Samsung SyncMaster TA550, SyncMaster TA300 User Manual [cs]

TA350 TA550
Televizní monitor LED
(MFM TV)
uživatelská příručka
Děkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung. Chcete-li získat další služby, zaregistrujte svůj výrobek na
webové stránce
www.samsung.com/register
Obrázky ailustrace vtéto uživatelské příručce slouží pouze pro informaci amohou se lišit od skutečného vzhledu výrobku. Provedení aspecifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Oznámení odigitálním televizním vysílání
1. Funkce související sdigitálním televizním vysíláním (DVB) jsou kdispozici pouze vzemích/oblastech, kde jsou vysílány signály pozemního digitálního
vysílání ve standardu DVB-T (MPEG2 a MPEG4 AVC) nebo kde je dostupná služba kabelové televize kompatibilní se standardemDVB-C (MPEG2 a MPEG4 AAC). Ohledně příjmu signálů DVB-T nebo DVB-C kontaktujte svého místního prodejce.
2. DVB-T je standard digitálního televizního vysílání přes pozemní vysílače a DVB-C je standard digitálního televizního vysílání vsítích kabelových televizí.
3. Ačkoli tento televizor splňuje nejnovější standardy DVB-T a DVB-C kdatu [srpen, 2008], kompatibilitu sbudoucím pozemním digitálním vysíláním
DVB-T a kabelovou televizí DVB-C nelze zaručit.
4. Vzávislosti na zemi nebo oblasti, ve které se nacházíte, mohou někteří poskytovatelé kabelového televizního vysílání za takovou službu vybírat zvláštní
poplatek a může být třeba váš souhlas sjejich smluvními podmínkami.
5. Některé funkce digitální televize nemusí být vněkterých zemích dostupné aDVB-C nemusí uněkterých poskytovatelů služeb kabelové televize
fungovat správně.
6. Další informace získáte ve vašem středisku péče o zákazníky Samsung.
Kvalita příjmu televizoru může být negativně ovlivněna rozdíly ve způsobu vysílání vrůzných zemích. Prověřte výkon televizoru umístního
autorizovaného prodejce společnosti SAMSUNG nebo vcentru telefonické podpory společnosti Samsung azjistěte, zda jej lze zlepšit změnou konfigurace nastavení televizoru.
Upozornění týkající se statických obrázků
Nezobrazujte na obrazovce statické obrázky (např. obrazové soubory JPEG) nebo statické obrazové prvky (např. logo televizního programu, panoramatický formát obrazu nebo formát 4:3, informační pruh scenami akcií nebo se zprávami ve spodní části obrazovky atd.). Dlouhodobé zobrazování statických obrazů může způsobit zbytkový obraz na obrazovce, anepříznivě tak ovlivnit kvalitu obrazu. Abyste snížili riziko vzniku tohoto jevu, postupujte podle níže uvedených doporučení:
• Nezobrazujte po delší dobu stejný televizní kanál.
• Vždy se obraz snažte zobrazit na celou obrazovku. Použijte nabídku pro nastavení formátu televizního obrazu anastavte nejbližší možný formát.
• Snižte hodnoty jasu akontrastu na minimum nutné pro dosažení požadované kvality obrazu. Nadměrné hodnoty mohou urychlit proces vypálení.
• Používejte často všechny funkce televizoru určené pro zkrácení doby zobrazení stejného obrazu a pro snížení rizika vypálení obrazu do obrazové
vrstvy. Podrobné údaje naleznete vpříslušné části uživatelské příručky.
Zabezpečení prostoru instalace
Zajistěte potřebnou vzdálenost mezi výrobkem ajinými objekty (např. zdmi), aby byla umožněna dostatečná ventilace. Vopačném případě může dojít kpožáru nebo problémům svýrobkem vdůsledku zvýšení teploty uvnitř výrobku.
Vzávislosti na modelu se může skutečný vzhled televizoru lišit od obrázků vtéto příručce.
Při používání dotykového ovládání u televizoru buďte opatrní. Některé části mohou být horké.
Instalace se stojanem. Instalace sdržákem na zeď.
