Samsung SYNCMASTER 460PX, SYNCMASTER 400PXN, SYNCMASTER 460PXN, SYNCMASTER 400PX User Manual [pl]

SyncMaster 400PXn/400PX
/460PXn/460PX
Model
Wybierz jĊzyk
Zainstaluj programy Instrukcje obsáugi w formacie PDF Rejestracja
Zasady bezpieczeĔstwa
Wprowadzenie
Poáączenia
Korzystanie z
oprogramowania
Dostosowywanie ustawieĔ
monitora
Parametry
Informacje
Dodatek
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd.
Zasady bezpieczeĔstwa
Zasady obowiązujące w danym kraju Zasilanie Instalacja Czyszczenie Inne
Wprowadzenie Poáączenia Korzystanie z
oprogramowania Dostosowywanie ustawieĔ
monitora Rozwiązywanie problemów Parametry Informacje Dodatek
Wybierz jĊzyk Gáówna strona
Model
W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowa üĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia.
Zasady bezpieczeĔstwa
Zasady obowiązujące w danym kraju
Prosimy o zapoznanie siĊ z poniĪszymi zaleceniami i przestrzeganie ich w celu unikniĊcia uszkodzenia urządzenia, a takĪe w trosce o wáasne bezpieczeĔstwo.
OstrzeĪenie / uwaga:
Niezastosowanie siĊ do wskazówek oznaczonych tym symbolem moĪe doprowadziü do obraĪ eĔ ciaáa lub uszkodzenia sprzĊtu.
Symbole uĪywane w instrukcji
Zabronione.
Nie naleĪy otwieraü obudowy monitora.
Nie dotykaü. Uziemienie dla zapobieĪenia poraĪenia prądem.
NaleĪy przeczytaü i zawsze stosowaü siĊ do tych zaleceĔ.
NaleĪy wyjąü wtyczkĊ z gniazda zasilającego.
Zasilanie
Gdy komputer nie jest uĪywany przez dáuĪszy czas naleĪy wáączyü funkcjĊ DPM. JeĞli siĊ uĪywa wygaszacza ekranu, naleĪy go ustawiü na tryb "ekran aktywnyˉ.
Przedstawione ilustracje sáuĪą jako przykáady i nie mają zastosowania we wszystkich przypadkach (lub krajach).
Nie naleĪy uĪywaü zniszczonej lub poluzowanej wtyczki.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Przy wyáączaniu z zasilania nie naleĪy ciągnąü za przewód; nie naleĪy teĪ dotyka ü wtyczki mokrymi rĊkami.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
NaleĪy uĪywaü wyáącznie wtyczki i gniazdka z odpowiednim uziemieniem.
z
NiewáaĞciwe uziemienie moĪe spowodowaü pora Īenie prądem lub uszkodzenie sprzĊtu.(Tylko sprzĊt klasy 1.)
UmieĞciü wtyczkĊ przewodu zasilającego solidnie w gniazdku, aby siĊ nie poluzowaáa.
z
NiewáaĞciwe podáączenie wtyczki do gniazdka moĪe spowodowaü poĪar.
Nie naleĪy nadmiernie wyginaü wtyczki i przewodu, ani káaĞü na nie ciĊĪkich przedmiotów, gdyĪ moĪe to spowodowaü uszkodzenie.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Nie naleĪy podáączaü zbyt wielu urządzeĔ i przewodów do jednego gniazdka.
z
MoĪe to spowodowaü poĪar.
Nie odáączaü przewodu zasilającego podczas pracy monitora.
z
Odáączenie moĪe spowodowaü przepiĊcie, co grozi uszkodzeniem monitora.
Nie korzystaü z przewodu zasilającego, jeĞli záącze lub wtyk jest zakurzone.
z
JeĞli záącze lub wtyk przewodu zasilającego jest zakurzone, oczyĞü je suchą szmatką.
z
UĪywanie przewodu zasilającego z zakurzonym wtykiem lub záączem grozi poraĪeniem prądem elektrycznym lub poĪarem.
