•V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Když zasunujete napájecí zástrčku do zásuvky nebo ji vytahu-
jete, nedotýkejte se jí vlhkýma rukama.
•V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Zajistěte, aby byl napájecí kabel připojen do uzemněné zásuv-
ky.
•V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo zranění osob.
Page 3
Bezpečnostní pokyny
Zajistěte, aby byla napájecí zástrčka pevně a správně zasunuta
do zásuvky.
•V opačném případě může dojít k požáru.
Neohýbejte napájecí zástrčku silou ani za ni netahejte a nepo-
kládejte na ni žádné těžké předměty.
•V opačném případě může dojít k požáru.
Nepřipojujte ke stejné zásuvce více spotřebičů.
•V opačném případě může dojít k požáru v důsledku přehřátí.
Pokud je výrobek zapnutý, nevytahujte napájecí kabel ze zá-
suvky.
•V opačném případě může být výrobek poškozen v důsledku
nárazu elektrického proudu.
Při odpojení zařízení ze sítě je nutné vytáhnout vidlici ze síťové
zásuvky. Síťová vidlice musí být proto snadno přístupná.
Instalace
•Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Používejte pouze napájecí kabel dodaný naší společností. Ne-
používejte napájecí kabel dodaný s jiným výrobkem.
•V opačném případě může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
Pokud chcete umístit monitor v prašném prostředí, v prostředí s vysokými
nebo nízkými teplotami, s vysokou vlhkostí, chemickými látkami nebo
tam, kde bude v provozu 24 hodin denně (letiště, nádraží atp.), kontaktujte autorizované servisní středisko.
V opačném případě hrozí výrobku vážné poškození.
Zajistěte, aby výrobek zvedaly a přesunovaly nejméně dvě oso-
by.
•V opačném případě může dojít k pádu výrobku. Pád může
způsobit zranění osob nebo poškození výrobku.
Při instalaci do skříňky nebo na polici dejte pozor, aby dolní
přední část výrobku nevyčnívala.
•V opačném případě může dojít k pádu výrobku a zranění osob.
•Použijte skříňku nebo polici, která odpovídá velikosti výrobku.
NEUMISŤUJTE DO BLÍZKOSTI VÝROBKU SVÍČKY, REPE-
LENTY PROTI HMYZU, CIGARETY ANI ŽÁDNÁ TOPIDLA.
•V opačném případě může dojít k požáru.
Page 4
Bezpečnostní pokyny
Udržujte topidla co nejdále od napájecího kabelu a od výrobku.
•V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Neinstalujte výrobek do nedostatečně větraných prostor,
například do knihovny nebo uzavřené skříně.
•V opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení
teploty uvnitř výrobku.
Výrobek pokládejte vždy opatrně a jemně.
•V opačném případě může dojít k poškození obrazovky monitoru.
Nepokládejte přední část výrobku na podlahu.
•V opačném případě může dojít k poškození obrazovky monitoru.
Zajistěte, aby instalaci držáku na zeď provedla autorizovaná
instalační společnost.
Čištění
•V opačném případě může dojít k pádu výrobku a následnému
zranění osob.
•Používejte pouze držák na zeď, který odpovídá vašemu výrobku.
Instalujte výrobek na dostatečně větrané místo. Zajistěte, aby
mezi výrobkem a stěnou zůstala alespoň 10cm mezera.
•V opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení
teploty uvnitř výrobku.
Zajistěte, aby byly vinylové části obalu mimo dosah dětí.
•V opačném případě může dojít k vážnému úrazu (udušení),
pokud by si s tímto materiálem děti hrály.
Pokud lze výšku monitoru nastavit, nepokládejte na stojan při
posunování dolů žádný předmět ani se o stojan neopírejte.
•Mohlo by dojít k poškození výrobku nebo zranění osoby, která
jej nese.
Při čištění krytu monitoru nebo povrchu panelu TFT-LCD použijte mírně
navlhčený měkký hadřík.
Nestříkejte čisticí prostředek přímo na povrch výrobku.
•V opačném případě mohou v jeho struktuře vzniknout barevné
skvrny a zkreslení a může dojít k odlupování povrchu obrazovky.
Page 5
Bezpečnostní pokyny
Výrobek čistěte měkkým hadříkem a pouze čisticím prostředkem určeným pro monitory. Pokud musíte použít jiný čisticí
prostředek, než je prostředek určený pro monitory, rozřeďte ho
vodou v poměru 1:10.
Při čištění konektorů napájecí zástrčky nebo při oprašování zásuvky používejte suchý hadřík.
•V opačném případě může dojít k požáru.
Při čištění tohoto výrobku nezapomeňte odpojit napájecí kabel.
•V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Při čištění výrobku nejprve odpojte napájecí kabel a očistěte ho
měkkým suchým hadříkem.
•(Nepoužívejte chemické látky, například vosk, benzen, alko-
hol, ředidlo, repelent proti hmyzu, mazivo ani čisticí
prostředek.) Tyto přípravky by mohly způsobit změnu vzhledu
výrobku a také odlepit indikační štítky výrobku.
Zajistěte, aby se pro čištění krytu výrobku používal pouze uvedený hadřík, protože kryt se snadno poškrábe.
Jiné
•Použijte uvedený hadřík a přidejte pouze trochu vody. Protože
může dojít k poškrábání výrobku, jsou-li na hadříku cizí částice,
před použitím nejprve hadřík důkladně vyprašte.
Při čištění výrobku nestříkejte vodu přímo na hlavní část výrobku.
•Zajistěte, aby se voda nedostala do výrobku a výrobek ne-
navlhl.
•V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem,
požáru nebo ke vzniku poruchy.
V tomto výrobku se nachází vysoké napětí. Zajistěte, aby výrobek nebyl rozebírán, opravován ani upravován samotnými uživateli.
•V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru. Jestliže je třeba výrobek opravit, obraťte se na
servisní středisko.
Pokud dojde k výskytu podivného zápachu nebo zvuku nebo
pokud z výrobku uniká kouř, okamžitě odpojte napájecí zástrčku
a obraťte se na servisní středisko.
•V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Výrobek neinstalujte v místě vystaveném působení vlhkosti,
prachu, kouře, vody ani v automobilu.
Page 6
Bezpečnostní pokyny
•V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Pokud výrobek upadne nebo dojde k rozbití krytu, vypněte napájení a odpojte napájecí kabel. Obraťte se na servisní středisko.
•V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Za bouřky nebo při výskytu blesků se nedotýkejte napájecího
kabelu ani kabelu antény.
•V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Nepokoušejte se přesouvat monitor pouze taháním za napájecí
nebo signální kabel.
•V opačném případě může výrobek upadnout a může dojít k úr-
azu elektrickým proudem, poškození výrobku nebo ke vzniku
požáru v důsledku poškození kabelu.
Nezdvihejte výrobek ani jím nepohybujte dozadu, dopředu, doprava ani doleva pouze držením napájecího kabelu nebo signálních kabelů.
•V opačném případě může výrobek upadnout a může dojít k úr-
azu elektrickým proudem, poškození výrobku nebo ke vzniku
požáru v důsledku poškození kabelu.
Zajistěte, aby ventilační otvor nebyl blokován stolem nebo závěsem.
•V opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení
teploty uvnitř výrobku.
Nepokládejte na výrobek žádné nádoby s vodou, vázy, květináče, léky ani žádné kovové předměty.
•Jestliže se do výrobku dostane voda nebo cizí částice, odpojte
napájecí zástrčku a obraťte se na servisní středisko.
•Mohlo by dojít k nesprávné funkci, úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
V blízkosti výrobku nepoužívejte ani neskladujte hořlavé spreje
ani hořlavé materiály.
•V opačném případě může dojít k výbuchu nebo požáru.
Nevkládejte do výrobku žádný kov, například jídelní hůlky,
mince, sponky a svorky ani hořlavé předměty, například sirky nebo
papír (ventilačními otvory, vstupními a výstupními konektory
apod.).
•Jestliže se do výrobku dostane voda nebo cizí částice, odpojte
napájecí kabel a obraťte se na servisní středisko.
•V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Page 7
Bezpečnostní pokyny
Při dlouhodobém používání nepohyblivého obrazu může dojít
k efektu zbytkového obrazu nebo vzniku skvrn.
•Jestliže nebudete výrobek po dlouhou dobu používat, přep-
něte jej do režimu spánku nebo použijte pohyblivý spořič obrazovky.
Nastavte rozlišení a frekvenci, která je pro výrobek vhodná.
•V opačném případě může dojít k poškození zraku.
Když používáte sluchátka nebo sluchátka do uší, nenastavujte
příliš vysokou úroveň hlasitosti.
•Příliš hlasitý zvuk může poškodit váš sluch.
Pokud se budete stále přibližovat k obrazovce výrobku, může
se vám zhoršit zrak.
Používáte-li monitor jednu (1) hodinu, alespoň na pět (5) minut
si odpočiňte.
Ulevíte tak svým očím od únavy.
Neinstalujte výrobek na nestabilní místa, například nestabilní
polici nebo nerovný povrch ani na místa vystavená vibracím.
•V takovém případě může dojít k pádu výrobku, který může
způsobit zranění osob nebo poškození výrobku.
•Pokud budete výrobek používat na místech vystavených vi-
bracím, může dojít k poškození výrobku nebo vzniku požáru.
Při přesouvání výrobku vypněte napájení a odpojte napájecí
zástrčku, kabel antény a všechny kabely, které jsou k výrobku
připojeny.
•V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Zajistěte, aby se za výrobek nedržely děti ani na něj nevylézaly.
•Může dojít k pádu výrobku a následně zranění osob nebo
smrti.
Pokud výrobek po dlouhou dobu nepoužíváte, odpojte napájecí
kabel ze zásuvky.
•V opačném případě může dojít k přehřátí vlivem prachu a
může dojít ke vzniku požáru v důsledku nárazu elektrického
proudu nebo netěsnosti.
Nepokládejte na výrobek žádné těžké předměty ani hračky nebo cukrovinky, například sušenky apod., které by mohly přitáhnout
pozornost dětí.
•Děti by se mohly za výrobek držet, způsobit tak jeho pád a
v důsledku toho by mohlo dojít ke zranění osob nebo smrti.
Page 8
Bezpečnostní pokyny
Po vyjmutí baterie z dálkového ovládání dbejte na to, aby ji děti
nevkládaly do úst. Umístěte baterii na místo mimo dosah dětí a
batolat.
•Pokud dítě vloží baterii do úst, ihned se poraďte se svým lé-
kařem.
Když baterii vyměňujete, dbejte na dodržení správné polarity
(+, -).
•V opačném případě může dojít k poškození baterie nebo k po-
žáru, zranění osob nebo poškození v důsledku úniku vnitřního
elektrolytu.
Používejte pouze předepsané standardní baterie. Nepoužívejte
nové a použité baterie současně.
•V opačném případě může dojít k poškození baterií nebo k po-
žáru, zranění osob nebo poškození v důsledku úniku vnitřního
elektrolytu.
Baterie (a nabíjecí baterie) nejsou běžný odpad a je nutné je
vrátit k recyklaci. Zákazník je odpovědný za vrácení použitých nabíjecích baterií k recyklaci.
•Zákazník může použité nabíjecí baterie vrátit do nejbližšího
veřejného recyklačního střediska nebo do obchodu, který prodává stejný typ baterií nebo nabíjecích baterií.
Neumisťujte výrobek na místo vystavené přímému slunečnímu
světlu ani do blízkosti zdroje tepla, například ohně nebo topení.
•Mohlo by to zkrátit dobu životnosti výrobku a způsobit vznik
požáru.
Nenechte na výrobek upadnout žádné předměty, které by způsobily náraz.
•V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Nepoužívejte v blízkosti výrobku vlhčicí zařízení ani kuchyňský
stůl.
•V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Pokud dojde k úniku plynu, nedotýkejte se výrobku ani napájecí
zástrčky, ale ihned zajistěte odvětrání prostoru.
•Pokud by vznikla jiskra, mohla by způsobit výbuch nebo požár.
Pokud je výrobek po dlouhou dobu zapnutý, zobrazovací panel
se silně zahřeje. Nedotýkejte se ho.
Uchovávejte příslušenství malých rozměrů na místě mimo dosah dětí.
Page 9
Bezpečnostní pokyny
Při nastavování úhlu výrobku nebo výšky stojanu buďte opatrní.
•Mohlo by dojít ke zranění osob, protože by se vám zde mohla
zachytit ruka nebo prsty.
•Také pokud byste výrobek naklonili příliš daleko, spadne a
může způsobit zranění osob.
Neinstalujte výrobek tak nízko, aby na něj dosáhly děti.
•V opačném případě může dojít k pádu výrobku a následnému
zranění osob.
•Přední část výrobku je těžká, výrobek proto instalujte na rov-
nou a stabilní plochu.
Nepokládejte na výrobek žádné těžké předměty.
•Mohlo by dojít ke zranění osob nebo poškození výrobku.
Page 10
Úvod
Obsah balení
Poznámka
Přesvědčte se, že součástí dodávky vašeho displeje LCD jsou následující položky.
Pokud některé položky chybí, kontaktujte svého prodejce.
Chcete-li zakoupit volitelné položky, kontaktujte místního prodejce.
Poznámka
Tento stojan není určen pro typ výrobku stojící na podlaze.
Rozbalení
Příručky
Příručka pro rychlou insta-
laci
Disk
CD se softwarem MagicIn-
fo, Disk CD s příručkou
k softwaru MagicInfo
(Platí pouze pro model
UTn)
Kabely
Displej LCD
Záruční list
(V některých zemích není
přiložen)
Uživatelská příručka
Napájecí kabel
Jiné
Dálkové ovládáníBaterie (AAA x 2)
Feritové jádro kabelu LAN
Page 11
Jiné
Úvod
(V některých zemích není
přiložen)
(Platí pouze pro model
UTn)
Konektor s adaptérem
BNC na RCA
Prodává se samostatně
Kabel DVISOUPRAVA pro montáž
Síťové pouzdro
(Platí pouze pro model UT)
Kabel LAN
na stěnu
(Platí pouze pro model
UTn)
Box televizního tuneruKabel BNC
KalibrátorPřídržný panel
SOUPRAVA Semi StandDalší informace o použití
kalibrátoru naleznete v ná-
povědě Natural Color Ex-
pert.
Kabel D-Sub
Poznámka
•Je možné zakoupit a připojit samostatné síťové pouzdro nebo box televizního tuneru.
Informace o použití těchto zařízení naleznete v příslušných uživatelských příručkách
zařízení.
•Můžete připojit pouze jeden externí box.
Přídržný panel (4x) / Šroub
(16x)
(Viz část Kde a jak sestavit
přídržný panel.)