10 cm
10 cm
• Správní poplatek bude účtován vpřípadě, že – a) je na vaši žádost přivolán technik ana výrobku není odhalena žádná závada
 (např. když jste řádně nenastudovali uživatelskou příručku) – b) přinesete výrobek do opravárenského střediska ana výrobku není odhalena žádná závada  (např. když jste řádně nenastudovali uživatelskou příručku)
• Výše takového správního poplatku vám bude oznámena před tím, než bude provedena jakákoli práce nebo než dojde knávštěvě technika.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Čeština
Obsah
Obsah
Začínáme
4
Připojení
15
Základní funkce
21
Pokročilé funkce
4 Bezpečnostní opatření 11 Příslušenství 12 Instalace stojanu 13 Seznámení sovládacím panelem 14 Popis dálkového ovladače
15 Připojení antény 15 Funkce Plug & Play (Počáteční nastavení) 16 Připojení kaudiovizuálnímu zařízení 18 Připojování ke slotu COMMON INTERFACE 19 Připojení ke zvukovému zařízení 20 Připojení k počítači 21 Změna zdroje vstupu
21 Procházení nabídkami 22 Použití tlačítka INFO (Průvodce Now & Next) 22 Používání nabídky kanálů 24 Nabídka kanálů 25 Nabídka obrazu 29 Nabídka zvuku 30 Systémová nabídka 34 Nabídka podpory
36 Používání funkce Můj obsah 41 Anynet+ (HDMI-CEC)
ČEŠTINA
Další informace
t
TOOLS
Tuto funkci lze použít stiskem tlačítka
TOOLS na dálkovém ovladači.
36
45
45 Instalace ovladače zařízení 46 Funkce teletextu uanalogových kanálů 47 Montáž držáku na zeď/stolního stojanu 48 Připevnění kabelů 48 Zámek Kensington proti krádeži 49 Odstraňování potíží 53 Specifikace 54 Rejstřík
Řiďte se symboly!
Poznámka Příručka Krok za krokem
Čeština
Začínáme
Začínáme
Ikony použité u bezpečnostních opatření
Bezpečnostní opatření
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Tuto akci neprovádějte.
Tento postup je nutné dodržovat.
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTŘINOU – NEOTVÍREJTE
UPOZORNĚNÍ: ABY SE SNÍŽILO RIZIKO ÚRAZU ELEKTŘINOU, NESNÍMEJTE
KRYT (ANI ZADNÍ PANEL). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ
BY MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. VŠECHNY OPRAVY PŘENECHEJTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
Vpřípadě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může dojít kvážnému poranění nebo dokonce k úmrtí.
Vpřípadě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může dojít ke zranění osob nebo kpoškození majetku.
Tento symbol znamená, že součásti uvnitř jsou pod vysokým napětím. Jakýkoli kontakt svnitřní částí přístroje je nebezpečný.
Tento symbol upozorňuje, že stímto výrobkem byla dodána důležitá dokumentace týkající se provozu a údržby.
¦ Informace související snapájením
Následující vyobrazení jsou pouze informativní povahy a mohou se lišit podle jednotlivých modelů a zemí.
Varování
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo zástrčku ani uvolněnou zásuvku.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Napájecí kabel nezapojujte ani neodpojujte mokrýma rukama.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem.
!
Nezapojujte více elektrických spotřebičů do jedné síťové zásuvky.
y Vopačném případě může dojít
kpožáru vdůsledku přehřátí síťové zásuvky.
Zapojte napájecí zástrčku pevně.
y Vopačném případě může dojít
kpožáru.
Zajistěte, aby byl napájecí kabel připojen kuzemněné síťové zásuvce (platí pouze pro zařízení izolační třídy 1).
!
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem nebo zranění.
Zabraňte přílišnému ohýbání a kroucení napájecího kabelu a nepokládejte na napájecí kabel žádné těžké předměty.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem nebo kpožáru vdůsledku poškození napájecího kabelu.
Čeština
Začínáme
!
!
!
!
!
!
Napájecí kabel a výrobek udržujte mimo dosah topných těles.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Upozornění
Neodpojujte napájecí zástrčku, pokud je výrobek vprovozu.
y Vopačném případě může
dojít kpoškození výrobku elektrickým proudem.
