Samsung SyncMaster 460UTN-2, SyncMaster 460UTN-B, SYNCMASTER 460UT-2, SYNCMASTER 460UT-B User Manual [sk]

Page 1
SyncMaster 460UTn-2, 460UT-2, 460UTn-B, 460UT-B
LCD displej
Používateľská príručka
Farba a vzhľad sa môžu líšiť v závislosti od výrobku a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia na zlepšenie výkonu.
Page 2

Bezpečnostné pokyny

Poznámky

Tieto bezpečnostné pokyny musíte dodržiavať, aby sa zaručila vaša bezpečnosť a predišlo sa škodám na majetku.
Nezabudnite si pokyny pozorne prečítať a používajte produkt správnym spôsobom.
Upozornenie/výstraha
Nedodržanie pokynov uvádzaných pod týmto symbolom môže mať za následok úraz alebo poškodenie zariadenia.

Posilňovač

Zakázané
Nerozoberať Odpojiť prípojku zo zásuvky
Nedotýkať sa
Ak počítač nepoužívate dlhší čas, prepnite ho do režimu DPM.
Ak používate šetrič obrazovky, nastavte ho do režimu aktívnej obrazovky.
Tu uvedené obrázky slúžia len ako referencia a nevzťahujú sa na všetky prípady (alebo krajiny).
Odkaz na pokyny pre funkciu potlačenia zvyškového obrazu
Nepoužívajte poškodený sieťový kábel alebo zástrčku, alebo
poškodenú alebo uvoľnenú sieťovú zásuvku.
Vždy dôležité prečítať a po­rozumieť
Uzemnenie na predchádza­nie úrazu elektrickým prú­dom
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Pri vyťahovaní alebo vkladaní zástrčky do zásuvky sa sieťovej
zástrčky nedotýkajte mokrými rukami.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom.
Uistite sa, že pripojíte sieťový kábel k uzemnenej sieťovej zá-
suvke.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo zranenia osôb.
1
Page 3
Bezpečnostné pokyny
Skontrolujte, či je sieťová zástrčka pevne a správne zapojená
do sieťovej zásuvky.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
Sieťovú zásuvku neohýbajte alebo nevyťahujte silou a nedá-
vajte na ňu žiadne ťažké materiály.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
K tej istej sieťovej zásuvke nepripájajte viacero prístrojov.
V opačnom prípade môže kvôli prehriatiu dôjsť k požiaru.
Počas používania výrobku neodpájajte sieťový kábel.
V opačnom prípade to môže mať kvôli zásahu elektrickým prú­dom za následok poškodenie výrobku.
Aby ste zariadenie odpojili od siete, zástrčku musíte vytiahnuť zo sieťovej zásuvky, preto je potrebné, aby bol k sieťovej zásuvke stály prístup.

Inštalácia

V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
Používajte len sieťový kábel poskytovaný našou spoločnosťou. Nepoužívajte sieťové káble poskytované pre iné výrobky.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar alebo úr-
az elektrickým prúdom.
Pripojte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky na stene tak, aby ste na ňu mohli ľahko dosiahnuť.
Ak sa vyskytne problém s výrobkom, musíte odpojiť sieťovú
zástrčku, aby ste úplne vypli prívod energie. Prívod energie sa nedá úplne vypnúť len za pomoci tlačidla napájania na výrob­ku.
Ak monitor inštalujete v oblasti vystavenej veľkej prašnosti, vysokým ale­bo nízkym teplotám, vysokej vlhkosti, chemickým látkam, kde je 24-hodín nepretržite v činnosti, ako napríklad na letisku, železničnej stanici a po­dobne, vždy sa obráťte na servisné stredisko.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne poškodenie vášho mon­itora.
Uistite sa, že výrobok dvíhajú a premiestňujú najmenej dve osoby.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb
a/alebo poškodenie výrobku.
2
Page 4
Bezpečnostné pokyny
Pri montáži výrobku do vitríny alebo na stojan skontrolujte, či neprečnieva predný okraj a spodná časť výrobku.
V opačnom prípade môže spadnúť alebo spôsobiť fyzické zra-
nenie.
Použite vitrínu alebo stojan s vhodnou veľkosťou pre výrobok.
DO BLÍZKOSTI VÝROBKU NEDÁVAJTE SVIEČKY, REPE­LENT PROTI HMYZU, CIGARETY A ŽIADNE OHRIEVACIE PRÍSTROJE.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
Ohrievacie prístroje udržiavajte od sieťového kábla alebo výr­obku tak ďaleko, ako je to možné.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Neumiestňujte ho na miesto s nedostatočným vetraním, ako je polička na knihy alebo uzatvorená skrinka.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Pri skladaní výrobku sa uistite, aby ste ho zložili jemne.
V opačnom prípade to môže mať za následok poškodenie dis-
pleja obrazovky.
Prednú časť výrobku neumiestňujte na podlahu.
V opačnom prípade to môže mať za následok poškodenie dis-
pleja obrazovky.
Zaistite, aby nástenný držiak nainštalovala autorizovaná inšta­lačná spoločnosť.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zrane-
nie.
Uistite sa, že inštalujete určený nástenný držiak.
Váš výrobok namontujte na mieste s dobrým vetraním. Zabez­pečte, aby vzdialenosť od steny bola väčšia ako 10 cm (4 palce).
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Zabezpečte, aby bol baliaci vinyl uchovaný mimo dosah detí.
V opačnom prípade to môže mať za následok vážne ublíženie
(udusenie) v prípade, že sa s ním deti budú hrať.
Ak sa výška vášho monitora dá nastaviť, na stojan počas zni­žovania nepoložte žiadny predmet alebo časť svojho tela.
Mohlo by to spôsobiť poškodenie výrobku alebo zranenie oso-
by, ktorá ho nesie.
3
Page 5

Čistenie

Bezpečnostné pokyny
Pri čistení puzdra monitora alebo povrchu obrazovky TFT-LCD ich utrite mierne navlhčenou jemnou handričkou.
Čistiaci prostriedok nestriekajte priamo na povrch výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok stratu farieb a
deformáciu štruktúry a povrch obrazovky sa môže olupovať.
Pre čistenie kolíkov sieťovej zástrčky alebo oprašovaní sieťovej zásuvky použite suchú handru.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.
Pri čistení výrobku skontrolujte, či je sieťový kábel odpojený.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Iné
Pri čistení produktu odpojte sieťový kábel a vyčistite ho jemnou a suchou handričkou.
(Nepoužívajte chemikálie, ako sú vosk, benzén, alkohol, rie-
didlo, repelent na komáre, mazivo alebo čistiaci prostriedok.) Môže to zmeniť vzhľad povrchu výrobku a olúpať indikačné štítky.
Vzhľadom na to, že plášť výrobku je možné ľahko poškriabať overte, či používate výhradne stanovenú handru.
Pri čistení výrobku na jeho hlavné teleso vodu nestriekajte pria­mo.
Skontrolujte, či sa voda nedostala do výrobku a či nie je mokrý.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom, požiar alebo poruchu.
Toto je výrobok je pod vysokým napätím. Nerozoberajte, neo­pravujte alebo neupravujte výrobok sami.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar. Ak výrobok potrebuje opravu, obráťte sa na servisné stredisko.
Ak z výrobku vychádza zvláštny zápach alebo zvláštne zvuky alebo dym, okamžite odpojte sieťovú zásuvku a obráťte sa na servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
4
Page 6
Bezpečnostné pokyny
Výrobok neumiestňujte na miesta, kde je vystavený vlhkosti, prachu, dymu, vode alebo do auta.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V prípade, že vám výrobok spadne alebo ak sa pokazí, vypnite napájanie a odpojte sieťový kábel. Obráťte sa na servisné stre­disko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Ak dôjde k hrmeniu alebo sa blýska, nedotýkajte sa sieťového kábla a ani kábla antény.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Nepokúšajte sa pohybovať monitorom tak, že iba potiahnete drôt alebo kábel signálu.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom
elektrického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli poškodeniu kábla.
Výrobok nezdvíhajte a nepresúvajte dozadu a dopredu alebo doprava a doľava pokým držíte sieťový kábel alebo káble signálov.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom
elektrického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli poškodeniu kábla.
Skontrolujte, či ventilačný otvor nie je blokovaný stolom alebo záclonou.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Na výrobok neukladajte žiadne nádoby obsahujúce vodu, vázy, kvetináče, lieky a ani kovy.
Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte
sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
Môže to mať za následok zlyhanie výrobku, úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V blízkosti výrobku nepoužívajte a neuchovávajte horľavé spreje alebo zápalné materiály.
V opačnom prípade to môže mať za následok výbuch alebo
požiar.
Do výrobku (cez ventilačné otvory, vstupné a výstupné koncov­ky a pod.) nevkladajte žiadne kovové, ako napríklad paličky, mince, špendlíky a oceľové alebo horľavé predmety, ako napríklad zápalky alebo papier.
Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte
sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
5
Page 7
Bezpečnostné pokyny
Ak upevnenú obrazovku používate dlhú dobu, môže dôjsť k zvyškovému obrazu alebo kazu.
Ak výrobok nepoužívate dlhú dobu, dajte ho režimu spánku
alebo použite pohyblivý šetrič obrazovky.
Nastavte rozlíšenie a frekvenciu primerane pre váš výrobok.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu vášho zraku.
Ak používate slúchadlá, nenastavujte príliš vysokú hlasitosť.
Ak budete mať zvuk príliš nahlas, môže to poškodiť váš sluch.
Aby ste predišli namáhaniu zraku, neseďte blízko pri produkte.
Po používaní monitora počas jednej (1) hodiny si oddýchnite aspoň na päť (5) minút.
Toto obmedzuje únavu očí.
Nemontujte ho na nestabilné miesta, ako sú nestabilné stojany alebo nerovná podlaha alebo na miesta vystavené vibráciám.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb
a/alebo poškodenie výrobku.
Ak výrobok použijete na mieste vystavenom vibráciám, môžu
výrobok poškodiť a spôsobiť požiar.
Pri presúvaní výrobku vypnite napájanie a odpojte sieťový ká­bel, kábel antény a všetky káble pripojené k výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Zabezpečte, aby deti na výrobku neviseli a aby na výrobok ne­vyliezali.
Produkt môže spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie alebo smrť.
Ak dlhú dobu nebudete výrobok potrebovať, sieťový kábel od­pojte zo sieťovej zásuvky.
V opačnom prípade to môže mať za následok prehriatie alebo
požiar kvôli prachu a môže to mať za následok požiar kvôli úrazu zásahom elektrickým prúdom alebo únik.
Na výrobok neumiestňujte žiadne ťažké veci alebo hračky alebo cukrovinky, ako sú koláče a pod., ktoré môžu k výrobku priťahovať pozornosť detí.
Vaše deti by sa mohli zavesiť na výrobok, čo by mohlo spôso-
biť ich spadnutie a to by mohlo mať za následok vážne zrane­nie alebo smrť.
6
Page 8
Bezpečnostné pokyny
Po odstránení batérií z diaľkového ovládača dajte pozor, aby si ich deti nevkladali do úst. Batérie dávajte na miesto, kde na ne nedosiahnu deti alebo maloleté osoby.
Ak malo dieťa batériu v ústach, okamžite sa poraďte s lekárom.
Pri výmene vkladajte batériu správnou polaritou (+, -).
V opačnom prípade sa batéria môže poškodiť alebo môže z
dôvodu presakovania vnútornej kvapaliny spôsobiť požiar, fy­zické zranenie alebo poškodenie.
Používajte len určené normalizované batérie a nepoužívajte súčasne novú batériu a použitú batériu.
V opačnom prípade sa batérie môžu poškodiť alebo z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny môžu spôsobiť požiar, fy­zické zranenie alebo poškodenie.
Batérie (a nabíjateľné batérie) nie sú bežným odpadom a musia sa vrátiť za účelom recyklácie. Zákazník je zodpovedný za vráte­nie použitých alebo nabíjateľných batérií za účelom recyklácie.
Zákazník môže vrátiť použité alebo nabíjateľné batérie do blíz-
keho recyklačného strediska alebo do obchodu predávajúceho rovnaký typ batérie alebo nabíjateľnej batérie.
Výrobok nedávajte na miesto vystavené priamemu slnečnému svetlu alebo do blízkosti akéhokoľvek tepla, ako napríklad ohňa alebo ohrievača.
Môže to znížiť životnosť výrobku a môže to mať za následok
požiar.
Na výrobok nenechajte spadnúť žiadne predmety a ani nespô­sobujte žiadne nárazy do výrobku.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V blízkosti produktu nepoužívajte zvlhčovač.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V prípade úniku plynu sa výrobku alebo sieťovej zástrčky ne­dotýkajte; okamžite vyvetrajte.
Ak sa objaví iskra, mohlo by dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Ak bude výrobok dlhú dobu zapnutý, panel displeja bude horúci. Nedotýkajte sa ho.
Malé príslušenstvo uchovávajte na mieste mimo dosahu detí.
7
Page 9
Bezpečnostné pokyny
Pri nastavovaní uhla výrobku alebo výšky stojanu si dávajte pozor.
Môže to mať za následok fyzické zranenie, pretože môže dôjsť
k zachyteniu vašej ruky alebo prstov.
Výrobok môže taktiež spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie, ak
ho bude príliš nakláňať.
Neinštalujte výrobok na miesto, ktoré je dostatočne nízko, aby na neho dočiahli deti.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zrane-
nie.
Pretože predná časť výrobku je ťažká, výrobok namontujte na
rovnom a stabilnom povrchu.
Na výrobok nedávajte žiadne ťažké predmety.
Môže to spôsobiť fyzické zranenie a/alebo poškodenie výrob-
ku.
8
Page 10

