Samsung SYNCMASTER 460PX, SYNCMASTER 400PXN, SYNCMASTER 460PXN, SYNCMASTER 400PX User Manual [pl]

SyncMaster 400PXn/400PX /460PXn/460PX

Model

Wybierz jĊzyk

Zainstaluj programy Instrukcje obsáugi w formacie PDF

Rejestracja

Zasady bezpieczeĔstwa

Wprowadzenie

Poáączenia

Korzystanie z oprogramowania

Dostosowywanie ustawieĔ monitora

Rozwiązywanie problemów

Parametry

Informacje

Dodatek

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd.

Wybierz jĊzyk Gáówna strona

Zasady bezpieczeĔstwa

Zasady obowiązujące w danym kraju

Zasilanie

Instalacja Czyszczenie Inne

Wprowadzenie Poáączenia Korzystanie z oprogramowania

Dostosowywanie ustawieĔ monitora

Rozwiązywanie problemów Parametry

Informacje Dodatek

Model

W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia.

Zasady bezpieczeĔstwa

Zasady obowiązujące w danym kraju

Prosimy o zapoznanie siĊ z poniĪszymi zaleceniami i przestrzeganie ich w celu unikniĊcia uszkodzenia urządzenia, a takĪe w trosce o wáasne bezpieczeĔstwo.

OstrzeĪenie / uwaga:

Niezastosowanie siĊ do wskazówek oznaczonych tym symbolem moĪe doprowadziü do obraĪeĔ ciaáa lub uszkodzenia sprzĊtu.

Symbole uĪywane w instrukcji

Zabronione.

NaleĪy przeczytaü i zawsze stosowaü siĊ do tych zaleceĔ.

Nie naleĪy otwieraü obudowy

NaleĪy wyjąü wtyczkĊ z gniazda zasilającego.

monitora.

Nie dotykaü.

Uziemienie dla zapobieĪenia poraĪenia prądem.

Zasilanie

Gdy komputer nie jest uĪywany przez dáuĪszy czas naleĪy wáączyü funkcjĊ DPM.

JeĞli siĊ uĪywa wygaszacza ekranu, naleĪy go ustawiü na tryb "ekran aktywnyˉ.

Przedstawione ilustracje sáuĪą jako przykáady i nie mają zastosowania we wszystkich przypadkach (lub krajach).

Nie naleĪy uĪywaü zniszczonej lub poluzowanej wtyczki. z MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.

Przy wyáączaniu z zasilania nie naleĪy ciągnąü za przewód; nie naleĪy teĪ dotykaü wtyczki mokrymi rĊkami.

z MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.

NaleĪy uĪywaü wyáącznie wtyczki i gniazdka z odpowiednim uziemieniem.

zNiewáaĞciwe uziemienie moĪe spowodowaü poraĪenie prądem lub uszkodzenie sprzĊtu.(Tylko sprzĊt klasy 1.)

UmieĞciü wtyczkĊ przewodu zasilającego solidnie w gniazdku, aby siĊ nie poluzowaáa.

z NiewáaĞciwe podáączenie wtyczki do gniazdka moĪe spowodowaü poĪar.

Nie naleĪy nadmiernie wyginaü wtyczki i przewodu, ani káaĞü na nie ciĊĪkich przedmiotów, gdyĪ moĪe to spowodowaü uszkodzenie.

z MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.

Nie naleĪy podáączaü zbyt wielu urządzeĔ i przewodów do jednego gniazdka.

z MoĪe to spowodowaü poĪar.

Nie odáączaü przewodu zasilającego podczas pracy monitora.

zOdáączenie moĪe spowodowaü przepiĊcie, co grozi uszkodzeniem monitora.

Nie korzystaü z przewodu zasilającego, jeĞli záącze lub wtyk jest zakurzone.

zJeĞli záącze lub wtyk przewodu zasilającego jest zakurzone, oczyĞü je suchą szmatką.

zUĪywanie przewodu zasilającego z zakurzonym wtykiem lub záączem grozi poraĪeniem prądem elektrycznym lub poĪarem.

Gniazdo sieciowe powinno znajdowaü siĊ w áatwo dostĊpnym miejscu, aby moĪna byáo bez problemu wyciągnąü wtyczkĊ w przypadku koniecznoĞci odáączenia urządzenia od sieci.

z MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.

Instalacja

W przypadku instalacji produktu w miejscu, gdzie jest on wystawiony na dziaáanie duĪych iloĞci kurzu, wysokich lub niskich temperatur, wilgoci czy preparatów chemicznych oraz uĪywania go

przez 24 godziny na dobĊ, np. w przypadku lotniska, stacji kolejowej itp., naleĪy skonsultowaü siĊ z autoryzowanym punktem serwisowym.

Konsultacja jest konieczna, gdyĪ korzystanie z monitora w takich warunkach moĪe spowodowaü jego powaĪne uszkodzenie.

Monitor powinien byü ulokowany w miejscu moĪliwie suchym i czystym.

z We wnĊtrzu monitora moĪe powstaü zwarcie lub poĪar.

Przy przenoszeniu nie dopuĞciü do upuszczenia.

z MoĪe to spowodowaü uszkodzenie sprzĊtu lub obraĪenia cielesne.

Postaw podstawĊ monitora na póáce tak, aby nie wystawaáa poza jej krawĊdĨ.

zJeĞli monitor spadnie, moĪe ulec uszkodzeniu lub spowodowaü obraĪenia ciaáa u osób.

Nie stawiaü produktu na niestabilnym lub niewielkim podáoĪu.

zProdukt powinno siĊ umieszczaü na równej, stabilnej powierzchni, gdyĪ jego upadek moĪe spowodowaü obraĪenia ciaáa osób znajdujących siĊ w pobliĪu, zwáaszcza dzieci.

Nie stawiaü produktu na podáodze.

zTakie ustawienie monitora stwarza ryzyko potkniĊcia, zwáaszcza w przypadku dzieci.

ABY UNIKNĄû ZAGROĩENIA POĩAREM, NIE WOLNO STAWIAû ĝWIEC I INNYCH ħRÓDEà OTWARTEGO OGNIA W POBLIĩU TEGO PRODUKTU.

z Niezastosowanie siĊ do tego zalecenia stwarza ryzyko poĪaru.