Feritové jádro
•Feritová jádra slouží k ochraně kabelů proti rušení.
•Při připojování kabelu otevřete feritové jádro a připněte ho ke
kabelu blízko zásuvky.
Page 12
Váš displej LCD
Pohled zepředu
Poznámka
Úvod
Tlačítka jsou vpravo na zadní straně výrobku.
Tlačítko MENU [MENU]
Otevře nebo zavře nabídku na obrazovce. Slouží také k zavření nabídky
na obrazovce a návratu do předchozí nabídky.
Navigační tlačítka (Tlačítka nahoru – dolů)
Slouží k přesunu z jedné položky nabídky na druhou ve vertikálním směru
nebo k nastavení vybraných hodnot nabídky.
Slouží k přesunu z jedné položky nabídky na druhou v horizontálním směru
nebo k nastavení vybraných hodnot nabídky. Pokud není zobrazena nabídka na obrazovce, upravte hlasitost pomocí tlačítka.
Tlačítko ENTER [ENTER]
Aktivuje zvýrazněnou položku nabídky.
Tlačítko SOURCE [SOURCE]
Slouží k přepínání z režimu PC na režim Video. Změna zdroje je funkční
pouze pro externí zařízení, která jsou v dané době k displeji LCD připojena.
•Nabídka TV je k dispozici, pokud je nainstalován box televizního tuneru.
•Po připojení síťového pouzdra může model UT používat nabídku MagicInfo.
D.MENU
Otevře D.MENU na obrazovce.
Page 13
Úvod
Poznámka
•Je k dispozici pouze tehdy, pokud je nainstalován box televizního tuneru.
Vypínač []
Tímto tlačítkem displej LCD zapnete nebo vypnete.
Snímač jasu
Funkce Snímač jasu automaticky detekuje pomocí snímače jasu okolní jas
a na základě toho upravuje jas obrazu displeje LCD.
Indikátor napájení
Blikáním zeleného světla signalizuje režim PowerSaver.
Poznámka
Další informace o funkcích úspory energie naleznete v příručce v části
PowerSaver. Chcete-li spořit energii, vypněte displej LCD, kdykoli jej nebudete potřebovat nebo delší dobu používat.
Senzor dálkového ovládání
Pohled zezadu
Poznámka
Podrobnější informace o zapojení kabelů naleznete v kapitole Zapojení kabelů v části Nastavení. Uspořádání zadní části displeje LCD se může lišit v závislosti na modelu displeje LCD.
Zaměřte dálkové ovládání na tento bod na displeji LCD.
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Zapíná/vypíná LCD displej.
POWER IN
Napájecí kabel se připojuje k displeji LCD a
do zásuvky ve zdi.
Page 14
Úvod
RS232C OUT/IN (Sériový PORT
RS232C)
Port programu MDC (Multiple Display Control)
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO IN] (PC/DVI/HDMI Konektor zapojení
audiosignálu (vstup))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Propojte konektor HDMI na zadní straně displeje LCD s konektorem HDMI zařízení s digitálním výstupem pomocí kabelu HDMI.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](Konektor zapojení videosignálu z počítače)
Pomocí kabelu D-Sub (15kolíkový D-Sub) –
Režim PC (analogový počítač)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (Konektor zapojení videosignálu z počítače)
Pomocí kabelu DVI (DVI-D – DVI-D) – režim
DVI (digitální počítač)
DC OUT
Ujistěte se, že připojujete autorizovaný TVTuner Box [SBB-DT*] ke konektoru DCOUT.
V opačném případě může dojít k poš-
kození výrobku.
AV IN [VIDEO] (Konektor zapojení videosignálu)
Připojte terminál [ VIDEO ] vašeho monitoru
k terminálu výstupu videa externího zařízení
pomocí kabelu VIDEO.
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Audio přípojka displeje LCD (Vstup))
AV AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (Audio
přípojka displeje LCD (Výstup))
Kompatibilní s klávesnicí/myší a velkokapacitním paměťovým zařízením.
(Platí pouze pro model UTn)
Kensington Lock
Kensingtonský zámek je zařízení sloužící
k fyzickému zabezpečení systému umístěného na veřejném místě. Uzamykací zařízení je třeba zakoupit samostatně. Vzhled a
metoda uzamčení se mohou lišit od ilustrace
v závislosti na výrobci. Správné použití si
ověřte v příručce dodané s Kensingtonským
zámkem. Uzamykací zařízení je třeba zakoupit samostatně.
Poznámka
Umístění Kensingtonského zámku se může
lišit podle modelu.
Page 16
Poznámka
Další informace týkající se zapojení kabelů najdete v části Zapojení kabelů.
Dálkové ovládání
Poznámka
Úvod
Použití Kensingtonského zámku
zabraňujícího odcizení
1.Zasuňte uzamykací zařízení do slotu
monitoru pro Kensingtonský zámek
() a otočte jím ve směru uzamykání
(
).
2.Připojte lanko Kensingtonského zámku.
3.Upevněte Kensingtonský zámek ke sto-
lu nebo těžkému stacionárnímu objektu.
Výkon dálkového ovládání může být ovlivňován televizorem nebo jiným elektronickým zařízením umístěným v blízkosti displeje LCD, způsobujícím nesprávnou činnost kvůli rušení
frekvence.
POWER
OFF
Tlačítka s čísly
Tlačítko DEL
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
BAREVNÁ TLAČÍTKA
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
Page 17
Úvod
GUIDE
RETURN
Tlačítka nahoru – dolů a nalevo – napravo
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP
SWAP
1. POWER
2. Off
3. Tlačítka s číslyStisknutím změníte kanál.
4. Tlačítko DEL
5. + VOL -Nastavuje hlasitost zvuku.
6. MUTE
7. TV/DTVSlouží k přímému výběru režimu TV a DTV.
8. MENUOtevře nebo zavře nabídku na obrazovce nebo zavře na-
9.
10. INFO
Zapne výrobek.
Vypne výrobek.
Tlačítko „-“ funguje pouze pro DTV. Používá se pro výběr
MMS (vícekanál) pro DTV.
Dočasně ztlumí zvuk. Toto se zobrazí v levém dolním rohu
obrazovky. Zvuk se znovu spustí, pokud se v režimu Ztlumení stiskne tlačítko MUTE nebo - VOL +.
bídku nastavení.
Aktivuje zvýrazněnou položku nabídky.
Zobrazení informací o aktuálním obrazu v levém horním rohu obrazovky.
11.BAREVNÁ TLAČÍTKAStisknutím přidáte nebo odstraníte kanály a uložíte kanály
do seznamu oblíbených kanálů v nabídce „Seznam kanálů“.
12. TTX/MIX
13.STILLJedním stisknutím tlačítka zastavíte obraz. Chcete-li jej
14.AUTOAutomaticky nastavuje obrazovku displeje v režimu PC.
Televizní kanály poskytují informace ve formě psaného textu prostřednictvím služby teletext.
- Tlačítka teletextu
Další informace > TTX / MIX
uvolnit, stiskněte tlačítko znovu.
Jestliže změníte rozlišení prostřednictvím okna ovládacích
panelů, bude provedena funkce automatického nastavení.
Page 18
Úvod
15. S.MODEPokud stisknete toto tlačítko, zobrazí se uprostřed dolní
části obrazovky aktuální režim. Displej LCD obsahuje vestavěný stereofonní zesilovač s vysokou věrností přenosu
zvuku. Opětovným stisknutím tlačítka budete znovu procházet předkonfigurované režimy. ( Standard → Music →
Movie → Speech → Custom )
16.MDCMDCTlačítko rychlého spuštění.
17.LOCKAktivuje nebo deaktivuje všechna tlačítka na dálkovém ovládání i na displeji LCD s výjimkou tlačítek Power a LOCK.
SOURCE
18.
ENTER/PRE-CH
19.
CH/PV režimu TV slouží k výběru televizních kanálů.
20.
21.D.MENUZobrazení nabídky DTV
22.GUIDEZobrazení přehledu EPG (Electronic Program Guide)
23. RETURN
24. Tlačítka nahoru – dolů a
nalevo – napravo
25. EXIT
26. SRS
Stisknutím tlačítka SOURCE lze změnit zdroj vstupního signálu.
Změna zdroje pomocí tlačítka SOURCE je funkční pouze
pro externí zařízení, která jsou k monitoru v dané době
připojena.
Toto tlačítko slouží k návratu na kanál sledovaný naposledy
před přepnutím.
Slouží k návratu do předchozí nabídky.
Slouží k přesunu z jedné položky nabídky na druhou v horizontálním nebo vertikálním směru nebo k nastavení vybraných hodnot nabídky.
Slouží k zavření obrazovky s nabídkou.
SRS TS XT
27.MagicInfoMagicInfo Tlačítko rychlého spuštění.
28. P.MODEStisknete-li toto tlačítko, zobrazí se současný obrazový režim v dolní části ve středu obrazovky.
AV / HDMI / TV : P.MODE
Displej LCD je vybaven čtyřmi automatickými továrními nastaveními obrazu. Poté můžete opětovným stisknutím tlačítka přecházet dostupnými přednastavenými režimy.
( Dynamic → Standard → Movie → Custom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBright je funkce poskytující optimální prostředí pro
zobrazení, závisející na obsahu sledovaného obrazu. Poté
můžete opětovným stisknutím tlačítka přecházet dostupnými přednastavenými režimy. (Entertain → Internet → Text
→ Custom )
Page 19
Úvod
29. DUAL/MTS
30.
PIP
31.
SWAP
DUAL-
Při sledování televizního vysílání lze aktivovat režimy
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll a MONO/NICAM
MONO/NICAM STEREO v závislosti na typu vysílání pomocí tlačítka DUAL na dálkovém ovládání.
Při každém stisknutí tlačítka se zobrazí obrazovka s obrazem v obraze.
- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
Slouží k záměně obsahu obrazu v obraze a hlavního obrazu. Obraz v obraze se zobrazí na hlavním zobrazení a
obsah hlavního zobrazení se zobrazí v okně obrazu v obraze.
Kde a jak sestavit přídržný panel
Rozbalení
- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
Přídržný panel
– horní část
Přídržný panel
– spodní část
Přídržný panel
– levá část
Přídržný panel
– pravá část
Šroub (FH,
M4*L10 16x)
Page 20
Sestavení přídržného panelu
Úvod
Před nasazením vnejšího krytu soupravy poté, co jste nainstalovali Video Wall nebo Samsung UD, odstraňte nejprve nálepky na otvorech pro šrouby.
Poznámka
Pokud nehodláte panel sestavovat, neodstraňujte nálepky.
Mechanické rozvržení (460UT, 460UTn)
Mechanické rozvržení
Vlastní displej LCD
Page 21
Úvod
Instalace držáku VESA
•Pokud instalujete VESA, ujistěte se, že jednáte ve shodě s mezinárodními normami tý-
kajícími se standardu VESA.
•Zakoupení držáku VESA a informace o instalaci: Pro objednání kontaktujte nejbližšího
prodejce společnosti SAMSUNG. Po vytvoření objednávky vás navštíví odborní pracovníci, kteří držák nainstalují.
•K přemístění displeje LCD jsou nutné nejméně 2 osoby.
•Společnost SAMSUNG neodpovídá za poškození výrobku nebo zranění způsobená in-
stalací podle vůle zákazníka.
Page 22
Rozměry
Úvod
Poznámka
Pro připevnění držáku na zeď použijte šroubky se šestihrannou hlavou o průměru 6 mm a
délce 8 mm až 12 mm.
Instalace držáku pro připevnění na zeď
•Držák si nechte nainstalovat odborným technikem.
•Společnost SAMSUNG Electronics neodpovídá za škody na výrobku nebo škody způso-
bené spotřebitelům, pokud držák instalují sami.
•Tento výrobek je určen pro montáž pouze na zeď. Plastové nebo dřevěné stěny nemusí
výrobek udržet.
Součásti
Používejte pouze součásti a příslušenství dodané spolu s výrobkem.
Držák na zeď (1)Závěs (levý 1, pravý1)Plastový
háček
(4)
Šroub
(A)(11)
Šroub
(B)(4)
Hmoždinka
(11)
Montáž držáku pro připevnění na zeď
Poznámka
Součástí dodávky jsou dva závěsy (levý a pravý). Použijte ten správný.
1.Vložte a utáhněte šroub s roznýtovaným koncem ve směru šipky.
Poté upevněte držák na zeď.
Page 23
Úvod
Součástí dodávky jsou dva závěsy (levý a pravý). Použijte ten správný.
A -Šroub s roznýtovaným koncem
B -Držák pro připevnění na zeď
C -Závěs (levý)
D -Závěs (pravý)
2.Dříve než začnete vrtat do zdi, zkontrolujte, zda je vzdálenost mezi dvěma otvory na
zadní straně výrobku správná.
Pokud je vzdálenost příliš krátká nebo dlouhá, upravte vzdálenost povolením všech nebo
některých ze 4 šroubů.
A -Vzdálenost mezi dvěma otvory
3.Prohlédněte si instalační schéma a na zdi vyznačte místa pro vyvrtání otvorů. Pro vrtání
otvorů hlubších než 35 mm použijte vrták o průměru 5,0 mm. Do příslušných otvorů
usaďte hmoždinky. Srovnejte do zákrytu otvory v držáku a v závěsech s příslušnými
otvory v hmoždinkách; vložte a utáhněte 11 šroubů A.
Page 24
Montáž výrobku na držák
Tvar výrobku může být různý v závislosti na modelu. (Sestavy plastového háčku a šroubu
jsou stejné)
Úvod
1.Demontujte 4 šrouby na zadní straně výrobku.
2.Vložte šroub B do plastového háčku.
Poznámka
•Připevněte výrobek k držáku a ujistěte se, zda je správně upevněn k levému a pravému plastovému háčku.
•Při montáži výrobku na držák buďte opatrní, může dojít k zachycení prstů v otvorech.
•Ujistěte se, že držák je bezpečně připevněn ke zdi, v opačném případě může dojít k
pádu výrobku.
3.V druhém kroku utáhněte 4 šrouby (plastový háček + šroub B) v zadních otvorech výrobku.
Page 25
Úvod
4.Vytáhněte bezpečnostní kolík (3) a do příslušných otvorů držáku (1) vložte 4 opěry výrobku. Poté řádně připevněte zařízení (2) k držáku. Nezapomeňte znovu upevnit bezpečnostní kolík (3), aby byl výrobek bezpečně připevněn k držáku.
A -Displej LCD
B -Držák pro připevnění na zeď
C -Zeď
Nastavení úhlu držáku
Před instalací držáku na zeď nastavte jeho úhel na -2˚.
1.Upevněte výrobek k držáku.
