Samsung SYNCMASTER 460UT, SYNCMASTER 460UTN User Manual [cz]

SyncMaster 460UT, 460UTn

Monitor LCD

Uživatelská příručka

Bezpečnostní pokyny

Značky

Poznámka
Tyto bezpečnostní pokyny je nutné dodržovat, abyste zajistili svou bezpečnost a zabránili poškození majetku.
Varování / Upozornění
Pokud se nebudete řídit pokyny vyjádřenými tímto symbolem, může dojít k ublížení na těle nebo poškození výrobku.
Použité značky

Napájení

Zakázáno
Nerozebírejte
Nedotýkejte se
Není-li výrobek po delší dobu používán, nastavte počítač do režimu DPM.
Pokud používáte spořič obrazovky, nastavte jej do režimu aktivní obra­zovky.
Vyobrazení zde uvedená mají jen referenční účel a nevztahují se na všechny případy (nebo země).
Odkaz na pokyny ohledně potlačení efektu zbytkového obrazu
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo zástrčku ani poš-
kozenou nebo uvolněnou zásuvku.
Důležité, čtěte s porozumě­ním
Odpojte od zdroje elektrické energie
Uzemněte, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Když zasunujete napájecí zástrčku do zásuvky nebo ji vytahu-
jete, nedotýkejte se jí vlhkýma rukama.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Zajistěte, aby byl napájecí kabel připojen do uzemněné zásuv-
ky.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob.
Bezpečnostní pokyny
Zajistěte, aby byla napájecí zástrčka pevně a správně zasunuta
do zásuvky.
V opačném případě může dojít k požáru.
Neohýbejte napájecí zástrčku silou ani za ni netahejte a nepo-
kládejte na ni žádné těžké předměty.
V opačném případě může dojít k požáru.
Nepřipojujte ke stejné zásuvce více spotřebičů.
V opačném případě může dojít k požáru v důsledku přehřátí.
Pokud je výrobek zapnutý, nevytahujte napájecí kabel ze zá-
suvky.
V opačném případě může být výrobek poškozen v důsledku nárazu elektrického proudu.
Při odpojení zařízení ze sítě je nutné vytáhnout vidlici ze síťové
zásuvky. Síťová vidlice musí být proto snadno přístupná.

Instalace

Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Používejte pouze napájecí kabel dodaný naší společností. Ne-
používejte napájecí kabel dodaný s jiným výrobkem.
V opačném případě může dojít k požáru nebo k úrazu elek­trickým proudem.
Pokud chcete umístit monitor v prašném prostředí, v prostředí s vysokými nebo nízkými teplotami, s vysokou vlhkostí, chemickými látkami nebo tam, kde bude v provozu 24 hodin denně (letiště, nádraží atp.), kontak­tujte autorizované servisní středisko.
V opačném případě hrozí výrobku vážné poškození.
Zajistěte, aby výrobek zvedaly a přesunovaly nejméně dvě oso-
by.
V opačném případě může dojít k pádu výrobku. Pád může způsobit zranění osob nebo poškození výrobku.
Při instalaci do skříňky nebo na polici dejte pozor, aby dolní
přední část výrobku nevyčnívala.
V opačném případě může dojít k pádu výrobku a zranění osob.
Použijte skříňku nebo polici, která odpovídá velikosti výrobku.
NEUMISŤUJTE DO BLÍZKOSTI VÝROBKU SVÍČKY, REPE-
LENTY PROTI HMYZU, CIGARETY ANI ŽÁDNÁ TOPIDLA.
V opačném případě může dojít k požáru.
Bezpečnostní pokyny
Udržujte topidla co nejdále od napájecího kabelu a od výrobku.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Neinstalujte výrobek do nedostatečně větraných prostor,
například do knihovny nebo uzavřené skříně.
V opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení teploty uvnitř výrobku.
Výrobek pokládejte vždy opatrně a jemně.
V opačném případě může dojít k poškození obrazovky moni­toru.
Nepokládejte přední část výrobku na podlahu.
V opačném případě může dojít k poškození obrazovky moni­toru.
Zajistěte, aby instalaci držáku na zeď provedla autorizovaná
instalační společnost.