Zachowaü odpowiednią odlegáoĞü pomiĊdzy urządzeniami grzewczymi a przewodem zasilającym.

z Nadtopienie osáony przewodu grozi poraĪeniem prądem lub poĪarem.

Nie stawiaü produktu w miejscach o sáabej wentylacji, na przykáad na póáce czy w szafce.

z Wzrost temperatury wewnątrz urządzenia grozi poĪarem.

Monitor naleĪy stawiaü ostroĪnie. z MoĪe ulec uszkodzeniu.

Nie naleĪy káaĞü monitora ekranem w dóá. z MoĪe to uszkodziü powierzchniĊ ekranu.

InstalacjĊ wspornika naĞciennego powinien przeprowadziü wykwalifikowany specjalista.

zInstalacjĊ wspornika naĞciennego powinien przeprowadziü wykwalifikowany specjalista.

zInstalacja wykonana przez osoby niewykwalifikowane moĪe prowadziü do obraĪeĔ ciaáa.

Przy montaĪu produktu naleĪy zachowaü odpowiednią odlegáoĞü od Ğciany (przynajmniej 10 cm) w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji.

zNiedostateczna wentylacja moĪe powodowaü wzrost temperatury wewnątrz produktu, co skraca ĪywotnoĞü podzespoáów oraz obniĪa jakoĞü funkcjonowania.

Plastikowe opakowanie (torbĊ) naleĪy przechowywaü poza zasiĊgiem dzieci.

zPodczas zabawy plastikową torbą istnieje ryzyko przypadkowego uduszenia siĊ.

Czyszczenie

Czyszcząc obudowĊ monitora lub powierzchniĊ ekranu, naleĪy uĪywaü lekko wilgotnej, miĊkkiej szmatki.

Nie naleĪy rozpylaü detergentu bezpoĞrednio na powierzchniĊ monitora.

z Grozi to uszkodzeniem, poraĪeniem prądem elektrycznym lub poĪarem.

NaleĪy uĪywaü zalecanych detergentów i miĊkkiej szmatki.

JeĞli wtyk jest brudny lub zakurzony, naleĪy go dokáadnie wyczyĞciü suchą szmatką.

z Brudny wtyk moĪe spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.

Przed czyszczeniem monitora pamiĊtaü o wczeĞniejszym odáączeniu przewodu zasilającego.

zCzyszczenie urządzenia znajdującego siĊ pod napiĊciem grozi poraĪeniem prądem elektrycznym lub poĪarem.

Wyjąü wtyczkĊ przewodu zasilającego z gniazdka i przetrzeü monitor miĊkką, suchą szmatką.

zNie uĪywaü Īadnych substancji chemicznych, takich jak wosk, benzyna, alkohol, rozpuszczalnik, Ğrodki owadobójcze, odĞwieĪacze powietrza, Ğrodki smarne lub detergenty.

Inne

Nie naleĪy zdejmowaü pokrywy (lub tylnej czĊĞci).

zMoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.

zWszelkie naprawy powinny byü wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu.

JeĞli monitor nie dziaáa prawidáowo, a zwáaszcza, gdy wydaje nienormalne dĨwiĊki lub, gdy dochodzi z niego swąd, naleĪy natychmiast wyáączyü zasilanie i zgáosiü siĊ do autoryzowanego dealera lub serwisu.

z MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.

Produktu nie naleĪy instalowaü w miejscach, w których przechowywane są oleje, a takĪe w zadymionych lub wilgotnych pomieszczeniach.

zW przeciwnym razie moĪe dojĞü do uszkodzenia, poraĪenia prądem lub poĪaru.

zNie wolno uruchamiaü monitora w pobliĪu wody, okien lub drzwi, gdzie byáby naraĪony na Ğnieg lub deszcz.

JeĞli monitor zostanie upuszczony lub jego obudowa ulegnie uszkodzeniu, naleĪy go wyáączyü i odáączyü przewód zasilający. NastĊpnie naleĪy skontaktowaü siĊ z Serwisem.

zW przeciwnym razie monitor moĪe ulec uszkodzeniu, powodując poraĪenie prądem lub poĪar.

W czasie wyáadowaĔ atmosferycznych na zewnątrz naleĪy wyáączyü zasilanie monitora lub nie korzystaü z niego przez jakiĞ czas.

zW przeciwnym razie monitor moĪe ulec uszkodzeniu, powodując poraĪenie prądem lub poĪar.

Nie przesuwaj monitora, ciągnąc za przewód lub kabel sygnaáowy.

zMoĪe to spowodowaü awariĊ sprzĊtu, poraĪenie prądem lub poĪar w rezultacie uszkodzenia przewodu.

Nie przesuwaj monitora w prawo ani w lewo, ciągnąc za przewód lub kabel sygnaáowy.

zMoĪe to spowodowaü awariĊ sprzĊtu, poraĪenie prądem lub poĪar w rezultacie uszkodzenia przewodu.

Nie naleĪy zasáaniaü otworów wentylacyjnych monitora.

z Nieodpowiednia wentylacja moĪe spowodowaü awariĊ lub poĪar.

Nie wolno stawiaü na monitorze pojemników z wodą, produktów chemicznych ani maáych metalowych przedmiotów.

zW przeciwnym razie moĪe dojĞü do uszkodzenia, poraĪenia prądem lub poĪaru.

zW przypadku dostania siĊ do monitora obcej substancji odáącz przewód zasilający i skontaktuj siĊ z punktem serwisowym.

Nie stawiaü monitora w pobliĪu substancji áatwopalnych. z MoĪe to spowodowaü eksplozjĊ lub poĪar.

Nie naleĪy nigdy wkáadaü Īadnych przedmiotów metalowych w otwory monitora.

z MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem, poĪar lub obraĪenia ciaáa.