Úvod

Obsah balenia

Kontrola obsahu balenia

Odstráňte uzamknutie zo škatule balenia tak, ako je zobrazené na vyššie uvede­nom obrázku.
Nadvihnite škatuľu balenia tak, že ju podržíte za dráž-
Po rozbalení balenia sa uistite, že ste skontrolovali obsah balenia.
Odložte obalovú škatuľu pre prípad, že budete musieť presúvať výrobok na väčšie vzdia-
Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu.
Aby ste zakúpili voliteľné vybavenie, kontaktujte miestneho predajcu.
Po rozbalení môžete použiť spodnú časť škatule balenia ako dočasný stojan pre test

Rozbalenie

Skontrolujte obsah bale-
ky na obidvoch stranách
škatule balenia.
lenosti.
produktu alebo kontrolu prevádzky.
nia.
Odstráňte polystyrén Styr-
ofoam a vinylový kryt.
9
Page 11
Manuály
Úvod
LCD displej
Príručka rýchlym nastave-
ním
Káble
Napájací kábel Kábel D-Sub Disk CD so softvérom
Iné
Záručný list
(nie je všade dostupná)
Používateľská príručka
MagicInfo, Disk CD s prír-
učkou pre MagicInfo
(Vzťahuje sa len na model
460UTn-2, 460UTn-B )
Diaľkové ovládanie
(BP59-00138B)
Predáva sa samostatne
SÚPRAVA stredného sto-
janu
Batérie (AAA X 2)
(nie je všade dostupná)
Kábel LAN USB kábel
(Vzťahuje sa len na model
460UTn-2, 460UTn-B)
10
Page 12
Úvod
Predáva sa samostatne
Kábel RGB do BNC Kábel RGB do Component Sieťový prijímač
(Vzťahuje sa len na model
460UT-2, 460UT-B)
SÚPRAVA nástenného

Váš LCD displej

Predná časť

TV tuner
podstavca
SOURCE Tlačidlo
Prepne z režimu PC na režim Video. Vyberie zdroj vstupu, ku ktorému je pripojené externé zariadenie.
[PC] [DVI] [AV] [Component] [HDMI1] [HDMI2] [Display­Port] [MagicInfo] [TV]
Pre použitie TV musíte pripojiť TV tuner (predáva sa samostatne).
Pre použitie MagicInfo s modelom460UT-2, 460UT-B musíte pripojiť sieťový prijímač (predáva sa samostatne).
POWER Tlačidlo
Toto tlačidlo použite na zapínanie a vypínanie LCD displeja.
Indikátor napájania
Zobrazuje režim šetriča energie zeleným blikaním.
Ďalšie informácie o funkciách šetrenia energie nájdete popísané v príručke v časti Šetrenie energie. Za účelom uchovania energie VYPNITE LCD dis­plej, keď nie je potrebný alebo vtedy, keď ho necháte dlhý čas bez dozoru.
Snímač pre diaľkové ovládanie
11
Page 13

Zadná časť

Úvod
Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod LCD displeja.
Poznámka
Podrobnosti v zadnej časti sa môže mierne líšiť, a to v závislosti od modelu.
o káblových pripojeniach nájdete v časti „Pripojenia“. Konfigurácia LCD displeja
POWER S/W ON [ │ ] / OFF
Zapína/vypína displej LCD displej.
POWER
Napájací kábel sa zapája do LCD displeja a do zásuvky v stene.
IR OUT/IN
Po pripojení odnímateľného panelu sníma­čov prijíma signál z diaľkového ovládania a vysiela signál cez Loopout.
AMBIENT SENSOR IN
Privádza energiu do odnímateľného panelu snímačov a prijíma signál zo svetelného sní­mača.
DVI OUT (LOOPOUT)
Monitor pripojte k inému monitoru pomo­cou kábla DVI, DVI do HDMI.
Kábel DVI alebo DVI-HDMI pripojte k por­tu
[DVI OUT (LOOPOUT)]
[DVI IN]
tore.
HDMI a sieťové signály odoslané pros­tredníctvom portu
alebo
[HDMI IN]
na produkte a
na inom moni-
[DVI OUT(LOOP-
12
Page 14
Úvod
OUT)]
sa zobrazia na druhom displeji,
ktorý obsahuje port
Funkciu Loopout môžete použiť na zdvo­jenie obrazovky primárneho displeja. Port
[DVI OUT]
k portu displeji.
K DVI-Loopout môžete pripojiť maxi­málne 50 monitorov (pomocou 2 m dlhé­ho kábla DVI). Podporovať sa môže rozlíšenie až Full HD. Medzi kompatibilné vstupné zdroje patrí DVI IN, HDMI IN 1 a HDMI IN 2 (MagicInfo).
RGB/COMPONENT IN (Pripájací konek-
na primárnom displeji pripojte
[DVI IN]
[DVI IN]
alebo
.
[HDMI]
na inom
tor PC/COMPONENT (vstup))
Pripojte port monitore k portu RGB na počítači pomo­cou kábla D-SUB.
Pomocou kábla RGB do COMPONENT pripojte port monitore k portu COMPONENT na exter­nom zariadení.
Pripojte port monitore k portu BNC na počítači pomo­cou kábla RGB - BNC.
DVI IN(napájacia svorka pre PC Video)
Pripojte port na počítači pomocou kábla D-SUB.
[RGB/COMPONENT IN]
[RGB/COMPONENT IN]
[RGB/COMPONENT IN]
[DVI IN]
na monitore k portu DVI
na
na
na
RGB/DVI/DP/HDMI AUDIO IN (PC/DVI/
DP/HDMI konektor pripojenia zvuku (vstup))
Prepojte konektor
DIO IN]
om reproduktora zvukovej karty počítača pomocou stereofónneho kábla (predáva sa samostatne).
na monitore s výstupným konektor-
[RGB/DVI/DP/HDMI AU-
DP IN
Prijíma signál z portu displeja.
DP kábel pripojte k portu a DP IN na inom displeji.
13
[DP IN]
na produkte
Page 15
Úvod
AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-
R]
Port
[AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AU-
DIO-R]]
výstupu na počítači alebo externom zariade­ní pomocou audio kábla.
na monitore pripojte k portu audio
AV IN
Pripojte konektor konektoru výstupu videa externého zariade­nia, a to pomocou VIDEO kábla.
AUDIO OUT
Pripojte slúchadlá alebo externý reproduk­tor.
[AV IN]
vášho monitora ku
DC OUT
Uistite sa, že na pripojenie k schválenému TV tuneru[SBB_DTC/ZA] použijete konektor
[DC OUT]
následok poškodenie výrobku.
.
V opačnom prípade to môže mať za
HDMI IN 1
Pripojte konektor strane LCD displeja ku konektoru HDMI vášho zariadenia s digitálnym výstupom, a to pomocou kábla HDMI.
[HDMI IN 1]
na zadnej
Dá sa podporovať až do HDMI 1.3.
Port
[HDMI IN 1]
externým zariadeniam (DVD prehrávače, videokamery a pod.) alebo ku koncovému prijímaču TV.
HDMI IN 2 (MAGICINFO)
Pripojte konektor
FO)]
na zadnej strane LCD displeja ku konektoru HDMI vášho zariadenia s dig­itálnym výstupom, a to pomocou kábla HDMI.
Dá sa podporovať až do HDMI 1.3.
14
môžete pripojiť k bežným
[HDMI IN 2 (MAGICIN-
Page 16
Úvod
Port MAGICINFO OUT musíte pripojiť k por­tu
[HDMI IN 2 (MAGICINFO)]
RJ 45 MDC (PORT MDC)
Programový port MDC (Multiple Display Control)
.
Kábel LAN pripojte k portu produkte a k portu LAN na počítači. Ak chcete použiť MDC, na počítač musíte nain­štalovať program MDC.
Prejdite na položku Multi Control a možnosť RJ45 MDC vyberte ako MDC Connection.
[RJ45 MDC]
na
RS232C OUT/IN (RS232C sériový
PORT)
Programový port MDC (Multiple Display Control)
K portu RS232C na počítači pripojte sériový kábel (krížový typ). Ak chcete použiť MDC, na po­čítač musíte nainštalovať program MDC.
Prejdite na položku Multi Control a možnosť RS232C MDC vyberte ako MDC Connec­tion.
[RS232C]
na produkte a k portu
RGB OUT
Výstupný video port MagicInfo
Poznámka
Vzťahuje sa len na model 460UTn-2, 460UTn-B
MAGICINFO OUT
Vysiela HDMI signály MagicInfo. K portu
[HDMI IN 2 (MAGICINFO)]
mocou kábla HDMI.
LAN (pripájacia svorka pre LAN)
Pripojením kábla LAN umožňuje prístup na internet alebo sieť v režime MagicInfo.
15
ho pripojte po-
Page 17
Úvod
Vzťahuje sa len na model 460UTn-2, 460UTn-B
USB(pripájacia svorka pre USB)
Klávesnica/myš, kompatibilné so štandar­dom Mass Storage Device.
Vzťahuje sa len na model 460UTn-2, 460UTn-B
Kensington Lock slot
Zámok Kensington Lock je zariadenie na ochranu proti krádeži, ktoré používateľom umožňuje uzamknúť výrobok tak, že ho mô­žu bezpečne používať na verejných priest­ranstvách. Keďže tvar a používanie uzamy­kacieho zariadenia sa môžu líšiť v závislosti od modelu a od výrobcu, pozrite si ďalšie in­formácie v príručke pre používateľa dodáva­nej spolu s uzamykacím zariadením, kde nájdete ďalšie informácie.
Zámok Kensington si musíte zakúpiť samos­tatne.
Pre uzamknutie produktu postupujte podľa týchto krokov:
1. Kábel uzamknutia Kensington omotajte okolo veľkého statického predmetu, ako je napríklad stôl alebo kreslo.
2. Zasuňte koniec kábla s uzamknutím pri­pojeným cez prevlečený koniec kábla uzamknutia Kensington.
3. Do bezpečnostnej zásuvky ( ) na zad-
nej strane displeja vložte zámku Ken­sington Lock.
4. Zamknite uzamknutie ( ).
Toto sú všeobecné pokyny. Presné po-
kyny nájdete v používateľskej príručke dodávanej spolu s uzamykacím zariade­ním.
16
Page 18
Podrobnosti o káblových pripojeniach nájdete v časti „Pripojenia“.

Diaľkové ovládanie

Výkon diaľkového ovládania môže byť ovplyvnený TV alebo iným elektronickým prístrojom pracujúcim v blízkosti LCD displeja, spôsobujúceho poruchu kvôli rušeniu frekvencie.
Úvod
Uzamykacie zariadenie si môžete zakú-
piť v obchode s elektronikou, interneto­vom obchode alebo v našom servisnom stredisku.
POWER OFF
Numerické tlačidlá
DEL / Tlačidlo GUIDE + VOL -
SOURCE
D.MENU
TOOLS
Tlačidlá Hore-Dolu, Vľavo-Vpravo
INFO
PC/DVI/HDMI/DP
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
POWER
OFF
Numerické tlačidlá
RETURN
EXIT
MagicInfo
Zapína/vypína výrobok.
Vypnú produkt.
Používa sa na zadávanie hesla počas úpravy OSD alebo používania MagicInfo.
17
Page 19
Úvod
Stlačte, aby ste zmenili kanál.
DEL / Tlačidlo
GUIDE
+ VOL -
SOURCE
D.MENU
TOOLS
. Tlačidlá Hore-Dolu, Vľa-
vo-Vpravo
Tlačidlo „-“ sa používa na výber digitálnych kanálov.
Zobrazenie elektronického sprievodcu programami (EPG).
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
Nastaví hlasitosť zvuku.
Vyberá pripojený externý zdroj vstupu alebo režim MagicIn­fo.
Stlačte tlačidlo SOURCE, aby ste zmenili vstupný zdroj sig­nálu.
Zmena SOURCE je povolená len pre externé zariadenia, ktoré sú práve pripojené k LCD displeju.
Zobrazenie ponuky DTV
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
Použite na rýchle vybratie často používaných funkcií.
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
Horizontálny alebo vertikálny prechod z jednej položky po­nuky na inú alebo nastavuje zvolené hodnoty ponuky.
INFO
PC/DVI/HDMI/DP
TTX/MIX
MTS/DUAL
Informácie o aktuálnom obrázku sa zobrazia v ľavom hor­nom rohu obrazovky.
Priamo vyberá zdroj externého vstupu: PC, DVI, HDMI ale­bo DP(DisplayPort).
Televízne kanály poskytujú písané informačné služby pros­tredníctvom teletextu.
- Tlačidlá teletextu
- Aktivuje sa, keď sa nainštaluje TV tuner.
MTS-
Môžete vybrať režim MTS (Multichannel Television Stereo).
Typ zvuku Režim_MTS/S Predvolené
FM Stereo Monofónne Monofónne Manuálna
Stereofónne Monofónne
Stereofónne
SAP Monofónne
SAP
zmena
Monofónne
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll a MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO môžete v závislosti od typu vysie-
18
Page 20
Úvod
lania ovládať počas sledovania TV pomocou tlačidla DUAL na diaľkovom ovládači.
- Aktivuje sa, keď sa nainštaluje TV tuner.
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN
EXIT
MagicInfo
Toto tlačidlo sa používa na najbližší predchádzajúci kanál.
- Aktivuje sa, keď sa nainštaluje TV tuner.
Dočasne v ľavom spodnom rohu obrazovky. Zvuk sa opätovne spustí, ak v režime Mute (Stlmenia) stlačíte MUTE alebo - VOL +.
V režime TV vyberá TV kanály.
- Aktivuje sa, keď sa nainštaluje TV tuner.
Vyberá priamo režim TV.
- Aktivuje sa, keď sa nainštaluje TV tuner.
Otvorí ponuku nastavenia.
Návrat do predchádzajúcej ponuky.
Opustí obrazovku ponuky.
Tlačidlo rýchleho spustenia MagicInfo.
pozastaví (stíši) výstup zvuku. Toto sa zobrazí
ponuku na obrazovke a opustí ponuku alebo zatvorí

Mechanické rozvrhnutie

Mechanické rozvrhnutie

Poznámka
tlačidlo je vypnuté pri produktoch, ktoré nepodporujú
Toto funkciu MagicInfo.
19
Page 21

Montáž VESA konzoly

Pri inštalácii zariadenia VESA skontrolujte, či dodržiavate medzinárodné štandardy VE­SA.
Informácie o zakúpení a inštalácii podstavca VESA: Kontaktujte, prosím, svojho najbliž­šieho distribútora spoločnosti SAMSUNG pre zadanie objednávky. Po zadaní objednávky vás navštívia profesionáli na inštaláciu a nainštalujú vám podstavec.
Na posunutie LCD displeja sú potrebné aspoň 2 osoby.
Spoločnosť SAMSUNG nezodpovedá za žiadne poškodenie výrobku zákazníkom ani je­ho úraz zapríčinený pri inštalácii.
Rozmery
Úvod
20
Page 22
Upozornenie
Podstavec pripevnite na stenu len pomocou skrutiek so šesťhrannou hlavou s priemerom 6 mm a dĺžkou 8 až 12 mm.