2.Uchopte výrobek nahoře uprostřed a tahem dolů (ve směru šipky) nastavte úhel.
Poznámka
Úhel držáku můžete nastavit na hodnotu mezi -2˚ a 15˚.
Page 26
Úvod
Při nastavování úhlu je nutné uchopit výrobek nahoře uprostřed, nikoliv na pravé nebo levé
straně.
Page 27
Zapojení
Připojení počítače
Použití napájecího kabelu s uzemněním
•Poškození zemnicího vodiče může způsobit elektrický šok. Před připo-
Poznámka
K displeji LCD lze připojit zařízení se vstupem AV, například přehrávače DVD, videorekordéry
nebo videokamery, ale také i počítač. Podrobnější informace o připojení zařízení se vstupem
AV získáte v obsahu části Adjust Your LCD Display (Nastavení displeje LCD).
jením napájení střídavým elektrickým proudem zkontrolujte, zda je
zemnicí vodič správně zapojen. Při odpojování zemnicího vodiče musí
být vodič nejdříve odpojen od zdroje napájení.
Zapojte napájecí kabel displeje LCD do portu pro napájecí kabel v zadní
části displeje LCD. Zapněte spínač napájení.
Jsou 2 způsoby, jak zapojit výstup D-sub k displeji LCD. Vyberte jednu
z následujících možností:
Použití konektoru D-sub (analogový) na videokartě.
•Kabelem D-sub propojte 15kolíkový port, RGB na zadní straně displeje
LCD a 15kolíkový port D-sub počítače.
Použití konektoru DVI (digitálního) na videokartě.
•Kabelem DVI propojte port DVI na zadní straně displeje LCD a port DVI
počítače.
Page 28
Zapojení
Poznámka
•Zapněte počítač a displej LCD.
•Chcete-li zakoupit volitelné položky, kontaktujte společnost SAMSUNG Electronics
prostřednictvím Servisního střediska.
Použití konektoru BNC (analogového) videokarty.
•Zapojte kabel BNC do portů BNC/COMPONENT IN - R, G, B, H, V na
zadní straně displeje LCD a do 15kolíkového portu D-sub v počítači.
Připojte audiokabel displeje LCD k audioportu na zadní straně počítače.
Připojení k ostatním zařízením
Použití napájecího kabelu s uzemněním
•Poškození zemnicího vodiče může způsobit elektrický šok. Před připojením napájení střídavým elektrickým proudem zkontrolujte, zda je
zemnicí vodič správně zapojen. Při odpojování zemnicího vodiče musí
být vodič nejdříve odpojen od zdroje napájení.
Poznámka
K displeji LCD lze připojit zařízení se vstupem AV, například přehrávače DVD, videorekordéry
nebo videokamery, ale také i počítač. Podrobnější informace o připojení zařízení se vstupem
AV získáte v obsahu části Adjust Your LCD Display (Nastavení displeje LCD).
Připojení audiovizuálních zařízení
1.Připojte port přehrávače DVD, videorekordéru (DVD/DTV set-top boxu) k portu [R-AUDIO-L] na displeji LCD.
2.Poté zapněte DVD, videorekordér nebo videokameru s vloženým diskem nebo páskou.
3.Zvolte zařízení AV pomocí volby SOURCE .
Page 29
Poznámka
Displej LCD má propojovací svorky AV pro připojení vstupních zařízení AV, jako jsou přehrávače DVD, videorekordéry nebo videokamery. Dokud je displej LCD zapnut, můžete se
těšit ze signálu AV.
Připojení k videokameře
Zapojení
1.Najděte konektory výstupu AV na videokameře. Obvykle se nacházejí na boku nebo na
zadní části kamery. Připojte sadu zvukových kabelů ke konektorům AUDIOVÝSTUPU
na videokameře a ke konektorům AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] na displeji LCD.
2.Připojte videokabel ke konektoru VIDEOVÝSTUPU na videokameře a ke konektoru AV
IN [VIDEO] na displeji LCD.
3.Zvolte vstup AV pro připojení videokamery použitím tlačítka SOURCE na přední straně
displeje LCD nebo na dálkovém ovládání.
4.Poté zapněte videokameru s vloženou kazetou.
Poznámka
Zde vyobrazené zvukové a videokabely jsou obvykle přiloženy k videokameře. (Není-li tomu
tak, navštivte obchod s elektronikou.) Pracuje-li vaše kamera v režimu stereo, musíte připojit
sadu o dvou kabelech.
Připojení přehrávače DVD
Page 30
1.Zapojte sadu zvukových kabelů do vstupů AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] na displeji LCD a
do konektorů AUDIO OUT na přehrávači DVD.
2.Zapojte komponentní kabel do portu BNC/COMPONENT IN – PR, Y, PB na displeji LCD
a konektorů PR, Y, PB na přehrávači DVD.
Poznámka
•Zvolte vstup Component pro připojení přehrávače DVD použitím tlačítka SOURCE na
přední straně displeje LCD nebo na dálkovém ovládání.
•Poté zapněte přehrávač DVD (s vloženým diskem DVD).
Poznámka
•Lze použít komponentní kabel.
Vysvětlení komponentního videa najdete v příručce k přehrávači DVD.
Zapojení set-top boxu
Poznámka
Zapojení
•Uvádíme připojení běľného digitálního televizního přijímače.
1.Zapojte komponentní kabel do portu BNC/COMPONENT IN – PR, Y, PB na displeji LCD
a konektorů PR, Y, PB set-top boxu.
2.Připojte sadu zvukových kabelů k portu AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] na displeji LCD a
konektorům AUDIO OUT na set-top boxu.
Poznámka
•Pro připojení set-top boxu zvolte pomocí tlačítka SOURCE na přední straně displeje LCD
nebo na dálkovém ovládání možnost Komponenta.
Poznámka
•Vysvětlení komponentního videa najdete v uživatelské příručce set-top boxu.
Page 31
Připojení pomocí kabelu HDMI
Poznámka
•Vstupní zařízení, například digitální přehrávač DVD, jsou připojena ke konektoru HDMI
na displeji LCD pomocí kabelu HDMI.
•Počítač nelze připojit ke konektoru HDMI.
Připojení pomocí kabelu DVI-HDMI
Zapojení
Poznámka
•Propojte konektor výstupu DVI zařízení s digitálním výstupem a konektor HDMI displeje
LCD pomocí kabelu DVI-HDMI.
•Připojte červené a bílé konektory kabelu stereo RCA ke zdířkám zvukového výstupu
zařízení s digitálním výstupem stejné barvy a konektor na druhém konci ke zdířce DVI /
PC / HDMI AUDIO IN displeje LCD.
Připojení ke zvukovému systému
Poznámka
•Připojte sadu zvukových kabelů k levé a pravé zdířce AUX na ZVUKOVÉM SYSTÉMU a
k výstupu AUDIO OUT [L-AUDIO-R] na displeji LCD.
Page 32
Připojení kabelu místní sítě LAN
Použití napájecího kabelu s uzemněním
•Poškození zemnicího vodiče může způsobit elektrický šok. Před připojením napájení střídavým elektrickým proudem zkontrolujte, zda je
zemnicí vodič správně zapojen. Při odpojování zemnicího vodiče musí
být vodič nejdříve odpojen od zdroje napájení.
Poznámka
K displeji LCD lze připojit zařízení se vstupem AV, například přehrávače DVD, videorekordéry
nebo videokamery, ale také i počítač. Podrobnější informace o připojení zařízení se vstupem
AV získáte v obsahu části Adjust Your LCD Display (Nastavení displeje LCD).
Zapojení
Připojte kabel LAN.
Poznámka
(Platí pouze pro model UTn)
Připojení zařízení USB
Použití napájecího kabelu s uzemněním
•Poškození zemnicího vodiče může způsobit elektrický šok. Před připojením napájení střídavým elektrickým proudem zkontrolujte, zda je
zemnicí vodič správně zapojen. Při odpojování zemnicího vodiče musí
být vodič nejdříve odpojen od zdroje napájení.
Poznámka
K displeji LCD lze připojit zařízení se vstupem AV, například přehrávače DVD, videorekordéry
nebo videokamery, ale také i počítač. Podrobnější informace o připojení zařízení se vstupem
AV získáte v obsahu části Adjust Your LCD Display (Nastavení displeje LCD).
Page 33
Zapojení
Můžete připojit zařízení s portem USB, např. myš nebo klávesnici.
Poznámka
(Platí pouze pro model UTn)
Page 34
Používání softwaru
Ovladač monitoru
Poznámka
Po zobrazení výzvy operačního systému na poskytnutí ovladače monitoru
vložte disk CD-ROM dodaný s tímto monitorem. Instalace ovladače se v jednotlivých operačních systémech mírně liší. Postupujte podle pokynů pro
operační systém, který používáte.
Připravte si prázdnou disketu a stáhněte soubor ovladače ze zde uvedené
stránky v síti Internet.
Webové stránky v síti Internet:
http://www.samsung.com/ (pro celý svět)
Instalace ovladače monitoru (automatická)
1.Vložte disk CD do jednotky CD-ROM.
2.Klepněte na položku „Windows“.
3.Vyberte v seznamu modelů příslušný model monitoru a klepněte na tlačítko „OK“.
4.Pokud se zobrazí následující okno se zprávou, klepněte na tlačítko „Continue Anyway
(Pokračovat)“. Potom klepněte na tlačítko „OK“ (operační systémy Microsoft® Windows® XP/2000).
Page 35
Poznámka
Pro ovladač monitoru probíhá certifikace pro získání loga MS a jeho instalace nepoškodí
systém.
Certifikovaný ovladač bude umístěn na domovské stránce monitoru Samsung.
http://www.samsung.com/
Instalace ovladače monitoru (ruční)
Operační systém Microsoft® Windows Vista™
1.Vložte disk CD s příručkou do jednotky CD-ROM.
2.
Klepněte na tlačítko (Start) a potom na položku „Control Panel (Ovládací panely)“.
Potom poklepejte na položku „Appearance and Personalization (Vzhled a přizpůsobení)“.
Používání softwaru
3.Klepněte na položku „Personalization (Individuální nastavení)“ a potom na „Display Settings (Nastavení zobrazení)“.
4.Klepněte na tlačítko „Advanced Settings... (Upřesnit nastavení…)“.
Page 36
Používání softwaru
5.Na kartě „Monitor“ klepněte na tlačítko „Properties (Vlastnosti)“. Pokud není tlačítko
„Properties (Vlastnosti)“ aktivní, je konfigurace monitoru dokončena. Monitor může být
používán.
Pokud se zobrazí zpráva „Windows needs... (K pokračování této akce potřebuje systém
Windows...)“, viz níže uvedený obrázek, klepněte na tlačítko „Continue (Pokračovat)“.
Poznámka
Ovladač monitoru je certifikovaný MS a jeho instalace nepoškodí systém.
Certifikovaný ovladač bude umístěn na domovské stránce monitoru Samsung.
7.Zaškrtněte políčko „Browse my computer for driver software (Vyhledat ovladač v počítači)“ a klepněte na možnost „Let me pick from a list of device drivers on my computer
(Vybrat ovladač ze seznamu)“.
Page 37
Používání softwaru
8.Klepněte na tlačítko „Have Disk... (Z diskety…)“, vyberte složku (např. D:\Jednotka), ve
které je umístěn instalační soubor ovladače, a klepněte na tlačítko „OK“.
9.Ze seznamu monitorů na obrazovce vyberte model, který odpovídá vašemu monitoru, a
klepněte na tlačítko „Next (Další)“.
10. Klepněte na následujících obrazovkách, které se postupně zobrazí, na tlačítka „Close
(Zavřít)“ → „Close (Zavřít)“ → „OK“ → „OK“.
Page 38
Používání softwaru
Operační systém Microsoft® Windows® XP
1.Vložte disk CD do jednotky CD-ROM.
2.Klepněte na tlačítko „Start“ → „Control Panel (Ovládací panely)“ a potom klepněte na
ikonu „Appearance and Themes (Vzhled a motivy)“.
3.Klepněte na ikonu „Display (Zobrazení)“, vyberte kartu „Settings (Nastavení)“ a klepněte
na tlačítko „Advanced... (Upřesnit...)“.
4.Na kartě „Monitor“ klepněte na tlačítko „Properties (Vlastnosti)“ a vyberte kartu „Driver
(Ovladač)“.
Page 39
Používání softwaru
5.Klepněte na tlačítko „Update Driver... (Aktualizovat ovladač)...“, klepněte na přepínač
„Install from a list or... (Instalovat ze seznamu či...)“ a klepněte na tlačítko „Next (Další)“.
6.Klepněte na přepínač „Don't search, I will... (Nevyhledávat, zvolím...)“, klepněte na tlačítko „Next (Další)“ a potom klepněte na tlačítko „Have disk (Z diskety)“.
7.Klepněte na tlačítko „Browse (Procházet)“, vyberte složku A:(D:\Driver), v seznamu
modelů vyberte příslušný model monitoru a klepněte na tlačítko „Next (Další)“.
8.Pokud se zobrazí následující okno se zprávou, klepněte na tlačítko „Continue Anyway
(Pokračovat)“. Poté klepněte na tlačítko „OK“.
Page 40
Používání softwaru
Poznámka
Pro ovladač monitoru probíhá certifikace pro získání loga MS a jeho instalace nepoškodí
systém.
Certifikovaný ovladač bude umístěn na domovské stránce monitoru Samsung.
http://www.samsung.com/
9.Klepněte na tlačítko „Close (Zavřít)“ a potom na tlačítko „OK“.
10. Instalace ovladače monitoru je dokončena.
Operační systém Microsoft® Windows® 2000
Pokud se na monitoru zobrazí zpráva „Digital Signature Not Found (Nebyl nalezen digitální
podpis)“, postupujte podle následujících kroků.
1.V okně „Insert disk (Vložit disketu)“ klepněte na tlačítko „OK“.
3.Vyberte cestu A:(D:\Driver), klepněte na tlačítko „Open (Otevřít)“ a potom klepněte na
tlačítko „OK“.
Postup instalace
1.Klepněte na tlačítko „Start“, příkaz „Setting (Nastavení)“ a položku „Control Panel (Ovládací panely)“.
Page 41
Používání softwaru
2.Poklepejte na ikonu „Display (Zobrazení)“.
3.Vyberte kartu „Settings (Nastavení)“ a klepněte na tlačítko „Advanced Properties (Upřesnit)“.
4.Klepněte na kartu „Monitor“.
Případ 1: Není-li tlačítko „Properties (Vlastnosti)“ aktivní, znamená to, že je váš monitor
správně konfigurován. Ukončete instalaci.