Čištění

V opačném případě může dojít k pádu výrobku a následnému zranění osob.
Používejte pouze držák na zeď, který odpovídá vašemu výr­obku.
Instalujte výrobek na dostatečně větrané místo. Zajistěte, aby
mezi výrobkem a stěnou zůstala alespoň 10cm mezera.
V opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení teploty uvnitř výrobku.
Zajistěte, aby byly vinylové části obalu mimo dosah dětí.
V opačném případě může dojít k vážnému úrazu (udušení), pokud by si s tímto materiálem děti hrály.
Pokud lze výšku monitoru nastavit, nepokládejte na stojan při
posunování dolů žádný předmět ani se o stojan neopírejte.
Mohlo by dojít k poškození výrobku nebo zranění osoby, která jej nese.
Při čištění krytu monitoru nebo povrchu panelu TFT-LCD použijte mírně navlhčený měkký hadřík.
Nestříkejte čisticí prostředek přímo na povrch výrobku.
V opačném případě mohou v jeho struktuře vzniknout barevné skvrny a zkreslení a může dojít k odlupování povrchu obra­zovky.
Bezpečnostní pokyny
Výrobek čistěte měkkým hadříkem a pouze čisticím prostřed­kem určeným pro monitory. Pokud musíte použít jiný čisticí prostředek, než je prostředek určený pro monitory, rozřeďte ho vodou v poměru 1:10.
Při čištění konektorů napájecí zástrčky nebo při oprašování zá­suvky používejte suchý hadřík.
V opačném případě může dojít k požáru.
Při čištění tohoto výrobku nezapomeňte odpojit napájecí kabel.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Při čištění výrobku nejprve odpojte napájecí kabel a očistěte ho měkkým suchým hadříkem.
(Nepoužívejte chemické látky, například vosk, benzen, alko-
hol, ředidlo, repelent proti hmyzu, mazivo ani čisticí prostředek.) Tyto přípravky by mohly způsobit změnu vzhledu výrobku a také odlepit indikační štítky výrobku.
Zajistěte, aby se pro čištění krytu výrobku používal pouze uve­dený hadřík, protože kryt se snadno poškrábe.