Montáž nástennej konzoly

Pri inštalácii nástennej konzoly sa skontaktujte s technikom.
Spoločnosť SAMSUNG nezodpovedá za žiadne poškodenia výrobku alebo zranenia zá­kazníka, ak inštaláciu vykoná zákazník sám.
Tento výrobok je určený pre inštaláciu na cementové steny. V prípade inštalácie na sa­drovú omietku alebo drevo nemusí výrobok zostať stáť na mieste.
Komponenty
Používajte len súčasti a príslušenstvo dodané spolu s výrobkom.
Úvod
Nástenná konzola (1) Záves (ľavý 1, pravý1)Plastový
Montáž nástennej konzoly
Poznámka
Existujú dva závesy (ľavý a pravý). Použite ten správny.
1. Zasuňte a dotiahnite upevňovaciu skrutku v smere šípky.
Po dokončení upevnite nástennú konzolu na stenu.
vešiak (4)
Skrutka (A) (11)
Skrutka (B) (4)
Príchyt­ka (11)
21
Page 23
Úvod
Existujú dva závesy (ľavý a pravý). Použite ten správny.
A - Upevňovacia skrutka B - Nástenná konzola C - Záves (Ľavý) D - Záves (Pravý)
2. Pred vŕtaním do steny skontrolujte, či je správna dĺžka medzi dvomi upevňovacími ot­vormi na zadnej strane produktu.
Ak je dĺžka príliš krátka alebo dlhá, uvoľnite všetky alebo niektoré zo 4 skrutiek na nás­tennej konzole, aby ste nastavili dĺžku.
A - Dĺžka medzi dvomi upevňovacími otvormi
3. Skontrolujte schému montáže a body pre vŕtanie vyznačte na stene. Na vyvŕtanie otvorov väčších ako 35 mm použite 5,0 mm vrták. Každú príchytku vložte do príslušného otvoru. Priraďte všetkým otvorom konzoly a závesu príslušné otvory pre príchytky a vložte a upevnite týchto 11 skrutiek A.
22
Page 24
Upevnenie produktu na nástennú konzolu
Tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu. (Montáž umelohmotného háčika a skrutky je rovnaká)
Úvod
1. Vyberte 4 skrutky zo zadnej strany produktu.
2. Vložte skrutku B do plastového vešiaka.
Upozornenie
Produkt upevnite na nástennú konzolu a uistite sa, že je správne upevnený k ľavému
a pravému umelohmotnému háčiku.
Dávajte si pozor pri inštalácii produktu na konzolu, pretože si v otvoroch môžete za-
seknúť prsty.
Uistite sa, že nástenná konzola je bezpečne upevnená na stene, lebo sa môže stať,
že produkt nezostane po inštalácii na svojom mieste.
3. Pripevnite 4 skrutky v kroku 2 (plastový vešiak + skrutka B) k zadným otvorom výrobku.
23
Page 25
Úvod
4. Odstráňte poistný kolík (3) a vložte 4 držiaky výrobku do príslušných otvorov na konzole (1). Potom umiestnite výrobok (2) tak, aby pevne držal na konzole. Skontrolujte, či ste opäť vložili a upevnili poistný kolík (3), aby bezpečne držal výrobok na konzole.
A - LCD displej B - Nástenná konzola C - Stena
Prispôsobenie uhla nástennej konzoly
Uhol nástennej konzoly nastavte pred jej inštaláciou na stenu na -2˚.
1. Upevnite výrobok k nástennej konzole.
2. Chyťte výrobok v strede na vrchu a potiahnite ho smerom dopredu (smer šípky), aby ste nastavili uhol.
Uhol konzoly môžete prispôsobiť medzi -2˚ a 15˚.
24
Page 26
Úvod
Pre nastavenie uhla používajte vždy vrchnú strednú časť a nie ľavú alebo pravú stranu výr­obku.
25
Page 27

Pripojenia

Pripojenie počítača

Na pripojenie počítača k monitoru existuje viacero spôsobov. Vyberte si jednu z nasledujúcich možností.
Pomocou konektora D-sub (analógový) na videokarte.
Pripojte zadnej strane LCD displeja a 15-kolíkového portu D-sub na počítači.
Pomocou konektora DVI (digitálny) na videokarte.
Zapojte DVI kábel do portu do portu DVI na počítači.
Pomocou konektora (Digitálny) na grafickej karte.
D-sub do 15-kolíkového portu
HDMI
[DVI IN]
[RGB/COMPONENT IN]
na zadnej strane LCD displeja a
na
Prepojte port pomocou kábla HDMI.
[HDMI IN 1]
na LCD displeji s portom HDMI na počítači
26
Page 28
Pripojenia
Po pripojení k počítaču prostredníctvom kábla HDMI vyberte ako zdroj vstupu HDMI2 (len s modelom 460UT-2, 460UT-B) alebo HDMI1.
Ak chcete z počítača získať normálny obraz a zvuk, položky HDMI2 (len s modelom 460UT-2, 460UT-B) alebo HDMI1 musíte vybrať pred výberom možnosti PC v položke Edit Name.
Ak chcete po výbere položky DVI Device zapnúť zvuk, preverte vytvorenie pripojenia pomocou kroku ( ).
Pripojte audio kábel LCD displeja do konektora zvuku na zadnej strane LCD displeja.
Pripojte napájací kábel LCD displeja do napájacej zásuvky na zadnej strane LCD displeja. Zapnite spínač napájania.
Kontaktujte miestne SAMSUNG Electronics servisné stredisko, ak si chcete zakúpiť voliteľné položky.

Pripojenie k iným zariadeniam

Vstupné AV zariadenia, ako napríklad DVD prehrávače, VCR alebo videorekordéry, ako aj počítač sa dajú pripojiť k LCD displeju. Podrobné informácie o pripojení AV vstupných zariadení nájdete v obsahu pod položkou Nastavenie vášho LCD displeja.
Konfigurácia LCD displeja v zadnej časti sa môže mierne líšiť v závislosti od modelu LCD displeja.
27
Page 29

Pripojenie externého monitora

Pripojenia
Pripojte medzi port
na druhom monitore pomocou kábla DVI.
Pripojte medzi port
monitore pomocou kábla DVI.
Režim DVI vyberte ako zdroj vstupu pre externý monitor pripojený k portu
DVI OUT nepodporuje HDCP.

Pripojenie AV zariadení

[DVI OUT(LOOPOUT)]
[AUDIO OUT]
na LCD displeji a vstupný port na druhom
na LCD displeji a vstupný port
[DVI OUT]
.
1. Audio kábel pripojte k portu na produkte a k zvukovému portu na externom zariadení, ako napríklad VCR alebo DVD prehrávači.
2. Video kábel pripojte k portu na externom zariadení.
[AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]]
[AV IN]
na produkte a k portu video výstupu
28
Page 30
3. Potom zapnite DVD, VCR alebo videorekordéri s vloženým diskom DVD alebo kazetou.
4. Na produkte alebo na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo SOURCE a vy­berte položku „AV“.
Vstupné AV zariadenia, ako napríklad DVD prehrávače, VCR alebo videorekordéry, ako aj počítač sa dajú pripojiť k LCD displeju. Podrobné informácie o pripojení AV vstupných zar­iadení nájdete v obsahu pod položkou Nastavenie vášho LCD displeja.

Pripojenie ku kamkordéru

Pripojenia
1. Nájdite výstupné konektory AV na kamkordéri. Obvykle sa nachádzajú na bočnej alebo na zadnej časti kamkordéra. Pripojte video kábel medzi ko­nektor VIDEO OUTPUT na kamkordéri a
2. Pripojte súpravu audio káblov medzi konektory AUDIO OUTPUT na kam­kordéri a
3. Na produkte alebo na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo SOURCE a vy­berte položku „AV“.
4. Potom zapnite kamkordér s vloženou kazetou.
Tu zobrazené audio-video káble sa obvykle dodávajú s kamkordérom.
(Ak nie, navštívte miestny obchod s elektronikou.)
Ak máte stereo kamkordér, musíte pripojiť sadu dvoch káblov.
[AV /COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]]
[AV IN]
na LCD displeji.
na LCD displeji.
29
Page 31

Pripojenie pomocou HDMI kábla

Pripojenia
1. Kábel HDMI pripojte k portu 460UT-2, 460UT-B ) alebo HDMI na digitálnom zariadení.
2. Na produkte alebo na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo berte položku „HDMI1/HDMI2(len s modelom 460UT-2, 460UT-B)“
V režime HDMI sa podporuje len formát zvuku PCM.

Pripojenie pomocou kábla DVI do HDMI

[HDMI IN 2 (MAGICINFO)]
[HDMI IN 1]
na produkte a k portu výstupu
(len s modelom
SOURCE
a vy-
Kábel HDMI pripojte k portu
460UT-2, 460UT-B) alebo zariadení.
Pripojte červené a biele konektory kábla RCA do stereo (pre PC) k rovnako
sfarbeným konektorom výstupu zvuku na zariadení s digitálnym výstupom
[HDMI IN 2 (MAGICINFO)]
[HDMI IN 1]
30
a k portu výstupu DVI na digitálnom
(len s modelom
Page 32
Pripojenia
a pripojte opačnú koncovku ku konektoru
IN]
na LCD displeji.
3. Na produkte alebo na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo berte položku „HDMI1/HDMI2(len s modelom 460UT-2, 460UT-B)“

Pripojenie k prehrávaču DVD

[RGB/DVI/DP/HDMI AUDIO
SOURCE
a vy-
Káblom RGB do Component prepojte port
displeji LCD s konektormi PR, Y, PB na prehrávači DVD.
Pripojte súpravu audio káblov medzi konektor
IN [L-AUDIO-R]]
DVD.
Na produkte alebo na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo „Component“.
Potom zapnite prehrávač DVD s vloženým diskom DVD.
Kábel RGB do Component je voliteľná možnosť.
Pre vysvetlenie komponentného videa si pozrite príručku k DVD.
na LCD displeji a konektory AUDIO OUT na prehrávači
[RGB/COMPONENT IN]
[AV/COMPONENT AUDIO
SOURCE
na
a vyberte položku
31
Page 33
Pripojenia

Pripájanie koncového prijímača DTV (káblový/satelitný)

Káblom RGB do Component prepojte port
displeji LCD s konektormi PR, Y, PB na koncovom prijímači.
Pripojte súpravu audio káblov medzi konektor
IN [L-AUDIO-R]]
prijímači.
Na produkte alebo na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo „Component“.
Vysvetlivky ku štandardu Component video nájdete v užívateľskej príručke k Set Top Box.

Pripojenie k audiosystému

[RGB/COMPONENT IN]
na
[AV/COMPONENT AUDIO
na LCD displeji a konektory AUDIO OUT na satelitnom
SOURCE
a vyberte položku
1. Pripojte súpravu zvukových káblov medzi konektormi AUX L, R na ZVU­KOVOM SYSTÉME a
[AUDIO OUT]
32
na LCD displeji.
Page 34

Pripojenie LAN kábla

Pripojenia
1. Pripojte kábel LAN medzi port počítači.
Vzťahuje sa len na model 460UTn-2, 460UTn-B

Pripojenie zariadení USB

[LAN]
na produkte a port [LAN] na vašom
1. Je možné pripojenie k zariadeniu USB, ako je napr. myš alebo klávesnica.
Vzťahuje sa len na model 460UTn-2, 460UTn-B
33
Page 35

Používanie softvéru

Ovládač monitora

Keď vás operačný systém požiada o ovládač monitora, vložte disk CD-ROM, ktorý bol dodaný s týmto monitorom. Inštalácia ovládača sa mierne odlišuje v závislosti od operačného systému. Postupujte podľa pokynov, ktoré sú vhodné pre váš operačný systém.
Pripravte si čistý disk a súbor programu s ovládačom prevezmite z interneto­vej webovej stránky, ktorá je tu uvedená. Internetová webová stránka:
http://www.samsung.com/

Inštalácia ovládača pre monitor (automatická)

1. Vložte disk CD do mechaniky CD-ROM.
2. Kliknite na tlačidlo „Windows“.
3. V zozname vyberte svoj model monitora a potom kliknite na tlačidlo „OK“.
4. Ak vidíte nasledujúce okno hlásení, kliknite na tlačidlo „Continue Anyway (Aj tak pokra­čovať)“. Potom kliknite na tlačidlo "OK" (Microsoft® Windows® XP/2000 operačný sys­tém).
34
Page 36
Používanie softvéru
Tento ovládač monitora certifikovala spoločnosť Microsoft a jeho inštalácia nepoškodí systém.
Certifikovaný ovládač bude k dispozícii na domovskej stránke monitorov značky Sam­sung.
http://www.samsung.com/