Při odpojování napájecí zástrčky ze síťové zásuvky vždy držte napájecí zástrčku, nikoli kabel.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
¦ Informace související sinstalací
Varování
Nepokládejte na výrobek hořící svíčky, repelenty proti hmyzu ani cigarety a neinstalujte výrobek vdosahu topných těles.
y Vopačném případě může dojít
kpožáru.
Neinstalujte výrobek na místo snedostatečným větráním, například uvnitř knihovny nebo skříně.
y Vopačném případě může dojít
kpožáru vdůsledku vnitřního přehřátí výrobku.
Neinstalujte výrobek na místo, které není stabilní nebo je vystaveno přílišným vibracím, například na nestabilní nebo nakloněnou polici.
y Výrobek by se mohl pádem
poškodit anebo způsobit zranění.
y Pokud budete výrobek používat
na místech vystavených přílišným vibracím, může dojít kpotížím svýrobkem nebo ke vzniku požáru.
Jestliže jsou konektory napájecí zástrčky nebo síťové zásuvky pokryty prachem, vyčistěte je suchým hadříkem.
!
y Vopačném případě může dojít
kpožáru.
Vždy používejte pouze napájecí kabel dodaný naší společností. Kromě toho nepoužívejte napájecí kabely jiných elektrických spotřebičů.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Připojte napájecí zástrčku do snadno přístupné síťové zásuvky.
y Pokud by došlo kpotížím
svýrobkem, musíte zcela odpojit napájení odpojením napájecí zástrčky. Napájení nelze zcela odpojit pomocí tlačítka napájení umístěného na výrobku.
Chcete-li výrobek instalovat na zeď, požádejte o pomoc instalačního technika nebo příslušnou společnost.
y Vopačném případě může dojít
ke zranění.
y Používejte pouze specifi kovaný
držák na zeď.
Plastové sáčky použité jako obaly výrobku uchovávejte mimo dosah dětí.
y Pokud by si dítě navléklo
plastový sáček na hlavu, mohlo by se udusit.
Neinstalujte výrobek na místo, kde by byl vystaven působení prachu, vlhkosti (např. vsauně), oleje, kouře nebo vody (např. dešťových kapek). Neinstalujte výrobek do automobilu.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem nebo kpožáru.
Čeština
Začínáme
!
!
!
!
SAMSUNG
!
Neinstalujte výrobek na místo, kde by byl vystaven přímému slunečnímu záření. Neinstalujte výrobek vblízkosti tepelného zdroje, například u krbu nebo topného tělesa.
y Mohla by se zkrátit životnost
Na místě vstupu kabelu venkovní antény kabel ohněte dolů, aby dovnitř nenatekla dešťová voda.
y Pokud by se do výrobku
Upozornění
Při přesunování výrobku dbejte, aby neupadl.
y Jinak by mohlo dojít kpotížím
výrobku nebo by mohl nastat požár.
dostala dešťová voda, může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo kpožáru.
svýrobkem nebo ke zranění.
Neinstalujte výrobek do takové výšky, kde na něj mohou snadno dosáhnout děti.
y Pokud by se dítě výrobku
dotklo, výrobek může upadnout a způsobit zranění.
y Protože je přední část výrobku
těžší, instalujte jej na rovnou a stabilní plochu.
Instalujte anténu daleko od veškerých kabelů svysokým napětím.
y Pokud se anténa dotkne kabelu
svysokým napětím nebo na něj spadne, může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo kpožáru.
Neumísťujte výrobek přední stranou na podlahu.
y Mohlo by tak dojít kpoškození
panelu výrobku.
Při instalaci výrobku na konzolu nebo polici zkontrolujte, zda přední část výrobku nevyčnívá zkonzoly nebo police.
y Vopačném případě může dojít
kpádu výrobku, kjeho poškození anebo ke zranění osob.
y Výrobek vždy instalujte na skříň
nebo na polici, jejíž velikost odpovídá velikosti výrobku.
Je-li výrobek instalován na místě, kde se značně mění provozní podmínky, může takové prostředí způsobit vážné problémy skvalitou výrobku. Vtakovém případě výrobek instalujte až po poradě sněkterým znašich servisních techniků.
y Jde o místa vystavená
působení mikroskopických prachových částic, chemických látek, příliš vysoké nebo nízké teploty, vysoké vlhkosti, jako například letiště nebo stanice, kde je výrobek nepřetržitě používán po dlouhou dobu a podobně.