Jiné

Použijte uvedený hadřík a přidejte pouze trochu vody. Protože
může dojít k poškrábání výrobku, jsou-li na hadříku cizí částice, před použitím nejprve hadřík důkladně vyprašte.
Při čištění výrobku nestříkejte vodu přímo na hlavní část výr­obku.
Zajistěte, aby se voda nedostala do výrobku a výrobek ne-
navlhl.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem,
požáru nebo ke vzniku poruchy.
V tomto výrobku se nachází vysoké napětí. Zajistěte, aby výr­obek nebyl rozebírán, opravován ani upravován samotnými uži­vateli.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru. Jestliže je třeba výrobek opravit, obraťte se na servisní středisko.
Pokud dojde k výskytu podivného zápachu nebo zvuku nebo pokud z výrobku uniká kouř, okamžitě odpojte napájecí zástrčku a obraťte se na servisní středisko.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Výrobek neinstalujte v místě vystaveném působení vlhkosti, prachu, kouře, vody ani v automobilu.
Bezpečnostní pokyny
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Pokud výrobek upadne nebo dojde k rozbití krytu, vypněte na­pájení a odpojte napájecí kabel. Obraťte se na servisní středi­sko.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Za bouřky nebo při výskytu blesků se nedotýkejte napájecího kabelu ani kabelu antény.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Nepokoušejte se přesouvat monitor pouze taháním za napájecí nebo signální kabel.
V opačném případě může výrobek upadnout a může dojít k úr-
azu elektrickým proudem, poškození výrobku nebo ke vzniku požáru v důsledku poškození kabelu.
Nezdvihejte výrobek ani jím nepohybujte dozadu, dopředu, do­prava ani doleva pouze držením napájecího kabelu nebo signál­ních kabelů.
V opačném případě může výrobek upadnout a může dojít k úr-
azu elektrickým proudem, poškození výrobku nebo ke vzniku požáru v důsledku poškození kabelu.
Zajistěte, aby ventilační otvor nebyl blokován stolem nebo zá­věsem.
V opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení
teploty uvnitř výrobku.
Nepokládejte na výrobek žádné nádoby s vodou, vázy, květi­náče, léky ani žádné kovové předměty.
Jestliže se do výrobku dostane voda nebo cizí částice, odpojte
napájecí zástrčku a obraťte se na servisní středisko.
Mohlo by dojít k nesprávné funkci, úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
V blízkosti výrobku nepoužívejte ani neskladujte hořlavé spreje ani hořlavé materiály.
V opačném případě může dojít k výbuchu nebo požáru.
Nevkládejte do výrobku žádný kov, například jídelní hůlky, mince, sponky a svorky ani hořlavé předměty, například sirky nebo papír (ventilačními otvory, vstupními a výstupními konektory apod.).
Jestliže se do výrobku dostane voda nebo cizí částice, odpojte
napájecí kabel a obraťte se na servisní středisko.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Bezpečnostní pokyny
Při dlouhodobém používání nepohyblivého obrazu může dojít k efektu zbytkového obrazu nebo vzniku skvrn.
Jestliže nebudete výrobek po dlouhou dobu používat, přep-
něte jej do režimu spánku nebo použijte pohyblivý spořič ob­razovky.
Nastavte rozlišení a frekvenci, která je pro výrobek vhodná.
V opačném případě může dojít k poškození zraku.
Když používáte sluchátka nebo sluchátka do uší, nenastavujte příliš vysokou úroveň hlasitosti.
Příliš hlasitý zvuk může poškodit váš sluch.
Pokud se budete stále přibližovat k obrazovce výrobku, může se vám zhoršit zrak.
Používáte-li monitor jednu (1) hodinu, alespoň na pět (5) minut si odpočiňte.
Ulevíte tak svým očím od únavy.
Neinstalujte výrobek na nestabilní místa, například nestabilní polici nebo nerovný povrch ani na místa vystavená vibracím.
V takovém případě může dojít k pádu výrobku, který může
způsobit zranění osob nebo poškození výrobku.
Pokud budete výrobek používat na místech vystavených vi-
bracím, může dojít k poškození výrobku nebo vzniku požáru.
Při přesouvání výrobku vypněte napájení a odpojte napájecí zástrčku, kabel antény a všechny kabely, které jsou k výrobku připojeny.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Zajistěte, aby se za výrobek nedržely děti ani na něj nevylézaly.
Může dojít k pádu výrobku a následně zranění osob nebo
smrti.
Pokud výrobek po dlouhou dobu nepoužíváte, odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
V opačném případě může dojít k přehřátí vlivem prachu a
může dojít ke vzniku požáru v důsledku nárazu elektrického proudu nebo netěsnosti.
Nepokládejte na výrobek žádné těžké předměty ani hračky ne­bo cukrovinky, například sušenky apod., které by mohly přitáhnout pozornost dětí.
Děti by se mohly za výrobek držet, způsobit tak jeho pád a
v důsledku toho by mohlo dojít ke zranění osob nebo smrti.
Bezpečnostní pokyny
Po vyjmutí baterie z dálkového ovládání dbejte na to, aby ji děti nevkládaly do úst. Umístěte baterii na místo mimo dosah dětí a batolat.
Pokud dítě vloží baterii do úst, ihned se poraďte se svým lé-
kařem.
Když baterii vyměňujete, dbejte na dodržení správné polarity (+, -).
V opačném případě může dojít k poškození baterie nebo k po-
žáru, zranění osob nebo poškození v důsledku úniku vnitřního elektrolytu.
Používejte pouze předepsané standardní baterie. Nepoužívejte nové a použité baterie současně.
V opačném případě může dojít k poškození baterií nebo k po-
žáru, zranění osob nebo poškození v důsledku úniku vnitřního elektrolytu.
Baterie (a nabíjecí baterie) nejsou běžný odpad a je nutné je vrátit k recyklaci. Zákazník je odpovědný za vrácení použitých na­bíjecích baterií k recyklaci.
Zákazník může použité nabíjecí baterie vrátit do nejbližšího
veřejného recyklačního střediska nebo do obchodu, který pro­dává stejný typ baterií nebo nabíjecích baterií.
Neumisťujte výrobek na místo vystavené přímému slunečnímu světlu ani do blízkosti zdroje tepla, například ohně nebo topení.
Mohlo by to zkrátit dobu životnosti výrobku a způsobit vznik
požáru.
Nenechte na výrobek upadnout žádné předměty, které by způ­sobily náraz.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Nepoužívejte v blízkosti výrobku vlhčicí zařízení ani kuchyňský stůl.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Pokud dojde k úniku plynu, nedotýkejte se výrobku ani napájecí zástrčky, ale ihned zajistěte odvětrání prostoru.
Pokud by vznikla jiskra, mohla by způsobit výbuch nebo požár.
Pokud je výrobek po dlouhou dobu zapnutý, zobrazovací panel se silně zahřeje. Nedotýkejte se ho.
Uchovávejte příslušenství malých rozměrů na místě mimo dos­ah dětí.
Bezpečnostní pokyny
Při nastavování úhlu výrobku nebo výšky stojanu buďte opatrní.
Mohlo by dojít ke zranění osob, protože by se vám zde mohla
zachytit ruka nebo prsty.
Také pokud byste výrobek naklonili příliš daleko, spadne a
může způsobit zranění osob.
Neinstalujte výrobek tak nízko, aby na něj dosáhly děti.
V opačném případě může dojít k pádu výrobku a následnému
zranění osob.
Přední část výrobku je těžká, výrobek proto instalujte na rov-
nou a stabilní plochu.
Nepokládejte na výrobek žádné těžké předměty.
Mohlo by dojít ke zranění osob nebo poškození výrobku.