Gniazdo sieciowe powinno znajdowaü siĊ w áatwo dostĊpnym miejscu, aby moĪna byáo bez problemu wyciągnąü wtyczkĊ w przypadku koniecznoĞci odáącz enia urządzenia od sieci.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Instalacja
W przypadku instalacji produktu w miejscu, gdzie jest on wystawiony na dziaáanie duĪych iloĞci kurzu, wysokich lub niskich temperatur, wilgoci czy preparatów chemicznych oraz uĪywania go
przez 24 godziny na dobĊ, np. w przypadku lotniska, stacji kolejowej itp., naleĪy skonsultowaü siĊ z autoryzowanym punktem serwisowym.
Konsultacja jest konieczna, gdyĪ korzystanie z monitora w takich warunkach moĪe spowodowaü jego powaĪne uszkodzenie.
Monitor powinien byü ulokowany w miejscu moĪliwie suchym i czystym.
z
We wnĊtrzu monitora moĪe powsta ü zwarcie lub poĪar.
Przy przenoszeniu nie dopuĞciü do upuszczenia.
z
MoĪe to spowodowaü uszkodzenie sprzĊtu lub obraĪenia cielesne.
Postaw podstawĊ monitora na póáce tak, aby nie wystawaáa poza jej krawĊdĨ.
z
JeĞli monitor spadnie, moĪe ulec uszkodzeniu lub spowodowaü obraĪenia ciaáa u osób.
Nie stawiaü produktu na niestabilnym lub niewielkim podáoĪu.
z
Produkt powinno siĊ umieszczaü na równej, stabilnej powierzchni, gdyĪ jego upadek moĪe spowodowaü obraĪenia c iaáa osób znajdujących siĊ w pobliĪu, zwáaszcza dzieci.
Nie stawiaü produktu na podáodze.
z
Takie ustawienie monitora stwarza ryzyko potkniĊcia, zwáaszcza w przypadku dzieci.
ABY UNIKNĄû ZAGROĩENIA POĩAREM, NIE WOLNO STAWIAû ĝWIEC I INNYCH ħRÓDEà OTWARTEGO OGNIA W POBLIĩU TEGO
PRODUKTU.
z
Niezastosowanie siĊ do tego zalecenia stwarza ryzyko poĪaru.
Zachowaü odpowiednią odlegáoĞü pomiĊdzy urządzeniami grzewczymi a przewodem zasilającym.
z
Nadtopienie osáony przewodu grozi poraĪeniem prądem lub poĪarem.
Nie stawiaü produktu w miejscach o sáabej wentylacji, na przykáad na póáce czy w szafce.
z
Wzrost temperatury wewnątrz urządzenia grozi poĪarem.
Monitor naleĪy stawiaü ostroĪnie.
z
MoĪe ulec uszkodzeniu.
Nie naleĪy káaĞü monitora ekranem w dóá.
z
MoĪe to uszkodziü powierzchniĊ ekranu.
InstalacjĊ wspornika naĞciennego powinien przeprowadziü wykwalifikowany specjalista.
z
InstalacjĊ wspornika naĞciennego powinien przeprowadziü wykwalifikowany specjalista.
z
Instalacja wykonana przez osoby niewykwalifikowane moĪe prowadziü do obraĪeĔ ciaáa.
Przy montaĪu produktu naleĪy zachowaü odpowiednią odlegáoĞü od Ğciany (przynajmniej 10 cm) w celu zapewnienia odpowiedniej
wentylacji.
z
Niedostateczna wentylacja moĪe powodowaü wzrost temperatury wewnątrz produktu, co skraca ĪywotnoĞü podzespoáów oraz obniĪa jakoĞü funkcjonowania.
Plastikowe opakowanie (torbĊ) naleĪy przechowywaü poza zasiĊgiem dzieci.
z
Podczas zabawy plastikową torbą istnieje ryzyko przypadkowego uduszenia siĊ.
Czyszczenie
Czyszcząc obudowĊ monitora lub pow ierzchniĊ ekranu, naleĪy uĪywaü lekko wilgotnej, miĊkkiej szmatki.
Nie naleĪy rozpylaü detergentu bezpoĞrednio na powierzchniĊ monitora.
z
Grozi to uszkodzeniem, poraĪeniem prądem elektrycznym lub poĪarem.