W otworze wentylacyjnym, w gniazdku sáuchawkowym ani w gniazdach AV nie naleĪy umieszczaü metalowych przedmiotów (np. wtyków, przewodów, ĞrubokrĊtów) ani przedmiotów áatwopalnych

(np. papieru, zapaáek).

zGrozi to poraĪeniem prądem elektrycznym. JeĞli do produktu dostanie siĊ obca substancja lub woda, naleĪy go wyáączyü, wyjąü wtyczkĊ z gniazdka elektrycznego i skontaktowaü siĊ z punktem Serwisem.

Oglądanie tego samego ekranu przez dáuĪszy czas moĪe sprawiü, Īe ekran bĊdzie zamazany lub widoczny bĊdzie trwaáy obraz.

zWáączaj tryb oszczĊdzania energii lub wygaszacz ekranu o ruchomym obrazie, kiedy pozostawiasz monitor na dáuĪszy okres czasu.

RozdzielczoĞü i czĊstotliwoĞü naleĪy dostosowaü odpowiednio do modelu.

zNiewáaĞciwa rozdzielczoĞü i czĊstotliwoĞü moĪe uszkodziü wzrok.

40-calowa - (101 cm) - 1360 X 768 46-calowa - (116 cm) - 1360 X 768

Ciągáe patrzenie na monitor ze zbyt maáej odlegáoĞci moĪe spowodowaü uszkodzenie wzroku.

Aby pozwoliü odpocząü oczom, po kaĪdej godzinie pracy przed monitorem zrób co najmniej 5-minutową przerwĊ.

Nie naleĪy instalowaü produktu na niestabilnej, nierównej powierzchni lub w miejscu naraĪonym na drgania.

zJeĞli monitor spadnie, moĪe ulec uszkodzeniu lub spowodowaü obraĪenia ciaáa u osób. Korzystanie z produktu w miejscu naraĪonym na drgania moĪe spowodowaü jego szybsze zuĪycie lub zapalenie.

Monitor moĪna przenosiü, gdy jest on wyáączony a przewód zasilający jest odáączony. Przed przeniesieniem monitora sprawdĨ, czy wszystkie kable, w tym kabel antenowy i kable przyáączeniowe innych urządzeĔ są odáączone.

zW przeciwnym razie mogą ulec uszkodzeniu i prowadziü do poĪaru lub poraĪenia prądem.

Podczas przenoszenia monitora skorzystaü z pomocy drugiej osoby.

zUpadek moĪe spowodowaü wadliwe dziaáanie lub fizyczne uszkodzenie monitora.

Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu monitora, powinno siĊ go stawiaü w miejscu niedostĊpnym dla dzieci.

zNaleĪy równieĪ pamiĊtaü o tym, iĪ upadek monitora moĪe spowodowaü straty materialne, obraĪenia, a nawet Ğmierü.

Zaleca siĊ odáączenie urządzenia od Ĩródáa zasilania w przypadku dáuĪszej przerwy w eksploatacji.

zPozostawienie urządzenia pod napiĊciem w takim przypadku grozi poraĪeniem prądem lub poĪarem.

Nie umieszczaü na monitorze zabawek lub innych przedmiotów, którymi mogáoby siĊ zainteresowaü dziecko.

zChĊü siĊgniĊcia przedmiotu moĪe spowodowaü upadek monitora, a w konsekwencji straty materialne, obraĪenia ciaáa lub nawet Ğmierü.

Po wyjĊciu baterii z pilota uwaĪaj, aby nie zostaáy poákniĊte przez dzieci. Trzymaj baterie z dala od dzieci.

z W razie poákniĊcia natychmiast skontaktuj siĊ z lekarzem.

Podczas wymiany baterii pamiĊtaj o prawidáowym umieszczeniu biegunów +/-, zgodnie z ilustracją.

zNieprawidáowe umieszczenie biegunów moĪe prowadziü do pĊkniĊcia lub wycieku baterii, a w nastĊpstwie do poĪaru, obraĪeĔ lub skaĪenia (uszkodzenia).

UĪywaj tylko baterii okreĞlonego typu. Nie uĪywaj nowych i starych baterii razem.

zMoĪe prowadziü do pĊkniĊcia lub wycieku baterii, a w nastĊpstwie do poĪaru, obraĪeĔ lub skaĪenia (uszkodzenia).

Baterie (i akumulatory) nie są zwykáymi odpadami i wymagają specjalnej utylizacji. Jako uĪytkownik Klient jest odpowiedzialny za zwrot zuĪytych baterii lub akumulatorów do utylizacji.

zKlient moĪe oddaü zuĪyte baterie lub akumulatory do najbliĪszego publicznego punktu utylizacji lub sklepu sprzedającego baterie lub

akumulatory tego samego typu.

© 1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd.

Zasady bezpieczeĔstwa Wprowadzenie

ZawartoĞü opakowania Monitor

Elementy mechaniczne

Poáączenia Korzystanie z oprogramowania

Dostosowywanie ustawieĔ monitora

Rozwiązywanie problemów Parametry

Informacje

Dodatek

Wybierz jĊzyk Gáówna strona

SyncMaster 400PXn / 460PXn

Model

W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia.

Wprowadzenie

ZawartoĞü opakowania

Uwaga

NaleĪy siĊ upewniü, czy w opakowaniu znajdują siĊ nastĊpujące elementy.

Aby zakupiü wyposaĪenie dodatkowe skontaktuj siĊ z lokalnym przedstawicielem handlowym.

Uwaga

• Nie stawiaü produktu na podáodze.

Monitor

Instrukcja

Instrukcja szybkiej

Karta gwarancyjna

Instrukcja obsáugi, oprogramowanie

(Nie wszĊdzie

MDC,

instalacji

dostĊpna)

software MagicNet

 

Kabel

Port sygnaáowy(15 pin D-Sub)

Kabel zasilania

Inne

Baterie (AAA X 2)

Pilot (Nie wszĊdzie ZaĞlepka dostĊpna)

Gniazdo adaptera BNC-

Podstawa tymczasowa

przykrywkĊ urządzenia USB & WkrĊt

RCA

(1EA)

 

Do nabycia osobno

ZESTAW do montaĪu na Ğcianie

Zestaw gáoĞnikowy

Podstawy

Kabel DVI

Przewód sieciowy

Kabel BNC

Monitor

Przód

1)MENU

SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.

