Samsung TX-15X5F, TX-15X5DF User Manual [es]

TELEVISION CON DVD
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea atentamente el presente manual y
guárdelo para consultas posteriores.
MANDO A DISTANCIA
MENÚS EN PANTALLA
DVD / VCD / CD / MP3
(dependiendo del modelo)
ESP
Instrucciones de seguridad
No exponga el televisor a condiciones de temperatura o humedad extremas.
No exponga el televisor a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor.
No exponga el televisor al contacto con ningún líquido.
No introduzca nunca objetos de ningún tipo en el televisor ni coloque recipientes con agua sobre
él.
Durante las tormentas (especialmente si están acompañadas de aparato eléctrico), desenchufe el televisor de la toma de red eléctrica y de la antena.
No pise ni retuerza el cable de alimentación.
No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión, ya que esto puede causar
incendios o descargas eléctricas.
Utilice un paño suave y seco (sin sustancias volátiles) para limpiar el televisor.
Si el televisor se rompe, no intente repararlo usted mismo. Póngase en contacto con el personal
cualificado del servicio técnico.
Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un período largo de tiempo, quite las pilas y guárdelo en un lugar fresco y seco.
No deje caer el mando a distancia.
La visualización de imágenes estáticas durante mucho tiempo puede producir un
envejecimiento desigual de los tubos de imagen (CTR), lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de televisión. Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras.
Este dispositivo no está destinado a entornos industriales.
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o descodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
2
Precaución
NO ABRIR
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
ESP
Un triángulo con un rayo y una punta de flecha es un símbolo de advertencia que alerta de “voltaje peligroso” dentro del producto.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO ABRA LA CUBIERTA POSTERIOR; EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR AVERÍAS QUE PUEDEN
CAUSAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
Un triángulo con un signo de exclamación es un símbolo de advertencia que le alerta de que hay instrucciones importantes relacionadas con el producto.
El voltaje principal se indica en la parte
posterior del TV y la frecuencia es de 50 ó 60Hz.
3
ESP
Índice (continuación)
I
NTRODUCCIÓN
Instrucciones de seguridad............................................................................ 2
Precaución..................................................................................................... 3
CONEXIÓ
NYPREPARACIÓN DEL
Panel de control del televisor ........................................................................ 6
Panel de conexiones del televisor................................................................. 7
Mando a distancia de infrarrojos (Funciones del Televisor y Teletexto) ....... 8
Mando a distancia de infrarrojos (Funciones del vídeo y DVD) .................... 9
Inserción de las pilas en el mando a distancia.............................................. 10
Conexión a una antena o red de televisión por cable ................................... 10
Apagado y encendido del televisor................................................................ 11
Cómo poner el televisor en modo de espera................................................. 11
Desmagnetización automática para eliminar parches de colores ................. 12
Familiarización con el mando a distancia...................................................... 13
Función Plug & Play ...................................................................................... 14~15
Elección de idioma ........................................................................................ 15
TELEVISOR
AJUSTE DE CANALES
Memorización automática de canales ........................................................... 16
Memorización manual de canales................................................................. 17~18
Exclusión de canales no deseados ............................................................... 19
Sintonía fina de la recepción de canales....................................................... 20
Clasificación de los canales memorizados.................................................... 21
Activación del cierre de seguridad................................................................. 22
Visualización de información......................................................................... 23
UTILIZACIÓN DEL TELEVISOR
Cambio del estándar de la imagen................................................................ 23
Ajuste de los valores de la imagen................................................................ 24
Selección del tamaño de la imagen (según modelo)..................................... 25
Activación/desactivación de la función de Reducción de ruido digital........... 25
Visualización de imágenes de fuentes externas ........................................... 26
Ajuste del modo Pantalla azul ....................................................................... 26
