Farba a vzhľad sa môžu líšiť v závislosti od výrobku
a technické údaje podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia na zlepšenie výkonu.
Page 2
Bezpečnostné pokyny
Poznámky
Poznámka
Tieto bezpečnostné pokyny musíte dodržiavať, aby sa zaručila vaša bezpečnosť a predišlo
sa škodám na majetku.
Nezabudnite si pokyny pozorne prečítať a používajte produkt správnym spôsobom.
Upozornenie/výstraha
Nedodržanie pokynov uvádzaných pod týmto symbolom môže mať za
následok úraz alebo poškodenie zariadenia.
Poznámka
Posilňovač
Zakázané
NerozoberaťOdpojiť prípojku zo zásuvky
Nedotýkať sa
Ak počítač nepoužívate dlhší čas, prepnite ho do režimu DPM.
Ak používate šetrič obrazovky, nastavte ho do režimu aktívnej obrazovky.
Tu uvedené obrázky slúžia len ako referencia a nevzťahujú sa na všetky
prípady (alebo krajiny).
Odkaz na pokyny pre funkciu potlačenia zvyškového obrazu
Nepoužívajte poškodený sieťový kábel alebo zástrčku, alebo
poškodenú alebo uvoľnenú sieťovú zásuvku.
Vždy dôležité prečítať a porozumieť
Uzemnenie na predchádzanie úrazu elektrickým prúdom
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Pri vyťahovaní alebo vkladaní zástrčky do zásuvky sa sieťovej
zástrčky nedotýkajte mokrými rukami.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom.
Uistite sa, že pripojíte sieťový kábel k uzemnenej sieťovej zá-
suvke.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo zranenia osôb.
1
Page 3
Bezpečnostné pokyny
Skontrolujte, či je sieťová zástrčka pevne a správne zapojená
do sieťovej zásuvky.
•V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
Sieťovú zásuvku neohýbajte alebo nevyťahujte silou a nedá-
vajte na ňu žiadne ťažké materiály.
•V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
K tej istej sieťovej zásuvke nepripájajte viacero prístrojov.
•V opačnom prípade môže kvôli prehriatiu dôjsť k požiaru.
Počas používania výrobku neodpájajte sieťový kábel.
•V opačnom prípade to môže mať kvôli zásahu elektrickým prúdom za následok poškodenie výrobku.
Aby ste zariadenie odpojili od siete, zástrčku musíte vytiahnuť
zo sieťovej zásuvky, preto je potrebné, aby bol k sieťovej zásuvke
stály prístup.
Inštalácia
•V opačnom prípade to môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
Používajte len sieťový kábel poskytovaný našou spoločnosťou.
Nepoužívajte sieťové káble poskytované pre iné výrobky.
•V opačnom prípade to môže mať za následok požiar alebo úr-
az elektrickým prúdom.
Pripojte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky na stene tak, aby
ste na ňu mohli ľahko dosiahnuť.
•Ak sa vyskytne problém s výrobkom, musíte odpojiť sieťovú
zástrčku, aby ste úplne vypli prívod energie. Prívod energie sa
nedá úplne vypnúť len za pomoci tlačidla napájania na výrobku.
Ak monitor inštalujete v oblasti vystavenej veľkej prašnosti, vysokým alebo nízkym teplotám, vysokej vlhkosti, chemickým látkam, kde je 24-hodín
nepretržite v činnosti, ako napríklad na letisku, železničnej stanici a podobne, vždy sa obráťte na servisné stredisko.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne poškodenie vášho monitora.
Uistite sa, že výrobok dvíhajú a premiestňujú najmenej dve
osoby.
•V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb
a/alebo poškodenie výrobku.
2
Page 4
Bezpečnostné pokyny
Pri montáži výrobku do vitríny alebo na stojan skontrolujte, či
neprečnieva predný okraj a spodná časť výrobku.
•V opačnom prípade môže spadnúť alebo spôsobiť fyzické zra-
nenie.
•Použite vitrínu alebo stojan s vhodnou veľkosťou pre výrobok.
DO BLÍZKOSTI VÝROBKU NEDÁVAJTE SVIEČKY, REPELENT PROTI HMYZU, CIGARETY A ŽIADNE OHRIEVACIE
PRÍSTROJE.
•V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
Ohrievacie prístroje udržiavajte od sieťového kábla alebo výrobku tak ďaleko, ako je to možné.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Neumiestňujte ho na miesto s nedostatočným vetraním, ako je
polička na knihy alebo uzatvorená skrinka.
•V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Pri skladaní výrobku sa uistite, aby ste ho zložili jemne.
•V opačnom prípade to môže mať za následok poškodenie dis-
pleja obrazovky.
Prednú časť výrobku neumiestňujte na podlahu.
•V opačnom prípade to môže mať za následok poškodenie dis-
pleja obrazovky.
Zaistite, aby nástenný držiak nainštalovala autorizovaná inštalačná spoločnosť.
•V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zrane-
nie.
•Uistite sa, že inštalujete určený nástenný držiak.
Váš výrobok namontujte na mieste s dobrým vetraním. Zabezpečte, aby vzdialenosť od steny bola väčšia ako 10 cm (4 palce).
•V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Zabezpečte, aby bol baliaci vinyl uchovaný mimo dosah detí.
•V opačnom prípade to môže mať za následok vážne ublíženie
(udusenie) v prípade, že sa s ním deti budú hrať.
Ak sa výška vášho monitora dá nastaviť, na stojan počas znižovania nepoložte žiadny predmet alebo časť svojho tela.
•Mohlo by to spôsobiť poškodenie výrobku alebo zranenie oso-
by, ktorá ho nesie.
3
Page 5
Čistenie
Bezpečnostné pokyny
Pri čistení puzdra monitora alebo povrchu obrazovky TFT-LCD ich utrite
mierne navlhčenou jemnou handričkou.
Čistiaci prostriedok nestriekajte priamo na povrch výrobku.
•V opačnom prípade to môže mať za následok stratu farieb a
deformáciu štruktúry a povrch obrazovky sa môže olupovať.
Pre čistenie kolíkov sieťovej zástrčky alebo oprašovaní sieťovej
zásuvky použite suchú handru.
•V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.
Pri čistení výrobku skontrolujte, či je sieťový kábel odpojený.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Iné
Pri čistení produktu odpojte sieťový kábel a vyčistite ho jemnou
a suchou handričkou.
•(Nepoužívajte chemikálie, ako sú vosk, benzén, alkohol, rie-
didlo, repelent na komáre, mazivo alebo čistiaci prostriedok.)
Môže to zmeniť vzhľad povrchu výrobku a olúpať indikačné
štítky.
Vzhľadom na to, že plášť výrobku je možné ľahko poškriabať
overte, či používate výhradne stanovenú handru.
Pri čistení výrobku na jeho hlavné teleso vodu nestriekajte priamo.
•Skontrolujte, či sa voda nedostala do výrobku a či nie je mokrý.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom, požiar alebo poruchu.
Toto je výrobok je pod vysokým napätím. Nerozoberajte, neopravujte alebo neupravujte výrobok sami.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar. Ak výrobok potrebuje opravu, obráťte sa
na servisné stredisko.
Ak z výrobku vychádza zvláštny zápach alebo zvláštne zvuky
alebo dym, okamžite odpojte sieťovú zásuvku a obráťte sa na
servisné stredisko.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
4
Page 6
Bezpečnostné pokyny
Výrobok neumiestňujte na miesta, kde je vystavený vlhkosti,
prachu, dymu, vode alebo do auta.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V prípade, že vám výrobok spadne alebo ak sa pokazí, vypnite
napájanie a odpojte sieťový kábel. Obráťte sa na servisné stredisko.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Ak dôjde k hrmeniu alebo sa blýska, nedotýkajte sa sieťového
kábla a ani kábla antény.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Nepokúšajte sa pohybovať monitorom tak, že iba potiahnete
drôt alebo kábel signálu.
•V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom
elektrického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli
poškodeniu kábla.
Výrobok nezdvíhajte a nepresúvajte dozadu a dopredu alebo
doprava a doľava pokým držíte sieťový kábel alebo káble signálov.
•V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom
elektrického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli
poškodeniu kábla.
Skontrolujte, či ventilačný otvor nie je blokovaný stolom alebo
záclonou.
•V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Na výrobok neukladajte žiadne nádoby obsahujúce vodu, vázy,
kvetináče, lieky a ani kovy.
•Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte
sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
•Môže to mať za následok zlyhanie výrobku, úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V blízkosti výrobku nepoužívajte a neuchovávajte horľavé
spreje alebo zápalné materiály.
•V opačnom prípade to môže mať za následok výbuch alebo
požiar.
Do výrobku (cez ventilačné otvory, vstupné a výstupné koncovky a pod.) nevkladajte žiadne kovové, ako napríklad paličky,
mince, špendlíky a oceľové alebo horľavé predmety, ako napríklad
zápalky alebo papier.
•Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte
sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
5
Page 7
Bezpečnostné pokyny
Ak upevnenú obrazovku používate dlhú dobu, môže dôjsť k
zvyškovému obrazu alebo kazu.
•Ak výrobok nepoužívate dlhú dobu, dajte ho režimu spánku
alebo použite pohyblivý šetrič obrazovky.
Nastavte rozlíšenie a frekvenciu primerane pre váš výrobok.
•V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu vášho zraku.
Ak používate slúchadlá, nenastavujte príliš vysokú hlasitosť.
•Ak budete mať zvuk príliš nahlas, môže to poškodiť váš sluch.
Aby ste predišli namáhaniu zraku, neseďte blízko pri produkte.
Po používaní monitora počas jednej (1) hodiny si oddýchnite
aspoň na päť (5) minút.
Toto obmedzuje únavu očí.
Nemontujte ho na nestabilné miesta, ako sú nestabilné stojany
alebo nerovná podlaha alebo na miesta vystavené vibráciám.
•V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb
a/alebo poškodenie výrobku.
•Ak výrobok použijete na mieste vystavenom vibráciám, môžu
výrobok poškodiť a spôsobiť požiar.
Pri presúvaní výrobku vypnite napájanie a odpojte sieťový kábel, kábel antény a všetky káble pripojené k výrobku.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Zabezpečte, aby deti na výrobku neviseli a aby na výrobok nevyliezali.
•Produkt môže spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie alebo smrť.
Ak dlhú dobu nebudete výrobok potrebovať, sieťový kábel odpojte zo sieťovej zásuvky.
•V opačnom prípade to môže mať za následok prehriatie alebo
požiar kvôli prachu a môže to mať za následok požiar kvôli
úrazu zásahom elektrickým prúdom alebo únik.
Na výrobok neumiestňujte žiadne ťažké veci alebo hračky alebo
cukrovinky, ako sú koláče a pod., ktoré môžu k výrobku priťahovať
pozornosť detí.
•Vaše deti by sa mohli zavesiť na výrobok, čo by mohlo spôso-
biť ich spadnutie a to by mohlo mať za následok vážne zranenie alebo smrť.
6
Page 8
Bezpečnostné pokyny
Po odstránení batérií z diaľkového ovládača dajte pozor, aby si
ich deti nevkladali do úst. Batérie dávajte na miesto, kde na ne
nedosiahnu deti alebo maloleté osoby.
•Ak malo dieťa batériu v ústach, okamžite sa poraďte s lekárom.
Pri výmene vkladajte batériu správnou polaritou (+, -).
•V opačnom prípade sa batéria môže poškodiť alebo môže z
dôvodu presakovania vnútornej kvapaliny spôsobiť požiar, fyzické zranenie alebo poškodenie.
Používajte len určené normalizované batérie a nepoužívajte
súčasne novú batériu a použitú batériu.
•V opačnom prípade sa batérie môžu poškodiť alebo z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny môžu spôsobiť požiar, fyzické zranenie alebo poškodenie.
Batérie (a nabíjateľné batérie) nie sú bežným odpadom a musia
sa vrátiť za účelom recyklácie. Zákazník je zodpovedný za vrátenie použitých alebo nabíjateľných batérií za účelom recyklácie.
•Zákazník môže vrátiť použité alebo nabíjateľné batérie do blíz-
keho recyklačného strediska alebo do obchodu predávajúceho
rovnaký typ batérie alebo nabíjateľnej batérie.
Výrobok nedávajte na miesto vystavené priamemu slnečnému
svetlu alebo do blízkosti akéhokoľvek tepla, ako napríklad ohňa
alebo ohrievača.
•Môže to znížiť životnosť výrobku a môže to mať za následok
požiar.
Na výrobok nenechajte spadnúť žiadne predmety a ani nespôsobujte žiadne nárazy do výrobku.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V blízkosti produktu nepoužívajte zvlhčovač.
•V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V prípade úniku plynu sa výrobku alebo sieťovej zástrčky nedotýkajte; okamžite vyvetrajte.
•Ak sa objaví iskra, mohlo by dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Ak bude výrobok dlhú dobu zapnutý, panel displeja bude horúci.
Nedotýkajte sa ho.
Malé príslušenstvo uchovávajte na mieste mimo dosahu detí.
7
Page 9
Bezpečnostné pokyny
Pri nastavovaní uhla výrobku alebo výšky stojanu si dávajte
pozor.
•Môže to mať za následok fyzické zranenie, pretože môže dôjsť
k zachyteniu vašej ruky alebo prstov.
•Výrobok môže taktiež spadnúť a spôsobiť fyzické zranenie, ak
ho bude príliš nakláňať.
Neinštalujte výrobok na miesto, ktoré je dostatočne nízko, aby
na neho dočiahli deti.
•V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť fyzické zrane-
nie.
•Pretože predná časť výrobku je ťažká, výrobok namontujte na
rovnom a stabilnom povrchu.
Na výrobok nedávajte žiadne ťažké predmety.
•Môže to spôsobiť fyzické zranenie a/alebo poškodenie výrob-
ku.