NaleĪy uĪywaü zalecanych detergentów i miĊkkiej szmatki.
JeĞli wtyk jest brudny lub zakurzony, naleĪy go dokáadnie wyczyĞciü suchą szmatką.
z
Brudny wtyk moĪe spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Przed czyszczeniem monitora pamiĊtaü o wczeĞniejszym odáączeniu przewodu zasilającego.
z
Czyszczenie urządzenia znajdującego siĊ pod napiĊciem grozi pora Īeniem prądem elektrycznym lub poĪarem.
Wyjąü wtyczkĊ przewodu zasilającego z gniazdka i przetrzeü monitor miĊkką, suchą szmatk ą.
z
Nie uĪywaüĪadnych substancji chemicznych, takich jak wosk, benzyna, alkohol, rozpuszczalnik, Ğrodki owadobójcze, odĞwieĪacze powietrza, Ğrodki smarne lub detergenty.
Inne
Nie naleĪy zdejmowaü pokrywy (lub tylnej czĊĞci).
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
z
Wszelkie naprawy powinny byü wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu.
JeĞli monitor nie dziaáa prawidáowo, a zwáaszcza, gdy wydaje nienormalne dĨwiĊki lub, gdy dochodzi z niego swąd, naleĪy natychmiast wyáączyü zasilanie i zgáosiü siĊ do autoryzowanego
dealera lub serwisu.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Produktu nie naleĪy instalowaü w miejscach, w których przechowywane są oleje, a takĪe w zadymionych lub wilgotnych pomieszczeniach.
z
W przeciwnym razie moĪe dojĞü do uszkodzenia, poraĪenia prądem lub poĪaru.
z
Nie wolno uruchamiaü monitora w pobliĪu wody, okien lub drzwi, gdzie byáby naraĪony na Ğnieg lub deszcz.
JeĞli monitor zostanie upuszczony lub jego obudowa ulegnie uszkodzeniu, naleĪy go wyáącz yü i odáącz yü przewód zasilający. NastĊpnie naleĪy skontaktowaü siĊ z Serwisem.
z
W przeciwnym razie monitor moĪe ulec uszkodzeniu, powodując poraĪenie prądem lub poĪar.
W czasie wyáadowaĔ atmosferycznych na zewnątrz naleĪy wy áączyü zasilanie monitora lub nie korzystaü z niego przez jakiĞ czas.
z
W przeciwnym razie monitor moĪe ulec uszkodzeniu, powodując poraĪenie prądem lub poĪar.
Nie przesuwaj monitora, ciągnąc za przewód lub kabel sygnaáowy.
z
MoĪe to spowodowaü awariĊ sprzĊtu, poraĪenie prądem lub poĪar w rezultacie uszkodzenia przewodu.
Nie przesuwaj monitora w prawo ani w lewo, ciągnąc za przewód lub kabel sygnaáowy.
z
MoĪe to spowodowaü awariĊ sprzĊtu, poraĪenie prądem lub poĪar w rezultacie uszkodzenia przewodu.
Nie naleĪy zasáaniaü otworów wentylacyjnych monitora.
z
Nieodpowiednia wentylacja moĪe spowodowaü awariĊ lub poĪar.
Nie wolno stawiaü na monitorze pojemników z wodą, produktów chemicznych ani maáych metalowych przedmiotów.
z
W przeciwnym razie moĪe dojĞü do uszkodzenia, poraĪenia prądem lub poĪaru.
z
W przypadku dostania siĊ do monitora obcej substancji odáącz przewód zasilający i skontaktuj siĊ z punktem serwisowym.
Nie stawiaü monitora w pobliĪu substancji áatwopalnych.
z
MoĪe to spowodowaü eksplozjĊ lub poĪar.
Nie naleĪy nigdy wkáadaüĪadnych przedmiotów metalowych w otwory monitora.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem, poĪar l ub obraĪenia ciaáa.