Výrobek pokládejte opatrně.
y Vopačném případě může dojít
kpotížím svýrobkem nebo ke zranění.
Čeština
Začínáme
!
!
!
!
!
¦ Informace související sčištěním
Varování
Před zahájením čištění výrobku odpojte napájecí kabel.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Upozornění
Nepostřikujte výrobek přímo čisticím prostředkem.
y Mohlo by to způsobit barevné
skvrny nebo praskliny na povrchu výrobku nebo odlupování povrchu panelu.
Při čištění výrobku nestříkejte vodu přímo na části výrobku.
y Zajistěte, aby se do výrobku
nedostala voda.
y Vopačném případě může dojít
kpožáru, úrazu elektrickým proudem nebo potížím svýrobkem.
Při čištění výrobku nejprve odpojte napájecí kabel a očistěte výrobek měkkým suchým hadříkem.
y Při čištění výrobku nepoužívejte
chemické látky, například vosk, benzen, alkohol, ředidlo, repelent proti hmyzu, parfémované látky, mazivo nebo čisticí prostředek.
Jinak by mohlo dojít
kdeformaci povrchu výrobku nebo kodstranění potisku.
Výrobek otřete měkkým vlhkým hadříkem napuštěným čisticím prostředkem určeným výhradně pro monitory.
y Nemáte-li kdispozici čisticí
prostředek určený výhradně pro monitory, připravte si pro čištění výrobku roztok čisticího prostředku svodou vpoměru 1:10.
¦ Informace související spoužíváním
Varování
Protože je výrobek pod vysokým napětím, nikdy jej sami nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
y Vopačném případě může
dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
y Jestliže je třeba výrobek
opravit, obraťte se na servisní středisko.
Protože se vnější povrch produktu snadno poškrábe, vždy používejte vhodný čisticí hadřík.
Chcete-li výrobek přesunout, odpojte napájení a odpojte napájecí kabel, kabel antény a všechny ostatní kabely připojené kvýrobku.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem nebo kpožáru vdůsledku poškození napájecího kabelu.
Čeština
Začínáme
!
!
!
!
GAS
!
100
Pokud dojde kvýskytu podivného hluku, pachu spáleniny nebo pokud zvýrobku uniká kouř, okamžitě odpojte napájecí zástrčku a obraťte se na servisní středisko.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Pokud výrobek upadne nebo dojde krozbití pláště, vypněte napájení a odpojte napájecí kabel. Obraťte se na servisní středisko.
y Vopačném případě může
dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Během bouřky nebo blýskání odpojte napájecí kabel a vžádném případě se nedotýkejte kabelu antény. Je to nebezpečné.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nepřesunujte výrobek taháním za napájecí kabel ani za kabel antény.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem, kpožáru nebo kpotížím svýrobkem způsobeným poškozením kabelu.
Nezdvihejte výrobek držením za napájecí nebo signální kabel.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem, kpožáru nebo kpotížím svýrobkem způsobeným poškozením kabelu.
Nedovolte dětem, aby se na výrobek věšely a šplhaly po něm.
y Vopačném případě může
výrobek upadnout a způsobit zranění nebo smrt.
Nepokládejte na horní část výrobku žádné předměty, například hračky nebo sušenky.
y Pokud se nad výrobek nahne
dítě, aby sebralo nějaký předmět, může předmět nebo výrobek upadnout a způsobit zranění nebo dokonce i smrt.
Nenechte na výrobek upadnout žádné předměty a nevystavujte výrobek nárazům.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Pokud dojde kúniku plynu, nedotýkejte se výrobku ani napájecí zástrčky a ihned zajistěte odvětrání prostoru.
y Jiskra by mohla
způsobitvýbuch nebo požár.
y Během bouřky nebo bouřky
svýskytem blesků se nedotýkejte napájecího kabelu ani kabelu antény.
Nepokládejte a nepoužívejte vblízkosti výrobku hořlavé spreje ani hořlavé předměty.
y Vopačném případě může dojít
kvýbuchu nebo kpožáru.
Dbejte na to, aby ventilační otvor nebyl zakrytý ubrusem nebo záclonou.
y Vopačném případě může dojít
kpožáru vdůsledku vnitřního přehřátí výrobku.