Cambio del estándar del sonido.................................................................... 27
Ajuste de los valores del sonido.................................................................... 27
Ajuste de la fecha y hora actuales................................................................. 28
Apagado y encendido automáticos del televisor ........................................... 29
Ajuste del temporizador de desconexión....................................................... 30
Bloqueo del panel frontal............................................................................... 30
Símbolos
Pulse Importante Nota
4
Índice
UTILIZACIÓNDELAFUNCIÓN DEL DVD
Reproducción de un disco............................................................................. 31~34
Utilización de las funciones de búsqueda y salto.......................................... 35
Utilización del menú Disc (Disco).................................................................. 36
Utilización del menú Title (Título) .................................................................. 36
Visualización de la información del disco...................................................... 37
Utilización de la función Zoom (DVD/VCD)................................................... 38
Uso de la función Marcador (DVD/VCD)....................................................... 39
Cómo repetir la reproducción ........................................................................ 40
Uso de la vista EZ (dependiendo del disco).................................................. 41
Reproducción de programas (CD)................................................................. 42
Cambio del ángulo de cámara....................................................................... 42
Configuración de las funciones de idioma..................................................... 43
Configuración de las opciones de audio........................................................ 44
Configuración del aspecto del TV.................................................................. 45
Configuración de las opciones de presentación............................................ 46
Configuración de Parental Control (Control paterno) .................................... 47
UTILIZACIÓNDELAFUNCIÓN DEL TELETEXTO
Función de Teletexto..................................................................................... 48
Visualización de la información del teletexto................................................. 49
Selección de las opciones de visualización................................................... 50
Selección de una página de teletexto............................................................ 51
Memorización de páginas de teletexto.......................................................... 52
ESP
INFORMACIÓ
Conexión a las entradas / salidas externas................................................... 53
Conexión a salidas de audio digital............................................................... 53
Conexión a las entradas de audio / vídeo ..................................................... 54
Conexión de auriculares................................................................................ 54
N ADICIONAL SOBRE CONEXIONES
RECOMENDACIONES DE UTILIZACIÓN
Cableado del conector SCART ..................................................................... 55
Tipo de disco y características ...................................................................... 56
Especificaciones técnicas.............................................................................. 57
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del
servicio técnico.............................................................................................. 58~59
5
ESP
Panel de control del televisor
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del
modelo.
Bandeja del disco
Cargue el disco aquí.
Alimentación
Púlselo para encender o apagar el televisor.
Œ OPEN/CLOSE
Púlselo para abrir o cerrar la bandeja de discos.
´ STOP
Púlselo para detener el disco.
ˇ SKIP/SEARCH
Púlselo para saltar o buscar el título, capítulo o pista.
¨ PLAY/PAUSE
Púlselo para reproducir o efectuar una pausa en el disco.
ˆ – +
Púlselos para aumentar o reducir el volumen.
STAND BY
Ø C/P.
Púlselos para cambiar de canal.
MENU
Pulse este botón para ver el menú en pantalla.
Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.
STAND BY
Se enciende cuando el TV está apagado.
(indicador)
6
Panel de conexiones del televisor
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del
modelo.
Lateral del TV
Parte posterior del televisor
ESP
Entradas de audio (R, L)
Entrada de vídeo
Conector de auriculares
Salidas de audio digital
Entrada/salidas de euroconector de
Encontrará más detalles sobre la conexión en las páginas 53~54.
Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese de que todos
elementos están apagados.
Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea obtener instrucciones detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.
Asegúrese de apagar el dispositivo SCART para conectar al puerto de entrada AV lateral.