8
Page 10
Úvod
Obsah balenia
Kontrola obsahu balenia
Odstráňte uzamknutie zo škatule balenia tak, ako je zobrazené na vyššie uvedenom obrázku.
Nadvihnite škatuľu balenia
tak, že ju podržíte za dráž-
•Po rozbalení balenia sa uistite, že ste skontrolovali obsah balenia.
•Odložte obalovú škatuľu pre prípad, že budete musieť presúvať výrobok na väčšie vzdia-
•Pre použitie TV musíte pripojiť TV tuner (predáva sa samostatne).
•Pre použitie MagicInfo s modelom460UT-2, 460UT-B musíte pripojiť
sieťový prijímač (predáva sa samostatne).
POWER Tlačidlo
Toto tlačidlo použite na zapínanie a vypínanie LCD displeja.
Indikátor napájania
Zobrazuje režim šetriča energie zeleným blikaním.
Poznámka
Ďalšie informácie o funkciách šetrenia energie nájdete popísané v príručke
v časti Šetrenie energie. Za účelom uchovania energie VYPNITE LCD displej, keď nie je potrebný alebo vtedy, keď ho necháte dlhý čas bez dozoru.
Snímač pre diaľkové ovládanie
11
Page 13
Zadná časť
Úvod
Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod LCD displeja.
Poznámka
Podrobnosti
v zadnej časti sa môže mierne líšiť, a to v závislosti od modelu.
o káblových pripojeniach nájdete v časti „Pripojenia“. Konfigurácia LCD displeja
POWER S/W ON [ │ ] / OFF
Zapína/vypína displej LCD displej.
POWER
Napájací kábel sa zapája do LCD displeja a
do zásuvky v stene.
IR OUT/IN
Po pripojení odnímateľného panelu snímačov prijíma signál z diaľkového ovládania a
vysiela signál cez Loopout.
AMBIENT SENSOR IN
Privádza energiu do odnímateľného panelu
snímačov a prijíma signál zo svetelného snímača.
DVI OUT (LOOPOUT)
•Monitor pripojte k inému monitoru pomocou kábla DVI, DVI do HDMI.
•Kábel DVI alebo DVI-HDMI pripojte k portu
[DVI OUT (LOOPOUT)]
[DVI IN]
tore.
•HDMI a sieťové signály odoslané prostredníctvom portu
alebo
[HDMI IN]
na produkte a
na inom moni-
[DVI OUT(LOOP-
12
Page 14
Úvod
OUT)]
sa zobrazia na druhom displeji,
ktorý obsahuje port
Poznámka
•Funkciu Loopout môžete použiť na zdvojenie obrazovky primárneho displeja. Port
[DVI OUT]
k portu
displeji.
•K DVI-Loopout môžete pripojiť maximálne 50 monitorov (pomocou 2 m dlhého kábla DVI). Podporovať sa môže
rozlíšenie až Full HD. Medzi kompatibilné
vstupné zdroje patrí DVI IN, HDMI IN 1 a
HDMI IN 2 (MagicInfo).
RGB/COMPONENT IN (Pripájací konek-
na primárnom displeji pripojte
[DVI IN]
[DVI IN]
alebo
.
[HDMI]
na inom
tor PC/COMPONENT (vstup))
•Pripojte port
monitore k portu RGB na počítači pomocou kábla D-SUB.
•Pomocou kábla RGB do COMPONENT
pripojte port
monitore k portu COMPONENT na externom zariadení.
•Pripojte port
monitore k portu BNC na počítači pomocou kábla RGB - BNC.
DVI IN(napájacia svorka pre PC Video)
Pripojte port
na počítači pomocou kábla D-SUB.
[RGB/COMPONENT IN]
[RGB/COMPONENT IN]
[RGB/COMPONENT IN]
[DVI IN]
na monitore k portu DVI
na
na
na
RGB/DVI/DP/HDMI AUDIO IN (PC/DVI/
DP/HDMI konektor pripojenia zvuku (vstup))
Prepojte konektor
DIO IN]
om reproduktora zvukovej karty počítača
pomocou stereofónneho kábla (predáva sa
samostatne).
na monitore s výstupným konektor-
[RGB/DVI/DP/HDMI AU-
DP IN
Prijíma signál z portu displeja.
DP kábel pripojte k portu
a DP IN na inom displeji.
13
[DP IN]
na produkte
Page 15
Úvod
AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-
R]
Port
[AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AU-
DIO-R]]
výstupu na počítači alebo externom zariadení pomocou audio kábla.
na monitore pripojte k portu audio
AV IN
Pripojte konektor
konektoru výstupu videa externého zariadenia, a to pomocou VIDEO kábla.
AUDIO OUT
Pripojte slúchadlá alebo externý reproduktor.
[AV IN]
vášho monitora ku
DC OUT
Uistite sa, že na pripojenie k schválenému
TV tuneru[SBB_DTC/ZA] použijete konektor
[DC OUT]
následok poškodenie výrobku.
.
V opačnom prípade to môže mať za
HDMI IN 1
•Pripojte konektor
strane LCD displeja ku konektoru HDMI
vášho zariadenia s digitálnym výstupom,
a to pomocou kábla HDMI.
[HDMI IN 1]
na zadnej
•Dá sa podporovať až do HDMI 1.3.
Poznámka
Port
[HDMI IN 1]
externým zariadeniam (DVD prehrávače,
videokamery a pod.) alebo ku koncovému
prijímaču TV.
HDMI IN 2 (MAGICINFO)
•Pripojte konektor
FO)]
na zadnej strane LCD displeja ku
konektoru HDMI vášho zariadenia s digitálnym výstupom, a to pomocou kábla
HDMI.
•Dá sa podporovať až do HDMI 1.3.
14
môžete pripojiť k bežným
[HDMI IN 2 (MAGICIN-
Page 16
Úvod
Poznámka
Port MAGICINFO OUT musíte pripojiť k portu
[HDMI IN 2 (MAGICINFO)]
RJ 45 MDC (PORT MDC)
Programový port MDC (Multiple Display
Control)
.
Kábel LAN pripojte k portu
produkte a k portu LAN na počítači. Ak
chcete použiť MDC, na počítač musíte nainštalovať program MDC.
Poznámka
Prejdite na položku Multi Control a možnosť
RJ45 MDC vyberte ako MDC Connection.
[RJ45 MDC]
na
RS232C OUT/IN (RS232C sériový
PORT)
Programový port MDC (Multiple Display
Control)
K portu
RS232C na počítači pripojte sériový kábel
(krížový typ). Ak chcete použiť MDC, na počítač musíte nainštalovať program MDC.
Prejdite na položku Multi Control a možnosť
RS232C MDC vyberte ako MDC Connection.
[RS232C]
Poznámka
na produkte a k portu
RGB OUT
Výstupný video port MagicInfo
Poznámka
Vzťahuje sa len na model 460UTn-2,
460UTn-B
MAGICINFO OUT
Vysiela HDMI signály MagicInfo. K portu
[HDMI IN 2 (MAGICINFO)]
mocou kábla HDMI.
LAN (pripájacia svorka pre LAN)
Pripojením kábla LAN umožňuje prístup na
internet alebo sieť v režime MagicInfo.
15
ho pripojte po-
Page 17
Úvod
Poznámka
Vzťahuje sa len na model 460UTn-2,
460UTn-B
USB(pripájacia svorka pre USB)
Klávesnica/myš, kompatibilné so štandardom Mass Storage Device.
Poznámka
Vzťahuje sa len na model 460UTn-2,
460UTn-B
Kensington Lock slot
Zámok Kensington Lock je zariadenie na
ochranu proti krádeži, ktoré používateľom
umožňuje uzamknúť výrobok tak, že ho môžu bezpečne používať na verejných priestranstvách. Keďže tvar a používanie uzamykacieho zariadenia sa môžu líšiť v závislosti
od modelu a od výrobcu, pozrite si ďalšie informácie v príručke pre používateľa dodávanej spolu s uzamykacím zariadením, kde
nájdete ďalšie informácie.
Poznámka
Zámok Kensington si musíte zakúpiť samostatne.
Pre uzamknutie produktu postupujte
podľa týchto krokov:
1.Kábel uzamknutia Kensington omotajte
okolo veľkého statického predmetu, ako
je napríklad stôl alebo kreslo.
2.Zasuňte koniec kábla s uzamknutím pripojeným cez prevlečený koniec kábla
uzamknutia Kensington.
3.
Do bezpečnostnej zásuvky () na zad-
nej strane displeja vložte zámku Kensington Lock.
4.
Zamknite uzamknutie ().
Poznámka
•Toto sú všeobecné pokyny. Presné po-
kyny nájdete v používateľskej príručke
dodávanej spolu s uzamykacím zariadením.
16
Page 18
Poznámka
Podrobnosti o káblových pripojeniach nájdete v časti „Pripojenia“.
Diaľkové ovládanie
Poznámka
Výkon diaľkového ovládania môže byť ovplyvnený TV alebo iným elektronickým prístrojom
pracujúcim v blízkosti LCD displeja, spôsobujúceho poruchu kvôli rušeniu frekvencie.
Úvod
•Uzamykacie zariadenie si môžete zakú-
piť v obchode s elektronikou, internetovom obchode alebo v našom servisnom
stredisku.
POWER
OFF
Numerické tlačidlá
DEL / Tlačidlo GUIDE
+ VOL -
SOURCE
D.MENU
TOOLS
Tlačidlá Hore-Dolu, Vľavo-Vpravo
INFO
PC/DVI/HDMI/DP
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
POWER
OFF
Numerické tlačidlá
RETURN
EXIT
MagicInfo
Zapína/vypína výrobok.
Vypnú produkt.
Používa sa na zadávanie hesla počas úpravy OSD alebo
používania MagicInfo.
17
Page 19
Úvod
Stlačte, aby ste zmenili kanál.
DEL / Tlačidlo
GUIDE
+ VOL -
SOURCE
D.MENU
TOOLS
. Tlačidlá Hore-Dolu, Vľa-
vo-Vpravo
Tlačidlo „-“ sa používa na výber digitálnych kanálov.
Vyberá pripojený externý zdroj vstupu alebo režim MagicInfo.
Stlačte tlačidlo SOURCE, aby ste zmenili vstupný zdroj signálu.
Zmena SOURCE je povolená len pre externé zariadenia,
ktoré sú práve pripojené k LCD displeju.
Zobrazenie ponuky DTV
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
Použite na rýchle vybratie často používaných funkcií.
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
Horizontálny alebo vertikálny prechod z jednej položky ponuky na inú alebo nastavuje zvolené hodnoty ponuky.
INFO
PC/DVI/HDMI/DP
TTX/MIX
MTS/DUAL
Informácie o aktuálnom obrázku sa zobrazia v ľavom hornom rohu obrazovky.
Priamo vyberá zdroj externého vstupu: PC, DVI, HDMI alebo DP(DisplayPort).
Televízne kanály poskytujú písané informačné služby prostredníctvom teletextu.
- Tlačidlá teletextu
- Aktivuje sa, keď sa nainštaluje TV tuner.
MTS-
Môžete vybrať režim MTS (Multichannel Television Stereo).
Typ zvukuRežim_MTS/SPredvolené
FM StereoMonofónneMonofónneManuálna
StereofónneMonofónne ↔
Stereofónne
SAPMonofónne ↔
SAP
zmena
Monofónne
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll a MONO/NICAM
MONO/NICAM STEREO môžete v závislosti od typu vysie-
18
Page 20
Úvod
lania ovládať počas sledovania TV pomocou tlačidla DUAL
na diaľkovom ovládači.
- Aktivuje sa, keď sa nainštaluje TV tuner.
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN
EXIT
MagicInfo
Toto tlačidlo sa používa na najbližší predchádzajúci kanál.
- Aktivuje sa, keď sa nainštaluje TV tuner.
Dočasne
v ľavom spodnom rohu obrazovky. Zvuk sa opätovne spustí,
ak v režime Mute (Stlmenia) stlačíte MUTE alebo - VOL +.
V režime TV vyberá TV kanály.
- Aktivuje sa, keď sa nainštaluje TV tuner.
Vyberá priamo režim TV.
- Aktivuje sa, keď sa nainštaluje TV tuner.
Otvorí
ponuku nastavenia.
Návrat do predchádzajúcej ponuky.
Opustí obrazovku ponuky.
Tlačidlo rýchleho spustenia MagicInfo.
pozastaví (stíši) výstup zvuku. Toto sa zobrazí
ponuku na obrazovke a opustí ponuku alebo zatvorí
Mechanické rozvrhnutie
Mechanické rozvrhnutie
Poznámka
tlačidlo je vypnuté pri produktoch, ktoré nepodporujú
Toto
funkciu MagicInfo.
19
Page 21
Montáž VESA konzoly
•Pri inštalácii zariadenia VESA skontrolujte, či dodržiavate medzinárodné štandardy VESA.
•Informácie o zakúpení a inštalácii podstavca VESA: Kontaktujte, prosím, svojho najbližšieho distribútora spoločnosti SAMSUNG pre zadanie objednávky. Po zadaní objednávky
vás navštívia profesionáli na inštaláciu a nainštalujú vám podstavec.
•Na posunutie LCD displeja sú potrebné aspoň 2 osoby.
•Spoločnosť SAMSUNG nezodpovedá za žiadne poškodenie výrobku zákazníkom ani jeho úraz zapríčinený pri inštalácii.
Rozmery
Úvod
20
Page 22
Upozornenie
Podstavec pripevnite na stenu len pomocou skrutiek so šesťhrannou hlavou s priemerom 6
mm a dĺžkou 8 až 12 mm.
Montáž nástennej konzoly
•Pri inštalácii nástennej konzoly sa skontaktujte s technikom.
•Spoločnosť SAMSUNG nezodpovedá za žiadne poškodenia výrobku alebo zranenia zákazníka, ak inštaláciu vykoná zákazník sám.