2)Przycisk góra-dóá

SáuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci menu.

3)Przycisk lewo-prawo / gáoĞnoĞü przycisk

SáuĪy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci menu.

SáuĪy równieĪ do regulacji gáoĞnoĞci.

4)ENTER

SáuĪy do wybierania menu OSD.

5)SOURCE

SOURCE SáuĪy do przeáączania miĊdzy trybami PC i Video.

W zaleĪnoĞci od typu transmisji w danym kraju, niektóre opcje mogą byü niedostĊpne. [PC] [BNC] [DVI] [AV] [S-Video] [Component] [MagicNet]

>>Kliknij tutaj, aby wyĞwietliü animacjĊ.

6)PIP

PIP NaciĞnij ten przycisk, aby sterowaü oknem PIP (obraz w obrazie).

Nie moĪna naáoĪyü wiĊcej niĪ jednego obrazu PIP, poniewaĪ przewody BNC i Component korzystają z tego samego gniazda.

>>Kliknij tutaj, aby wyĞwietliü animacjĊ.

PC

AV / S-Video / Component

BNC

AV / S-Video

DVI

AV / S-Video / Component

AV / S-Video

PC / BNC / DVI

Component

PC / DVI

7) Przycisk zasilania

Przycisk ten sáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.

8)WskaĊnik zasilania

WskaĨnik zasilania SáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.

9)Czujnik zdalnego sterowania

Skieruj pilota w stronĊ tego punktu na monitorze.

Uwaga

Zapoznaj siĊ z opisem funkcji oszczĊdzania energii PowerSaver zawartym w podrĊczniku uĪytkownika. Dla oszczĊdnoĞci energii naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy siĊ od niego odchodzi na dáuĪej.

Tyá

Uwaga

Szczegóáowe informacje dotyczące podáączania kabli znajdują siĊ w czĊĞci Podáączanie kabli w sekcji Instalacja. Panel tylny monitora moĪe siĊ róĪniü w zaleĪnoĞci od modelu.

1)POWER S/W ON [ | ] / OFF [O]

Wáącza i wyáącza monitor.

2)POWER IN (Kabel sygnalowy):

Jeden koniec kabla zasilającego naleĪy podáączyü do gniazda monitora, a drugi do gniazda sieci elektrycznej.

3)RS232C OUT/IN (PORT szeregowy RS232C): port programowy MDC (Multiple Display Control)

4)PC IN(RGB) (Gniazdo sygnaĤowe PC) :

UĪywając 15-pinowe D-Sub - tryb PC (Analog PC)

5)DVI IN(RGB) (Gniazdo sygnaĤowe PC) :

UĪywając DVI-D do DVI-D - tryb DVI (Digital PC)

6)PC/DVI/BNC AUDIO IN (Záącze audio (wejĞcie) DVI / BNC / PC)

7)COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] (Záącze audio (wejĞcie) Component)

8)BNC/COMPONENT OUT [R/PR, G/Y, B/PB, H, V] (Gniazdo sygnaĤowe BNC / Gniazdo sygnaĤowe Component (wyjúcie))

zĤĚcze BNC (Analog PC) : podĤĚczanie portu R, G, B, H, V - zĤĚcze Component: podĤĚczanie portu PR, Y, PB

9)BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/PB, H, V] (Gniazdo sygnaĤowe BNC / Gniazdo sygnaĤowe Component (wyjúcie))

10)AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Gniazdo sygnaĤowe audio MONITOR (wejúcie))

11)AV OUT [VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe) : tryb AV (wyjúcie)

12)AV IN [VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe) (wejúcie)

13)AV OUT [S-VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe S- Video) : tryb S-Video (wyjúcie)

14)AV IN [S-VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe S-Video) (wejúcie)

15)EXT SPEAKER(8)[- - L - +, - - R - +] (Gniazdo mikrofonowe (8))

16)AUDIO OUT [L-AUDIO-R](Gniazdo sygnaĤowe audio MONITOR (wyjúcie))

GNIAZDA WYJĝCIOWE MONITORA: do poáączenia ze záączami PC, DVI, BNC

Uwaga

Liczba monitorów, które moĪna podáączyü do wyjĞcia pĊtli, jest róĪna w zaleĪnoĞci od takich warunków, jak kabel, Ĩródáo sygnaáu itp. W przypadku Ĩródáa sygnaáu lub kabla nie powodującego osáabienia sygnaáu moĪna podáączyü dziesiĊü monitorów.

17)LAN (Gniazdo sygnaĤowe LAN)

MS Internet Explorer

18)USB (Gniazdo sygnaĤowe USB)

Klawiatura/mysz zgodna z urządzeniem pamiĊci masowej

Kensington Lock(zabezpieczenie przed 19) kradzieĪą)

Zabezpieczenie Kensington to mechanizm sáuĪący do fizycznego zablokowania urządzenia uĪywanego w miejscach publicznych. (Mechanizm blokujący naleĪy kupiü osobno.)

Informacje na temat sposobu korzystania z káódki moĪna uzyskaü w miejscu jej zakupu.

Uwaga

• Dodatkowe informacje na temat podáączania kabli moĪna znaleĨü w punkcie „Podáączanie monitoraˉ.

Pilot

Uwaga

Na pracĊ pilota moĪe wpáywaü telewizor lub inne urządzenia elektroniczne uĪywane w pobliĪu monitora, bĊdące przyczyną nieprawidáowego dziaáania z powodu zakáóceĔ czĊstotliwoĞci.

1.ON / OFF

2.MAGICNET

3.MDC

4.LOCK

5.Przyciski MagicNet

6.+100 -/--

7. VOL

8. MUTE

9. TTX/MIX

10. MENU

11. ENTER

12. P.MODE

13. AUTO

14. PRE-CH

15 . CH/P

16. SOURCE

17. INFO

18. EXIT

19. Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo

20. S.MODE

21. STILL

22. FM RADIO

23. P.SIZE

24. SRS

25. DUAL/MTS

26. PIP

27. SOURCE

28. SWAP

29. SIZE

30. REW

31. STOP

32. PLAY/PAUSE

33. FF

1)ON / OFF

Przycisk ten sáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.

