Olvassa át figyelmesen az előírásokat, és rendeltetésszerűen használja a készüléket.
Figyelem / Vigyázat
Jelölések
Teljesítmény
felhasználó testi épségének védelme érdekében tartsa be ezeket a
Az ezzel a jellel jelölt utasítások figyelmen kívül hagyása személyi sérülést, vagy a berendezés károsodását okozhatja.
Tilos
Ne szerelje szét
Ne érintse meg
Ennek elolvasása és megértése mindenkor fontos
Húzza ki a csatlakozót az aljzatból
Földelje az áramütés elkerülése érdekében
Ha számítógépét hosszabb időn át nem kívánja használni, állítsa DPMmódra.
Ha képernyővédőt használ, állítsa aktív képernyő módra.
Az itt szereplő képek csak
zágban) alkalmazhatók.
Parancsikon a képernyőn megjelenő utókép megelőzését segítő útmutatáshoz
Ne használjon sérült tápkábelt vagy csatlakozót, illetve sérült
vagy meglazult konnektort.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz, miközben el-
távolítja vagy behelyezi azt az aljzatba.
•Ez áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábelt földelt aljzatba csatlakoztassa.
•Ellenkező
állhat fenn.
esetben
példák, és nem minden esetben (vagy ors-
személyi
sérülés
áramütés veszélye
vagy
Page 3
Biztonsági elõírások
Győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozó biztosan és
megfelelően illeszkedik az aljzatba.
•
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne hajlítsa vagy húzza meg túlzottan a hálózati csatlakozót, és
ne helyezzen rá nehéz tárgyakat.
•Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne csatlakoztasson több készüléket ugyanahhoz az aljzathoz.
•A túlmelegedés miatt ez tüzet okozhat.
A készülék használata közben ne húzza ki a tápkábelt.
Telepítés
•Ez áramütést okozhat, és a
nyezheti.
A készülék hálózati csatlakozásának megszakításához a dugót
ki
húzni a fali
kell
alatt marad.
•Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Csak a Samsung által szállított tápkábelt használjon. Ne hasz-
náljon másik készülékhez kapott tápkábelt.
•Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha a monitort szélsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten
poros, magas páratartalmú vagy kémiai
használja, továbbá 24 órán keresztül üzemelteti (pl. repülőterek és vasútállomások várótermei), az üzembe helyezés előtt kérje ki a hivatalos
Szervizközpont tanácsát.
Ha ezt elmulasztja, azzal a monitor komoly károsodását okozhatja.
aljzatból, különben a hálózati csatlakozó áram
készülék károsodását eredmé-
anyagoknak kitett környezetben
Ügyeljen rá, hogy mindig legalább két személy emelje és moz-
gassa a készüléket.
•Ellenkező esetben a készülék leeshet,
illetve személyi sérülést okozhat.
Ha szekrényre vagy állványra helyezi a készüléket, ügyeljen
arra, hogy a készülék aljának elülső része ne lógjon ki.
•Ellenkező esetben a készülék leeshet,
okozhat.
•A készüléknek megfelelő méretű szekrényt vagy állványt használjon.
ami miatt károsodhat,
és személyi sérülést
Page 4
Biztonsági elõírások
NE HELYEZZEN A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE GYERTYÁT, ROVARIRTÓT,
KET.
•Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
A hőt kibocsátó eszközöket helyezze a lehető legtávolabb a
tápkábeltől és a készüléktől.
•
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ami nem szellőzik megfelelően (pl. könyvespolc vagy zárt szekrény).
•Ez a belső hőmérséklet emelkedése miatt tüzet okozhat.
A készülék elhelyezésekor, ügyeljen rá, hogy óvatosan tegye le.
•Ez a képernyő károsodását okozhatja.
Ne helyezze a készülék elülső részét a padlóra.
CIGARETTÁT
VAGY
KIBOCSÁTÓ
HŐT
ESZKÖZÖ-
•Ez a képernyő károsodását okozhatja.
Gondoskodjon róla, hogy a fali konzolt arra kijelölt szakcég
szerelje fel.
•Ellenkező
okozhat.
•Ügyeljen rá, hogy a megadott fali konzolt szerelje fel.
A készüléket megfelelően szellőző helyre szerelje be. Ügyeljen
rá, hogy legalább 10 cm távolság legyen a faltól.
•Ellenkező
miatt tűz veszélye állhat fenn.
Ügyeljen arra, hogy a csomagolófóliát gyermekek által nem
elérhető helyen tárolja.
•A
csomagolófólia
fulladást) okozhat.
Amennyiben a monitor magassága állítható, ne helyezzen az
állványra
azt.
esetben a készülék
esetben a zárt
ugyanis
semmilyen
tárgyat
terület
leeshet,
hőmérsékletének emelkedése
közben
játék
testrészt,
vagy
és személyi sérülést
súlyos sérülést (vagy
miközben leengedni
Tisztítás
•Ez a készülék károsodásához vagy személyi sérüléshez ve-
zethet.
Tisztításhoz törölje le a TFT-LCD képernyő monitorházát vagy felületét
kissé benedvesített, puha kendővel.
Page 5
Biztonsági elõírások
Ne fújjon tisztítószert közvetlenül a készülék felületére.
•Ez
títót használjon. Ha a monitortisztítótól
használnia, hígítsa azt vízzel 1:10 arányban.
talanításához száraz ruhát használjon.
•Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
hával finoman törölje át a készüléket.
•(Ne használjon a tisztításhoz
csak a meghatározott típusú ruhát használja tisztításhoz.
elszíneződést,
ményezheti, ami miatt a képernyő felülete leválhat.
A készülék tisztításához csak egy puha rongyot és monitortisz-
A hálózati csatlakozó tűinek tisztításához, illetve az aljzat por-
A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
Tisztításkor húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és száraz ru-
rovarölő szert, kenőanyagot vagy mosószert.) Ezek megváltoztathatják a készülék felületét, ami miatt leválhatnak az információkat tartalmazó címkék.
Mivel a készülék külső burkolata könnyen megkarcolódhat,
illetve
anyagszerkezet
az
eltérő tisztítószert kell
viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót,
torzulását ered-
Egyéb
•A meghatározott típusú ruhát használja,
A készülék megkarcolódhat, ha valamilyen idegen anyag van
a ruhán, ezért használat előtt gondosan rázza ki a ruhát.
Tisztítás közben ne permetezzen vizet közvetlenül a készülék
fő részére.
•Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön
ne legyen nedves.
•Ez tüzet vagy áramütést, illetve nem megfelelő működést ered-
ményezhet.
A termék nagyfeszültségű készülék. Gondoskodjon arról, hogy
a felhasználók saját maguk soha
vagy építsék át a készüléket.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn. Ha
a készülék javításra szorul, lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Ha furcsa hang, furcsa szag vagy füst jön ki a készülékből,
azonnal húzza ki a tápkábelt
pontot.
víz a készülékbe, illetve hogy az
ne szereljék szét, szereljék meg
az aljzatból, és hívja a szervizköz-
kevés vízbe mártva.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Page 6
Biztonsági elõírások
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol az párának, pornak, füstnek vagy víznek lehet kitéve, és ne tegye autóba se.
•
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ha leejti a készüléket, vagy ha annak burkolata törött, kapcsolja
ki a készüléket, és húzza
tot.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Mennydörgés vagy villámlás idején ne érjen hozzá a tápkábelhez és az antennakábelhez.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne mozgassa a monitort a tápkábelnél vagy a jelkábelnél fogva.
•Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt ára-
mütést, tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ne emelje, illetve ne mozgassa előre és hátra, vagy jobbra és
balra a készüléket úgy, hogy
leknél fogja.
ki a tápkábelt. Hívja a szervizközpon-
csak a tápkábelnél vagy a jelkábe-
•Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt ára-
mütést, tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ügyeljen rá, hogy a szellőzőnyílást ne takarja el asztal vagy
függöny.
•Ellenkező esetben a zárt terület
miatt tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezzen a készülékre víztároló edényt, vázát, virágcserepet, orvosságot, illetve fémtárgyakat.
•Ha víz vagy valamilyen idegen
za ki a tápkábelt, és hívja a Szervizközpontot.
•Ez a készülék hibás működését, illetve áramütést vagy tüzet
okozhat.
A készülék közelében ne használjon és ne tartson robbanásveszélyes gázokat vagy gyúlékony anyagokat.
•Ez robbanást vagy tüzet okozhat.
Ne helyezzen fémtárgyakat – például fémpálcát, érmét, tűt és
pengét –, gyúlékony tárgyakat –
zülék belsejébe (a szellőzőnyílásokon, bemeneti és kimeneti csatlakozókon stb. keresztül).
hőmérsékletének emelkedése
anyag kerül a készülékbe, húz-
például gyufát és papírt – a kés-
•Ha víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húz-
za ki a tápkábelt, és hívja a Szervizközpontot.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ha a képernyőn hosszabb ideig egy állóképet jelenít meg, utókép vagy folt alakulhat ki azon.
Page 7
Biztonsági elõírások
•Ha
•
túl magasra.
•A túl nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
perc szünetet.
Így kevésbé fárad el a szeme.
vagy egyenetlen felületre, vagy rázkódásnak kitett helyre.
hosszabb ideig nem használja a készüléket, tegye alvó
üzemmódba, vagy állítson be rajta mozgó képernyővédőt.
Állítson be a készüléknek megfelelő felbontást és frekvenciát.
A nem megfelelő beállítások látáskárosodást okozhatnak.
Fejhallgató vagy fülhallgató használatakor ne állítsa a hangerőt
Ha folyamatosan közel ül a képernyőhöz, károsíthatja szemeit.
A monitor használata közben óránként tartson legalább öt (5)
Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például ingatag polcra
•Ellenkező
készülék károsodását okozhatja.
•A rázkódásnak kitett helyen történő használat károsíthatja a
készüléket, illetve tüzet okozhat.
Mozgatás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt, az antennakábelt, illetve a készülékhez csatlakoztatott valamennyi kábelt.
•
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ügyeljen rá, hogy gyerekek ne kapaszkodjanak és ne másszanak fel a készülékre.
•
A készülék leeshet, és személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
•Ellenkező esetben a por miatt
állhat fenn, illetve az elektromos szivárgás tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat, illetve a gyerekek figyelmét felkeltő játékokat vagy édességet, pl. süteményt stb. a készülékre.
esetben
leeshet,
ez
személyi sérülést, illetve a
és
túlmelegedés és tűz veszélye
•A gyerekek felkapaszkodhatnak a készülékre,
shet, és ez személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ügyeljen rá, hogy a gyerekek ne tegyék a szájukba a távirányítóból kivett elemet. Az elemet
nem elérhető helyre kell tenni.
•Ha az elem a gyermekek szájába került, azonnal kérje ki orvos
tanácsát.
gyermekek és csecsemők számára
amitől az lee-
Page 8
Biztonsági elõírások
Csere esetén az elemet a jelzett polaritásnak megfelelően helyezze be (+, -).
•Ellenkező
folyadék szivárgása tüzet, személyi sérülést vagy kárt okozhat.
Kizárólag szabványosított elemeket használjon, és ne használjon együtt régi és új elemeket.
•
Ellenkező esetben az elemek megsérülhetnek, és a belsejükben
okozhat.
Az elemek és az akkumulátorok nem hagyományos hulladékként
kezelendők,
kell őket eljuttatni. A használt elemek és akkumulátorok újrahasznosítási célból történő visszajuttatása a vásárló felelőssége.
•A használt akkumulátorok vagy elemek visszajuttathatók a
legközelebbi, veszélyes hulladékokat újrahasznosító központba, továbbá azonos típusú akkumulátorokat vagy elemeket
értékesítő kereskedésbe is.
Ne helyezze a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett he-
lyre, illetve hőforrás, pl. tűz vagy fűtőtest közelébe.
•
Ez csökkentheti a készülék élettartamát, és tüzet okozhat.
Ne ejtsen tárgyakat a készülékre, és ne tegye azt ki semmilyen
ütésnek.
lévő
esetben
folyadék
az
elem
szivárgása
ezért
újrahasznosítási
megsérülhet,
tüzet, személyi sérülést vagy kárt
és a belsejében lévő
célból
megfelelő helyre
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne használja a készüléket párásító, vagy konyhai főzőlap kö-
zelében.
•Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Gázszivárgás esetén ne érintse meg a készüléket és a tápká-
belt. Azonnal szellőztessen.
•A szikrázás robbanást vagy tüzet okozhat.
Ha a készülék hosszabb ideje be van kapcsolva, a kijelző át-
forrósodik. Ne érintse meg.
•Tartsa a kisméretű
helyen.
Legyen körültekintő a készülék szögének, illetve az állvány
magasságának beállításakor.
Sérülést okozhat, ha a keze vagy az ujjai beszorulnak.
•
•
Ha a készüléket
személyi sérülést okozhat.
tartozékokat
túlságosan megdönti, úgy leeshet, és ez is
gyermekek
által nem elérhető
Page 9
Biztonsági elõírások
Olyan magasságban helyezze el a készüléket, ahol azt nem
érhetik el a gyermekek.
•Ellenkező
okozhat.
•Mivel a készülék elülső része nehéz, ezért egyenletes és stabil
felületre helyezze el a készüléket.
Ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre.
•Ellenkező
a készülék károsodását okozhatja.
esetben a készülék
esetben
az
leeshet,
leeshet,
és
és személyi sérülést
ez személyi sérülést, illetve
Page 10
Bevezetés
Csomag tartalma
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy a következő tartozékokat is megkapta-e az LCD képernyő vásárlásakor.
Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.
A helyi kereskedőnél további tartozékokat is vásárolhat.
Megjegyzés
Ez az állvány nem a Padlón Álló Modellhez tartozik.
