Samsung SYNCMASTER 520DXN User Manual [hu]

Page 1
SyncMaster 520DX,520DXn

LCD monitor

Felhasználói kézikönyv
Page 2

Biztonsági elõírások

Jelölések

Megjegyzés
A vagyoni károk és a biztonsági előírásokat.
Olvassa át figyelmesen az előírásokat, és rendeltetésszerűen használja a készüléket.
Figyelem / Vigyázat
Jelölések

Teljesítmény

felhasználó testi épségének védelme érdekében tartsa be ezeket a
Az ezzel a jellel jelölt utasítások figyelmen kívül hagyása személyi sér­ülést, vagy a berendezés károsodását okozhatja.
Tilos
Ne szerelje szét
Ne érintse meg
Ennek elolvasása és megér­tése mindenkor fontos
Húzza ki a csatlakozót az alj­zatból
Földelje az áramütés elkerü­lése érdekében
Ha számítógépét hosszabb időn át nem kívánja használni, állítsa DPM­módra.
Ha képernyővédőt használ, állítsa aktív képernyő módra.
Az itt szereplő képek csak zágban) alkalmazhatók.
Parancsikon a képernyőn megjelenő utókép megelőzését segítő útmu­tatáshoz
Ne használjon sérült tápkábelt vagy csatlakozót, illetve sérült
vagy meglazult konnektort.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz, miközben el-
távolítja vagy behelyezi azt az aljzatba.
Ez áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábelt földelt aljzatba csatlakoztassa.
Ellenkező állhat fenn.
esetben
példák, és nem minden esetben (vagy ors-
személyi
sérülés
áramütés veszélye
vagy
Page 3
Biztonsági elõírások
Győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozó biztosan és
megfelelően illeszkedik az aljzatba.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne hajlítsa vagy húzza meg túlzottan a hálózati csatlakozót, és
ne helyezzen rá nehéz tárgyakat.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne csatlakoztasson több készüléket ugyanahhoz az aljzathoz.
A túlmelegedés miatt ez tüzet okozhat.
A készülék használata közben ne húzza ki a tápkábelt.

Telepítés

Ez áramütést okozhat, és a nyezheti.
A készülék hálózati csatlakozásának megszakításához a dugót
ki
húzni a fali
kell
alatt marad.
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Csak a Samsung által szállított tápkábelt használjon. Ne hasz-
náljon másik készülékhez kapott tápkábelt.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha a monitort szélsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten poros, magas páratartalmú vagy kémiai használja, továbbá 24 órán keresztül üzemelteti (pl. repülőterek és va­sútállomások várótermei), az üzembe helyezés előtt kérje ki a hivatalos Szervizközpont tanácsát.
Ha ezt elmulasztja, azzal a monitor komoly károsodását okozhatja.
aljzatból, különben a hálózati csatlakozó áram
készülék károsodását eredmé-
anyagoknak kitett környezetben
Ügyeljen rá, hogy mindig legalább két személy emelje és moz-
gassa a készüléket.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, illetve személyi sérülést okozhat.
Ha szekrényre vagy állványra helyezi a készüléket, ügyeljen
arra, hogy a készülék aljának elülső része ne lógjon ki.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, okozhat.
A készüléknek megfelelő méretű szekrényt vagy állványt hasz­náljon.
ami miatt károsodhat,
és személyi sérülést
Page 4
Biztonsági elõírások
NE HELYEZZEN A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE GYERTYÁT, RO­VARIRTÓT, KET.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
A hőt kibocsátó eszközöket helyezze a lehető legtávolabb a tápkábeltől és a készüléktől.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ami nem szellőzik meg­felelően (pl. könyvespolc vagy zárt szekrény).
Ez a belső hőmérséklet emelkedése miatt tüzet okozhat.
A készülék elhelyezésekor, ügyeljen rá, hogy óvatosan tegye le.
Ez a képernyő károsodását okozhatja.
Ne helyezze a készülék elülső részét a padlóra.
CIGARETTÁT
VAGY
KIBOCSÁTÓ
HŐT
ESZKÖZÖ-
Ez a képernyő károsodását okozhatja.
Gondoskodjon róla, hogy a fali konzolt arra kijelölt szakcég szerelje fel.
Ellenkező
okozhat.
Ügyeljen rá, hogy a megadott fali konzolt szerelje fel.
A készüléket megfelelően szellőző helyre szerelje be. Ügyeljen rá, hogy legalább 10 cm távolság legyen a faltól.
Ellenkező
miatt tűz veszélye állhat fenn.
Ügyeljen arra, hogy a csomagolófóliát gyermekek által nem elérhető helyen tárolja.
A
csomagolófólia
fulladást) okozhat.
Amennyiben a monitor magassága állítható, ne helyezzen az állványra azt.
esetben a készülék
esetben a zárt
ugyanis
semmilyen
tárgyat
terület
leeshet,
hőmérsékletének emelkedése
közben
játék
testrészt,
vagy
és személyi sérülést
súlyos sérülést (vagy
miközben leengedni

Tisztítás

Ez a készülék károsodásához vagy személyi sérüléshez ve-
zethet.
Tisztításhoz törölje le a TFT-LCD képernyő monitorházát vagy felületét kissé benedvesített, puha kendővel.
Page 5
Biztonsági elõírások
Ne fújjon tisztítószert közvetlenül a készülék felületére.
Ez
títót használjon. Ha a monitortisztítótól használnia, hígítsa azt vízzel 1:10 arányban.
talanításához száraz ruhát használjon.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
hával finoman törölje át a készüléket.
(Ne használjon a tisztításhoz
csak a meghatározott típusú ruhát használja tisztításhoz.
elszíneződést,
ményezheti, ami miatt a képernyő felülete leválhat.
A készülék tisztításához csak egy puha rongyot és monitortisz-
A hálózati csatlakozó tűinek tisztításához, illetve az aljzat por-
A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
Tisztításkor húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és száraz ru-
rovarölő szert, kenőanyagot vagy mosószert.) Ezek megvál­toztathatják a készülék felületét, ami miatt leválhatnak az in­formációkat tartalmazó címkék.
Mivel a készülék külső burkolata könnyen megkarcolódhat,
illetve
anyagszerkezet
az
eltérő tisztítószert kell
viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót,
torzulását ered-

Egyéb

A meghatározott típusú ruhát használja,
A készülék megkarcolódhat, ha valamilyen idegen anyag van a ruhán, ezért használat előtt gondosan rázza ki a ruhát.
Tisztítás közben ne permetezzen vizet közvetlenül a készülék fő részére.
Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön
ne legyen nedves.
Ez tüzet vagy áramütést, illetve nem megfelelő működést ered-
ményezhet.
A termék nagyfeszültségű készülék. Gondoskodjon arról, hogy a felhasználók saját maguk soha vagy építsék át a készüléket.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn. Ha
a készülék javításra szorul, lépjen kapcsolatba a szervizköz­ponttal.
Ha furcsa hang, furcsa szag vagy füst jön ki a készülékből, azonnal húzza ki a tápkábelt pontot.
víz a készülékbe, illetve hogy az
ne szereljék szét, szereljék meg
az aljzatból, és hívja a szervizköz-
kevés vízbe mártva.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Page 6
Biztonsági elõírások
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol az párának, por­nak, füstnek vagy víznek lehet kitéve, és ne tegye autóba se.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ha leejti a készüléket, vagy ha annak burkolata törött, kapcsolja ki a készüléket, és húzza tot.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Mennydörgés vagy villámlás idején ne érjen hozzá a tápkábel­hez és az antennakábelhez.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne mozgassa a monitort a tápkábelnél vagy a jelkábelnél fogva.
Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt ára-
mütést, tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ne emelje, illetve ne mozgassa előre és hátra, vagy jobbra és balra a készüléket úgy, hogy leknél fogja.
ki a tápkábelt. Hívja a szervizközpon-
csak a tápkábelnél vagy a jelkábe-
Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt ára-
mütést, tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ügyeljen rá, hogy a szellőzőnyílást ne takarja el asztal vagy függöny.
Ellenkező esetben a zárt terület
miatt tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezzen a készülékre víztároló edényt, vázát, virágcser­epet, orvosságot, illetve fémtárgyakat.
Ha víz vagy valamilyen idegen
za ki a tápkábelt, és hívja a Szervizközpontot.
Ez a készülék hibás működését, illetve áramütést vagy tüzet
okozhat.
A készülék közelében ne használjon és ne tartson robbanás­veszélyes gázokat vagy gyúlékony anyagokat.
Ez robbanást vagy tüzet okozhat.
Ne helyezzen fémtárgyakat – például fémpálcát, érmét, tűt és pengét –, gyúlékony tárgyakat – zülék belsejébe (a szellőzőnyílásokon, bemeneti és kimeneti csat­lakozókon stb. keresztül).
hőmérsékletének emelkedése
anyag kerül a készülékbe, húz-
például gyufát és papírt – a kés-
Ha víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húz-
za ki a tápkábelt, és hívja a Szervizközpontot.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ha a képernyőn hosszabb ideig egy állóképet jelenít meg, utó­kép vagy folt alakulhat ki azon.
Page 7
Biztonsági elõírások
Ha
túl magasra.
A túl nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
perc szünetet.
Így kevésbé fárad el a szeme.
vagy egyenetlen felületre, vagy rázkódásnak kitett helyre.
hosszabb ideig nem használja a készüléket, tegye alvó
üzemmódba, vagy állítson be rajta mozgó képernyővédőt.
Állítson be a készüléknek megfelelő felbontást és frekvenciát.
A nem megfelelő beállítások látáskárosodást okozhatnak.
Fejhallgató vagy fülhallgató használatakor ne állítsa a hangerőt
Ha folyamatosan közel ül a képernyőhöz, károsíthatja szemeit.
A monitor használata közben óránként tartson legalább öt (5)
Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például ingatag polcra
Ellenkező
készülék károsodását okozhatja.
A rázkódásnak kitett helyen történő használat károsíthatja a
készüléket, illetve tüzet okozhat.
Mozgatás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápká­belt, az antennakábelt, illetve a készülékhez csatlakoztatott vala­mennyi kábelt.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ügyeljen rá, hogy gyerekek ne kapaszkodjanak és ne mássza­nak fel a készülékre.
A készülék leeshet, és személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a táp­kábelt az aljzatból.
Ellenkező esetben a por miatt
állhat fenn, illetve az elektromos szivárgás tüzet vagy áramüt­ést okozhat.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat, illetve a gyerekek figyelmét fel­keltő játékokat vagy édességet, pl. süteményt stb. a készülékre.
esetben
leeshet,
ez
személyi sérülést, illetve a
és
túlmelegedés és tűz veszélye
A gyerekek felkapaszkodhatnak a készülékre,
shet, és ez személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ügyeljen rá, hogy a gyerekek ne tegyék a szájukba a távirányí­tóból kivett elemet. Az elemet nem elérhető helyre kell tenni.
Ha az elem a gyermekek szájába került, azonnal kérje ki orvos
tanácsát.
gyermekek és csecsemők számára
amitől az lee-
Page 8
Biztonsági elõírások
Csere esetén az elemet a jelzett polaritásnak megfelelően he­lyezze be (+, -).
Ellenkező
folyadék szivárgása tüzet, személyi sérülést vagy kárt okoz­hat.
Kizárólag szabványosított elemeket használjon, és ne használ­jon együtt régi és új elemeket.
Ellenkező esetben az elemek megsérülhetnek, és a belsejük­ben okozhat.
Az elemek és az akkumulátorok nem hagyományos hulladék­ként
kezelendők, kell őket eljuttatni. A használt elemek és akkumulátorok újrahasz­nosítási célból történő visszajuttatása a vásárló felelőssége.
A használt akkumulátorok vagy elemek visszajuttathatók a
legközelebbi, veszélyes hulladékokat újrahasznosító központ­ba, továbbá azonos típusú akkumulátorokat vagy elemeket értékesítő kereskedésbe is.
Ne helyezze a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett he-
lyre, illetve hőforrás, pl. tűz vagy fűtőtest közelébe.
Ez csökkentheti a készülék élettartamát, és tüzet okozhat.
Ne ejtsen tárgyakat a készülékre, és ne tegye azt ki semmilyen
ütésnek.
lévő
esetben
folyadék
az
elem
szivárgása
ezért
újrahasznosítási
megsérülhet,
tüzet, személyi sérülést vagy kárt
és a belsejében lévő
célból
megfelelő helyre
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne használja a készüléket párásító, vagy konyhai főzőlap kö-
zelében.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Gázszivárgás esetén ne érintse meg a készüléket és a tápká-
belt. Azonnal szellőztessen.
A szikrázás robbanást vagy tüzet okozhat.
Ha a készülék hosszabb ideje be van kapcsolva, a kijelző át-
forrósodik. Ne érintse meg.
Tartsa a kisméretű
helyen.
Legyen körültekintő a készülék szögének, illetve az állvány
magasságának beállításakor.
Sérülést okozhat, ha a keze vagy az ujjai beszorulnak.
Ha a készüléket személyi sérülést okozhat.
tartozékokat
túlságosan megdönti, úgy leeshet, és ez is
gyermekek
által nem elérhető
Page 9
Biztonsági elõírások
Olyan magasságban helyezze el a készüléket, ahol azt nem
érhetik el a gyermekek.
Ellenkező
okozhat.
Mivel a készülék elülső része nehéz, ezért egyenletes és stabil
felületre helyezze el a készüléket.
Ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre.
Ellenkező
a készülék károsodását okozhatja.
esetben a készülék
esetben
az
leeshet,
leeshet,
és
és személyi sérülést
ez személyi sérülést, illetve
Page 10

Bevezetés

Csomag tartalma

Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy a következő tartozékokat is megkapta-e az LCD képernyő vásárlásakor.
Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.
A helyi kereskedőnél további tartozékokat is vásárolhat.
Megjegyzés
Ez az állvány nem a Padlón Álló Modellhez tartozik.