Inštalácia ovládača pre monitor (manuálna)

Microsoft® Windows Vista™‚ operačný systém
1. Vložte disk CD s príručkou do mechaniky CD-ROM.
2.
Kliknite na tlačidlo (Štart) a na položku „Control Panel (Ovládací panel)“. Potom dvakrát kliknite na položku „Appearance and Personalization (Vzhľad a prispôsobenie)“.
3. Kliknite na „Personalization (Prispôsobenie)“ a potom na „Nastavenia obrazovky“.
4. Kliknite na položku „Advanced Settings... (Rozšírené nastavenie...)“.
35
Page 37
Používanie softvéru
5. Kliknite na kartu „Vlastnosti“ na karte „Monitor“. Ak je tlačidlo „Properties (Vlastnosti)“ nefunkčné, znamená to, že konfigurácia vášho monitora sa dokončila. Monitor môžete používať v danom stave.
Ak sa zobrazí správa “Windows needs... (Operačný systém Windows potrebuje...)“ tak, ako je zobrazené na nižšie uvedenom obrázku, kliknite na tlačidlo „Continue (Pokračo­vať)“.
Tento ovládač monitora má logo osvedčenia MS a táto inštalácia nepoškodí váš systém.
Certifikovaný ovládač bude k dispozícii na domovskej stránke monitorov značky Sam­sung.
6. Kliknite na kartu „Update Driver... (Aktualizovať ovládač...)“ na karte „Driver (Ovládač)“.
7. Začiarknite začiarkávacie políčko „Prehľadávať počítač pre softvér ovládača“ a kliknite na možnosť „Vybrať zo zoznamu ovládačov zariadení v počítači“.
36
Page 38
Používanie softvéru
8. Kliknite na položku „Have Disk... (Z diskety…)“ a vyberte priečinok (napríklad disk D:\), kde sa nachádza súbor na nastavenie ovládača a kliknite na tlačidlo „OK“.
9. Zo zoznamu modelov monitorov vyberte model, ktorý zodpovedá vášmu monitoru a kliknite na tlačidlo „Next (Ďalej)“.
10. Na nasledujúcich obrazovkách postupne po sebe kliknite na tlačidlá „Close (Zatvoriť)“ „Close (Zatvoriť)“ „OK“ „OK“.
37
Page 39
Používanie softvéru
Microsoft® Windows® XP operačný systém
1. Vložte disk CD do mechaniky CD-ROM.
2. Kliknite na položky „Start (Štart)“ „Control Panel (Ovládací panel)“ a potom kliknite na ikonu „Appearance and Themes (Vzhľad a témy)“.
3. Kliknite na ikonu „Display (Obrazovka)“ a vyberte kartu „Settings (Nastavenia)“ a potom kliknite na položku „Advanced... (Rozšírené...)“.
4. Kliknite na tlačidlo „Properties (Vlastnosti)“ na karte „Monitor“ a vyberte kartu „Driver (Ovládač)“.
38
Page 40
Používanie softvéru
5. Kliknite na položku „Update Driver... (Aktualizovať ovládač...)“ a vyberte možnosť „Install from a list or... (Inštalovať zo zoznamu alebo...)“ a potom kliknite na tlačidlo „Next (Ďa­lej)“.
6. Vyberte položku „Don't search, I will... (Nevyhľadávať, ja budem...)“, potom kliknite na tlačidlo „Next (Ďalej)“ a potom kliknite na položku „Have disk (Z diskety)“.
7. Kliknite na tlačidlo „Browse (Prehľadávať)“, potom vyberte A:(D:\Driver), v zozname modelov vyberte model svojho monitora a kliknite na tlačidlo „Next (Ďalej)“.
8. Ak vidíte nasledujúce okno hlásení, kliknite na tlačidlo „Continue Anyway (Aj napriek tomu pokračovať)“. Potom kliknite na tlačidlo „OK“.
39
Page 41
Používanie softvéru
Tento ovládač monitora certifikovala spoločnosť Microsoft a jeho inštalácia nepoškodí váš systém.
Certifikovaný ovládač bude k dispozícii na domovskej stránke monitorov značky Sam­sung.
http://www.samsung.com/
9. Kliknite na tlačidlo „Close (Zatvoriť)“ a potom kliknite na tlačidlo „OK“.
10. Dokončila sa inštalácia ovládača monitora.
Microsoft® Windows® 2000 operačný systém
Keď sa na monitore zobrazí „Digital Signature Not Found (Nenašiel sa digitálny podpis)“, postupujte podľa nasledujúcich krokov.
1. Vyberte tlačidlo „OK“ v okne „Insert disk (Vložte disketu)“.
2. Kliknite na tlačidlo „Browse (Prehľadávať)“ v okne „File Needed (Je potrebný súbor)“.
3. Vyberte položku A:(D:\Driver), potom kliknite na tlačidlo „Open (Otvoriť)“ a potom kliknite na tlačidlo „OK“.
Spôsob inštalácie
1. Kliknite na „Start (Štart)“, „Setting (Nastavenie)“, „Control Panel (Ovládací panel)“.
40
Page 42
Používanie softvéru
2. Dvakrát kliknite na ikonu „Display (Obrazovka)“.
3. Vyberte kartu „Settings (Nastavenie)“ a kliknite na tlačidlo „Advanced Properties (Spres­niť)“.
4. Vyberte položku „Monitor“.
Prípad 1: Ak tlačidlo „Properties (Vlastnosti)“ nie je aktívne, znamená to, že monitor je nakonfigurovaný správne. Zastavte inštaláciu
Prípad 2: Ak je tlačidlo „Properties (Vlastnosti)“ aktívne, kliknite na tlačidlo „Properties (Vlastnosti)“ a potom postupujte podľa nasledujúcich krokov.
5. Kliknite na položku „Driver (Ovládač)“, potom kliknite na položku „Update Driver... (Ak­tualizovať ovládač)“ a potom na tlačidlo „Next (Ďalej)“.
6. Vyberte položku „Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver (Zobraziť zoznam známych ovládačov pre toto zariadenie, aby som mohol vybrať príslušný ovládač)“, potom kliknite na položku „Next (Ďalej)“ a potom klikn­ite na položku „Have disk (Z diskety)“.
7. Kliknite na tlačidlo „Browse (Prehľadávať)“ a potom vyberte položku A:(D:\Driver).
8. Kliknite na tlačidlo „Open (Otvoriť)“ a potom kliknite na tlačidlo „OK“.
9. Vyberte si model monitora a kliknite na tlačidlo „Next (Ďalej)“. Potom kliknite na tlačidlo „Next (Ďalej)“.
10. Kliknite na tlačidlo „Finish (Dokončiť)“ a potom na tlačidlo „Close (Zatvoriť)“.
Ak sa zobrazí okno „Digital Signature Not Found (Nenašiel sa digitálny podpis)“, kliknite na tlačidlo „Yes (Áno)“. Následne kliknite na tlačidlo „Finish (Dokončiť)“ a potom na tla­čidlo „Close (Zatvoriť)“.
Microsoft® Windows® Millennium operačný systém
1. Kliknite na „Start (Štart)“, „Setting (Nastavenie)“, „Control Panel (Ovládací panel)“.
2. Dvakrát kliknite na ikonu „Display (Obrazovka)“.
3. Vyberte kartu „Settings (Nastavenie)“ a kliknite na tlačidlo „Advanced Properties (Spres­niť)“.
4. Vyberte kartu „Monitor“.
5. Kliknite na tlačidlo „Change (Zmeniť)“ v oblasti „Monitor Type (Typ monitora)“.
6. Vyberte „Specify the location of the driver (Určiť umiestnenie ovládača)“.
7. Vyberte „Display a list of all the driver in a specific location (Zobraziť zoznam všetkých ovládačov na určenom umiestnení)“ a potom kliknite na tlačidlo „Next (Ďalej)“.
8. Kliknite na tlačidlo „Have Disk (Z diskety)“.
9. Uveďte A:\(D:\driver), potom kliknite na tlačidlo „OK“.
10. Vyberte položku „Show all devices (Zobraziť všetky zariadenia)“ a vyberte monitor, ktorý zodpovedá tomu, ktorý ste pripojili k počítaču a potom kliknite na tlačidlo „OK“.
11. Následne vyberajte tlačidlo „Close (Zatvoriť)“ a tlačidlo „OK“, až kým nezatvoríte dialó­gové okno Display Properties (Obrazovka – vlastnosti)
Microsoft® Windows® NT operačný systém
41
Page 43
Používanie softvéru
1. Kliknite el)“ a potom dvakrát kliknite „Display (Displej)“.
2. V okne s informáciami o registrácii obrazovky kliknite na kartu Settings (Nastavenie) a potom kliknite na položku „All Display Modes (Všetky režimy obrazovky)“.
3. Vyberte režim, ktorý si želáte použiť (Rozlíšenie, počet farieb a vertikálnu frekvenciu) a potom kliknite na tlačidlo „OK“.
4. Kliknite na tlačidlo „Apply (Použiť)“ ak vidíte, že po stlačení tlačidla „Test“ funguje obra­zovka normálne. Ak zobrazenie nie je normálne, zmeňte ho na odlišný režim (režim s nižším rozlíšením, farbami alebo frekvenciou).
Poznámka
Ak
sa vo všetkých režimoch obrazovky nenachádza žiadny režim, vyberte úroveň rozlíšenia a vertikálnu frekvenciu tak, že sa obrátite na časť Predvolené režimy časovania v používa­teľskej príručke.
Linux operačný systém
Aby ste spustili X-Window, musíte vytvoriť súbor X86Config, ktorý predstavuje typ súboru so systémovými nastaveniami.
1. Na prvej a druhej obrazovke stlačte tlačidlo „Enter“ po aktivovaní súboru X86Config.
na tlačidlo „Start (Štart)“, „Settings (Nastavenie)“, „Control Panel (Ovládací pan-
2. Tretia obrazovka slúži na nastavenie myši.
3. Nastavte myš pre svoj počítač.
4. Nasledujúca obrazovka slúži na výber klávesnice.
5. Nastavte klávesnicu pre svoj počítač.
6. Nasledujúca obrazovka slúži na nastavenie monitora.
7. Najskôr nastavte horizontálnu frekvenciu pre váš monitor. (Frekvenciu môžete zadať
priamo.)
8. Nastavte vertikálnu frekvenciu pre svoj monitor. (Frekvenciu môžete zadať priamo.)
9. Zadajte názov modelu vášho monitora. Táto informácia nebude mať vplyv na skutočné
vykonanie X-Window.
10. Dokončili ste nastavenie svojho monitora. Po nastavení iného požadovaného hardvéru
aktivujte X-Window.
MDC(Multiple Display Control)

Inštalácia

1. Vložte inštalačný disk CD do mechaniky CD-ROM.
2. Kliknite na inštalačný program MDC System.
42
Page 44
Používanie softvéru
Ak sa obrazovka pre inštalovanie softvéru nezobrazí, nainštalujte ju pomocou vykoná­vacieho súboru MDC System v priečinku MDC na disku CD-ROM.
3. Ak sa obrazovka sprievodcu inštaláciou nezobrazí, kliknite na tlačidlo „Ďalej.“
4. Zobrazí sa obrazovka „License Agreement“. Kliknite na tlačidlo Yes.
5. Zobrazí sa okno „Customer Information“. Zaregistrujte informácie o používateľovi a klikn-
ite na položku „Yes.“
6. Zobrazí sa okno „Choose Destination Location“. Stanovte umiestnenie súboru pre in-
štaláciu a kliknite na položku „Next.“
Ak nestanovíte umiestnenie súboru, program sa nainštaluje do predvoleného umiest­nenia súboru.
7. Zobrazí sa okno „Start Copying Files“. Potvrďte umiestnenie súboru a kliknite na položku
„Next.“
8. Zobrazí sa obrazovka priebehu inštalácie.
9. Zobrazí sa obrazovka „InstallShield Wizard Complete“. Kliknite na tlačidlo Finish.
Vyberte položku „Launch MDC System“ a kliknite na tlačidlo „Finish.“ Okamžite sa spustí program MDC.
10. V prípade úspešnej inštalácie sa na pracovnej ploche zobrazí ikona rýchleho spustenia
položky MDC System.
Ikona spustenia MDC sa nemusí zobraziť v závislosti od technických údajov počí­tačového systému alebo monitora. Ak sa to stane, stlačte tlačidlo F5.
Problémy s inštaláciou
Inštaláciu programu MDC môžu ovplyvniť faktory, ako napríklad grafická karta, matičná dos­ka a sieťové prostredie.