Úvod

Obsah balení

Poznámka
Přesvědčte se, že součástí dodávky vašeho displeje LCD jsou následující položky.
Pokud některé položky chybí, kontaktujte svého prodejce.
Chcete-li zakoupit volitelné položky, kontaktujte místního prodejce.
Poznámka
Tento stojan není určen pro typ výrobku stojící na podlaze.

Rozbalení

Příručky
Příručka pro rychlou insta-
laci
Disk
CD se softwarem MagicIn-
fo, Disk CD s příručkou
k softwaru MagicInfo
(Platí pouze pro model
UTn)
Kabely
Displej LCD
Záruční list
(V některých zemích není
přiložen)
Uživatelská příručka
Napájecí kabel
Jiné
Dálkové ovládání Baterie (AAA x 2)
Feritové jádro kabelu LAN
Jiné
Úvod
(V některých zemích není
přiložen)
(Platí pouze pro model
UTn)
Konektor s adaptérem
BNC na RCA
Prodává se samostatně
Kabel DVI SOUPRAVA pro montáž
Síťové pouzdro
(Platí pouze pro model UT)
Kabel LAN
na stěnu
(Platí pouze pro model
UTn)
Box televizního tuneru Kabel BNC
Kalibrátor Přídržný panel
SOUPRAVA Semi Stand Další informace o použití
kalibrátoru naleznete v ná-
povědě Natural Color Ex-
pert.
Kabel D-Sub
Poznámka
Je možné zakoupit a připojit samostatné síťové pouzdro nebo box televizního tuneru. Informace o použití těchto zařízení naleznete v příslušných uživatelských příručkách zařízení.
Můžete připojit pouze jeden externí box.
Přídržný panel (4x) / Šroub
(16x)
(Viz část Kde a jak sestavit
přídržný panel.)
Feritové jádro
Feritová jádra slouží k ochraně kabelů proti rušení.
Při připojování kabelu otevřete feritové jádro a připněte ho ke kabelu blízko zásuvky.

Váš displej LCD

Pohled zepředu

Poznámka
Úvod
Tlačítka jsou vpravo na zadní straně výrobku.
Tlačítko MENU [MENU]
Otevře nebo zavře nabídku na obrazovce. Slouží také k zavření nabídky na obrazovce a návratu do předchozí nabídky.
Navigační tlačítka (Tlačítka nahoru – dolů)
Slouží k přesunu z jedné položky nabídky na druhou ve vertikálním směru nebo k nastavení vybraných hodnot nabídky.
Tlačítka nastavení (Tlačítka doleva - doprava)/Tlačítka hlasitosti
Slouží k přesunu z jedné položky nabídky na druhou v horizontálním směru nebo k nastavení vybraných hodnot nabídky. Pokud není zobrazena na­bídka na obrazovce, upravte hlasitost pomocí tlačítka.
Tlačítko ENTER [ENTER]
Aktivuje zvýrazněnou položku nabídky.
Tlačítko SOURCE [SOURCE]
Slouží k přepínání z režimu PC na režim Video. Změna zdroje je funkční pouze pro externí zařízení, která jsou v dané době k displeji LCD připojena.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [MagicInfo] [TV] [BNC] [Com­ponent]
Poznámka
Nabídka TV je k dispozici, pokud je nainstalován box televizního tuneru.
Po připojení síťového pouzdra může model UT používat nabídku Mag­icInfo.
D.MENU
Otevře D.MENU na obrazovce.
Úvod
Poznámka
Je k dispozici pouze tehdy, pokud je nainstalován box televizního tu­neru.
Vypínač [ ]
Tímto tlačítkem displej LCD zapnete nebo vypnete.
Snímač jasu
Funkce Snímač jasu automaticky detekuje pomocí snímače jasu okolní jas a na základě toho upravuje jas obrazu displeje LCD.
Indikátor napájení
Blikáním zeleného světla signalizuje režim PowerSaver.
Poznámka
Další informace o funkcích úspory energie naleznete v příručce v části PowerSaver. Chcete-li spořit energii, vypněte displej LCD, kdykoli jej neb­udete potřebovat nebo delší dobu používat.
Senzor dálkového ovládání