Kicsomagolás

LCD-kijelző
Használati útmutatók
Gyors telepítési segédlet Garanciakártya
(Nem minden régióban
elérhető)
Kábelek
D-sub kábel Tápkábel
Egyéb
Használati utasítás
Page 11
Egyéb
Bevezetés
Távirányító Elemek (AAA x 2)
(Nem minden régióban
elérhető)
HDD-burkolat
BNC-RCA adaptercsatla-
kozó
Külön megvásárolható
DVI-kábel Fali konzol SZERELŐ-
KÉSZLET
TV hangolóegység Hálózati egység
(Csak az DX típusra vonat-
kozik)
LAN-kábel
(Csak az DXn típusra vo-
natkozik)
Ideiglenes állvány SZER-
ELŐKÉSZLET
BNC-kábel
Megjegyzés
Önállóan megvásárolható hálózati egység vagy van lehetőség. Az önálló berendezések használatával kapcsolatos információkat megta­lálja az adott berendezés használati utasításában.
Csak egy külső egység csatlakoztatására van lehetőség.
TV hangolóegység csatlakoztatására is
Page 12

Az Ön LCD kijelzője

Elülső rész

Bevezetés
MENU gomb [MENU]
Megnyitja a menüt és kilép a menüből. Ezzel ki is léphet a képernyőme­nüből, és visszatérhet az előző menüponthoz.
Navigációs gombok (fel-le gombok)
Függőleges mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek módosítása.
Beállító gombok (bal-jobb gombok)/Hangerő-szabályozó gombok
Vízszintes mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek módosítása. Ha a képernyőn nem látható a menürendszer, a gomb meg­nyomásával állítsa be a hangerőt.
ENTER gomb [ENTER]
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
SOURCE gomb [SOURCE]
Átvált PC-módból Videó módba. A forrást csak olyan külső eszközökre lehet megváltoztatni, amelyek az adott időben csatlakoztatva vannak az LCD kijelzőhöz.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [MagicInfo] [TV] [BNC] [Com­ponent]
Megjegyzés
A TV menü a TV hangolóegység telepítése után érhető el.
MagicInfo menü a hálózati egység telepítése után érhető el DXn vagy
A MP típus esetén.
D.MENU
A képernyőD.MENU megnyitása.
Page 13
Bevezetés
Megjegyzés
Ez a TV hangolóegység telepítése után érhető el.
Bekapcsológomb [ ]
Az LCD kijelző ki- és bekapcsolása.
Fényérzékelő
A termék Fényérzékelő funkciója automatikusan felismeri a környezeti fé­nyviszonyokat, és ezeknek megfelelően állítja be a fényerőt.
Tápfeszültségjelző
Villogó zöld fény jelzi a PowerSave üzemmódot.
Megjegyzés

Hátsó rész

A belek csatlakoztatása fejezetben találhatók. Az LCD kijelző hátoldalának kialakítása kissé különböző lehet, az LCD kijelző típusától függően.
Az energiatakarékos funkciókról bővebben a mód című részében olvashat. Az energiatakarékosság érdekében kapc­solja KI az LCD kijelzőt, ha nem használja, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja.
kézikönyv Energiatakarékos
Távirányító érzékelője
Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára.
Megjegyzés
csatlakoztatásra
kábel
vonatkozó
részletes
információk a Beállítások címszó alatt, a Ká-
Page 14
Bevezetés
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Az LCD kijelző ki- és bekapcsolása.
POWER IN
A tápkábel egyik végét dugja be az LCD ki­jelzőbe, a másikat pedig a fali aljzatba.
RS232C OUT/IN (RS232C soros csatla-
kozó)
MDC (több képernyő vezérlése) program port
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AU­DIO IN] (PC/DVI/HDMI Audio csatlakozóalj­zat (bemenet))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Csatlakoztassa az LCD kijelző hátoldalán ta­lálható HDMIcsatlakozót a digitális kimeneti eszköz HDMIcsatlakozójához a HDMIkábel­lel.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](Számítógép Videó csatlakozóaljzat)
A D-Sub kábel (15 pin D-Sub) használata ­Számítógép üzemmód (Analóg számítógép)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (Számítógép Videó csatlakozóaljzat)
A DVI kábel használata (DVI-D-t DVI-D-hez)
- DVI üzemmód (Digitális számítógép)
Page 15
Bevezetés
DC OUT[5V/1.5A]
Ezt csatlakoztassa a TV hangolóegység va­gy a hálózati egység POWER csatlakozójá­hoz .
AV IN [VIDEO] (VIDEÓ csatlakozóaljzat)
VIDEO-kábellel csatlakoztassa a monitor [ VIDEO ] csatlakozóját a külső berendezés videokimenet csatlakozójához.
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](LCD kijelző audio csatlakozóaljzat (bemenet))
AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (LCD kijelző audio csatlakozóaljzat (kimenet))
BNC/COMPONENT OUT[R/PR, G/Y, B/ PB, H, V]
(BNC/Komponens csatlakozóaljzat (kime­net))
BNC (analóg PC) csatlakozó: a R, G, B, H, V csatlakozók csatlakoztatása.
Komponens csatlakozó: a PR, Y, PB csatla­kozók csatlakoztatása.
BNC/COMPONENT IN[R/PR, G/Y, B/ PB, H, V]
(BNC/Komponens csatlakozóaljzat (beme­net))
LAN(LAN csatlakozóaljzat)
(Csak az DXn típusra vonatkozik)
USB(USB csatlakozóaljzat)
Kompatibilis billentyűzetekkel, egerekkel és adattároló eszközökkel.
(Csak az DXn típusra vonatkozik)
Megjegyzés
Az áthurkolt kimenetre csatlakoztatható LCD kijelzők függvényében változhat. Olyan kábelekkel,
száma a kábelek, a jelforrás stb.
Page 16
Bevezetés
amelyek nem okozzák a jelforrás torzulását, legfeljebb tíz LCD kijelző csatlakoztatható.
Kensington Lock
A Kensington zár olyan eszköz, amellyel a rendszer fizikailag rögzíthető, ha a készülé­ket nyilvános helyen használják. A zárat kü­lön kell beszerezni. A készülék külsejében és rögzítési elvében gyártónként különbözhet a képen láthatótól. A Kensington zár rendelte­tésszerű használatának módja az ahhoz mellékelt kézikönyvben olvasható. A zárat külön kell beszerezni.
Megjegyzés
A Kensington zár helye típusonként változó.
A kábelek csatlakoztatásával kapcsolatban további sa című részben talál.

Távirányító

A távirányító teljesítményét befolyásolhatja az LCD kijelző mellett működő TV- vagy más elektromos készülék, így a frekvenciák interferenciája miatt hibás működés léphet fel.
Megjegyzés
Megjegyzés
A lopás elleni Kensington zár használata
1. Helyezze be a zárszerkezetet a monitor
Kensington nyílásába , majd fordítsa zárás irányba
2. Csatlakoztassa a Kensington zár kábe-
lét.
3.
Rögzítse a Kensington zárat egy asztal­hoz vagy más helyhez kötött tárgyhoz.
.
információkat a Kábelek csatlakoztatá-
Page 17
Bevezetés
POWER
OFF
Number Buttons
DEL gomb + VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
SZÍNES GOMBOK
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Fel, le, jobbra és balra gombok
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP
1.
2. Off
3. Number Buttons
4. DEL gomb
POWER
SWAP
A készülék bekapcsolása.
A készülék kikapcsolása.
Csatornaváltás.
A „-” gombbal csak DTV tornás) kiválasztására szolgál DTV esetén.
működtethető. Az MMS (többcsa-
Page 18
Bevezetés
5. + VOL - A hangerő beállítása.
6. MUTE
7. TV/DTV A TV és a DTV mód közvetlen kiválasztása.
8.
MENU
9.
10. INFO
11.COLOR BUTTONS Csatornák hozzáadása, törlése, valamint tárolása a ked-
12.
TTX/MIX
Az képernyő bal alsó sarkában látható. Némítás üzemmódban a MUTE vagy a - VOL + megnyomásával a hang visszatér.
A képernyőmenü megnyitása és bezárása, nyő beállítási menüjének bezárása.
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
Az aktuális képre vonatkozó adatok nyő bal felső sarkában.
venc csatornákat tartalmazó listában a „Csatornalista” me­nüben.
A TV-csatornák írásos információinak teletextként megjelenítése.
- A teletext vezérlőgombjai
További információk: TTX / MIX
audió
kimenet
ideiglenes
szüneteltetése
megjelenítése a képer-
(elnémítása). A
illetve a képer-
való
13.STILL A képernyő kimerevítéséhez nyomja meg er. A kimerevítés feloldásához nyomja meg ismét a gombot.
14.AUTO A képernyőkijelző automatikus beállítása PC üzemmódban. Ha a vezérlőpulton módosítja a felbontást, a készülék vé­grehajtja az automatikus beállítást.
15. S.MODE A gomb megnyomásakor a készülék a képernyő alsó ré­szének közepén kijelzi az aktuális módot. Az LCD kijelző beépített sztereo hi-fi erősítővel rendelkezik. Az előre kon­figurált módok közötti váltáshoz nyomja meg ismét a gom­bot. ( Standard Music Movie Speech Custom )
16.MDC MDCGyorsindító gomb
17.LOCK Valamennyi funkciógomb aktiválása vagy lezárása mind a távirányítón, mind az LCD kijelzőn, a bekapcsológomb és a LOCK gomb kivételével.
18.
SOURCE
A bemeneti jel megváltoztatásához nyomja gombot.
A SOURCE gomb megnyomásával a forrást csak olyan kül­ső eszközökre lehet megváltoztatni, amelyek az adott idő­ben csatlakoztatva vannak a monitorhoz.
a gombot egysz-
meg a SOURCE
19.
ENTER/PRE-CH
20. CH/P TV módban a TV-csatornák kiválasztása.
21.D.MENU A DTV menüjének megjelenítése
Az előzőleg nézett csatornára váltás.
Page 19
Bevezetés
22.GUIDE Az elektronikus műsorfüzet (EPG) megjelenítése.
23.
24.
gombok
25.
26. SRS
27.MagicInfo MagicInfo Gyorsindító gomb
28. P.MODE Ha megnyomja ezt a
RETURN
Fel,
le,
EXIT
jobbra
és
balra
Visszatérés az előző menübe.
Vízszintes, függőleges mozgás a menüelemek között, va­lamint a kijelölt menüértékek módosítása.
Kilépés a képernyőmenüből.
Az SRS TruSurround XT mód kiválasztása.
gombot, a képernyőn közepén alul
megjelenik az aktuális képmód.
AV HDMI/TV : P.MODE
Az LCD kijelző négy automatikus, gyári képbeállítással ren­delkezik. Ekkor nyomja meg ismét a gombot, hogy válthas­son az előre konfigurált módok között. ( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
A MagicBright funkció a megjelenített kép tartalmától füg­gően kiválasztja a legmegfelelőbb képjellemzőket. Ekkor nyomja meg ismét a gombot, hogy válthasson az előre kon­figurált módok között. (Entertain Internet Text Custom )
29.
30.
31.
PIP
SWAP
DUAL/MTS
DUAL-
TV nézés közben a távirányító DUAL gombjával működte­thető a SZTEREÓ/MONÓ, DUÁL l/DUÁL ll és MONÓ/NI­CAM MONÓ/NICAM SZTEREÓ üzemmód a sugárzás típusától függően.
MTS-
Kiválasztható az MTS (Többcsatornás televízió sztereó) üzemmód.
Audio típusa MTS/S_ üzem-
mód
FM sztereó Monó Monó Kézi módosí-
Sztereó Monó Sztereó SAP Monó SAP Monó
Valahányszor megnyomja a gombot, megjelenik a kép a képben képernyő.
- Ez az LCD kijelző nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
A kép a képben és a főkép tartalmának felcserélése. Az ed­dig a PIP ablakban látott kép jelenik meg a főkép helyén, míg a főkép a PIP ablakban lesz látható.
Alap
tás
Page 20

A készülék felépítése (520DX(N))

Mechanikai felépítés

Bevezetés
- Ez az LCD kijelző nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
Page 21

LCD képernyő

HÁLÓZATI TÍPUS MÉRETE
Bevezetés

A VESA konzol telepítése

A VESA felszerelésekor győződjön meg
ványnak.
A VESA-konzol megvásárlása és összeszerelése: A terméket a legközelebbi SAMSUNG
márkakereskedésben rendelheti meg. A rendelést követően az összeszerelést a helys­zínre ellátogató szakemberek végzik el.
Az LCD kijelző mozgatásához legalább 2 személy szükséges.
A SAMSUNG nem vállal felelősséget a készülék vásárló általi összeszereléséből eredő
semmilyen termékkárosodásért és személyi sérülésért.
arról, hogy megfelel-e a nemzetközi VESA-szab-
Page 22
Méretek
Bevezetés
Figyelem!
A tartó falra erősítéséhez kizárólag használjon.