2)MAGICNET

Przycisk szybkiego uruchamiania MagicNet

3)MDC

Przycisk szybkiego uruchamiania MDC.

4)LOCK

Ten przycisk umoĪliwia wáączenie/wyáączenie wszystkich przycisków na pilocie oraz monitorze, z wyjątkiem przycisku zasilania i LOCK (blokady).

5)Przyciski MagicNet

-Do obsáugi programu MagicNet sáuĪą nastĊpujące przyciski:

Alphabet/ Number : Use the buttons when inputting an address of website.

DEL : Kasowanie ostatniego wprowadzonego znaku.

SYMBOL : UmoĪliwia wprowadzanie symboli. (.O_-)

ENTER : SáuĪy do zatwierdzenia wprowadzonych danych.

6)+100 -/--

NaciĞnij, aby wybraü kanaá oznaczony numerem wyĪszym niĪ 100.

Na przykáad, aby wybraü kanaá 121, naciĞnij „+100ˉ, a nastĊpnie „2ˉGi „1ˉ.

-Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.

7)VOL

Dopasowywanie gáoĞnoĞci dĨwiĊku.

8) MUTE

Sluzy do chwilowego zatrzymania (wyciszenia) wyjscia audio. WyĞwietlany w dolnym, lewym rogu ekranu.

Nacisniecie przycisku Mute lub - VOL + w trybie Mute spowoduje wlaczenie dzwieku.

9) TTX/MIX

Kanaáy telewizyjne oferują usáugi informacyjne w postaci teletekstu.

[Funkcja TTX / MIX jest uĪywana gáównie w Europie. ]

10) MENU

SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.

11) ENTER

SáuĪy do wybierania menu OSD.

12) P.MODE

Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawieĔ fabrycznych (lub wybierz wáasne, niestandardowe ustawienia obrazu).

AV / S-Video /Component Mode : P.MODE

W monitorze obsáuguje cztery automatyczne ustawienia obrazu, które zostaáy fabrycznie zaprogramowane. NastĊpnie ponownie naciĞnij przycisk, aby cyklicznie zmieniaü dostĊpne fabrycznie skonfigurowane tryby. ( Dynamic Standard Movie Custom )

PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright )

MagicBright to nowa funkcja monitora, która umoĪliwia uzyskanie obrazu o dwukrotnie lepszej jakoĞci w porównaniu do monitorów obecnych na rynku.

( Entertain Internet Text Custom )

13)AUTO

SáuĪy do przeprowadzenia automatycznej regulacji obrazu.(PC)

14) PRE-CH

SáuĪy do zmiany kanaáu telewizyjnego w trybie TV .

-Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.

15)CH/P

SáuĪy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci menu.

-Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.

16) SOURCE

Powoduje wáączenie wskaĨnika, informującego o wyĞwietlanym aktualnie sygnale wejĞciowym.

17) INFO

SáuĪy do wyĞwietlania informacji o Video Source, Audio Source, numerze bieĪącego kanaáu, rodzaju dĨwiĊku oraz Speaker Mute ON/OFF w górnym prawym rogu ekranu.

18) EXIT

Kiedy menu regulacji ekranu jest wáączone:

19)Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo

Sluza do przechodzenia z jednej pozycji menu do drugiej w poziomie, pionie lub do regulacji wybranych wartosci menu.

20) S.MODE

Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawieĔ fabrycznych (lub wybierz wáasne, niestandardowe ustawienia obrazu).

Monitor posiada wbudowany wzmacniacz fonii stereo hi-fi.

NastĊpnie ponownie naciĞnij przycisk, aby cyklicznie zmieniaü dostĊpne fabrycznie skonfigurowane tryby. ( Standard Music Movie Speech Custom )

21)STILL

Nacisnąü przycisk jeden raz, aby wáączyü pauzĊ. Nacisnąü ponownie, aby ją wyáączyü.

22)FM RADIO

Wáącza/wyáącza opcjĊ FM Radio (Radio FM).

W trybie PC/DVI ustawia sam DħWIĉK na FM Radio.

W trybie ogólnym ħRÓDàO SYGNAàU WideO ustawia FM RADIO, wyáączając ekran. Na obszarach o sáabym sygnale podczas odbioru FM RADIO mogą wystąpiü szumy.

- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.

23)P.SIZE

NaciĞnij, aby zmieniü rozmiar obrazu.

24) SRS

SRS

25) DUAL/MTS

DUAL-

STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO są dostĊpne w zaleĪnoĞci od typu transmisji za pomocą przycisku DUAL na pilocie podczas oglądania TV.

MTS-

SáuĪy do przeáączania MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO.

Audio Type MTS/S_Mode

Default

Mono

Mono

Manual Change

FM Stereo Stereo

Mono

Stereo

 

SAP

Mono

SAP

Mono

- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.

26) PIP

NaciĞnij ten przycisk, aby sterowaü oknem PIP (obraz w obrazie).

27) SOURCE

WyĞwietla Ĩródáo sygnaáu wideo. (PIP)

28)SWAP

Przeáączanie zawartoĞci okna PIP i gáównego obrazu.

Obraz wyĞwietlany w oknie PIP pojawi siĊ na gáównym ekranie, zaĞ obraz z gáównego ekranu pojawi siĊ w oknie PIP.

29) SIZE

UmoĪliwia wybór róĪnych rozmiarów obrazu.

30) REW

Przewijanie do tyáu (Rewind)

31) STOP

Stop

32) PLAY / PAUSE

Odtwarzanie / zatrzymanie (Play / Pause)

33) FF

Przewijanie do przodu (Fast forward)

©1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd.

Zasady bezpieczeĔstwa Wprowadzenie

ZawartoĞü opakowania Monitor

Elementy mechaniczne

Poáączenia Korzystanie z oprogramowania

Dostosowywanie ustawieĔ monitora

Rozwiązywanie problemów Parametry

Informacje

Dodatek

Wybierz jĊzyk Gáówna strona

SyncMaster 400PX / 460PX

Model

W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia.