W otworze wentylacyjnym, w gniazdku sáuchawkowym ani w gniazdach AV nie naleĪy umieszczaü metalowych przedmiotów (np. wtyków, przewodów, ĞrubokrĊtów) ani przedmiotów áatwopalnych
(np. papieru, zapaáek).
z
Grozi to poraĪeniem prądem elektrycznym. JeĞli do produktu dostanie siĊ obca substancja lub woda, naleĪy go wyáączyü, wyjąü wtyczkĊ z gniazdka elektrycznego i skontaktowaü siĊ z punktem Serwisem.
Oglądanie tego samego ekranu przez dáuĪszy czas moĪe sprawiü, Īe ekran bĊdzie zamazany lub widoczny bĊdzie trwaáy obraz.
z
Wáączaj tryb oszczĊdzania energii lub wygaszacz ekranu o ruchomym obrazie, kiedy pozostawiasz monitor na dáuĪszy okres czasu.
RozdzielczoĞü i czĊstotliwoĞü nale Īy dostosowaü odpowiednio do modelu.
z
NiewáaĞciwa rozdzielczoĞü i czĊstotliwoĞü moĪe uszkodziü wzrok.
40-calowa - (101 cm ) - 1360 X 768 46-calowa - (116 cm ) - 1360 X 768
Ciągáe patrzenie na monitor ze zbyt maáej odlegáoĞci moĪe spowodowaü uszkodzenie wzroku.
Aby pozwoliü odpocząü oczom, po kaĪdej godzinie pracy przed monitorem zrób co najmniej 5-minutową przerwĊ.
Nie naleĪy instalowaü produktu na niestabilnej, nierównej powierzchni lub w miejscu naraĪonym na drgania.
z
JeĞli monitor spadnie, moĪe ulec uszkodzeniu lub spowodowaü obraĪenia ciaáa u osób. Korzystanie z produktu w miejscu naraĪonym na drgania moĪe spowodowaü jego szybsze zuĪycie lub zapalenie.
Monitor moĪna przenosiü, gdy jest on wyáączony a przewód zasilający jest odáączony. Przed przeniesieniem monitora sprawdĨ, czy wszystkie kable, w tym kabel antenowy i kable przyáączeniowe innych urządzeĔ są odáączone.
z
W przeciwnym razie mogą ulec uszkodzeniu i prowadziü do poĪaru lub poraĪenia prądem.
Podczas przenoszenia monitora skorzystaü z pomocy drugiej osoby.
z
Upadek moĪe spowodowaü wadliwe dziaáanie lub fizyczne uszkodzenie monitora.
Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu monitora, powinno siĊ go stawiaü w miejscu niedostĊpnym dla dzieci.
z
NaleĪy równieĪ pamiĊtaü o tym, iĪ upadek monitora moĪe spowodowaü straty materialne, obraĪenia, a nawet Ğmierü.
Zaleca siĊ odáączenie urządzenia od Ĩródáa zasilania w przypadku dáuĪszej przerwy w eksploatacji.
z
Pozostawienie urządzenia pod napiĊciem w takim przypadku grozi poraĪeniem prądem lub poĪarem.
Nie umieszczaü na monitorze zabawek lub innych przedmiotów, którymi mogáoby siĊ zainteresowaü dziecko.
z
ChĊü siĊgniĊcia przedmiotu moĪe spowodowaü upadek monitora, a w konsekwencji straty materialne, obraĪenia ciaáa lub nawet Ğmierü.
Po wyjĊciu baterii z pilota uwaĪaj, aby nie zostaáy poákniĊte przez dzieci. Trzymaj baterie z dala od dzieci.
z
W razie poákniĊcia natychmiast skontaktuj siĊ z lekarzem.
Podczas wymiany baterii pamiĊtaj o prawidáowym umieszczeniu biegunów +/-, zgodnie z ilustracją.
z
Nieprawidá owe umieszczenie biegunów moĪe prowadziü do pĊkniĊcia lub wycieku baterii, a w nastĊpstwie do poĪaru, obraĪeĔ lub skaĪenia (uszkodzenia).
UĪywaj tylko baterii okreĞlonego typu. Nie uĪywaj nowych i starych baterii razem.
z
MoĪe prowadziü do pĊkniĊcia lub wycieku baterii, a w nastĊpstwie do poĪaru, obraĪeĔ lub skaĪenia (uszkodzenia).