Fali konzol felszerelése

A fali konzol felszereléséhez kérje szakember segítségét.
A SAMSUNG Electronics nem vállal felelősséget semmilyen személyi sérülésért vagy
anyagi kárért, amelyet a vásárló általi felszerelés okoz.
A készüléket megfelelő szilárdságú anyagból készült falra kell felszerelni. A készülék in-
stabillá válhat, ha vakolatra, vagy fafelületre szerelik fel.
Alkatrészek
Csak a mellékelt alkatrészeket és tartozékokat használja a készülékhez..
6 mm átmérőjű és 8–12 mm hosszúságú gépcsavarokat
Fali konzol (1) Zsanér (bal 1, jobb1)Műa-
Fali konzol felszerelése
Megjegyzés
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
nyag akasztó (4)
Csavar (A) (11)
Csavar (B) (4)
Rögzí­tőele­mek (11)
Page 23
Bevezetés
1. Helyezze be a zárócsavart, és a nyíl irányába forgatva húzza meg.
Ezután helyezze a fali konzolt a falra.
A termék két zsanérral rendelkezik (bal és jobb). Használja a megfelelőt.
A - Zárócsavar B - Fali konzol C - Zsanér (bal) D - Zsanér (jobb)
2. Mielőtt
megfelelő-e.
Ha a távolság túlságosan nagy vagy kicsi, a csavarok meglazításával állítsa be.
fúrni kezdene, ellenőrizze, hogy
a termék hátoldalán a két furat közötti távolság
A - A két furat közötti távolság
3. Nézze át figyelmesen a mellékelt
nél mélyebb furatok kifúrásához használjon 5,0 mm-es fúrófejet. Rögzítse mindegyik rögzítőelemet a megfelelő furatba. Illessze a zsanérok és a konzolok furatait a tiplikéhez, majd csavarja be és szorítsa meg a 11 csavart (A).
rajzot, majd jelölje ki a furatok helyét a falon. A 35 mm-
Page 24
A készülék felhelyezése a fali konzolra
Bevezetés
A termék formája a típusától nolyanok)
1. Vegye ki a 4 csavart a termék hátsó részéből.
2. Helyezze be a csavart (A) a műanyag akasztóba.
Figyelem!
függ. (A műanyag akasztó és a csavarok minden esetben ugya-
Helyezze a terméket a fali zítve van mind a jobb, mind a bal oldali műanyag akasztóhoz.
A termék felszerelése közben az ujjak beszorulhatnak a furatokba, így a megfelelő óvatossággal járjon el.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a fali konzol biztonságosan a falhoz van rögzítve, ellenkező esetben a termék felszerelés után instabillá válhat.
3. A 2. lépésben rögzítse a 4 csavart (műanyag akasztó + csavar (B)) a termék hátoldalán található furatokhoz.
konzolra és győződjön meg róla, hogy megfelelően rög-
Page 25
Bevezetés
4. Távolítsa el a rögzítőcsapot (3) és helyezze be a 4 tartót a konzol megfelelő furataiba (1). Ezután helyezze el a terméket (2) oly módon, hogy az biztonságosan rögzítve legyen a tartóelemhez. Bizonyosodjon meg róla, hogy visszahelyezte és meghúzta a rögzítőc­sapot (3), továbbá, hogy az biztonságosan a konzolhoz fogja a terméket.
A - LCD-kijelző B - Fali konzol C - Fal
A fali konzol szögének beállítása
Állítsa a konzolszöget -2˚-ra, mielőtt felhelyezné a falra.
1. Rögzítse a készüléket a fali konzolhoz.
2. A szög beállításához fogja meg nyíl irányába).
a készüléket a felső oldal közepén, majd húzza előre (a
Megjegyzés
A konzol szögét -2 ˚ és 15˚ közötti értékre állíthatja.
Page 26
Bevezetés
A szög beállításánál mindenképpen a felső oldal középső részét használja, ne pedig a jobb vagy a bal oldalt.
Page 27

Csatlakoztatás

Számítógép csatlakoztatása

Földelt tápkábel használata
Meghibásodás esetén a földelővezeték áramütést csatlakoztatná a tápkábelt, győződjön meg róla, hogy megfelelő legyen a földelővezeték csatlakoztatása. A földelővezetéket csak úgy húzza ki, ha már ki van húzva a tápkábel.
Megjegyzés
Az LCD kijelzőhöz csatlakoztathat AV bemeneti eszközöket, például DVD-lejátszót, video­magnót vagy videokamerát csakúgy, mint számítógépet. AV bemeneti eszközök csatlakoz­tatásával kapcsolatos részletes információkat az „LCD kijelző beállítása” pontban talál.
okozhat. Mielőtt
Csatlakoztassa az LCD kijelző hálózati kábelét az LCD kijelző hátoldalán lévő tápcsatlakozóhoz. Kapcsolja be a távirányítót.
A jelkábelt három módon lehet a monitorhoz csatlakoztatni. Bármelyik le­hetőséget választhatja:
A videokártya D-sub (analóg) csatlakozójának használata.
Csatlakoztassa a D-sub kábelt az lusú RGBcsatlakozóhoz és a számítógép 15 pólusú D-sub csatlako­zójához.
A videokártya DVI (digitális) csatlakozójának használata.
Csatlakoztassa a DVI-kábelt az LCD lakozóhoz és a számítógép DVI-csatlakozójához.
LCD kijelző hátoldalán lévő 15 pó-
kijelző hátoldalán lévő DVI csat-
Page 28
Csatlakoztatás
Megjegyzés
Kapcsolja be mind a számítógépet, mind az LCD kijelzőt.
A DVI-kábel nem tartozék.
A kiegészítő tartozékokat megvásárolhatja az Önhöz legközelebbi SAMSUNG Electron­ics márkakereskedésben.
A videokártya BNC (analóg) csatlakozójának használata.
Csatlakoztassa a BNC kábelt BNC/COMPONENT IN - R, G, B, H, V a monitor hátoldalán lévő csatlakozóhoz és a számítógép 15 pólusú D­sub csatlakozójához.
Csatlakoztassa az LCD kijelző audiokábelét a számítógép hátulján lévő audioporthoz.

Egyéb eszközökhöz csatlakoztatás

Földelt tápkábel használata
Meghibásodás esetén a földelővezeték áramütést csatlakoztatná a tápkábelt, győződjön meg róla, hogy megfelelő legyen a földelővezeték csatlakoztatása. A földelővezetéket csak úgy húzza ki, ha már ki van húzva a tápkábel.
Megjegyzés
Az LCD kijelzőhöz csatlakoztathat AV bemeneti eszközöket, például DVD-lejátszót, video­magnót vagy videokamerát csakúgy, mint számítógépet. AV bemeneti eszközök csatlakoz­tatásával kapcsolatos részletes információkat az „LCD kijelző beállítása” pontban talál.

AV-berendezések csatlakoztatása

okozhat. Mielőtt
Page 29
Csatlakoztatás
1. Csatlakoztassa a DVD­LCD kijelző [R-AUDIO-L] csatlakozójához.
2. Ezután indítsa el a DVD lemezzel vagy kazettával ellátott DVD készüléket, videomagnót vagy videokamerát.
3. A SOURCE .gomb segítségével válassza ki az AV lehetőséget.
Megjegyzés
Az LCD kijelző rendelkezik AV csatlakozókkal az AV bemeneti eszközök, például DVD kés­zülékek, videomagnók és videokamerák csatlakoztatásához. amíg az LCD kijelző bekapcsolt állapotban van.

Csatlakoztatás videokamerához

videokészülék
vagy
(DVD/DTV beltéri egység) csatlakozóját az
Addig veheti a digitális jeleket,
1. Keresse meg a videokamera A/V vagy hátulján találhatóak. Audiokábellel kösse össze a videokamera AUDIOKIMENET jack csatlakozóját és az LCD kijelző AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] csatlakozóját.
2. Videokábel segítségével csatlakoztassa a videokamera VIDEOKIMENET jack csatla­kozóját és az LCD kijelző AV IN [VIDEO] csatlakozóját.
3. Videokamera csatlakoztatásához válassza ki az AV lehetőséget az LCD kijelző előlapján vagy a távirányítón található Source gomb segítségével.
4. Ezután indítsa el a videokamerát egy behelyezett kazettával.
Megjegyzés
Az itt megjelenő audio-video kábelek (Ha mégsem, érdeklődjön a műszaki szaküzletben.) Ha a videokamera sztereóban működik, kétkábeles csatlakoztatásra van szükség.
kimeneti csatlakozóit. Általában a videokamera oldalán
általában szerepelnek a videokamera tartozékai között.
Page 30

DVD-lejátszó csatlakoztatása

Csatlakoztatás
1. Audiokábelekkel kösse össze az LCD és a DVD-lejátszó AUDIO OUT csatlakozóját.
2. Komponenskábellel kösse össze az LDC képernyő BNC/COMPONENT IN - PR, Y, P csatlakozóját és a DVD-lejátszó PR, Y, PB csatlakozóit.
Megjegyzés
DVD-lejátszó csatlakoztatásához válassza ki a Component lehetőséget az LCD kijelző
előlapján vagy a távirányítón található SOURCE gomb segítségével.
Ezután indítsa el a DVD-lejátszót úgy, hogy legyen benne DVD-lemez.
Megjegyzés
A komponenskábel külön megvásárolható tartozék.
A komponens videó magyarázatát megtalálja a DVD-lejátszó kezelési útmutatójában.

DTV beltéri egység csatlakoztatása

Megjegyzés
Egy tipikus Set Top box csatlakoztatása az alábbiakban látható.
kijelző AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] csatlakozóját
B
Page 31
Csatlakoztatás
1. Komponenskábellel
kösse
össze
csatlakozóját és a beltéri egység PR, Y, PB csatlakozóját.
2. Audiokábelekkel kösse össze az LCD kijelző AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] csatlakozóját és a beltéri egység AUDIO OUT csatlakozóját.
Megjegyzés
A DTV beltéri egység csatlakoztatásához
kijelző előlapján vagy a távirányítón található SOURCE gomb segítségével.
Megjegyzés
A komponens videó magyarázatát megtalálja a beltéri egység használati útmutatójában.

Csatlakoztatás HDMI-kábel segítségével

az
kijelző BNC / COMPONENT IN - PR, Y, P
LCD
válassza ki a Component lehetőséget az LCD
B
Megjegyzés
Az olyan bemeneti eszközök, mint
a digitális DVD, HDMI-kábel segítségével csatlakoz-
tathatók az LCD kijelző HDMI csatlakozójához.
Számítógépet nem csatlakoztathat a HDMI csatlakozóhoz.
Page 32
Csatlakoztatás

Csatlakoztatás DVI-HDMI-kábel segítségével

Megjegyzés
DVI-HDMI kábellel kösse össze a
az LCD kijelző HDMI csatlakozóját.
Csatlakoztassa az RCA-sztereo kábel (számítógéphez) vörös és fehér jack csatlakozóit
a digitális kimeneti eszköz azonos színű audiokimenet csatlakozóihoz, és csatlakoztassa az átelleni jack csatlakozót az LCD kijelző DVI / PC / HDMI AUDIO IN csatlakozójához.

Csatlakozás audiorendszerhez

Megjegyzés
Audiokábelekkel kösse össze az AUDIORENDSZER AUX L és R csatlakozóját, valamint
az LCD képernyő AUDIO OUT [L-AUDIO-R] csatlakozóját.
digitális kimeneti eszköz DVI kimeneti csatlakozóját és

A LAN-kábel csatlakoztatása

Földelt tápkábel használata
Meghibásodás esetén a földelővezeték áramütést csatlakoztatná a tápkábelt, győződjön meg róla, hogy megfelelő legyen a földelővezeték csatlakoztatása. A földelővezetéket csak úgy húzza ki, ha már ki van húzva a tápkábel.
Megjegyzés
Az LCD kijelzőhöz csatlakoztathat AV magnót vagy videokamerát csakúgy, mint számítógépet. AV bemeneti eszközök csatlakoz­tatásával kapcsolatos részletes információkat az „LCD kijelző beállítása” pontban talál.
okozhat. Mielőtt
bemeneti eszközöket, például DVD-lejátszót, video-
Page 33
Megjegyzés
Csatlakoztassa a LAN kábelt.
(Csak az DXn típusra vonatkozik)
Csatlakoztatás

USB-eszköz csatlakoztatása

Földelt tápkábel használata
Meghibásodás esetén a földelővezeték áramütést csatlakoztatná a tápkábelt, győződjön meg róla, hogy megfelelő legyen a földelővezeték csatlakoztatása. A földelővezetéket csak úgy húzza ki, ha már ki van húzva a tápkábel.
Megjegyzés
Az LCD kijelzőhöz csatlakoztathat AV magnót vagy videokamerát csakúgy, mint számítógépet. AV bemeneti eszközök csatlakoz­tatásával kapcsolatos részletes információkat az „LCD kijelző beállítása” pontban talál.
okozhat. Mielőtt
bemeneti eszközöket, például DVD-lejátszót, video-
Megjegyzés
Csatlakoztathat USB eszközöket, például egeret vagy billentyűzetet.
(Csak az DXn típusra vonatkozik)
Page 34

Szoftverhasználat

Monitorillesztő program

Megjegyzés
Amikor az operációs rendszer a a monitorhoz kapott CD-ROM-ot. A különböző operációs rendszerekben elő­fordulhatnak eltérések az illesztőprogram telepítésében. Kövesse az Ön által használt operációs rendszerre vonatkozó útmutatásokat.
Készítsen elő egy üres lemezt, és töltse le az illesztőprogram fájlt az interne­tről, a megadott weboldalról. Internetes weboldal:
http://www.samsung.com/ (világszerte)
monitorillesztő programot kéri, helyezze be

Monitorillesztő program telepítése (automatikus)

1. Helyezze a CD lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
2. Kattintson a „Windows” feliratra.
3. Válassza ki a monitor típusát a típuslistán, majd kattintson az „OK” gombra.
4. Ha Ezután
a következő ablak jelenik meg, kattintson a „Continue Anyway” (Folytatás) gombra.
kattintson
az
„OK”
gombra (Microsoft® Windows® XP/2000 operációs rendszer).
Page 35
Megjegyzés
Szoftverhasználat
A monitorillesztő program MS hitelesítéssel ndszerre.
A hitelesített illesztőprogram a Samsung monitorok weboldaláról is letölthető.
http://www.samsung.com/

Monitorillesztő program telepítése (manuális)