Nevkládejte žádné kovové předměty, například jídelní hůlky, mince nebo sponky a svorky, ani hořlavé předměty do výrobku (jeho ventilačními otvory, vstupními a výstupními konektory apod.).
y Pokud do výrobku vnikne
voda nebo cizí látky, vypněte napájení, odpojte napájecí kabel a obraťte se na servisní středisko.
y Vopačném případě může dojít
kpotížím svýrobkem, kúrazu elektrickým proudem nebo kpožáru.
Čeština
Začínáme
!
-_-
!
!
!
!
Nepokládejte na výrobek žádné kovové předměty ani nádoby skapalinami, například vázy, květináče, nápoje, kosmetiku nebo léky.
y Pokud do výrobku vnikne
y Vopačném případě může dojít
Upozornění
Vdůsledku dlouhodobého zobrazení statického obrazu může na obrazovce vzniknout přetrvávající obraz nebo skvrna.
y Pokud výrobek po delší dobu
Nastavte u výrobku vhodné rozlišení a frekvenci.
y Vopačném případě může
voda nebo cizí látky, vypněte napájení, odpojte napájecí kabel a obraťte se na servisní středisko.
kpotížím svýrobkem, kúrazu elektrickým proudem nebo kpožáru.
nepoužíváte, nastavte u něj režim úspory energie anebo nastavte spořič obrazovky do režimu pohyblivého obrázku.
docházet kpřepínání zraku.
Nevyvíjejte na výrobek nadměrný tlak. Výrobek by se mohl promáčknout nebo poškodit.
Pokud výrobek po delší dobu nepoužíváte, například odjedete-li zdomova, odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky.
y Vopačném případě by mohlo
dojít knahromadění prachu a k požáru vdůsledku přehřátí nebo zkratu anebo by mohlo dojít kúrazu elektrickým proudem.
Neotáčejte výrobek vzhůru nohama ani jej nepřesunujte pouze držením za stojan.
y Mohlo by to způsobit pád
výrobku, jeho poškození anebo zranění osob.
Dlouhodobé sledování výrobku zpříliš malé vzdálenosti může poškodit zrak.
Při dlouhodobém sledování obrazovky je důležité nechat oči odpočinout (každou hodinu 5minut).
y Tak se zmírní namáhání zraku.
Nepoužívejte vblízkosti výrobku zvlhčovač ani vařič.
y Vopačném případě může dojít
kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Protože se zobrazovací panel při dlouhodobém používání zahřeje, nedotýkejte se výrobku.
Čeština
Začínáme
!
!
!
!
Uchovávejte příslušenství malých rozměrů na místě mimo dosah dětí.
Nepokládejte na výrobek těžké předměty.
y Vopačném případě může dojít
kpotížím svýrobkem nebo ke zranění.
Po vyjmutí baterie zdálkového ovládání dbejte na to, aby ji děti nevkládaly do úst. Baterii uchovávejte na místě mimo dosah dětí a batolat.
y Pokud dítě vloží baterii do úst,
ihned se poraďte se svým lékařem.
Při nastavování úhlu výrobku nebo výšky stojanu buďte opatrní.
y Mohli byste si způsobit zranění
skřípnutím ruky nebo prstu.
y Je-li výrobek příliš nakloněný,
může upadnou a způsobit zranění.
Když používáte sluchátka nebo sluchátka do uší, nenastavujte příliš vysokou úroveň hlasitosti.
y Příliš hlasitý zvuk může poškodit
váš sluch.
Když baterii vyměňujete, dbejte na dodržení správné polarity (+, -).
y Vopačném případě může
dojít kpoškození baterie nebo kpožáru, zranění osob nebo poškození vdůsledku úniku vnitřního elektrolytu.
Používejte pouze popsané standardní baterie. Nepoužívejte zároveň nové a staré baterie.
y Mohlo by dojít kprasknutí
baterie nebo kúniku elektrolytu a následně kpožáru, zranění nebo kontaminaci (poškození).
Baterie (a nabíjecí baterie) nejsou běžný odpad a je nutné je vrátit krecyklaci. Zákazník je odpovědný za vrácení použitých nabíjecích baterií krecyklaci.
y Zákazník může použité nabíjecí
baterie vrátit do nejbližšího veřejného recyklačního střediska nebo do obchodu, který prodává stejný typ baterií nebo nabíjecích baterií.