•Tento výrobok je určený pre inštaláciu na cementové steny. V prípade inštalácie na sadrovú omietku alebo drevo nemusí výrobok zostať stáť na mieste.
Komponenty
Používajte len súčasti a príslušenstvo dodané spolu s výrobkom.
Existujú dva závesy (ľavý a pravý). Použite ten správny.
1.Zasuňte a dotiahnite upevňovaciu skrutku v smere šípky.
Po dokončení upevnite nástennú konzolu na stenu.
vešiak
(4)
Skrutka
(A) (11)
Skrutka
(B) (4)
Príchytka (11)
21
Page 23
Úvod
Existujú dva závesy (ľavý a pravý). Použite ten správny.
A -Upevňovacia skrutka
B -Nástenná konzola
C -Záves (Ľavý)
D -Záves (Pravý)
2.Pred vŕtaním do steny skontrolujte, či je správna dĺžka medzi dvomi upevňovacími otvormi na zadnej strane produktu.
Ak je dĺžka príliš krátka alebo dlhá, uvoľnite všetky alebo niektoré zo 4 skrutiek na nástennej konzole, aby ste nastavili dĺžku.
A -Dĺžka medzi dvomi upevňovacími otvormi
3.Skontrolujte schému montáže a body pre vŕtanie vyznačte na stene. Na vyvŕtanie otvorov
väčších ako 35 mm použite 5,0 mm vrták. Každú príchytku vložte do príslušného otvoru.
Priraďte všetkým otvorom konzoly a závesu príslušné otvory pre príchytky a vložte a
upevnite týchto 11 skrutiek A.
22
Page 24
Upevnenie produktu na nástennú konzolu
Tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu. (Montáž umelohmotného háčika a
skrutky je rovnaká)
Úvod
1.Vyberte 4 skrutky zo zadnej strany produktu.
2.Vložte skrutku B do plastového vešiaka.
Upozornenie
•Produkt upevnite na nástennú konzolu a uistite sa, že je správne upevnený k ľavému
a pravému umelohmotnému háčiku.
•Dávajte si pozor pri inštalácii produktu na konzolu, pretože si v otvoroch môžete za-
seknúť prsty.
•Uistite sa, že nástenná konzola je bezpečne upevnená na stene, lebo sa môže stať,
že produkt nezostane po inštalácii na svojom mieste.
3.Pripevnite 4 skrutky v kroku 2 (plastový vešiak + skrutka B) k zadným otvorom výrobku.
23
Page 25
Úvod
4.Odstráňte poistný kolík (3) a vložte 4 držiaky výrobku do príslušných otvorov na konzole
(1). Potom umiestnite výrobok (2) tak, aby pevne držal na konzole. Skontrolujte, či ste
opäť vložili a upevnili poistný kolík (3), aby bezpečne držal výrobok na konzole.
A -LCD displej
B -Nástenná konzola
C -Stena
Prispôsobenie uhla nástennej konzoly
Uhol nástennej konzoly nastavte pred jej inštaláciou na stenu na -2˚.
1.Upevnite výrobok k nástennej konzole.
2.Chyťte výrobok v strede na vrchu a potiahnite ho smerom dopredu (smer šípky), aby ste
nastavili uhol.
Poznámka
Uhol konzoly môžete prispôsobiť medzi -2˚ a 15˚.
24
Page 26
Úvod
Pre nastavenie uhla používajte vždy vrchnú strednú časť a nie ľavú alebo pravú stranu výrobku.
25
Page 27
Pripojenia
Pripojenie počítača
Na pripojenie počítača k monitoru existuje viacero spôsobov. Vyberte si
jednu z nasledujúcich možností.
Pomocou konektora D-sub (analógový) na videokarte.
•Pripojte
zadnej strane LCD displeja a 15-kolíkového portu D-sub na počítači.
Pomocou konektora DVI (digitálny) na videokarte.
•Zapojte DVI kábel do portu
do portu DVI na počítači.
Pomocou konektora (Digitálny) na grafickej karte.
D-sub do 15-kolíkového portu
HDMI
[DVI IN]
[RGB/COMPONENT IN]
na zadnej strane LCD displeja a
na
•Prepojte port
pomocou kábla HDMI.
[HDMI IN 1]
na LCD displeji s portom HDMI na počítači
26
Page 28
Pripojenia
Poznámka
Po pripojení k počítaču prostredníctvom kábla HDMI vyberte ako zdroj
vstupu HDMI2 (len s modelom 460UT-2, 460UT-B) alebo HDMI1.
Ak chcete z počítača získať normálny obraz a zvuk, položky HDMI2 (len
s modelom 460UT-2, 460UT-B) alebo HDMI1 musíte vybrať pred výberom
možnosti PC v položke Edit Name.
Ak chcete po výbere položky DVI Device zapnúť zvuk, preverte vytvorenie
pripojenia pomocou kroku ().
Pripojte audio kábel LCD displeja do konektora zvuku na zadnej strane
LCD displeja.
Pripojte napájací kábel LCD displeja do napájacej zásuvky na zadnej
strane LCD displeja. Zapnite spínač napájania.
Poznámka
Kontaktujte miestne SAMSUNG Electronics servisné stredisko, ak si chcete zakúpiť voliteľné
položky.
Pripojenie k iným zariadeniam
Poznámka
•Vstupné AV zariadenia, ako napríklad DVD prehrávače, VCR alebo videorekordéry, ako
aj počítač sa dajú pripojiť k LCD displeju. Podrobné informácie o pripojení AV vstupných
zariadení nájdete v obsahu pod položkou Nastavenie vášho LCD displeja.
•Konfigurácia LCD displeja v zadnej časti sa môže mierne líšiť v závislosti od modelu LCD
displeja.
27
Page 29
Pripojenie externého monitora
Pripojenia
Pripojte medzi port
na druhom monitore pomocou kábla DVI.
Pripojte medzi port
monitore pomocou kábla DVI.
Poznámka
Režim DVI vyberte ako zdroj vstupu pre externý monitor pripojený k portu
DVI OUT nepodporuje HDCP.
Pripojenie AV zariadení
[DVI OUT(LOOPOUT)]
[AUDIO OUT]
na LCD displeji a vstupný port na druhom
na LCD displeji a vstupný port
[DVI OUT]
.
1.Audio kábel pripojte k portu
na produkte a k zvukovému portu na externom zariadení, ako napríklad
VCR alebo DVD prehrávači.
2.Video kábel pripojte k portu
na externom zariadení.
[AV/COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]]
[AV IN]
na produkte a k portu video výstupu
28
Page 30
3.Potom zapnite DVD, VCR alebo videorekordéri s vloženým diskom DVD
alebo kazetou.
4.Na produkte alebo na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo SOURCE a vyberte položku „AV“.
Poznámka
Vstupné AV zariadenia, ako napríklad DVD prehrávače, VCR alebo videorekordéry, ako aj
počítač sa dajú pripojiť k LCD displeju. Podrobné informácie o pripojení AV vstupných zariadení nájdete v obsahu pod položkou Nastavenie vášho LCD displeja.
Pripojenie ku kamkordéru
Pripojenia
1.Nájdite výstupné konektory AV na kamkordéri. Obvykle sa nachádzajú na
bočnej alebo na zadnej časti kamkordéra. Pripojte video kábel medzi konektor VIDEO OUTPUT na kamkordéri a
2.Pripojte súpravu audio káblov medzi konektory AUDIO OUTPUT na kamkordéri a
3.Na produkte alebo na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo SOURCE a vyberte položku „AV“.
4.Potom zapnite kamkordér s vloženou kazetou.
Poznámka
Tu zobrazené audio-video káble sa obvykle dodávajú s kamkordérom.
(Ak nie, navštívte miestny obchod s elektronikou.)
Ak máte stereo kamkordér, musíte pripojiť sadu dvoch káblov.
[AV /COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]]
[AV IN]
na LCD displeji.
na LCD displeji.
29
Page 31
Pripojenie pomocou HDMI kábla
Pripojenia
1.Kábel HDMI pripojte k portu
460UT-2, 460UT-B ) alebo
HDMI na digitálnom zariadení.
2.Na produkte alebo na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo
berte položku „HDMI1/HDMI2(len s modelom 460UT-2, 460UT-B)“
Poznámka
V režime HDMI sa podporuje len formát zvuku PCM.
Pripojenie pomocou kábla DVI do HDMI
[HDMI IN 2 (MAGICINFO)]
[HDMI IN 1]
na produkte a k portu výstupu
(len s modelom
SOURCE
a vy-
Kábel HDMI pripojte k portu
460UT-2, 460UT-B) alebo
zariadení.
Pripojte červené a biele konektory kábla RCA do stereo (pre PC) k rovnako
sfarbeným konektorom výstupu zvuku na zariadení s digitálnym výstupom
[HDMI IN 2 (MAGICINFO)]
[HDMI IN 1]
30
a k portu výstupu DVI na digitálnom
(len s modelom
Page 32
Pripojenia
a pripojte opačnú koncovku ku konektoru
IN]
na LCD displeji.
3.Na produkte alebo na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo
berte položku „HDMI1/HDMI2(len s modelom 460UT-2, 460UT-B)“
Pripojenie k prehrávaču DVD
[RGB/DVI/DP/HDMI AUDIO
SOURCE
a vy-
Káblom RGB do Component prepojte port
displeji LCD s konektormi PR, Y, PB na prehrávači DVD.
Pripojte súpravu audio káblov medzi konektor
IN [L-AUDIO-R]]
DVD.
Poznámka
•Na produkte alebo na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo
„Component“.
•Potom zapnite prehrávač DVD s vloženým diskom DVD.
•Kábel RGB do Component je voliteľná možnosť.
•Pre vysvetlenie komponentného videa si pozrite príručku k DVD.
na LCD displeji a konektory AUDIO OUT na prehrávači
displeji LCD s konektormi PR, Y, PB na koncovom prijímači.
Pripojte súpravu audio káblov medzi konektor
IN [L-AUDIO-R]]
prijímači.
Poznámka
•Na produkte alebo na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo
„Component“.
•Vysvetlivky ku štandardu Component video nájdete v užívateľskej príručke k Set Top Box.
Pripojenie k audiosystému
[RGB/COMPONENT IN]
na
[AV/COMPONENT AUDIO
na LCD displeji a konektory AUDIO OUT na satelitnom
SOURCE
a vyberte položku
1.Pripojte súpravu zvukových káblov medzi konektormi AUX L, R na ZVUKOVOM SYSTÉME a
[AUDIO OUT]
32
na LCD displeji.
Page 34
Pripojenie LAN kábla
Pripojenia
1.Pripojte kábel LAN medzi port
počítači.
Poznámka
Vzťahuje sa len na model 460UTn-2, 460UTn-B
Pripojenie zariadení USB
[LAN]
na produkte a port [LAN] na vašom
1.Je možné pripojenie k zariadeniu USB, ako je napr. myš alebo klávesnica.
Poznámka
Vzťahuje sa len na model 460UTn-2, 460UTn-B
33
Page 35
Používanie softvéru
Ovládač monitora
Poznámka
Keď vás operačný systém požiada o ovládač monitora, vložte disk CD-ROM,
ktorý bol dodaný s týmto monitorom. Inštalácia ovládača sa mierne odlišuje v
závislosti od operačného systému. Postupujte podľa pokynov, ktoré sú
vhodné pre váš operačný systém.
Pripravte si čistý disk a súbor programu s ovládačom prevezmite z internetovej webovej stránky, ktorá je tu uvedená.
Internetová webová stránka:
http://www.samsung.com/
Inštalácia ovládača pre monitor (automatická)
1.Vložte disk CD do mechaniky CD-ROM.
2.Kliknite na tlačidlo „Windows“.
3.V zozname vyberte svoj model monitora a potom kliknite na tlačidlo „OK“.
4.Ak vidíte nasledujúce okno hlásení, kliknite na tlačidlo „Continue Anyway (Aj tak pokračovať)“. Potom kliknite na tlačidlo "OK" (Microsoft® Windows® XP/2000 operačný systém).
34
Page 36
Používanie softvéru
Poznámka
Tento ovládač monitora certifikovala spoločnosť Microsoft a jeho inštalácia nepoškodí
systém.
Certifikovaný ovládač bude k dispozícii na domovskej stránke monitorov značky Samsung.
http://www.samsung.com/
Inštalácia ovládača pre monitor (manuálna)
Microsoft® Windows Vista™‚ operačný systém
1.Vložte disk CD s príručkou do mechaniky CD-ROM.
2.
Kliknite na tlačidlo (Štart) a na položku „Control Panel (Ovládací panel)“. Potom
dvakrát kliknite na položku „Appearance and Personalization (Vzhľad a prispôsobenie)“.
3.Kliknite na „Personalization (Prispôsobenie)“ a potom na „Nastavenia obrazovky“.
4.Kliknite na položku „Advanced Settings... (Rozšírené nastavenie...)“.
35
Page 37
Používanie softvéru
5.Kliknite na kartu „Vlastnosti“ na karte „Monitor“. Ak je tlačidlo „Properties (Vlastnosti)“
nefunkčné, znamená to, že konfigurácia vášho monitora sa dokončila. Monitor môžete
používať v danom stave.
Ak sa zobrazí správa “Windows needs... (Operačný systém Windows potrebuje...)“ tak,
ako je zobrazené na nižšie uvedenom obrázku, kliknite na tlačidlo „Continue (Pokračovať)“.
Poznámka
Tento ovládač monitora má logo osvedčenia MS a táto inštalácia nepoškodí váš systém.
Certifikovaný ovládač bude k dispozícii na domovskej stránke monitorov značky Samsung.
6.Kliknite na kartu „Update Driver... (Aktualizovať ovládač...)“ na karte „Driver (Ovládač)“.