Microsoft® Windows Vista™‚ operációs rendszer
1. Helyezze a használati útmutatót tartalmazó CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2.
Kattintson a tintson kétszer az „Appearance tások) elemre.
(Start) gombra, majd a „Control Panel” (Vezérlőpult) elemre. Ezután kat-
and Personalization” (Megjelenés és személyes beállí-
rendelkezik, telepítése nem veszélyes a re-
3. Kattintson a „Personalization” (Személyes beállítások), pernyő beállításai) elemre.
4. Kattintson az „Advanced Settings…” (Speciális beállítások…) pontra.
majd a „Display Settings” (Ké-
Page 36
Szoftverhasználat
5. Kattintson a „Properties” erties” (Tulajdonságok) gomb nem aktív, az azt jelenti, hogy a monitor konfigurálása befejeződött. A monitor azonnal használható.
Ha a „Windows needs…” (A Windowsnak szüksége van…) üzenet jelenik meg, ahogy az alábbi képen látható, kattintson a „Continue” (Tovább) gombra.
Megjegyzés
A monitorillesztő program MS hitelesítéssel ndszerre.
(Tulajdonságok)
elemre
a „Monitor” (Monitor) fülön. Ha a „Prop-
rendelkezik, telepítése nem veszélyes a re-
A hitelesített illesztőprogram a Samsung monitorok weboldaláról is letölthető.
6. Kattintson az „Update Driver...” (Illesztőprogram frissítése...) elemre a „Driver” (Illesztő­program) fülön.
7. Jelölje be a „Browse my számítógépen) négyzetet, és kattintson a „Let me pick from a list of device drivers on my computer” (Választás a számítógépen található illesztőprogram-listából) elemre.
computer for driver software” (Illesztőprogramok keresése a
Page 37
Szoftverhasználat
8. Kattintson a „Have \Drive), ahol a meghajtótelepítő fájl található, és kattintson az „OK” gombra.
9. Válassza ki a képernyőn látható kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
Disk…”
(Saját
lemez…) lehetőségre, válassza ki azt a mappát (pl. D:
monitormodellek közül az Önével megegyezőt, majd
10. Kattintson a „Close” (Bezárás) „Close” kező, egymás után megjelenő képernyőkön.
(Bezárás) „OK” → „OK” gombokra a követ-
Page 38
Szoftverhasználat
Microsoft® Windows® XP operációs rendszer
1.
Helyezze a CD lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
Kattintson a „Start”
2. Themes” (Megjelenés és témák) ikonra.
3. Kattintson a „Display” (Megjelenítés) ikonra, majd kattintson az „Advanced...” (Speciális...) elemre.
„Control Panel” (Vezérlőpult), majd az „Appearance and
válassza a „Settings” (Beállítások) fület,
4. Kattintson a „Properties” (Tulajdonságok) gombra lassza a „Driver” (Illesztőprogram) fület.
a „Monitor” (monitor) fülön, majd vá-
Page 39
Szoftverhasználat
5. Kattintson az „Update Driver...” (Illesztőprogram stall from a list or...” (Telepítés listából vagy...) lehetőséget, majd kattintson a „Next” (To­vább) gombra.
6. Válassza a „Don't „Next” (Tovább) gombra, végül pedig a „Have disk” (Saját lemez) elemre.
search,
will...” (Keresés mellőzése...) elemet, majd kattintson a
I
frissítése...) elemre, és válassza az „In-
7. Kattintson a „Browse” (Tallózás) gombra, lassza ki a monitor típusát a típuslistából, és kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
8. Ha a következő ablak jelenik meg, kattintson a „Continue Anyway” (Folytatás) gombra. Ezután kattintson az „OK” gombra.
majd válassza ki az A:\ (D:\) meghajtót, vá-
Page 40
Megjegyzés
Szoftverhasználat
A monitorillesztő program MS hitelesítéssel ndszerre.
A hitelesített illesztőprogram a Samsung monitorok weboldaláról is letölthető.
http://www.samsung.com/
9. Kattintson a „Close” (Bezárás) gombra, majd kattintson folyamatosan az „OK” gombra.
rendelkezik, telepítése nem veszélyes a re-
10. Ezzel kész a monitorillesztő program telepítése.
Microsoft® Windows® 2000 operációs rendszer
Amikor látható, kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson az „OK” gombra az „Insert disk” (Lemez behelyezése) ablakban.
2. Kattintson a „Browse” (Tallózás) gombra a „File Needed” (Szükséges fájl) ablakban.
3. Válassza ki az A:\ (D:\) meghajtót, majd kattintson az „Open” (Megnyitás) gombra, végül
Telepítés
1. Kattintson a „Start”, „Setting” (Beállítás), „Control Panel” (Vezérlőpult) gombokra.
a képernyőn a „Digital
kattintson az „OK” gombra.
Signature Not Found” (Digitális aláírás nem található) felirat
Page 41
Szoftverhasználat
2. Kattintson duplán a „Display” (Kijelző) ikonra.
3. Válassza a „Settings” funkciók) gombra.
4. Válassza a „Monitor” (monitor) lehetőséget.
1. eset: Ha a „Properties” (Tulajdonságok) gomb nem aktív, az azt jelenti, hogy a monitor megfelelően van konfigurálva. Ezzel a telepítés véget ért
2. eset: Ha a „Properties” (Tulajdonságok) gomb aktív, akkor kattintson a „Proper­ties” (Tulajdonságok) gombra, és kövesse a következő lépéseket.
5. Kattintson a „Driver” (Illesztőprogram) elemre, és kattintson az „Update Driver...” (Illesz­tőprogram frissítése...) lehetőségre, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
6. Válassza a „Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver” (Elérhető meghajtók listájának megjelenítése az illesztőprogram kivá­lasztásához) lehetőséget, majd kattintson a „Next” (Tovább) elemre, és a „Have disk” (Saját lemez) gombra.
7. Kattintson a „Browse” (Tallózás) gombra, és válassza ki az A:\ (D:\) meghajtót.
8. Kattintson az „Open” (Megnyitás) gombra, majd kattintson az „OK” gombra.
9. Válassza ki a monitor típusát, és kattintson a „Next” (Tovább) gombra, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
(Beállítások)
fület,
és kattintson az „Advanced Properties” (Bővített
10. Kattintson a „Finish” (Befejezés), majd a „Close” (Bezárás) gombra.
Ha a „Digital Signature Not Found” (Digitális aláírás nem található) ablakot látja, kattint­son a „Yes” (Igen) gombra. Ezután kattintson a „Finish” (Befejezés), majd a „Close” (Be­zárás) gombra.
Microsoft® Windows® Millennium operációs rendszer
1. Kattintson a „Start”, „Setting” (Beállítás), „Control Panel” (Vezérlőpult) gombokra.
2. Kattintson duplán a „Display” (Kijelző) ikonra.
3. Válassza a „Settings” (Beállítások) fület, és kattintson az „Advanced Properties” (Bővített funkciók) gombra.
4. Válassza a „Monitor” (monitor) fület.
5. Kattintson a „Change” (Módosítás) gombra a „Monitor Type” (Monitortípus) mezőben.
6. Válassza a „Specify the location of the driver” (Adja meg az illesztőprogram elérését) elemet.
7. Válassza a „Display a list of all the driver in a specific location...” (Az összes illesztőpro­gram listájának megjelenítése egy adott helyen...) elemet, majd kattintson a „Next” (Kö­vetkező) gombra.
8. Kattintson a „Have Disk” (Saját lemez) gombra
9. Adja meg az A:\ (D:\) meghajtót, majd kattintson az „OK” gombra.
10. Válassza a „Show all devices” (Összes eszköz megmutatása) elemet, és válassza ki a számítógéphez csatlakoztatott monitornak megfelelő elemet. Kattintson az „OK” gom­bra.
Page 42
Szoftverhasználat
11. Folytassa a „Close” erties” (Képernyőtulajdonságok) párbeszédablak.
Microsoft® Windows® NT operációs rendszer
1. Kattintson a „Start”, „Settings” (Beállítás), „Control Panel” (Vezérlőpult) gombokra, majd kattintson duplán a „Display” (Megjelenítés) ikonra.
2. A Display Registration Information (Megjelenítés tulajdonságai) ablakban kattintson a Settings (Beállítások) fülre, majd kattintson az „All Display Modes” (Minden megjelenítési mód) lehetőségre.
3. Válassza ki a kívánt módot (felbontás, színek száma és Függőleges frekvencia), majd kattintson az „OK” gombra.
4. Ha a „Test” (Teszt) gombra való kattintást követően a képernyő működése megfelelő, kattintson az „Apply” (Alkalmaz) gombra. Ha a képernyő nem megfelelően látható, vált­son más módba (alacsonyabb felbontású, színű vagy frekvenciájú módba).
Megjegyzés
Ha a „All Display Modes” opció, akkor válassza ki a felbontás mértékét és a függőleges frekvencia értékét a „user guide" (felhasználói kézikönyv) „Preset Timing Modes" (Időzítő módok beállítása) című ré­szében leírtak szerint.
(Bezárás)
(Minden megjelenítési mód) alatt nem szerepel a „Mode” (Mód)
és
az „OK” gombbal, amíg be nem zárul a „Display Prop-
Linux operációs rendszer
X-Window végrehajtásához létre kell hoznia az X86Config nevű, rendszerbeállításokat tar­talmazó fájlt.
1. Az X86Config fájl futtatása után megjelenő első és a második képernyőn nyomja meg az „Enter” gombot.
2. A harmadik képernyő az egér beállítására szolgál.
3. Állítson be a számítógépének megfelelő egeret.
4. A következő képernyő a billentyűzet kiválasztására szolgál.
5. Állítson be a számítógépének megfelelő billentyűzetet.
6. A következő képernyő a monitor beállítására szolgál.
7. Elsőként állítsa be a monitor vízszintes frekvenciáját. (A frekvencia értéke közvetlenül megadható.)
8. Állítson be a monitornak megfelelő függőleges frekvencia értéket. (A frekvencia értéke közvetlenül megadható.)
9. Adja meg a monitor típusnevét. Ez az információ nem érinti az X-Window tényleges futtatását.
10. Ezzel véget ért a monitor beállítása. Az egyéb szükséges hardver beállítása után fut­tassa az X-Window fájlt.
Page 43
Bevezetés
A Többszörös monitorszabályozás (MDC) egy olyan alkalmazás, amellyel több monitort is könnyen és egyidejuleg lehet muködtetni egy adott számítógéprol. A számítógép és a monitorok közötti kommunikáció az RS-232C soros kommunikációs szabványon alapul. Ezért egy soros kábellel kell összekötni a számítógép soros portját és a monitor soros portját.
Main Screen
A program indításához kattintson ezekre: Start > Program > Samsung > MDC System.
Válasszon ki egy készüléket: a kiválasztott készülék hangereje a csúszkán belül látható.
Page 44
Fo ikonok Kiválasztó gomb
Remocon Információs rács
Safety Lock Monitor kiválasztása
Port Selection Szabályozó eszközök
1. A fo ikonok segítségével lehet az egyes képernyokre kapcsolni.
2. Ezzel lehet a monitor távoli jeleket fogadó funkcióját bekapcsolni („Enable”) vagy kikapcsolni („Disable”).
3. A Safety Lock (Biztonsági zár) funkció beállítása. Aktivált Lock function (Zárolás funkció) esetén csak a be- és kikapcsoló valamint a zárolást kezelő gombok működnek a távvezérlőn és a készüléken.
4. A zárolás funkció beállítása. A számítógép soros portjának beállítása változhat. Az eredeti érték COM1.
5. A „Select All” gomb az összes tétel kiválasztására, a „Clear All” az összes tétel kiválasztásának törlésére szolgál.
6. Az információs rácson a kiválasztott monitorról jeleníthet meg összefoglaló információkat.
7. A Monitorkiválasztás részbol válasszon ki egy monitort.
8. A szabályozószervek segítségével lehet a monitorokat szabályozni.
<Megjegyzés> A Távirányító engedélyezett/letiltva („Remote Enable/Remote disable”) funkció a be- vagy
kikapcsoltságtól függetlenül muködik. Ez vonatkozik a MDC-hez csatlakozó összes monitorra. Függetlenül attól, hogy a kikapcsolás idején milyen értéke van ennek, az összes monitor távirányítós jelfogadó funkciója Enable (Engedélyezve) értékre áll be az MDC kikapcsolása alkalmával.
Port Selection
Page 45
1. A Többszörös kijelzésvezérlés eredetileg COM1-re van állítva.
2. Ha a COM1-en kívül más port is használt, COM1-tol COM4-ig választható ki a Portkiválasztó menüben.
3. Ha nincs kiválasztva a monitorhoz csatlakozó soros kábel portjának pontos neve, a kommunikáció nem muködik.
4. A kiválasztott portot a program tárolja, és a következő program is felhasználja.
Power Control
1. A fo ikonok között kattintson a „Power Control” („Bekapcsolás-szabályozás”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Page 46
Az információs rács a bekapcsolás-szabályozás néhány alapinformációját tartalmazza.
1) (Power Status(Bekapcsoltsági állapot))
2) Input
3) Image Size
4) On Timer
5) Off Timer
2. A szabályozni kívánt monitor megjelenítéséhez nyomja meg a „Select All” (Mindet kiválaszt) gombot, vagy jelölje meg az adott sorban lévo dobozkát.
A bekapcsolás-szabályozás segítségével a kiválasz-tott monitor egyes funkcióit lehet szabályozni.
Page 47
1) Power On (Bekapcsolva)/ Off (Kikapcsolva)
- Ezzel lehet a kiválasztott monitort be- ill. kikapcsolni.
2) Volume
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor hangerejét szabályozni. A kiválasztott monitor hangero-értéke a készülékrol származik, és az a csúszkán látható. (A kiválasztás törlése vagy a „Select All” (Mindet kiválaszt) kiválasztása esetén az érték visszaáll a 10-es
alapértékre.)
3)
(Mute On/Off)
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor elnémítását be- ill. kikapcsolni. Ha egyszerre egy készüléket választ ki, és a kiválasztott készülék már némára van állítva, akkor meg kell nyomnia a Némító gombot. (A kiválasztások törlése vagy a „Select All” (Mindet kiválaszt) választása esetén az értékek visszaállnak az
alapbeállításra.)
A bekapcsolás-szabályozás az összes monitorra vonatkozik. A Hangero és a Némító funkciók csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál állnak
rendelkezésre.
Input Source
1. A fo ikonok között kattintson a „Input Source” („Bemeneti forrás”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo. A szabályozni kívánt monitor megjelenítéséhez nyomja meg a Select All (Mindet kiválaszt) gombot, vagy jelölje meg
az adott sorban lévo dobozkát.
• TV Mode
• MagicInfo Mode
Page 48
Az információs rács a bemeneti forrás szabályozásának néhány alapinformációját tartalmazza.
1) PC
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását PC-re változtatja.
2) BNC
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását BNC-re változtatja.
3) DVI
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását DVI-re változtatja.
4) TV
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását TV-re változtatja.
5) DTV
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását DTV-re változtatja.
6) AV
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását AV-re változtatja.
7) S-Video
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását S-VIDEO-re változtatja.
8) Component
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását Component-re változtatja.
9) MagicInfo
- A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik.
10) HDMI
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását HDMI-re változtatja.
11) Channel
- Ha az Input Source (Bemeneti forrás) a TV, megjelenik a csatorna nyíl.
A TV forrás csak televízióhoz csatlakoztatott termékek esetén választható, és a csatornákra vonatkozó beállítások csak akkor adhatók meg, ha bemeneti forrásként a TV van megadva.
A bemeneti forrás szabályozása csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál áll rendelkezésre.
Image Size
PC, BNC, DVI
1. A fo ikonok között kattintson az Image Size (Képméret) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Page 49
Az információs rács a képméret szabályozásához szükséges néhány alapinformációt tartalmaz. A AV, S-VIDEO, Component képméretének szabályozásához kattintson a AV, S-VIDEO, Component fülre.
1)
(Power Status(Bekapcsoltsági állapot))
- Ez az éppen kiválasztott monitor bekapcsoltsági állapotát jelzi ki.
2) Image Size
- A kiválasztott képernyo jelenlegi képméretét jelzi.
3) Input
- Az éppen használatban lévo monitor jelenlegi beme-neti forrását jeleníti meg.
4) Az információs rács csak azokat a monitorokat jeleníti meg, amelyek bemeneti jelforrása PC,BNC,DVI .
5) Számítógép forrás Rákattintáskor először az Image Source (Képforrás) lap jelenik meg.
- Az Image Size Control (Képméret szabályozása) gomb segítségével vezérelheto az PC, BNC és DVI esetében rendelkezésre álló képméret.
6) Video Source
- Adott bemeneti forrás képméretének beállításához lépjen a Videoforrás lapra.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik. Az Image Size Control (Képméret szabályozása) csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál
áll rendelkezésre.
Image Size
TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP), HDMI, DTV.
1. A fo ikonok között kattintson az Image Size (Képméret) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Page 50