Případ 2: Pokud je tlačítko „Properties (Vlastnosti)“ aktivní, klepněte na tlačítko „Properties (Vlastnosti)“ a postupujte podle následujících kroků.
5.Klepněte na kartu „Driver (Ovladač)“, dále na tlačítko „Update Driver... (Aktualizovat...)“
a potom klepněte na tlačítko „Next (Další)“.
6.Klepněte na přepínač „Display a list of the known drivers for this device so that I can
choose a specific driver (Zobrazit seznam známých ovladačů tohoto zařízení a umožnit
výběr určitého ovladače)“, klepněte na tlačítko „Next (Další)“ a potom klepněte na tlačítko
„Have disk (Z diskety)“.
7.Klepněte na tlačítko „Browse (Procházet)“ a zvolte cestu A:(D:\Driver).
8.Klepněte na tlačítko „Open (Otevřít)“ a potom na tlačítko „OK“.
9.Vyberte příslušný model monitoru, klepněte na tlačítko „Next (Další)“ a potom opět na
tlačítko „Next (Další)“.
10. Klepněte na tlačítko „Finish (Dokončit)“ a poté na tlačítko „Close (Zavřít)“.
Pokud se zobrazí okno „Digital Signature Not Found (Nebyl nalezen digitální podpis)“,
klepněte na tlačítko „Yes (Ano)“. Následně klepněte na tlačítko „Finish (Dokončit)“ a pak
na tlačítko „Close (Zavřít)“.
Operační systém Microsoft® Windows® Millennium
1.Klepněte na tlačítko „Start“, příkaz „Setting (Nastavení)“ a položku „Control Panel (Ovládací panely)“.
2.Poklepejte na ikonu „Display (Zobrazení)“.
3.Vyberte kartu „Settings (Nastavení)“ a klepněte na tlačítko „Advanced Properties (Upřesnit)“.
4.Vyberte kartu „Monitor“.
5.V oblasti „Monitor Type (Typ monitoru)“ klepněte na tlačítko „Change (Změnit)“.
6.Vyberte položku „Specify the location of the driver (Zadat umístění ovladače)“.
7.Zvolte možnost „Display a list of all the driver in a specific location... (Zobrazit seznam
všech ovladačů v daném umístění...)“, poté klepněte na tlačítko „Next (Další)“.
8.Klepněte na tlačítko „Have Disk (Z diskety)“.
9.Zadejte cestu A:\(D:\driver) a klepněte na tlačítko „OK“.
10. Zvolte možnost „Show all devices (Zobrazit všechna zařízení)“, vyberte monitor odpovídající tomu, který jste připojili k počítači, a klepněte na tlačítko „OK“.
Page 42
Používání softwaru
11. Pokračujte klepnutím na tlačítka „Close (Zavřít)“ a „OK“, dokud nezavřete dialogové okno
Zobrazení – vlastnosti.
Operační systém Microsoft® Windows® NT
1.Klepněte na tlačítko „Start“, příkaz „Setting (Nastavení)“ a položku „Control Panel (Ovládací panely)“. Potom poklepejte na ikonu „Display (Zobrazení)“.
2.V okně „Registration Information window (Registrační informace zobrazení)“ klepněte
na kartu „Settings (Nastavení)“ a potom klepněte na položku „All Display Modes (Všechny režimy zobrazení)“.
3.Vyberte režim, který chcete použít (Resolution (Rozlišení), Number of colors (Počet
barev) a Vertikální frekvence) a potom klepněte na tlačítko „OK“.
4.Pokud se po klepnutí na tlačítko „Test“ chová obrazovka normálně, klepněte na tlačítko
„Apply (Použít)“. Pokud zobrazení není normální, změňte režim (nižší rozlišení, barvy
nebo frekvence).
Poznámka
Pokud není v okně All Display Modes (Všechny režimy zobrazení) k dispozici žádný režim,
vyberte rozlišení a hodnotu Vertikální frekvence uvedené v části Přednastavené režimy časování v uživatelské příručce.
Operační systém Linux
U systému X-Window je třeba vytvořit soubor X86Config, což je typ souboru systémových
nastavení.
1.Po spuštění souboru X86Config stiskněte na první a druhé obrazovce klávesu „Enter“.
2.Třetí obrazovka slouží k nastavení myši.
3.Nastavte myš pro svůj počítač.
4.Další obrazovka je určena k výběru klávesnice.
5.Nastavte klávesnici pro svůj počítač.
6.Následující obrazovka slouží k nastavení monitoru.
7.Nejdříve nastavte horizontální frekvenci monitoru. (Frekvenci je možné zadat přímo.)
8.Nastavte hodnotu Vertikální frekvence monitoru. (Frekvenci je možné zadat přímo.)
9.Zadejte název modelu monitoru. Tyto informace neovlivní skutečné spuštění systému
X-Window.
10. Dokončili jste nastavení monitoru. Po nastavení ostatního potřebného hardwaru spusťte
systém X-Window.
WhiteBalance
Program WhiteBalance dodaný společně s výrobkem pracuje pouze se zařízením X-Rite
Eye-One Display 2, které může zákazník v případě potřeby dokoupit.
Program WhiteBalance dodaný společně s výrobkem umožňuje uživateli upravovat hodnotu
WhiteBalance výrobku na požadované hodnoty.
Program WhiteBalance nemůže být spuštěn, pokud zároveň běží klient MagicInfo nebo pokud je již program WhiteBalance spuštěn.
Page 43
Používání softwaru
•Program WhiteBalance nemůže být spuštěn, pokud není připojeno zařízení Eye One
Display.
•Po připojení zařízení Eye One Display je nutné nainstalovat ovladač Eye-One USB, aby
jej bylo možné používat.
Požadovaný ovladač naleznete na disku CD Eye One Display (název složky na disku CD:
Eye-One USB Driver) a je také dostupný v UTn LFD ve složce D:\WhiteBalance.
•Funkce Calibration Mode MagicInfo je v UTn LFD podporována.
(Spuštění aplikace WhiteBalance na samotném LFD). Soubory s výsledky kalibrace budou uloženy v UTn LFD ve složce D:\WhiteBalance.
•Funkce Calibration Mode PC/DVI je v UT/UTn LFD podporována.
(Spuštění aplikace WhiteBalance na externím PC a použití LFD jako monitoru.) Soubory
s výsledky kalibrace budou uloženy na externím PC ve složce System32\WhiteBalance.
V tomto případě je nutné propojit externí PC a UT/UTn LFD sériovým kabelem.
Poznámka
•LFD: velkoformátový displej
•UTn: název modelu LFD se síťovou kartou
•UT: název modelu LFD bez síťové karty
•PC: osobní počítač
Podrobné pokyny získáte instalací zařízení Eye-One Display, spuštěním programu WhiteBalance a stisknutím tlačítka Help ve spodní části okna (viz obrázek výše).
Page 44
MDC
Instalace
Používání softwaru
1.Vložte instalační disk CD do jednotky CD-ROM.
2.Klepněte na instalační soubor MDC.
Poznámka
Pokud se na hlavní obrazovce nezobrazí automaticky otevřené okno pro instalaci softwaru, nainstalujte program MDC pomocí spustitelného souboru na disku CD.
3.Když se objeví okno Průvodce InstallShield, klepněte na tlačítko „Next (Další)“.
4.Vyberte možnost „I agree to the terms of the license agreement (Souhlasím s podmínkami licenčního ujednání)“, pokud souhlasíte s podmínkami používání.
5.Klepněte na položku „Install (Nainstalovat)“.
6.Objeví se okno „Installation Status (Stav instalace)“.
7.Klepněte na tlačítko „Finish (Dokončit)“.
8.Po dokončení instalace se na ploše objeví ikona spustitelného souboru programu MDC.
Program spustíte poklepáním na ikonu.
Ikona pro spuštění programu MDC se nemusí v závislosti na specifikaci počítačového systému nebo monitoru zobrazit. Pokud k této situaci dojde, stiskněte klávesu
F5.
Problémy při instalaci
Instalace programu MDC může být ovlivněna několika faktory, jako je videokarta, základní
deska a síťové prostředí.
Odebrání
Software MDC může být odstraněn pouze pomocí funkce „Add or Remove Programs (Přidat
nebo odebrat programy)“ prostřednictvím ovládacího panelu systému Windows®.
Při odebírání programu MDC postupujte podle těchto kroků.
V nabídce „Start“ zvolte položky „Setting/Control Panel (Nastavení/Ovládací panely)“ a poklepejte na ikonu „Add/Delete a program (Přidat nebo odebrat programy)“.
Ze seznamu vyberte položku MDC a klepněte na tlačítko „Add/Delete (Změnit nebo odebrat)“.
Page 45
Použití MDC
Používání softwaru
Page 46
Úvod
Aplikace Multiple Display Control (MDC – ovládání více displejĤ) umožĖuje snadno pĜipojit více obrazovek k
jednomu poþítaþi. Pro komunikaci mezi poþítaþem a displejem se používá norma pro sériovou komunikaci RS-232C.
Proto musí být sériový port poþítaþe propojen sériovým kabelem se sériovým portem displeje.
Zaþínáme - Hlavní obrazovka
Program spusĢte klepnutím na tlaþítko Start > Program > Samsung > MDC System.
Vyberte zaĜízení; posuvník udává jeho hlasitost.
Page 47
Main Icons (Hlavní ikony)Tlaþítko Select (Vybrat)
RemoconInfo Grid (Informaþní mĜížka)
Safety Lock
Port Selection (VýbČr portu)Control Tools (Nástroje ovládání)
1. Hlavními ikonami se pĜepíná na jednotlivé obrazovky.
2. UmožĖuje aktivovat nebo deaktivovat funkci pĜíjmu signálu dálkového ovladaþe zobrazovací jednotky.
3. Nastavení funkce Safety Lock.
PĜi nastavení zámku lze ovládat pouze tlaþítka power (napájení) a lock (uzamknutí) na dálkovém ovládání a pĜístroji.
4. Nastavení sériového portu poþítaþe se mĤže zmČnit. Výchozí hodnota je COM1.
5. Klepnutím na tlaþítko Select all (Vybrat vše) nebo Clear (Vymazat) vyberte nebo vymažte všechny obrazovky.
6. Pomocí mĜížky lze zobrazit struþné informace o vybrané obrazovce.
7. Vyberte zobrazení z voleb zobrazení.
8. Pomocí položky Control Tools (Nástroje ovládání) nastavte obrazovky.
<Poznámka> Funkce dálkového ovladaþe Enable/Disable (Aktivovat/Deaktivovat) funguje bez ohledu na stav
napájení (On/Off - Zap./Vyp.). To platí pro všechny obrazovky propojené s aplikací MDC. Bez
ohledu na stav v okamžiku zavĜení aplikace MDC se však funkce pĜíjmu signálu dálkového
ovladaþe všech obrazovek spouští ve stavu Enable (Aktivovat).
Display Selection (VýbČr
obrazovky)
Port Selection (VýbČr portu)
Page 48
1. Aplikace Multiple Display Control je implicitnČ nastavena na hodnotu COM1.
2. Pokud se používá libovolný jiný port než COM1, v nabídce Port Selection (VýbČr portu) lze vybrat porty COM1 až
COM4.
3. Nebude-li vybrán správný název portu propojeného s monitorem sériovým kabelem, komunikace nebude možná.
4. Vybraný port se uloží do programu a použije se i pro pĜíští program.
Power Control (Napájení)
1. Klepnutím na ikonu Power Control (Napájení) zobrazte obrazovku Power Control (Napájení).
Page 49
Informaþní mĜížka zobrazuje základní informace nutné pro Ĝízení napájení.
1) Power Status (Stav napájení)
2) Input
3) Image Size (Velikost obrazu)
4) On Timer
5) Off Timer
2. Tlaþítkem Select All (Vybrat vše) nebo zaškrtnutím políþka vyberte obrazovku, kterou chcete nastavit.
Nabídka Power Control (Napájení) umožĖuje ovládání funkcí vybrané obrazovky.
1)
Power On/Off (Napájení Zap./Vyp.)
Page 50
- Slouží k zapnutí nebo vypnutí napájení vybrané obrazovky.
2) Volume (Hlasitost)
- Slouží k ovládání úrovnČ hlasitosti vybrané obrazovky.
Hodnota hlasitosti vybrané obrazovky se pĜijímá ze zaĜízení a zobrazuje se v posuvníku.
(Pokud zrušíte výbČr nebo vyberete vše (Select All), hodnoty se vrátí na výchozí hodnotu 10.)
3)
Mute On/Off (Ztlumení Zap./Vyp.)
- Vypíná/zapíná funkci video stČny vybraného displeje.
Když vybíráte jednotlivá zaĜízení, aktivujte funkci Mute (Ztlumit), pokud je u daného zaĜízení k dispozici.
Funkce Mute (Ztlumit) se automaticky deaktivuje pĜi nastavování úrovnČ hlasitosti.
(Pokud zrušíte výbČr nebo zvolíte "Select All" (Vybrat vše), hodnoty se vrátí na výchozí.)
Funkce Power Control (Napájení) je k dispozici pro všechny obrazovky.
Funkce Volume Control (Ovládání hlasitosti) a Mute (Ztlumit) jsou k dispozici pouze u obrazovek se
stavem napájení ON (ZAP.).
Input Source (Zdroj vstupu)
1. Klepnutím na ikonu Input Source (Zdroj vstupu) zobrazte obrazovku Input Source (Zdroj vstupu).
Tlaþítkem Select All (Vybrat vše) nebo zaškrtnutím políþka vyberte obrazovku, kterou chcete nastavit.
• TV Mode
• MagicInfo Mode
Page 51
Informaþní mĜížka zobrazuje základní informace nutné pro ovládání zdroje.
1) PC (Poþítaþ)
- Slouží ke zmČnČ zdroje vstupu vybrané obrazovky na možnost PC (Poþítaþ).
2) BNC
- Slouží ke zmČnČ zdroje vstupu vybrané obrazovky na BNC.
3) DVI
- Slouží ke zmČnČ zdroje vstupu vybrané obrazovky na DVI.
4) TV
- Slouží ke zmČnČ zdroje vstupu vybrané obrazovky na TV.
5) DTV
- Slouží ke zmČnČ zdroje vstupu vybrané obrazovky na DTV.
6) AV
- Slouží ke zmČnČ zdroje vstupu vybrané obrazovky na AV.
7) S-Video
- Slouží ke zmČnČ zdroje vstupu vybrané obrazovky na S-Video.
8) Component
- Slouží ke zmČnČ zdroje vstupu vybrané obrazovky na Component (Komponentní).
9) MagicInfo
- Zdroj vstupu typu MagicInfo funguje pouze u modelu MagicInfo.
10) HDMI
- Slouží ke zmČnČ zdroje vstupu vybrané obrazovky na HDMI.