7.Začiarknite začiarkávacie políčko „Prehľadávať počítač pre softvér ovládača“ a kliknite
na možnosť „Vybrať zo zoznamu ovládačov zariadení v počítači“.
36
Page 38
Používanie softvéru
8.Kliknite na položku „Have Disk... (Z diskety…)“ a vyberte priečinok (napríklad disk D:\),
kde sa nachádza súbor na nastavenie ovládača a kliknite na tlačidlo „OK“.
9.Zo zoznamu modelov monitorov vyberte model, ktorý zodpovedá vášmu monitoru a
kliknite na tlačidlo „Next (Ďalej)“.
10. Na nasledujúcich obrazovkách postupne po sebe kliknite na tlačidlá „Close (Zatvoriť)“
→ „Close (Zatvoriť)“ → „OK“ → „OK“.
37
Page 39
Používanie softvéru
Microsoft® Windows® XP operačný systém
1.Vložte disk CD do mechaniky CD-ROM.
2.Kliknite na položky „Start (Štart)“ → „Control Panel (Ovládací panel)“ a potom kliknite na
ikonu „Appearance and Themes (Vzhľad a témy)“.
3.Kliknite na ikonu „Display (Obrazovka)“ a vyberte kartu „Settings (Nastavenia)“ a potom
kliknite na položku „Advanced... (Rozšírené...)“.
4.Kliknite na tlačidlo „Properties (Vlastnosti)“ na karte „Monitor“ a vyberte kartu „Driver
(Ovládač)“.
38
Page 40
Používanie softvéru
5.Kliknite na položku „Update Driver... (Aktualizovať ovládač...)“ a vyberte možnosť „Install
from a list or... (Inštalovať zo zoznamu alebo...)“ a potom kliknite na tlačidlo „Next (Ďalej)“.
6.Vyberte položku „Don't search, I will... (Nevyhľadávať, ja budem...)“, potom kliknite na
tlačidlo „Next (Ďalej)“ a potom kliknite na položku „Have disk (Z diskety)“.
7.Kliknite na tlačidlo „Browse (Prehľadávať)“, potom vyberte A:(D:\Driver), v zozname
modelov vyberte model svojho monitora a kliknite na tlačidlo „Next (Ďalej)“.
8.Ak vidíte nasledujúce okno hlásení, kliknite na tlačidlo „Continue Anyway (Aj napriek
tomu pokračovať)“. Potom kliknite na tlačidlo „OK“.
39
Page 41
Používanie softvéru
Poznámka
Tento ovládač monitora certifikovala spoločnosť Microsoft a jeho inštalácia nepoškodí
váš systém.
Certifikovaný ovládač bude k dispozícii na domovskej stránke monitorov značky Samsung.
http://www.samsung.com/
9.Kliknite na tlačidlo „Close (Zatvoriť)“ a potom kliknite na tlačidlo „OK“.
10. Dokončila sa inštalácia ovládača monitora.
Microsoft® Windows® 2000 operačný systém
Keď sa na monitore zobrazí „Digital Signature Not Found (Nenašiel sa digitálny podpis)“,
postupujte podľa nasledujúcich krokov.
1.Vyberte tlačidlo „OK“ v okne „Insert disk (Vložte disketu)“.
2.Kliknite na tlačidlo „Browse (Prehľadávať)“ v okne „File Needed (Je potrebný súbor)“.
3.Vyberte položku A:(D:\Driver), potom kliknite na tlačidlo „Open (Otvoriť)“ a potom kliknite
na tlačidlo „OK“.
Spôsob inštalácie
1.Kliknite na „Start (Štart)“, „Setting (Nastavenie)“, „Control Panel (Ovládací panel)“.
40
Page 42
Používanie softvéru
2.Dvakrát kliknite na ikonu „Display (Obrazovka)“.
3.Vyberte kartu „Settings (Nastavenie)“ a kliknite na tlačidlo „Advanced Properties (Spresniť)“.
4.Vyberte položku „Monitor“.
Prípad 1: Ak tlačidlo „Properties (Vlastnosti)“ nie je aktívne, znamená to, že monitor je
nakonfigurovaný správne. Zastavte inštaláciu
Prípad 2: Ak je tlačidlo „Properties (Vlastnosti)“ aktívne, kliknite na tlačidlo „Properties
(Vlastnosti)“ a potom postupujte podľa nasledujúcich krokov.
5.Kliknite na položku „Driver (Ovládač)“, potom kliknite na položku „Update Driver... (Aktualizovať ovládač)“ a potom na tlačidlo „Next (Ďalej)“.
6.Vyberte položku „Display a list of the known drivers for this device so that I can choose
a specific driver (Zobraziť zoznam známych ovládačov pre toto zariadenie, aby som
mohol vybrať príslušný ovládač)“, potom kliknite na položku „Next (Ďalej)“ a potom kliknite na položku „Have disk (Z diskety)“.
7.Kliknite na tlačidlo „Browse (Prehľadávať)“ a potom vyberte položku A:(D:\Driver).
8.Kliknite na tlačidlo „Open (Otvoriť)“ a potom kliknite na tlačidlo „OK“.
9.Vyberte si model monitora a kliknite na tlačidlo „Next (Ďalej)“. Potom kliknite na tlačidlo
„Next (Ďalej)“.
10. Kliknite na tlačidlo „Finish (Dokončiť)“ a potom na tlačidlo „Close (Zatvoriť)“.
Ak sa zobrazí okno „Digital Signature Not Found (Nenašiel sa digitálny podpis)“, kliknite
na tlačidlo „Yes (Áno)“. Následne kliknite na tlačidlo „Finish (Dokončiť)“ a potom na tlačidlo „Close (Zatvoriť)“.
Microsoft® Windows® Millennium operačný systém
1.Kliknite na „Start (Štart)“, „Setting (Nastavenie)“, „Control Panel (Ovládací panel)“.
2.Dvakrát kliknite na ikonu „Display (Obrazovka)“.
3.Vyberte kartu „Settings (Nastavenie)“ a kliknite na tlačidlo „Advanced Properties (Spresniť)“.
4.Vyberte kartu „Monitor“.
5.Kliknite na tlačidlo „Change (Zmeniť)“ v oblasti „Monitor Type (Typ monitora)“.
6.Vyberte „Specify the location of the driver (Určiť umiestnenie ovládača)“.
7.Vyberte „Display a list of all the driver in a specific location (Zobraziť zoznam všetkých
ovládačov na určenom umiestnení)“ a potom kliknite na tlačidlo „Next (Ďalej)“.
8.Kliknite na tlačidlo „Have Disk (Z diskety)“.
9.Uveďte A:\(D:\driver), potom kliknite na tlačidlo „OK“.
10. Vyberte položku „Show all devices (Zobraziť všetky zariadenia)“ a vyberte monitor, ktorý
zodpovedá tomu, ktorý ste pripojili k počítaču a potom kliknite na tlačidlo „OK“.
11. Následne vyberajte tlačidlo „Close (Zatvoriť)“ a tlačidlo „OK“, až kým nezatvoríte dialógové okno Display Properties (Obrazovka – vlastnosti)
Microsoft® Windows® NT operačný systém
41
Page 43
Používanie softvéru
1.Kliknite
el)“ a potom dvakrát kliknite „Display (Displej)“.
2.V okne s informáciami o registrácii obrazovky kliknite na kartu Settings (Nastavenie) a
potom kliknite na položku „All Display Modes (Všetky režimy obrazovky)“.
3.Vyberte režim, ktorý si želáte použiť (Rozlíšenie, počet farieb a vertikálnu frekvenciu) a
potom kliknite na tlačidlo „OK“.
4.Kliknite na tlačidlo „Apply (Použiť)“ ak vidíte, že po stlačení tlačidla „Test“ funguje obrazovka normálne. Ak zobrazenie nie je normálne, zmeňte ho na odlišný režim (režim s
nižším rozlíšením, farbami alebo frekvenciou).
Poznámka
Ak
sa vo všetkých režimoch obrazovky nenachádza žiadny režim, vyberte úroveň rozlíšenia
a vertikálnu frekvenciu tak, že sa obrátite na časť Predvolené režimy časovania v používateľskej príručke.
Linux operačný systém
Aby ste spustili X-Window, musíte vytvoriť súbor X86Config, ktorý predstavuje typ súboru so
systémovými nastaveniami.
1.Na prvej a druhej obrazovke stlačte tlačidlo „Enter“ po aktivovaní súboru X86Config.
na tlačidlo „Start (Štart)“, „Settings (Nastavenie)“, „Control Panel (Ovládací pan-
2.Tretia obrazovka slúži na nastavenie myši.
3.Nastavte myš pre svoj počítač.
4.Nasledujúca obrazovka slúži na výber klávesnice.
5.Nastavte klávesnicu pre svoj počítač.
6.Nasledujúca obrazovka slúži na nastavenie monitora.
7.Najskôr nastavte horizontálnu frekvenciu pre váš monitor. (Frekvenciu môžete zadať
priamo.)
8.Nastavte vertikálnu frekvenciu pre svoj monitor. (Frekvenciu môžete zadať priamo.)
9.Zadajte názov modelu vášho monitora. Táto informácia nebude mať vplyv na skutočné
vykonanie X-Window.
10. Dokončili ste nastavenie svojho monitora. Po nastavení iného požadovaného hardvéru
aktivujte X-Window.
MDC(Multiple Display Control)
Inštalácia
1.Vložte inštalačný disk CD do mechaniky CD-ROM.
2.Kliknite na inštalačný program MDC System.
42
Page 44
Používanie softvéru
Poznámka
Ak sa obrazovka pre inštalovanie softvéru nezobrazí, nainštalujte ju pomocou vykonávacieho súboru MDC System v priečinku MDC na disku CD-ROM.
3.Ak sa obrazovka sprievodcu inštaláciou nezobrazí, kliknite na tlačidlo „Ďalej.“
4.Zobrazí sa obrazovka „License Agreement“. Kliknite na tlačidlo Yes.
5.Zobrazí sa okno „Customer Information“. Zaregistrujte informácie o používateľovi a klikn-
ite na položku „Yes.“
6.Zobrazí sa okno „Choose Destination Location“. Stanovte umiestnenie súboru pre in-
štaláciu a kliknite na položku „Next.“
Poznámka
Ak nestanovíte umiestnenie súboru, program sa nainštaluje do predvoleného umiestnenia súboru.
7.Zobrazí sa okno „Start Copying Files“. Potvrďte umiestnenie súboru a kliknite na položku
„Next.“
8.Zobrazí sa obrazovka priebehu inštalácie.
9.Zobrazí sa obrazovka „InstallShield Wizard Complete“. Kliknite na tlačidlo Finish.
Poznámka
Vyberte položku „Launch MDC System“ a kliknite na tlačidlo „Finish.“ Okamžite sa spustí
program MDC.
10. V prípade úspešnej inštalácie sa na pracovnej ploche zobrazí ikona rýchleho spustenia
položky MDC System.
Ikona spustenia MDC sa nemusí zobraziť v závislosti od technických údajov počítačového systému alebo monitora. Ak sa to stane, stlačte tlačidlo F5.
Problémy s inštaláciou
Inštaláciu programu MDC môžu ovplyvniť faktory, ako napríklad grafická karta, matičná doska a sieťové prostredie.
Odinštalovanie
Program MDC sa dá odstrániť len pomocou možnosti „Add or Remove Programs (Pridať
alebo odstrániť programy)“ v Control Panel (Ovládacom paneli) systému Windows®.
Na odstránenie programu MDC vykonajte nasledujúce kroky.
Vyberte položku „Setting/Control Panel (Nastavenie/Ovládací panel)„ v ponuke „Start (Štart)“
a potom dvakrát kliknite na „Add/Delete a program (Pridať/Odstrániť program)“.
Zo zoznamu vyberte položku MDC System a potom kliknite na tlačidlo „Add/Delete (Pridať
alebo odstrániť)“.
43
Page 45
Používanie Serial MDC
Používanie Ethernet MDC
Používanie softvéru
44
Page 46
Úvod
Na rozdiel od predchádzajúceho spôsobu, ktorý používa špecifikáciu RS-232C sériovej dátovej komunikácie, sme pridali
funkciu Ethernet.
Prvé zobrazovacie zariadenie a počítač prepojte zadaním IP adresy. Na pripojenie ďalšieho zobrazovacieho zariadenia
použite sériový kábel RS-232C. Pozrite si vyššie uvedený obrázok.
Začíname - Hlavná obrazovka
Pre spustenie programu kliknite na Start > Program > Samsung > MDC System.
Zvoľte nastavenie z rozsahu pomocou posuvníka.
Page 47
Hlavné ikonyLamp Control
Add a DeviceVýber obrazovky
Remote ControlAll
Safety LockOvládacie nástroje
Fault Device AlertOSD Display
1. Hlavné ikony sa používajú na prepínanie obrazoviek.
2. Zariadenie môžete pridať zadaním IP adresy nastavenej na monitore.
3. Umožňuje zapnúť alebo vypnúť funkciu prijímania signálu diaľkového zobrazovacej jednotky.
4. Nastavte funkciu Safety Lock (Bezpečnostné uzamknutie).
Keď nastavujete funkciu Lock (Uzamknutie), môžete na diaľkovom ovládači a zariadení ovládať iba tlačidlá
napájania a uzamknutia.
5. Po zlyhaní pripojenia monitora dôjde k zapnutiu alebo vypnutiu funkcie, ktorá prenáša výsledok cez e-mail.
6. Vyberie režim nastavenia Lamp.
7. Displej si vyberte v časti na výber displeja (Display Selection).
8. Každý z monitorov môžete vybrať a zrušiť jeho výber.
9. Ovládacie nástroje sa používajú na ovládanie obrazoviek.
10. Prepne funkciu OSD do polohy On/Off.
-V závislosti od produktu sa nemusí podporovať.