audio/vídeo
Conector coaxial de 75para
antena/red por cable
los
7
ANGLE
RETURN
INPUT
OPEN/CLOSE
ZOOM
RED GRN YEL CYAN
ESP
Mando a distancia de infrarrojos (Funciones del Televisor y Teletexto)
ENCENDIDO
SELECCIÓN DIRECTA DE
SELECCIÓN DE CANAL DE
TELETEXTO EN ESPERA
DESACTIVACIÓN TEMPORAL
AJUSTE DE VOLUMEN
INFORMACIÓN DE TELETEXTO Y
SELECCIÓN DE TEMA FASTEXT
CAMBIAR ENTRE EL MODO
VISUALIZACIÓN DE MENÚ/
ÍNDICE DE TELETEXTO
IR A LA OPCIÓN DE MENÚ REQUERIDA/AJUSTAR UN
RESPECTIVAMENTE
TELETEXTO/MEZCLAR
CANAL
UNO/DOS DÍGITOS/
DE SONIDO
TV/ DVD
VALOR DE OPCIÓN
VISUALIZACIÓN
EMISIÓN NORMAL
CAMBIAR DE FORMA REPETIDA ENTRE LOS ÚLTIMOS DOS CANALES VISUALIZADOS
SELECCIÓN DE CANALES
SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA/
SELECCIÓN DE MODO DE TELETEXTO (LIST/FLOF)
VISUALIZAR EN PANTALLA/ MOSTRAR TELETEXTO
CONFIRMACIÓN DE CAMBIO/SELECCIÓN DE OPCIÓN RESALTADA
TAMAÑO DE TELETEXTO
APAGADO AUTOMÁTICO/ MEMORIZAR TELETEXTO
El funcionamiento del mando a distancia puede verse afectado por la luz artificial brillante cerca
del equipo de TV.
8
Mando a distancia de infrarrojos (Funciones DVD)
ESP
ACCEDER A VARIOS ÁNGULOS
DE CÁMARA EN UN DVD
BÚSQUEDA HACIA ATRÁS
ABRIR/CERRAR LA BANDEJA DE
DISCOS
CANCELAR O BORRAR FUNCIÓN
SELECCIONADA
ATRÁS, SALTAR TÍTULO,
CAPÍTULO O PISTA
PARAR
ANGLE
OPEN/CLOSE
RED GRN YEL CYAN
RETURN
INPUT
ZOOM
VOLVER A MENÚ ANTERIOR
PANTALLA DE INFORMACIÓN DE DVD
VER MENÚ DE DVD
BÚSQUEDA ADELANTE
ZOOM
ADELANTE, SALTAR TÍTULO, CAPÍTULO O PISTA
REPRODUCIR/PAUSA
9
ESP
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando:
Compre el televisor
El mando a distancia deje de funcionar correctamente
1 Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia pulsando
( ) y deslizando hacia abajo la tapa y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
2 Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, “AAA” o equivalentes de 1,5
V, teniendo cuidado de respetar las polaridades:
El símbolo distancia
El símbolo
3 Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a
distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar.
+
de la pila con el símbolo+del mando a
-
de la pila con el símbolo -del mando a distancia
Conexión a una antena o red de televisión por cable
Parte posterior del televisor
o bien
Red de televisión por
cable
10
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes:
Una antena exterior.
Una red de televisión por cable.
Una red satélite.
1 En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la
antena o de la red a la toma coaxial de 75de la parte posterior del televisor.
2 Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al
sintonizar el televisor hasta obtener una imagen definida y nítida.. Si desea más información, consulte:
“Memorización automática de canales” en la página 16.
“Memorización manual de canales” en la página 17.
Apagado y encendido del televisor
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del televisor.
1 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
La tensión principal se indica en la parte posterior del
televisor y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz.
2 Pulse el botón “ I ” (Encender / Apagar) de la parte frontal del
televisor. Resultado:
3 Pulse el botón POWER () del mando a distancia para encender
el televisor. Resultado:
4 Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER () de
la parte frontal del televisor.
Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del televisor.
El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ninguna imagen definida. Consulte “Memorización automática de canales” en la página 16 o “Memorización manual de canales” en la página 17.
Parte frontal del TV
ANGLE
RETURN
ESP
Cómo poner el televisor en modo de espera
El televisor se puede poner en modo de espera para reducir el consumo eléctrico.
El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor de forma temporal (durante una comida, por ejemplo).
1 Pulse el botón POWER () del mando a distancia.
Resultado:
2 Para volver a encender la pantalla, sólo tiene que volver a pulsar
de nuevo el botón POWER () del mando a distancia.
La pantalla se apaga y el indicador de modo de espera de la parte frontal del televisor se enciende.