Pohled zezadu

Poznámka
Podrobnější informace o zapojení kabelů naleznete v kapitole Zapojení kabelů v části Nas­tavení. Uspořádání zadní části displeje LCD se může lišit v závislosti na modelu displeje LCD.
Zaměřte dálkové ovládání na tento bod na displeji LCD.
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Zapíná/vypíná LCD displej.
POWER IN
Napájecí kabel se připojuje k displeji LCD a do zásuvky ve zdi.
Úvod
RS232C OUT/IN (Sériový PORT
RS232C)
Port programu MDC (Multiple Display Con­trol)
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AU­DIO IN] (PC/DVI/HDMI Konektor zapojení audiosignálu (vstup))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Propojte konektor HDMI na zadní straně dis­pleje LCD s konektorem HDMI zařízení s dig­itálním výstupem pomocí kabelu HDMI.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](Konektor za­pojení videosignálu z počítače)
Pomocí kabelu D-Sub (15kolíkový D-Sub) – Režim PC (analogový počítač)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (Konektor za­pojení videosignálu z počítače)
Pomocí kabelu DVI (DVI-D – DVI-D) – režim DVI (digitální počítač)
DC OUT
Ujistěte se, že připojujete autorizovaný TV­Tuner Box [SBB-DT*] ke konektoru DC­OUT.
V opačném případě může dojít k poš-
kození výrobku.
AV IN [VIDEO] (Konektor zapojení vid­eosignálu)
Připojte terminál [ VIDEO ] vašeho monitoru k terminálu výstupu videa externího zařízení pomocí kabelu VIDEO.
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Audio přípoj­ka displeje LCD (Vstup))
AV AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (Audio přípojka displeje LCD (Výstup))
Úvod
BNC/COMPONENT OUT[R/PR, G/Y, B/ PB, H, V]
(Konektor zapojení komponentního signálu/ BNC (výstup))
Zapojení BNC (analogový počítač): zapojení portů R, G, B, H, V.
Zapojení komponentního signálu: zapojení portů PR, Y, PB.
BNC/COMPONENT IN[R/PR, G/Y, B/ PB, H, V]
(Konektor zapojení komponentního signálu/ BNC (vstup))
RGB OUT
(Platí pouze pro model UTn)
LAN (Konektor připojení místní sítě LAN)
(Platí pouze pro model UTn)
USB(Konektor připojení USB)
Kompatibilní s klávesnicí/myší a velkokapa­citním paměťovým zařízením.
(Platí pouze pro model UTn)
Kensington Lock
Kensingtonský zámek je zařízení sloužící k fyzickému zabezpečení systému umístě­ného na veřejném místě. Uzamykací zaříze­ní je třeba zakoupit samostatně. Vzhled a metoda uzamčení se mohou lišit od ilustrace v závislosti na výrobci. Správné použití si ověřte v příručce dodané s Kensingtonským zámkem. Uzamykací zařízení je třeba za­koupit samostatně.
Poznámka
Umístění Kensingtonského zámku se může lišit podle modelu.
Poznámka
Další informace týkající se zapojení kabelů najdete v části Zapojení kabelů.