11) Channel
- Pokud je jako Input Source (Zdroj vstupu) nastaven TV, objeví se šipka Channel (Kanál).
Možnost Zdroj TV lze vybrat pouze v zaĜízeních s TV a kontrola kanálĤ je povolena pouze, pokud je jako
zdroj vstupu nastavena TV.
Funkce Input Source Control (Zdroj vstupu) je k dispozici pouze u obrazovek se stavem napájení ON
(ZAP.).
Informaþní mĜížka zobrazuje základní informace nutné pro ovládání velikosti obrazu.
1)
Power Status (Stav napájení)
- Zobrazuje stav napájení aktuální obrazovky.
2) Image Size (Velikost obrazu)
- Slouží k zobrazení aktuální velikosti obrazu používané obrazovky.
3) Input
- Slouží k zobrazení aktuálního zdroje vstupu používané obrazovky.
4) Informaþní mĜížka zobrazuje pouze obrazovky, jejichž zdroj vstupu je PC, BNC nebo DVI.
5) PC Source - Po klepnutí na položku Image Size (Velikost obrazu) se nejprve zobrazí karty PC (Poþítaþ).
-Tlaþítkem ovládání velikosti obrazu se ovládá velikost obrazu - pro PC, BNC, DVI.
6) Video Source
- Chcete-li ovládat velikost obrazu pro pĜíslušný Input Source (Zdroj vstupu), klepnČte na kartu Video Source (Zdroj
video).
Zdroj vstupu typu MagicInfo funguje pouze u modelu MagicInfo.
Ovládání velikosti obrazu je k dispozici pouze u obrazovek, jejichž stav napájení je ON (ZAP.)
Informaþní mĜížka zobrazuje základní informace nutné pro ovládání velikosti obrazu.
1) Chcete-li upravit velikost obrazu pro TV, AV, S-Video, Komponent, klepnČte na kartu Video Source (Zdroj video).
Tlaþítkem Select All (Vybrat vše) nebo zaškrtnutím políþka vyberte obrazovku, kterou chcete nastavit.
2) Informaþní mĜížka zobrazuje pouze obrazovku se zdroji vstupu TV, AV, S-Video, Component, HDMI nebo DTV.
3) Namátkou pĜepnČte velikost obrazu vybrané obrazovky.
Poznámka Auto Wide (Automatická šíĜka), Zoom1 a Zoom2 nejsou pro výbČr k dispozici, pokud typ
vstupního signálu pro Komponent a DVI (HDCP) je 720p nebo 1080i.
Zdroj vstupu typu MagicInfo funguje pouze u modelu MagicInfo.
Funkce Image Size Control (Velikost obrazu) je k dispozici pouze u obrazovek se stavem napájení ON
(ZAP.).
Time
1. Klepnutím na ikonu Time (ýas) zobrazte obrazovku Time Control (ýas).
Page 54
Informaþní mĜížka zobrazuje základní informace nutné pro ovládání þasu.
1) Current Time (Aktuální þas)
- Slouží k nastavení aktuálního þasu pro vybranou obrazovku (ýas poþítaþe).
Nastavte hodnoty pro položky Hour (Hodiny), Minute (Minuty), AM/PM (DOP/ODP) v nabídce On Time Setup
(Nastavení doby zapnutí), Status (Stav), Source (Zdroj), Volume (Hlasitost) vybraného displeje.
3) Off Time Setup (Nastavení þasu vypnutí)
Nastavte hodnoty pro položky Hour (Hodiny), Minute (Minuty), AM/PM (DOP/ODP), Status (Stav) v nabídce Off
Time Setup (Nastavení doby vypnutí) vybraného displeje.
4) Zobrazí nastavení nabídky On Time (Doba zapnutí).
5) Zobrazí nastavení nabídky On Time (Doba vypnutí).
Zdroj vstupu typu MagicInfo funguje pouze u modelu MagicInfo.
Ovládání þasu je k dispozici pouze u obrazovek, jejichž stav napájení je ON (ZAP.)
V nabídce On Time Setup (Nastavení doby zapnutí) funguje možnost TV Source (Zdroj TV) pouze u
modelĤ s TV.
PIP
PIP Size
1. Klepnutím na ikonu PIP zobrazte obrazovku PIP.
Tlaþítkem Select All (Vybrat vše) nebo zaškrtnutím políþka vyberte obrazovku, kterou chcete nastavit.
Page 55
Informaþní mĜížka zobrazuje základní informace nutné pro ovládání velikosti PIP (obrazu v obraze).
1) PIP Size (Velikost PIP)
- Slouží k zobrazení aktuální velikosti obrazu v obraze používané obrazovky.
2) OFF (VYP.)
- Slouží k vypnutí funkce PIP vybrané obrazovky.
3) Large (Velký)
- Slouží k zapnutí obrazu v obraze vybrané obrazovky a zmČnČ velikosti na Large (Velký).
4) Small (Malý)
- Slouží k zapnutí obrazu v obraze vybrané obrazovky a zmČnČ velikosti na Small (Malý).
5) Double1
- Slouží k zapnutí obrazu v obraze vybrané obrazovky a zmČnČ velikosti na Double 1.
6) Double 2
- Slouží k zapnutí obrazu v obraze vybrané obrazovky a zmČnČ velikosti na Double 2.
7) Double 3 (Dvojitý 3) (Obraz za obrazem-PBP)
- Zapne funkci PBP vybraného displeje a zmČní velikost na Double 3 (Dvojitý 3).
Zdroj vstupu typu MagicInfo funguje pouze u modelu MagicInfo.
Velikost obrazu v obraze lze ovládat zapnutím monitoru.
PIP
PIP Source
1. Klepnutím na ikonu PIP zobrazte obrazovku PIP.
Page 56
Informaþní mĜížka zobrazuje základní informace nutné pro ovládání zdroje PIP (obrazu v obraze).
1) PIP Source (Zdroj PIP)
- Zdroj obrazu v obraze lze ovládat zapnutím monitoru.
2) PC (Poþítaþ)
- Slouží ke zmČnČ zdroje obrazu v obraze vybrané obrazovky na možnost PC (poþítaþ).
3) BNC
- Slouží ke zmČnČ zdroje obrazu v obraze vybrané obrazovky na možnost BNC.
4) DVI
- Slouží ke zmČnČ zdroje obrazu v obraze vybrané obrazovky na možnost DVI.
5) AV
- Slouží ke zmČnČ zdroje obrazu v obraze vybrané obrazovky na možnost AV.
6) S-Video
- Slouží ke zmČnČ zdroje obrazu v obraze vybrané obrazovky na možnost S-Video.
7) Component (Komponentní)
- Slouží ke zmČnČ zdroje obrazu v obraze vybrané obrazovky na možnost Component.
8) HDMI
- Slouží ke zmČnČ zdroje obrazu v obraze vybrané obrazovky na možnost HDMI.
Poznámka NČkteré zdroje obrazu v obraze nemusí být k dispozici pro výbČr. Závisí to na typu zdroje
vstupu hlavní obrazovky.
Zdroj vstupu typu MagicInfo funguje pouze u modelu MagicInfo.
Funkce PIP Control (PIP) je k dispozici pouze u obrazovek se stavem napájení ON (ZAP.) a s
nastavením funkce PIP na ON (ZAP.).
Settings
Picture
1. Klepnutím na ikonu Settings (Nastavení) zobrazte obrazovku Settings Control (Nastavení).
Page 57
Informaþní mĜížka zobrazuje základní informace nutné pro ovládání nastavení.
PĜi výbČru jednotlivých funkcí se jejich nastavená hodnota zobrazuje v posuvníku. PĜi výbČru možnosti Select All
(Vybrat vše) se vrátí výchozí hodnota (50). ZmČnou hodnoty v tomto zobrazení se automaticky zmČní režim na
"CUSTOM" (UŽIVATELSKÝ).
1) Picture (Obraz)
- K dispozici pouze pro TV, AV, S-Video, Component HDMI a DTV.
2) Contrast (Kontrast)
- Slouží k nastavení kontrastu vybrané obrazovky.
3) Brightness (Jas)
- Slouží k nastavení jasu vybrané obrazovky.
4) Sharpness (Ostrost)
- Slouží k nastavení ostrosti vybrané obrazovky.
5) Color (Barvy)
- Slouží k nastavení barev vybrané obrazovky.
6) Tint (Odstín)
- Slouží k nastavení odstínu vybrané obrazovky.
7) Color Tone (Barevný tón)
- Slouží k nastavení barevného tónu vybrané obrazovky.
8) Color Temp
- Upravuje Color Temp vybraného displeje.
Tato funkce je aktivní pouze tehdy, pokud je funkce Tón barev nastavena do polohy Vypnuto.
9) Brightness Sensor
- Upravuje Brightness Sensor vybraného displeje.
10) Dynamic Contrast
- Upravuje Dynamic Contrast vybraného displeje.
Zdroj vstupu typu MagicInfo funguje pouze u modelu MagicInfo.
Tato funkce je k dispozici pouze u obrazovek se stavem napájení ON (ZAP.). Pokud není proveden
žádný výbČr, jsou zobrazeny výchozí hodnoty nastavené z výroby.
Settings
Picture PC
1. Klepnutím na ikonu Settings (Nastavení) zobrazte obrazovku Settings Control (Nastavení).
Page 58
Informaþní mĜížka zobrazuje základní informace nutné pro ovládání nastavení. PĜi výbČru každé z funkcí se nastavená
hodnota funkce zobrazí na posuvníku. Pokud je funkce vybrána, dojde k zjištČní hodnoty pro zaĜízení a jejímu
zobrazení na posuvníku. PĜi výbČru možnosti Select All (Vybrat vše) se vrátí výchozí hodnota (50). ZmČnou hodnoty v
tomto zobrazení se automaticky zmČní režim na "CUSTOM" (UŽIVATELSKÝ).
1) Picture PC (Obraz - PC)
- K dispozici pouze pro PC, BNC, DVI.
2) Contrast (Kontrast)
- Slouží k nastavení kontrastu vybrané obrazovky.
3) Brightness (Jas)
- Slouží k nastavení jasu vybrané obrazovky.
4) Red (ýervená)
- Slouží k nastavení þervené barvy vybrané obrazovky.
5) Green (Zelená)
- Slouží k nastavení zelené barvy vybrané obrazovky.
6) Blue (Modrá)
- Slouží k nastavení modré barvy vybrané obrazovky.
7) Color Tone
- Upravuje Color Tone vybraného displeje.
8) Color Temp
- Upravuje Color Temp vybraného displeje.
Tato funkce je aktivní pouze tehdy, pokud je funkce Tón barev nastavena do polohy Vypnuto.
9) Brightness Sensor
- Upravuje Brightness Sensor vybraného displeje.
Zdroj vstupu typu MagicInfo funguje pouze u modelu MagicInfo.
Tato funkce je k dispozici pouze u obrazovek se stavem napájení ON (ZAP.). Pokud není proveden
žádný výbČr, jsou zobrazeny výchozí hodnoty nastavené z výroby.
Settings
Audio
1. Klepnutím na ikonu Settings (Nastavení) zobrazte obrazovku Settings Control (Nastavení).
Page 59
Informaþní mĜížka zobrazuje základní informace nutné pro ovládání nastavení. PĜi výbČru každé z funkcí se nastavená
hodnota funkce zobrazí na posuvníku. Pokud je funkce vybrána, dojde k zjištČní hodnoty pro zaĜízení a jejímu
zobrazení na posuvníku. PĜi výbČru možnosti Select All (Vybrat vše) se vrátí výchozí hodnota (50). ZmČnou hodnoty v
tomto zobrazení se automaticky zmČní režim na "CUSTOM" (UŽIVATELSKÝ).
1) Audio (Zvuk)
- Slouží k nastavení zvuku pro všechny zdroje vstupu.
2) Bass (Hloubky)
- Slouží k nastavení hlubokých tónĤ vybrané obrazovky.
3) Treble (Výšky)
- Slouží k nastavení vysokých tónĤ vybrané obrazovky.
4) Balance (Vyvážení)
- Slouží k nastavení vyváĐení zvuku vybrané obrazovky.
5) SRS TSXT
- Zapnutí a vypnutí zvuku SRS TSXT vybrané obrazovky.
6) Sound Select
-PĜi zapnutí funkce obrazu v obraze vyberte možnost Main (Hlavní) nebo Sub (Vedlejší).
Zdroj vstupu typu MagicInfo funguje pouze u modelu MagicInfo.
Tato funkce je k dispozici pouze u obrazovek se stavem napájení ON (ZAP.). Pokud není proveden
žádný výbČr, jsou zobrazeny výchozí hodnoty nastavené z výroby.
Settings
Image Lock
1. Klepnutím na ikonu Settings (Nastavení) zobrazte obrazovku Settings Control (Nastavení).
Page 60
Informaþní mĜížka zobrazuje základní informace nutné pro ovládání nastavení.
1) Image Lock (Zámek obrazu)
- K dispozici pouze pro PC a BNC.
2) Coarse (Hrubé nastavení)
- Slouží k hrubému nastavení vybrané obrazovky.
3) Fine (Jemné nastavení)
- Slouží k jemnému nastavení vybrané obrazovky.
4) Position (Poloha)
- Slouží k nastavení polohy vybrané obrazovky.
5) Auto Adjustment (Automatické nastavení)
- Automatické nastavení pĜíchozího signálu z poþítaþe.
Zdroj vstupu typu MagicInfo funguje pouze u modelu MagicInfo.
Nastavení je k dispozici pouze u obrazovek, jejichĐ stav napájení je ON (ZAP.)
Maintenance
Lamp Control
1. Klepnutím na ikonu "Maintenance" (Údržba) zobrazte obrazovku Maintenance (Údržba).
Page 61
Zobrazí se informaþní mĜížka "Info Grid" se základními údaji.
1) Maintenance (Údržba)
-UmožĖuje použít funkci Maintenance Control (Ovládání údržby) pro všechny zdroje vstupu.
2) Auto Lamp Control (Automatické nastavení lampy)
- Slouží k automatickému nastavení podsvícení vybrané obrazovky v urþený þas.
Ruþní Lamp Control (Ovládání lampy) se automaticky vypne, pokud provedete nastavení funkce Auto Lamp Control
(Automatické ovládání lampy).
3) Manual Lamp Control (Ruþní nastavení lampy)
-UmožĖuje nastavit podsvícení vybrané obrazovky bez ohledu na þas.
Funkce Auto Lamp Control (Automatické nastavení lampy) se automaticky vypne pĜi nastavení funkce Manual
Lamp Control (Ruþní nastavení lampy).
Funkce Maintenance Control (Údržba) je k dispozici pouze u obrazovek se stavem napájení ON (ZAP.).