Čeština
10
Začínáme
Příslušenství
Přesvědčte se, že součástí dodávky televizoru jsou následující položky. Pokud některé položky chybí, obraťte se na prodejce.
Barva atvar výrobku se mohou ujednotlivých modelů lišit.
Kabely, které nejsou zahrnuty do obsahu balení, lze zakoupit samostatně.
Při otevírání krabice se přesvědčte, že za balicími materiály není skryto žádné příslušenství.
[
UPOZORNĚNÍ: KONEKTORY ŘÁDNĚ ZAPOJTE TAK, ABY SE OD ZAŘÍZENÍ NEODPOJILY
y Dálkový ovladač abaterie (AAA×2) y Záruční list / Bezpečnostní příručka (vněkterých zemích nejsou dostupné)
y Uživatelská příručka y Příručka pro rychlou instalaci y Kabel D-Sub
y Stereo kabel y Adaptér AV/Component y Adaptér SCART
y Držák kabelu y Konektor stojanu / Šrouby (2ks) y Podstavec stojanu
y Čisticí textilie y Napájecí kabel
y Adaptér karet CI CARD
Nejlepším způsobem připojení kabelů kvýrobku je použití kabelů sníže uvedenou maximální tloušťkou:
y Maximální tloušťka – 14mm
Čeština
11
Začínáme
B
Instalace stojanu
Než výrobek sestavíte, položte jej na rovnou a stabilní plochu tak, aby obrazovka směřovala dolů.
1
Zapojte konektor stojanu do stojanu ve směru znázorněném na obrázku.
4
Dejte na stůl měkkou tkaninu, abyste výrobek chránili, a položte výrobek na tkaninu tak, aby jeho přední část směřovala dolů.
2
Zkontrolujte, zda je konektor stojanu pevně připojen.
5
Zasuňte sestavený stojan do tělesa výrobku ve směru šipky znázorněné na obrázku.
3
Otočte spojovacím šroubem na spodní straně stojanu nadoraz, aby byl stojan zcela upevněn.
6
Pevně utáhněte stojan šrouby.
- Upozornění
Pokud se výška označená „ jedné straně liší od výšky na druhé straně, odšroubujte šrouby, výšku upravte a proveďte opětovnou montáž.
Čisticí hadřík se dodává pouze svysoce lesklými modely.
Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení výkonu výrobku.
A
“ na
Nezdvihejte výrobek pouze držením za stojan.
Čeština
12
Začínáme
Seznámení sovládacím panelem
Barva atvar výrobku se mohou lišit vzávislosti na modelu.
Ovládací panely
Indikátor napájení Zabliká azhasne při zapnutí napájení asvítí vpohotovostním režimu.
Snímač dálkového ovladače Zaměřte dálkový ovladač na tento bod na televizoru.
SOURCE
MENU Slouží kzobrazení nabídky na obrazovce (OSD) sfunkcemi televizoru.
Y
z
P
E
(Napájení)
Přepíná mezi všemi dostupnými vstupními zdroji. Vnabídce na obrazovce můžete toto tlačítko použít stejným způsobem jako tlačítko ENTERE na dálkovém ovladači.
Slouží knastavení hlasitosti. Vnabídce na obrazovce lze tlačítka stejným způsobem jako tlačítka a na dálkovém ovladači.
Slouží ke změně kanálů. Vnabídce na obrazovce lze tlačítka stejným způsobem jako tlačítka a na dálkovém ovladači.
Zapíná nebo vypíná televizor.
Y
z
použít
použít
Reproduktor -
Pohotovostní režim
Nenechávejte televizor vpohotovostním režimu delší dobu (například po dobu dovolené). Ivpřípadě, kdy je přístroj tlačítkem napájení vypnutý, stále spotřebovává malé množství energie. Nejlepší je odpojit napájecí kabel.
Čeština
13
Začínáme
Popis dálkového ovladače
Jde ospeciální dálkový ovladač pro zrakově postižené osoby, na němž jsou tlačítko Power, Channel aVolume označena Braillovým písmem.
Zapnutí avypnutí televizoru.
Slouží kpřímému výběru režimu HDMI.