<Poznámka> Funkcia diaľkového ovládania Zapnúť/Vypnúť funguje, či už je napájanie zapnuté alebo vypnuté,
a to sa týka všetkých obrazoviek pripojených k MDC. Avšak bez ohľadu na stav v momente, keď
je MDC vypnuté, funkcia prijímania signálu diaľkového ovládania všetkých obrazoviek sa
inicializuje do stavu Zapnuté, keď sa MDC ukončí.
Add a Device
Page 48
1. IP Adress -> ADD -> OK
System
1. Kliknutím na položku System v hlavnej ponuke otvoríte obrazovku nastavenia systému.
Pole Informácie zobrazuje niektoré základné informácie potrebné pre Ovládanie napájania.
1)
2) Input
3) Image Size
4) On Timer
5) Off Timer
(Power Status (Stav napájania))
Page 49
2. Vyberie displeje, ktoré chcete nastaviť pomocou tlačidla Select alebo začiarkávacích políčok.
Ovládanie napájania umožňuje ovládať niektoré funkcie vybranej obrazovky.
1) Power On/Off
- Prepína napájanie vybranej obrazovky Zap./Vyp.
2) Volume
- Ovláda úroveň hlasitosti vybranej obrazovky.
Prijme hodnotu úrovne hlasitosti vybranej obrazovky z nastavení a zobrazí ju na posuvníku.
(Ak zrušíte označenie jedného displeja alebo všetkých displejov, obnoví sa predvolená hodnota 10.)
3)
(Mute On/Off (Stlmiť Zap./Vyp))
- Zapína/vypína funkciu Stlmiť na vybranej obrazovke.
Keď zvolíte súčasne jeden prístroj, zapnite funkciu Stlmiť, keď je pre zvolený prístroj povolená funkcia Stlmiť.
Funkcia Stlmiť sa automaticky vypne, keď nastavíte úroveň hlasitosti.
(Hodnoty sa vrátia na predvolené nastavenia, keď zrušíte výbery alebo zvolíte "Vybrať všetky".)
Funkcie Ovládanie hlasitosti a Stlmiť sú dostupné len pre obrazovky v stave napájania ZAP.
3. Vyberie, či sa zobrazí obrazovka ponuky pomocou ponuky OSD Display.
Page 50
1) Source OSD
-Určí, či sa zobrazí zdroj OSD, aby sa naznačilo, keď sa zmenil Source.
2) Not Optimum Mode OSD
-Určí, či sa zobrazí optimálny režim OSD, aby sa naznačilo, či sa aktuálny režim nepodporuje.
3) No Signal OSD
-Určí, či sa zobrazí OSD bez signálu, aby sa naznačilo, že neprijímate žiadny signál.
4) MDC OSD
-Určí, či sa zobrazí MDC OSD, aby sa naznačilo, kedy sa nastavenia zmenia pomocou MDC.
Network
1) Vyberte všetky alebo možnosť Clear All pre pridané zariadenia, prípadne Refresh alebo Delete pre zvolené zariadenia.
Page 51
2) Zobrazí sa stav položky IP Address, ID (Ethernet alebo sériové), Mac Address a stav pripojenia pripojeného monitora.
3) Automaticky môže skontrolovať, či je nastavené DHCP IP a potom môže nastaviť IP adresu.
4) Automaticky alebo manuálne môže nastaviť a potom použiť položky IP Address, Subnet a Gateway zvoleného monitora.
Input Source
1. V hlavných ikonách kliknite na ikonu Zdroj vstupu a objaví sa obrazovka Zdroj vstupu.
Vyberie displeje, ktoré chcete nastaviť pomocou tlačidla Select alebo začiarkávacích políčok.
• TV Mode
• PC Mode
Pole Informácie zobrazuje niektoré základné informácie potrebné na Ovládanie zdroja vstupu.
Page 52
1) PC
- Zmení Zdroj vstupu vybranej obrazovky na PC.
2) BNC
- Zmení Zdroj vstupu vybranej obrazovky na BNC.
3) DVI
- Zmení Zdroj vstupu vybranej obrazovky na DVI.
4) TV
- Zmení Zdroj vstupu vybranej obrazovky na TV.
5) DTV
- Zmení Zdroj vstupu vybranej obrazovky na AV.
6) AV
- Zmení Zdroj vstupu vybranej obrazovky na AV.
7) S-Video
- Zmení Zdroj vstupu vybranej obrazovky na S-Video.
8) Component
- Zmení Zdroj vstupu vybranej obrazovky na Component.
9) MagicInfo
- Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo.
10) HDMI1/HDMI2
- Zmení Zdroj vstupu vybranej obrazovky na HDMI.
11) DP
- Prepne zdroj vstupu pre zvolený Display na DP.
11) Channel
- Šípka Channel (Kanál) sa zobrazí len v prípade, ak je Input Source (Vstupný zdroj) TV.
HDMI2 sa v závislosti od produktu nemusí podporovať.
DP sa v závislosti od produktu nemusí podporovať.
TV zdroj sa dá vybrať len u produktov s TV a ovládanie kanálov je povolené len vtedy, keď je vstupný
zdroj TV.
Funkcia Ovládanie zdroja je dostupná len pre obrazovky v stave napájania ZAP.
Image Size
PC, BNC, DVI, DP
1. V hlavných ikonách kliknite na ikonu Veľkosť obrazu a objaví sa obrazovka Veľkosť obrazu.
Pole Informácie zobrazuje niektoré základné informácie potrebné pre Veľkosť obrazu.
Page 53
1)
(Power Status (Stav napájania))
- Ukazuje stav napájania aktuálnej obrazovky.
2) Image Size
- Ukazuje aktuálnu veľkosť obrazu používanej obrazovky.
3) Input
-Informačná mriežka zobrazuje len tie displeje, ktorých zdroj vstupu je nastavený na PC, BNC, DVI a DP.
4) PC Source
-PC zdroj Keď na neho kliknete, zobrazí sa najskôr karta Image Source (Zdroj obrazu).
- Ovládacie tlačidlo Image Size ovláda položku Image Size dostupnú pre PC, BNC, DVI a DP.
5) Video Source
- Pomocou nastavovacieho tlačidla Image Size môžete nastaviť veľkosť obrazu na hodnotu, ktorá je dostupná pri
položkách PC, BNC, DVI a DP.
DP sa v závislosti od produktu nemusí podporovať.
Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo.
Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV.
Ovládanie veľkosti obrazu je dostupné len pre obrazovky, ktorých stav napájania je ZAP.
V závislosti od produktu sa DP možno nepodporuje.
1. V hlavných ikonách kliknite na ikonu Veľkosť obrazu a objaví sa obrazovka Veľkosť obrazu.
Pole Informácie zobrazuje niektoré základné informácie potrebné pre Veľkosť obrazu.
1) Ak chcete položku Image Size nastaviť v režime TV, AV, S-Video, Component, HDMI1, HDMI2 alebo DTV, kliknite na
kartu Video Source.
Displej, ktorý chcete nastaviť, vyberte pomocou tlačidla výberu alebo označením začiarkavacieho políčka.
2) Informačná mriežka zobrazuje len displeje, ktoré majú ako zdroj vstupu nastavené TV, AV, S-Video, Component,
HDMI1, HDMI2 alebo DTV.
3) Náhodné prepínanie veľkosti obrazu vybranej obrazovky.
4) Režimy obrazovky je možné nastaviť, keď je pripojený TV (len PAL) a položka Image Size (Veľkosť obrazu) je
nastavená na možnosť Auto Wide (Automaticky širokouhlo).
Možnosť Custom sa v závislosti od produktu nemusí podporovať.
Režimy Auto Wide (Automaticky široké), Zoom1 a Zoom2 nie je možné vybrať, keď typ vstupného
signálu pre Component a DVI (HDCP) je 720p alebo 1080i.
(Režim Auto Wide je dostupný len pre možnosti TV, AV a S-Video.)
Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo.
Page 54
Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV.
Ovládanie veľkosti obrazu je dostupné len pre obrazovky v stave napájania ZAP.
Time
1. V hlavných ikonách kliknite na ikonu Ovládanie času a objaví sa obrazovka Ovládanie času.
Pole Informácie zobrazuje niektoré základné informácie týkajúce sa ovládania času.
1) Set clock
- Nastavte aktuálny čas vybranej obrazovky (PC čas).
- Ak chcete zmeniť aktuálny čas, zmeňte najskôr PC čas.
2) Timer
Nastavte Hour (Hodinu), Minute (Minútu), AM/PM (Doobeda/poobede) On Time Setup (Nastavenia času zapnutia),
Status (Stav), Source (Zdroj) a Volume (Hlasitosť) zvoleného zobrazenia.
Nastavte Hour (Hodinu), Minute (Minútu) a AM/PM (Doobeda/poobede), stav pre Off Time Setup (Nastavenie času
vypnutia) zvoleného zobrazenia.
3) Zobrazí, či je aktivovaný Timer.
Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo.
Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV.
Ovládanie času je dostupné len pre obrazovky, ktorých stav napájania je ZAP.
Time
Nastavenie Timer a Holiday Management
1. Nastavenie Timer1, Timer2 a Timer3
Page 55
1) On Time
-Nastaví čas v hodinách, v minútach a ako AM/PM pre zapnutie zvoleného monitora.
2) Off Time
-Nastaví čas v hodinách, v minútach a ako AM/PM pre vypnutie zvoleného monitora.
3) Volume
-Vyberie hlasitosť, keď je zvolený monitor zapnutý.
4) Source
- Vyberie externý zdroj vstupu, ktorý sa zobrazí, keď sa zapne zvolený monitor.
z EveryDay: Timer sa každodenne opakuje.
z Mon~Fri: Timer sa opakuje od pondelka do piatka.
z Mon~Sat: Timer sa opakuje od pondelka do soboty.
z Sat~Sun: Timer sa vypne v sobotu a nedeľu.
z
Manual: Vyberte deň v týždni, kedy chcete, aby sa časovač vypol.
2. Nastavenie Holiday Management
Funkcia Holiday Management určuje dni, kedy monitor nezapne alebo nevypne Timer.
1) Určuje dni.
2) Delete All
-Odstraňuje všetky sviatky.
3) Add
-Pridáva určený dátum.
4)
-Odstraňuje plán v určenej línii.
Page 56
Funkciu Holiday Management môžete zapnúť a vypnúť v ponuke nastavenia Timer.
Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo.
Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV.
Ovládanie času je dostupné len pre obrazovky, ktorých stav napájania je ZAP.
Zapne sa pre TV len vtedy, keď sa Source nastaví na TV v režime On Time.
Zapne sa len pre model s nainštalovanou funkciou MagicInfo, keď sa Source nastaví na MagicInfo v
režime On Time.
PIP
PIP Size
1. V hlavných ikonách kliknite na ikonu PIP a objaví sa obrazovka Ovládanie PIP.
Vyberie displeje, ktoré chcete nastaviť pomocou tlačidla Select alebo začiarkávacích políčok.
Pole Informácie zobrazuje niektoré základné informácie týkajúce sa Ovládania veľkosti PIP.
1) PIP Size
- Ukazuje aktuálnu veľkosť PIP používanej obrazovky.
2) OFF
- Vypína PIP vybranej obrazovky.
3) Large
- Zapne PIP na vybranej obrazovke a zmení rozmer na Veľký.
4) Small
- Zapne PIP na vybranej obrazovke a zmení rozmer na Malý.
5) Double 1
- Zapne PIP na vybranej obrazovke a zmení veľkosť na Dvojitý 1.
6) Double 2
- Zapne PIP na vybranej obrazovke a zmení veľkosť na Dvojitý 2.
7) Double 3 (Picture By Picture) (Obrázky vedľa seba)
- Zapne PBP na vybranej obrazovke a zmení veľkosť na Dvojitý 3.
PIP Size can be controlled with turning on the LCD Display power.
Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV.
Veľkosť PIP možno ovládať len na zapnutom monitore.
Page 57
PIP
PIP Source
1. V hlavných ikonách kliknite na ikonu PIP a objaví sa obrazovka Ovládanie PIP.
Pole Informácie zobrazuje niektoré základné informácie týkajúce sa Zdroja PIP.
1) PIP Source
- Zdroj PIP možno ovládať len na zapnutom monitore.
2) PC
- Zmení zdroj PIP vybranej obrazovky na PC.
3) BNC
- Zmení zdroj PIP vybranej obrazovky na BNC.
4) DVI
- Zmení zdroj PIP vybranej obrazovky na DVI.
5) TV
- Zmení zdroj PIP vybranej obrazovky na TV.
6) DTV
- Zmení zdroj PIP vybranej obrazovky na DTV.
7) AV
- Zmení zdroj PIP vybranej obrazovky na AV.
8) S-Video
- Zmení zdroj PIP vybranej obrazovky na S-Video.
9) Component
- Zmení zdroj PIP vybranej obrazovky na Component.
10) HDMI 1/HDMI2
- Zmení zdroj PIP vybranej obrazovky na HDMI.
11) DP
- Zmení zdroj PIP vybranej obrazovky na DP.
Niektoré zdroje PIP nemusí byť možné vybrať, v závislosti od typu zdroja vstupu na Hlavnej
obrazovke.
Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo.
Funkcia ovládania PIP je dostupná len pre obrazovky, ktorých stav napájania je ON a funkcia PIP je
zapnutá.
V závislosti od produktu sa HDMI možno nepodporuje.
V závislosti od produktu sa DP možno nepodporuje.
Settings
Page 58
Picture
1. V hlavných ikonách kliknite na ikonu Ovládanie nastavení a objaví sa obrazovka Ovládanie nastavení.
Základné informácie, ktoré sú potrebné na nastavenie Picture, sa zobrazia v hlavnej ponuke. Ak sa vyberie jeden z
pripojených monitorov, zobrazia sa nastavenia pre zvolený monitor a ak sa kliknutím na tlačidlá All a Select vyberú
všetky monitory, zobrazia sa predvolené nastavenia. Ak na tejto obrazovke zmeníte hodnotu, aktuálny režim sa
automaticky prepne do vlastného režimu.