Odinštalovanie

Program MDC sa dá odstrániť len pomocou možnosti „Add or Remove Programs (Pridať alebo odstrániť programy)“ v Control Panel (Ovládacom paneli) systému Windows®.
Na odstránenie programu MDC vykonajte nasledujúce kroky.
Vyberte položku „Setting/Control Panel (Nastavenie/Ovládací panel)„ v ponuke „Start (Štart)“ a potom dvakrát kliknite na „Add/Delete a program (Pridať/Odstrániť program)“.
Zo zoznamu vyberte položku MDC System a potom kliknite na tlačidlo „Add/Delete (Pridať alebo odstrániť)“.
43
Page 45
Používanie Serial MDC
Používanie Ethernet MDC
Používanie softvéru
44
Page 46
Úvod
Na rozdiel od predchádzajúceho spôsobu, ktorý používa špecifikáciu RS-232C sériovej dátovej komunikácie, sme pridali funkciu Ethernet. Prvé zobrazovacie zariadenie a počítač prepojte zadaním IP adresy. Na pripojenie ďalšieho zobrazovacieho zariadenia použite sériový kábel RS-232C. Pozrite si vyššie uvedený obrázok.
Začíname - Hlavná obrazovka
Pre spustenie programu kliknite na Start > Program > Samsung > MDC System.
Zvoľte nastavenie z rozsahu pomocou posuvníka.
Page 47
Hlavné ikony Lamp Control Add a Device Výber obrazovky Remote Control All Safety Lock Ovládacie nástroje Fault Device Alert OSD Display
1. Hlavné ikony sa používajú na prepínanie obrazoviek.
2. Zariadenie môžete pridať zadaním IP adresy nastavenej na monitore.
3. Umožňuje zapnúť alebo vypnúť funkciu prijímania signálu diaľkového zobrazovacej jednotky.
4. Nastavte funkciu Safety Lock (Bezpečnostné uzamknutie). Keď nastavujete funkciu Lock (Uzamknutie), môžete na diaľkovom ovládači a zariadení ovládať iba tlačidlá napájania a uzamknutia.
5. Po zlyhaní pripojenia monitora dôjde k zapnutiu alebo vypnutiu funkcie, ktorá prenáša výsledok cez e-mail.
6. Vyberie režim nastavenia Lamp.
7. Displej si vyberte v časti na výber displeja (Display Selection).
8. Každý z monitorov môžete vybrať a zrušiť jeho výber.
9. Ovládacie nástroje sa používajú na ovládanie obrazoviek.
10. Prepne funkciu OSD do polohy On/Off.
-V závislosti od produktu sa nemusí podporovať.
<Poznámka> Funkcia diaľkového ovládania Zapnúť/Vypnúť funguje, či už je napájanie zapnuté alebo vypnuté,
a to sa týka všetkých obrazoviek pripojených k MDC. Avšak bez ohľadu na stav v momente, keď je MDC vypnuté, funkcia prijímania signálu diaľkového ovládania všetkých obrazoviek sa inicializuje do stavu Zapnuté, keď sa MDC ukončí.
Add a Device
Page 48
1. IP Adress -> ADD -> OK
System
1. Kliknutím na položku System v hlavnej ponuke otvoríte obrazovku nastavenia systému.
Pole Informácie zobrazuje niektoré základné informácie potrebné pre Ovládanie napájania.
1)
2) Input
3) Image Size
4) On Timer
5) Off Timer
(Power Status (Stav napájania))
Page 49
2. Vyberie displeje, ktoré chcete nastaviť pomocou tlačidla Select alebo začiarkávacích políčok.
Ovládanie napájania umožňuje ovládať niektoré funkcie vybranej obrazovky.
1) Power On/Off
- Prepína napájanie vybranej obrazovky Zap./Vyp.
2) Volume
- Ovláda úroveň hlasitosti vybranej obrazovky. Prijme hodnotu úrovne hlasitosti vybranej obrazovky z nastavení a zobrazí ju na posuvníku. (Ak zrušíte označenie jedného displeja alebo všetkých displejov, obnoví sa predvolená hodnota 10.)
3)
(Mute On/Off (Stlmiť Zap./Vyp))
- Zapína/vypína funkciu Stlmiť na vybranej obrazovke. Keď zvolíte súčasne jeden prístroj, zapnite funkciu Stlmiť, keď je pre zvolený prístroj povolená funkcia Stlmiť. Funkcia Stlmiť sa automaticky vypne, keď nastavíte úroveň hlasitosti. (Hodnoty sa vrátia na predvolené nastavenia, keď zrušíte výbery alebo zvolíte "Vybrať všetky".)
Funkcie Ovládanie hlasitosti a Stlmiť sú dostupné len pre obrazovky v stave napájania ZAP.
3. Vyberie, či sa zobrazí obrazovka ponuky pomocou ponuky OSD Display.
Page 50
1) Source OSD
-Určí, či sa zobrazí zdroj OSD, aby sa naznačilo, keď sa zmenil Source.
2) Not Optimum Mode OSD
-Určí, či sa zobrazí optimálny režim OSD, aby sa naznačilo, či sa aktuálny režim nepodporuje.
3) No Signal OSD
-Určí, či sa zobrazí OSD bez signálu, aby sa naznačilo, že neprijímate žiadny signál.
4) MDC OSD
-Určí, či sa zobrazí MDC OSD, aby sa naznačilo, kedy sa nastavenia zmenia pomocou MDC.
Network
1) Vyberte všetky alebo možnosť Clear All pre pridané zariadenia, prípadne Refresh alebo Delete pre zvolené zariadenia.
Page 51
2) Zobrazí sa stav položky IP Address, ID (Ethernet alebo sériové), Mac Address a stav pripojenia pripojeného monitora.
3) Automaticky môže skontrolovať, či je nastavené DHCP IP a potom môže nastaviť IP adresu.
4) Automaticky alebo manuálne môže nastaviť a potom použiť položky IP Address, Subnet a Gateway zvoleného monitora.
Input Source
1. V hlavných ikonách kliknite na ikonu Zdroj vstupu a objaví sa obrazovka Zdroj vstupu. Vyberie displeje, ktoré chcete nastaviť pomocou tlačidla Select alebo začiarkávacích políčok.
• TV Mode
• PC Mode
Pole Informácie zobrazuje niektoré základné informácie potrebné na Ovládanie zdroja vstupu.
Page 52
1) PC
- Zmení Zdroj vstupu vybranej obrazovky na PC.
2) BNC
- Zmení Zdroj vstupu vybranej obrazovky na BNC.
3) DVI
- Zmení Zdroj vstupu vybranej obrazovky na DVI.
4) TV
- Zmení Zdroj vstupu vybranej obrazovky na TV.
5) DTV
- Zmení Zdroj vstupu vybranej obrazovky na AV.
6) AV
- Zmení Zdroj vstupu vybranej obrazovky na AV.
7) S-Video
- Zmení Zdroj vstupu vybranej obrazovky na S-Video.
8) Component
- Zmení Zdroj vstupu vybranej obrazovky na Component.
9) MagicInfo
- Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo.
10) HDMI1/HDMI2
- Zmení Zdroj vstupu vybranej obrazovky na HDMI.
11) DP
- Prepne zdroj vstupu pre zvolený Display na DP.
11) Channel
- Šípka Channel (Kanál) sa zobrazí len v prípade, ak je Input Source (Vstupný zdroj) TV.
HDMI2 sa v závislosti od produktu nemusí podporovať. DP sa v závislosti od produktu nemusí podporovať. TV zdroj sa dá vybrať len u produktov s TV a ovládanie kanálov je povolené len vtedy, keď je vstupný
zdroj TV. Funkcia Ovládanie zdroja je dostupná len pre obrazovky v stave napájania ZAP.
Image Size
PC, BNC, DVI, DP
1. V hlavných ikonách kliknite na ikonu Veľkosť obrazu a objaví sa obrazovka Veľkosť obrazu.
Pole Informácie zobrazuje niektoré základné informácie potrebné pre Veľkosť obrazu.
Page 53
1)
(Power Status (Stav napájania))
- Ukazuje stav napájania aktuálnej obrazovky.
2) Image Size
- Ukazuje aktuálnu veľkosť obrazu používanej obrazovky.
3) Input
-Informačná mriežka zobrazuje len tie displeje, ktorých zdroj vstupu je nastavený na PC, BNC, DVI a DP.
4) PC Source
-PC zdroj Keď na neho kliknete, zobrazí sa najskôr karta Image Source (Zdroj obrazu).
- Ovládacie tlačidlo Image Size ovláda položku Image Size dostupnú pre PC, BNC, DVI a DP.
5) Video Source
- Pomocou nastavovacieho tlačidla Image Size môžete nastaviť veľkosť obrazu na hodnotu, ktorá je dostupná pri položkách PC, BNC, DVI a DP.
DP sa v závislosti od produktu nemusí podporovať. Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo. Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV. Ovládanie veľkosti obrazu je dostupné len pre obrazovky, ktorých stav napájania je ZAP. V závislosti od produktu sa DP možno nepodporuje.
Image Size
TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP), HDMI1, HDMI2, DTV.
1. V hlavných ikonách kliknite na ikonu Veľkosť obrazu a objaví sa obrazovka Veľkosť obrazu.
Pole Informácie zobrazuje niektoré základné informácie potrebné pre Veľkosť obrazu.
1) Ak chcete položku Image Size nastaviť v režime TV, AV, S-Video, Component, HDMI1, HDMI2 alebo DTV, kliknite na kartu Video Source. Displej, ktorý chcete nastaviť, vyberte pomocou tlačidla výberu alebo označením začiarkavacieho políčka.
2) Informačná mriežka zobrazuje len displeje, ktoré majú ako zdroj vstupu nastavené TV, AV, S-Video, Component, HDMI1, HDMI2 alebo DTV.
3) Náhodné prepínanie veľkosti obrazu vybranej obrazovky.
4) Režimy obrazovky je možné nastaviť, keď je pripojený TV (len PAL) a položka Image Size (Veľkosť obrazu) je nastavená na možnosť Auto Wide (Automaticky širokouhlo).
Možnosť Custom sa v závislosti od produktu nemusí podporovať. Režimy Auto Wide (Automaticky široké), Zoom1 a Zoom2 nie je možné vybrať, keď typ vstupného
signálu pre Component a DVI (HDCP) je 720p alebo 1080i. (Režim Auto Wide je dostupný len pre možnosti TV, AV a S-Video.)
Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo.
Page 54
Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV. Ovládanie veľkosti obrazu je dostupné len pre obrazovky v stave napájania ZAP.
Time
1. V hlavných ikonách kliknite na ikonu Ovládanie času a objaví sa obrazovka Ovládanie času.
Pole Informácie zobrazuje niektoré základné informácie týkajúce sa ovládania času.
1) Set clock
- Nastavte aktuálny čas vybranej obrazovky (PC čas).
- Ak chcete zmeniť aktuálny čas, zmeňte najskôr PC čas.
2) Timer
Nastavte Hour (Hodinu), Minute (Minútu), AM/PM (Doobeda/poobede) On Time Setup (Nastavenia času zapnutia),
­Status (Stav), Source (Zdroj) a Volume (Hlasitosť) zvoleného zobrazenia.
Nastavte Hour (Hodinu), Minute (Minútu) a AM/PM (Doobeda/poobede), stav pre Off Time Setup (Nastavenie času
­vypnutia) zvoleného zobrazenia.
3) Zobrazí, či je aktivovaný Timer.
Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo. Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV. Ovládanie času je dostupné len pre obrazovky, ktorých stav napájania je ZAP.
Time
Nastavenie Timer a Holiday Management
1. Nastavenie Timer1, Timer2 a Timer3
Page 55
1) On Time
-Nastaví čas v hodinách, v minútach a ako AM/PM pre zapnutie zvoleného monitora.
2) Off Time
-Nastaví čas v hodinách, v minútach a ako AM/PM pre vypnutie zvoleného monitora.
3) Volume
-Vyberie hlasitosť, keď je zvolený monitor zapnutý.
4) Source
- Vyberie externý zdroj vstupu, ktorý sa zobrazí, keď sa zapne zvolený monitor.
5) Holiday
- Použije funkciu Holiday Management na Timer.
6) Repeat
- Dostupné výbery zahŕňajú Once, EveryDay, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun a Manual.
z
Once: Timer sa vypne len raz.
z EveryDay: Timer sa každodenne opakuje. z Mon~Fri: Timer sa opakuje od pondelka do piatka. z Mon~Sat: Timer sa opakuje od pondelka do soboty. z Sat~Sun: Timer sa vypne v sobotu a nedeľu.
z
Manual: Vyberte deň v týždni, kedy chcete, aby sa časovač vypol.
2. Nastavenie Holiday Management Funkcia Holiday Management určuje dni, kedy monitor nezapne alebo nevypne Timer.
1) Určuje dni.
2) Delete All
-Odstraňuje všetky sviatky.
3) Add
-Pridáva určený dátum.
4)
-Odstraňuje plán v určenej línii.
Page 56
Funkciu Holiday Management môžete zapnúť a vypnúť v ponuke nastavenia Timer. Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo. Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV. Ovládanie času je dostupné len pre obrazovky, ktorých stav napájania je ZAP. Zapne sa pre TV len vtedy, keď sa Source nastaví na TV v režime On Time. Zapne sa len pre model s nainštalovanou funkciou MagicInfo, keď sa Source nastaví na MagicInfo v
režime On Time.
PIP
PIP Size
1. V hlavných ikonách kliknite na ikonu PIP a objaví sa obrazovka Ovládanie PIP. Vyberie displeje, ktoré chcete nastaviť pomocou tlačidla Select alebo začiarkávacích políčok.
Pole Informácie zobrazuje niektoré základné informácie týkajúce sa Ovládania veľkosti PIP.
1) PIP Size
- Ukazuje aktuálnu veľkosť PIP používanej obrazovky.
2) OFF
- Vypína PIP vybranej obrazovky.
3) Large
- Zapne PIP na vybranej obrazovke a zmení rozmer na Veľký.
4) Small
- Zapne PIP na vybranej obrazovke a zmení rozmer na Malý.
5) Double 1
- Zapne PIP na vybranej obrazovke a zmení veľkosť na Dvojitý 1.
6) Double 2
- Zapne PIP na vybranej obrazovke a zmení veľkosť na Dvojitý 2.
7) Double 3 (Picture By Picture) (Obrázky vedľa seba)
- Zapne PBP na vybranej obrazovke a zmení veľkosť na Dvojitý 3.
PIP Size can be controlled with turning on the LCD Display power. Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV. Veľkosť PIP možno ovládať len na zapnutom monitore.
Page 57
PIP
PIP Source
1. V hlavných ikonách kliknite na ikonu PIP a objaví sa obrazovka Ovládanie PIP.
Pole Informácie zobrazuje niektoré základné informácie týkajúce sa Zdroja PIP.
1) PIP Source
- Zdroj PIP možno ovládať len na zapnutom monitore.
2) PC
- Zmení zdroj PIP vybranej obrazovky na PC.
3) BNC
- Zmení zdroj PIP vybranej obrazovky na BNC.
4) DVI
- Zmení zdroj PIP vybranej obrazovky na DVI.
5) TV