Dálkové ovládání

Poznámka
Úvod
Použití Kensingtonského zámku zabraňujícího odcizení
1. Zasuňte uzamykací zařízení do slotu
monitoru pro Kensingtonský zámek ( ) a otočte jím ve směru uzamykání (
).
2. Připojte lanko Kensingtonského zámku.
3. Upevněte Kensingtonský zámek ke sto-
lu nebo těžkému stacionárnímu objektu.
Výkon dálkového ovládání může být ovlivňován televizorem nebo jiným elektronickým zaříze­ním umístěným v blízkosti displeje LCD, způsobujícím nesprávnou činnost kvůli rušení frekvence.
POWER
OFF
Tlačítka s čísly
Tlačítko DEL + VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
BAREVNÁ TLAČÍTKA
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
Úvod
GUIDE
RETURN
Tlačítka nahoru – dolů a nalevo – napravo
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP SWAP
1. POWER
2. Off
3. Tlačítka s čísly Stisknutím změníte kanál.
4. Tlačítko DEL
5. + VOL - Nastavuje hlasitost zvuku.
6. MUTE
7. TV/DTV Slouží k přímému výběru režimu TV a DTV.
8. MENU Otevře nebo zavře nabídku na obrazovce nebo zavře na-
9.
10. INFO
Zapne výrobek.
Vypne výrobek.
Tlačítko „-“ funguje pouze pro DTV. Používá se pro výběr MMS (vícekanál) pro DTV.
Dočasně ztlumí zvuk. Toto se zobrazí v levém dolním rohu obrazovky. Zvuk se znovu spustí, pokud se v režimu Ztlu­mení stiskne tlačítko MUTE nebo - VOL +.
bídku nastavení.
Aktivuje zvýrazněnou položku nabídky.
Zobrazení informací o aktuálním obrazu v levém horním ro­hu obrazovky.
11.BAREVNÁ TLAČÍTKA Stisknutím přidáte nebo odstraníte kanály a uložíte kanály do seznamu oblíbených kanálů v nabídce „Seznam kanálů“.
12. TTX/MIX
13.STILL Jedním stisknutím tlačítka zastavíte obraz. Chcete-li jej
14.AUTO Automaticky nastavuje obrazovku displeje v režimu PC.
Televizní kanály poskytují informace ve formě psaného tex­tu prostřednictvím služby teletext.
- Tlačítka teletextu
Další informace > TTX / MIX
uvolnit, stiskněte tlačítko znovu.
Jestliže změníte rozlišení prostřednictvím okna ovládacích panelů, bude provedena funkce automatického nastavení.
Úvod
15. S.MODE Pokud stisknete toto tlačítko, zobrazí se uprostřed dolní části obrazovky aktuální režim. Displej LCD obsahuje ves­tavěný stereofonní zesilovač s vysokou věrností přenosu zvuku. Opětovným stisknutím tlačítka budete znovu pro­cházet předkonfigurované režimy. ( Standard Music Movie Speech Custom )
16.MDC MDCTlačítko rychlého spuštění.
17.LOCK Aktivuje nebo deaktivuje všechna tlačítka na dálkovém ov­ládání i na displeji LCD s výjimkou tlačítek Power a LOCK.
SOURCE
18.
ENTER/PRE-CH
19.
CH/P V režimu TV slouží k výběru televizních kanálů.
20.
21.D.MENU Zobrazení nabídky DTV
22.GUIDE Zobrazení přehledu EPG (Electronic Program Guide)
23. RETURN
24. Tlačítka nahoru – dolů a
nalevo – napravo
25. EXIT
26. SRS
Stisknutím tlačítka SOURCE lze změnit zdroj vstupního sig­nálu.
Změna zdroje pomocí tlačítka SOURCE je funkční pouze pro externí zařízení, která jsou k monitoru v dané době připojena.
Toto tlačítko slouží k návratu na kanál sledovaný naposledy před přepnutím.
Slouží k návratu do předchozí nabídky.
Slouží k přesunu z jedné položky nabídky na druhou v hor­izontálním nebo vertikálním směru nebo k nastavení vybra­ných hodnot nabídky.
Slouží k zavření obrazovky s nabídkou.
SRS TS XT
27.MagicInfo MagicInfo Tlačítko rychlého spuštění.
28. P.MODE Stisknete-li toto tlačítko, zobrazí se současný obrazový re­žim v dolní části ve středu obrazovky.
AV / HDMI / TV : P.MODE
Displej LCD je vybaven čtyřmi automatickými továrními nas­taveními obrazu. Poté můžete opětovným stisknutím tlačít­ka přecházet dostupnými přednastavenými režimy. ( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBright je funkce poskytující optimální prostředí pro zobrazení, závisející na obsahu sledovaného obrazu. Poté můžete opětovným stisknutím tlačítka přecházet dostupný­mi přednastavenými režimy. (Entertain Internet Text Custom )
Úvod
29. DUAL/MTS
30.
PIP
31.
SWAP
DUAL-
Při sledování televizního vysílání lze aktivovat režimy STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll a MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO v závislosti na typu vysílání po­mocí tlačítka DUAL na dálkovém ovládání.
MTS-
Můžete zvolit režim MTS (Vícekanálová televize stereo).
Typ zvuku Režim MTS/S Výchozí
FM Stereo Mono Mono Ruční změna
Stereo Mono Stereo SAP Mono SAP Mono
Při každém stisknutí tlačítka se zobrazí obrazovka s obra­zem v obraze.
- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
Slouží k záměně obsahu obrazu v obraze a hlavního obra­zu. Obraz v obraze se zobrazí na hlavním zobrazení a obsah hlavního zobrazení se zobrazí v okně obrazu v ob­raze.

Kde a jak sestavit přídržný panel

Rozbalení

- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
Přídržný panel
– horní část
Přídržný panel
– spodní část
Přídržný panel
– levá část
Přídržný panel
– pravá část
Šroub (FH,
M4*L10 16x)

Sestavení přídržného panelu

Úvod
Před nasazením vnejšího krytu soupravy poté, co jste nainstalovali Video Wall nebo Sam­sung UD, odstraňte nejprve nálepky na otvorech pro šrouby.
Poznámka
Pokud nehodláte panel sestavovat, neodstraňujte nálepky.

Mechanické rozvržení (460UT, 460UTn)

Mechanické rozvržení

Vlastní displej LCD

Úvod

Instalace držáku VESA

Pokud instalujete VESA, ujistěte se, že jednáte ve shodě s mezinárodními normami tý-
kajícími se standardu VESA.
Zakoupení držáku VESA a informace o instalaci: Pro objednání kontaktujte nejbližšího
prodejce společnosti SAMSUNG. Po vytvoření objednávky vás navštíví odborní pracov­níci, kteří držák nainstalují.
K přemístění displeje LCD jsou nutné nejméně 2 osoby.
Společnost SAMSUNG neodpovídá za poškození výrobku nebo zranění způsobená in-
stalací podle vůle zákazníka.
Rozměry
Úvod
Poznámka
Pro připevnění držáku na zeď použijte šroubky se šestihrannou hlavou o průměru 6 mm a délce 8 mm až 12 mm.