Kicsomagolás
LCD-kijelző
Használati útmutatók
Gyors telepítési segédletGaranciakártya
(Nem minden régióban
elérhető)
Kábelek
D-sub kábelTápkábel
Egyéb
Használati utasítás
Page 11
Egyéb
Bevezetés
TávirányítóElemek (AAA x 2)
(Nem minden régióban
elérhető)
HDD-burkolat
BNC-RCA adaptercsatla-
kozó
Külön megvásárolható
DVI-kábelFali konzol SZERELŐ-
KÉSZLET
TV hangolóegységHálózati egység
(Csak az DX típusra vonat-
kozik)
LAN-kábel
(Csak az DXn típusra vo-
natkozik)
Ideiglenes állvány SZER-
ELŐKÉSZLET
BNC-kábel
Megjegyzés
•Önállóan megvásárolható hálózati egység vagy
van lehetőség. Az önálló berendezések használatával kapcsolatos információkat megtalálja az adott berendezés használati utasításában.
•Csak egy külső egység csatlakoztatására van lehetőség.
TV hangolóegység csatlakoztatására is
Page 12
Az Ön LCD kijelzője
Elülső rész
Bevezetés
MENU gomb [MENU]
Megnyitja a menüt és kilép a menüből. Ezzel ki is léphet a képernyőmenüből, és visszatérhet az előző menüponthoz.
Navigációs gombok (fel-le gombok)
Függőleges mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek
módosítása.
Vízszintes mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek
módosítása. Ha a képernyőn nem látható a menürendszer, a gomb megnyomásával állítsa be a hangerőt.
ENTER gomb [ENTER]
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
SOURCE gomb [SOURCE]
Átvált PC-módból Videó módba. A forrást csak olyan külső eszközökre
lehet megváltoztatni, amelyek az adott időben csatlakoztatva vannak az
LCD kijelzőhöz.
•A TV menü a TV hangolóegység telepítése után érhető el.
MagicInfo menü a hálózati egység telepítése után érhető el DXn vagy
•A
MP típus esetén.
D.MENU
A képernyőD.MENU megnyitása.
Page 13
Bevezetés
Megjegyzés
•Ez a TV hangolóegység telepítése után érhető el.
Bekapcsológomb []
Az LCD kijelző ki- és bekapcsolása.
Fényérzékelő
A termék Fényérzékelő funkciója automatikusan felismeri a környezeti fényviszonyokat, és ezeknek megfelelően állítja be a fényerőt.
Tápfeszültségjelző
Villogó zöld fény jelzi a PowerSave üzemmódot.
Megjegyzés
Hátsó rész
A
belek csatlakoztatása fejezetben találhatók. Az LCD kijelző hátoldalának kialakítása kissé
különböző lehet, az LCD kijelző típusától függően.
Az energiatakarékos funkciókról bővebben a
mód című részében olvashat. Az energiatakarékosság érdekében kapcsolja KI az LCD kijelzőt, ha nem használja, vagy ha hosszabb ideig
felügyelet nélkül hagyja.
kézikönyv Energiatakarékos
Távirányító érzékelője
Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára.
Megjegyzés
csatlakoztatásra
kábel
vonatkozó
részletes
információk a Beállítások címszó alatt, a Ká-
Page 14
Bevezetés
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Az LCD kijelző ki- és bekapcsolása.
POWER IN
A tápkábel egyik végét dugja be az LCD kijelzőbe, a másikat pedig a fali aljzatba.
RS232C OUT/IN (RS232C soros csatla-
kozó)
MDC (több képernyő vezérlése) program
port
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO IN] (PC/DVI/HDMI Audio csatlakozóaljzat (bemenet))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Csatlakoztassa az LCD kijelző hátoldalán található HDMIcsatlakozót a digitális kimeneti
eszköz HDMIcsatlakozójához a HDMIkábellel.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](Számítógép
Videó csatlakozóaljzat)
A D-Sub kábel (15 pin D-Sub) használata Számítógép üzemmód (Analóg számítógép)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (Számítógép
Videó csatlakozóaljzat)
A DVI kábel használata (DVI-D-t DVI-D-hez)
- DVI üzemmód (Digitális számítógép)
Page 15
Bevezetés
DC OUT[5V/1.5A]
Ezt csatlakoztassa a TV hangolóegység vagy a hálózati egység POWER csatlakozójához .
AV IN [VIDEO] (VIDEÓ csatlakozóaljzat)
VIDEO-kábellel csatlakoztassa a monitor
[ VIDEO ] csatlakozóját a külső berendezés
videokimenet csatlakozójához.
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](LCD kijelző
audio csatlakozóaljzat (bemenet))
AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (LCD kijelző
audio csatlakozóaljzat (kimenet))
BNC/COMPONENT OUT[R/PR, G/Y, B/
PB, H, V]
(BNC/Komponens csatlakozóaljzat (kimenet))
BNC (analóg PC) csatlakozó: a R, G, B, H, V
csatlakozók csatlakoztatása.
Komponens csatlakozó: a PR, Y, PB csatlakozók csatlakoztatása.
BNC/COMPONENT IN[R/PR, G/Y, B/
PB, H, V]
(BNC/Komponens csatlakozóaljzat (bemenet))
LAN(LAN csatlakozóaljzat)
(Csak az DXn típusra vonatkozik)
USB(USB csatlakozóaljzat)
Kompatibilis billentyűzetekkel, egerekkel és
adattároló eszközökkel.
(Csak az DXn típusra vonatkozik)
Megjegyzés
Az áthurkolt kimenetre csatlakoztatható LCD
kijelzők
függvényében változhat. Olyan kábelekkel,
száma a kábelek, a jelforrás stb.
Page 16
Bevezetés
amelyek nem okozzák a jelforrás torzulását,
legfeljebb tíz LCD kijelző csatlakoztatható.
Kensington Lock
A Kensington zár olyan eszköz, amellyel a
rendszer fizikailag rögzíthető, ha a készüléket nyilvános helyen használják. A zárat külön kell beszerezni. A készülék külsejében és
rögzítési elvében gyártónként különbözhet a
képen láthatótól. A Kensington zár rendeltetésszerű használatának módja az ahhoz
mellékelt kézikönyvben olvasható. A zárat
külön kell beszerezni.
Megjegyzés
A Kensington zár helye típusonként változó.
A kábelek csatlakoztatásával kapcsolatban további
sa című részben talál.
Távirányító
A távirányító teljesítményét befolyásolhatja az LCD kijelző mellett működő TV- vagy más
elektromos készülék, így a frekvenciák interferenciája miatt hibás működés léphet fel.
Megjegyzés
Megjegyzés
A lopás elleni Kensington zár
használata
1.Helyezze be a zárszerkezetet a monitor
Kensington nyílásába , majd fordítsa
zárás irányba
2.Csatlakoztassa a Kensington zár kábe-
lét.
3.
Rögzítse a Kensington zárat egy asztalhoz vagy más helyhez kötött tárgyhoz.
.
információkat a Kábelek csatlakoztatá-
Page 17
Bevezetés
POWER
OFF
Number Buttons
DEL gomb
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
SZÍNES GOMBOK
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Fel, le, jobbra és balra gombok
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP
1.
2. Off
3. Number Buttons
4. DEL gomb
POWER
SWAP
A készülék bekapcsolása.
A készülék kikapcsolása.
Csatornaváltás.
A „-” gombbal csak DTV
tornás) kiválasztására szolgál DTV esetén.
működtethető. Az MMS (többcsa-
Page 18
Bevezetés
5. + VOL -A hangerő beállítása.
6. MUTE
7. TV/DTVA TV és a DTV mód közvetlen kiválasztása.
8.
MENU
9.
10. INFO
11.COLOR BUTTONSCsatornák hozzáadása, törlése, valamint tárolása a ked-
12.
TTX/MIX
Az
képernyő bal alsó sarkában látható. Némítás üzemmódban
a MUTE vagy a - VOL + megnyomásával a hang visszatér.
A képernyőmenü megnyitása és bezárása,
nyő beállítási menüjének bezárása.
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
Az aktuális képre vonatkozó adatok
nyő bal felső sarkában.
venc csatornákat tartalmazó listában a „Csatornalista” menüben.
A TV-csatornák írásos információinak teletextként
megjelenítése.
- A teletext vezérlőgombjai
További információk: TTX / MIX
audió
kimenet
ideiglenes
szüneteltetése
megjelenítése a képer-
(elnémítása). A
illetve a képer-
való
13.STILLA képernyő kimerevítéséhez nyomja meg
er. A kimerevítés feloldásához nyomja meg ismét a gombot.
14.AUTOA képernyőkijelző automatikus beállítása PC üzemmódban.
Ha a vezérlőpulton módosítja a felbontást, a készülék végrehajtja az automatikus beállítást.
15. S.MODEA gomb megnyomásakor a készülék a képernyő alsó részének közepén kijelzi az aktuális módot. Az LCD kijelző
beépített sztereo hi-fi erősítővel rendelkezik. Az előre konfigurált módok közötti váltáshoz nyomja meg ismét a gombot. ( Standard → Music → Movie → Speech → Custom )
16.MDCMDCGyorsindító gomb
17.LOCKValamennyi funkciógomb aktiválása vagy lezárása mind a
távirányítón, mind az LCD kijelzőn, a bekapcsológomb és a
LOCK gomb kivételével.
18.
SOURCE
A bemeneti jel megváltoztatásához nyomja
gombot.
A SOURCE gomb megnyomásával a forrást csak olyan külső eszközökre lehet megváltoztatni, amelyek az adott időben csatlakoztatva vannak a monitorhoz.
a gombot egysz-
meg a SOURCE
19.
ENTER/PRE-CH
20. CH/PTV módban a TV-csatornák kiválasztása.
21.D.MENUA DTV menüjének megjelenítése
Az előzőleg nézett csatornára váltás.
Page 19
Bevezetés
22.GUIDEAz elektronikus műsorfüzet (EPG) megjelenítése.
23.
24.
gombok
25.
26. SRS
27.MagicInfoMagicInfo Gyorsindító gomb
28. P.MODEHa megnyomja ezt a
RETURN
Fel,
le,
EXIT
jobbra
és
balra
Visszatérés az előző menübe.
Vízszintes, függőleges mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek módosítása.
Kilépés a képernyőmenüből.
Az SRS TruSurround XT mód kiválasztása.
gombot, a képernyőn közepén alul
megjelenik az aktuális képmód.
AV HDMI/TV : P.MODE
Az LCD kijelző négy automatikus, gyári képbeállítással rendelkezik. Ekkor nyomja meg ismét a gombot, hogy válthasson az előre konfigurált módok között. ( Dynamic →
Standard → Movie → Custom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
A MagicBright funkció a megjelenített kép tartalmától függően kiválasztja a legmegfelelőbb képjellemzőket. Ekkor
nyomja meg ismét a gombot, hogy válthasson az előre konfigurált módok között. (Entertain → Internet → Text →
Custom )
29.
30.
31.
PIP
SWAP
DUAL/MTS
DUAL-
TV nézés közben a távirányító DUAL gombjával működtethető a SZTEREÓ/MONÓ, DUÁL l/DUÁL ll és MONÓ/NICAM MONÓ/NICAM SZTEREÓ üzemmód a sugárzás
típusától függően.
MTS-
Kiválasztható az MTS (Többcsatornás televízió sztereó)
üzemmód.
Audio típusaMTS/S_ üzem-
mód
FM sztereóMonóMonóKézi módosí-
SztereóMonó ↔ Sztereó
SAPMonó ↔ SAPMonó
Valahányszor megnyomja a gombot, megjelenik a kép a
képben képernyő.
- Ez az LCD kijelző nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
A kép a képben és a főkép tartalmának felcserélése. Az eddig a PIP ablakban látott kép jelenik meg a főkép helyén,
míg a főkép a PIP ablakban lesz látható.
Alap
tás
Page 20
A készülék felépítése (520DX(N))
Mechanikai felépítés
Bevezetés
- Ez az LCD kijelző nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
Page 21
LCD képernyő
HÁLÓZATI TÍPUS MÉRETE
Bevezetés
A VESA konzol telepítése
•A VESA felszerelésekor győződjön meg
ványnak.
•A VESA-konzol megvásárlása és összeszerelése: A terméket a legközelebbi SAMSUNG
márkakereskedésben rendelheti meg. A rendelést követően az összeszerelést a helyszínre ellátogató szakemberek végzik el.
•Az LCD kijelző mozgatásához legalább 2 személy szükséges.
•A SAMSUNG nem vállal felelősséget a készülék vásárló általi összeszereléséből eredő
semmilyen termékkárosodásért és személyi sérülésért.
arról, hogy megfelel-e a nemzetközi VESA-szab-
Page 22
Méretek
Bevezetés
Figyelem!
A tartó falra erősítéséhez kizárólag
használjon.
Fali konzol felszerelése
•A fali konzol felszereléséhez kérje szakember segítségét.
•A SAMSUNG Electronics nem vállal felelősséget semmilyen személyi sérülésért vagy
anyagi kárért, amelyet a vásárló általi felszerelés okoz.
•A készüléket megfelelő szilárdságú anyagból készült falra kell felszerelni. A készülék in-
stabillá válhat, ha vakolatra, vagy fafelületre szerelik fel.
Alkatrészek
Csak a mellékelt alkatrészeket és tartozékokat használja a készülékhez..
6 mm átmérőjű és 8–12 mm hosszúságú gépcsavarokat
Fali konzol (1)Zsanér (bal 1, jobb1)Műa-
Fali konzol felszerelése
Megjegyzés
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
nyag
akasztó
(4)
Csavar
(A) (11)
Csavar
(B) (4)
Rögzítőelemek (11)
Page 23
Bevezetés
1.Helyezze be a zárócsavart, és a nyíl irányába forgatva húzza meg.
Ezután helyezze a fali konzolt a falra.