Zdroj vstupu typu MagicInfo funguje pouze u modelu MagicInfo.
Maintenance
Scroll
1. Klepnutím na ikonu "Maintenance" (Údržba) zobrazte obrazovku Maintenance (Údržba).
Page 62
1) Screen Scroll
- Slouží k eliminaci retence obrazu, k níž dochází pĜi delší dobČ neþinnosti vybrané obrazovky. ýasovaþ opakovacího
cyklu lze nastavit výbČrem hodnot "Interval" - hodiny, a "Second" - sekundy.
Screen Type (Typ obrazovky) lze nastavit na možnosti Scroll (Posuvník), Pixel, Bar (Lišta) a Eraser (Guma).
Zdroj vstupu typu MagicInfo funguje pouze u modelu MagicInfo.
Hodnoty položky Sekundy lze nastavit na 1, 2, 3, 4, 5 pro typ Posuvník a na 10, 20, 30, 40, 50 pro typy
Pixel, Lišta a Guma.
Funkce Maintenance Control (Údržba) je k dispozici pouze u obrazovek se stavem napájení ON (ZAP.).
Maintenance
Video Wall
1. Klepnutím na ikonu "Maintenance" (Údržba) zobrazte obrazovku Maintenance (Údržba).
Page 63
1) Video Wall
-Video stČna je sada video obrazovek, které jsou vzájemnČ spojeny tak, aby každá obrazovka ukazovala þást celého
obrazu nebo aby se stejný obraz opakoval na každé z obrazovek.
2) Video Wall (Screen divider)
- Obrazovka se dá rozdČlit na.
Poþet obrazovek se dá vybrat spoleþnČ s rĤzným rozvržením pĜi jejich dČlení.
z
Vyberte režim z rozdČlovaþe obrazovek.
z
Vyberte zobrazení z voleb zobrazení.
z
Místo se nastaví stisknutím þísla ve vybraném režimu.
z
Program MDC dodaný spoleþností Samsung podporuje až 5*5 displejĤ LCD.
3) On / Off
- Vypíná/zapíná funkci video stČny vybraného displeje.
4) Format
- Formát lze vybrat pro zobrazení rozdČlené obrazovky.
z
Full
z
Natural
Je možné, že v softwaru MagicInfo nebude tato funkce fungovat.
Funkce Maintenance Control (Údržba) je k dispozici pouze u obrazovek se stavem napájení ON (ZAP.).
Troubleshooting
1.
Obrazovka, kterou chcete nastavit, se nezobrazuje na informaþní mĜížce napájení.
-Zkontrolujte pĜipojení RS232C. (Zkontrolujte, zda je ĜádnČ pĜipojeno k portu Com1.)
-
Zkontrolujte, zda nemá nČkterá další z pĜipojených obrazovek totožné ID. Pokud má více obrazovek totožné ID,
Page 64
tyto obrazovky nebudou programem správnČ identifikovány z dĤvodu konfliktu dat.
- Zkontrolujte, zda je ID obrazovky pĜedstavováno þíslem od 0 do 25 (nastavuje se v nabídce Display (Obrazovka)).
Poznámka: ID obrazovky musí být hodnota od 0 do 25.
2. Obrazovka, kterou chcete nastavit, se nezobrazuje na informaþní mĜížce napájení.
- Zkontrolujte, zda je zapnuto napájení obrazovky. (Kontrolu lze provést na informaþní mĜížce napájení.)
- Zkontrolujte, zda lze provádČt zmČny zdroje vstupu obrazovky.
3. OpakovanČ se zobrazí dialogové okno.
- Zkontrolujte, zda je vybrána obrazovka, kterou chcete ovládat.
4. Jsou nastaveny þasovaþe zapnutí i vypnutí, ale zobrazuje se odlišný þas.
- K synchronizaci hodin obrazovky použijte aktuální þas.
5. Pokud vypnete funkci dálkového ovládání, odpojíte kabel RS-232C nebo nestandardnČ ukonþíte program, dálkový
ovladaþ nemusí fungovat. Znovu spusĢte program a opČtovným zapnutím funkce dálkového ovládání obnovte
normální provoz.
Pokud je hodnota mimo rozsah, systém MDC nemĤže ovládat obrazovku.
<Poznámka> Problémy chodu programu mohou být zpĤsobeny chybou v obvodu komunikace nebo rušením z
blízkých elektronických zaĜízení.
Zobrazení hodnot nastavení v režimu více obrazovek
Je-li pĜipojena více než jedna obrazovka, hodnoty nastavení se zobrazují následovnČ:
1. Žádný výbČr: Zobrazuje se výchozí hodnota z výroby.
2. Je vybrána jedna obrazovka: Udává a zobrazuje se hodnota nastavení pro vybranou obrazovku.
3. Je vybrána jedna obrazovka (ID1) a pĜidána další obrazovka (ID3): Program, který zobrazoval hodnotu nastavení
obrazovky ID 1, udává a zobrazuje hodnotu nastavení ID3.
4. Jsou vybrána všechna zaĜízení pomocí funkce Select All (Vybrat vše): Vrátí se výchozí hodnota z výroby.
Page 65
Nastavení displeje LCD
Input
Dostupné režimy
•
PC / DVI
•
AV
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
Poznámka
•Nabídka TV je k dispozici, pokud je nainstalován box televizního tuneru.
•Po připojení síťového pouzdra může model UT používat nabídku MagicInfo.
Source List
MENU → ENTER →→ ENTER →
→ , → ENTER
Použijte pro výběr možnost PC, DVI nebo jiný externí vstupní zdroj připojený k displeji LCD.
Slouží k volbě požadované obrazovky.
1.PC
2.DVI
3.AV
4.HDMI
Je deaktivováno, pokud je nainstalován box televizního tuneru.
Page 66
Nastavení displeje LCD
5.MagicInfo
Po připojení síťového pouzdra může model UT používat nabídku MagicInfo.
6.TV
Je aktivováno, pokud je nainstalován box televizního tuneru.
7.BNC
Režim BNC není podporován, pokud je připojen kabel component. Chcete-li režim
BNC používat, odpojte kabel component a připojte kabel BNC.
8.Component
Režim Component není podporován, pokud je připojen kabel BNC . Chcete-li režim
Component používat, odpojte kabel BNC a připojte kabel Component.
Poznámka
•Tlačítko pro přímý přístup k této funkci má na dálkovém ovládání označení SOURCE.
Edit Name
MENU → ENTER →→→ ENTER →
Slouží k pojmenování vstupního zařízení připojeného ke vstupním konektorům a následnému
usnadnění výběru zdroje na vstupu.
VCR / DVD / Cable STB / HD STB / Satellite STB / AV Receiver / DVD Receiver / Game /
Camcorder / DVD Combo / DHR / PC
Poznámka
•Při připojování počítače ke konektoru HDMI nebo DVI nastavte Edit Name na PC. Ve
všech ostatních případech nastavte Edit Name na AV. Protože jsou však 640x480, 720P
(1280x720) a 1080p (1920x1080) běžné signály pro AV a PC, nastavte Edit Name podle
vstupního signálu.
•Nabídka Picture se mění v závislosti na vstupním signálu a Edit Name.
Page 67
Nastavení displeje LCD
Picture [Režimy PC / DVI / MagicInfo]
Dostupné režimy
•
PC / DVI
•
AV
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
Poznámka
•Nabídka TV je k dispozici, pokud je nainstalován box televizního tuneru.
•Po připojení síťového pouzdra může model UT používat nabídku MagicInfo.
MagicBright
MENU →→ ENTER →→ ENTER →
→ , → ENTER
MagicBright je funkce poskytující optimální prostředí pro zobrazení, závisející na obsahu
sledovaného obrazu. V současnosti jsou k dispozici čtyři různé režimy: Entertain, Internet,
Text a Custom. Každý režim má vlastní přednastavenou úroveň jasu.
(Není k dispozici, pokud je režim Dynamic Contrast nastaven na možnost On.)
1.Entertain
Vysoký jas
Pro sledování filmů například z disků DVD nebo VCR.
2.Internet
Střední jas
Pro práci s různými druhy obrazu, jako je text a grafika.
3.Text
Normální jas
Pro dokumenty nebo práci s obtížným textem.
Page 68
Custom
Contrast
Nastavení displeje LCD
4.Custom
Přestože byly přednastavené hodnoty našimi techniky pečlivě zvoleny, nemusí v závislosti na vašich zvyklostech vyhovovat pro optimální pohodu vašich očí.
V takovém případě nastavte jas a kontrast pomocí nabídky na obrazovce.
V nabídce na obrazovce si můžete nastavit kontrast a jas podle svých požadavků.
MENU →→ ENTER →→→ ENTER →
(Není k dispozici, pokud je režim Dynamic Contrast nastaven na možnost On.)
Poznámka
Při úpravě obrazu pomocí funkce Custom se režim MagicBright změní na Custom.
MENU →
→ , → ENTER
Slouží k nastavení kontrastu.
Brightness
MENU →
→ , → ENTER
Slouží k nastavení jasu.
Sharpness
MENU →
→ ENTER →→→ ENTER →→ ENTER→
→ ENTER →→→ ENTER →→ → ENTER →
→ ENTER →→→ ENTER →→→→ ENTER →
→ , → ENTER
Slouží k nastavení ostrosti.
Color Tone
MENU →→ ENTER →→→→ENTER →
Page 69
Nastavení displeje LCD
→ , → ENTER
Odstíny barev lze upravit.
(Není k dispozici, pokud je režim Dynamic Contrast nastaven na možnost On.)
1.Off
2.Cool
3.Normal
4.Warm
5.Custom
Poznámka
Pokud nastavíte možnost Color Tone na hodnotu Cool, Normal, Warm nebo Custom, funkce
Color Temp se nebude povolena.
Pokud nastavíte možnost Color Tone na hodnotu Off, funkce Color Control nebude povolena.
Color Control
Slouží k nastavení vlastního vyvážení barevných složek červené, zelené a modré.
MENU →
(Není k dispozici, pokud je režim Dynamic Contrast nastaven na možnost On.)
Poznámka
Nastavíte-li vlastnosti obrazu pomocí funkce Color Control, změní se režim Color Tone na
Custom.
Red
→ ENTER →→→→ → ENTER →
Green
MENU →→ ENTER →→→→ → ENTER →→ ENTER
→
→ , → ENTER
MENU → → ENTER → → → → → ENTER → → → ENTER
→
Page 70
→ , → ENTER
Blue
MENU →→ ENTER →→→→ → ENTER →→→→
ENTER →
→ , → ENTER
Color Temp
MENU →→ ENTER →→→→ → ENTER →
Nastavení displeje LCD
→ , → ENTER
Color Temp znamená měření „hřejivosti“ barev obrazu.
(Není k dispozici, pokud je režim Dynamic Contrast nastaven na možnost On.)
Tato funkce je k dispozici pouze v případě, že je režim Color Tone nastaven na Off.
Image Lock
Funkce Image Lock se používá pro jemné ladění, abyste dosáhli co nejlepšího obrazu tak,
že odstraníte šum, který vytváří nestabilní, chvějící se obraz. Pokud nedosáhnete uspokojivého výsledku pomocí nastavení Fine (Jemné), použijte nastavení Coarse (Hrubé) a poté
použijte znovu nastavení Fine (Jemné).
(Dostupné pouze v režimu PC.)
MENU →
Coarse
MENU →→ ENTER →→→→ → → ENTER →
Poznámka
→ ENTER →→→→ → → ENTER →
Fine
→ , → ENTER
Odstraní šum typu svislé pruhy. Hrubé nastavení může posunout plochu zobrazení. Můžete
ji znovu vrátit na střed pomocí nabídky horizontálního ovládání.
MENU →→ ENTER →→→→ → → ENTER →→→
ENTER →
Page 71
H-Position
Nastavení displeje LCD
→ , → ENTER
Odstraní šum typu vodorovné pruhy. Pokud šum přetrvává i po provedení jemného ladění,
opakujte jej po nastavení frekvence (taktovacího kmitočtu).
MENU →
→ ENTER →
→ , → ENTER
Slouží k nastavení horizontální polohy obrazovky.
V-Position
MENU →→ ENTER →→→→ → → ENTER →→→
→ → ENTER →
→ , → ENTER
Slouží k nastavení vertikální polohy obrazovky.
Auto Adjustment
MENU → → ENTER → → → → → → → ENTER →
→ ENTER →→→→ → → ENTER →→→
Hodnoty Fine, Coarse, Position jsou nastaveny automaticky. Se změnou rozlišení pomocí
ovládacích panelů se provede funkce automatického nastavení.
(Dostupné pouze v režimu PC.)
Poznámka
Tlačítko pro přímý přístup k této funkci má na dálkovém ovládání označení AUTO.
Signal Balance
Používá se při slabém signálu RGB přenášeném dlouhým kabelem.
MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
(Dostupné pouze v režimu PC.)
Signal Balance
MENU →→ ENTER →
→ ENTER → → → → → → → → ENTER →
Page 72
→ , → ENTER
Zvolí možnosti On nebo Off s ovládáním signálu.
Signal Control
Nastavení displeje LCD
MENU →→ ENTER →→
1.R-Gain
2.G-Gain
3.B-Gain
→ ENTER →→→→→ → →→ ENTER →
MENU →→ ENTER →→ → → → → →→ ENTER →
→ ENTER →→→ ENTER →→ ENTER
→ , → ENTER
MENU →
→ , → ENTER
MENU →
→ ENTER → → → → → ENTER→ → ENTER
→ ENTER →→ → → → → →→ ENTER →
→ ENTER → → → → ENTER→→ ENTER
→ ENTER → → → → → → → → ENTER →
→ , → ENTER
4.R-Offset
MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
→ ENTER → → → → → → ENTER→ → ENTER
→ , → ENTER
5.G-Offset
Page 73
Size
Nastavení displeje LCD
MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
→ ENTER → → → → → → → ENTER→ → ENTER
→ , → ENTER
6.B-Offset
MENU → → ENTER → → → → → → → → ENTER →
→ ENTER → → → → → → → → ENTER → →
ENTER
→ , → ENTER
MENU →→ ENTER →→→→→ → →→→ ENTER →
→ , → ENTER
Možnost Size lze přepínat.
1.16:9
2.4:3
Dynamic Contrast
MENU →→ ENTER →→→→→ → →→ →→ ENTER →
→ , → ENTER
Funkce Dynamic Contrast automaticky detekuje distribuci vstupního obrazového signálu a
nastavuje optimální kontrast.
Page 74
1.Off
2.On
Brightness Sensor
MENU →→ ENTER →→→→→→→→→→ ENTER →
→ , →ENTER
Funkce Brightness Sensor automaticky detekuje distribuci vstupního obrazového signálu a
nastavuje optimální jas.