Instalace držáku pro připevnění na zeď

Držák si nechte nainstalovat odborným technikem.
Společnost SAMSUNG Electronics neodpovídá za škody na výrobku nebo škody způso-
bené spotřebitelům, pokud držák instalují sami.
Tento výrobek je určen pro montáž pouze na zeď. Plastové nebo dřevěné stěny nemusí
výrobek udržet.
Součásti
Používejte pouze součásti a příslušenství dodané spolu s výrobkem.
Držák na zeď (1) Závěs (levý 1, pravý1)Plastový
háček (4)
Šroub (A)(11)
Šroub (B)(4)
Hmož­dinka (11)
Montáž držáku pro připevnění na zeď
Poznámka
Součástí dodávky jsou dva závěsy (levý a pravý). Použijte ten správný.
1. Vložte a utáhněte šroub s roznýtovaným koncem ve směru šipky.
Poté upevněte držák na zeď.
Úvod
Součástí dodávky jsou dva závěsy (levý a pravý). Použijte ten správný.
A - Šroub s roznýtovaným koncem B - Držák pro připevnění na zeď C - Závěs (levý) D - Závěs (pravý)
2. Dříve než začnete vrtat do zdi, zkontrolujte, zda je vzdálenost mezi dvěma otvory na
zadní straně výrobku správná.
Pokud je vzdálenost příliš krátká nebo dlouhá, upravte vzdálenost povolením všech nebo některých ze 4 šroubů.
A - Vzdálenost mezi dvěma otvory
3. Prohlédněte si instalační schéma a na zdi vyznačte místa pro vyvrtání otvorů. Pro vrtání
otvorů hlubších než 35 mm použijte vrták o průměru 5,0 mm. Do příslušných otvorů usaďte hmoždinky. Srovnejte do zákrytu otvory v držáku a v závěsech s příslušnými otvory v hmoždinkách; vložte a utáhněte 11 šroubů A.
Montáž výrobku na držák
Tvar výrobku může být různý v závislosti na modelu. (Sestavy plastového háčku a šroubu jsou stejné)
Úvod
1. Demontujte 4 šrouby na zadní straně výrobku.
2. Vložte šroub B do plastového háčku.
Poznámka
Připevněte výrobek k držáku a ujistěte se, zda je správně upevněn k levému a pra­vému plastovému háčku.
Při montáži výrobku na držák buďte opatrní, může dojít k zachycení prstů v otvorech.
Ujistěte se, že držák je bezpečně připevněn ke zdi, v opačném případě může dojít k pádu výrobku.
3. V druhém kroku utáhněte 4 šrouby (plastový háček + šroub B) v zadních otvorech výr­obku.
Úvod
4. Vytáhněte bezpečnostní kolík (3) a do příslušných otvorů držáku (1) vložte 4 opěry výr­obku. Poté řádně připevněte zařízení (2) k držáku. Nezapomeňte znovu upevnit bez­pečnostní kolík (3), aby byl výrobek bezpečně připevněn k držáku.
A - Displej LCD B - Držák pro připevnění na zeď C - Zeď
Nastavení úhlu držáku
Před instalací držáku na zeď nastavte jeho úhel na -2˚.
1. Upevněte výrobek k držáku.
2. Uchopte výrobek nahoře uprostřed a tahem dolů (ve směru šipky) nastavte úhel.
Poznámka
Úhel držáku můžete nastavit na hodnotu mezi -2˚ a 15˚.
Úvod
Při nastavování úhlu je nutné uchopit výrobek nahoře uprostřed, nikoliv na pravé nebo levé straně.