Baterie (i akumulatory) nie są zwykáymi odpadami i wymagają specjalnej utylizacji. Jako uĪytkownik Klient jest odpowiedzialny za zwrot zuĪytych baterii lub akumulatorów do utylizacji.
z
Klient moĪe oddaü zuĪyte baterie lub akumulatory do najbliĪszego publicznego punktu utylizacji lub sklepu sprzedającego baterie lub
akumulatory tego samego typu.
© 1995~2007 Samsung El ectronics Co., Ltd.
Zasady bezpieczeĔstwa Wprowadzenie
ZawartoĞü opakowania Monitor Elementy mechaniczne
Poáączenia Korzystanie z
oprogramowania Dostosowywanie ustawieĔ
monitora Rozwiązywanie problemów Parametry Informacje Dodatek
Wybierz jĊzyk Gáówna strona
SyncMaster 400PXn / 460PXn
Model
W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaüĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia.
Wprowadzenie
ZawartoĞü opakowania
Uwaga
•NaleĪy siĊ upewniü, czy w opakowaniu znajdują siĊ nastĊpujące elementy. Aby zakupiü wyposaĪenie dodatkowe skontaktuj siĊ z lokalnym przedstawicielem handlowym.
Uwaga
• Nie stawiaü produktu na podáodze.
Instrukcja
Instrukcja szybkiej
instalacji
Kabel
Port sygnaáowy(15 pin D-Sub) Kabel zasilania
Inne
Monitor
Karta gwarancyjna
(Nie wszĊdzie
dostĊpna)
Instrukcja obsáugi, oprogramowanie
MDC,
software MagicNet
Pilot
Baterie (AAA X 2)
(Nie wszĊdzie
dostĊpna)
ZaĞlepka
Gniazdo adaptera BNC-
RCA
Podstawa tymczasowa
przykrywkĊ urządzenia USB & WkrĊt
(1EA)
Do nabycia osobno
ZESTAW do montaĪu na Ğcianie Zestaw gáoĞnikowy Podstawy
Kabel DVI Przewód sieciowy Kabel BNC
Monitor
Przód
1) MENU
SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
2) Przycisk góra-dóá
SáuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci menu.
3) Przycisk lewo-prawo / gáoĞnoĞü przycisk
SáuĪy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci menu. SáuĪy równieĪ do regulacji gáoĞnoĞci.
4) ENTER
A
A
A
SáuĪy do wybierania menu OSD.
5) SOURCE
SOURCE SáuĪy do przeáączania miĊdzy trybami PC i Video. W zaleĪnoĞci od typu transmisji w danym kraju, niektóre opcje mogą byü niedostĊpne. [PC]˧ [BNC] ˧ [DVI] ˧ [AV] ˧ [S-Video] ˧ [Component]˧ [MagicNet] >> Kliknij tutaj, aby wyĞwietliü animacjĊ.
6) PIP
PIP NaciĞnij ten przycisk, aby sterowaü oknem PIP (obraz w obrazie). Nie moĪna naáoĪyü wiĊcej niĪ jednego obrazu PIP, poniewaĪ przewody BNC i Component korzystają z tego samego gniazda. >> Kliknij tutaj, aby wyĞwietliü animacjĊ.
PC
V / S-Video / Component
BNC
V / S-Video
DVI
V / S-Video / Component
AV / S-Video
PC / BNC / DVI
Component
PC / DVI
7)
Przycisk zasilania
Przycisk ten sáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.
8) WskaĊnik zasilania
WskaĨnik zasilania SáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.
9) Czujnik zdalnego sterowania
Skieruj pilota w stronĊ tego punktu na monitorze.
Uwaga
• Zapoznaj siĊ z opisem funkcji oszczĊdzania energii PowerSaver zawartym w podrĊczniku uĪytkownika. Dla oszczĊdnoĞci energii naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy siĊ od niego odchodzi na dáuĪej.
Tyá
Uwaga
• Szczegóáowe informacje dotyczące podáączania kabli znajdują siĊ w czĊĞci Podáączanie kabli w sekcji Instalacja. Panel tylny monitora moĪe siĊĪniü w zaleĪnoĞci od modelu.