1.Off
2.On
Picture [Režimy AV / HDMI / TV]
Nastavení displeje LCD
Mode
Dostupné režimy
•
PC / DVI
•
AV
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
Poznámka
•Nabídka TV je k dispozici, pokud je nainstalován box televizního tuneru.
•Po připojení síťového pouzdra může model UT používat nabídku MagicInfo.
MENU →→ ENTER →→ ENTER →
→ , → ENTER
Displej LCD má čtyři automatická nastavení obrazu, která jsou továrně přednastavena
(„Dynamic“, „Standard“, „Movie“ a „Custom“).
Page 75
Custom
Nastavení displeje LCD
Lze aktivovat možnosti Dynamic, Standard, Movie nebo Custom.
(Není k dispozici, pokud je režim Dynamic Contrast nastaven na možnost On.)
1.Dynamic
2.Standard
3.Movie
4.Custom
Poznámka
Tlačítko pro přímý přístup k této funkci má na dálkovém ovládání označení P.MODE.
V nabídce na obrazovce si můžete nastavit kontrast a jas podle svých požadavků.
MENU →→ ENTER →→→ ENTER →
(Není k dispozici, pokud je režim Dynamic Contrast nastaven na možnost On.)
Contrast
MENU →→ ENTER →→→ ENTER →→ ENTER→
→ , → ENTER
Slouží k nastavení kontrastu.
Brightness
MENU →→ ENTER →→ → ENTER →→→ ENTER →
→ , → ENTER
Slouží k nastavení jasu.
Sharpness
MENU →
→ , → ENTER
Nastaví ostrost obrazu.
→ ENTER →→→ ENTER →→→→ ENTER →
Page 76
Color
Tint
Nastavení displeje LCD
MENU →→ ENTER →→→ ENTER →→→→→ ENTER
→
→ , → ENTER
Nastaví barvu obrazu.
MENU →→ ENTER →→→ ENTER → → → → → → ENTER
→
→ , → ENTER
Zajistí přirozené barvy zobrazení.
Color Tone
MENU →→ ENTER →→→→ ENTER →
→ , → ENTER
Odstíny barev lze upravit. Jednotlivé barevné komponenty jsou rovněž nastavitelné.
(Není k dispozici, pokud je režim Dynamic Contrast nastaven na možnost On.)
1.Off
2.Cool2
3.Cool1
4.Normal
5.Warm1
6.Warm2
Poznámka
Pokud nastavíte možnost Color Tone na hodnotu Cool2, Cool1, Normal, Warm1 nebo
Warm2, funkce Color Temp nebude povolena.
Page 77
Color Temp.
MENU →→ ENTER →→→ → → ENTER →
→ , → ENTER
Color temp znamená měření „hřejivosti“ barev obrazu.
(Není k dispozici, pokud je režim Dynamic Contrast nastaven na možnost On.)
Tato funkce je k dispozici pouze v případě, že je režim Color Tone nastaven na Off.
Size
MENU →→ ENTER →→→→→ → ENTER →
Nastavení displeje LCD
Poznámka
→ , → ENTER
Možnost Size lze přepínat.
1.16:9 – Nastaví obraz do širokoúhlého režimu 16:9.
2.Zoom 1 Zvětší formát obrazu na obrazovce.
3.Zoom 2 Zvětší formát obrazu na velikost větší než Zoom 1.
4.4 : 3 - Nastaví obraz do normálního režimu 4:3.
5.Just Scan: Zobrazuje vstupní scény v jejich původní podobě bez jakéhokoli oříznutí při
příjmu signálu v režimech HDMI 720p, 1080i a 1080p.
(Není k dispozici, pokud je režim Dynamic Contrast nastaven na možnost On.)
Poznámka
Určitá externí zařízení mohou přivádět do displeje nepodporovaný signál, který může způsobit oříznutí i při použití funkce Just Scan.
Funkce Zoom 1, Zoom 2 budou v režimu HDMI nedostupné.
Poznámka
Funkce Position a Reset jsou k dispozici pouze tehdy, když je spuštìn Zoom1 nebo Zoom2.
Digital NR (Digital Noise Reduction)
MENU →→ ENTER →→→→→ → → ENTER →
Page 78
Nastavení displeje LCD
→ , → ENTER
Nastaví funkci redukce digitálního šumu na hodnotu Off/On. Funkce redukce digitálního šumu
zajišťuje jasnější a ostřejší obraz.
1.Off
2.On
Poznámka
Funkce Digital NR není k dispozici pro všechna rozlišení.
Film Mode
MENU →→ ENTER →→→→→→→→ ENTER →
→ , → ENTER
Možnost Film Mode poskytuje stejný zážitek ze sledování filmu jako sledování v kině.
(Tato funkce je v režimu HDMI dostupná, pokud je vstupní signál prokládaný (interlaced – i);
není dostupná pro celosnímkový vstupní signál (progressive – p.).)
1.Off
2.On
Dynamic Contrast
MENU →→ ENTER →→→→→ → → → → ENTER →
Page 79
→ , → ENTER
Funkce Dynamic Contrast automaticky detekuje distribuci vstupního obrazového signálu a
nastavuje optimální kontrast.
1.Off
2.On
Brightness Sensor
MENU →→ ENTER →→→→→→→→→→ ENTER →
→ , →ENTER
Funkce Brightness Sensor automaticky detekuje distribuci vstupního obrazového signálu a
nastavuje optimální jas.
Nastavení displeje LCD
Sound
Mode
1.Off
2.On
Dostupné režimy
•
PC / DVI
•
AV
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
Poznámka
•Nabídka TV je k dispozici, pokud je nainstalován box televizního tuneru.
•Po připojení síťového pouzdra může model UT používat nabídku MagicInfo.
MENU →→ → ENTER →→ ENTER →
Page 80
Nastavení displeje LCD
→ , → ENTER
Displej LCD obsahuje vestavěný stereofonní zesilovač s vysokou věrností přenosu zvuku.
1.Standard
Zvolte možnost Standard pro standardní tovární nastavení.
2.Music
Zvolte možnost Music při sledování videoklipů nebo koncertů.
3.Movie
Zvolte možnost Movie při sledování filmů.
4.Speech
Zvolte možnost Speech při sledování pořadu s velkým množstvím rozhovorů (například
zpravodajství).
5.Custom
Custom
Bass
Zvolte možnost Custom, pokud chcete upravit nastavení podle svých osobních preferencí.
Nastavení zvuku lze upravit podle vašich osobních preferencí.
MENU →→ → ENTER →→ → ENTER →
Poznámka
•Zvuk je slyšitelný i v případě, kdy je úroveň hlasitosti nastavena na možnost 0.
•Při úpravě zvuku pomocí funkce Custom se režim Mode změní na Custom.
MENU →
→ , → ENTER
Zvýrazní zvuk o nízkých kmitočtech.
→ → ENTER →→ → ENTER →→ENTER→
Treble
MENU →→ → ENTER →→ → ENTER →→→ ENTER →
→ , → ENTER
Zvýrazní zvuk o vysokých kmitočtech.
Page 81
Balance
MENU →→ → ENTER →→ → ENTER →→→→ ENTER →
→ , → ENTER
Umožňuje nastavení rovnováhy zvuku mezi levým a pravým reproduktorem.
Auto Volume
MENU →→ → ENTER →→ → → ENTER →
Nastavení displeje LCD
→ , → ENTER
Snižuje rozdíly úrovně hlasitosti mezi různými stanicemi.
1.Off
2.On
SRS TS XT
MENU →→ → ENTER →→ → → → ENTER →
→ , → ENTER
SRS TS XT je patentovaná technologie SRS, která řeší problém s přehráváním vícekanálového obsahu verze 5.1 přes dva reproduktory. TruSurround poskytuje nepřekonatelný virtuální zvukový zážitek prostřednictvím jakéhokoli dvoureproduktorového přehrávacího
systému, včetně vnitřních reproduktorů v televizním přijímači. Je plně kompatibilní se všemi
vícekanálovými formáty.
1.Off
2.On
Page 82
Setup
Nastavení displeje LCD
Poznámka
Tlačítko pro přímý přístup k této funkci má na dálkovém ovládání označení SRS.
Dostupné režimy
•
PC / DVI
•
AV
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
Poznámka
•Nabídka TV je k dispozici, pokud je nainstalován box televizního tuneru.
•Po připojení síťového pouzdra může model UT používat nabídku MagicInfo.
Language
MENU →→ → → ENTER →→ ENTER →
→ , → ENTER
Můžete si zvolit jeden z 13 jazyků.
Zvolený jazyk se projeví pouze v nabídce na obrazovce. Nemá vliv na žádný na počítači
spuštěný software.
Poznámka
Time
Clock Set
Slouží k výběru jednoho ze 4 nastavení, Clock Set, Sleep Timer, On Timer a Off Timer.
MENU →→ → → ENTER →→→ ENTER →
MENU →
→ → → ENTER →→ → ENTER →→ ENTER→
Page 83
→ , → , → ENTER
Nastavení aktuálního času.
Sleep Timer
Nastavení displeje LCD
MENU →
→ , → ENTER
V určitých momentech automaticky vypne displej LCD.
1.Off
2.30
3.60
4.90
5.120
→ → → ENTER →→ → ENTER → →→ ENTER→
On Timer
6.150
7.180
MENU →
→ → → ENTER →→→ ENTER →→→→ ENTER→
Page 84
Off Timer
Nastavení displeje LCD
→ , / , → ENTER
Slouží k automatickému zapnutí displeje LCD v určený čas. Řídí režim a úroveň hlasitosti
v době, kdy se displej LCD automaticky zapíná.
MENU →→ → → ENTER →→→ ENTER →→→→→ ENTER
→
→ , / , → ENTER
Slouží k automatickému vypnutí displeje LCD v určený čas.
Tato funkce nastaví spotřebu elektrické energie tak, aby docházelo k úspoře energie.
1.Off
2.On
HDMI Black Level
MENU → → → → ENTER →→ →→→ →→ ENTER →
→ , → ENTER
Pokud je přehrávač DVD nebo set-top-box připojen k televizoru prostřednictvím rozhraní
HDMI, může v závislosti na připojeném externím zařízení dojít ke zhoršení kvality obrazu,
jako je například vyšší úroveň černé, nižší kontrast, barevné skvrny atd. V takovém případě
nastavte kvalitu obrazu pomocí konfigurace možnosti HDMI black level.
1.Normal
2.Low
Video Wall
Funkce Video Wall je sada video obrazovek, které jsou vzájemně spojeny tak, aby každá
obrazovka ukazovala část celého obrazu nebo aby se stejný obraz opakoval na každé z obrazovek.
Page 86
Nastavení displeje LCD
Je-li funkce Video Wall zapnutá, můžete upravit nastavení obrazu funkce Video Wall.
MENU →
Je-li spuštěna funkce Video Wall, funkce Auto Adjustment, Image Lock a Size nejsou k dispozici. Funkce Video Wall v režimu MagicInfo nepracuje.
Video Wall
MENU → → → → ENTER → → →→→→→→ ENTER →
→ ENTER →
→ , → ENTER
→ → → ENTER → →→→ →→→→ ENTER →
Poznámka
Format
Vypíná/zapíná funkci Video Wall vybraného displeje.
1.Off
2.On
MENU → → → → ENTER → → →→→→→→ ENTER →
→ → ENTER →
→ , → ENTER
Možnost Format lze vybrat pro zobrazení rozdělené obrazovky.
1.Full
Zobrazuje celou obrazovku bez okrajů.
2.Natural
Poskytuje přirozený obraz s nedotčeným původním poměrem.
Page 87
Horizontal
Vertical
Nastavení displeje LCD
MENU → → → → ENTER → → →→→→→→ ENTER →
→ → → ENTER →
→ , → ENTER
Nastavuje počet částí, na které je obrazovka horizontálně rozdělena.
Pět úrovní nastavení: 1, 2, 3, 4 a 5.
MENU →
→ → → → ENTER →
→ , → ENTER
Nastavuje počet částí, na které je obrazovka vertikálně rozdělena.
Pět úrovní nastavení: 1, 2, 3, 4 a 5.
Screen Divider
MENU → →→→→→ ENTER →
→ → → ENTER → → →→→→→→ ENTER →
→ → → ENTER → → →→→→→→ ENTER →
Obrazovka se dá rozdělit na několik obrazů. Počet obrazovek se dá vybrat společně s různým
rozvržením při jejich dělení.
Page 88
•Vyberte režim z rozdělovače obrazovek.
•Vyberte zobrazení z voleb zobrazení.
•Volba se nastaví stisknutím čísla ve vybraném režimu.
Safety Screen
Pomocí funkce Safety Screen lze předcházet efektu zbytkového obrazu, který se může objevit při dlouhodobém zobrazení statického obrazu na obrazovce.
•Funkce Safety Screen (Bezpečnostní obrazovka) posouvá obrazovku po určitou dobu.
•Pokud je monitor vypnut, tato funkce není k dispozici.
Nastavení displeje LCD
Pixel Shift
Pixel Shift
MENU →
Poznámka
Funkce Pixel Shift není k dispozici, pokud je zapnuta funkce Video Wall.
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
Tato funkce každou minutu pohybuje pixely na displeji LCD horizontálním nebo vertikálním
směrem a tím brání vzniku zbytkových obrazů na obrazovce.
→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
→ ENTER →→ ENTER →→ , → ENTER
1.Off
2.On
Horizontal Dot
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
ENTER
Nastaví, o kolik pixelů se posune obraz horizontálně.
→ ENTER →→→ ENTER → → , →
Page 89
Pět úrovní nastavení: 0, 1, 2, 3 a 4.
Vertical Line
Nastavení displeje LCD
Time
MENU →
ENTER
Nastaví, o kolik pixelů se posune obraz vertikálně.
Pět úrovní nastavení: 0, 1, 2, 3 a 4.
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
→ ENTER → → → → ENTER → → , →
→ ENTER → → → → → ENTER → → , → ENTER
Timer
Timer
Nastavte časový interval pro horizontální a vertikální pohyb (v tomto pořadí).
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
→→ ENTER →→ ENTER →→ , → ENTER
Můžete nastavit časovač Ochrany proti vypálení obrazovky.
Pokud spustíte operaci, která odstraňuje zbytkový obraz, operace bude probíhat po nastavenou dobu a pak se automaticky ukončí.
Page 90
Mode
Nastavení displeje LCD
1.Off
2.On
Interval
MENU →
Hodnotu typ Safety Screen lze změnit.
1.Scroll
2.Bar
3.Eraser
MENU →
→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
→→ ENTER →→→ ENTER →→ , → ENTER
→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
→→ ENTER →→→→ ENTER →→ , → ENTER
Time
Touto funkcí nastavíte interval provedení jednotlivých režimů nastavených v časovači.