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
A -Zárócsavar
B -Fali konzol
C -Zsanér (bal)
D -Zsanér (jobb)
2.Mielőtt
megfelelő-e.
Ha a távolság túlságosan nagy vagy kicsi, a csavarok meglazításával állítsa be.
fúrni kezdene, ellenőrizze, hogy
a termék hátoldalán a két furat közötti távolság
A -A két furat közötti távolság
3.Nézze át figyelmesen a mellékelt
nél mélyebb furatok kifúrásához használjon 5,0 mm-es fúrófejet. Rögzítse mindegyik
rögzítőelemet a megfelelő furatba. Illessze a zsanérok és a konzolok furatait a tiplikéhez,
majd csavarja be és szorítsa meg a 11 csavart (A).
rajzot, majd jelölje ki a furatok helyét a falon. A 35 mm-
Page 24
A készülék felhelyezése a fali konzolra
Bevezetés
A termék formája a típusától
nolyanok)
1.Vegye ki a 4 csavart a termék hátsó részéből.
2.Helyezze be a csavart (A) a műanyag akasztóba.
Figyelem!
függ. (A műanyag akasztó és a csavarok minden esetben ugya-
•Helyezze a terméket a fali
zítve van mind a jobb, mind a bal oldali műanyag akasztóhoz.
•A termék felszerelése közben az ujjak beszorulhatnak a furatokba, így a megfelelő
óvatossággal járjon el.
•Bizonyosodjon meg róla, hogy a fali konzol biztonságosan a falhoz van rögzítve,
ellenkező esetben a termék felszerelés után instabillá válhat.
3.A 2. lépésben rögzítse a 4 csavart (műanyag akasztó + csavar (B)) a termék hátoldalán
található furatokhoz.
konzolra és győződjön meg róla, hogy megfelelően rög-
Page 25
Bevezetés
4.Távolítsa el a rögzítőcsapot (3) és helyezze be a 4 tartót a konzol megfelelő furataiba
(1). Ezután helyezze el a terméket (2) oly módon, hogy az biztonságosan rögzítve legyen
a tartóelemhez. Bizonyosodjon meg róla, hogy visszahelyezte és meghúzta a rögzítőcsapot (3), továbbá, hogy az biztonságosan a konzolhoz fogja a terméket.
A -LCD-kijelző
B -Fali konzol
C -Fal
A fali konzol szögének beállítása
Állítsa a konzolszöget -2˚-ra, mielőtt felhelyezné a falra.
1.Rögzítse a készüléket a fali konzolhoz.
2.A szög beállításához fogja meg
nyíl irányába).
a készüléket a felső oldal közepén, majd húzza előre (a
Megjegyzés
A konzol szögét -2 ˚ és 15˚ közötti értékre állíthatja.
Page 26
Bevezetés
A szög beállításánál mindenképpen a felső oldal középső részét használja, ne pedig a jobb
vagy a bal oldalt.
Page 27
Csatlakoztatás
Számítógép csatlakoztatása
Földelt tápkábel használata
•Meghibásodás esetén a földelővezeték áramütést
csatlakoztatná a tápkábelt, győződjön meg róla, hogy megfelelő legyen
a földelővezeték csatlakoztatása. A földelővezetéket csak úgy húzza
ki, ha már ki van húzva a tápkábel.
Megjegyzés
Az LCD kijelzőhöz csatlakoztathat AV bemeneti eszközöket, például DVD-lejátszót, videomagnót vagy videokamerát csakúgy, mint számítógépet. AV bemeneti eszközök csatlakoztatásával kapcsolatos részletes információkat az „LCD kijelző beállítása” pontban talál.
okozhat. Mielőtt
Csatlakoztassa az LCD kijelző hálózati kábelét az LCD kijelző hátoldalán
lévő tápcsatlakozóhoz. Kapcsolja be a távirányítót.
A jelkábelt három módon lehet a monitorhoz csatlakoztatni. Bármelyik lehetőséget választhatja:
A videokártya D-sub (analóg) csatlakozójának használata.
•Csatlakoztassa a D-sub kábelt az
lusú RGBcsatlakozóhoz és a számítógép 15 pólusú D-sub csatlakozójához.
A videokártya DVI (digitális) csatlakozójának használata.
•Csatlakoztassa a DVI-kábelt az LCD
lakozóhoz és a számítógép DVI-csatlakozójához.
LCD kijelző hátoldalán lévő 15 pó-
kijelző hátoldalán lévő DVI csat-
Page 28
Csatlakoztatás
Megjegyzés
•Kapcsolja be mind a számítógépet, mind az LCD kijelzőt.
•A DVI-kábel nem tartozék.
•A kiegészítő tartozékokat megvásárolhatja az Önhöz legközelebbi SAMSUNG Electronics márkakereskedésben.
A videokártya BNC (analóg) csatlakozójának használata.
•Csatlakoztassa a BNC kábelt BNC/COMPONENT IN - R, G, B, H, V a
monitor hátoldalán lévő csatlakozóhoz és a számítógép 15 pólusú Dsub csatlakozójához.
Csatlakoztassa az LCD kijelző audiokábelét a számítógép hátulján lévő
audioporthoz.
Egyéb eszközökhöz csatlakoztatás
Földelt tápkábel használata
•Meghibásodás esetén a földelővezeték áramütést
csatlakoztatná a tápkábelt, győződjön meg róla, hogy megfelelő legyen
a földelővezeték csatlakoztatása. A földelővezetéket csak úgy húzza
ki, ha már ki van húzva a tápkábel.
Megjegyzés
Az LCD kijelzőhöz csatlakoztathat AV bemeneti eszközöket, például DVD-lejátszót, videomagnót vagy videokamerát csakúgy, mint számítógépet. AV bemeneti eszközök csatlakoztatásával kapcsolatos részletes információkat az „LCD kijelző beállítása” pontban talál.
AV-berendezések csatlakoztatása
okozhat. Mielőtt
Page 29
Csatlakoztatás
1.Csatlakoztassa a DVDLCD kijelző [R-AUDIO-L] csatlakozójához.
2.Ezután indítsa el a DVD lemezzel vagy kazettával ellátott DVD készüléket, videomagnót
vagy videokamerát.
3.A SOURCE .gomb segítségével válassza ki az AV lehetőséget.
Megjegyzés
Az LCD kijelző rendelkezik AV csatlakozókkal az AV bemeneti eszközök, például DVD készülékek, videomagnók és videokamerák csatlakoztatásához.
amíg az LCD kijelző bekapcsolt állapotban van.
Csatlakoztatás videokamerához
videokészülék
vagy
(DVD/DTV beltéri egység) csatlakozóját az
Addig veheti a digitális jeleket,
1.Keresse meg a videokamera A/V
vagy hátulján találhatóak. Audiokábellel kösse össze a videokamera AUDIOKIMENET
jack csatlakozóját és az LCD kijelző AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] csatlakozóját.
2.Videokábel segítségével csatlakoztassa a videokamera VIDEOKIMENET jack csatlakozóját és az LCD kijelző AV IN [VIDEO] csatlakozóját.
3.Videokamera csatlakoztatásához válassza ki az AV lehetőséget az LCD kijelző előlapján
vagy a távirányítón található Source gomb segítségével.
4.Ezután indítsa el a videokamerát egy behelyezett kazettával.
Megjegyzés
Az itt megjelenő audio-video kábelek
(Ha mégsem, érdeklődjön a műszaki szaküzletben.) Ha a videokamera sztereóban működik,
kétkábeles csatlakoztatásra van szükség.
kimeneti csatlakozóit. Általában a videokamera oldalán
általában szerepelnek a videokamera tartozékai között.
Page 30
DVD-lejátszó csatlakoztatása
Csatlakoztatás
1.Audiokábelekkel kösse össze az LCD
és a DVD-lejátszó AUDIO OUT csatlakozóját.
2.Komponenskábellel kösse össze az LDC képernyő BNC/COMPONENT IN - PR, Y, P
csatlakozóját és a DVD-lejátszó PR, Y, PB csatlakozóit.
Megjegyzés
•DVD-lejátszó csatlakoztatásához válassza ki a Component lehetőséget az LCD kijelző
előlapján vagy a távirányítón található SOURCE gomb segítségével.
•Ezután indítsa el a DVD-lejátszót úgy, hogy legyen benne DVD-lemez.
Megjegyzés
•A komponenskábel külön megvásárolható tartozék.
A komponens videó magyarázatát megtalálja a DVD-lejátszó kezelési útmutatójában.
DTV beltéri egység csatlakoztatása
Megjegyzés
Egy tipikus Set Top box csatlakoztatása az alábbiakban látható.
•
kijelző AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] csatlakozóját
B
Page 31
Csatlakoztatás
1.Komponenskábellel
kösse
össze
csatlakozóját és a beltéri egység PR, Y, PB csatlakozóját.
2.Audiokábelekkel kösse össze az LCD kijelző AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] csatlakozóját
és a beltéri egység AUDIO OUT csatlakozóját.
Megjegyzés
•A DTV beltéri egység csatlakoztatásához
kijelző előlapján vagy a távirányítón található SOURCE gomb segítségével.
Megjegyzés
•A komponens videó magyarázatát megtalálja a beltéri egység használati útmutatójában.
Csatlakoztatás HDMI-kábel segítségével
az
kijelző BNC / COMPONENT IN - PR, Y, P
LCD
válassza ki a Component lehetőséget az LCD
B
Megjegyzés
•Az olyan bemeneti eszközök, mint
a digitális DVD, HDMI-kábel segítségével csatlakoz-
tathatók az LCD kijelző HDMI csatlakozójához.
•Számítógépet nem csatlakoztathat a HDMI csatlakozóhoz.
Page 32
Csatlakoztatás
Csatlakoztatás DVI-HDMI-kábel segítségével
Megjegyzés
•DVI-HDMI kábellel kösse össze a
az LCD kijelző HDMI csatlakozóját.
•Csatlakoztassa az RCA-sztereo kábel (számítógéphez) vörös és fehér jack csatlakozóit
a digitális kimeneti eszköz azonos színű audiokimenet csatlakozóihoz, és csatlakoztassa
az átelleni jack csatlakozót az LCD kijelző DVI / PC / HDMI AUDIO IN csatlakozójához.
Csatlakozás audiorendszerhez
Megjegyzés
•Audiokábelekkel kösse össze az AUDIORENDSZER AUX L és R csatlakozóját, valamint
az LCD képernyő AUDIO OUT [L-AUDIO-R] csatlakozóját.
digitális kimeneti eszköz DVI kimeneti csatlakozóját és
A LAN-kábel csatlakoztatása
Földelt tápkábel használata
•Meghibásodás esetén a földelővezeték áramütést
csatlakoztatná a tápkábelt, győződjön meg róla, hogy megfelelő legyen
a földelővezeték csatlakoztatása. A földelővezetéket csak úgy húzza
ki, ha már ki van húzva a tápkábel.
Megjegyzés
Az LCD kijelzőhöz csatlakoztathat AV
magnót vagy videokamerát csakúgy, mint számítógépet. AV bemeneti eszközök csatlakoztatásával kapcsolatos részletes információkat az „LCD kijelző beállítása” pontban talál.
okozhat. Mielőtt
bemeneti eszközöket, például DVD-lejátszót, video-
Page 33
Megjegyzés
Csatlakoztassa a LAN kábelt.
(Csak az DXn típusra vonatkozik)
Csatlakoztatás
USB-eszköz csatlakoztatása
Földelt tápkábel használata
•Meghibásodás esetén a földelővezeték áramütést
csatlakoztatná a tápkábelt, győződjön meg róla, hogy megfelelő legyen
a földelővezeték csatlakoztatása. A földelővezetéket csak úgy húzza
ki, ha már ki van húzva a tápkábel.
Megjegyzés
Az LCD kijelzőhöz csatlakoztathat AV
magnót vagy videokamerát csakúgy, mint számítógépet. AV bemeneti eszközök csatlakoztatásával kapcsolatos részletes információkat az „LCD kijelző beállítása” pontban talál.
okozhat. Mielőtt
bemeneti eszközöket, például DVD-lejátszót, video-
Megjegyzés
Csatlakoztathat USB eszközöket, például egeret vagy billentyűzetet.
(Csak az DXn típusra vonatkozik)
Page 34
Szoftverhasználat
Monitorillesztő program
Megjegyzés
Amikor az operációs rendszer a
a monitorhoz kapott CD-ROM-ot. A különböző operációs rendszerekben előfordulhatnak eltérések az illesztőprogram telepítésében. Kövesse az Ön által
használt operációs rendszerre vonatkozó útmutatásokat.
Készítsen elő egy üres lemezt, és töltse le az illesztőprogram fájlt az internetről, a megadott weboldalról.
Internetes weboldal:
http://www.samsung.com/ (világszerte)
monitorillesztő programot kéri, helyezze be
Monitorillesztő program telepítése (automatikus)
1.Helyezze a CD lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
2.Kattintson a „Windows” feliratra.
3.Válassza ki a monitor típusát a típuslistán, majd kattintson az „OK” gombra.
4.Ha
Ezután
a következő ablak jelenik meg, kattintson a „Continue Anyway” (Folytatás) gombra.
kattintson
az
„OK”
gombra (Microsoft® Windows® XP/2000 operációs rendszer).
Page 35
Megjegyzés
Szoftverhasználat
A monitorillesztő program MS hitelesítéssel
ndszerre.
A hitelesített illesztőprogram a Samsung monitorok weboldaláról is letölthető.
http://www.samsung.com/
Monitorillesztő program telepítése (manuális)
Microsoft® Windows Vista™‚ operációs rendszer
1.Helyezze a használati útmutatót tartalmazó CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2.
Kattintson a
tintson kétszer az „Appearance
tások) elemre.