1) Picture
- Dostupné len pre TV, AV, S-Video, Component, HDMI2, HDMI2, DTV.
2) Contrast
- Nastaví Kontrast vybranej obrazovky.
3) Brightness
- Nastaví Jas vybranej obrazovky.
4) Sharpness
- Nastaví Ostros» vybranej obrazovky.
5) Color
- Nastaví Farbu vybranej obrazovky.
6) Tint
- Nastaví Odtieň vybranej obrazovky.
7) Color Tone
- Nastaví Sýtosť farby vybranej obrazovky.
8) Color Temp
- Nastaví položku Color Temp pre zvolené zobrazenie.
9) Brightness Sensor
- Nastaví položku Brightness Sensor pre zvolené zobrazenie.
10) Dynamic Contrast
- Nastaví položku Dynamic Contrast pre zvolené zobrazenie.
Brightness Sensor sa v závislosti od produktu nemusí podporovať.
Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo.
Táto funkcia sa zapne len v prípade, ak sa položka Color Tone nastaví na možnosť Off.
Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV.
Táto funkcia je dostupná len pre obrazovky, ktorých stav napájania je ZAP. a ak sa nevykoná žiadny
výber, zobrazí sa továrenské nastavenie.
V závislosti od produktu sa HDMI možno nepodporuje.
Page 59
Settings
Picture PC
1. V hlavných ikonách kliknite na ikonu Ovládanie nastavení a objaví sa obrazovka Ovládanie nastavení.
Zobrazia sa základné informácie potrebné na úpravu nastavení. Nastavenia pre príslušnú položku SET sa importujú a
zobrazia na posuvníku, ak sa vyberie ID displeja. Predvolené nastavenia sa zobrazia, ak sa kliknutím na tlačidlá All a
Select vyberú všetky ID displejov. Ak na tejto obrazovke zmeníte hodnotu, aktuálny režim sa automaticky prepne do
vlastného režimu.
1) Picture PC
- Dostupné len pre PC, BNC, DVI a DP.
2) Contrast
- Nastaví Kontrast vybranej obrazovky.
3) Brightness
- Nastaví Jas vybranej obrazovky.
4) Red
-Nastaví červenú farbu vybranej obrazovky.
5) Green
- Nastaví zelenú farbu vybranej obrazovky.
6) Blue
- Nastaví modrú farbu vybranej obrazovky.
7) Color Tone
- Nastaví položku Color Tone pre zvolené zobrazenie.
8) Color Temp
- Nastaví položku Color Temp pre zvolené zobrazenie.
9) Brightness Sensor
- Nastaví položku Brightness Sensor pre zvolené zobrazenie.
10) Dynamic Contrast
- Nastaví položku Dynamic Contrast pre zvolené zobrazenie.
Brightness Sensor sa v závislosti od produktu nemusí podporovať.
Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo.
Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV.
Táto funkcia sa zapne len v prípade, ak sa položka Color Tone nastaví na možnosť Off.
Táto funkcia je dostupná len pre obrazovky, ktorých stav napájania je ZAP. a ak sa nevykoná žiadny
výber, zobrazí sa továrenské nastavenie.
V závislosti od produktu sa DP možno nepodporuje.
Page 60
Settings
Audio
1. V hlavných ikonách kliknite na ikonu Ovládanie nastavení a objaví sa obrazovka Ovládanie nastavení.
V okne displeja sa zobrazia základné informácie potrebné na nastavenie položky Audio. Nastavenia pre príslušné
ZARIADENIE sa importujú a zobrazia na posuvníku, ak sa vyberie ID displeja a predvolené nastavenia sa zobrazia, ak
sa kliknutím na tlačidlá All a Select vyberú všetky ID displejov. Ak na tejto obrazovke zmeníte hodnotu, aktuálny
režim sa automaticky prepne do vlastného režimu.
1) Audio
- Ovláda nastavenia zvuku pre všetky zdroje vstupu.
2) Bass
- Nastaví Basové tóny vybranej obrazovky.
3) Treble
- Nastaví Vysoké tóny vybranej obrazovky.
4) Balance
- Nastaví Vyváľenie vybranej obrazovky.
5) SRS TSXT
- Zapína/vypína zvuk SRS TSXT vybranej obrazovky.
6) Sound Select
-Vyberte buď Hlavný alebo Vedľajší, keď je zapnutý PIP.
Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo.
Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV.
Táto funkcia je dostupná len pre obrazovky, ktorých stav napájania je ZAP. a ak sa nevykoná žiadny
výber, zobrazí sa továrenské nastavenie.
Settings
Image Lock
1. V hlavných ikonách kliknite na ikonu Ovládanie nastavení a objaví sa obrazovka Ovládanie nastavení.
Page 61
Pole Informácie zobrazuje niektoré základné informácie týkajúce sa Ovládania nastavení.
1) Image Lock
- Dostupné len pre PC, BNC.
2) Coarse
- Nastaví Hrubý vybranej obrazovky.
3) Fine
- Nastaví Jemný vybranej obrazovky.
4) Position
- Nastaví Pozíciu vybranej obrazovky.
5) Auto Adjustment
- Automatické nastavenie prichádzajúceho PC signálu.
Funkcia Maintenance Control je dostupná len pre displeje so zapnutým napájaním.
Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV.
Ovládanie nastavení je dostupné len pre obrazovky, ktorých stav napájania je ZAP.
Maintenance
Lamp Control
1. V stĺpci Hlavná ikona kliknite na ikonu "Obsluha" a zobrazí sa obrazovka Obsluha.
Page 62
Zobrazí sa pole "Informácie" s niektorými základnými údajmi.
1) Maintenance
-Povoľuje funkciu Maintenance Control (Ovládanie obsluhy) pre všetky zdroje vstupu.
2) Lamp Control
- Automaticky nastaví zadné osvetlenie vybranej obrazovky v stanovený čas.
Manual Lamp Control sa automaticky vypne, ak vykonáte nastavenie pomocou Auto Lamp Control.
-Umožňuje nastaviť zadné osvetlenie vybranej obrazovky bez ohľadu na čas.
Auto Lamp Control sa automaticky vypne, ak vykonáte nastavenie pomocou Manual Lamp Control.
3) Ambient Light
- Zaznamená intenzitu svetla v okolí pri určenom monitore a automaticky nastaví jas obrazu.
-Môžete určiť hodnotu Reference a priradiť monitor, ktorý bude automaticky určovať Lamp Value (intenzitu svetla z
lampy), a to na základe intenzity svetla v okolí.
Ambient Light sa podporuje len pri modeloch, ktoré majú snímač jasu a zapne sa len vtedy, keď sa
vyberie Ambient Brightness Mode v ponuke Lamp Control.
Možnosti Auto Lamp Control a Manual Lamp Control sa zapnú len vtedy, keď sa vyberie User Control
Mode v ponuke Lamp Control.
Ovládanie obsluhy je dostupné len pre obrazovky v stave napájania ZAP.
Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo.
Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV.
Maintenance
Scroll
1. V stĺpci Hlavná ikona kliknite na ikonu "Obsluha" a zobrazí sa obrazovka Obsluha.
Page 63
1) Scroll
- Táto funkcia sa používa na odstránenie vypálených obrazov, ku ktorým dochádza, keď sa na displeji po dlhý čas
zobrazuje statický obraz.
2) Pixel Shift
- Toto umožňuje jemne posúvať obraz v špecifikovanom časovom intervale.
3) Safety Screen
- Funkcia Safety Screen (Zabezpečovacia obrazovka) sa používa na predchádzanie vypáleniu obrazu v prípade
zobrazenia statickej snímky na obrazovke na dlhý čas. Položka Interval sa používa na nastavenie cyklu
opakovania v hodinových jednotkách a položka Time (Čas) sa používa na nastavenie času, kedy sa funkcia
Safety Screen (Zabezpečovacia obrazovka) musí aktivovať.
Položku Type (Typ) je možné nastaviť na možnosť Scroll (Posúvať), Pixel, Bar (Lišta), Eraser (Guma), All White
(Všetko biele) alebo Pattern (Vzor).
4) Safety Screen2
- Táto funkcia slúži na predchádzanie vzniku vypáleného obrazu. V rámci tejto funkcie je možné zvoliť a ovládať päť
(5) typov.
V prípade typu Scroll (Posúvať) je možné položku Time (Čas) nastaviť na 1, 2, 3, 4 alebo 5. V prípade
typu Bar (Lišta) a Eraser (Guma) je ju možné nastaviť na 10, 20, 30, 40 alebo 50. V prípade typu All
White (Všetko biele) a Pattern (Vzor) je ju možné nastaviť na 1, 5, 10, 20 alebo 30.
Zdroj vstupu MagicInfo funguje len na modeli MagicInfo.
Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV.
Ovládanie obsluhy je dostupné len pre obrazovky v stave napájania ZAP.
Maintenance
Video Wall
1. V stĺpci Hlavná ikona kliknite na ikonu "Obsluha" a zobrazí sa obrazovka Obsluha.
Page 64
1) Video Wall
- Obrazovková stena je súprava obrazoviek, ktoré sú navzájom prepojené tak, že každá obrazovka zobrazuje len
časť celkového obrazu, alebo tak, že ten istý obraz sa zobrazuje opakovane na každej obrazovke.
2) Video Wall Control
- Vlastnosti Video Wall sa dajú nakonfigurovať.
1) On / Off
- Zapína a vypína funkciu obrazovkovej steny pre zvolený displej.
2)
Format
- Je možné zvoliť formát, pri ktorom as zobrazuje rozdelená obrazovka.
z
2) Format :
Page 65
z
Natural
3) Video Wall (Screen divider)
- Obrazovku možno rozdeliť na viacero častí.
Pri rozdeľovaní si môžete zvoliť viacero obrazoviek s rozličným usporiadaním.
z Vyberte si požadovaný režim v aplikácii na rozdelenie obrazovky (Screen divider).
z Vyberte si požadovaný displej v časti na výber displeja (Display Selection).
z Dané miesto sa nastaví stlačením príslušného čísla vo zvolenom režime.
z Maximálny počet umiestnených monitorov: Horizontal X Vertical = 100
z
Do radu sa dá umiestniť až 15 monitorov. Maximálna hodnota pre položku Horizontal je 6, ak sa položka
Vertical nastaví na 15, zatiaľ čo maximálna hodnota pre položku Vertical je 6, ak sa položka Horizontal nastaví na
15.
4) Zobrazovanie predelených obrazoviek
- Pomocou nastavení Screen Divider môžete zobraziť a zmeniť rozvrhnutie obrazoviek.
Rozsah nastavenia Screen Divider sa môže odlišovať, a to v závislosti od modelu.
Túto funkciu nemôžete ovládať pri možnosti MagicInfo.
Zdroj vstupu TV funguje len na modeli TV.
Ovládanie obsluhy je dostupné len pre obrazovky v stave napájania ZAP.
Riešenie problémov
1. Obrazovka, ktorú chcete ovládať, sa neobjaví v poli Informácie na Ovládaní napájania
- Skontrolujte správnosť zadanej IP adresy a skontrolujte stav pripojenia kábla Ethernet.
- Skontrolujte aj iné obrazovky, či nejaké iné pripojené obrazovky nemajú rovnaké ID. Ak majú viaceré obrazovky
rovnaké ID, nebudú programom správne detekované z dôvodu konfliktu údajov.
- Pre monitory podporujúce ID prístroja od 0 do 99 musíte ID prístroja nastaviť na hodnotu od 0 do 99.
Poznámka : Skontrolujte, či ste pre ID prístroja nastavili hodnotu od 0 do 99 (hodnotu nastavte pomocou ponuky
displeja).
2. Obrazovka, ktorú chcete ovládať, sa neobjaví v poli Informácie iného ovládania
-Skontrolujte, či je obrazovka zapnutá. (Môžete to overiť v poli Informácie ovládania napájania)
-Skontrolujte, či je možné zmeniť zdroj vstupu obrazovky.
3. Dialógové okno sa objavuje opakovane.
-Skontrolujte, či je vybraná obrazovka, ktorú chcete ovládať.
4. Časovač zapnutia aj vypnutia boli nastavené, ale zobrazuje sa rozdielny čas.
- Zosynchronizujte aktuálny čas s hodinami obrazovky.
5. Diaľkové ovládanie nemusí správne fungovať, keď vypnete funkciu Diaľkové ovládanie, odpojíte kábel RS-232C alebo
ukončíte program nekorektným spôsobom. Spusťte program znova a zapnite znova funkciu diaľkového ovládania,
aby sa obnovili normálne funkcie.
<Poznámka> Tento program nemusí fungovať správne z dôvodu problémov v komunikačných obvodoch alebo
kvôli rušeniu od blízkych elektronických zariadení.
Page 66
Zobrazenie hodnôt nastavení v režime viacerých obrazov
Keď je pripojená viac ako jedna obrazovka, hodnoty nastavení sa zobrazujú nasledovne:
1. Žiadny výber: Zobrazí sa predvolená hodnota z výroby.
2. Je vybraná jedna obrazovka: Zobrazí sa hodnota nastavení pre vybranú obrazovku.
3. Je vybraná jedna obrazovka (ID1) a pridá sa ďalšia obrazovka (ID3): Program, ktorý zobrazoval hodnotu nastavení
ID1, vyvolá a zobrazí hodnotu ID3.
4. Ak sa súčasne vyberú všetky súpravy kliknutím na tlačidlá All a Select, obnoví sa predvolená hodnota.
Page 67
Nastavenie LCD displeja
Input
Dostupné režimy
•
PC / DVI / DP
•
AV
•
Component
•
HDMI
•
MagicInfo
Pre model 460UT-2, 460UT-B.
Funkcia MagicInfo sa dá zapnúť len vtedy, keď je pripojený sieťový prijímač.