Az információs rács a képméret szabályozásához szükséges néhány alapinformációt tartalmaz. A AV, S-VIDEO, Component képméretének szabályozásához kattintson a AV, S-VIDEO, Component , HDMI, DTVfülre.
1) A TV-, AV-, S-Video-, Component, HDMI, DTV összetevő-berendezés képméretének beállításához lépjen a Video Source (Videoforrás) lapra. A szabályozni kívánt monitor megjelenítéséhez nyomja meg a Select All (Mindet kiválaszt) gombot, vagy jelölje meg az adott sorban lévo dobozkát.
2) Az információs rács csak azon monitorokat jelzi, amelyek bemeneti forrása TV, AV, S-VIDEO, Komponens, HDMI, DTV.
3) A kiválasztott képernyo képméretét véletlenszeruen váltja.
Megjegyzés Ha az összetevő illetve DVI (HDCP) berendezés bemeneti jeltípusaként 720p vagy 1080i van megadva, az Auto Wide, a Zoom1 és Zoom2 beállítás nem áll rendelkezésre.
4) A képernyő mód csak akkor hangolható finoman, ha a TV-t csatlakoztatta és az Image Size (képméret) elemet az Auto Wide (automatikus szélesség) lehetőségre állította (csak PAL rendszerű készülék esetén).
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik. Az Image Size Control (Képméret szabályozása) csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál
áll rendelkezésre.
Time
1. A fo ikonok között kattintson a „Time” („Idobeállítás”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Page 51
Az információs rács az ido szabályozásának néhány alapinformációját tartalmazza.
1) Current Time
- Ezzel lehet beállítani a jelenlegi idot a kiválasztott monitornál. (PC ido)
- A jelenlegi ido módosításához eloször módosítsa a PC idot.
2) On Time Setup
A kijelölt kijelző On Time Setup (Bekapcsolási idő beállítása), Status, Source (Forrás), Volume (Hangerő)
­beállításához tartozó Hour (Óra), Minute (Perc) és AM/PM (DE./DU.) érték megadása.
3) Off Time Setup A kijelölt kijelző Off Time Setup (Kikapcsolási idő beállítása) funkciójához tartozó Hour (Óra), Minute (Perc) és
­AM/PM (DE./DU.) érték megadása.
4) Itt látható az On Time (Bekapcsolási idő) értéke.
5) Itt látható az Off Time (Kikapcsolási idő) értéke.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik. Az idobeállítás csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál áll rendelkezésre. Az On Time Setup (Bekapcsolási idő beállítása) funkciónál a TV Source (TV forrás) csak TV-vel
rendelkező típusoknál hozzáférhető.
PIP
PIP Size
1. A fo ikonok között kattintson a PIP gombra, mire megjelenik a PIP szabályozó képernyo. A szabályozni kívánt monitor megjelenítéséhez nyomja meg a Select All (Mindet kiválaszt) gombot, vagy jelölje meg az adott sorban lévo dobozkát.
Page 52
Az információs rács a PIP képméret szabályozásához szükséges néhány alapinformációt tartalmaz.
1) PIP Size
- A használatban lévo monitor aktuális PIP méretét jeleníti meg.
2) OFF
- A kiválasztott monitor PIP képernyojét kikapcsolja.
3) Large
- A kiválasztott monitor PIP képernyojét bekapcoslja és méretét Large-re állítja be.
4) Small
- A kiválasztott monitor PIP képernyojét bekapcoslja és méretét Small-re állítja be.
5) Double1
- A kiválasztott monitor PIP képernyojét bekapcoslja és méretét Double 1-re állítja be.
6) Double 2
- A kiválasztott monitor PIP képernyojét bekapcoslja és méretét Double 2-re állítja be.
7) Double 3 (Dupla 3) (Picture By Picture) – Bekapcsolja a kijelölt kijelző PBP funkcióját, és dupla 3 módba váltja a méretet.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik. A PIP képernyo méretét lehet szabályozni a monitor bekapcsolásakor.
PIP
PIP Source
1. A fo ikonok között kattintson a PIP gombra, mire megjelenik a PIP szabályozó képernyo.
Page 53
Az információs rács a PIP Jelforrás szabályozásához szükséges néhány alapinformációt tartalmaz.
1) PIP Source
- A PIP jelforrást lehet szabályozni a monitor bekapcsolásakor.
2) PC
- A kiválasztott monitor PIP forrását PC-re változtatja.
3) BNC
- A kiválasztott monitor PIP forrását BNC-re változtatja.
4) DVI
- A kiválasztott monitor PIP forrását DVI-re változtatja.
5) AV
- A kiválasztott monitor PIP forrását AV-re változtatja.
6) S-Video
- A kiválasztott monitor PIP forrását S-VIDEO-re változtatja.
7) Component
- A kiválasztott monitor PIP forrását Componens-re változtatja.
8) HDMI
- A kiválasztott monitor PIP forrását HDMI-re változtatja.
Megjegyzés A Foképernyo bemeneti forrásának típusától függoen néhány PIP forrást nem lehet kiválasztani.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik. A PIP-vezérlés funkció csak azon „BE” állapotú kijelzokön muködik, amelyek PIP funkciójának állapota
„BE”.
Settings
Picture
1. A fo ikonok között kattintson a „Settings” („Beállítások szabályozása”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Page 54
Az egyes funkciók kiválasztásakor az adott csúszka beáll a beállított értékre. Az egyes funkciók kiválasztásakor az adott csúszka beáll a beállított értékre. A Select All (Mindet kiválaszt) kiválasztása esetén az alapérték (50) jelenik meg. Az értékek megváltoztatása ezen képernyon automatikusan átállítja az üzemmódot „EGYÉNI”-re.
1) Picture
- Csak TV, AV, S-Video, Component , HDMI, DTV áll rendelkezésre.
2) Contrast
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor kontrasztját beállítani.
3) Brightness
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor fényerejét beállítani.
4) Sharpness
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor képélességét beállítani.
5) Color
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor színét beállítani.
6) Tint
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor színárnyalatát beállítani.
7) Color Tone
- Beállítja a Színárnyalatot a kiválasztott képernyore.
8) Color Temp
- A kiválasztott képernyő Color Temp szabályozza.
9) Brightness Sensor
- A kiválasztott képernyő Brightness Sensor szabályozza.
10) Dynamic Contrast
- A kiválasztott képernyő Dynamic Contrast szabályozza.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik. Ez a funkció csak akkor nem használható, ha a Color Tone beállítása Off. Ez a funkció csak bekapcsolt képernyőnél áll rendelkezésre. Ha semmi sincs kiválasztva, akkor a gyári
alapérték jelenik meg.
Settings
Picture PC
1. A fo ikonok között kattintson a „Settings” („Beállítások szabályozása”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Page 55
Az egyes funkciók kiválasztásakor az adott csúszka beáll a beállított értékre. Amikor kiválasztja valamelyik funkciót, a csúszkán megjelenik annak beállított értéke. Amikor kiválasztja valamelyik funkciót, a funkció lekéri a beállított értéket, és a csúszkán megjelenik annak beállított értéke. A Select All (Mindet kiválaszt) kiválasztása esetén az alapérték (50) jelenik meg. Az értékek megváltoztatása ezen képernyon automatikusan átállítja az üzemmódot „EGYÉNI”-re.
1) Picture PC
- Csak PC, BNC, DVI áll rendelkezésre.
2) Contrast
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor kontrasztját beállítani.
3) Brightness
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor fényerejét beállítani.
4) Red
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor színhomérsékletét beállítani.(Red)
5) Green
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor színhomérsékletét beállítani.(Green)
6) Blue
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor színhomérsékletét beállítani.(Blue)
7) Color Tone
- A kiválasztott képernyő Color Tone szabályozza.
8) Color Temp
- A kiválasztott képernyő Color Temp szabályozza.
9) Brightness Sensor
- A kiválasztott képernyő Brightness Sensor szabályozza.
10) Dynamic Contrast
- A kiválasztott képernyő Dynamic Contrast szabályozza.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik. Ez a funkció csak akkor nem használható, ha a Color Tone beállítása Off. Ez a funkció csak bekapcsolt képernyőnél áll rendelkezésre. Ha semmi sincs kiválasztva, akkor a gyári
alapérték jelenik meg.
Settings
Audio
1. A fo ikonok között kattintson a „Settings” („Beállítások szabályozása”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó
Page 56
képernyo.
Az egyes funkciók kiválasztásakor az adott csúszka beáll a beállított értékre. Amikor kiválasztja valamelyik funkciót, a csúszkán megjelenik annak beállított értéke. Amikor kiválasztja valamelyik funkciót, a funkció lekéri a beállított értéket, és a csúszkán megjelenik annak beállított értéke. A Select All (Mindet kiválaszt) kiválasztása esetén az alapérték (50) jelenik meg. Az értékek megváltoztatása ezen képernyon automatikusan átállítja az üzemmódot „EGYÉNI”-re.
1) Audio
- Ezzel lehet szabályozni az összes bemeneti forrás hangbeállításait.
2) Bass
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor mélyhangját beállítani.
3) Treble
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor magashangját beállítani.
4) Balance
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor hangegyensúlyát beállítani.
5) SRS TSXT
- SRS TSXT hang be/ki.
6) Sound Select
- A PIP képernyo bekapcsolt állapotában kiválasztható a Main (Fokép) vagy a Sub (Alkép) opció.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik. Ez a funkció csak bekapcsolt képernyőnél áll rendelkezésre. Ha semmi sincs kiválasztva, akkor a gyári
alapérték jelenik meg.
Settings
Image Lock
1. A fo ikonok között kattintson a „Settings” („Beállítások szabályozása”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Page 57
Az egyes funkciók kiválasztásakor az adott csúszka beáll a beállított értékre.
1) Image Lock
- Csak PC, BNC áll rendelkezésre.
2) Coarse
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor Coarse beállítani.
3) Fine
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor Fine beállítani.
4) Position
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor képpozícióját beállítani.
5) Auto Adjustment
- Ezt megnyomva lehet a bejövo PC jelek automatikus beállítását elvégezni.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik. A beállítások szabályozása csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál áll rendelkezésre.
Maintenance
Lamp Control
1. Kattintson a „Karbantartás” ikonra a Foikon oszlopban, hogy megjelenítse a Karbantartás képernyot.
Page 58
Néhány alapveto adatot tartalmazó „Info Rács” jelenik meg.
1) Maintenance
- Engedélyezi a Karbantartás-vezérlést minden bemeneti forrásra.
2) Auto Lamp Control
- Automatikusan beállítja a kiválasztott képernyo háttérvilágítását egy megadott idoben. Ha az Auto Lamp Control (Automatikus lámpavezérlés) révén adja meg a beállításokat, a Manual Lamp Control (Kézi lámpavezérlés) magától kikapcsol.
3) Manual Lamp Control
- Lehetové teszi a kiválasztott képernyo háttérvilágításának megváltoztatását idoponttól függetlenül. Az Automatikus megvilágítás-vezérlés funkció önmagától kikapcsol, ha módosítást hajt végre a Kézi megvilágítás­vezérlés segítségével
A Karbantartás-vezérlés funkció csak a „BE” állapotú kijelzokön muködik.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik.
Maintenance
Scroll
1. Kattintson a „Karbantartás” ikonra a Foikon oszlopban, hogy megjelenítse a Karbantartás képernyot.
Page 59
1) Scroll
- A funkció segít eltávolítani az utóképeket olyan esetekben, amikor a kiválasztott képernyő hosszabb ideig egy álló képernyőt jelenít meg.
2) Pixel Shift
- Ennek segítségével a meghatározott időintervallumon belül a képernyő finoman elmozdítható.
3) Safety Screen
- A Safety Screen (képernyővédelem) funkció segít megelőzni az utóképek kialakulását olyan esetekben, amikor a monitor hosszabb ideig egy álló képernyőt jelenít meg. Az Interval (intervallum) elem segítségével órában kifejezve beállíthatja az ismétlési ciklust, a Time (idő) elemmel megadhatja a Safety Screen (képernyővédelem) funkció indítási idejét. A Type (típus) elem értékét átállíthatja: Scroll, Pixel, Bar, Eraser, All White, or Pattern (görgetés, képpont, sáv, törlő, teljesen fehér vagy minta).
4) Safety Screen2
- A funkció segít megelőzni az utóképek kialakulását. A funkcióval öt (5) types (típus) közül választhat illetve irányíthatja ezeket.
A Scroll (görgetés) típust és a Time (idő) elemet 1, 2, 3, 4 vagy 5 értékre, a Bar (sáv) és az Eraser (törlő) típust 10, 20, 30, 40 vagy 50 értékre, az All White (teljesen fehér) és a Pattern (minta) típust pedig 1, 5, 10, 20 vagy 30 értékre állíthatja be.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik. A Karbantartás-vezérlés funkció csak a „BE” állapotú kijelzokön muködik.
Maintenance
Video Wall
1. Kattintson a „Karbantartás” ikonra a Foikon oszlopban, hogy megjelenítse a Karbantartás képernyot.
Page 60
1) Video Wall
- A videofal lényegében több, egymáshoz csatlakoztatott képernyőből álló szerelvény, amelyen belül az egyes képernyők a teljes kép egy-egy részletét jelenítik meg.
2) Video Wall (Screen divider)
-A képernyő felosztható. Felosztáskor több, eltérő elrendezésű képernyő is kiválasztható.
z Válasszon ki egy képfelosztási módot. z A Monitorkiválasztás részbol válasszon ki egy monitort.
z
A kívánt helyet a kiválasztott módban megnyomott számgombbal jelölheti ki.
z
A Samsung több képernyő vezérlése (MDC) programja legfeljebb 5x5 LCD-kijelzőhöz használható.
3) On / Off
- A kiválasztott képernyő videofal funkcióját ki- és bekapcsolja.
4) Format
- A megosztott képernyő formátumának meghatározása.
z 1) Video Wall :
z
Natural
Ez a funkció MagicInfo módban nem működik. A Karbantartás-vezérlés funkció csak a „BE” állapotú kijelzokön muködik.
Troubleshooting
1.
A szabályozni kívánt monitor nem jelenik meg a bekapcsolás-szabályozás (Power Control) képernyo információs rácsán.
- Ellenorizze az RS232C csatlakozását. (Ellenorizze, hogy helyesen van-e csatlakoztatva a Com1 porthoz.)
Page 61
- Ellenorizze a monitorokat, hogy a többi csatlakoztatott monitor közül valamelyiknek van-e egyezo azonosítója. Ha egynél több monitorhoz tartozik ugyanaz az azonosító, akkor adatütközés miatt a program ezeket nem fogja megfeleloen észlelni.
Ellenorizze, hogy a monitor azonosítója (Display Set ID) 0 és 25 közötti szám-e. (Ez a Display (Monitor) menün
­keresztül állítható.)
Megjegyzés: A monitor azonosítója 1 és 25 közötti szám legyen.
2. A szabályozni kívánt monitor nem jelenik meg a többi képernyo információs rácsánbr Ellenorizze, hogy be van-e kapcsolva a monitor. (Ez a bekapcsolás-szabályozás (Power Control) információs
­rácsában ellenorizheto.)
- Ellenorizze, hogy módosítható-e a monitor bemeneti forrása (Input Source).
3. A ábrán látható párbeszédablak többször megjelenik.
- Ellenorizze, hogy a szabályozni kívánt monitor van-e kiválasztva.
4. A bekapcsolási idozíto (On Timer) és a kikapcsolási idozíto (Off Timer) is be vannak állítva, de eltéro idopontok láthatók.
- Szinkronizálja a monitor órajelét a jelenlegi ido (Current Time) megadásával.
5. A távirányító nem muködik helyesen, amikor kikapcsolja a távirányító funkciót (Remote Function), szétkapcsolja az RS-232C kábelt, vagy nem szabályosan lép ki a programból. Indítsa újra a programot, majd a távirányító funkció bekapcsolásával visszaállíthatja a normál funkciókat.
<Megjegyzés> A program muködésében hibák léphetnek fel, a kommunikációs körökben lévo problémák, vagy a
Ha ez az érték ezen a tartományon kívülre esik, az MDC rendszer nem képes a monitort szabályozni.
közelben lévo elektromos készülékek miatt.
Többszörös monitor üzemmód–beállítási értékek kijelzése
Egynél több monitor csatlakoztatása esetén a beállítási értékek az alábbiak szerint jelennek meg.
1. Nincsen kiválasztás: A gyári alapbeállítási érték jelenik meg.
2. Egy monitor van kiválasztva: A kiválasztott monitor beállítási értékei jelennek meg.
3. Egy már kiválasztott monitor (ID1) mellé hozzáadunk egy másik monitort (ID3) is: Az eddig az ID1 monitor beállítási értékeit megjeleníto program most az ID3 értékeit fogja megjeleníteni.
4. Az összes tétel ki van választva a „Select All” gombbal: Visszatér a gyári alapbeállítási értékekre.
Page 62