Wprowadzenie

ZawartoĞü opakowania

Uwaga

NaleĪy siĊ upewniü, czy w opakowaniu znajdują siĊ nastĊpujące elementy.

Aby zakupiü wyposaĪenie dodatkowe skontaktuj siĊ z lokalnym przedstawicielem handlowym.

Uwaga

• Nie stawiaü produktu na podáodze.

Monitor

Instrukcja

Instrukcja szybkiej

Karta gwarancyjna

Instrukcja obsáugi, oprogramowanie

(Nie wszĊdzie

instalacji

MDC

dostĊpna)

 

 

Kabel

Port sygnaáowy(15 pin D-Sub)

Kabel zasilania

Inne

Baterie (AAA X 2)

Pilot ZaĞlepka

(Nie wszĊdzie dostĊpna)

Gniazdo adaptera BNC-RCA

Podstawa tymczasowa

Do nabycia osobno

ZESTAW do montaĪu na Ğcianie

Zestaw gáoĞnikowy

Podstawy

Kabel DVI

Przewód sieciowy

Kabel BNC

 

 

Monitor

Przód

1)MENU

SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.

2)Przycisk góra-dóá

SáuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci menu.

3)Przycisk lewo-prawo / gáoĞnoĞü przycisk

SáuĪy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci menu.

SáuĪy równieĪ do regulacji gáoĞnoĞci.

4)ENTER

SáuĪy do wybierania menu OSD.

5)SOURCE

SOURCE SáuĪy do przeáączania miĊdzy trybami PC i Video.

W zaleĪnoĞci od typu transmisji w danym kraju, niektóre opcje mogą byü niedostĊpne. [PC] [BNC] [DVI] [AV] [S-Video] [Component]

>>Kliknij tutaj, aby wyĞwietliü animacjĊ.

6)PIP

PIP NaciĞnij ten przycisk, aby sterowaü oknem PIP (obraz w obrazie).

Nie moĪna naáoĪyü wiĊcej niĪ jednego obrazu PIP, poniewaĪ przewody BNC i Component korzystają z tego samego gniazda.

>>Kliknij tutaj, aby wyĞwietliü animacjĊ.

PC

AV / S-Video / Component

BNC

AV / S-Video

DVI

AV / S-Video / Component

AV / S-Video

PC / BNC / DVI

Component

PC / DVI

7) Przycisk zasilania

Przycisk ten sáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.

8)WskaĊnik zasilania

WskaĨnik zasilania SáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.

9)Czujnik zdalnego sterowania

Skieruj pilota w stronĊ tego punktu na monitorze.

Uwaga

Zapoznaj siĊ z opisem funkcji oszczĊdzania energii PowerSaver zawartym w podrĊczniku uĪytkownika. Dla oszczĊdnoĞci energii naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy siĊ od niego odchodzi na dáuĪej.

Tyá

Uwaga

Szczegóáowe informacje dotyczące podáączania kabli znajdują siĊ w czĊĞci Podáączanie kabli w sekcji Instalacja. Panel tylny monitora moĪe siĊ róĪniü w zaleĪnoĞci od modelu.

1)POWER S/W ON [ | ] / OFF [O]

Wáącza i wyáącza monitor.

2)POWER IN (Kabel sygnalowy):

Jeden koniec kabla zasilającego naleĪy podáączyü do gniazda monitora, a drugi do gniazda sieci elektrycznej.

3)RS232C OUT/IN (PORT szeregowy RS232C): port programowy MDC (Multiple Display Control)

4)PC IN(RGB) (Gniazdo sygnaĤowe PC) :

UĪywając 15-pinowe D-Sub - tryb PC (Analog PC)

5)DVI IN(RGB) (Gniazdo sygnaĤowe PC) :

UĪywając DVI-D do DVI-D - tryb DVI (Digital PC)

6)PC/DVI/BNC AUDIO IN (Záącze audio (wejĞcie) DVI / BNC / PC)

7)COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] (Záącze audio (wejĞcie) Component)

8)BNC/COMPONENT OUT [R/PR, G/Y, B/PB, H, V] (Gniazdo sygnaĤowe BNC / Gniazdo sygnaĤowe Component (wyjúcie))

zĤĚcze BNC (Analog PC) : podĤĚczanie portu R, G, B, H, V - zĤĚcze Component: podĤĚczanie portu PR, Y, PB

9)BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/PB, H, V] (Gniazdo sygnaĤowe BNC / Gniazdo sygnaĤowe Component (wyjúcie))

10)AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Gniazdo sygnaĤowe audio MONITOR (wejúcie))

11)AV OUT [VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe) : tryb AV (wyjúcie)

12)AV IN [VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe) (wejúcie)

13)AV OUT [S-VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe S- Video) : tryb S-Video (wyjúcie)

14)AV IN [S-VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe S-Video) (wejúcie)

15)EXT SPEAKER(8)[- - L - +, - - R - +] (Gniazdo mikrofonowe (8))

16)AUDIO OUT [L-AUDIO-R](Gniazdo sygnaĤowe audio MONITOR (wyjúcie))

GNIAZDA WYJĝCIOWE MONITORA: do poáączenia ze záączami PC, DVI, BNC

Uwaga

Liczba monitorów, które moĪna podáączyü do wyjĞcia pĊtli, jest róĪna w zaleĪnoĞci od takich warunków, jak kabel, Ĩródáo sygnaáu itp. W przypadku Ĩródáa sygnaáu lub kabla nie powodującego osáabienia sygnaáu moĪna podáączyü dziesiĊü monitorów.

17)Kensington Lock(zabezpieczenie przed kradzieĪą)

Zabezpieczenie Kensington to mechanizm sáuĪący do fizycznego zablokowania urządzenia uĪywanego w miejscach publicznych. (Mechanizm blokujący naleĪy kupiü osobno.)

Informacje na temat sposobu korzystania z káódki moĪna uzyskaü w miejscu jej zakupu.

Uwaga

• Dodatkowe informacje na temat podáączania kabli moĪna znaleĨü w punkcie „Podáączanie monitoraˉ.