(Start) gombra, majd a „Control Panel” (Vezérlőpult) elemre. Ezután kat-
and Personalization” (Megjelenés és személyes beállí-
rendelkezik, telepítése nem veszélyes a re-
3.Kattintson a „Personalization” (Személyes beállítások),
pernyő beállításai) elemre.
4.Kattintson az „Advanced Settings…” (Speciális beállítások…) pontra.
majd a „Display Settings” (Ké-
Page 36
Szoftverhasználat
5.Kattintson a „Properties”
erties” (Tulajdonságok) gomb nem aktív, az azt jelenti, hogy a monitor konfigurálása
befejeződött. A monitor azonnal használható.
Ha a „Windows needs…” (A Windowsnak szüksége van…) üzenet jelenik meg, ahogy
az alábbi képen látható, kattintson a „Continue” (Tovább) gombra.
Megjegyzés
A monitorillesztő program MS hitelesítéssel
ndszerre.
(Tulajdonságok)
elemre
a „Monitor” (Monitor) fülön. Ha a „Prop-
rendelkezik, telepítése nem veszélyes a re-
A hitelesített illesztőprogram a Samsung monitorok weboldaláról is letölthető.
6.Kattintson az „Update Driver...” (Illesztőprogram frissítése...) elemre a „Driver” (Illesztőprogram) fülön.
7.Jelölje be a „Browse my
számítógépen) négyzetet, és kattintson a „Let me pick from a list of device drivers on my
computer” (Választás a számítógépen található illesztőprogram-listából) elemre.
computer for driver software” (Illesztőprogramok keresése a
Page 37
Szoftverhasználat
8.Kattintson a „Have
\Drive), ahol a meghajtótelepítő fájl található, és kattintson az „OK” gombra.
9.Válassza ki a képernyőn látható
kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
Disk…”
(Saját
lemez…) lehetőségre, válassza ki azt a mappát (pl. D:
monitormodellek közül az Önével megegyezőt, majd
10. Kattintson a „Close” (Bezárás) → „Close”
kező, egymás után megjelenő képernyőkön.
(Bezárás) → „OK” → „OK” gombokra a követ-
Page 38
Szoftverhasználat
Microsoft® Windows® XP operációs rendszer
1.
Helyezze a CD lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
Kattintson a „Start” →
2.
Themes” (Megjelenés és témák) ikonra.
3.Kattintson a „Display” (Megjelenítés) ikonra,
majd kattintson az „Advanced...” (Speciális...) elemre.
„Control Panel” (Vezérlőpult), majd az „Appearance and
válassza a „Settings” (Beállítások) fület,
4.Kattintson a „Properties” (Tulajdonságok) gombra
lassza a „Driver” (Illesztőprogram) fület.
a „Monitor” (monitor) fülön, majd vá-
Page 39
Szoftverhasználat
5.Kattintson az „Update Driver...” (Illesztőprogram
stall from a list or...” (Telepítés listából vagy...) lehetőséget, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
6.Válassza a „Don't
„Next” (Tovább) gombra, végül pedig a „Have disk” (Saját lemez) elemre.
search,
will...” (Keresés mellőzése...) elemet, majd kattintson a
I
frissítése...) elemre, és válassza az „In-
7.Kattintson a „Browse” (Tallózás) gombra,
lassza ki a monitor típusát a típuslistából, és kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
8.Ha a következő ablak jelenik meg, kattintson a „Continue Anyway” (Folytatás) gombra.
Ezután kattintson az „OK” gombra.
majd válassza ki az A:\ (D:\) meghajtót, vá-
Page 40
Megjegyzés
Szoftverhasználat
A monitorillesztő program MS hitelesítéssel
ndszerre.
A hitelesített illesztőprogram a Samsung monitorok weboldaláról is letölthető.
http://www.samsung.com/
9.Kattintson a „Close” (Bezárás) gombra, majd kattintson folyamatosan az „OK” gombra.
rendelkezik, telepítése nem veszélyes a re-
10. Ezzel kész a monitorillesztő program telepítése.
Microsoft® Windows® 2000 operációs rendszer
Amikor
látható, kövesse az alábbi lépéseket.
1.Kattintson az „OK” gombra az „Insert disk” (Lemez behelyezése) ablakban.
2.Kattintson a „Browse” (Tallózás) gombra a „File Needed” (Szükséges fájl) ablakban.
3.Válassza ki az A:\ (D:\) meghajtót, majd kattintson az „Open” (Megnyitás) gombra, végül
Telepítés
1.Kattintson a „Start”, „Setting” (Beállítás), „Control Panel” (Vezérlőpult) gombokra.
a képernyőn a „Digital
kattintson az „OK” gombra.
Signature Not Found” (Digitális aláírás nem található) felirat
Page 41
Szoftverhasználat
2.Kattintson duplán a „Display” (Kijelző) ikonra.
3.Válassza a „Settings”
funkciók) gombra.
4.Válassza a „Monitor” (monitor) lehetőséget.
1. eset: Ha a „Properties” (Tulajdonságok) gomb nem aktív, az azt jelenti, hogy a monitor
megfelelően van konfigurálva. Ezzel a telepítés véget ért
2. eset: Ha a „Properties” (Tulajdonságok) gomb aktív, akkor kattintson a „Properties” (Tulajdonságok) gombra, és kövesse a következő lépéseket.
5.Kattintson a „Driver” (Illesztőprogram) elemre, és kattintson az „Update Driver...” (Illesztőprogram frissítése...) lehetőségre, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
6.Válassza a „Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a
specific driver” (Elérhető meghajtók listájának megjelenítése az illesztőprogram kiválasztásához) lehetőséget, majd kattintson a „Next” (Tovább) elemre, és a „Have
disk” (Saját lemez) gombra.
7.Kattintson a „Browse” (Tallózás) gombra, és válassza ki az A:\ (D:\) meghajtót.
8.Kattintson az „Open” (Megnyitás) gombra, majd kattintson az „OK” gombra.
9.Válassza ki a monitor típusát, és kattintson a „Next” (Tovább) gombra, majd kattintson
a „Next” (Tovább) gombra.
(Beállítások)
fület,
és kattintson az „Advanced Properties” (Bővített
10. Kattintson a „Finish” (Befejezés), majd a „Close” (Bezárás) gombra.
Ha a „Digital Signature Not Found” (Digitális aláírás nem található) ablakot látja, kattintson a „Yes” (Igen) gombra. Ezután kattintson a „Finish” (Befejezés), majd a „Close” (Bezárás) gombra.
Microsoft® Windows® Millennium operációs rendszer
1.Kattintson a „Start”, „Setting” (Beállítás), „Control Panel” (Vezérlőpult) gombokra.
2.Kattintson duplán a „Display” (Kijelző) ikonra.
3.Válassza a „Settings” (Beállítások) fület, és kattintson az „Advanced Properties” (Bővített
funkciók) gombra.
4.Válassza a „Monitor” (monitor) fület.
5.Kattintson a „Change” (Módosítás) gombra a „Monitor Type” (Monitortípus) mezőben.
6.Válassza a „Specify the location of the driver” (Adja meg az illesztőprogram elérését)
elemet.
7.Válassza a „Display a list of all the driver in a specific location...” (Az összes illesztőprogram listájának megjelenítése egy adott helyen...) elemet, majd kattintson a „Next” (Következő) gombra.
8.Kattintson a „Have Disk” (Saját lemez) gombra
9.Adja meg az A:\ (D:\) meghajtót, majd kattintson az „OK” gombra.
10. Válassza a „Show all devices” (Összes eszköz megmutatása) elemet, és válassza ki a
számítógéphez csatlakoztatott monitornak megfelelő elemet. Kattintson az „OK” gombra.
Page 42
Szoftverhasználat
11. Folytassa a „Close”
erties” (Képernyőtulajdonságok) párbeszédablak.
Microsoft® Windows® NT operációs rendszer
1.Kattintson a „Start”, „Settings” (Beállítás), „Control Panel” (Vezérlőpult) gombokra, majd
kattintson duplán a „Display” (Megjelenítés) ikonra.
2.A Display Registration Information (Megjelenítés tulajdonságai) ablakban kattintson a
Settings (Beállítások) fülre, majd kattintson az „All Display Modes” (Minden megjelenítési
mód) lehetőségre.
3.Válassza ki a kívánt módot (felbontás, színek száma és Függőleges frekvencia), majd
kattintson az „OK” gombra.
4.Ha a „Test” (Teszt) gombra való kattintást követően a képernyő működése megfelelő,
kattintson az „Apply” (Alkalmaz) gombra. Ha a képernyő nem megfelelően látható, váltson más módba (alacsonyabb felbontású, színű vagy frekvenciájú módba).
Megjegyzés
Ha a „All Display Modes”
opció, akkor válassza ki a felbontás mértékét és a függőleges frekvencia értékét a „user
guide" (felhasználói kézikönyv) „Preset Timing Modes" (Időzítő módok beállítása) című részében leírtak szerint.
(Bezárás)
(Minden megjelenítési mód) alatt nem szerepel a „Mode” (Mód)
és
az „OK” gombbal, amíg be nem zárul a „Display Prop-
Linux operációs rendszer
X-Window végrehajtásához létre kell hoznia az X86Config nevű, rendszerbeállításokat tartalmazó fájlt.
1.Az X86Config fájl futtatása után megjelenő első és a második képernyőn nyomja meg
az „Enter” gombot.
2.A harmadik képernyő az egér beállítására szolgál.
3.Állítson be a számítógépének megfelelő egeret.
4.A következő képernyő a billentyűzet kiválasztására szolgál.
5.Állítson be a számítógépének megfelelő billentyűzetet.
6.A következő képernyő a monitor beállítására szolgál.
7.Elsőként állítsa be a monitor vízszintes frekvenciáját. (A frekvencia értéke közvetlenül
megadható.)
8.Állítson be a monitornak megfelelő függőleges frekvencia értéket. (A frekvencia értéke
közvetlenül megadható.)
9.Adja meg a monitor típusnevét. Ez az információ nem érinti az X-Window tényleges
futtatását.
10. Ezzel véget ért a monitor beállítása. Az egyéb szükséges hardver beállítása után futtassa az X-Window fájlt.
Page 43
Bevezetés
A Többszörös monitorszabályozás (MDC) egy olyan alkalmazás, amellyel több monitort is könnyen és egyidejuleg
lehet muködtetni egy adott számítógéprol. A számítógép és a monitorok közötti kommunikáció az RS-232C soros
kommunikációs szabványon alapul. Ezért egy soros kábellel kell összekötni a számítógép soros portját és a monitor
soros portját.
Main Screen
A program indításához kattintson ezekre: Start > Program > Samsung > MDC System.
Válasszon ki egy készüléket: a kiválasztott készülék hangereje a csúszkán belül látható.
Page 44
Fo ikonokKiválasztó gomb
RemoconInformációs rács
Safety LockMonitor kiválasztása
Port SelectionSzabályozó eszközök
1. A fo ikonok segítségével lehet az egyes képernyokre kapcsolni.
2. Ezzel lehet a monitor távoli jeleket fogadó funkcióját bekapcsolni („Enable”) vagy kikapcsolni („Disable”).
3. A Safety Lock (Biztonsági zár) funkció beállítása.
Aktivált Lock function (Zárolás funkció) esetén csak a be- és kikapcsoló valamint a zárolást kezelő gombok
működnek a távvezérlőn és a készüléken.
4. A zárolás funkció beállítása. A számítógép soros portjának beállítása változhat. Az eredeti érték COM1.
5. A „Select All” gomb az összes tétel kiválasztására, a „Clear All” az összes tétel kiválasztásának törlésére szolgál.
6. Az információs rácson a kiválasztott monitorról jeleníthet meg összefoglaló információkat.
7. A Monitorkiválasztás részbol válasszon ki egy monitort.
8. A szabályozószervek segítségével lehet a monitorokat szabályozni.
<Megjegyzés> A Távirányító engedélyezett/letiltva („Remote Enable/Remote disable”) funkció a be- vagy
kikapcsoltságtól függetlenül muködik. Ez vonatkozik a MDC-hez csatlakozó összes monitorra.
Függetlenül attól, hogy a kikapcsolás idején milyen értéke van ennek, az összes monitor
távirányítós jelfogadó funkciója Enable (Engedélyezve) értékre áll be az MDC kikapcsolása
alkalmával.
Port Selection
Page 45
1. A Többszörös kijelzésvezérlés eredetileg COM1-re van állítva.
2. Ha a COM1-en kívül más port is használt, COM1-tol COM4-ig választható ki a Portkiválasztó menüben.
3. Ha nincs kiválasztva a monitorhoz csatlakozó soros kábel portjának pontos neve, a kommunikáció nem muködik.
4. A kiválasztott portot a program tárolja, és a következő program is felhasználja.
Power Control
1. A fo ikonok között kattintson a „Power Control” („Bekapcsolás-szabályozás”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó
képernyo.
Page 46
Az információs rács a bekapcsolás-szabályozás néhány alapinformációját tartalmazza.
1) (Power Status(Bekapcsoltsági állapot))
2) Input
3) Image Size
4) On Timer
5) Off Timer
2. A szabályozni kívánt monitor megjelenítéséhez nyomja meg a „Select All” (Mindet kiválaszt) gombot, vagy jelölje meg
az adott sorban lévo dobozkát.
A bekapcsolás-szabályozás segítségével a kiválasz-tott monitor egyes funkcióit lehet szabályozni.
Page 47
1) Power On (Bekapcsolva)/ Off (Kikapcsolva)
- Ezzel lehet a kiválasztott monitort be- ill. kikapcsolni.
2) Volume
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor hangerejét szabályozni.
A kiválasztott monitor hangero-értéke a készülékrol származik, és az a csúszkán látható.
(A kiválasztás törlése vagy a „Select All” (Mindet kiválaszt) kiválasztása esetén az érték visszaáll a 10-es
alapértékre.)