Az LCD kijelző beállítása

Input

Választható módok
PC / BNC / DVI
AV
HDMI
MagicInfo
TV
Component
Megjegyzés
A TV menü a TV hangolóegység telepítése után érhető el.
A MagicInfo menü akkor elérhetõ, ha van telepítve hálózati egység.

Source List

MENU ENTER [Input] ENTER [Source List] , ENTER
Az LCD kijelzőhöz csatlakoztatott PC, DVI vagy más külső bemeneti Kválaszthatja a kívánt képernyőt.
forrás kiválasztása.
1. PC
2. DVI
3. AV
4. HDMI
Page 63
Az LCD kijelző beállítása
Ez a TV hangolóegység telepítése után kikapcsol.
5. MagicInfo
A MagicInfo menu akkor elerheto, ha van telepitve halozati egyseg.
6. TV
Ez a TV hangolóegység telepítése után aktiválódik.
7. BNC
8. Component

Edit Name

MENU ENTER [Input] ENTER [Edit Name] , ENTER
A BNC használatához húzza ki a component kábelt, és csatlakoztassa a BNC-kábelt.
A Component mód nem támogatott, ha a BNC -kábel csatlakoztatva van. A Component mód használatához húzza ki a BNC-kábelt, és csatlakoztassa a Component kábelt.
Megjegyzés
A funkció közvetlen előhívásának gombja a távirányítón az SOURCE gomb.
Ha a kábel nincs csatlakoztatva, a funkció PC
mód
nem
támogatott,
ha
component kábel csatlakoztatva van. A BNC mód
a
és
esetén nem aktív.
DVI
A bemeneti csatlakozókhoz csatlakoztatott eszköz elnevezése, hogy könnyebb legyen kivá­lasztani a bemeneti forrást.
VCR / DVD / Cable STB / HD STB / Satellite STB / Camcorder / DVD Combo / DHR / PC

Picture [PC / BNC / DVI / MagicInfo mód]

Választható módok
PC / BNC / DVI
AV Receiver / DVD Receiver / Game /
Page 64
A TV menü a TV hangolóegység telepítése után érhető el.
A MagicInfo menü akkor elérhetõ, ha van telepítve hálózati egység.

MagicBright

MENU ENTER [Picture] ENTER [MagicBright] , ENTER
Az LCD kijelző beállítása
AV
HDMI
MagicInfo
TV
Component
Megjegyzés
A MagicBright funkció a megjelenített kép képjellemzőket. Jelenleg négy mód közül választhat: Entertain Internet, Text és Custom . Az egyes módok saját fényerő-beállítással rendelkeznek. A MagicBright vezérlőgomb megnyo­másával könnyedén kiválaszthatja a négy beállítás egyikét.
1. Entertain
Intenzív fényerő
Dokumentumokhoz, tömör szövegeken végzett munkához.
2. Internet
Közepes fényerő
Vegyes képeken végzett munkához, például szövegekhez és képekhez.
3. Text
Normál fényerő
Dokumentumokhoz, tömör szövegeken végzett munkához.
4. Custom
Műszaki szakembereink gondosan választották ki az előre beállított értékeket, mégis előfordulhat, hogy azok eltérnek az Ön ízlésétől vagy kényelmetlenek a szemének.
tartalmától függően kiválasztja a legmegfelelőbb
Ebben az esetben a képernyőn megjelenő menüben állítsa be a fényerőt és a kontrasz­tot.
Page 65

Custom

A képernyőn megjelenő menük használatával személyes igényeinek megfelelően tudja beál­lítani a kontrasztot és a fényerőt.
MENU ENTER [Picture] ENTER [Custom]
Ha a képet a Custom funkcióval állítja be, a MagicBright Custom üzemmódra változik.
Contrast
MENU ENTER [Picture] ENTER [Custom] ENTER [Contrast]
A kontraszt beállítása.
Brightness
Az LCD kijelző beállítása
Megjegyzés
, ENTER
MENU ness] , ENTER
Beállítja a fényerőt.
Sharpness
MENU ENTER [Picture] ENTER [Custom] ENTER [Sharpness]
A képélesség beállítása.

Color Tone

MENU ENTER [Picture] ENTER [Color Tone] , ENTER
ENTER [Picture] ENTER [Custom] ENTER [Bright-
, ENTER
A színtónusok változtathatóak.
1. Off
2. Cool
Page 66
3. Normal
4. Warm
5. Custom
Megjegyzés
Az LCD kijelző beállítása
Ha a Color Tone Cool, Normal, Warm, van tiltva.
A Color Tone Off beállítása esetén a Color Control funkció le van tiltva

Color Control

A piros, zöld, kék szín balansz külön-külön beállítása.
MENU ENTER [Picture] → → ENTER [Color Control]
Megjegyzés
Ha a Color Control funkcióval állítja be a képet, a Color Tone Custom üzemmódba kapcsol.
Red
MENU ENTER [Picture] ENTER [Color Control [Red]
Green
vagy Custom módban van, a Color Temp funkció le
] ENTER
, ENTER
MENU ENTER → [Picture] → → → ENTER [Color Control] → ENTER [Green]
Blue
MENU ENTER [Picture] ENTER [Color Control] ENTER [Blue]

Color Temp

MENU ENTER [Picture] → → ENTER [Color Temp
A Color Temp a képernyőn megjelenő színek „melegségének” értéke.
A funkció csak akkor működik, ha a Color Tone Off opcióra van állítva.
Megjegyzés
, ENTER
, ENTER
, → ENTER
]
Page 67

Image Lock

Az Image Lock funkció finomhangolja a képet, és megszünteti az ugráló, vibráló, instabil kép kialakulásáért felelős zajt. Ha a Coarse (Durva) igazítást, majd ismét a Fine (Finom) igazítást.
(Csak PC módban választható)
Az LCD kijelző beállítása
a Fine (Finom) igazítás nem ad kielégítő eredményt, használja
Coarse
Fine
MENU
MENU [Coarse] , ENTER
A képernyő különféle zavaró hatásait, pl. a függőleges csíkokat távolítja el. Ezzel a beállí­tással thatja vissza középre.
MENU
[Fine] , ENTER
A képernyő különféle zavaró hatásait, pl. a vízszintes csíkokat távolítja el. Ha a zaj a finom­hangolás ellenére is megmarad, ismételje cia).
ENTER [Picture] ENTER [Image Lock]
ENTER [Picture] ENTER [Image Lock] ENTER
elképzelhető,
ENTER [Picture] ENTER [Image Lock] ENTER
hogy a képernyőkép
elmozdul. A képet a vízszintes beállítással igazí-
meg a frekvencia beállítása után (órajel frekven-
H-Position
MENU ENTER [H-Position] , ENTER
A kép vízszintes elhelyezése.
V-Position
MENU ENTER [Picture] ENTER [Image Lock]
ENTER [V-Position] , ENTER
A kép függőleges elhelyezése.

Auto Adjustment

MENU ENTER [Picture] ENTER [Auto Adjustment ]
ENTER [Picture] ENTER [Image Lock]
Page 68
Az LCD kijelző beállítása
A Fine, Coarse módosítja a felbontást, működésbe lép az automatikus funkció.
(Csak PC módban választható)
Megjegyzés
A funkció közvetlen előhívásának gombja a távirányítón az AUTO gomb.