Pilot

Uwaga

Na pracĊ pilota moĪe wpáywaü telewizor lub inne urządzenia elektroniczne uĪywane w pobliĪu monitora, bĊdące przyczyną nieprawidáowego dziaáania z powodu zakáóceĔ czĊstotliwoĞci.

1.ON / OFF

2.MAGICNET

3.MDC

4.LOCK

5.Przyciski MagicNet

6.+100 -/--

7. VOL

8. MUTE

9. TTX/MIX

10. MENU

11. ENTER

12. P.MODE

13. AUTO

14. PRE-CH

15 . CH/P

16. SOURCE

17. INFO

18. EXIT

19. Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo

20. S.MODE

21. STILL

22. FM RADIO

23. P.SIZE

24. SRS

25. DUAL/MTS

26. PIP

27. SOURCE

28. SWAP

29. SIZE

30. REW

31. STOP

32. PLAY/PAUSE

33. FF

1)ON / OFF

Przycisk ten sáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.

2)MAGICNET

Przycisk szybkiego uruchamiania MagicNet

-Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.

3)MDC

Przycisk szybkiego uruchamiania MDC.

4)LOCK

Ten przycisk umoĪliwia wáączenie/wyáączenie wszystkich przycisków na pilocie oraz monitorze, z wyjątkiem przycisku zasilania i LOCK (blokady).

5)Przyciski MagicNet

-Do obsáugi programu MagicNet sáuĪą nastĊpujące przyciski:

Alphabet/ Number : Use the buttons when inputting an address of website.

DEL : Kasowanie ostatniego wprowadzonego znaku.

SYMBOL : UmoĪliwia wprowadzanie symboli. (.O_-)

ENTER : SáuĪy do zatwierdzenia wprowadzonych danych.

-Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.

6)+100 -/--

NaciĞnij, aby wybraü kanaá oznaczony numerem wyĪszym niĪ 100.

Na przykáad, aby wybraü kanaá 121, naciĞnij „+100ˉ, a nastĊpnie „2ˉGi „1ˉ.

-Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.

7)VOL

Dopasowywanie gáoĞnoĞci dĨwiĊku.

8) MUTE

Sluzy do chwilowego zatrzymania (wyciszenia) wyjscia audio. WyĞwietlany w dolnym, lewym rogu ekranu.

Nacisniecie przycisku Mute lub - VOL + w trybie Mute spowoduje wlaczenie dzwieku.

9) TTX/MIX

Kanaáy telewizyjne oferują usáugi informacyjne w postaci teletekstu.

[Funkcja TTX / MIX jest uĪywana gáównie w Europie. ]

10) MENU

SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.

11) ENTER

SáuĪy do wybierania menu OSD.

12) P.MODE

Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawieĔ fabrycznych (lub wybierz wáasne, niestandardowe ustawienia obrazu).

AV / S-Video /Component Mode : P.MODE

W monitorze obsáuguje cztery automatyczne ustawienia obrazu, które zostaáy fabrycznie zaprogramowane. NastĊpnie ponownie naciĞnij przycisk, aby cyklicznie zmieniaü dostĊpne fabrycznie skonfigurowane tryby. ( Dynamic Standard Movie Custom )

PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright )

MagicBright to nowa funkcja monitora, która umoĪliwia uzyskanie obrazu o dwukrotnie lepszej jakoĞci w porównaniu do monitorów obecnych na rynku.

( Entertain Internet Text Custom )

13)AUTO

SáuĪy do przeprowadzenia automatycznej regulacji obrazu.(PC)

14) PRE-CH

SáuĪy do zmiany kanaáu telewizyjnego w trybie TV .

-Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.

15)CH/P

SáuĪy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci menu.

-Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.

16) SOURCE

Powoduje wáączenie wskaĨnika, informującego o wyĞwietlanym aktualnie sygnale wejĞciowym.

17) INFO

SáuĪy do wyĞwietlania informacji o Video Source, Audio Source, numerze bieĪącego kanaáu, rodzaju dĨwiĊku oraz Speaker Mute ON/OFF w górnym prawym rogu ekranu.

18) EXIT

Kiedy menu regulacji ekranu jest wáączone:

19)Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo

Sluza do przechodzenia z jednej pozycji menu do drugiej w poziomie, pionie lub do regulacji wybranych wartosci menu.

20) S.MODE

Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawieĔ fabrycznych (lub wybierz wáasne, niestandardowe ustawienia obrazu).

Monitor posiada wbudowany wzmacniacz fonii stereo hi-fi.

NastĊpnie ponownie naciĞnij przycisk, aby cyklicznie zmieniaü dostĊpne fabrycznie skonfigurowane tryby. ( Standard Music Movie Speech Custom )

21)STILL

Nacisnąü przycisk jeden raz, aby wáączyü pauzĊ. Nacisnąü ponownie, aby ją wyáączyü.

22)FM RADIO

Wáącza/wyáącza opcjĊ FM Radio (Radio FM).

W trybie PC/DVI ustawia sam DħWIĉK na FM Radio.

W trybie ogólnym ħRÓDàO SYGNAàU WideO ustawia FM RADIO, wyáączając ekran. Na obszarach o sáabym sygnale podczas odbioru FM RADIO mogą wystąpiü szumy.

- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.

23)P.SIZE

NaciĞnij, aby zmieniü rozmiar obrazu.

24) SRS

SRS

25) DUAL/MTS

DUAL-

STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO są dostĊpne w zaleĪnoĞci od typu transmisji za pomocą przycisku DUAL na pilocie podczas oglądania TV.

MTS-

SáuĪy do przeáączania MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO.

Audio Type MTS/S_Mode

Default

Mono

Mono

Manual Change

FM Stereo Stereo

Mono

Stereo

 

SAP

Mono

SAP

Mono

-Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.

26) PIP

NaciĞnij ten przycisk, aby sterowaü oknem PIP (obraz w obrazie).

27) SOURCE

WyĞwietla Ĩródáo sygnaáu wideo. (PIP)

28)SWAP

Przeáączanie zawartoĞci okna PIP i gáównego obrazu.