1) POWER S/W ON [ | ] / OFF [O]
Wáącza i wyáącza monitor.
2) POWER IN (Kabel sygnalowy):
Jeden koniec kabla zasilającego naleĪy podáączyü do gniazda monitora, a drugi do gniazda sieci elektrycznej.
3) RS232C OUT/IN (PORT szeregowy RS232C):
port programowy MDC (Multiple Display Control)
4) PC IN(RGB) (Gniazdo sygnaĤowe PC) :
UĪywając 15-pinowe D-Sub - tryb PC (Analog PC)
5) DVI IN(RGB) (Gniazdo sygnaĤowe PC) :
UĪywając DVI-D do DVI-D - tryb DVI (Digital PC)
6) PC/DVI/BNC AUDIO IN (Záącze audio (wejĞcie) DVI / BNC / PC)
7) COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] (Záącze audio (wejĞcie) Component)
8)
BNC/COMPONENT OUT [R/P
R, G/Y, B/PB, H, V]
(Gniazdo sygnaĤowe BNC / Gniazdo sygnaĤowe Component (wyjúcie))
zĤĚcze BNC (Analog PC) : podĤĚczanie portu R, G, B, H, V - zĤĚcze Component: podĤĚczanie portu P
9)
BNC/COMPONENT IN [R/P
R, G/Y, B/PB, H, V]
R
, Y, P
B
(Gniazdo sygnaĤowe BNC / Gniazdo sygnaĤowe Component (wyjúcie))
10) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Gniazdo sygnaĤowe audio MONITOR (wejúcie))
11) AV OUT [VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe) : tryb AV (wyjúcie)
12) AV IN [VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe) (wejúcie)
13) AV OUT [S-VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe S­Video) : tryb S-Video (wyjúcie)
14) AV IN [S-VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe S-Video) (wejúcie)
15) EXT SPEAKER(8)[- - L - +, - - R - +] (Gniazdo mikrofonowe (8))
16) AUDIO OUT [L-AUDIO-R](Gniazdo sygnaĤowe audio MONITOR (wyjúcie))
GNIAZDA WYJĝCIOWE MONITORA: do poáączenia ze záączami PC, DVI, BNC
Uwaga
• Liczba monitorów, które moĪna podáączyü do wyjĞcia pĊtli, jest róĪna w zaleĪnoĞci od takich warunków, jak kabel, Ĩródáo sygnaáu itp. W przypadku Ĩródáa sygnaáu lub kabla nie powodującego osáabienia sygnaáu moĪna podáączyü dziesiĊü monitorów.
Uwaga
W
17) LAN (Gniazdo sygnaĤowe LAN)
MS Internet Explorer
18) USB (Gniazdo sygnaĤowe USB)
Klawiatura/mysz zgodna z urządzeniem pamiĊci masowej
Kensington Lock(zabezpieczenie przed
19) kradzieĪą)
Zabezpieczenie Kensington to mechanizm sáuĪący do fizycznego zablokowania urządzenia uĪywanego w miejscach publicznych. (Mechanizm blokujący naleĪy kupiü osobno.)
Informacje na temat sposobu korzystania z káódki moĪna uzyskaü w miejscu jej zakupu.
Dodatkowe informacje na temat podáączania kabli moĪna znaleĨü w punkcie „Podáączanie monitoraˉ.
Pilot
Uwaga
• Na pracĊ pilota moĪe wpáywaü telewizor lub inne urządzenia elektroniczne uĪywane w pobliĪu monitora, bĊdące przyczyną nieprawidáowego dziaáania z powodu zakáóceĔ czĊstotliwoĞci.
1. ON / OFF
2. MAGICNET
3. MDC
4. LOCK
5. Przyciski MagicNet
6.+100 -/--
7. VOL
8. MUTE
9. TTX/MIX
10. MENU
11. ENTER
12. P.MODE
13. AUTO
14. PRE-CH 15 . CH/P
16. SOURCE
17. INFO
18. EXIT
19. Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo
20. S.MODE
21. STILL
22. FM RADIO
23. P.SIZE
24. SRS
25. DUAL/MTS
26. PIP
27. SOURCE
28. SWAP
29. SIZE
30. RE
31. STOP
32. PLAY/PAUSE
33. FF
1) ON / OFF
Przycisk ten sáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.