Source List
PIP
Používa sa na výber PC, HDMI alebo iných zdrojov externého vstupu, ktoré sú pripojené k
LCD displeju. Použite ho na zvolenie obrazovky podľa vášho výberu.
1.PC
2.DVI
3.AV
4.Component
5.HDMI1
6.HDMI2
7.DisplayPort
8.MagicInfo
9.TV
Poznámka
Funkcia PIP nie je dostupná, keď je možnosť Video Wall nastavená na On.
45
Page 68
PIP
Nastavenie LCD displeja
Keď je externé AV zariadenie, ako napríklad videorekordér alebo DVD pripojený k LCD displeji, PIP vám umožňuje sledovať video z týchto zariadení v malom okne super-uloženom na
video signále v PC. (Off/On)
Poznámka
•PIP sa vypne, keď displej LCD prepnete na externý zdroj.
•
Ak vyberiete , , v položkách Size, Position a Transparency sa nezapnú.
Prepne obrazovku PIP na možnosť Off/On.
Source
•Off
•On
Poznámka
Pre počítač je to vypnuté, ak odpojíte kábel.
Výber vstupného zdroja pre funkciu PIP.
•PC : DVI / AV / HDMI1 / DisplayPort
•DVI : PC
•AV : PC
•HDMI : PC
46
Page 69
Size
Position
Nastavenie LCD displeja
Zmena veľkosti okna PIP.
Zmena pozície okna PIP.
Transparency
Nastavuje priehľadnosť okien PIP.
•High
•Medium
•Low
•Opaque
Edit Name
47
Page 70
Nastavenie LCD displeja
Pomenujte do vstupných konektorov pripojené vstupné zariadenie, aby ste zjednodušili výber
vstupného zdroja.
VCR / DVD / Cable STB / HD STB / Satellite STB / AV Receiver / DVD Receiver / Game /
Camcorder / DVD Combo / DHR / PC / DVI Devices
Poznámka
•Zobrazené zariadenia sa odlišujú v závislosti od režimu externého vstupu.
•Pri pripájaní PC k svorke HDMI nastavte položku Edit Name na možnosť PC. V iných
prípadoch nastavte Edit Name na AV. Avšak z dôvodu, že 640x480, 720P (1280x720) a
1080p (1920x1080) sú bežné signály pre AV a PC, uistite sa, aby ste nastavili Edit
Name v súlade so vstupným signálom.
•Ponuka Picture sa mení v závislosti od vstupného signálu a Edit Name.
Picture [Režim PC / DVI / DP / MagicInfo]
Dostupné režimy
•
PC / DVI / DP
Mode
•
AV
•
Component
•
HDMI
•
MagicInfo
Pre model 460UT-2, 460UT-B.
Funkcia MagicInfo sa dá zapnúť len vtedy, keď je pripojený sieťový prijímač.
Poznámka
Custom
Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
1.Information
2.Advertisement
3.Custom
Použitím ponúk na obrazovke môžete zmeniť kontrast a jas podľa vašej voľby.
48
Page 71
Nastavenie LCD displeja
Poznámka
•Nastavením obrazu pomocou funkcie Custom, sa MagicBright zmení na režim Custom.
•Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
1.Contrast
Nastavuje kontrast
2.Brightness
Nastavuje jas.
3.Sharpness
4.Gamma
Color Tone
Nastavuje ostrosť.
Upravte stredopásmový jas (Gamma) pre obraz.
•Natural
•Mode 1
•Mode 2
•Mode 3
49
Page 72
Nastavenie LCD displeja
Poznámka
Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
Je možné zmeniť farebné tóny.
1.Off
2.Cool
3.Normal
4.Warm
5.Custom
Poznámka
Ak nastavíte položku Color Tone na Cool, Normal, Warm alebo Custom, funkcia Color
Temp. je vypnutá.
Ak nastavíte položku Color Tone na Off, funkcia Color Control je vypnutá
Color Control
Nastaví jednotlivé vyváženie červenej, zelenej a modrej farby.
Poznámka
Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
1.Red
2.Green
3.Blue
Color Temp.
Color Temp. predstavuje meranie „tepla“ farieb na obraze.
•Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
•Táto funkcia sa zapne len v prípade, ak sa položka Color Tone nastaví na možnosť Off.
Image Lock
Image Lock sa používa na fine-tune (jemné doladenie) a získanie najlepšieho obrazu odstránením hluku, ktorý vytvára nestabilný obraz s blikaním alebo trasením. Ak pomocou
Poznámka
50
Page 73
Coarse
Fine
Nastavenie LCD displeja
nastavenia Fine (Jemné) nedosiahnete uspokojivé výsledky, použite nastavenie Coarse
(Hrubé) a potom opätovne použite Fine (Jemné).
Poznámka
K dispozícii len v režime PC
Odstraňuje šum, ako napríklad zvislé pásy. Hrubé nastavenie môže posunúť oblasť zobrazovania obrazu. Do stredu ho môžete presunúť pomocou ponuky Horizontal Control (Horizontálne ovládanie).
Odstraňuje šum, ako napríklad vodorovné pásy. Ak šum pretrváva aj po jemnom vyladení,
zopakujte ho po nastavení frekvencie (rýchlosť hodín).
Position
Horizontálne a vertikálne nastaví umiestnenie obrazovky.
Auto Adjustment
Hodnoty Fine, Coarse, Position sa nastavujú automaticky. Zmenou rozlíšenia na ovládacom
paneli sa vykoná automatická funkcia.
Poznámka
K dispozícii len v režime PC
Signal Balance
Používa sa to na zoslabenie RGB signálu, ktorý bol prenášaný dlhým signálnym káblom.
Poznámka
•Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
•K dispozícii len v režime PC
51
Page 74
Signal Balance
Vyvážením signálu vyberte možnosť On alebo Off.
Signal Control
Poznámka
Dostupné, keď položku Signal Balance nastavíte na možnosť On.
1.R-Gain
Nastavenie LCD displeja
Size
2.G-Gain
3.B-Gain
4.R-Offset
5.G-Offset
6.B-Offset
Položku Size môžete prepínať.
1.16:9
52
Page 75
2.4:3
HDMI Black Level
Keď sledujete s DVD alebo koncovým prijímačom pripojeným k produktu prostredníctvom
HDMI, môže sa vyskytnúť zníženie kvality obrazu (úroveň čiernej, nižšia kvalita kontrastu,
svetlejší odtieň farieb atď.), a to v závislosti od pripojeného externého zariadenia.
1.Normal
2.Low
Nastavenie LCD displeja
Pri časovaní, ktoré môžete použiť pre počítač a aj DTV v režime HDMI, sa aktivuje položka
HDMI Black Level.
PIP Picture
Upravuje nastavenia obrazovky PIP.
•Dostupné režimy: PIP On
1.Contrast
2.Brightness
Poznámka
Poznámka
Nastavuje Kontrast PIP okna na obrazovke.
Nastavuje Jas PIP okna na obrazovke.
3.Sharpness
Nastavuje farbu PIP okna na obrazovke.
4.Color
Nastavuje farbu PIP okna na obrazovke.
53
Page 76
Poznámka
Zapnuté je len v prípade, keď zdroj vstupu PIP nastavíte na možnosť HDMI.
5.Tint
Oknu PIP dodá prirodzený odtieň.
Poznámka
Posuvník Tint sa zobrazí len v prípade, keď signál vstupu je NTSC a zapne sa len v
prípade, keď zdroj vstupu PIP je HDMI.
Dynamic Contrast
Nastavenie LCD displeja
Dynamic Contrast automaticky zaznamená distribúciu vizuálneho signálu a upravuje tak, aby
sa vytvoril optimálny kontrast.
1.Off
2.On
Poznámka
Nie je dostupné, keď sa PIP nastaví na možnosť On.
Lamp Control
Nastavuje invertujúce osvetlenie z dôvodu zníženia spotreby energie.
Poznámka
Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
Picture Reset
Vynulujte nastavenia obrazovky.
54
Page 77
Nastavenie LCD displeja
Picture [Režim AV / HDMI / Component]
Dostupné režimy
•
PC / DVI / DP
•
AV
•
Component
•
HDMI
•
MagicInfo
Pre model 460UT-2, 460UT-B.
Funkcia MagicInfo sa dá zapnúť len vtedy, keď je pripojený sieťový prijímač.
Mode
Custom
Contrast
LCD displej má štyri automatické nastavenia obrazu („Dynamic“, „Standard“, „Movie“ a „Custom“), ktoré sú predvolené od výroby.
Aktivovať môžete režim Dynamic, Standard, Movie, prípadne Custom.
Poznámka
Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
1.Dynamic
2.Standard
3.Movie
4.Custom
Použitím ponúk na obrazovke môžete zmeniť kontrast a jas podľa vašej voľby.
Poznámka
Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
Nastavuje kontrast
55
Page 78
Brightness
Nastavuje jas.
Sharpness
Nastavuje Sharpness (Ostrosť) obrazu.
Color
Nastavuje Colour (Farbu) obrazu.
Tint
Nastavenie LCD displeja
Displeju dodá prirodzený odtieň.
Funguje len v prípade, že signál videa je NTSC.
Color Tone
Je možné zmeniť farebné tóny. Jednotlivé komponenty farieb môže tiež nastavovať používateľ.
Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
1.Off
Poznámka
Poznámka
2.Cool2
3.Cool1
4.Normal
5.Warm1
6.Warm2
56
Page 79
Ak nastavíte položku Color Tone na Cool2, Cool1, Normal, Warm1 alebo Warm2, funkcia
Color Temp. je vypnutá.
Color Temp.
Color temp. predstavuje meranie „tepla“ farieb na obraze.
Funkcia sa zapne, keď režim Dynamic Contrast a Color Tone nastavíte na možnosť Off.
Size
Nastavenie LCD displeja
Poznámka
Poznámka
Položku Size môžete prepínať.
1.16:9 - Nastavuje obraz do širokouhlého režimu s pomerom strán 16:9.
2.Zoom 1 - Zväčší veľkosť obrazu na obrazovke.
3.Zoom 2 - Zväčší veľkosť obrazu viac ako „Zoom 1“.
4.4 : 3 - Nastavuje obraz do normálneho režimu s pomerom strán 4:3.
5.Screen Fit - Zobrazuje vstupné scény také, aké sú, bez orezania pri vstupe signálov v
režimoch HDMI 720p, 1080i, 1080p.
6.Custom - Rozlíšenie zmení tak, aby vyhovovalo preferenciám používateľa.
Poznámka
•Určité externé zariadenia môžu do displeja prenášať signál mimo rozsahu špecifikácie,
ktorý môže spôsobovať orezanie dokonca aj pri použití funkcie Screen Fit.
•Možnosti Zoom 1 a Zoom 2 nie sú dostupné v režime HDMI.
•Funkcie Position a Reset sú dostupné v režimoch Zoom 1 alebo Zoom 2.
•Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
Digital NR (Digital Noise Reduction)
57
Page 80
Funkciu digitálnej redukcie šumu prepnite na možnosť Off/On. Funkcia digitálneho zníženia
šumu vám umožňuje, aby ste si užili čistejší a ostrejší obraz.
1.Off
2.On
Poznámka
Funkcia Digital NR nie je dostupná pre všetky rozlíšenia.
HDMI Black Level
Nastavenie LCD displeja
Ak je k vášmu TV prostredníctvom HDMI pripojené DVD alebo set-top-box, môže v závislosti
od pripojeného externého zariadenia dôjsť k zníženiu kvality obrazu, ako napríklad zvýšenie
úrovne čiernej, nízky kontrast alebo strata farieb a pod. V takomto prípade upravte kvalitu
obrazu TV konfiguráciou HDMI black level.
1.Normal
2.Low
Pri časovaní, ktoré môžete použiť pre počítač a aj DTV v režime HDMI, sa aktivuje položka
HDMI Black Level.
Film Mode
Poznámka
Film Mode kalibruje neprirodzený obraz pri sledovaní filmu (24 snímok), ktorý sa prehráva
na TV (30 snímok).
Po zapnutí tohto režimu sa pohyblivé titulky môžu zobrazovať poškodené.
(V režime HDMI môže byť táto funkcia dostupná, keď je vstupným signálom prekladané riadkovanie; nie je dostupná pri progresívnom vyhľadávaní.)
1.Off
2.On
58
Page 81
PIP Picture
Upravuje nastavenia obrazovky PIP.
Dostupné režimy: PIP On
1.Contrast
2.Brightness
3.Sharpness
Nastavenie LCD displeja
Poznámka
Nastavuje Kontrast PIP okna na obrazovke.
Nastavuje Jas PIP okna na obrazovke.
Nastavuje farbu PIP okna na obrazovke.
Dynamic Contrast
Dynamic Contrast automaticky zaznamená distribúciu vizuálneho signálu a upravuje tak, aby
sa vytvoril optimálny kontrast.
1.Off
2.On
Poznámka
Nie je dostupné, keď sa PIP nastaví na možnosť On.
Lamp Control
Nastavuje invertujúce osvetlenie z dôvodu zníženia spotreby energie.
Poznámka
Nie je dostupné, keď je položka Dynamic Contrast nastavená na možnosť On.
59
Page 82
Picture Reset
Vynulujte nastavenia obrazovky.
Sound
Dostupné režimy
•
•
•
•
•
Nastavenie LCD displeja
PC / DVI / DP
AV
Component
HDMI
MagicInfo
Mode
Pre model 460UT-2, 460UT-B.
Funkcia MagicInfo sa dá zapnúť len vtedy, keď je pripojený sieťový prijímač.
LCD displej má vstavaný stereofónny zosilňovač s vysokou vernosťou reprodukcie.
1.Standard
Vyberá položku Standard pre bežné výrobné nastavenia.
2.Music
Vyberá položku Music, keď sledujete hudobné videá alebo koncerty.
3.Movie
Vyberá položku Movie, keď sledujete filmy.