3)
(Mute On/Off)
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor elnémítását be- ill. kikapcsolni.
Ha egyszerre egy készüléket választ ki, és a kiválasztott készülék már némára van állítva, akkor meg kell nyomnia
a Némító gombot.
(A kiválasztások törlése vagy a „Select All” (Mindet kiválaszt) választása esetén az értékek visszaállnak az
alapbeállításra.)
A bekapcsolás-szabályozás az összes monitorra vonatkozik.
A Hangero és a Némító funkciók csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál állnak
rendelkezésre.
Input Source
1. A fo ikonok között kattintson a „Input Source” („Bemeneti forrás”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
A szabályozni kívánt monitor megjelenítéséhez nyomja meg a Select All (Mindet kiválaszt) gombot, vagy jelölje meg
az adott sorban lévo dobozkát.
• TV Mode
• MagicInfo Mode
Page 48
Az információs rács a bemeneti forrás szabályozásának néhány alapinformációját tartalmazza.
1) PC
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását PC-re változtatja.
2) BNC
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását BNC-re változtatja.
3) DVI
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását DVI-re változtatja.
4) TV
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását TV-re változtatja.
5) DTV
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását DTV-re változtatja.
6) AV
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását AV-re változtatja.
7) S-Video
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását S-VIDEO-re változtatja.
8) Component
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását Component-re változtatja.
9) MagicInfo
- A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik.
10) HDMI
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását HDMI-re változtatja.
11) Channel
- Ha az Input Source (Bemeneti forrás) a TV, megjelenik a csatorna nyíl.
A TV forrás csak televízióhoz csatlakoztatott termékek esetén választható, és a csatornákra vonatkozó
beállítások csak akkor adhatók meg, ha bemeneti forrásként a TV van megadva.
A bemeneti forrás szabályozása csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál áll
rendelkezésre.
Image Size
PC, BNC, DVI
1. A fo ikonok között kattintson az Image Size (Képméret) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Page 49
Az információs rács a képméret szabályozásához szükséges néhány alapinformációt tartalmaz. A AV, S-VIDEO,
Component képméretének szabályozásához kattintson a AV, S-VIDEO, Component fülre.
1)
(Power Status(Bekapcsoltsági állapot))
- Ez az éppen kiválasztott monitor bekapcsoltsági állapotát jelzi ki.
2) Image Size
- A kiválasztott képernyo jelenlegi képméretét jelzi.
3) Input
- Az éppen használatban lévo monitor jelenlegi beme-neti forrását jeleníti meg.
4) Az információs rács csak azokat a monitorokat jeleníti meg, amelyek bemeneti jelforrása PC,BNC,DVI .
5) Számítógép forrás Rákattintáskor először az Image Source (Képforrás) lap jelenik meg.
- Az Image Size Control (Képméret szabályozása) gomb segítségével vezérelheto az PC, BNC és DVI esetében
rendelkezésre álló képméret.
6) Video Source
- Adott bemeneti forrás képméretének beállításához lépjen a Videoforrás lapra.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik.
Az Image Size Control (Képméret szabályozása) csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál
áll rendelkezésre.
Image Size
TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP), HDMI, DTV.
1. A fo ikonok között kattintson az Image Size (Képméret) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Page 50
Az információs rács a képméret szabályozásához szükséges néhány alapinformációt tartalmaz. A AV, S-VIDEO,
Component képméretének szabályozásához kattintson a AV, S-VIDEO, Component , HDMI, DTVfülre.
1) A TV-, AV-, S-Video-, Component, HDMI, DTV összetevő-berendezés képméretének beállításához lépjen a Video
Source (Videoforrás) lapra.
A szabályozni kívánt monitor megjelenítéséhez nyomja meg a Select All (Mindet kiválaszt) gombot, vagy jelölje meg
az adott sorban lévo dobozkát.
2) Az információs rács csak azon monitorokat jelzi, amelyek bemeneti forrása TV, AV, S-VIDEO, Komponens, HDMI,
DTV.
3) A kiválasztott képernyo képméretét véletlenszeruen váltja.
Megjegyzés Ha az összetevő illetve DVI (HDCP) berendezés bemeneti jeltípusaként 720p vagy 1080i
van megadva, az Auto Wide, a Zoom1 és Zoom2 beállítás nem áll rendelkezésre.
4) A képernyő mód csak akkor hangolható finoman, ha a TV-t csatlakoztatta és az Image Size (képméret) elemet az
Auto Wide (automatikus szélesség) lehetőségre állította (csak PAL rendszerű készülék esetén).
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik.
Az Image Size Control (Képméret szabályozása) csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál
áll rendelkezésre.
Time
1. A fo ikonok között kattintson a „Time” („Idobeállítás”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Page 51
Az információs rács az ido szabályozásának néhány alapinformációját tartalmazza.
1) Current Time
- Ezzel lehet beállítani a jelenlegi idot a kiválasztott monitornál. (PC ido)
- A jelenlegi ido módosításához eloször módosítsa a PC idot.
2) On Time Setup
A kijelölt kijelző On Time Setup (Bekapcsolási idő beállítása), Status, Source (Forrás), Volume (Hangerő)
beállításához tartozó Hour (Óra), Minute (Perc) és AM/PM (DE./DU.) érték megadása.
3) Off Time Setup
A kijelölt kijelző Off Time Setup (Kikapcsolási idő beállítása) funkciójához tartozó Hour (Óra), Minute (Perc) és
AM/PM (DE./DU.) érték megadása.
4) Itt látható az On Time (Bekapcsolási idő) értéke.
5) Itt látható az Off Time (Kikapcsolási idő) értéke.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik.
Az idobeállítás csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál áll rendelkezésre.
Az On Time Setup (Bekapcsolási idő beállítása) funkciónál a TV Source (TV forrás) csak TV-vel
rendelkező típusoknál hozzáférhető.
PIP
PIP Size
1. A fo ikonok között kattintson a PIP gombra, mire megjelenik a PIP szabályozó képernyo.
A szabályozni kívánt monitor megjelenítéséhez nyomja meg a Select All (Mindet kiválaszt) gombot, vagy jelölje meg
az adott sorban lévo dobozkát.
Page 52
Az információs rács a PIP képméret szabályozásához szükséges néhány alapinformációt tartalmaz.
1) PIP Size
- A használatban lévo monitor aktuális PIP méretét jeleníti meg.
2) OFF
- A kiválasztott monitor PIP képernyojét kikapcsolja.
3) Large
- A kiválasztott monitor PIP képernyojét bekapcoslja és méretét Large-re állítja be.
4) Small
- A kiválasztott monitor PIP képernyojét bekapcoslja és méretét Small-re állítja be.
5) Double1
- A kiválasztott monitor PIP képernyojét bekapcoslja és méretét Double 1-re állítja be.
6) Double 2
- A kiválasztott monitor PIP képernyojét bekapcoslja és méretét Double 2-re állítja be.
7) Double 3 (Dupla 3) (Picture By Picture)
– Bekapcsolja a kijelölt kijelző PBP funkcióját, és dupla 3 módba váltja a méretet.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik.
A PIP képernyo méretét lehet szabályozni a monitor bekapcsolásakor.
PIP
PIP Source
1. A fo ikonok között kattintson a PIP gombra, mire megjelenik a PIP szabályozó képernyo.
Page 53
Az információs rács a PIP Jelforrás szabályozásához szükséges néhány alapinformációt tartalmaz.
1) PIP Source
- A PIP jelforrást lehet szabályozni a monitor bekapcsolásakor.
2) PC
- A kiválasztott monitor PIP forrását PC-re változtatja.
3) BNC
- A kiválasztott monitor PIP forrását BNC-re változtatja.
4) DVI
- A kiválasztott monitor PIP forrását DVI-re változtatja.
5) AV
- A kiválasztott monitor PIP forrását AV-re változtatja.
6) S-Video
- A kiválasztott monitor PIP forrását S-VIDEO-re változtatja.
7) Component
- A kiválasztott monitor PIP forrását Componens-re változtatja.
8) HDMI
- A kiválasztott monitor PIP forrását HDMI-re változtatja.
Megjegyzés A Foképernyo bemeneti forrásának típusától függoen néhány PIP forrást nem lehet
kiválasztani.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik.
A PIP-vezérlés funkció csak azon „BE” állapotú kijelzokön muködik, amelyek PIP funkciójának állapota
„BE”.
Settings
Picture
1. A fo ikonok között kattintson a „Settings” („Beállítások szabályozása”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó
képernyo.
Page 54
Az egyes funkciók kiválasztásakor az adott csúszka beáll a beállított értékre.
Az egyes funkciók kiválasztásakor az adott csúszka beáll a beállított értékre. A Select All (Mindet kiválaszt)
kiválasztása esetén az alapérték (50) jelenik meg. Az értékek megváltoztatása ezen képernyon automatikusan
átállítja az üzemmódot „EGYÉNI”-re.
1) Picture
- Csak TV, AV, S-Video, Component , HDMI, DTV áll rendelkezésre.
2) Contrast
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor kontrasztját beállítani.
3) Brightness
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor fényerejét beállítani.
4) Sharpness
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor képélességét beállítani.
5) Color
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor színét beállítani.
6) Tint
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor színárnyalatát beállítani.
7) Color Tone
- Beállítja a Színárnyalatot a kiválasztott képernyore.
8) Color Temp
- A kiválasztott képernyő Color Temp szabályozza.
9) Brightness Sensor
- A kiválasztott képernyő Brightness Sensor szabályozza.
10) Dynamic Contrast
- A kiválasztott képernyő Dynamic Contrast szabályozza.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik.
Ez a funkció csak akkor nem használható, ha a Color Tone beállítása Off.
Ez a funkció csak bekapcsolt képernyőnél áll rendelkezésre. Ha semmi sincs kiválasztva, akkor a gyári
alapérték jelenik meg.
Settings
Picture PC
1. A fo ikonok között kattintson a „Settings” („Beállítások szabályozása”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó
képernyo.
Page 55
Az egyes funkciók kiválasztásakor az adott csúszka beáll a beállított értékre. Amikor kiválasztja valamelyik funkciót, a
csúszkán megjelenik annak beállított értéke. Amikor kiválasztja valamelyik funkciót, a funkció lekéri a beállított
értéket, és a csúszkán megjelenik annak beállított értéke. A Select All (Mindet kiválaszt) kiválasztása esetén az
alapérték (50) jelenik meg. Az értékek megváltoztatása ezen képernyon automatikusan átállítja az üzemmódot
„EGYÉNI”-re.
1) Picture PC
- Csak PC, BNC, DVI áll rendelkezésre.
2) Contrast
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor kontrasztját beállítani.
3) Brightness
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor fényerejét beállítani.
4) Red
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor színhomérsékletét beállítani.(Red)
5) Green
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor színhomérsékletét beállítani.(Green)
6) Blue
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor színhomérsékletét beállítani.(Blue)
7) Color Tone
- A kiválasztott képernyő Color Tone szabályozza.
8) Color Temp
- A kiválasztott képernyő Color Temp szabályozza.
9) Brightness Sensor
- A kiválasztott képernyő Brightness Sensor szabályozza.
10) Dynamic Contrast
- A kiválasztott képernyő Dynamic Contrast szabályozza.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik.
Ez a funkció csak akkor nem használható, ha a Color Tone beállítása Off.
Ez a funkció csak bekapcsolt képernyőnél áll rendelkezésre. Ha semmi sincs kiválasztva, akkor a gyári
alapérték jelenik meg.
Settings
Audio
1.
A fo ikonok között kattintson a „Settings” („Beállítások szabályozása”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó
Page 56
képernyo.
Az egyes funkciók kiválasztásakor az adott csúszka beáll a beállított értékre. Amikor kiválasztja valamelyik funkciót, a
csúszkán megjelenik annak beállított értéke. Amikor kiválasztja valamelyik funkciót, a funkció lekéri a beállított
értéket, és a csúszkán megjelenik annak beállított értéke. A Select All (Mindet kiválaszt) kiválasztása esetén az
alapérték (50) jelenik meg. Az értékek megváltoztatása ezen képernyon automatikusan átállítja az üzemmódot
„EGYÉNI”-re.
1) Audio
- Ezzel lehet szabályozni az összes bemeneti forrás hangbeállításait.
2) Bass
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor mélyhangját beállítani.
3) Treble
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor magashangját beállítani.
4) Balance
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor hangegyensúlyát beállítani.
5) SRS TSXT
- SRS TSXT hang be/ki.
6) Sound Select
- A PIP képernyo bekapcsolt állapotában kiválasztható a Main (Fokép) vagy a Sub (Alkép) opció.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik.
Ez a funkció csak bekapcsolt képernyőnél áll rendelkezésre. Ha semmi sincs kiválasztva, akkor a gyári
alapérték jelenik meg.
Settings
Image Lock
1. A fo ikonok között kattintson a „Settings” („Beállítások szabályozása”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó
képernyo.
Page 57
Az egyes funkciók kiválasztásakor az adott csúszka beáll a beállított értékre.
1) Image Lock
- Csak PC, BNC áll rendelkezésre.
2) Coarse
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor Coarse beállítani.
3) Fine
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor Fine beállítani.
4) Position
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor képpozícióját beállítani.
5) Auto Adjustment
- Ezt megnyomva lehet a bejövo PC jelek automatikus beállítását elvégezni.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik.
A beállítások szabályozása csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál áll rendelkezésre.
Maintenance
Lamp Control
1. Kattintson a „Karbantartás” ikonra a Foikon oszlopban, hogy megjelenítse a Karbantartás képernyot.
Page 58
Néhány alapveto adatot tartalmazó „Info Rács” jelenik meg.