Zapojení

Připojení počítače

Použití napájecího kabelu s uzemněním
Poškození zemnicího vodiče může způsobit elektrický šok. Před připo-
Poznámka
K displeji LCD lze připojit zařízení se vstupem AV, například přehrávače DVD, videorekordéry nebo videokamery, ale také i počítač. Podrobnější informace o připojení zařízení se vstupem AV získáte v obsahu části Adjust Your LCD Display (Nastavení displeje LCD).
jením napájení střídavým elektrickým proudem zkontrolujte, zda je zemnicí vodič správně zapojen. Při odpojování zemnicího vodiče musí být vodič nejdříve odpojen od zdroje napájení.
Zapojte napájecí kabel displeje LCD do portu pro napájecí kabel v zadní části displeje LCD. Zapněte spínač napájení.
Jsou 2 způsoby, jak zapojit výstup D-sub k displeji LCD. Vyberte jednu z následujících možností:
Použití konektoru D-sub (analogový) na videokartě.
Kabelem D-sub propojte 15kolíkový port, RGB na zadní straně displeje LCD a 15kolíkový port D-sub počítače.
Použití konektoru DVI (digitálního) na videokartě.
Kabelem DVI propojte port DVI na zadní straně displeje LCD a port DVI počítače.
Zapojení
Poznámka
Zapněte počítač a displej LCD.
Chcete-li zakoupit volitelné položky, kontaktujte společnost SAMSUNG Electronics prostřednictvím Servisního střediska.
Použití konektoru BNC (analogového) videokarty.
Zapojte kabel BNC do portů BNC/COMPONENT IN - R, G, B, H, V na zadní straně displeje LCD a do 15kolíkového portu D-sub v počítači.
Připojte audiokabel displeje LCD k audioportu na zadní straně počítače.

Připojení k ostatním zařízením

Použití napájecího kabelu s uzemněním
Poškození zemnicího vodiče může způsobit elektrický šok. Před připo­jením napájení střídavým elektrickým proudem zkontrolujte, zda je zemnicí vodič správně zapojen. Při odpojování zemnicího vodiče musí být vodič nejdříve odpojen od zdroje napájení.
Poznámka
K displeji LCD lze připojit zařízení se vstupem AV, například přehrávače DVD, videorekordéry nebo videokamery, ale také i počítač. Podrobnější informace o připojení zařízení se vstupem AV získáte v obsahu části Adjust Your LCD Display (Nastavení displeje LCD).

Připojení audiovizuálních zařízení

1. Připojte port přehrávače DVD, videorekordéru (DVD/DTV set-top boxu) k portu [R-AU­DIO-L] na displeji LCD.
2. Poté zapněte DVD, videorekordér nebo videokameru s vloženým diskem nebo páskou.
3. Zvolte zařízení AV pomocí volby SOURCE .
Poznámka
Displej LCD má propojovací svorky AV pro připojení vstupních zařízení AV, jako jsou přeh­rávače DVD, videorekordéry nebo videokamery. Dokud je displej LCD zapnut, můžete se těšit ze signálu AV.

Připojení k videokameře

Zapojení
1. Najděte konektory výstupu AV na videokameře. Obvykle se nacházejí na boku nebo na zadní části kamery. Připojte sadu zvukových kabelů ke konektorům AUDIOVÝSTUPU na videokameře a ke konektorům AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] na displeji LCD.
2. Připojte videokabel ke konektoru VIDEOVÝSTUPU na videokameře a ke konektoru AV IN [VIDEO] na displeji LCD.
3. Zvolte vstup AV pro připojení videokamery použitím tlačítka SOURCE na přední straně displeje LCD nebo na dálkovém ovládání.
4. Poté zapněte videokameru s vloženou kazetou.
Poznámka
Zde vyobrazené zvukové a videokabely jsou obvykle přiloženy k videokameře. (Není-li tomu tak, navštivte obchod s elektronikou.) Pracuje-li vaše kamera v režimu stereo, musíte připojit sadu o dvou kabelech.

Připojení přehrávače DVD

1. Zapojte sadu zvukových kabelů do vstupů AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] na displeji LCD a do konektorů AUDIO OUT na přehrávači DVD.
2. Zapojte komponentní kabel do portu BNC/COMPONENT IN – PR, Y, PB na displeji LCD a konektorů PR, Y, PB na přehrávači DVD.
Poznámka
Zvolte vstup Component pro připojení přehrávače DVD použitím tlačítka SOURCE na
přední straně displeje LCD nebo na dálkovém ovládání.
Poté zapněte přehrávač DVD (s vloženým diskem DVD).
Poznámka
Lze použít komponentní kabel.
Vysvětlení komponentního videa najdete v příručce k přehrávači DVD.

Zapojení set-top boxu

Poznámka
Zapojení
Uvádíme připojení běľného digitálního televizního přijímače.
1. Zapojte komponentní kabel do portu BNC/COMPONENT IN – PR, Y, PB na displeji LCD a konektorů PR, Y, PB set-top boxu.
2. Připojte sadu zvukových kabelů k portu AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] na displeji LCD a konektorům AUDIO OUT na set-top boxu.
Poznámka
Pro připojení set-top boxu zvolte pomocí tlačítka SOURCE na přední straně displeje LCD
nebo na dálkovém ovládání možnost Komponenta.
Poznámka
Vysvětlení komponentního videa najdete v uživatelské příručce set-top boxu.
Loading...
+ 87 hidden pages