- Zmení zdroj PIP vybranej obrazovky na TV.
6) DTV
- Zmení zdroj PIP vybranej obrazovky na DTV.
7) AV
- Zmení zdroj PIP vybranej obrazovky na AV.
8) S-Video
- Zmení zdroj PIP vybranej obrazovky na S-Video.
9) Component
- Zmení zdroj PIP vybranej obrazovky na Component.
10) HDMI 1/HDMI2
- Zmení zdroj PIP vybranej obrazovky na HDMI.
11) DP
- Zmení zdroj PIP vybranej obrazovky na DP.
Niektoré zdroje PIP nemusí byť možné vybrať, v závislosti od typu zdroja vstupu na Hlavnej obrazovke.
Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo. Funkcia ovládania PIP je dostupná len pre obrazovky, ktorých stav napájania je ON a funkcia PIP je
zapnutá. V závislosti od produktu sa HDMI možno nepodporuje. V závislosti od produktu sa DP možno nepodporuje.
Settings
Page 58
Picture
1. V hlavných ikonách kliknite na ikonu Ovládanie nastavení a objaví sa obrazovka Ovládanie nastavení.
Základné informácie, ktoré sú potrebné na nastavenie Picture, sa zobrazia v hlavnej ponuke. Ak sa vyberie jeden z pripojených monitorov, zobrazia sa nastavenia pre zvolený monitor a ak sa kliknutím na tlačidlá All a Select vyberú všetky monitory, zobrazia sa predvolené nastavenia. Ak na tejto obrazovke zmeníte hodnotu, aktuálny režim sa automaticky prepne do vlastného režimu.
1) Picture
- Dostupné len pre TV, AV, S-Video, Component, HDMI2, HDMI2, DTV.
2) Contrast
- Nastaví Kontrast vybranej obrazovky.
3) Brightness
- Nastaví Jas vybranej obrazovky.
4) Sharpness
- Nastaví Ostros» vybranej obrazovky.
5) Color
- Nastaví Farbu vybranej obrazovky.
6) Tint
- Nastaví Odtieň vybranej obrazovky.
7) Color Tone
- Nastaví Sýtosť farby vybranej obrazovky.
8) Color Temp
- Nastaví položku Color Temp pre zvolené zobrazenie.
9) Brightness Sensor
- Nastaví položku Brightness Sensor pre zvolené zobrazenie.
10) Dynamic Contrast
- Nastaví položku Dynamic Contrast pre zvolené zobrazenie.
Brightness Sensor sa v závislosti od produktu nemusí podporovať. Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo. Táto funkcia sa zapne len v prípade, ak sa položka Color Tone nastaví na možnosť Off. Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV. Táto funkcia je dostupná len pre obrazovky, ktorých stav napájania je ZAP. a ak sa nevykoná žiadny
výber, zobrazí sa továrenské nastavenie. V závislosti od produktu sa HDMI možno nepodporuje.
Page 59
Settings
Picture PC
1. V hlavných ikonách kliknite na ikonu Ovládanie nastavení a objaví sa obrazovka Ovládanie nastavení.
Zobrazia sa základné informácie potrebné na úpravu nastavení. Nastavenia pre príslušnú položku SET sa importujú a zobrazia na posuvníku, ak sa vyberie ID displeja. Predvolené nastavenia sa zobrazia, ak sa kliknutím na tlačidlá All a Select vyberú všetky ID displejov. Ak na tejto obrazovke zmeníte hodnotu, aktuálny režim sa automaticky prepne do vlastného režimu.
1) Picture PC
- Dostupné len pre PC, BNC, DVI a DP.
2) Contrast
- Nastaví Kontrast vybranej obrazovky.
3) Brightness
- Nastaví Jas vybranej obrazovky.
4) Red
-Nastaví červenú farbu vybranej obrazovky.
5) Green
- Nastaví zelenú farbu vybranej obrazovky.
6) Blue
- Nastaví modrú farbu vybranej obrazovky.
7) Color Tone
- Nastaví položku Color Tone pre zvolené zobrazenie.
8) Color Temp
- Nastaví položku Color Temp pre zvolené zobrazenie.
9) Brightness Sensor
- Nastaví položku Brightness Sensor pre zvolené zobrazenie.
10) Dynamic Contrast
- Nastaví položku Dynamic Contrast pre zvolené zobrazenie.
Brightness Sensor sa v závislosti od produktu nemusí podporovať. Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo. Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV. Táto funkcia sa zapne len v prípade, ak sa položka Color Tone nastaví na možnosť Off. Táto funkcia je dostupná len pre obrazovky, ktorých stav napájania je ZAP. a ak sa nevykoná žiadny
výber, zobrazí sa továrenské nastavenie. V závislosti od produktu sa DP možno nepodporuje.
Page 60
Settings
Audio
1. V hlavných ikonách kliknite na ikonu Ovládanie nastavení a objaví sa obrazovka Ovládanie nastavení.
V okne displeja sa zobrazia základné informácie potrebné na nastavenie položky Audio. Nastavenia pre príslušné ZARIADENIE sa importujú a zobrazia na posuvníku, ak sa vyberie ID displeja a predvolené nastavenia sa zobrazia, ak sa kliknutím na tlačidlá All a Select vyberú všetky ID displejov. Ak na tejto obrazovke zmeníte hodnotu, aktuálny režim sa automaticky prepne do vlastného režimu.
1) Audio
- Ovláda nastavenia zvuku pre všetky zdroje vstupu.
2) Bass
- Nastaví Basové tóny vybranej obrazovky.
3) Treble
- Nastaví Vysoké tóny vybranej obrazovky.
4) Balance
- Nastaví Vyváľenie vybranej obrazovky.
5) SRS TSXT
- Zapína/vypína zvuk SRS TSXT vybranej obrazovky.
6) Sound Select
-Vyberte buď Hlavný alebo Vedľajší, keď je zapnutý PIP.
Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo. Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV. Táto funkcia je dostupná len pre obrazovky, ktorých stav napájania je ZAP. a ak sa nevykoná žiadny
výber, zobrazí sa továrenské nastavenie.
Settings
Image Lock
1. V hlavných ikonách kliknite na ikonu Ovládanie nastavení a objaví sa obrazovka Ovládanie nastavení.
Page 61
Pole Informácie zobrazuje niektoré základné informácie týkajúce sa Ovládania nastavení.
1) Image Lock
- Dostupné len pre PC, BNC.
2) Coarse
- Nastaví Hrubý vybranej obrazovky.
3) Fine
- Nastaví Jemný vybranej obrazovky.
4) Position
- Nastaví Pozíciu vybranej obrazovky.
5) Auto Adjustment
- Automatické nastavenie prichádzajúceho PC signálu.
Funkcia Maintenance Control je dostupná len pre displeje so zapnutým napájaním. Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV. Ovládanie nastavení je dostupné len pre obrazovky, ktorých stav napájania je ZAP.
Maintenance
Lamp Control
1. V stĺpci Hlavná ikona kliknite na ikonu "Obsluha" a zobrazí sa obrazovka Obsluha.
Page 62
Zobrazí sa pole "Informácie" s niektorými základnými údajmi.
1) Maintenance
-Povoľuje funkciu Maintenance Control (Ovládanie obsluhy) pre všetky zdroje vstupu.
2) Lamp Control
- Automaticky nastaví zadné osvetlenie vybranej obrazovky v stanovený čas. Manual Lamp Control sa automaticky vypne, ak vykonáte nastavenie pomocou Auto Lamp Control.
-Umožňuje nastaviť zadné osvetlenie vybranej obrazovky bez ohľadu na čas. Auto Lamp Control sa automaticky vypne, ak vykonáte nastavenie pomocou Manual Lamp Control.
3) Ambient Light
- Zaznamená intenzitu svetla v okolí pri určenom monitore a automaticky nastaví jas obrazu.
-Môžete určiť hodnotu Reference a priradiť monitor, ktorý bude automaticky určovať Lamp Value (intenzitu svetla z lampy), a to na základe intenzity svetla v okolí.
Ambient Light sa podporuje len pri modeloch, ktoré majú snímač jasu a zapne sa len vtedy, keď sa vyberie Ambient Brightness Mode v ponuke Lamp Control.
Možnosti Auto Lamp Control a Manual Lamp Control sa zapnú len vtedy, keď sa vyberie User Control Mode v ponuke Lamp Control.
Ovládanie obsluhy je dostupné len pre obrazovky v stave napájania ZAP. Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo. Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV.
Maintenance
Scroll
1. V stĺpci Hlavná ikona kliknite na ikonu "Obsluha" a zobrazí sa obrazovka Obsluha.
Page 63
1) Scroll
- Táto funkcia sa používa na odstránenie vypálených obrazov, ku ktorým dochádza, keď sa na displeji po dlhý čas zobrazuje statický obraz.
2) Pixel Shift
- Toto umožňuje jemne posúvať obraz v špecifikovanom časovom intervale.
3) Safety Screen
- Funkcia Safety Screen (Zabezpečovacia obrazovka) sa používa na predchádzanie vypáleniu obrazu v prípade zobrazenia statickej snímky na obrazovke na dlhý čas. Položka Interval sa používa na nastavenie cyklu opakovania v hodinových jednotkách a položka Time (Čas) sa používa na nastavenie času, kedy sa funkcia Safety Screen (Zabezpečovacia obrazovka) musí aktivovať. Položku Type (Typ) je možné nastaviť na možnosť Scroll (Posúvať), Pixel, Bar (Lišta), Eraser (Guma), All White (Všetko biele) alebo Pattern (Vzor).
4) Safety Screen2
- Táto funkcia slúži na predchádzanie vzniku vypáleného obrazu. V rámci tejto funkcie je možné zvoliť a ovládaťť (5) typov.
V prípade typu Scroll (Posúvať) je možné položku Time (Čas) nastaviť na 1, 2, 3, 4 alebo 5. V prípade typu Bar (Lišta) a Eraser (Guma) je ju možné nastaviť na 10, 20, 30, 40 alebo 50. V prípade typu All White (Všetko biele) a Pattern (Vzor) je ju možné nastaviť na 1, 5, 10, 20 alebo 30.
Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo. Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV. Ovládanie obsluhy je dostupné len pre obrazovky v stave napájania ZAP.
Maintenance
Video Wall
1. V stĺpci Hlavná ikona kliknite na ikonu "Obsluha" a zobrazí sa obrazovka Obsluha.
Page 64
1) Video Wall
- Obrazovková stena je súprava obrazoviek, ktoré sú navzájom prepojené tak, že každá obrazovka zobrazuje len
časť celkového obrazu, alebo tak, že ten istý obraz sa zobrazuje opakovane na každej obrazovke.
2) Video Wall Control
- Vlastnosti Video Wall sa dajú nakonfigurovať.
1) On / Off
- Zapína a vypína funkciu obrazovkovej steny pre zvolený displej.
2)
Format
- Je možné zvoliť formát, pri ktorom as zobrazuje rozdelená obrazovka.
z
2) Format :
Page 65
z
Natural
3) Video Wall (Screen divider)
- Obrazovku možno rozdeliť na viacero častí.
Pri rozdeľovaní si môžete zvoliť viacero obrazoviek s rozličným usporiadaním.
z Vyberte si požadovaný režim v aplikácii na rozdelenie obrazovky (Screen divider). z Vyberte si požadovaný displej v časti na výber displeja (Display Selection). z Dané miesto sa nastaví stlačením príslušného čísla vo zvolenom režime. z Maximálny počet umiestnených monitorov: Horizontal X Vertical = 100
z
Do radu sa dá umiestniť až 15 monitorov. Maximálna hodnota pre položku Horizontal je 6, ak sa položka
Vertical nastaví na 15, zatiaľ čo maximálna hodnota pre položku Vertical je 6, ak sa položka Horizontal nastaví na
15.
4) Zobrazovanie predelených obrazoviek
- Pomocou nastavení Screen Divider môžete zobraziť a zmeniť rozvrhnutie obrazoviek.
Rozsah nastavenia Screen Divider sa môže odlišovať, a to v závislosti od modelu. Túto funkciu nemôžete ovládať pri možnosti MagicInfo. Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV. Ovládanie obsluhy je dostupné len pre obrazovky v stave napájania ZAP.
Riešenie problémov
1. Obrazovka, ktorú chcete ovládať, sa neobjaví v poli Informácie na Ovládaní napájania
- Skontrolujte správnosť zadanej IP adresy a skontrolujte stav pripojenia kábla Ethernet.
- Skontrolujte aj iné obrazovky, či nejaké iné pripojené obrazovky nemajú rovnaké ID. Ak majú viaceré obrazovky rovnaké ID, nebudú programom správne detekované z dôvodu konfliktu údajov.
- Pre monitory podporujúce ID prístroja od 0 do 99 musíte ID prístroja nastaviť na hodnotu od 0 do 99.
Poznámka : Skontrolujte, či ste pre ID prístroja nastavili hodnotu od 0 do 99 (hodnotu nastavte pomocou ponuky
displeja).
2. Obrazovka, ktorú chcete ovládať, sa neobjaví v poli Informácie iného ovládania
-Skontrolujte, či je obrazovka zapnutá. (Môžete to overiť v poli Informácie ovládania napájania)
-Skontrolujte, či je možné zmeniť zdroj vstupu obrazovky.
3. Dialógové okno sa objavuje opakovane.
-Skontrolujte, či je vybraná obrazovka, ktorú chcete ovládať.
4. Časovač zapnutia aj vypnutia boli nastavené, ale zobrazuje sa rozdielny čas.
- Zosynchronizujte aktuálny čas s hodinami obrazovky.
5. Diaľkové ovládanie nemusí správne fungovať, keď vypnete funkciu Diaľkové ovládanie, odpojíte kábel RS-232C alebo ukončíte program nekorektným spôsobom. Spusťte program znova a zapnite znova funkciu diaľkového ovládania, aby sa obnovili normálne funkcie.
<Poznámka> Tento program nemusí fungovať správne z dôvodu problémov v komunikačných obvodoch alebo
kvôli rušeniu od blízkych elektronických zariadení.
Page 66
Zobrazenie hodnôt nastavení v režime viacerých obrazov
Keď je pripojená viac ako jedna obrazovka, hodnoty nastavení sa zobrazujú nasledovne:
1. Žiadny výber: Zobrazí sa predvolená hodnota z výroby.
2. Je vybraná jedna obrazovka: Zobrazí sa hodnota nastavení pre vybranú obrazovku.
3. Je vybraná jedna obrazovka (ID1) a pridá sa ďalšia obrazovka (ID3): Program, ktorý zobrazoval hodnotu nastavení ID1, vyvolá a zobrazí hodnotu ID3.
4. Ak sa súčasne vyberú všetky súpravy kliknutím na tlačidlá All a Select, obnoví sa predvolená hodnota.
Page 67