Signal Balance

A hosszú jelkábelen érkező, gyenge RGB jel kiegyenlítésére szolgál.
MENU ENTER [Picture] ENTER [Signal Bal­ance
]
(Csak PC módban választható)
Signal Balance
MENU
] ENTER [Signal Balance]
ance
és Position értékek
ENTER [Picture] ENTER [Signal Bal-
beállítása
automatikusan történik. Amikor a vezérlőpulton
, ENTER
Válassza ki az On vagy az Off lehetőséget a jelvezérléssel.
Signal Control
MENU ENTER [Picture] → → ENTER [Signal Balance]
ENTER → [Signal Control]
1. R-Gain
2. G-Gain
3. B-Gain
MENU Balance
MENU Balance
MENU Balance ENTER
] → → ENTER → [Signal Control] → ENTER → [R-Gain] → , → ENTER
]
ENTER → [Signal Control] ENTER [G-Gain] → , → ENTER
]
ENTER [Signal Control] ENTER [B-Gain] ,
ENTER [Picture
ENTER [Picture
ENTER [Picture
] → →
] → →
] → →
ENTER [Signal
ENTER [Signal
ENTER [Signal
Page 69
Az LCD kijelző beállítása
4. R-Offset
MENU ENTER [Picture] → → ENTER [Signal Balance]
ENTER
5. G-Offset
MENU ENTER [Picture] → → ENTER [Signal Balance] , ENTER
6. B-Offset
→ ENTER → [Signal Control] → → → → ENTER→ [R-Offset] → ,
ENTER [Signal Control]→ → → → → ENTER [G-Offset]

Size

MENU ENTER [Picture] → → ENTER [Signal Balance] Offset] → , ENTER
MENU ENTER [Picture] → → ENTER [Size] ,
ENTER
A Size beállítás módosítható.
1. 16:9
ENTER [Signal Control] ENTER [B-
2. 4:3

Dynamic Contrast

MENU → ENTER → [Picture] → → ENTER → [Dynamic Contrast ]
Page 70
, ENTER
Az LCD kijelző beállítása
A Dynamic Contrast funkció feladata a képi optimális kontraszt beállítása.
1. Off
2. On

Brightness Sensor

MENU ENTER [Picture] ENTER [Brightness Sensor ]
, ENTER
A Brightness Sensor funkció feladata lése, és az optimális fényerő beállítása.
1. Off
2. On
jel eloszlásának automatikus érzékelése, és az
a bemenő képi jel eloszlásának automatikus érzéke-

Picture [ AV / HDMI / TV / Component mód]

Választható módok
PC / BNC / DVI
AV
HDMI
MagicInfo
TV
Component
Megjegyzés
A TV menü a TV hangolóegység telepítése után érhető el.
A MagicInfo menü akkor elérhetõ, ha van telepítve hálózati egység.
Page 71

Mode

Az LCD kijelző beállítása
MENU ENTER [Picture] ENTER [Mode] , ENTER
Az LCD kijelző négy automatikus, gyári képbeállítással rendelkezik („Dynamic”, „Standard”, „Movie” és „Custom”).
Dynamic, Standard, Movie vagy a Custom aktiválható.
1. Dynamic
2. Standard

Custom

Contrast
3. Movie
4. Custom
Megjegyzés
A funkció közvetlen előhívásának gombja a távirányítón az P.MODE gomb.
A képernyőn megjelenő menük használatával személyes igényeinek megfelelően tudja beál­lítani a kontrasztot és a fényerőt.
MENU ENTER [Picture] ENTER [Custom]
MENU ENTER [Picture] ENTER [Custom] ENTER [Contrast]
, ENTER
A kontraszt beállítása.
Brightness
MENU ENTER [Picture] ENTER [Custom] ENTER [Bright­ness]
Beállítja a fényerőt.
, ENTER
Page 72
Sharpness
MENU ENTER [Picture] ENTER [Custom] ENTER [Sharpness]
A képélesség beállítása.
Color
, ENTER
Az LCD kijelző beállítása
MENU [Color] , ENTER
A kép színének beállítása.
Tint
MENU ENTER [Picture] ENTER [Custom] ENTER [Tint]
Természetes tónusúvá alakítja a képeket.
A Tint funkció csak NTSC rendszer esetén használható.

Color Tone

MENU ENTER [Picture] ENTER [Color Tone] , ENTER
ENTER [Picture] ENTER [Custom] ENTER
, ENTER
Megjegyzés
A színtónusok változtathatóak. Az egyes színösszetevők értéke is tetszés szerint állítható.
1. Off
2. Cool2
3. Cool1
4. Normal
5. Warm1
6. Warm2
Page 73
Megjegyzés
Az LCD kijelző beállítása
Ha a Color Tone Cool2, Cool1 funkció le van tiltva.

Color Temp.

MENU ENTER [Picture] → → ENTER [Color Temp.] → , → ENTER
A Color temp a képernyőn megjelenő színek „melegségének” értéke.
A funkció csak akkor működik, ha a Color Tone Off opcióra van állítva.

Size

MENU ENTER [Picture] ENTER → [Size] → , → ENTER
, Normal, Warm1, vagy Warm2 módban van, a Color Temp
Megjegyzés
A Size beállítás módosítható.
1. 16:9 - A kép beállítása 16:9 arányú széles módra.
2. Zoom 1 - A képernyőn megjelenő kép nagyítása.
képernyő megjelenő kép nagyobb arányú nagyítása, mint a Zoom 1” esetén.
3. Zoom
4. 4 : 3 - A kép 4:3 arányú normál módba állítása.
5. Just Scan - A bemeneti kép pontos megjelenítése levágások nélkül HDMI 720p, 1080i
Megjegyzés
Előfordulhat, hogy a képernyő bizonyos ilyenkor bekapcsolt Just Scan funkció mellett is előfordulhat levágás.
A ZOOM1, ZOOM2, HDMI üzemmódban nem elérhetõ.
A Position és a Reset funkciók a ZOOM1 vagy a ZOOM2 futtatásakor elérhetõk.
2 - A
és 1080p bemeneti jel esetén.

Digital NR (Digital Noise Reduction)

külső eszközöktől nem szabványos jelet kap, és
MENU ENTER [Picture] ENTER [Digital NR] , ENTER
Page 74
Az LCD kijelző beállítása
A digitális zajcsökkentő funkció Off/On (Ki/Be) állapotba kapcsolása. A kentés funkcióval tisztább és világosabb képet élvezhet.
1. Off
2. On

Film Mode

MENU ENTER [Picture] ENTER [Film Mode ] , ENTER
A Film Mode funkció mozi minőségű látványélményt biztosít.
(HDMI pásztázás bemenet esetén nem.)
módban
ez a funkció
Digitális zajcsök-
csak váltósoros pásztázás bemenetnél elérhetõ, progresszív
1. Off
2. On

Dynamic Contrast

MENU ENTER [Picture] ENTER [Dynamic Contrast ]
, ENTER
A Dynamic Contrast funkció feladata a képi optimális kontraszt beállítása.
jel eloszlásának automatikus érzékelése, és az
Page 75
1. Off
2. On

Brightness Sensor

MENU ENTER [Picture] ENTER [Brightness Sensor ]
, ENTER
Az LCD kijelző beállítása

Sound

A Brightness Sensor funkció feladata lése, és az optimális fényerő beállítása.
1. Off
2. On
Választható módok
PC / BNC / DVI
AV
HDMI
MagicInfo
TV
Component
Megjegyzés
a bemenő képi jel eloszlásának automatikus érzéke-

Mode

A TV menü a TV hangolóegység telepítése után érhető el.
A MagicInfo menü akkor elérhetõ, ha van telepítve hálózati egység.
MENU ENTER [Sound] ENTER [Mode] , ENTER
Az LCD kijelző beépített sztereo hi-fi erősítővel rendelkezik.
Page 76
Az LCD kijelző beállítása
1. Standard
A normál gyári beállításokhoz válassza a Standard módot.
2. Music
Zenei videók és koncertfelvételek megtekintéséhez válassza a Music módot.
3. Movie
Mozifilmek megtekintéséhez válassza a Movie módot.
4. Speech

Custom

Bass
Ha sorok), válassza a Speech módot.
5. Custom
Ha egyéni beállításokra van szüksége, válassza a Custom módot.
A hangbeállításokat a saját igényeinek megfelelően adhatja meg.
MENU ENTER [Sound] → → ENTER [Custom ]
Megjegyzés
Akkor is hallható hang, ha a hang értéke 0-ra van állítva.
A Custom funkcióval beállítható a hang, és ekkor a Mode
MENU
ENTER
műsort
olyan
ENTER [Sound] → → ENTER [Custom ]ENTER [Bass] ,
szeretne
megtekinteni,
amely főleg párbeszédekből áll (például hírmű-
Custom üzemmódra változik.
Treble
Balance
Az alacsony frekvenciájú hang kiemelése.
MENU ENTER [Sound] → → ENTER [Custom ]→ →ENTER [Treble]
, ENTER
A magas frekvenciájú hang kiemelése.
MENU ance] , ENTER
E funkció segítségével beállíthatja a bal és jobb oldali hangszórók hangzásának egyensúlyát.
ENTER [Sound] → → ENTER [Custom ]→ → →ENTER [Bal-
Page 77

Auto Volume

Az LCD kijelző beállítása
MENU → →
A műsorszórók hangerőszabályozás-különbségének csökkentése.
1. Off
2. On

SRS TS XT

MENU → → ENTER → [Sound] → → → → ENTER → [SRS TS XT] → , → ENTER
ENTER [Sound
] → → →
ENTER [Auto Volume]
, → ENTER

Setup

Az SRS TEXT szabadalmaztatott SRS technológia, tartalmak két hangszórón keresztül történő lejátszásának problémáját. A TruSurround le­nyűgöző virtuális térhatás élményét kínálja bármely két hangszórós lejátszó rendszerrel, akár a televízió belső hangszóróin keresztül. A rendszer teljesen kompatibilis az összes többc­satornás formátummal.
1. Off
2. On
Megjegyzés
A funkció közvetlen előhívásának gombja a távirányítón az SRS gomb.
amely megoldja az 5.1 többcsatornás
Választható módok
PC / BNC / DVI
AV
HDMI
MagicInfo
Page 78

Language

MENU ENTER [Setup] ENTER [Language ] , ENTER
Az LCD kijelző beállítása
TV
Component
Megjegyzés
A TV menü a TV hangolóegység telepítése után érhető el.
A MagicInfo menü akkor elérhetõ, ha van telepítve hálózati egység.

Time

Clock Set
11 nyelvből választhat.
Megjegyzés
A kiválasztott nyelv csak a tógépen futó szoftverekre.
4 féle időbeállítás választható, Clock Set, Sleep Timer, On Timer és Off Timer.
MENU
MENU Set]
ENTER [Setup] ENTER [Time ]
ENTER [Setup] ENTER [Time ] ENTER
, , ENTER
képernyőn megjelenő menü nyelvét érinti. Nincs hatása a számí-
[Clock
Pontos idő beállítása.
Sleep Timer
MENU Timer]
→ ENTER → [Setup] ENTER [Time ] → → ENTER→ [Sleep , ENTER
Page 79
Az LCD kijelző beállítása
Az LCD kijelző bizonyos időpontban történő automatikus kikapcsolása.
1. Off
2. 30
3. 60
4. 90
5. 120
On Timer
Off Timer
6. 150
7. 180
MENU [On Timer] , / , ENTER
A terméket a megadott időpontban automatikusan bekapcsolja. Segítségével állítható be a mód, hangerőszint és idő, amikor a monitor bekapcsol.
MENU ENTER [Setup] ENTER [Time ] ENTER [Off Timer] , / , ENTER
ENTER [Setup] ENTER [Time ] ENTER
A terméket a megadott időpontban automatikusan kikapcsolja.
Page 80

Menu Transparency

MENU ENTER [Setup] ENTER [Menu Transparency] ,
ENTER
A képernyőmenü hátterének átlátszóságát módosítja.
1. High
2. Medium
3. Low
Az LCD kijelző beállítása
4. Opaque

Safety Lock PIN

MENU ENTER [Setup] ENTER [Safety Lock PIN ] [0∼9]
A jelszó megváltoztatható.

Energy Saving

MENU ENTER [Setup] ENTER [Energy Saving] , ENTER
[0∼9] [0∼9] [0∼9]
Az energiatakarékosság érdekében ez a funkció a készülék energiafogyasztásához igazodik.
1. Off
Page 81
2. On

HDMI Black Level

MENU ENTER [Setup] ENTER [HDMI Black Level ]
Amikor DVD vagy beltéri egység van csatlakoztatva a televízióhoz HDMI-csatlakozón ker­esztül, a képernyő minősége gyengébb például megnőhet a fényerő, alacsony lehet a kontraszt, vagy elszíneződés következhet be stb. Ebben az esetben a HDMI black level megadásával állíthatja be a TV-készülék képmi­nőségét.
Az LCD kijelző beállítása
, ENTER
lehet. A csatlakoztatott külső eszköztől függően
1. Normal
2. Low

Video Wall

A Video Wall több, egymáshoz kapcsolódó kép egy-egy részletét jelenítik meg, vagy ahol minden képernyőn ugyanaz a kép ismétlődik..
Ha a Video Wall funkció be van kapcsolva, megadhatja a Video Wall képernyő beállításait.
MENU Wall ]
Ha a Video Wall fut, az Auto Adjustment, az Image Lock Video Wall nem működik MagicInfo üzemmódban.
Video Wall
MENU Wall ] ENTER [
ENTER [Setup] ENTER [Video
Megjegyzés
ENTER [Setup] ENTER [Video
Video Wall ]
képernyőből áll, ahol az egyes képernyők a teljes
és a Size funkció nem elérhető. A
, ENTER
A kiválasztott képernyő Video Wall funkciójának ki- és bekapcsolása.
1. Off
Page 82
Format
Az LCD kijelző beállítása
2. On
MENU ENTER [Setup] ENTER [Video Wall ]
A Format pontban olyan formátum is megadható, hogy megosztott képernyő jelenjen meg.
1. Full
ENTER [Format] , ENTER
Teljes képernyőt mutat szegélyek nélkül.
Horizontal
Vertical
2. Natural
Természetes képet jelenít meg az eredeti képméretarány megtartásával.
MENU Wall ] ENTER [Horizontal] , ENTER
A képernyő megadott számú részre osztása vízszintesen.
Öt beállítási szint: 1, 2, 3, 4, és 5.
MENU ENTER [Setup] ENTER [Video Wall ]
ENTER [Setup] ENTER [Video
ENTER [Vertical] , ENTER
A képernyő megadott számú részre osztása függőlegesen.
Page 83
Öt beállítási szint: 1, 2, 3, 4, és 5.
Screen Divider
Az LCD kijelző beállítása
MENU Wall ] ENTER [Screen Divider]
A képernyő felosztható több képre. A képernyő felosztása esetén különböző képernyőren­dezési módok közül választhat.
A képfelosztási mód kiválasztása.
A képernyő kiválasztása a Képernyőválasztás alkalmazásnál.
A megfelelő számgomb megnyomásával választhatja ki a kívánt módot.