Přímý přístup ke kanálům.
Můžete zvolit možnost Teletext
ZAPNUTÝ, Dvojitý, Mix nebo VYPNUTÝ.
Slouží knastavení hlasitosti.
Zobrazí hlavní nabídku na obrazovce.
Zobrazí domovskou stránku obsahu,
která zahrnuje nabídky
Sledovat TV (str.22), Můj obsah (str.36)
a Zdroj (str.21).
Rychlý výběr často používaných funkcí.
Pohybem kurzoru vyberte položku.
Potvrďte nastavení.
Slouží knávratu do předchozí nabídky.
Tato tlačítka se používají vnabídkách
Seznam kanálů, Správce kanálů,
Můj obsah apod.
Tato tlačítka se používají vrežimech
Můj obsah a Anynet+ (HDMI-CEC)
(str.36, 41).
POWER
TTX/MIX
SOURCE
HDMI
MUTE
CH LIST
MENU
CONTENT
TOOLS
RETURN
A B C D
P.MODE
E-MANUAL
SRS
P. SIZE
GUIDE
DUALf-g
AD/SUBT.
PRE-CH
INFO
EXIT
Zobrazení avýběr dostupných zdrojů videa.
Návrat na předchozí kanál.
Dočasné vypnutí zvuku.
Přepínání kanálů.
Zobrazí seznam kanálů na obrazovce (str. 23).
Zobrazí elektronického programového průvodce EPG (str. 22).
Zobrazení informací na obrazovce televizoru.
Zavře nabídku.
P.MODE: Stisknutím vyberte Režim
obrazu (str.25).
SRS: Volí režim SRS TruSurround HD
(str. 29).
DUAL f-g: Umožňuje výběr zvukového
efektu (str.30).
E-MANUAL: Není kdispozici. P.SIZE: Volí režim Velikost obrazu
(str. 26).
AD/SUBT.: Zapíná a vypíná zvukový
popis (není kdispozici vněkterých oblastech) (str. 29). / Zobrazí digitální titulky (str. 33).
Instalace baterií (velikost baterií: AAA)
Čeština
14
Připojení
Připojení
Připojení antény
Při prvním zapnutí televizoru automaticky proběhne základní nastavení.
Přednastavení: Připojení napájení aantény.
ANT OUT
Funkce Plug & Play (Počáteční nastavení)
Při prvním zapnutí televizoru vám sekvence výzev na obrazovce pomůže provést konfiguraci základního nastavení. Stiskněte tlačítko POWERP. Režim Plug & Play je dostupný pouze tehdy, je-li vstupní Zdroj nastaven na TV.
Před zapnutím televizoru se přesvědčte, že je připojen anténní kabel.
Chcete-li se vrátit kpředchozímu kroku, stiskněte červené tlačítko.
Výběr jazyka
1
Výběr možnosti
2
Prodejna nebo Domácnost
Výběr země
3
Stiskněte tlačítko nebo a poté stiskněte tlačítko ENTER Vyberte požadovaný jazyk nabídky na obrazovce (OSD). Stiskněte tlačítko nebo a poté stiskněte tlačítko ENTER
y Vyberte režim Domácnost. Režim Prodejna je určen pro použití
vmaloobchodní prodejně.
y Jak vrátit nastavení přístroje zrežimu Prodejna na režim
Domácnost (standardní nastavení): Stiskněte tlačítko hlasitosti na televizoru. Po zobrazení nabídky na obrazovce pro hlasitost stiskněte tlačítko MENU a podržte ho stisknuté po dobu 5sekund.
y Prodejna je určen pouze pro vystavení vobchodu. Pokud jej
vyberete, několik funkcí nelze používat. Vyberte režim Domácnost, pokud sledujete doma.
Stiskněte tlačítko u nebo d a poté stiskněte tlačítko ENTERE. Vyberte příslušnou zemi.
Jakmile nastavíte vnabídce Země vaši zemi, některé modely mohou nabídnout další možnost – nastavení čísla PIN. Při zadávání čísla PIN nelze použít číslo „0-0-0-0“.
E
E
.
.
POWER
P
Nastavení možnosti
4
Režim hodin
Výběr antény
5
Výběr kanálu
6
Užijte si svůj televizor.