Nastavenie LCD displeja

Input

Dostupné režimy
PC / DVI / DP
AV
Component
HDMI
MagicInfo
Pre model 460UT-2, 460UT-B.
Funkcia MagicInfo sa dá zapnúť len vtedy, keď je pripojený sieťový prijímač.

Source List

PIP
Používa sa na výber PC, HDMI alebo iných zdrojov externého vstupu, ktoré sú pripojené k LCD displeju. Použite ho na zvolenie obrazovky podľa vášho výberu.
1. PC
2. DVI
3. AV
4. Component
5. HDMI1
6. HDMI2
7. DisplayPort
8. MagicInfo
9. TV
Funkcia PIP nie je dostupná, keď je možnosť Video Wall nastavená na On.
45
Page 68
PIP
Nastavenie LCD displeja
Keď je externé AV zariadenie, ako napríklad videorekordér alebo DVD pripojený k LCD dis­pleji, PIP vám umožňuje sledovať video z týchto zariadení v malom okne super-uloženom na video signále v PC. (Off/On)
PIP sa vypne, keď displej LCD prepnete na externý zdroj.
Ak vyberiete , , v položkách Size, Position a Transparency sa nezapnú.
Prepne obrazovku PIP na možnosť Off/On.
Source
Off
On
Pre počítač je to vypnuté, ak odpojíte kábel.
Výber vstupného zdroja pre funkciu PIP.
PC : DVI / AV / HDMI1 / DisplayPort
DVI : PC
AV : PC
HDMI : PC
46
Page 69
Size
Position
Nastavenie LCD displeja
Zmena veľkosti okna PIP.
Zmena pozície okna PIP.
Transparency
Nastavuje priehľadnosť okien PIP.
High
Medium
Low
Opaque

Edit Name

47
Page 70
Nastavenie LCD displeja
Pomenujte do vstupných konektorov pripojené vstupné zariadenie, aby ste zjednodušili výber vstupného zdroja.
VCR / DVD / Cable STB / HD STB / Satellite STB / AV Receiver / DVD Receiver / Game / Camcorder / DVD Combo / DHR / PC / DVI Devices
Zobrazené zariadenia sa odlišujú v závislosti od režimu externého vstupu.
Pri pripájaní PC k svorke HDMI nastavte položku Edit Name na možnosť PC. V iných prípadoch nastavte Edit Name na AV. Avšak z dôvodu, že 640x480, 720P (1280x720) a 1080p (1920x1080) sú bežné signály pre AV a PC, uistite sa, aby ste nastavili Edit Name v súlade so vstupným signálom.
Ponuka Picture sa mení v závislosti od vstupného signálu a Edit Name.

Picture [Režim PC / DVI / DP / MagicInfo]

Dostupné režimy
PC / DVI / DP

Mode

AV
Component
HDMI
MagicInfo
Pre model 460UT-2, 460UT-B.
Funkcia MagicInfo sa dá zapnúť len vtedy, keď je pripojený sieťový prijímač.

Custom

Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
1. Information
2. Advertisement
3. Custom
Použitím ponúk na obrazovke môžete zmeniť kontrast a jas podľa vašej voľby.
48
Page 71
Nastavenie LCD displeja
Nastavením obrazu pomocou funkcie Custom, sa MagicBright zmení na režim Custom.
Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
1. Contrast
Nastavuje kontrast
2. Brightness
Nastavuje jas.
3. Sharpness
4. Gamma

Color Tone

Nastavuje ostrosť.
Upravte stredopásmový jas (Gamma) pre obraz.
Natural
Mode 1
Mode 2
Mode 3
49
Page 72
Nastavenie LCD displeja
Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
Je možné zmeniť farebné tóny.
1. Off
2. Cool
3. Normal
4. Warm
5. Custom
Ak nastavíte položku Color Tone na Cool, Normal, Warm alebo Custom, funkcia Color Temp. je vypnutá.
Ak nastavíte položku Color Tone na Off, funkcia Color Control je vypnutá

Color Control

Nastaví jednotlivé vyváženie červenej, zelenej a modrej farby.
Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
1. Red
2. Green
3. Blue

Color Temp.

Color Temp. predstavuje meranie „tepla“ farieb na obraze.
Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
Táto funkcia sa zapne len v prípade, ak sa položka Color Tone nastaví na možnosť Off.

Image Lock

Image Lock sa používa na fine-tune (jemné doladenie) a získanie najlepšieho obrazu od­stránením hluku, ktorý vytvára nestabilný obraz s blikaním alebo trasením. Ak pomocou
50
Page 73
Coarse
Fine
Nastavenie LCD displeja
nastavenia Fine (Jemné) nedosiahnete uspokojivé výsledky, použite nastavenie Coarse (Hrubé) a potom opätovne použite Fine (Jemné).
K dispozícii len v režime PC
Odstraňuje šum, ako napríklad zvislé pásy. Hrubé nastavenie môže posunúť oblasť zobra­zovania obrazu. Do stredu ho môžete presunúť pomocou ponuky Horizontal Control (Hori­zontálne ovládanie).
Odstraňuje šum, ako napríklad vodorovné pásy. Ak šum pretrváva aj po jemnom vyladení, zopakujte ho po nastavení frekvencie (rýchlosť hodín).
Position
Horizontálne a vertikálne nastaví umiestnenie obrazovky.

Auto Adjustment

Hodnoty Fine, Coarse, Position sa nastavujú automaticky. Zmenou rozlíšenia na ovládacom paneli sa vykoná automatická funkcia.
K dispozícii len v režime PC

Signal Balance

Používa sa to na zoslabenie RGB signálu, ktorý bol prenášaný dlhým signálnym káblom.
Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
K dispozícii len v režime PC
51
Page 74
Signal Balance
Vyvážením signálu vyberte možnosť On alebo Off.
Signal Control
Dostupné, keď položku Signal Balance nastavíte na možnosť On.
1. R-Gain
Nastavenie LCD displeja

Size

2. G-Gain
3. B-Gain
4. R-Offset
5. G-Offset
6. B-Offset
Položku Size môžete prepínať.
1. 16:9
52
Page 75
2. 4:3

HDMI Black Level

Keď sledujete s DVD alebo koncovým prijímačom pripojeným k produktu prostredníctvom HDMI, môže sa vyskytnúť zníženie kvality obrazu (úroveň čiernej, nižšia kvalita kontrastu, svetlejší odtieň farieb atď.), a to v závislosti od pripojeného externého zariadenia.
1. Normal
2. Low
Nastavenie LCD displeja
Pri časovaní, ktoré môžete použiť pre počítač a aj DTV v režime HDMI, sa aktivuje položka HDMI Black Level.

PIP Picture

Upravuje nastavenia obrazovky PIP.
Dostupné režimy: PIP On
1. Contrast
2. Brightness
Nastavuje Kontrast PIP okna na obrazovke.
Nastavuje Jas PIP okna na obrazovke.
3. Sharpness
Nastavuje farbu PIP okna na obrazovke.
4. Color
Nastavuje farbu PIP okna na obrazovke.
53
Page 76
Zapnuté je len v prípade, keď zdroj vstupu PIP nastavíte na možnosť HDMI.
5. Tint
Oknu PIP dodá prirodzený odtieň.
Posuvník Tint sa zobrazí len v prípade, keď signál vstupu je NTSC a zapne sa len v prípade, keď zdroj vstupu PIP je HDMI.

Dynamic Contrast

Nastavenie LCD displeja
Dynamic Contrast automaticky zaznamená distribúciu vizuálneho signálu a upravuje tak, aby sa vytvoril optimálny kontrast.
1. Off
2. On
Nie je dostupné, keď sa PIP nastaví na možnosť On.

Lamp Control

Nastavuje invertujúce osvetlenie z dôvodu zníženia spotreby energie.
Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.

Picture Reset

Vynulujte nastavenia obrazovky.
54
Page 77
Nastavenie LCD displeja

Picture [Režim AV / HDMI / Component]

Dostupné režimy
PC / DVI / DP
AV
Component
HDMI
MagicInfo
Pre model 460UT-2, 460UT-B.
Funkcia MagicInfo sa dá zapnúť len vtedy, keď je pripojený sieťový prijímač.

Mode

Custom

Contrast
LCD displej má štyri automatické nastavenia obrazu („Dynamic“, „Standard“, „Movie“ a „Cus­tom“), ktoré sú predvolené od výroby.
Aktivovať môžete režim Dynamic, Standard, Movie, prípadne Custom.
Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
1. Dynamic
2. Standard
3. Movie
4. Custom
Použitím ponúk na obrazovke môžete zmeniť kontrast a jas podľa vašej voľby.
Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
Nastavuje kontrast
55
Page 78
Brightness
Nastavuje jas.
Sharpness
Nastavuje Sharpness (Ostrosť) obrazu.
Color
Nastavuje Colour (Farbu) obrazu.
Tint
Nastavenie LCD displeja
Displeju dodá prirodzený odtieň.
Funguje len v prípade, že signál videa je NTSC.

Color Tone

Je možné zmeniť farebné tóny. Jednotlivé komponenty farieb môže tiež nastavovať použí­vateľ.
Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
1. Off
2. Cool2
3. Cool1
4. Normal
5. Warm1
6. Warm2
56
Page 79
Ak nastavíte položku Color Tone na Cool2, Cool1, Normal, Warm1 alebo Warm2, funkcia Color Temp. je vypnutá.

Color Temp.

Color temp. predstavuje meranie „tepla“ farieb na obraze.
Funkcia sa zapne, keď režim Dynamic Contrast a Color Tone nastavíte na možnosť Off.

Size

Nastavenie LCD displeja
Položku Size môžete prepínať.
1. 16:9 - Nastavuje obraz do širokouhlého režimu s pomerom strán 16:9.
2. Zoom 1 - Zväčší veľkosť obrazu na obrazovke.
3. Zoom 2 - Zväčší veľkosť obrazu viac ako „Zoom 1“.
4. 4 : 3 - Nastavuje obraz do normálneho režimu s pomerom strán 4:3.
5. Screen Fit - Zobrazuje vstupné scény také, aké sú, bez orezania pri vstupe signálov v
režimoch HDMI 720p, 1080i, 1080p.
6. Custom - Rozlíšenie zmení tak, aby vyhovovalo preferenciám používateľa.
Určité externé zariadenia môžu do displeja prenášať signál mimo rozsahu špecifikácie, ktorý môže spôsobovať orezanie dokonca aj pri použití funkcie Screen Fit.
Možnosti Zoom 1 a Zoom 2 nie sú dostupné v režime HDMI.
Funkcie Position a Reset sú dostupné v režimoch Zoom 1 alebo Zoom 2.
Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.

Digital NR (Digital Noise Reduction)

57
Page 80
Funkciu digitálnej redukcie šumu prepnite na možnosť Off/On. Funkcia digitálneho zníženia šumu vám umožňuje, aby ste si užili čistejší a ostrejší obraz.
1. Off
2. On
Funkcia Digital NR nie je dostupná pre všetky rozlíšenia.

HDMI Black Level

Nastavenie LCD displeja
Ak je k vášmu TV prostredníctvom HDMI pripojené DVD alebo set-top-box, môže v závislosti od pripojeného externého zariadenia dôjsť k zníženiu kvality obrazu, ako napríklad zvýšenie úrovne čiernej, nízky kontrast alebo strata farieb a pod. V takomto prípade upravte kvalitu obrazu TV konfiguráciou HDMI black level.
1. Normal
2. Low
Pri časovaní, ktoré môžete použiť pre počítač a aj DTV v režime HDMI, sa aktivuje položka HDMI Black Level.

Film Mode

Film Mode kalibruje neprirodzený obraz pri sledovaní filmu (24 snímok), ktorý sa prehráva na TV (30 snímok).
Po zapnutí tohto režimu sa pohyblivé titulky môžu zobrazovať poškodené.
(V režime HDMI môže byť táto funkcia dostupná, keď je vstupným signálom prekladané riad­kovanie; nie je dostupná pri progresívnom vyhľadávaní.)
1. Off
2. On
58
Page 81

PIP Picture

Upravuje nastavenia obrazovky PIP.
Dostupné režimy: PIP On
1. Contrast
2. Brightness
3. Sharpness
Nastavenie LCD displeja
Nastavuje Kontrast PIP okna na obrazovke.
Nastavuje Jas PIP okna na obrazovke.
Nastavuje farbu PIP okna na obrazovke.

Dynamic Contrast

Dynamic Contrast automaticky zaznamená distribúciu vizuálneho signálu a upravuje tak, aby sa vytvoril optimálny kontrast.
1. Off
2. On
Nie je dostupné, keď sa PIP nastaví na možnosť On.

Lamp Control

Nastavuje invertujúce osvetlenie z dôvodu zníženia spotreby energie.
Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
59
Page 82

Picture Reset

Vynulujte nastavenia obrazovky.