Obraz wyĞwietlany w oknie PIP pojawi siĊ na gáównym ekranie, zaĞ obraz z gáównego ekranu pojawi siĊ w oknie PIP.

29) SIZE

UmoĪliwia wybór róĪnych rozmiarów obrazu.

30) REW

Przewijanie do tyáu (Rewind)

31) STOP

Stop

32) PLAY / PAUSE

Odtwarzanie / zatrzymanie (Play / Pause)

33) FF

Przewijanie do przodu (Fast forward)

©1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd.

Samsung SYNCMASTER 460PX, SYNCMASTER 400PXN, SYNCMASTER 460PXN, SYNCMASTER 400PX User Manual

SyncMaster 400PXn/400PX

Elementy mechaniczne | Górna krawĊdĨ monitora | Podstawa | GáoĞnik | Jak zainstalowaü wspornik VESA | MontaĪ wspornika naĞciennego

1. Elementy mechaniczne

Dodatak

ǷȘȐȓȖȎȍȕȐȍ

2. Górna krawĊdĨ monitora

3. Podstawa

4. GáoĞnik

5. Jak zainstalowaü wspornik VESA

zNaleĪy upewniü siĊ, Īe instalacja wspornika VESA jest zgodna z miĊdzynarodowymi standardami VESA.

zInformacje na temat zakupu i instalacji wspornika VESA: Prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem firmy Samsung w celu záoĪenia zamówienia. Po záoĪeniu zamówienia odwiedzą PaĔstwa profesjonalni instalatorzy, którzy dokonają montaĪu wspornika.

zDo przenoszenia monitora LCD potrzebne są co najmniej dwie osoby.

zFirma Samsung nie jest odpowiedzialna za jakiekolwiek uszkodzenia produktu bądĨ obraĪenia odniesione podczas samodzielnej instalacji dokonywanej przez klienta.

Wymiary

Do mocowania wspornika na Ğcianie naleĪy uĪywaü wyáącznie wkrĊtów do czĊĞci metalowych o Ğrednicy 6 mm i dáugoĞci od 8 do 12 mm.

6. MontaĪ wspornika naĞciennego

zAby zamontowaü wspornik naĞcienny, naleĪy skontaktowaü siĊ z pracownikiem technicznym.

zFirma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialnoĞci za szkody poniesione przez klienta w przypadku przeprowadzenia samodzielnego montaĪu.

zProdukt jest przeznaczony do montaĪu na Ğcianach wykonanych z cementu. Produkt moĪe odpaĞü, jeĞli zostanie zamontowany na tynku lub drewnie.

Elementy

NaleĪy uĪywaü wyáącznie elementów i akcesoriów dostarczonych razem z produktem.

`

Wspornik naĞcienny

Zawias

Plastikowy wieszak

WkrĊt (A) WkrĊt (B)

Zakotwiczenie

(1)

(Lewy : 1, Prawy : 1)

(4)

(11)

(4)

(11)

MontaĪ wspornika naĞciennego

WáóĪ i dokrĊü szybkozáączkĊ w kierunku wskazywanym przez strzaákĊ. NastĊpnie zamontuj wspornik na Ğcianie.

A. Szybkozáączka

B. Wspornik naĞcienny

C. Zawias (lewy)

D. Zawias (prawy)

DostĊpne są dwa zawiasy (lewy i prawy). NaleĪy uĪyü odpowiedniego.

Przed rozpoczĊciem wiercenia otworów w Ğcianie naleĪy sprawdziü, czy odlegáoĞü miĊdzy dwoma otworami blokującymi znajdującymi siĊ z tyáu produktu jest prawidáowa.

JeĞli odlegáoĞü jest zbyt maáa lub zbyt duĪa, naleĪy poluĨniü wszystkie lub niektóre wkrĊty na wsporniku naĞciennym, aby ją wyregulowaü.

A. OdlegáoĞü miĊdzy dwoma otworami blokującymi

SprawdĨ schemat montaĪowy i zaznacz miejsca wierceĔ na Ğcianie.

Do wiercenia otworów gáĊbszych niĪ 35 mm uĪyj wiertáa 5 mm.

Zamontuj zakotwiczenia w odpowiednich otworach.

Dopasuj wsporniki i otwory w zawiasach do odpowiednich otworów w zakotwiczeniach, a nastĊpnie wáóĪ i dokrĊü 11 wkrĊtów A.

Jak zamontowaü produkt na wsporniku naĞciennym

Ksztaát produktu moĪe siĊ róĪniü w zaleĪnoĞci od modelu. (MontaĪ plastikowego wieszaka oraz wkrĊtów odbywa siĊ w ten sam sposób).

1.Zamontuj produkt na wsporniku naĞciennym i upewnij siĊ, Īe jest on prawidáowo przymocowany do lewego i prawego wieszaka plastikowego.

2.Montując produkt na wsporniku naĞciennym naleĪy uwaĪaü, aby nie przyciąü palców.

3.Upewnij siĊ, Īe wspornik naĞcienny jest dobrze zamocowany na Ğcianie, aby uniknąü jego odpadniĊcia po zakoĔczeniu montaĪu.

Wyjmij 4 Ğruby znajdujące siĊ z tyáu produktu.

WáóĪ ĞrubĊ B w plastikowy wieszak (patrz rysunek poniĪej).

DokrĊü 4 wkrĊty opisane w punkcie 2 (plastikowy wieszak + wkrĊt (B)do otworów w tylnej czĊĞci produktu.

UsuĔ koáki zabezpieczające (3) ai umieĞü 4 uchwyty produktu w odpowiednich otworach we wsporniku (1). NastĊpnie umieĞü produkt(2) tak, aby byá mocno osadzony we wsporniku. PamiĊtaj, aby ponownie wáoĪyü i dokrĊciü koáki zabezpieczające (3) , dziĊki czemu produkt bĊdzie bezpiecznie zamocowany we wsporniku.

A.Monitor i Podstawa

B.Wspornik naĞcienny

C.ĝciana

Regulacja kąta ustawienia wspornika naĞciennego

Przed zamontowaniem wspornika na Ğcianie ustaw go pod kątem -2¶.

Loading...
+ 150 hidden pages