyez sur le bouton MENU pour confirmer votre choix.
Résultat
: Le message Vérif. Antenne s’affiche.
4Assurez-vous que l’antenne est branchée au téléviseur.
Appuyez sur le bouton MENU.
Résultat
: Le menu Horloge s’affiche avec Horloge sélectionné.
5Appuyez sur les touches œ ou √ pour faire défiler les heures et
les minutes. Réglez les heures et les minutes en appuyant sur les
touches ▲ ou ▼.
Résultat
: voir “Réglage de la date et de l’heure actuelles” à la
page 28.
6Une fois l’opération terminée, le message Enjoy viewing your
new TV s’affiche.
14
Fonction Plug & Play
Si vous souhaitez réinitialiser cette fonction…
1Appuyez sur le bouton MENU.
Résultat
:Le menu principal s'affiche.
2Appuyez sur le bouton † ou … pour sélectionner Fonctions.
Résultat
:Les options disponibles dans le groupe Fonctions
s’affichent.
3Appuyez sur le bouton œ ou √.
4Appuyez sur le bouton † ou … pour sélectionner Plug & Play.
5Appuyez sur le bouton œ ou √.
Résultat
:Cette fonction démarre avec l’affichage du message
Plug & Play.
Fonctions
Langue: Français
Horloge√
Plug & Play√
TV/AV/DVDœ TV √
Écran Bleu: Non
Verrou Facade: Non
SélectionEntrerRetour
FRA
Choix de la langue
Lorsque vous utilisez votre téléviseur pour la première fois, vous
devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les menus et les
indications.
1Appuyez sur le bouton MENU.
Résultat
:Le menu principal s'affiche.
2Appuyez sur le bouton † ou … pour sélectionner Fonctions.
Résultat
:Les options disponibles dans le groupe Fonctions
s’affichent.
3Appuyez sur le bouton œ ou √.
Résultat
:L’option Langue est sélectionnée.
4Sélectionnez la langue appropriée en appuyant plusieurs fois sur
le bouton œ ou √.
Fonctions
Langue: Français
Horloge√
Plug & Play√
TV/AV/DVDœ TV √
Écran Bleu: Non
Verrou Facade: Non
SélectionAjusteRetour
15
FRA
Mémorisation automatique des canaux
Canal
Mémo Automatique√
Mémo Manuelle√
Nom station√
Active/Inactive√
Réglage fin√
Tri√
Verrouillage√
SélectionEntrerRetour
P 1
470 MHz 50 %
Retour
Vous pouvez chercher les plages de fréquence disponibles par
balayage (leur disponibilité dépend de votre pays). Il est possible
que les numéros de programmes attribués automatiquement ne
correspondent pas aux numéros de programmes souhaités ou réels.
Vous pouvez toutefois organiser les numéros manuellement et
supprimer les chaînes que vous ne souhaitez pas regarder.
1Appuyez sur le bouton MENU.
:Le menu principal s'affiche.
Résultat
2Appuyez sur le bouton † ou … pour sélectionner Canal.
:Les options disponibles dans le groupe Canal
Résultat
s’affichent.
3Appuyez sur le bouton œ ou √.
:L’option Mémo Automatique est sélectionnée.
Résultat
4Appuyez sur le bouton œ ou √ pour démarrer la recherche.
:Les canaux sont mémorisés en fonction de leur
Résultat
➢
position dans la plage de fréquences. La recherche
s’arrête automatiquement.
Pour arrêter la recherche avant la fin ou retourner en mode
de visualisation normale, appuyez sur le bouton MENU.
5Une fois les canaux mémorisés, vous pouvez :
◆
Supprimer un canal (voir page 19)
◆
Effectuer une syntonisation fine de la réception si nécessaire
(voir page 20)
◆
Les organiser dans l’ordre de votre choix (voir page 21)
16
Mémorisation manuelle des canaux
Vous pouvez mémoriser les canaux de télévision, y compris ceux
reçus via les réseaux câblés.
Lors de la mémorisation manuelle des canaux, vous pouvez choisir :
◆ D’enregistrer ou non chacun des canaux que vous
trouvez
◆ Le numéro du programme qui vous servira à identifier
chaque canal mémorisé
1Appuyez sur le bouton MENU.
Résultat
:Le menu principal s'affiche.
2Appuyez sur le bouton † ou … pour sélectionner Canal.
Résultat
:Les options disponibles dans le groupe Canal
s’affichent.
3Appuyez sur le bouton œ ou √.
4Appuyez sur le bouton † ou … pour sélectionner Mémo Manuelle.
Appuyez sur le bouton œ ou √.
Résultat
:Le menu Mémo Manuelle s’affiche et l’option Syst.
Couleur est sélectionnée.
5Si nécessaire, sélectionnez la norme d'émission requise en
appuyant plusieurs fois sur le bouton œ ou √.
Résultat
:Les normes couleur sont affichées dans l’ordre suivant
(en fonction du modèle) :
◆
AUTO-PAL-SECAM-NTSC4.43
◆
AUTO
-
PAL-SECAM-NTSC4.43-NTSC3.58
Canal
Mémo Automatique√
Mémo Manuelle√
Nom station√
Active/Inactive√
Réglage fin√
Tri√
Verrouillage√
6Appuyez sur le bouton † ou … pour sélectionner Norme Son.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton œ ou √.
Résultat
:Les normes son sont affichées dans l’ordre suivant
(en fonction du modèle) :
◆
B/G-I -D/K-L/L’
◆
B/G
-
I
-
D/K-M
17
FRA
Mémorisation manuelle des canaux (suite)
Canal
Mémo Manuelle
Syst. Couleur: AUTO
Norme Son: B/G
Recherche: 199MHz
Prog. No.: P 1
Mémoriser: ?
SélectionAjusteRetour
Canal
Mémo Manuelle
Syst. Couleur: AUTO
Norme Son: B/G
Recherche: 199MHz
Prog. No.: P 1
Mémoriser: ?
SélectionAjusteRetour
Canal
Mémo Manuelle
Syst. Couleur: AUTO
Norme Son: B/G
Recherche: 199MHz
Prog. No.: P 1
Mémoriser: OK
SélectionAjusteRetour
7Si vous ne connaissez pas les numéros de canal, sélectionnez
Recherche en appuyant sur le bouton † ou …. Appuyez sur le
bouton œ ou √ pour démarrer la recherche.
Résultat
:Le syntoniseur balaie la plage de fréquences jusqu’à
ce que vous receviez le premier canal ou le canal que
vous avez sélectionné sur votre écran.
8Pour attribuer un numéro de programme à un canal, sélectionnez
Prog. No. en appuyant sur le bouton † ou …. Appuyez sur le
bouton œ ou √ pour rechercher le numéro qui convient.
9Pour mémoriser le canal et le numéro de programme qui lui est
associé, sélectionnez Mémoriser en appuyant sur le bouton † ou
…. Sélectionnez OK en appuyant sur le bouton œ ou √.
10Répétez les étapes 7 à 9 pour chaque canal à mémoriser.
Mode des canaux
☛
◆ P (mode programme) : A la fin de la syntonisation, des
numéros de position compris entre P00 et P99
(maximum) sont attribués aux stations de télédiffusion de
votre zone. Dans ce mode, vous pouvez sélectionner un
canal en saisissant son numéro de position.
◆ C (mode canal hertzien) : Dans ce mode, vous pouvez
sélectionner un canal en saisissant le numéro attribué à
chacune des stations de télédiffusion.
◆ S (mode canal câblé) : Dans ce mode, vous pouvez
sélectionner un canal en saisissant le numéro attribué à
chacun des canaux câblés.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.