No deje el televisor en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Apague el televisor pulsando el botón “ I “ (Encender/Apagar) de la parte frontal del televisor. Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
ANGLE
RETURN
11
ESP
Desmagnetización automática para eliminar parches de colores
Alrededor del tubo de imagen se ha montado una bobina desmagnetizadora con lo que no es necesaria la degmanetización externa después de trasladar el receptor. Si se traslada o se coloca el receptor en una dirección diferente, o si aparece un parche de color en la pantalla, el interruptor de encendido debe apagarse durante 120 minutos o el cable de alimentación desenchufarse durante el mismo tiempo para permitir desmagnetizar automáticamente los circuitos para que funcionen correctamente.
Por seguridad, el receptor debe desconectarse del interruptor de alimentación principal cuando no se utilice.
Los campos magnéticos pueden causar averías en el televisor. La desmagnetización es un
proceso que neutraliza los campos magnéticas.
12
Familiarización con el mando a distancia
El mando a distancia se utiliza principalmente para:
Cambiar canales y ajustar el volumen
Configurar el televisor utilizando el sistema de menú en
pantalla
En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más frecuencia y sus funciones.
ESP
Botón Función de visualización Función de menú
Se utiliza para acceder al siguiente canal memorizado.
Se utiliza para acceder al canal anterior memorizado.
a Se utilizan para acceder a los canales correspondientes.
-/--
PRE-CH Se usa para conmutar repetidamente entre los dos últimos
MUTE Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.
MENU Se utiliza para acceder al Se utiliza para volver al
Se utiliza para seleccionar un canal con el número 10 o superior. Al pulsar este botón aparece el símbolo “P Introduzca los dos dígitos del número de canal.
canales visualizados
Se utiliza para aumentar el volumen.
Se utiliza para reducir el volumen.
Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o
los botones o .
sistema de menús en pantalla.. al menú anterior o a la
-
-
--
”.
-
-
visualización normal.
ANGLE
RETURN
INPUT
-
-
Se utiliza para...
Acceder a un submenú las selecciones de opción de menú actual.
Aumentar/reducir el valor de una opción de menú.
Se usa para confirmar la selección.
13
ESP
Función Plug & Play
Plug & Play
Idioma
English Español Deutsch Português Français Italiano Nederland Sverige
Ajuste Seleccionar
Revisar Ant.
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los siguientes.
1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón
POWER () del mando a distancia.
Resultado:
Aparece Plug & Play.
2 Para comenzar Plug & Play, pulse el botón ENTER.
Resultado:
Aparece el menú Idioma.
3 Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón o ….
Pulse el botón MENU para confirmar la selección. Resultado:
Aparece el mensaje Revisar Ant..
Buscar Salir
Hora
Reloj - - : - -
Mover Salir
ENJOY YOUR WATCHING
4 Asegúrese de que la antena está conectada al TV. Pulse el botón
MENU.
Resultado
:Aparece el menú Hora con la opción Reloj
seleccionada.
5 Pulse el botón œ o para mover la hora o minuto. Introduzca la
hora o minuto pulsando el botón o . Resultado
: Consulte “Ajuste de la fecha y hora actuales” en la
página 28.
6 Cuando termine el ajuste, aparecerá el mensaje Enjoy viewing
your new TV.
14
Función Plug & Play
Si desea reiniciar esta función...
1 Pulse el botón.
Resultado:
2 Pulse el botón o para seleccionar Función.
Resultado:
3 Pulse el botón œ o √.
4 Pulse el botón o para seleccionar Plug & Play.
5 Pulse el botón œ o √.
Resultado:
Aparece el menú principal.
Aparecen las opciones disponibles en el grupo Función.
Esta función se inicia mostrando el mensaje Plug & Play.
Función
Idioma : Español Hora
Plug & Play
TV/AV/DVD œ TV Pantalla azul : Apagar Bloquear Tec. : Apagar
Seleccionar Intro Salir
ESP
Elección de idioma
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
2 Pulse el botón o para seleccionar Función.
Resultado:
3 Pulse el botón œ o √.
Resultado:
4 Seleccione el idioma correspondiente pulsando de forma repetida
el botón œ o √.
Aparece el menú principal.
Aparecen las opciones disponibles en el grupo Función.
Se selecciona Idioma.