4.Speech
Vyberá položku Speech, keď sledujete program, ktorý je väčšinou hovorený (napr. správy).
5.Custom
Vyberá položku Custom, ak chcete upraviť nastavenia podľa vašich osobných želaní.
60
Page 83
Custom
Bass
Treble
Nastavenie LCD displeja
Nastavenie zvuku je možné upraviť podľa osobných preferencií.
Poznámka
•Zvuk môžete počuť aj vtedy, keď je hodnota zvuku nastavená na 0.
•Ak zvuk nastavíte pomocou funkcie Custom, Mode sa zmení na režim Custom.
Zvýrazňuje zvuk nízkej frekvencie.
Zvýrazňuje zvuk vysokej frekvencie.
Balance
Umožňuje vám nastaviť vyváženie zvuku ľavých a pravých reproduktorov.
Auto Volume
Znižuje rozdiel v ovládaní hlasitosti medzi vysielateľmi.
1.Off
2.On
SRS TS XT
SRS TS XT je patentovanou technológiou spoločnosti SRS, ktorá rieši problém prehrávania
viackanálového 5.1 obsahu prostredníctvom dvoch reproduktorov. Technológia TruSurround
XT poskytuje presvedčivý virtuálny zážitok z priestorového zvuku prostredníctvom ľubovoľ-
61
Page 84
ného systému prehrávania cez dva reproduktory, a to vrátane vnútorných reproduktorov
televízora. Technológia je úplne kompatibilná so všetkými viackanálovými formátmi.
1.Off
2.On
Sound Select
V režime PIP zapnite zvuk buď primárneho alebo sekundárneho displeja.
Poznámka
Dostupné, keď položku PIP nastavíte na možnosť On.
Nastavenie LCD displeja
1.Main
2.Sub
Sound Reset
Vynulujte nastavenia zvuku.
Setup
Dostupné režimy
•
•
•
•
•
PC / DVI / DP
AV
Component
HDMI
MagicInfo
Pre model 460UT-2, 460UT-B.
Funkcia MagicInfo sa dá zapnúť len vtedy, keď je pripojený sieťový prijímač.
62
Page 85
Language
Môžete si vybrať jeden z 13 jazykov.
Zvolený jazyk bude mať vplyv iba na jazyk OSD. Nebude mať vplyv na žiadny softvér, ktorý
je spustený na počítači.
Time
Nastavenie LCD displeja
Poznámka
Vyberie jedno spomedzi 4 nastavení času, Clock Set, Sleep Timer, On Timer a Off Timer.
Clock Set
Nastavenie aktuálneho času.
Sleep Timer
Automaticky vypína LCD displej v určitých časoch.
1.Off
2.30
3.60
4.90
5.120
63
Page 86
6.150
7.180
Timer1 / Timer2 / Timer3
Môžete nastaviť automatické zapnutie alebo vypnutie displeja LCD v určenom čase.
Poznámka
•Zapnuté len vtedy, keď sa hodiny nastavia pomocou ponuky Clock Set.
Nastavenie LCD displeja
•Možnosť Manual vám umožní vybrať deň v týždni.
Holiday Management
•Add
Môžete zaregistrovať prázdniny.
•Delete Selected
Môžete odstrániť zvolené prázdniny.
Poznámka
•Zapnuté len vtedy, keď sú vybraté zaregistrované prázdniny.
•Vybrať a odstrániť môžete viacero prázdnin.
64
Page 87
•Delete All
Môžete odstrániť všetky zaregistrované prázdniny.
Menu Transparency
Nastavenie LCD displeja
Zmeňte priehľadnosť pozadia OSD.
1.High
2.Medium
3.Low
4.Opaque
Safety Lock
Change PIN
Heslo môžete zmeniť.
Predvolené heslo pre LCD displej je "0000".
Poznámka
Ak ste zabudli vaše heslo, stlačením tlačidiel diaľkového ovládača MUTE → 1 → 8 → 6 →
On vynulujte heslo na „0000.“
65
Page 88
Lock On
→ [0∼9] → [0∼9] → [0∼9] → [0∼9]
Toto je funkcia, ktorá uzamkne OSD, aby sa uchovali aktuálne nastavenia alebo sa zabránilo
iným používateľom v ich úprave.
Energy Saving
Nastavenie LCD displeja
Táto funkcia upravuje príkon zariadenia, aby sa šetrila energia.
1.Off
2.On
Video Wall
Video Wall je súprava videoobrazoviek, ktoré sú navzájom prepojené tak, že každá obrazovka zobrazuje len časť celkového obrazu, prípadne tak, že ten istý obraz sa zobrazuje
opakovane na každej obrazovke.
Keď je Video Wall zapnutá, môžete upraviť nastavenie obrazovky Video Wall.
•Keď sa Video Wall používa, funkcie Auto Adjustment, Image Lock a Size nie sú dostupné.
•Nie je dostupné, keď sa PIP nastaví na možnosť On.
Video Wall
Poznámka
Zapína a vypína funkciu Video Wall pre zvolený displej.
66
Page 89
Format
Nastavenie LCD displeja
•Off
•On
Je možné zvoliť Format, pri ktorom sa zobrazuje rozdelená obrazovka.
•Full
Poskytuje celú obrazovku bez akýchkoľvek okrajov.
•Natural
Horizontal
Vertical
Zobrazuje prirodzený obraz s originálnym pomerom strán.
Nastaví, do koľkých častí by sa mala obrazovka horizontálne rozdeliť.
Pätnásť úrovní nastavenia: 1~13.
Nastaví, do koľkých častí by sa mala obrazovka vertikálne rozdeliť.
Pätnásť úrovní nastavenia: 1~13.
67
Page 90
Screen Position
Obrazovku možno rozdeliť na viacero obrazov. Počas rozdeľovania môžete počet obrazoviek
zvoliť s rôznym rozvrhnutím.
•Režim si vyberte v položke Screen Position.
•Displej si vyberte v časti na výber displeja (Display Selection).
•Výber sa nastaví stlačením príslušného čísla vo zvolenom režime.
•Obrazovku môžete rozdeliť na maximálne 100 podobrazoviek.
Nastavenie LCD displeja
Poznámka
V prípade pripojenia viac ako štyroch displejov vám kvôli zabráneniu akémukoľvek zníženiu
kvality obrazu odporúčame rozlíšenie XGA (1024*768) alebo vyššie.
Safety Screen
Funkcia Safety Screen sa používa na odstránenie tieňov obrazu, ktoré sa môžu objaviť, keď
sa statický obrázok zobrazí dlhodobo na obrazovke.
Poznámka
Táto funkcia nie je dostupná, keď je vypnuté napájanie.
Pixel Shift
Pixel Shift
Túto funkciu môžete použiť na zabránenie vzniku zvyškového obrazu na obrazovke, aby sa
každú minútu pixely na LCD posunuli v horizontálnom alebo vertikálnom smere.
•Off
•On
68
Page 91
Horizontal
Vertical
Nastavenie LCD displeja
Nastavuje, o koľko pixlov sa obrazovka posunie horizontálne.
Päť úrovní nastavenia: 0, 1, 2, 3 a 4.
Time
Timer
Timer
Nastavuje, o koľko pixlov sa obrazovka posunie vertikálne.
Päť úrovní nastavenia: 0, 1, 2, 3 a 4.
Nastavte časový interval pre výkon horizontálneho alebo vertikálneho pohybu, v tomto poradí.
Časovač môžete nastaviť na ochranu obrazovky pred prepálením.
69
Page 92
Mode
Nastavenie LCD displeja
Ak spustíte činnosť na vymazanie reziduálnej snímky, činnosť bude vykonávaná po stanovenú dobu, a potom sa automaticky ukončí.
•Off
•On
Môžete zmeniť typ Safety Screen.
•Bar
•Eraser
Interval
Time
•Pixel
Túto funkciu použite na nastavenie spúšťacej doby pre každý režim nastavený v časovači.
V rámci stanovenej doby špecifikujte čas pre spustenie.
•Mode - Bar, Eraser, Pixel : 10~50 sec
70
Page 93
Bar
Eraser
Nastavenie LCD displeja
Táto funkcia zabraňuje vzniku reziduálnych snímok posúvaním dlhých čiernych a bielych
vertikálnych čiar.
Pixel
Side Gray
Táto funkcia zabraňuje vzniku reziduálnych snímok posúvaním obdĺžnikového vzoru.
Táto funkcia zabraňuje vzniku reziduálnych snímok presúvaním veľkého množstva pixelov
na obrazovke.
Vyberte jas sivej pre pozadie obrazovky.
•OFF
•Light
•Dark
71
Page 94
Resolution Select
Ak sa pri nastavovaní grafickej karty na rozlíšenie 1024 x 768 pri 60 Hz, 1280 x 768 pri 60
Hz, 1360 x 768 pri 60 Hz alebo 1366 x 768 pri 60 Hz obraz nezobrazuje správne, pomocou
funkcie (Resolution Select) môžete zobraziť obraz v určenom rozlíšení.
Poznámka
K dispozícii len v režime PC
1.Off
2.1024 X 768
Nastavenie LCD displeja
3.1280 X 768
4.1360 x 768
5.1366 X 768
Poznámka
Výber ponuky je možný len vtedy, keď je grafické rozlíšenie nastavené na 1024 x 768 pri 60
Hz, 1280 x 768 pri 60 Hz, 1360 x 768 pri 60 Hz alebo 1366 x 768 pri 60 Hz.
Power On Adjustment
Nastaví možnosť Power On time (Čas zapnutia) pre obrazovku.
Výstraha: Nastavte Power On time (Čas zapnutia), aby bol dlhší a predišlo sa prepätiu.
72
Page 95
OSD Rotation
Otočiť OSD
1.Landscape
2.Portrait
Advanced Settings
Nastavenia konfiguruje komplikovanejšie.
Fan & Temperature
Nastavenie LCD displeja
Prehriatiu produktu zabraňuje pomocou položky Fan Speed Setting a Temperature Control.
Fan Control
Pre nastavenia rýchlosti ventilátora vyberá automatický alebo manuálny režim.
Fan Speed Setting
Rýchlosť ventilátora nastavuje v rozsahu 0 až 100.
Poznámka
Zapnuté, keď položku Fan Control nastavíte na možnosť Manual.
73
Page 96
Temperature Control
Prehriatiu produktu zabraňuje nastavením maximálnej teploty.
Poznámka
Keď teplota prekročí maximálnu teplotu, produkt sa kvôli zabráneniu prehriatiu automaticky
vypne.
Current Temperature
Nastavenie LCD displeja
Zobrazuje aktuálnu teplotu produktu.
Auto Power
Zapína alebo vypína položku Auto Power pre produkt.
•Off
•On
Keď položku Auto Power nastavíte na možnosť On, produkt sa automaticky zapne hneď po
pripojení k napájaniu.
Poznámka
74
Page 97
Button Lock
Zamkne alebo odomkne ovládacie tlačidlá monitoru na produkte.
•Off
•On
User Auto Color
Nastavenie LCD displeja
1.Auto Color
Automaticky upravuje farby.
2.Reset
Vynuluje nastavenia farieb.
Poznámka
Zapnuté len v režime PC.
Standby Control
Nastavuje pohotovostný režim, ktorý sa zapne, keď sa nezistí žiadny vstupný signál.
•Off
Ak sa nezistí žiadny vstupný signál, zobrazí sa správa s textom <No Signal>.
•On
75
Page 98
Ak sa nezistí žiadny vstupný signál, zapne sa režim úspory energie.
•Auto
Keď sa nezistí žiadny vstupný signál,
- Ak ste pripojili externé zariadenie, zapne sa režim úspory energie.
- Ak ste nepripojili žiadne externé zariadenie, zobrazí sa správa s textom <No Signal>.
Poznámka
•Zapnuté len v režime PC, DVI, HDMI alebo DP(DisplayPort).
•V režime HDMI sa položka Auto vypne.
Lamp Schedule
Nastavenie LCD displeja
Umožňuje upravenie hodnoty svetla na hodnotu stanovenú používateľom v stanovenom čase
v režime MDC.
OSD Display
Zobrazuje alebo skrýva položky ponuky na obrazovke.
Source OSD
•Off
•On
Not Optimum Mode OSD
76
Page 99
•Off
•On
No Signal OSD
•Off
•On
MDC OSD
Nastavenie LCD displeja
•Off
•On
Software Upgrade
Vykonáva aktualizáciu softvéru.
Poznámka
•Zapnuté len v režime DVI, HDMI, HDMI2 alebo MagicInfo.
•Zapnuté len s pomerom strán 16:9.
Setup Reset
Vynulujte všetky hodnoty pre nastavenie.
Reset All
Vynulujte všetky nastavenia pre displej.
77
Page 100
Multi Control
Dostupné režimy
•
•
•
•
•
Funkcia MagicInfo sa dá zapnúť len vtedy, keď je pripojený sieťový prijímač.
Multi Control
Nastavenie LCD displeja
PC / DVI / DP
AV
Component
HDMI
MagicInfo
Pre model 460UT-2, 460UT-B.
Priraďuje prístroju individuálne ID.
•ID Setup
Priraďuje prístroju individuálne ID.
•ID Input
Použite na výber funkcií vysielača jednotlivých prístrojov. Aktivovaný bude len prístroj,
kde ID prináleží nastaveniu vysielača.
•MDC Connection
Vyberá port na príjem zo vstupov MDC.
•Komunikuje s MDC prostredníctvom sériového kábla RS232C MDC.
•Komunikuje s MDC prostredníctvom sériového kábla RJ45 MDC.
•Network Setting
•IP Setting : Manual, Auto
•IP Address : Manuálne zadajte IP Address, ak je položka IP Setting nastavená na
možnosť Manual.
•Subnet Mask : Manuálne zadajte Subnet Mask, ak je položka IP Setting nastavená na
možnosť Manual.
78
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.