MENU →
V zadaném časovém intervalu určete čas provedení.
•Mode-Scroll : 1~5 sec
→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
→ → ENTER → → → → → ENTER → → , → ENTER
Page 91
Scroll
Nastavení displeje LCD
•Mode-Bar, Eraser : 10~50 sec
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
→→→ ENTER →
Tato funkce brání vzniku zbytkových obrazů na obrazovce pohybováním pixely na displeji
LCD v závislosti na obrazu.
Tuto funkci použijte, pokud se na obrazovce objevují zbytkové obrazy nebo symboly, obzvláště pokud byl na obrazovce zobrazen dlouhou dobu nepohyblivý obraz.
Bar
Eraser
MENU →
Tato funkce brání vzniku zbytkových obrazů na obrazovce pohybováním dlouhými černými
řádky a bílými vertikálními řádky.
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
→ → → ENTER →→→→→→→→→ ENTER →
→ → → →ENTER →
→ → → → →ENTER →
Tato funkce brání vzniku zbytkových obrazů na obrazovce pohybováním obdélníkového obrazu.
Page 92
Resolution Select
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→→ENTER
→
→ , → ENTER
Pokud není obraz na obrazovce zobrazen správně při nastavení rozlišení grafické karty počítače na 1024 x 768 při 60 Hz, 1280 x 768 při 60 Hz, 1360 x 768 při 60 Hz nebo 1366 x 768
při 60 Hz, můžete pomocí této funkce (Nastavení rozlišení) obraz nastavit na vámi specifikované rozlišení.
Nastavení displeje LCD
Poznámka
Dostupné pouze v režimu PC.
1.Off
2.1024 X 768
3.1280 X 768
4.1360 x 768
5.1366 X 768
Poznámka
Výběr nabídky je možný pouze pokud je grafické rozlišení nastaveno na hodnoty 1024 x 768
při 60 Hz, 1280 x 768 při 60 Hz, 1360 x 768 při 60 Hz nebo 1366 x 768 při 60 Hz.
Power On Adjustment
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→→ → ENTER
→
→ , → ENTER
Slouží k nastavení Doby zapnutí obrazovky.
Page 93
Upozornění: Nastavte delší Dobu zapnutí, abyste zabránili přepětí.
Side Gray
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→→ →→
ENTER →
→ , → ENTER
Nastavení displeje LCD
Zvolte jas šedé na pozadí obrazovky.
1.Off
2.Light
3.Dark
Reset
Vrátí nastavení produktu na výchozí tovární hodnoty. Funkce Obnovit je k dispozici pouze
při použití režimu PC / DVI.
MENU →→ ENTER →
Image Reset
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→→ →→
→ ENTER → → ENTER →
→ , → ENTER
→ → → ENTER →→→→→→→→→→ →→
Dostupné pouze v režimu PC.
Funkce Obnovení výchozího nastavení není k dispozici, je-li režim Video Wall nastaven na
On.
Color Reset
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→→ →→→ ENTER →→→ ENTER →
Poznámka
Poznámka
Page 94
→ , → ENTER
OSD Rotation
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→→ →→
→ → → ENTER →
→ , → ENTER
Nastavení displeje LCD
Rotace OSD
1.Landscape
2.Portrait
Lamp Control
MENU →→ → → ENTER →→→→→→→→→→ →→
→ → ENTER →
→ , → ENTER
Slouží k nastavení invertoru za účelem omezení spotřeby energie.
Poznámka
Funkce není funkční, pokud je možnost Dynamic Contrast nastavena na hodnotu On v režimech PC, DVI, AV, HDMI, TV.
Multi Control
Dostupné režimy
•
PC / DVI
•
AV
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
Page 95
•Nabídka TV je k dispozici, pokud je nainstalován box televizního tuneru.
•Po připojení síťového pouzdra může model UT používat nabídku MagicInfo.
Multi Control
Přiřazuje ZAŘÍZENÍ jednotlivé identifikátory ID.
Nastavení displeje LCD
Poznámka
MagicInfo
MENU →
→ , → [0~9]
•ID Setup
Přiřazuje ZAŘÍZENÍ rozeznávací identifikátory ID.
•ID Input
Slouží k výběru funkcí jednotlivých předávacích ZAŘÍZENÍ. Bude aktivováno pouze
ZAŘÍZENÍ, jehož ID odpovídá nastavení předávacího zařízení.
→ → →→ ENTER →→ ENTER
Dostupné režimy
•
PC / DVI
•
AV
•
HDMI
•
MagicInfo
•
TV
Poznámka
•Nabídka TV je k dispozici, pokud je nainstalován box televizního tuneru.
•Po připojení síťového pouzdra může model UT používat nabídku MagicInfo.
Poznámka
•Pro funkci MagicInfo je k dispozici dálkový ovladač MagicInfo. Doporučujeme však používat samostatnou klávesnici USB.
Page 96
Nastavení displeje LCD
•Pro funkci MagicInfo v režimu zařízení může přemísťování externích zařízení během zavádění způsobovat chyby. Externí zařízení lze nastavit pouze tehdy, je-li zapnut displej
LCD.
•Neodpojujte síťový kabel LAN (kromě při přehrávání videozáznamů). V opačném případě
může dojít k ukončení programu (MagicInfo). Pokud kabel odpojíte, restartujte systém.
•Neodpojujte kabel LAN používaný zařízením USB (např. při přehrávání videozáznamů).
V opačném případě může dojít k ukončení programu (MagicInfo).
•Pro zpřístupnění jiných zdrojů stiskněte tlačítko SOURCE v režimu MagicInfo.
•Přednastavené heslo displeje LCD je „000000“.
•Možnost programu serveru Power-On je dostupná pouze v případě, že napájení displeje
LCD je zcela vypnuté.
Přesvědčte se, že nepoužíváte možnost Power-On ve chvíli, kdy se displej LCD vypíná.
Mohlo by docházet k chybám systému displeje LCD.
•V zobrazení nabídky na obrazovce režimu MagicInfo je režim sítě totožný s režimem
zařízení.
•Pokud používáte MagicInfo společně se serverovým programem MagicInfo: zvolte režim
sítě.
•Při použití režimu MagicInfo se zařízením přímo připojeným k displeji LCD: zvolte režim
zařízení.
•Pro přímý přechod na obrazovku MagicInfo systému Windows stiskněte ALT + F12.
•Chcete-li nastavit program MagicInfo na obrazovce systému Windows, je nutné mít klávesnici a myš.
•Chcete-li nastavit program MagicInfo na obrazovce systému Windows, informace naleznete v nápovědě MagicInfo Server Help.
Doporučuje se nevypínat při provozu napájení.
•U otočných displejů LCD není podporována průhlednost tickeru.
•U otočných displejů LCD je pro filmy podporováno rozlišení až 720*480 (SD).
•Pro jednotku D: není funkce EWF dostupná.
•Pokud byl obsah položky Nastavení změněn, když byla funkce EWF nastavena na Enable, musíte pro uložení změn na disk zvolit možnost Commit.
•Volbou Disable, Enable nebo Commit dojde k restartování systému.
MagicInfo
Page 97
Nastavení displeje LCD
1. Vyberte možnost Magicinfo v nabídce Source List .
2. Objeví se obrazovka MUISetup. Vyberte jazyk, který chcete použít.
3. Stiskněte tlačítko Install.
Pokud vyberete možnost Do not show again a klepnete na tlaèítko Install, po restartování se
zobrazí obrazovka Plánovaèe..
4. Pøipojte klávesnici a myš a na klávesnici stisknìte klávesy "ALT + F12".
5. Zobrazí se plocha systému Windows a objeví se ikona MagicInfo (the image will be inser-
ted). Pøesuòte ukazatel myši na ikonu.
Poznámka
Pokud se ikona Magicinfo nezobrazí v oblasti upozornìní, poklepejte na ikonu Magicinfo na
ploše okna. Objeví se ikona.
Page 98
Odstraňování potíží
Kontrola funkce samokontroly
Poznámka
Dříve než se obrátíte na odbornou pomoc, zkontrolujte následující. S problémy, které nejste
schopni vyřešit sami, se obraťte na Servisní středisko.
Kontrola funkce samokontroly
1.Vypněte počítač a displej LCD.
2.Odpojte videokabel ze zadní části počítače.
3.Zapněte displej LCD.
Pokud displej LCD pracuje normálně, ačkoli není zjištěn žádný videosignál, zobrazí se
na černém pozadí níže uvedený nápis („Check Signal Cable“): V režimu samokontroly
má indikátor LED napájení stále zelenou barvu a obrázek se pohybuje po obrazovce.
4.Vypněte displej LCD a znovu připojte videokabel. Pak zapněte počítač a displej LCD.
Pokud se po provedení předchozího postupu na obrazovce displeje LCD nic neobjeví, zkontrolujte grafickou kartu a počítačový systém. Displej LCD funguje správně.
Výstražné zprávy
Obrazovku můžete zobrazit i v rozlišení 1366 x 768. Nicméně na minutu se zobrazí následující zpráva; Po tuto dobu si můžete vybrat, zda změníte rozlišení obrazovky nebo zůstanete
ve stávajícím režimu. Pokud bude obnovovací frekvence vyšší než 85 Hz, uvidíte černou
obrazovku, protože displej LCD nepodporuje frekvence nad 85 Hz.
Poznámka
Více informací o rozlišeních a frekvencích podporovaných displejem LCD naleznete pod odkazem Specifikace > Přednastavené režimy časování.
Údržba a čištění
1) Údržba displeje LCD.
Po odpojení napájecího kabelu jej očistěte měkkým hadříkem.
Page 99
•Nepoužívejte benzen, ředidlo nebo jiné hořlavé látky
•Doporučujeme použít čisticí prostředek SAMSUNG,
2) Údržba obrazovky plochého monitoru.
Jemně jej očistěte měkkým hadříkem (bavlněný flanel).
•Nepoužívejte aceton, benzen ani ředidlo.
•Náklady a související výdaje na opravu poškození
Příznaky a doporučené postupy
Poznámka
Display LCD obnoví obrazový signál přicházející z počítače. Pokud proto dojde k problému
počítače nebo videokarty, může se stát, že se na displeji LCD nic neobjeví, barvy budou
špatné, objeví se šum, nebude podporován režim Video atd. V takovém případě nejprve
zjistěte zdroj potíží a poté kontaktujte Servisní středisko nebo prodejce.
Odstraňování potíží
ani vlhký hadřík.
aby nedošlo k poškození obrazovky.
(Mohly by způsobit nerovnoměrnosti nebo deformace povrchu obrazovky.)
způsobeného uživatelem hradí uživatel.
1.Ověřte, zda je napájecí kabel a videokabel správně připojen k počítači.
2.Ověřte, zda počítač pípá při spouštění více než třikrát.
(Pokud ano, zajistěte servisní zásah pro základní desku počítače.)
3.Pokud jste nainstalovali novou video kartu nebo pokud jste si sami složili počítač, zkon-
trolujte, zda je nainstalován ovladač adaptéru (video).
4.Zkontrolujte, zda je skenovací frekvence obrazovky nastavena mezi 50 Hz - 85 Hz.
(Když používáte maximální rozlišení, nepřekračujte hodnotu 60 Hz.)
5.Pokud máte při instalaci (video) ovladače adaptéru potíže, spusťte počítač v nouzovém
režimu, odeberte grafický adaptér v okně „Control Panel (Ovládací panely) −> System
(Systém) −> Device Administrator (Správce zařízení)“ a restartujte počítač, abyste mohli
(video) ovladač adaptéru znovu nainstalovat.
Seznam pro kontrolu
Poznámka
•V následující tabulce jsou uvedeny možné potíže a jejich řešení. Než se obrátíte na odbornou pomoc, přečtěte si informace v této části a ověřte, zda se vám problém nepodaří
vyřešit vlastními silami. V případě potřeby zavolejte na telefonní číslo uvedené v části
Informace nebo kontaktujte svého prodejce.
Problémy s instalací
Poznámka
Problémy týkající se instalace displejů LCD a jejich řešení jsou zde uvedeny.
Q:Obrazovka displeje LCD bliká.
Page 100
A:Zkontrolujte, zda je kabel signálu mezi počítačem a displejem LCD pevně připojen.
(Viz část Připojení k počítači)
Q:Stíny na okraji panelu způsobené technickými omezeními.
A:Nepatrné stíny na okraji panelu jsou způsobeny tím, že vnitřní povrch prosvítá skrz
tenký vnější rám. Nejedná se o závadu, ale o důsledek technických omezení panelu a
tenkého designu rámu.
Problémy týkající se obrazovky
Poznámka
Problémy týkající se obrazovky displeje LCD a jejich řešení jsou uvedeny zde.
Q:Obrazovka je prázdná a indicator (indikátor) napájení je vypnutý.
A:Ujistěte se, že je napájecí kabel pevně připojen a že je displej LCD zapnutý.
(Viz část Připojení k počítači)
Q:"Check Signal Cable“ je zobrazeno.
Odstraňování potíží
A:Přesvědčte se, že je kabel signálu pevně připojen k počítači nebo zdroji videa.
(Viz část Připojení k počítači)
A:Zkontrolujte, zda jsou počítač a zdroje videosignálu zapnuté.
Q:"Not Optimum Mode“ je zobrazeno.
A:Zkontrolujte maximální rozlišení a frekvenci videoadaptéru.
A:Porovnejte tyto hodnoty s údaji v tabulce Přednastavené režimy časování.
Q:Obraz se vertikálně posouvá.
A:Zkontrolujte, zda je napájecí kabel řádně připojen. V případě potřeby jej znovu připojte.
(Viz část Připojení k počítači)
Q:Obraz není zřetelný, je rozmazaný.
A:Spusťte ladění frekvence Coarse, Fine.
A:Po odebrání veškerého příslušenství (prodlužovací videokabel apod.) monitor znovu
zapněte.
A:Nastavte rozlišení a frekvenci v doporučeném rozsahu.
Q:Obraz není stabilní a třese se.
A:Zkontrolujte, jestli rozlišení a frekvence videokarty počítače spadají do rozmezí pod-
porovaného displejem LCD. Pokud ne, upravte je v závislosti na aktuálních Informacích v nabídce displeje LCD a tabulce Přednastavené režimy časování.
Q:Obraz obsahuje zdvojené obrysy.
A:Zkontrolujte, jestli rozlišení a frekvence videokarty počítače spadají do rozmezí pod-
porovaného displejem LCD. Pokud ne, upravte je v závislosti na aktuálních Informacích v nabídce displeje LCD a tabulce Přednastavené režimy časování.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.