Sound

Dostupné režimy
Nastavenie LCD displeja
PC / DVI / DP
AV
Component
HDMI
MagicInfo

Mode

Pre model 460UT-2, 460UT-B.
Funkcia MagicInfo sa dá zapnúť len vtedy, keď je pripojený sieťový prijímač.
LCD displej má vstavaný stereofónny zosilňovač s vysokou vernosťou reprodukcie.
1. Standard
Vyberá položku Standard pre bežné výrobné nastavenia.
2. Music
Vyberá položku Music, keď sledujete hudobné videá alebo koncerty.
3. Movie
Vyberá položku Movie, keď sledujete filmy.
4. Speech
Vyberá položku Speech, keď sledujete program, ktorý je väčšinou hovorený (napr. sprá­vy).
5. Custom
Vyberá položku Custom, ak chcete upraviť nastavenia podľa vašich osobných želaní.
60
Page 83

Custom

Bass
Treble
Nastavenie LCD displeja
Nastavenie zvuku je možné upraviť podľa osobných preferencií.
Zvuk môžete počuť aj vtedy, keď je hodnota zvuku nastavená na 0.
Ak zvuk nastavíte pomocou funkcie Custom, Mode sa zmení na režim Custom.
Zvýrazňuje zvuk nízkej frekvencie.
Zvýrazňuje zvuk vysokej frekvencie.
Balance
Umožňuje vám nastaviť vyváženie zvuku ľavých a pravých reproduktorov.

Auto Volume

Znižuje rozdiel v ovládaní hlasitosti medzi vysielateľmi.
1. Off
2. On

SRS TS XT

SRS TS XT je patentovanou technológiou spoločnosti SRS, ktorá rieši problém prehrávania viackanálového 5.1 obsahu prostredníctvom dvoch reproduktorov. Technológia TruSurround XT poskytuje presvedčivý virtuálny zážitok z priestorového zvuku prostredníctvom ľubovoľ-
61
Page 84
ného systému prehrávania cez dva reproduktory, a to vrátane vnútorných reproduktorov televízora. Technológia je úplne kompatibilná so všetkými viackanálovými formátmi.
1. Off
2. On

Sound Select

V režime PIP zapnite zvuk buď primárneho alebo sekundárneho displeja.
Dostupné, keď položku PIP nastavíte na možnosť On.
Nastavenie LCD displeja
1. Main
2. Sub

Sound Reset

Vynulujte nastavenia zvuku.

Setup

Dostupné režimy
PC / DVI / DP
AV
Component
HDMI
MagicInfo
Pre model 460UT-2, 460UT-B.
Funkcia MagicInfo sa dá zapnúť len vtedy, keď je pripojený sieťový prijímač.
62
Page 85

Language

Môžete si vybrať jeden z 13 jazykov.
Zvolený jazyk bude mať vplyv iba na jazyk OSD. Nebude mať vplyv na žiadny softvér, ktorý je spustený na počítači.

Time

Nastavenie LCD displeja
Vyberie jedno spomedzi 4 nastavení času, Clock Set, Sleep Timer, On Timer a Off Timer.
Clock Set
Nastavenie aktuálneho času.
Sleep Timer
Automaticky vypína LCD displej v určitých časoch.
1. Off
2. 30
3. 60
4. 90
5. 120
63
Page 86
6. 150
7. 180
Timer1 / Timer2 / Timer3
Môžete nastaviť automatické zapnutie alebo vypnutie displeja LCD v určenom čase.
Zapnuté len vtedy, keď sa hodiny nastavia pomocou ponuky Clock Set.
Nastavenie LCD displeja
Možnosť Manual vám umožní vybrať deň v týždni.
Holiday Management
Add
Môžete zaregistrovať prázdniny.
Delete Selected
Môžete odstrániť zvolené prázdniny.
Zapnuté len vtedy, keď sú vybraté zaregistrované prázdniny.
Vybrať a odstrániť môžete viacero prázdnin.
64
Page 87
Delete All
Môžete odstrániť všetky zaregistrované prázdniny.

Menu Transparency

Nastavenie LCD displeja
Zmeňte priehľadnosť pozadia OSD.
1. High
2. Medium
3. Low
4. Opaque

Safety Lock

Change PIN
Heslo môžete zmeniť.
Predvolené heslo pre LCD displej je "0000".
Ak ste zabudli vaše heslo, stlačením tlačidiel diaľkového ovládača MUTE 1 8 6 On vynulujte heslo na „0000.“
65
Page 88
Lock On
[0∼9] [09] [09] [09]
Toto je funkcia, ktorá uzamkne OSD, aby sa uchovali aktuálne nastavenia alebo sa zabránilo iným používateľom v ich úprave.

Energy Saving

Nastavenie LCD displeja
Táto funkcia upravuje príkon zariadenia, aby sa šetrila energia.
1. Off
2. On

Video Wall

Video Wall je súprava videoobrazoviek, ktoré sú navzájom prepojené tak, že každá obra­zovka zobrazuje len časť celkového obrazu, prípadne tak, že ten istý obraz sa zobrazuje opakovane na každej obrazovke.
Keď je Video Wall zapnutá, môžete upraviť nastavenie obrazovky Video Wall.
Keď sa Video Wall používa, funkcie Auto Adjustment, Image Lock a Size nie sú dostupné.
Nie je dostupné, keď sa PIP nastaví na možnosť On.
Video Wall
Zapína a vypína funkciu Video Wall pre zvolený displej.
66
Page 89
Format
Nastavenie LCD displeja
Off
On
Je možné zvoliť Format, pri ktorom sa zobrazuje rozdelená obrazovka.
Full
Poskytuje celú obrazovku bez akýchkoľvek okrajov.
Natural
Horizontal
Vertical
Zobrazuje prirodzený obraz s originálnym pomerom strán.
Nastaví, do koľkých častí by sa mala obrazovka horizontálne rozdeliť.
Pätnásť úrovní nastavenia: 1~13.
Nastaví, do koľkých častí by sa mala obrazovka vertikálne rozdeliť.
Pätnásť úrovní nastavenia: 1~13.
67
Page 90
Screen Position
Obrazovku možno rozdeliť na viacero obrazov. Počas rozdeľovania môžete počet obrazoviek zvoliť s rôznym rozvrhnutím.
Režim si vyberte v položke Screen Position.
Displej si vyberte v časti na výber displeja (Display Selection).
Výber sa nastaví stlačením príslušného čísla vo zvolenom režime.
Obrazovku môžete rozdeliť na maximálne 100 podobrazoviek.
Nastavenie LCD displeja
V prípade pripojenia viac ako štyroch displejov vám kvôli zabráneniu akémukoľvek zníženiu kvality obrazu odporúčame rozlíšenie XGA (1024*768) alebo vyššie.

Safety Screen

Funkcia Safety Screen sa používa na odstránenie tieňov obrazu, ktoré sa môžu objaviť, keď sa statický obrázok zobrazí dlhodobo na obrazovke.
Táto funkcia nie je dostupná, keď je vypnuté napájanie.
Pixel Shift
Pixel Shift
Túto funkciu môžete použiť na zabránenie vzniku zvyškového obrazu na obrazovke, aby sa každú minútu pixely na LCD posunuli v horizontálnom alebo vertikálnom smere.
Off
On
68
Page 91
Horizontal
Vertical
Nastavenie LCD displeja
Nastavuje, o koľko pixlov sa obrazovka posunie horizontálne.
Päť úrovní nastavenia: 0, 1, 2, 3 a 4.
Time
Timer
Timer
Nastavuje, o koľko pixlov sa obrazovka posunie vertikálne.
Päť úrovní nastavenia: 0, 1, 2, 3 a 4.
Nastavte časový interval pre výkon horizontálneho alebo vertikálneho pohybu, v tomto por­adí.
Časovač môžete nastaviť na ochranu obrazovky pred prepálením.
69
Page 92
Mode
Nastavenie LCD displeja
Ak spustíte činnosť na vymazanie reziduálnej snímky, činnosť bude vykonávaná po stano­venú dobu, a potom sa automaticky ukončí.
Off
On
Môžete zmeniť typ Safety Screen.
Bar
Eraser
Interval
Time
Pixel
Túto funkciu použite na nastavenie spúšťacej doby pre každý režim nastavený v časovači.
V rámci stanovenej doby špecifikujte čas pre spustenie.
Mode - Bar, Eraser, Pixel : 10~50 sec
70
Page 93
Bar
Eraser
Nastavenie LCD displeja
Táto funkcia zabraňuje vzniku reziduálnych snímok posúvaním dlhých čiernych a bielych vertikálnych čiar.
Pixel
Side Gray
Táto funkcia zabraňuje vzniku reziduálnych snímok posúvaním obdĺžnikového vzoru.
Táto funkcia zabraňuje vzniku reziduálnych snímok presúvaním veľkého množstva pixelov na obrazovke.
Vyberte jas sivej pre pozadie obrazovky.
OFF
Light
Dark
71
Page 94

Resolution Select

Ak sa pri nastavovaní grafickej karty na rozlíšenie 1024 x 768 pri 60 Hz, 1280 x 768 pri 60 Hz, 1360 x 768 pri 60 Hz alebo 1366 x 768 pri 60 Hz obraz nezobrazuje správne, pomocou funkcie (Resolution Select) môžete zobraziť obraz v určenom rozlíšení.
K dispozícii len v režime PC
1. Off
2. 1024 X 768
Nastavenie LCD displeja
3. 1280 X 768
4. 1360 x 768
5. 1366 X 768
Výber ponuky je možný len vtedy, keď je grafické rozlíšenie nastavené na 1024 x 768 pri 60 Hz, 1280 x 768 pri 60 Hz, 1360 x 768 pri 60 Hz alebo 1366 x 768 pri 60 Hz.

Power On Adjustment

Nastaví možnosť Power On time (Čas zapnutia) pre obrazovku.
Výstraha: Nastavte Power On time (Čas zapnutia), aby bol dlhší a predišlo sa prepätiu.
72
Page 95

OSD Rotation

Otočiť OSD
1. Landscape
2. Portrait

Advanced Settings

Nastavenia konfiguruje komplikovanejšie.
Fan & Temperature
Nastavenie LCD displeja
Prehriatiu produktu zabraňuje pomocou položky Fan Speed Setting a Temperature Control.
Fan Control
Pre nastavenia rýchlosti ventilátora vyberá automatický alebo manuálny režim.
Fan Speed Setting
Rýchlosť ventilátora nastavuje v rozsahu 0 až 100.
Zapnuté, keď položku Fan Control nastavíte na možnosť Manual.
73
Page 96
Temperature Control
Prehriatiu produktu zabraňuje nastavením maximálnej teploty.
Keď teplota prekročí maximálnu teplotu, produkt sa kvôli zabráneniu prehriatiu automaticky vypne.
Current Temperature
Nastavenie LCD displeja
Zobrazuje aktuálnu teplotu produktu.
Auto Power
Zapína alebo vypína položku Auto Power pre produkt.
Off
On
Keď položku Auto Power nastavíte na možnosť On, produkt sa automaticky zapne hneď po pripojení k napájaniu.
74
Page 97
Button Lock
Zamkne alebo odomkne ovládacie tlačidlá monitoru na produkte.
Off
On
User Auto Color
Nastavenie LCD displeja
1. Auto Color
Automaticky upravuje farby.
2. Reset
Vynuluje nastavenia farieb.
Zapnuté len v režime PC.
Standby Control
Nastavuje pohotovostný režim, ktorý sa zapne, keď sa nezistí žiadny vstupný signál.
Off
Ak sa nezistí žiadny vstupný signál, zobrazí sa správa s textom <No Signal>.
On
75
Page 98
Ak sa nezistí žiadny vstupný signál, zapne sa režim úspory energie.
Auto
Keď sa nezistí žiadny vstupný signál,
- Ak ste pripojili externé zariadenie, zapne sa režim úspory energie.
- Ak ste nepripojili žiadne externé zariadenie, zobrazí sa správa s textom <No Signal>.
Zapnuté len v režime PC, DVI, HDMI alebo DP(DisplayPort).
V režime HDMI sa položka Auto vypne.
Lamp Schedule
Nastavenie LCD displeja
Umožňuje upravenie hodnoty svetla na hodnotu stanovenú používateľom v stanovenom čase v režime MDC.
OSD Display
Zobrazuje alebo skrýva položky ponuky na obrazovke.
Source OSD
Off
On
Not Optimum Mode OSD
76
Page 99
Off
On
No Signal OSD
Off
On
MDC OSD
Nastavenie LCD displeja
Off
On
Software Upgrade
Vykonáva aktualizáciu softvéru.
Zapnuté len v režime DVI, HDMI, HDMI2 alebo MagicInfo.
Zapnuté len s pomerom strán 16:9.

Setup Reset

Vynulujte všetky hodnoty pre nastavenie.

Reset All

Vynulujte všetky nastavenia pre displej.
77
Page 100

Multi Control

Dostupné režimy
Funkcia MagicInfo sa dá zapnúť len vtedy, keď je pripojený sieťový prijímač.

Multi Control

Nastavenie LCD displeja
PC / DVI / DP
AV
Component
HDMI
MagicInfo
Pre model 460UT-2, 460UT-B.
Priraďuje prístroju individuálne ID.
ID Setup
Priraďuje prístroju individuálne ID.
ID Input
Použite na výber funkcií vysielača jednotlivých prístrojov. Aktivovaný bude len prístroj, kde ID prináleží nastaveniu vysielača.
MDC Connection
Vyberá port na príjem zo vstupov MDC.
Komunikuje s MDC prostredníctvom sériového kábla RS232C MDC.
Komunikuje s MDC prostredníctvom sériového kábla RJ45 MDC.
Network Setting
IP Setting : Manual, Auto
IP Address : Manuálne zadajte IP Address, ak je položka IP Setting nastavená na
možnosť Manual.
Subnet Mask : Manuálne zadajte Subnet Mask, ak je položka IP Setting nastavená na
možnosť Manual.
78
Loading...