Función
Idioma : Español
Hora Plug & Play TV/AV/DVD œ TV Pantalla azul : Apagar Bloquear Tec. : Apagar
Seleccionar Ajuste Salir
15
ESP
Memorización automática de canales
Canal
Memoria automatica
Guardar manual Añadir/Borrar Sintonía fina Ordenar Cierre seg.
Seleccionar Intro Salir
P 1 470 MHz 50 %
Salir
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país). Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para selecciona Canal.
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3 Pulse el botón œ o √.
Resultado:
Se selecciona la opción Memoria automatica.
4 Pulse el botón œ o para iniciar la búsqueda.
Resultado:
Los canales se memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias. Por último, la búsqueda finaliza de forma automática.
Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al modo de visualización normal, pulse el botón MENU.
5 Cuando los canales están memorizados, puede:
Borrar un canal (consulte la página 19).
Realizar la sintonía fina de la recepción de canales si es necesario (consulte la página 20).
Clasificarlos en el orden que le interese (consulte la página 21).
16
Memorización manual de canales
Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Almacenar o no cada uno de los canales encontrados
El número de programa de cada canal almacenado que
desee identificar.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado:
3 Pulse el botón œ o √.
Aparece el menú principal.
Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
Canal
Memoria automatica
Guardar manual
Añadir/Borrar Sintonía fina Ordenar Cierre seg.
Seleccionar Intro Salir
Canal
Guardar manual Sistema color : AUTO
Sistema sonido : B/G Buscar : 199MHz Prog. No. : P 6 Memorizar : ?
ESP
4 Pulse el botón o para seleccionar Guardar manual.
Pulse el botón œ o √. Resultado:
Aparece el menú Guardar manual con la opción Sistema color seleccionada.
5 Si es necesario, seleccione el formato de emisión necesario
pulsando varias veces el botón œ o √. Resultado:
Aparecen los estándares de color en el siguiente orden (dependiendo del modelo).
AUTO
-
PAL-SECAM
AUTO-PAL-SECAM-NTSC4.43-NTSC3.58
-
NTSC4.43
6 Pulse el botón o para seleccionar Sistema sonido. Pulse
de forma repetida el botónœ o √. Resultado:
Aparecen los estándares de sonido en el siguiente orden (dependiendo del modelo).
B/G-I -D/K-L/L’
B/G-I -D/K-M
Seleccionar Ajuste Salir
Canal
Guardar manual
Sistema color : AUTO
Sistema sonido : B/G
Buscar : 199MHz Prog. No. : P 6 Memorizar : ?
Seleccionar Ajuste Salir
17
ESP
Memorización manual de canales (continuación)
Canal
Guardar manual
Sistema color : AUTO Sistema sonido : B/G
Buscar : 199MHz
Prog. No. : P 6 Memorizar : ?
Seleccionar Ajuste Salir
Canal
Guardar manual
Sistema color : AUTO Sistema sonido : B/G Buscar : 199MHz
Prog. No. : P 6
Memorizar : ?
Seleccionar Ajuste Salir
Canal
Guardar manual
Sistema color : AUTO Sistema sonido : B/G Buscar : 199MHz Prog. No. : P 6
Memorizar : OK
Seleccionar Ajuste Salir
7 Si no conoce los números de canal, seleccione Buscar pulsando
el botón o . Pulse el botón œ o para iniciar la búsqueda. Resultado:
El sintonizador explora el rango de frecuencias hasta que se recibe el primer canal o el canal que ha seleccionado.
8 Para asignar un número de programa a un canal, seleccione
Prog.No. † o . pulsando el botón œ o para encontrar el número correcto.
9 Para memorizar el canal y el número de programa asociado,
seleccione Memorizar pulsando el botón o . Se define en OK pulsando el botón œ o √ .
10 Repita los pasos del 7 a 9 con cada uno de los canales que desee
memorizar.
Modo de canal
P (Modo Programa): al finalizar la sintonización, las
estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99 (máximo). Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en este modo.
C (Modo Canal real): puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada emisora aérea de este modo.
S (Modo Canal por cable): puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada canal por cable de este modo.
18
Loading...
+ 42 hidden pages