1) Maintenance
- Engedélyezi a Karbantartás-vezérlést minden bemeneti forrásra.
2) Auto Lamp Control
- Automatikusan beállítja a kiválasztott képernyo háttérvilágítását egy megadott idoben.
Ha az Auto Lamp Control (Automatikus lámpavezérlés) révén adja meg a beállításokat, a Manual Lamp Control
(Kézi lámpavezérlés) magától kikapcsol.
3) Manual Lamp Control
- Lehetové teszi a kiválasztott képernyo háttérvilágításának megváltoztatását idoponttól függetlenül.
Az Automatikus megvilágítás-vezérlés funkció önmagától kikapcsol, ha módosítást hajt végre a Kézi megvilágításvezérlés segítségével
A Karbantartás-vezérlés funkció csak a „BE” állapotú kijelzokön muködik.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik.
Maintenance
Scroll
1. Kattintson a „Karbantartás” ikonra a Foikon oszlopban, hogy megjelenítse a Karbantartás képernyot.
Page 59
1) Scroll
- A funkció segít eltávolítani az utóképeket olyan esetekben, amikor a kiválasztott képernyő hosszabb ideig egy
álló képernyőt jelenít meg.
2) Pixel Shift
- Ennek segítségével a meghatározott időintervallumon belül a képernyő finoman elmozdítható.
3) Safety Screen
- A Safety Screen (képernyővédelem) funkció segít megelőzni az utóképek kialakulását olyan esetekben, amikor a
monitor hosszabb ideig egy álló képernyőt jelenít meg. Az Interval (intervallum) elem segítségével órában
kifejezve beállíthatja az ismétlési ciklust, a Time (idő) elemmel megadhatja a Safety Screen (képernyővédelem)
funkció indítási idejét.
A Type (típus) elem értékét átállíthatja: Scroll, Pixel, Bar, Eraser, All White, or Pattern (görgetés, képpont, sáv,
törlő, teljesen fehér vagy minta).
4) Safety Screen2
- A funkció segít megelőzni az utóképek kialakulását. A funkcióval öt (5) types (típus) közül választhat illetve
irányíthatja ezeket.
A Scroll (görgetés) típust és a Time (idő) elemet 1, 2, 3, 4 vagy 5 értékre, a Bar (sáv) és az Eraser
(törlő) típust 10, 20, 30, 40 vagy 50 értékre, az All White (teljesen fehér) és a Pattern (minta) típust
pedig 1, 5, 10, 20 vagy 30 értékre állíthatja be.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik.
A Karbantartás-vezérlés funkció csak a „BE” állapotú kijelzokön muködik.
Maintenance
Video Wall
1. Kattintson a „Karbantartás” ikonra a Foikon oszlopban, hogy megjelenítse a Karbantartás képernyot.
Page 60
1) Video Wall
- A videofal lényegében több, egymáshoz csatlakoztatott képernyőből álló szerelvény, amelyen belül az egyes
képernyők a teljes kép egy-egy részletét jelenítik meg.
2) Video Wall (Screen divider)
-A képernyő felosztható.
Felosztáskor több, eltérő elrendezésű képernyő is kiválasztható.
z Válasszon ki egy képfelosztási módot.
z A Monitorkiválasztás részbol válasszon ki egy monitort.
z
A kívánt helyet a kiválasztott módban megnyomott számgombbal jelölheti ki.
z
A Samsung több képernyő vezérlése (MDC) programja legfeljebb 5x5 LCD-kijelzőhöz használható.
3) On / Off
- A kiválasztott képernyő videofal funkcióját ki- és bekapcsolja.
4) Format
- A megosztott képernyő formátumának meghatározása.
z 1) Video Wall :
z
Natural
Ez a funkció MagicInfo módban nem működik.
A Karbantartás-vezérlés funkció csak a „BE” állapotú kijelzokön muködik.
Troubleshooting
1.
A szabályozni kívánt monitor nem jelenik meg a bekapcsolás-szabályozás (Power Control) képernyo információs
rácsán.
- Ellenorizze az RS232C csatlakozását. (Ellenorizze, hogy helyesen van-e csatlakoztatva a Com1 porthoz.)
Page 61
- Ellenorizze a monitorokat, hogy a többi csatlakoztatott monitor közül valamelyiknek van-e egyezo azonosítója. Ha
egynél több monitorhoz tartozik ugyanaz az azonosító, akkor adatütközés miatt a program ezeket nem fogja
megfeleloen észlelni.
Ellenorizze, hogy a monitor azonosítója (Display Set ID) 0 és 25 közötti szám-e. (Ez a Display (Monitor) menün
keresztül állítható.)
Megjegyzés: A monitor azonosítója 1 és 25 közötti szám legyen.
2. A szabályozni kívánt monitor nem jelenik meg a többi képernyo információs rácsánbr
Ellenorizze, hogy be van-e kapcsolva a monitor. (Ez a bekapcsolás-szabályozás (Power Control) információs
rácsában ellenorizheto.)
- Ellenorizze, hogy módosítható-e a monitor bemeneti forrása (Input Source).
3. A ábrán látható párbeszédablak többször megjelenik.
- Ellenorizze, hogy a szabályozni kívánt monitor van-e kiválasztva.
4. A bekapcsolási idozíto (On Timer) és a kikapcsolási idozíto (Off Timer) is be vannak állítva, de eltéro idopontok
láthatók.
- Szinkronizálja a monitor órajelét a jelenlegi ido (Current Time) megadásával.
5. A távirányító nem muködik helyesen, amikor kikapcsolja a távirányító funkciót (Remote Function), szétkapcsolja az
RS-232C kábelt, vagy nem szabályosan lép ki a programból. Indítsa újra a programot, majd a távirányító funkció
bekapcsolásával visszaállíthatja a normál funkciókat.
<Megjegyzés> A program muködésében hibák léphetnek fel, a kommunikációs körökben lévo problémák, vagy a
Ha ez az érték ezen a tartományon kívülre esik, az MDC rendszer nem képes a monitort szabályozni.
Egynél több monitor csatlakoztatása esetén a beállítási értékek az alábbiak szerint jelennek meg.
1. Nincsen kiválasztás: A gyári alapbeállítási érték jelenik meg.
2. Egy monitor van kiválasztva: A kiválasztott monitor beállítási értékei jelennek meg.
3. Egy már kiválasztott monitor (ID1) mellé hozzáadunk egy másik monitort (ID3) is: Az eddig az ID1 monitor beállítási
értékeit megjeleníto program most az ID3 értékeit fogja megjeleníteni.
4. Az összes tétel ki van választva a „Select All” gombbal: Visszatér a gyári alapbeállítási értékekre.
Page 62
Az LCD kijelző beállítása
Input
Választható módok
•
PC / BNC / DVI
•
AV
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
•
Component
Megjegyzés
•A TV menü a TV hangolóegység telepítése után érhető el.
•A MagicInfo menü akkor elérhetõ, ha van telepítve hálózati egység.
Source List
MENU → ENTER → [Input] → ENTER → [Source List] → , → ENTER
Az LCD kijelzőhöz csatlakoztatott PC, DVI vagy más külső bemeneti
Kválaszthatja a kívánt képernyőt.
forrás kiválasztása.
1.PC
2.DVI
3.AV
4.HDMI
Page 63
Az LCD kijelző beállítása
Ez a TV hangolóegység telepítése után kikapcsol.
5.MagicInfo
A MagicInfo menu akkor elerheto, ha van telepitve halozati egyseg.
6.TV
Ez a TV hangolóegység telepítése után aktiválódik.
7.BNC
8.Component
•
•
Edit Name
MENU → ENTER → [Input] →→ ENTER → [Edit Name] → , → ENTER
A BNC
használatához húzza ki a component kábelt, és csatlakoztassa a BNC-kábelt.
A Component mód nem támogatott, ha a BNC -kábel csatlakoztatva van. A Component
mód használatához húzza ki a BNC-kábelt, és csatlakoztassa a Component kábelt.
Megjegyzés
A funkció közvetlen előhívásának gombja a távirányítón az SOURCE gomb.
Ha a kábel nincs csatlakoztatva, a funkció PC
mód
nem
támogatott,
ha
component kábel csatlakoztatva van. A BNC mód
a
és
esetén nem aktív.
DVI
A bemeneti csatlakozókhoz csatlakoztatott eszköz elnevezése, hogy könnyebb legyen kiválasztani a bemeneti forrást.
VCR / DVD / Cable STB / HD STB / Satellite STB /
Camcorder / DVD Combo / DHR / PC
Picture [PC / BNC / DVI / MagicInfo mód]
Választható módok
•
PC / BNC / DVI
AV Receiver / DVD Receiver / Game /
Page 64
•
•
•
•
•
•A TV menü a TV hangolóegység telepítése után érhető el.
•A MagicInfo menü akkor elérhetõ, ha van telepítve hálózati egység.
MagicBright
MENU →→ ENTER → [Picture] → ENTER → [MagicBright] → , → ENTER
Az LCD kijelző beállítása
AV
HDMI
MagicInfo
TV
Component
Megjegyzés
A MagicBright funkció a megjelenített kép
képjellemzőket. Jelenleg négy mód közül választhat: Entertain Internet, Text és Custom . Az
egyes módok saját fényerő-beállítással rendelkeznek. A MagicBright vezérlőgomb megnyomásával könnyedén kiválaszthatja a négy beállítás egyikét.
1.Entertain
Intenzív fényerő
Dokumentumokhoz, tömör szövegeken végzett munkához.
2.Internet
Közepes fényerő
Vegyes képeken végzett munkához, például szövegekhez és képekhez.
3.Text
Normál fényerő
Dokumentumokhoz, tömör szövegeken végzett munkához.
4.Custom
Műszaki szakembereink gondosan választották ki az előre beállított értékeket, mégis
előfordulhat, hogy azok eltérnek az Ön ízlésétől vagy kényelmetlenek a szemének.
tartalmától függően kiválasztja a legmegfelelőbb
Ebben az esetben a képernyőn megjelenő menüben állítsa be a fényerőt és a kontrasztot.
Page 65
Custom
A képernyőn megjelenő menük használatával személyes igényeinek megfelelően tudja beállítani a kontrasztot és a fényerőt.
MENU →→ ENTER → [Picture] →→ ENTER → [Custom]
Ha a képet a Custom funkcióval állítja be, a MagicBright Custom üzemmódra változik.
Contrast
MENU →→ ENTER → [Picture] →→ ENTER → [Custom] → ENTER→ [Contrast] →
A kontraszt beállítása.
Brightness
Az LCD kijelző beállítása
Megjegyzés
, → ENTER
MENU →
ness] → , → ENTER
Beállítja a fényerőt.
Sharpness
MENU → → ENTER → [Picture] →→ ENTER → [Custom] →→→ ENTER→
[Sharpness] →
A képélesség beállítása.
Color Tone
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→ENTER → [Color Tone] → , → ENTER
→ ENTER → [Picture] →→ ENTER → [Custom] →→ ENTER→ [Bright-
, → ENTER
A színtónusok változtathatóak.
1.Off
2.Cool
Page 66
3.Normal
4.Warm
5.Custom
Megjegyzés
Az LCD kijelző beállítása
Ha a Color Tone Cool, Normal, Warm,
van tiltva.
A Color Tone Off beállítása esetén a Color Control funkció le van tiltva
Color Control
A piros, zöld, kék szín balansz külön-külön beállítása.
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→ → ENTER → [Color Control]
Megjegyzés
Ha a Color Control funkcióval állítja be a képet, a Color Tone Custom üzemmódba kapcsol.
Red
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→ → ENTER → [Color Control
→ [Red] →
Green
vagy Custom módban van, a Color Temp funkció le
] → ENTER
, → ENTER
MENU →→ ENTER → [Picture] →→ → → ENTER → [Color Control] →→ ENTER→ [Green] →
Blue
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→ → ENTER → [Color Control] →→→
ENTER→ [Blue] →
Color Temp
MENU → → ENTER → [Picture] →→→ → ENTER → [Color Temp
A Color Temp a képernyőn megjelenő színek „melegségének” értéke.
A funkció csak akkor működik, ha a Color Tone Off opcióra van állítva.
Megjegyzés
, → ENTER
, → ENTER
, → ENTER
] →
Page 67
Image Lock
Az Image Lock funkció finomhangolja a képet, és megszünteti az ugráló, vibráló, instabil kép
kialakulásáért felelős zajt. Ha
a Coarse (Durva) igazítást, majd ismét a Fine (Finom) igazítást.
(Csak PC módban választható)
Az LCD kijelző beállítása
a Fine (Finom) igazítás nem ad kielégítő eredményt, használja
Coarse
Fine
MENU →
MENU →→ [Coarse] → , → ENTER
A képernyő különféle zavaró hatásait, pl. a függőleges csíkokat távolítja el. Ezzel a beállítással
thatja vissza középre.
MENU →→
→ [Fine] → , → ENTER
A képernyő különféle zavaró hatásait, pl. a vízszintes csíkokat távolítja el. Ha a zaj a finomhangolás ellenére is megmarad, ismételje
cia).
→ ENTER → [Picture] →→→ → → ENTER → [Image Lock]
→ ENTER → [Picture] →→→ → → ENTER → [Image Lock] → ENTER
elképzelhető,
→ ENTER → [Picture] →→→ → → ENTER → [Image Lock] → ENTER
hogy a képernyőkép
elmozdul. A képet a vízszintes beállítással igazí-
meg a frekvencia beállítása után (órajel frekven-
H-Position
MENU →→ ENTER→ [H-Position] → , → ENTER
A kép vízszintes elhelyezése.
V-Position
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→ → → ENTER → [Image Lock] →→→
→ ENTER → [V-Position] → , → ENTER
A kép függőleges elhelyezése.