Režim hodin lze nastavit automaticky nebo ručně.
Stiskněte tlačítko nebo a poté stiskněte tlačítko ENTER Vyberte možnost Anténa jako zdroj, který bude uložen. Stiskněte tlačítko nebo a poté stiskněte tlačítko ENTER Vyberte zdroj kanálu, který se má uložit do paměti. Pokud zdroj antény nastavíte na
možnost Kabel, zobrazí se krok postupu, který umožní kanálům přidělit číselné hodnoty (frekvence kanálů). Další informace najdete včásti Kanál Automatické ladění (str. 24).
Stiskněte tlačítko ENTERE.
E
E
.
.
7
Obnovení původních nastavení této funkce...
Vyberte možnost Systém – Plug & Play (Počáteční nastavení). Zadejte svůj čtyřmístný kód PIN. Výchozí kód PIN je „0-0-0-0“. Chcete-li kód PIN změnit, použijte funkci Změna kódu PIN.
Měli byste provést akci Plug & Play (MENU Systém) znovu doma, i když jste ji provedli vobchodě.
Zapomenete-li kód PIN, stiskněte vpohotovostním režimu tlačítka dálkového ovladače vnásledujícím pořadí, čímž obnovíte původní kód PIN 0-0-0-0: POWER (v yp.) MUTE 8 2 4 POWER (zap.).
Čeština
15
Připojení
Připojení kaudiovizuálnímu zařízení
Použití kabelu HDMI nebo kabelu HDMI-DVI (až do 1080p)
Dostupná zařízení: přehrávač DVD, Blu-ray, dekódovací zařízení HD, satelitní přijímač HD STB (set-top box), videorekordér
Přehrávač DVD /
Blu-ray
Přehrávač DVD /
Blu-ray
W
R
BíláČervená
HDMI IN 1(DVI), 2 / PC/DVI AUDIO IN
Lepší kvalitu obrazu izvuku získáte, pokud digitální zařízení připojíte pomocí kabelu HDMI.
x
Kabel HDMI podporuje video iaudio signály aproto není třeba zvláštní zvukový kabel.
x
R
W
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
– Chcete-li televizor připojit kdigitálnímu zařízení, které výstup HDMI nepodporuje, použijte kabely HDMI/DVI
azvukové kabely.
Pokud je ktelevizoru připojeno externí zařízení, které používá starší verzi režimu HDMI, nemusí se obraz zobrazovat
x
normálně (nebo se nezobrazí vůbec), nebo nemusí fungovat zvuk. Pokud se vyskytnou takové potíže, požádejte výrobce externího zařízení osdělení verze režimu HDMI, apokud je verze zastaralá, vyžádejte si aktualizaci.
Nezapomeňte koupit certifikovaný kabel HDMI. Vopačném případě se nemusí zobrazovat obraz nebo může dojít
x
kchybě připojení. Doporučujeme použít základní vysokorychlostní kabel HDMI nebo kabel HDMI pro síť Ethernet. Tento produkt
x
funkci sítě Ethernet přes kabel HDMI nepodporuje.
Čeština
16
Připojení
Použití připojení Component (až do 1080p) nebo Audio/Video (pouze 480i) a kabelu Scart
Dostupná zařízení: přehrávač DVD, Blu-ray, dekódovací zařízení HD, satelitní přijímač HD STB (set-top box), videorekordér
Přehrávač DVD /
Blu-ray
AUDIO OUT
COMPONENT OUT
PR PB Y
B
G
W
RR
W
Videorekordér / Přehrávač DVD
EXT
Vrežimu Ext. podporuje výstup DTV pouze video azvuk ve formátu MPEG SD.
Při připojení ke vstupu AV IN se barva konektoru AV IN [VIDEO] (zelený) nebude shodovat svideokabelem (žlutý).
Chcete-li dosáhnout té nejlepší kvality obrazu, je vhodnější místo připojení A/V použít komponentní připojení.
R R
B
G
R
W
W
RR
Y
B
Videorekordér
AUDIO OUT
R-AUDIO-LR-AUDIO-L
W
R
G
R
ČervenáČervená BíláBílá ŽlutýČervená Modrý Zelený
VIDEO OUT
W
Y
Y
Čeština
17
Loading...
+ 38 hidden pages