Safety Screen

A Safety Screen funkció segít megelőzni az a képernyő hosszabb ideig egy állóképet jelenít meg.
ENTER [Setup] ENTER [Video
utóképek kialakulását olyan esetekben, amikor
Pixel Shift
Pixel Shift
A Safety Screen funkció a megadott ideig görgeti a képet a képernyőn.
A készülék kikapcsolt állapotában ez a funkció nem elérhető.
MENU Screen
MENU Screen]
Ez a funkció azáltal akadályozza meg a kép beégését, hogy a képpontokat állandó mozgás­ban tartja, így azok percenként
→ →
]
→ → ENTER [Setup] → → ENTER → [Safety
ENTER [Pixel Shift] ENTER [Pixel Shift]
ENTER [Setup
elmozdulnak a képernyőn vízszintes vagy függőleges irányba.
] → →
, ENTER
ENTER [Safety
1. Off
2. On
Page 84
Megjegyzés
A Pixel Shift funkció nem elérhetõ, ha a Video Wall be van kapcsolva.
Horizontal Dot
Az LCD kijelző beállítása
MENU Screen
A képernyőn vízszintesen mozgó képpontok számának beállítása.
Öt beállítási szint: 0, 1, 2, 3, és 4.
Vertical Line
MENU ENTER → [Setup] → → → → → → ENTER → [Safety Screen]
→ →
]
ENTER [Pixel Shift]
ENTER [Pixel Shift]
ENTER [Setup
] → →
ENTER [Horizontal Dot] , ENTER
ENTER [Vertical Line] , ENTER
ENTER [Safety
Time
A képernyőn függőlegesen mozgó képpontok számának beállítása.
Öt beállítási szint: 0, 1, 2, 3, és 4.
MENU ENTER → [Setup] → → → → → → ENTER → [Safety Screen]
Beállíthatja, hogy a képpontok milyen időközönként mozduljanak el vízszintes vagy függő­leges irányba.
ENTER [Pixel Shift]
ENTER [Time] , ENTER
Page 85
Timer
Timer
Az LCD kijelző beállítása
Mode
MENU Screen
Beállíthatja a képernyőbeégés elleni végdelem időzítőjét.
A beégett képek törlésének elindítása automatikusan leáll.
1. Off
2. On
MENU Screen]
→ →
]
ENTER [Timer] ENTER [Timer] , ENTER
→ → ENTER [Setup] → → ENTER → [Safety
ENTER [Timer] ENTER [Mode] , ENTER
ENTER [Setup
] → →
után a funkció a beállításban megadott ideig fut, majd
ENTER [Safety
Period
Módosíthatja a Safety Screen típusát.
1. Scroll
2. Bar
3. Eraser
MENU Screen]
→ → ENTER [Setup] → → ENTER → [Safety
ENTER [Timer] ENTER [Period] , ENTER
Page 86
Time
Az LCD kijelző beállítása
E funkció segítségével beállíthatja az időzítőben megadott valamennyi mód végrehajtásának időtartamát.
Scroll
MENU
]
Screen
A végrehajtás idejét a megadott időtartamon belül jelölheti ki.
Mode-Scroll : 1~5 sec
Mode-Bar, Eraser : 10~50 sec
MENU ENTER → [Setup] → → → → → → ENTER → [Safety Screen]
ENTER [Timer] ENTER [Time] , ENTER
ENTER [Scroll]
ENTER [Setup
] → →
ENTER [Safety
Bar
Ez a funkció úgy akadályozza meg a képernyőbeégést, hogy egy bizonyos mintának meg­felelően mozgatja az összes képpontot a plazmaképernyőn.
Olyankor használja ezt a funkciót, égtek be, főként ugyanazon állókép hosszabb idejű megjelenítése után.
MENU Screen]
Ez a funkció hosszú, fekete-fehér, függőleges vonalak mozgatásával akadályozza meg a képernyőbeégést.
→ → ENTER [Setup] → → ENTER → [Safety
ENTER [Bar]
ha a képernyőbe maradandó utóképek vagy szimbólumok
Page 87
Eraser
Az LCD kijelző beállítása
MENU Screen] → ENTER [Eraser]
Ez a funkció egy szögletes minta mozgatásával akadályozza meg a képernyőbeégést.

Resolution Select

MENU ENTER [Setup] ENTER [Resolution Select ] , ENTER
→ → ENTER [Setup] → → ENTER → [Safety
Ha a videokártya felbontását 1024 x 768 @ 60Hz, 1280 x 768 @ 60Hz, 1360 x 768 @ 60Hz vagy 1366 x768 @ 60Hz a Felbontás kiválasztása funkció használatával beállíthatja a kívánt felbontást.
Megjegyzés
Csak PC módban választható
1. Off
2. 1024 X 768
3. 1280 X 768
4. 1360 x 768
5. 1366 X 768
Megjegyzés
A menük kiválasztása csak akkor állított: 1024 x 768 @ 60 Hz, 1280 x 768 @ 60 Hz, 1360 x 768 @ 60 Hz vagy 1366 x768 @ 60 Hz.

Power On Adjustment

értékekre történő állításakor a kép megjelenítése nem megfelelő,
lehetséges, ha a felbontás a következő értékek egyikére
MENU ENTER [Setup] → → ENTER [Power On Adjustment ]
, ENTER
Page 88
A képernyő Bekapcsolási időzítése funkciójának beállítására alkalmas.
Vigyázat: A Bekapcsolási időzítése funkció beállításával elkerülheti a túlfeszültség káros ha­tásait.

Side Gray

MENU ENTER [Setup] → → ENTER [Side Gray]
Az LCD kijelző beállítása
, ENTER
Adja meg a szürke fényerejét a képernyő hátteréhez.
1. Off
2. Light
3. Dark

Reset

Visszaállítja a termék érhető el, amikor a PC / DVI használatban van.
MENU ENTER [Reset ]
Image Reset
MENU ENTER [Setup] → → ENTER [Reset ] ENTER [Image Reset ] , ENTER
Megjegyzés
a
beállításait
ENTER [Setup] → →
gyári beállításokra. A visszaállítás funkció csak akkor
Csak PC módban választható
Page 89
Megjegyzés
Az LCD kijelző beállítása
A Visszaállítás funkció nem alkalmazható, van kapcsolva.
Color Reset
MENU ENTER [Setup] → → ENTER [Reset ] ENTER [Color Reset ] , ENTER

Lamp Control

MENU ENTER [Setup] → →
→ → ENTER [Lamp Control ]
, → ENTER
A háttérfény beállítására szolgál, amellyel csökkenthető az energiafogyasztás.
Megjegyzés
Ez a funkció PC esetén.
, DVI
ha a Video Wall On opcióra van állítva, tehát be
, HDMI és TVmódban nem használható Dynamic Contrast On
, AV

Multi Control

Választható módok

Multi Control

Egyedi azonosító hozzárendelése a készülékhez.
MENU ENTER [Multi Control ] → ENTER , [0~9] ENTER
PC / BNC / DVI
AV
HDMI
MagicInfo
TV
Component
Page 90
Az LCD kijelző beállítása
ID Setup
Megkülönböztető azonosítók hozzárendelése a készülékhez.
ID Input

MagicInfo

A
készülék
egység beállításának meg kell egyeznie.
jeladófunkcióinak
kiválasztása.
Az
aktiváláshoz az azonosítónak és az átviteli
Választható módok
PC / BNC / DVI
AV
HDMI
MagicInfo
TV
Component
Megjegyzés
A készülék operációs rendszere kizárólag hogy egyéb nyelvek a képernyőn helytelen formában jelennek meg.
az angol nyelvet támogatja, ezért előfordulhat,
A MagicInfo használatához külön MagicInfo távirányító áll rendelkezésre. Azonban aján­lott különálló USB-billentyűzet használata.
Amikor a MagicInfo Device (Eszköz) módban van, hibát okozhat, ha a rendszer indítása közben mozgatják a külső eszközöket, . Csak azután telepítsen külső eszközöket, miután az LCD kijelző bekapcsol.
Ne húzza ki a hálózati LAN-kábelt (pl: videokijelző). Ellenkező esetben a program (Mag­icInfo) leállhat. Ha mégis kihúzza a kábelt, indítsa újra a rendszert.
Ne húzza ki az USB-eszközök LAN-kábelét (pl.: videokijelző). Ellenkező esetben a pro­gram (MagicInfo) leállhat.
Más forrásokhoz való hozzáféréshez nyomja meg a SOURCE gombot a MagicInfo mód­ban.
Az LCD kijelző gyárilag beállított jelszava „000000”.
A kiszolgáló szoftver Bekapcsolás opciója csak akkor működik, ha az LCD kijelző már teljesen kikapcsolt.
Az LCD kijelző kikapcsolása közben semmiképpen ne használja a Bekapcsolás opciót, mert az az LCD kijelző rendszerhibáját okozhatja.
A MagicInfo képernyőmenüben megjelenő képénél a Hálózat üzemmód ugyanaz, mint az eszköznél.
MagicInfo használata esetén a MagicInfo Pro Server programmal: hálózati üzemmód fut­tatása.
Page 91
Az LCD kijelző beállítása

MagicInfo

A MagicInfo esetén: a Készülék üzemmód futtatása.
Az ALT + F12 gomb megnyomásával közvetlenül elérhető MagicInfo Windows képer­nyője.
A MagicInfo Windows képernyőn történő beállításához billentyűzet és egér szükséges.
A MagicInfo Windowsképernyőn történő beálíltási módját megtalálja a MagicNet Server súgójávan.
Működés közben nem ajánlott kikapcsolni a váltakozó áramot.
Forgatható LCD kijelzők esetében az átlátszó hírfigyelés funkció nem elérhető.
Forgatható LCD kijelzőknél a filmek esetében támogatott legnagyobb felbontás 720*480 (SD).
A D: meghajtón az EWF nem alkalmazható.
Ha az EWF opció Enable állapotában módosítják a beállítások tartalmát, akkor a lemezen végzett módosítások mentéséhez a Commit lehetőséget kell kiválasztani.
A Disable, Enable vagy Commit kiválasztásával a rendszer újraindul.
közvetlenül
az
LCD
kijelzőhöz
csatlakoztatott eszközzel történő használata
1. A Source List menübõl válassza ki a Magicinfo lehetõséget.
2. Megjelenik a MUTSetup képernyõ.
Válassza ki a használni kívánt nyelvet.
3. Nyomja meg a Install gombot.
Ha a Do not show again lehetõséget választja, majd az Install gombra kattint, az újraindítás után megjelenik az ütemezés képernyõ.
Page 92
Az LCD kijelző beállítása
4. Csatlakoztassa a billentyûzetet és az egeret, majd nyomja meg az „ALT + F12” billentyû-
kombinációt a billentyûzeten.
5. Megjelenik a Windows Asztal,
ikon fölé.
Megjegyzés
Ha a Magicinfo ikonja nem jelenik található Magicinfo ikonra. Az ikon eltûnik.
6. Jobb gombbal kattintson a Magicinfo pro ikonra, majd a megjelenő menüből válassza a
'Program' --> 'player' lehetőséget.
azon pedig feltűnik a Magicinfo pro ikon. Vigye a kurzort az
meg az értesítési területen, kattintson duplán az asztalon
7. Megjelenik a Magicinfo pro Player (Lejátszó) képernyõje.
Page 93

Photo

Auto
Az LCD kijelző beállítása
Megjegyzés
A MagicInfo bezárásához nyomja meg az ALT + F12 billentyûkombinációt.
Csak a JPEG és a BMP fájlformátumok támogatottak.
Original
A képet automatikusan az ablak méretéhez igazítja.
Az eredeti fájl tulajdonságainak megjelenítése.
Page 94
Slide Show
Az LCD kijelző beállítása
Interval
Az eredeti fájl tulajdonságainak megjelenítése.
Diavetítés képváltási idejének beállítása. (5 Sec, 10 Sec, 20 Sec, 30 Sec, 60 Sec)
Page 95
Rotation
Az LCD kijelző beállítása
Zoom
Képfájl megjelenítése 90 fokkal jobbra elforgatva.
Csökkentett méretű kép megjelenítése.
Page 96
Close
Az LCD kijelző beállítása

Music

A képkezelő menüjének bezárása.

Movie

Az MP3 fájl formátum támogatott.
Az MPEG1 és a WMV fájlformátumok támogatottak.
Page 97
Play
Az LCD kijelző beállítása
Full Size
Filmfájl lejátszása.
Filmfájl teljes képernyős lejátszása.
Page 98

OFFICE / HTML

Az LCD kijelző beállítása

Internet

PPT(Power Point), DOC(MS Word), XLS(MS Excel), PDF, HTML, HTM fájlok megjelenítése.
Megjegyzés
A MS Office (Word, Excel, Power epítenie kell a megfelelő megjelenítő (freeware) programot.
Point) vagy PDF dokumentumok megtekintéséhez tel-
Setup
Csatlakozás az internethez
Különböző funkciók beállítása MagicInfo módban. A Setup mód eléréséhez a jelszót.
meg kell adnia
Page 99
Schedule View
Az LCD kijelző beállítása
TCP/IP
Ütemezés megtekintése.
A TCP/IP-beállítások módosítása.
Page 100
Connection
Az LCD kijelző beállítása
Password
A hálózati beállítások módosítása.
A jelszó megváltoztatható.
A jelszónak számformátumban 6 és 12 karakter hosszúságúnak kell lennie.
(A jelszónak számformátumban 6 és 12 karakter hosszúságúnak kell lennie)
Ha egymás után figurációjába és a kiszolgáló figyelmeztető üzenetet küld.
háromszor hibás jelszót ad meg, a program visszalép a beállítások kon-
Loading...