Auto Adjustment
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→ → → ENTER → [Auto Adjustment ]
→ ENTER → [Picture] →→→ → → ENTER → [Image Lock] →→
Page 68
Az LCD kijelző beállítása
A Fine, Coarse
módosítja a felbontást, működésbe lép az automatikus funkció.
(Csak PC módban választható)
Megjegyzés
A funkció közvetlen előhívásának gombja a távirányítón az AUTO gomb.
Signal Balance
A hosszú jelkábelen érkező, gyenge RGB jel kiegyenlítésére szolgál.
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→ → → → ENTER → [Signal Balance
]
(Csak PC módban választható)
Signal Balance
MENU →
] → ENTER → [Signal Balance] →
ance
és Position értékek
→ ENTER → [Picture] →→→→ → → → ENTER → [Signal Bal-
beállítása
automatikusan történik. Amikor a vezérlőpulton
, → ENTER
Válassza ki az On vagy az Off lehetőséget a jelvezérléssel.
Signal Control
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→ → →→ ENTER → [Signal Balance]
→
→ ENTER → [Signal Control]
1.R-Gain
2.G-Gain
3.B-Gain
MENU →→
Balance
MENU →→
Balance
MENU →→
Balance
ENTER
] → → ENTER → [Signal Control] → ENTER → [R-Gain] → , → ENTER
] →
→ ENTER → [Signal Control] →→ ENTER→ [G-Gain] → , → ENTER
→ ENTER → [Signal Control]→ → → → → ENTER → [G-Offset]
Size
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→ → →→ ENTER → [Signal
Balance] →
Offset] → , → ENTER
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→ → →→→ ENTER → [Size] → ,
→ ENTER
A Size beállítás módosítható.
1.16:9
→ ENTER → [Signal Control] →→→→→→ ENTER → [B-
2.4:3
Dynamic Contrast
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→ → → → → → ENTER → [Dynamic
Contrast ]
Page 70
→ , → ENTER
Az LCD kijelző beállítása
A Dynamic Contrast funkció feladata a képi
optimális kontraszt beállítása.
1.Off
2.On
Brightness Sensor
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→→→→→→ → ENTER →
[Brightness Sensor ]
→ , →ENTER
A Brightness Sensor funkció feladata
lése, és az optimális fényerő beállítása.
1.Off
2.On
jel eloszlásának automatikus érzékelése, és az
a bemenő képi jel eloszlásának automatikus érzéke-
Picture [ AV / HDMI / TV / Component mód]
Választható módok
•
PC / BNC / DVI
•
AV
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
•
Component
Megjegyzés
•A TV menü a TV hangolóegység telepítése után érhető el.
•A MagicInfo menü akkor elérhetõ, ha van telepítve hálózati egység.
Page 71
Mode
Az LCD kijelző beállítása
MENU →→ ENTER → [Picture] → ENTER → [Mode] → , → ENTER
Az LCD kijelző négy automatikus, gyári képbeállítással rendelkezik („Dynamic”, „Standard”,
„Movie” és „Custom”).
Dynamic, Standard, Movie vagy a Custom aktiválható.
1.Dynamic
2.Standard
Custom
Contrast
3.Movie
4.Custom
Megjegyzés
A funkció közvetlen előhívásának gombja a távirányítón az P.MODE gomb.
A képernyőn megjelenő menük használatával személyes igényeinek megfelelően tudja beállítani a kontrasztot és a fényerőt.
MENU →→ ENTER → [Picture] →→ ENTER → [Custom]
MENU →→ ENTER → [Picture] →→ ENTER → [Custom] → ENTER→ [Contrast] →
, → ENTER
A kontraszt beállítása.
Brightness
MENU →→ ENTER → [Picture] →→ ENTER → [Custom] →→ ENTER → [Brightness]
Beállítja a fényerőt.
→
, → ENTER
Page 72
Sharpness
MENU → → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Custom] →→→ ENTER →
[Sharpness] →
A képélesség beállítása.
Color
, → ENTER
Az LCD kijelző beállítása
MENU →
[Color] → , → ENTER
A kép színének beállítása.
Tint
MENU →→ ENTER → [Picture] →→ ENTER → [Custom] →→→→→ ENTER
→ [Tint] →
Természetes tónusúvá alakítja a képeket.
A Tint funkció csak NTSC rendszer esetén használható.
Color Tone
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→ ENTER → [Color Tone] → , → ENTER
→ ENTER → [Picture] →→ ENTER → [Custom] →→→→ ENTER →
, → ENTER
Megjegyzés
A színtónusok változtathatóak. Az egyes színösszetevők értéke is tetszés szerint állítható.
1.Off
2.Cool2
3.Cool1
4.Normal
5.Warm1
6.Warm2
Page 73
Megjegyzés
Az LCD kijelző beállítása
Ha a Color Tone Cool2, Cool1
funkció le van tiltva.
Color Temp.
MENU → → ENTER → [Picture] → → → → ENTER → [Color Temp.] → , → ENTER
A Color temp a képernyőn megjelenő színek „melegségének” értéke.
A funkció csak akkor működik, ha a Color Tone Off opcióra van állítva.
Size
MENU →→ ENTER → [Picture] → →→→ → ENTER → [Size] → , → ENTER
, Normal, Warm1, vagy Warm2 módban van, a Color Temp
Megjegyzés
A Size beállítás módosítható.
1.16:9 - A kép beállítása 16:9 arányú széles módra.
2.Zoom 1 - A képernyőn megjelenő kép nagyítása.
képernyő megjelenő kép nagyobb arányú nagyítása, mint a Zoom 1” esetén.
3.Zoom
4.4 : 3 - A kép 4:3 arányú normál módba állítása.
5.Just Scan - A bemeneti kép pontos megjelenítése levágások nélkül HDMI 720p, 1080i
Megjegyzés
Előfordulhat, hogy a képernyő bizonyos
ilyenkor bekapcsolt Just Scan funkció mellett is előfordulhat levágás.
A ZOOM1, ZOOM2, HDMI üzemmódban nem elérhetõ.
A Position és a Reset funkciók a ZOOM1 vagy a ZOOM2 futtatásakor elérhetõk.
2 - A
és 1080p bemeneti jel esetén.
Digital NR (Digital Noise Reduction)
külső eszközöktől nem szabványos jelet kap, és
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→ → → ENTER → [Digital NR] → ,
→ ENTER
Page 74
Az LCD kijelző beállítása
A digitális zajcsökkentő funkció Off/On (Ki/Be) állapotba kapcsolása. A
kentés funkcióval tisztább és világosabb képet élvezhet.
1.Off
2.On
Film Mode
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→→→→ ENTER → [Film Mode ]
→ , → ENTER
A Film Mode funkció mozi minőségű látványélményt biztosít.
(HDMI
pásztázás bemenet esetén nem.)
módban
ez a funkció
Digitális zajcsök-
csak váltósoros pásztázás bemenetnél elérhetõ, progresszív
1.Off
2.On
Dynamic Contrast
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→ → → → → ENTER → [Dynamic
Contrast ]
→ , → ENTER
A Dynamic Contrast funkció feladata a képi
optimális kontraszt beállítása.
jel eloszlásának automatikus érzékelése, és az
Page 75
1.Off
2.On
Brightness Sensor
MENU →→ ENTER → [Picture] →→→→→→→→→ ENTER →
[Brightness Sensor ]
→ , →ENTER
Az LCD kijelző beállítása
Sound
A Brightness Sensor funkció feladata
lése, és az optimális fényerő beállítása.
1.Off
2.On
Választható módok
•
PC / BNC / DVI
•
AV
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
•
Component
Megjegyzés
a bemenő képi jel eloszlásának automatikus érzéke-
Mode
•
A TV menü a TV hangolóegység telepítése után érhető el.
A MagicInfo menü akkor elérhetõ, ha van telepítve hálózati egység.
•
MENU →→ → ENTER → [Sound] → ENTER → [Mode] → , → ENTER
Az LCD kijelző beépített sztereo hi-fi erősítővel rendelkezik.
Page 76
Az LCD kijelző beállítása
1.Standard
A normál gyári beállításokhoz válassza a Standard módot.
2.Music
Zenei videók és koncertfelvételek megtekintéséhez válassza a Music módot.
3.Movie
Mozifilmek megtekintéséhez válassza a Movie módot.
4.Speech
Custom
Bass
Ha
sorok), válassza a Speech módot.
5.Custom
Ha egyéni beállításokra van szüksége, válassza a Custom módot.
A hangbeállításokat a saját igényeinek megfelelően adhatja meg.
MENU →→ → ENTER → [Sound] → → ENTER → [Custom ]
Megjegyzés
•Akkor is hallható hang, ha a hang értéke 0-ra van állítva.
•A Custom funkcióval beállítható a hang, és ekkor a Mode
MENU →
→ ENTER
műsort
olyan
→ → ENTER → [Sound] → → ENTER → [Custom ]→ENTER→ [Bass] → ,
szeretne
megtekinteni,
amely főleg párbeszédekből áll (például hírmű-
Custom üzemmódra változik.
Treble
Balance
Az alacsony frekvenciájú hang kiemelése.
MENU →→ → ENTER → [Sound] → → ENTER → [Custom ]→ →ENTER→ [Treble]
→
, → ENTER
A magas frekvenciájú hang kiemelése.
MENU →
ance] → , → ENTER
E funkció segítségével beállíthatja a bal és jobb oldali hangszórók hangzásának egyensúlyát.
→ → ENTER → [Sound] → → ENTER → [Custom ]→ → →ENTER→ [Bal-
Page 77
Auto Volume
Az LCD kijelző beállítása
MENU →→ →
A műsorszórók hangerőszabályozás-különbségének csökkentése.
1.Off
2.On
SRS TS XT
MENU → → → ENTER → [Sound] → → → → ENTER → [SRS TS XT] → , → ENTER
ENTER → [Sound
] → → →
ENTER → [Auto Volume] →
, → ENTER
Setup
Az SRS TEXT szabadalmaztatott SRS technológia,
tartalmak két hangszórón keresztül történő lejátszásának problémáját. A TruSurround lenyűgöző virtuális térhatás élményét kínálja bármely két hangszórós lejátszó rendszerrel, akár
a televízió belső hangszóróin keresztül. A rendszer teljesen kompatibilis az összes többcsatornás formátummal.
1.Off
2.On
Megjegyzés
A funkció közvetlen előhívásának gombja a távirányítón az SRS gomb.
amely megoldja az 5.1 többcsatornás
Választható módok
•
PC / BNC / DVI
•
AV
•
HDMI
•
MagicInfo
Page 78
•
•
•
•
Language
MENU →→ → → ENTER → [Setup] → ENTER → [Language ] → , → ENTER
Az LCD kijelző beállítása
TV
Component
Megjegyzés
A TV menü a TV hangolóegység telepítése után érhető el.
A MagicInfo menü akkor elérhetõ, ha van telepítve hálózati egység.
Time
Clock Set
11 nyelvből választhat.
Megjegyzés
A kiválasztott nyelv csak a
tógépen futó szoftverekre.
4 féle időbeállítás választható, Clock Set, Sleep Timer, On Timer és Off Timer.
MENU →
MENU →
Set] →
→ → → ENTER → [Setup] →→ ENTER → [Time ]
→ → → ENTER → [Setup] →→ ENTER → [Time ] → ENTER→
, → , → ENTER
képernyőn megjelenő menü nyelvét érinti. Nincs hatása a számí-
[Clock
Pontos idő beállítása.
Sleep Timer
MENU →
Timer] →
→ → → ENTER → [Setup] →→ ENTER → [Time ] → → ENTER→ [Sleep
, → ENTER
Page 79
Az LCD kijelző beállítása
Az LCD kijelző bizonyos időpontban történő automatikus kikapcsolása.
1.Off
2.30
3.60
4.90
5.120
On Timer
Off Timer
6.150
7.180
MENU →
[On Timer] → , / , → ENTER
A terméket a megadott időpontban automatikusan bekapcsolja. Segítségével állítható be a
mód, hangerőszint és idő, amikor a monitor bekapcsol.
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→ ENTER → [Time ] →→→→ ENTER
→ [Off Timer] → , / , → ENTER
→ → → ENTER → [Setup] →→ ENTER → [Time ] →→→ ENTER→
A terméket a megadott időpontban automatikusan kikapcsolja.
Page 80
Menu Transparency
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→ ENTER → [Menu Transparency] → ,
→ ENTER
A képernyőmenü hátterének átlátszóságát módosítja.
1.High
2.Medium
3.Low
Az LCD kijelző beállítása
4.Opaque
Safety Lock PIN
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→ ENTER → [Safety Lock PIN ] →
[0∼9] →
A jelszó megváltoztatható.
Energy Saving
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→ ENTER → [Energy Saving]
→ , → ENTER
[0∼9] → [0∼9] → [0∼9]
Az energiatakarékosság érdekében ez a funkció a készülék energiafogyasztásához igazodik.
1.Off
Page 81
2.On
HDMI Black Level
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→ ENTER → [HDMI Black
Level ] →
Amikor DVD vagy beltéri egység van csatlakoztatva a televízióhoz HDMI-csatlakozón keresztül, a képernyő minősége gyengébb
például megnőhet a fényerő, alacsony lehet a kontraszt, vagy elszíneződés következhet be
stb. Ebben az esetben a HDMI black level megadásával állíthatja be a TV-készülék képminőségét.
Az LCD kijelző beállítása
, → ENTER
lehet. A csatlakoztatott külső eszköztől függően
1.Normal
2.Low
Video Wall
A Video Wall több, egymáshoz kapcsolódó
kép egy-egy részletét jelenítik meg, vagy ahol minden képernyőn ugyanaz a kép ismétlődik..
Ha a Video Wall funkció be van kapcsolva, megadhatja a Video Wall képernyő beállításait.
MENU →
Wall ]
Ha a Video Wall fut, az Auto Adjustment, az Image Lock
Video Wall nem működik MagicInfo üzemmódban.
Video Wall
MENU →
Wall ]→ ENTER → [
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→ ENTER → [Video
Megjegyzés
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→ ENTER → [Video
Video Wall ] →
képernyőből áll, ahol az egyes képernyők a teljes
és a Size funkció nem elérhető. A
, → ENTER
A kiválasztott képernyő Video Wall funkciójának ki- és bekapcsolása.
1.Off
Page 82
Format
Az LCD kijelző beállítása
2.On
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→ ENTER → [Video
Wall ]→
A Format pontban olyan formátum is megadható, hogy megosztott képernyő jelenjen meg.
1.Full
→ ENTER → [Format] → , → ENTER
Teljes képernyőt mutat szegélyek nélkül.
Horizontal
Vertical
2.Natural
Természetes képet jelenít meg az eredeti képméretarány megtartásával.
MENU →
Wall ]→→→ ENTER → [Horizontal] → , → ENTER
A képernyő megadott számú részre osztása vízszintesen.
Öt beállítási szint: 1, 2, 3, 4, és 5.
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→ ENTER → [Video
Wall ]→
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→ ENTER → [Video
→→→ ENTER → [Vertical] → , → ENTER
A képernyő megadott számú részre osztása függőlegesen.
Page 83
Öt beállítási szint: 1, 2, 3, 4, és 5.
Screen Divider
Az LCD kijelző beállítása
MENU →
Wall ]→→→→→ ENTER → [Screen Divider]
A képernyő felosztható több képre. A képernyő felosztása esetén különböző képernyőrendezési módok közül választhat.
•A képfelosztási mód kiválasztása.
•A képernyő kiválasztása a Képernyőválasztás alkalmazásnál.
•A megfelelő számgomb megnyomásával választhatja ki a kívánt módot.
Safety Screen
A Safety Screen funkció segít megelőzni az
a képernyő hosszabb ideig egy állóképet jelenít meg.
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→ ENTER → [Video
utóképek kialakulását olyan esetekben, amikor
Pixel Shift
Pixel Shift
•A Safety Screen funkció a megadott ideig görgeti a képet a képernyőn.
•A készülék kikapcsolt állapotában ez a funkció nem elérhető.
MENU →
Screen
MENU →
Screen]
Ez a funkció azáltal akadályozza meg a kép beégését, hogy a képpontokat állandó mozgásban tartja, így azok percenként
→ → →
]
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→ → →→ ENTER → [Safety
→ ENTER → [Pixel Shift] → ENTER → [Pixel Shift] →
ENTER → [Setup
elmozdulnak a képernyőn vízszintes vagy függőleges irányba.
] → →→→→→→ →
, → ENTER
ENTER → [Safety
1.Off
2.On
Page 84
Megjegyzés
A Pixel Shift funkció nem elérhetõ, ha a Video Wall be van kapcsolva.
Horizontal Dot
Az LCD kijelző beállítása
MENU →
Screen
A képernyőn vízszintesen mozgó képpontok számának beállítása.
Öt beállítási szint: 0, 1, 2, 3, és 4.
Vertical Line
MENU →→ → → ENTER → [Setup] → → → → → →→→ ENTER → [Safety
Screen]
→ → →
]
→ ENTER → [Pixel Shift] →
→ ENTER → [Pixel Shift] →
ENTER → [Setup
] → →→→→→→ →
→ ENTER → [Horizontal Dot] → , → ENTER
→ → ENTER → [Vertical Line] → , → ENTER
ENTER → [Safety
Time
A képernyőn függőlegesen mozgó képpontok számának beállítása.
Öt beállítási szint: 0, 1, 2, 3, és 4.
MENU →→ → → ENTER → [Setup] → → → → → →→→ ENTER → [Safety
Screen]
Beállíthatja, hogy a képpontok milyen időközönként mozduljanak el vízszintes vagy függőleges irányba.
→ ENTER → [Pixel Shift] →
→ → → ENTER → [Time] → , → ENTER
Page 85
Timer
Timer
Az LCD kijelző beállítása
Mode
MENU →
Screen
Beállíthatja a képernyőbeégés elleni végdelem időzítőjét.
A beégett képek törlésének elindítása
automatikusan leáll.
1.Off
2.On
MENU →
Screen]
→ → →
]
→
→ ENTER → [Timer] → ENTER → [Timer] → , → ENTER
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→ → →→ ENTER → [Safety
→
→ ENTER → [Timer] →→ ENTER → [Mode] → , → ENTER
ENTER → [Setup
] → →→→→→→ →
után a funkció a beállításban megadott ideig fut, majd
ENTER → [Safety
Period
Módosíthatja a Safety Screen típusát.
1.Scroll
2.Bar
3.Eraser
MENU →
Screen]
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→ → →→ ENTER → [Safety
→
→ ENTER → [Timer] →→→ ENTER → [Period] → , → ENTER
Page 86
Time
Az LCD kijelző beállítása
E funkció segítségével beállíthatja az időzítőben megadott valamennyi mód végrehajtásának
időtartamát.
Scroll
MENU →→ → →
]
Screen
A végrehajtás idejét a megadott időtartamon belül jelölheti ki.
•Mode-Scroll : 1~5 sec
•Mode-Bar, Eraser : 10~50 sec
MENU →→ → → ENTER → [Setup] → → → → → →→→ ENTER → [Safety
Screen]
→
→ ENTER → [Timer] →→→→ ENTER → [Time] → , → ENTER
→
→→ ENTER → [Scroll]
ENTER → [Setup
] → →→→→→→ →
ENTER → [Safety
Bar
Ez a funkció úgy akadályozza meg a képernyőbeégést, hogy egy bizonyos mintának megfelelően mozgatja az összes képpontot a plazmaképernyőn.
Olyankor használja ezt a funkciót,
égtek be, főként ugyanazon állókép hosszabb idejű megjelenítése után.
MENU →
Screen]
Ez a funkció hosszú, fekete-fehér, függőleges vonalak mozgatásával akadályozza meg a
képernyőbeégést.
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→ → →→ ENTER → [Safety
→
→→→ENTER → [Bar]
ha a képernyőbe maradandó utóképek vagy szimbólumok
Page 87
Eraser
Az LCD kijelző beállítása
MENU →
Screen] → →→→→ENTER → [Eraser]
Ez a funkció egy szögletes minta mozgatásával akadályozza meg a képernyőbeégést.
Resolution Select
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→→ENTER →
[Resolution Select ] → , → ENTER
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→ → →→ ENTER → [Safety
Ha a videokártya felbontását 1024 x 768 @ 60Hz, 1280 x 768 @ 60Hz, 1360 x 768 @ 60Hz
vagy 1366 x768 @ 60Hz
a Felbontás kiválasztása funkció használatával beállíthatja a kívánt felbontást.
Megjegyzés
Csak PC módban választható
1.Off
2.1024 X 768
3.1280 X 768
4.1360 x 768
5.1366 X 768
Megjegyzés
A menük kiválasztása csak akkor
állított: 1024 x 768 @ 60 Hz, 1280 x 768 @ 60 Hz, 1360 x 768 @ 60 Hz vagy 1366 x768 @
60 Hz.
Power On Adjustment
értékekre történő állításakor a kép megjelenítése nem megfelelő,
lehetséges, ha a felbontás a következő értékek egyikére
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→→ → ENTER
→ [Power On Adjustment ] →
, → ENTER
Page 88
A képernyő Bekapcsolási időzítése funkciójának beállítására alkalmas.
Vigyázat: A Bekapcsolási időzítése funkció beállításával elkerülheti a túlfeszültség káros hatásait.
Side Gray
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→→ →→
ENTER → [Side Gray] →
Az LCD kijelző beállítása
, → ENTER
Adja meg a szürke fényerejét a képernyő hátteréhez.
1.Off
2.Light
3.Dark
Reset
Visszaállítja a termék
érhető el, amikor a PC / DVI használatban van.
MENU →→ ENTER → [Reset ]
Image Reset
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→→ →→→ ENTER → [Reset ]→ ENTER → [Image Reset ] → , → ENTER
Megjegyzés
a
beállításait
→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→→ →→
gyári beállításokra. A visszaállítás funkció csak akkor
Csak PC módban választható
Page 89
Megjegyzés
Az LCD kijelző beállítása
A Visszaállítás funkció nem alkalmazható,
van kapcsolva.
Color Reset
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→→ →→→ ENTER → [Reset ]→→ ENTER → [Color Reset ] → , → ENTER
Lamp Control
MENU →→ → → ENTER → [Setup] →→→→→→→→→ →→
→ → ENTER → [Lamp Control ]
→ , → ENTER
A háttérfény beállítására szolgál, amellyel csökkenthető az energiafogyasztás.
Megjegyzés
Ez a funkció PC
esetén.
, DVI
ha a Video Wall On opcióra van állítva, tehát be
, HDMI és TVmódban nem használható Dynamic Contrast On
, AV
Multi Control
Választható módok
•
•
•
•
•
•
Multi Control
Egyedi azonosító hozzárendelése a készülékhez.
MENU →→ → →→ ENTER → [Multi Control ] → ENTER → , → [0~9] → ENTER
PC / BNC / DVI
AV
HDMI
MagicInfo
TV
Component
Page 90
Az LCD kijelző beállítása
•ID Setup
Megkülönböztető azonosítók hozzárendelése a készülékhez.
•ID Input
MagicInfo
A
készülék
egység beállításának meg kell egyeznie.
jeladófunkcióinak
kiválasztása.
Az
aktiváláshoz az azonosítónak és az átviteli
Választható módok
•
PC / BNC / DVI
•
AV
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
•
Component
Megjegyzés
•A készülék operációs rendszere kizárólag
hogy egyéb nyelvek a képernyőn helytelen formában jelennek meg.
az angol nyelvet támogatja, ezért előfordulhat,
•A MagicInfo használatához külön MagicInfo távirányító áll rendelkezésre. Azonban ajánlott különálló USB-billentyűzet használata.
•Amikor a MagicInfo Device (Eszköz) módban van, hibát okozhat, ha a rendszer indítása
közben mozgatják a külső eszközöket, . Csak azután telepítsen külső eszközöket, miután
az LCD kijelző bekapcsol.
•Ne húzza ki a hálózati LAN-kábelt (pl: videokijelző). Ellenkező esetben a program (MagicInfo) leállhat. Ha mégis kihúzza a kábelt, indítsa újra a rendszert.
•Ne húzza ki az USB-eszközök LAN-kábelét (pl.: videokijelző). Ellenkező esetben a program (MagicInfo) leállhat.
•Más forrásokhoz való hozzáféréshez nyomja meg a SOURCE gombot a MagicInfo módban.
•A kiszolgáló szoftver Bekapcsolás opciója csak akkor működik, ha az LCD kijelző már
teljesen kikapcsolt.
Az LCD kijelző kikapcsolása közben semmiképpen ne használja a Bekapcsolás opciót,
mert az az LCD kijelző rendszerhibáját okozhatja.
•A MagicInfo képernyőmenüben megjelenő képénél a Hálózat üzemmód ugyanaz, mint
az eszköznél.
•MagicInfo használata esetén a MagicInfo Pro Server programmal: hálózati üzemmód futtatása.
Page 91
Az LCD kijelző beállítása
MagicInfo
•A MagicInfo
esetén: a Készülék üzemmód futtatása.
•Az ALT + F12 gomb megnyomásával közvetlenül elérhető MagicInfo Windows képernyője.
•A MagicInfo Windows képernyőn történő beállításához billentyűzet és egér szükséges.
•A MagicInfo Windowsképernyőn történő beálíltási módját megtalálja a MagicNet Server
súgójávan.
Működés közben nem ajánlott kikapcsolni a váltakozó áramot.
•Forgatható LCD kijelzők esetében az átlátszó hírfigyelés funkció nem elérhető.
•Forgatható LCD kijelzőknél a filmek esetében támogatott legnagyobb felbontás 720*480
(SD).
•A D: meghajtón az EWF nem alkalmazható.
•Ha az EWF opció Enable állapotában módosítják a beállítások tartalmát, akkor a lemezen
végzett módosítások mentéséhez a Commit lehetőséget kell kiválasztani.
•A Disable, Enable vagy Commit kiválasztásával a rendszer újraindul.
közvetlenül
az
LCD
kijelzőhöz
csatlakoztatott eszközzel történő használata
1. A Source List menübõl válassza ki a Magicinfo lehetõséget.
2. Megjelenik a MUTSetup képernyõ.
Válassza ki a használni kívánt nyelvet.
3. Nyomja meg a Install gombot.
Ha a Do not show again lehetõséget választja, majd az Install gombra kattint, az újraindítás
után megjelenik az ütemezés képernyõ.
Page 92
Az LCD kijelző beállítása
4. Csatlakoztassa a billentyûzetet és az egeret, majd nyomja meg az „ALT + F12” billentyû-
kombinációt a billentyûzeten.
5. Megjelenik a Windows Asztal,
ikon fölé.
Megjegyzés
Ha a Magicinfo ikonja nem jelenik
található Magicinfo ikonra. Az ikon eltûnik.
6. Jobb gombbal kattintson a Magicinfo pro ikonra, majd a megjelenő menüből válassza a
'Program' --> 'player' lehetőséget.
azon pedig feltűnik a Magicinfo pro ikon. Vigye a kurzort az
meg az értesítési területen, kattintson duplán az asztalon
7. Megjelenik a Magicinfo pro Player (Lejátszó) képernyõje.
Page 93
Photo
Auto
Az LCD kijelző beállítása
Megjegyzés
A MagicInfo bezárásához nyomja meg az ALT + F12 billentyûkombinációt.
Csak a JPEG és a BMP fájlformátumok támogatottak.
Original
A képet automatikusan az ablak méretéhez igazítja.