2) MAGICNET
Przycisk szybkiego uruchamiania MagicNet
3) MDC
Przycisk szybkiego uruchamiania MDC.
4) LOCK
Ten przycisk umoĪliwia wáączenie/wyáączenie wszystkich przycisków na pilocie oraz monitorze, z wyjątkiem przycisku zasilania i LOCK (blokady).
5) Przyciski MagicNet
- Do obsáugi programu MagicNet sáuĪą nastĊpujące przyciski:
• Alphabet/ Number : Use the buttons when inputting an address of website.
• DEL : Kasowanie ostatniego wprowadzonego znaku.
• SYMBOL : UmoĪliwia wprowadzanie symboli. (.O_-)
•ENTER : SáuĪy do zatwierdzenia wprowadzonych danych.
6) +100 -/--
NaciĞnij, aby wybraü kanaá oznaczony numerem wyĪszym niĪ 100. Na przykáad, aby wybraü kanaá 121, naciĞnij „+100ˉ, a nastĊpnie „2ˉGi „1ˉ.
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
7) VOL
Dopasowywanie gáoĞnoĞci dĨwiĊku.
MUTE
8)
Sluzy do chwilowego zatrzymania (wyciszenia) wyjscia audio. WyĞwietlany w dolnym, lewym rogu ekranu. Nacisniecie przycisku Mute lub - VOL + w trybie Mute spowoduje wlaczenie dzwieku.
9)
10)
SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
11)
SáuĪy do wybierania menu OSD.
TTX/MIX
Kanaáy telewizyjne oferują usáugi informacyjne w postaci teletekstu.
[Funkcja TTX / MIX jest uĪywana gáównie w Europie. ]
MENU
ENTER
12)
P.MODE
Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawieĔ fabrycznych (lub wybierz wáasne, niestandardowe ustawienia obrazu).
AV / S-Video /Component Mode : P.MODE
W monitorze obsáuguje cztery automatyczne ustawienia obrazu, które zostaáy fabrycznie zaprogramowane. NastĊpnie ponownie naciĞnij przycisk, aby cyklicznie zmieniaü dostĊpne fabrycznie skonfigurowane tryby. ( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright˞ )
MagicBright to nowa funkcja monitora, która umoĪliwia uzyskanie obrazu o dwukrotnie lepszej jakoĞci w porównaniu do monitorów obecnych na rynku. ( Entertain Internet Text Custom )
13) AUTO
SáuĪy do przeprowadzenia automatycznej regulacji obrazu.(PC)
PRE-CH
14)
SáuĪy do zmiany kanaáu telewizyjnego w trybie TV .
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
15) CH/P
SáuĪy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci menu.
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
SOURCE
16)
Powoduje wáączenie wskaĨnika, informującego o wyĞwietlanym aktualnie sygnale wejĞciowym.
INFO
17)
SáuĪy do wyĞwietlania informacji o Video Source, Audio Source, numerze bieĪącego kanaáu, rodzaju dĨwiĊku oraz Speaker Mute ON/OFF w górnym prawym rogu ekranu.
EXIT
18)
Kiedy menu regulacji ekranu jest wáączone:
19) Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo
Sluza do przechodzenia z jednej pozycji menu do drugiej w poziomie, pionie lub do regulacji wybranych wartosci menu.
20)
S.MODE
Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawieĔ fabrycznych (lub wybierz wáasne, niestandardowe ustawienia obrazu). Monitor posiada wbudowany wzmacniacz fonii stereo hi-fi. NastĊpnie ponownie naciĞnij przycisk, aby cyklicznie zmieniaü dostĊpne fabrycznie skonfigurowane tryby. ( Standard ˧ Music ˧ Movie ˧ Speech ˧ Custom )
21) STILL
Nacisnąü przycisk jeden raz, aby wáączyü pauzĊ. Nacisnąü ponownie, aby ją wyáączyü.
22) FM RADIO
Wáącza/wyáącza opcjĊ FM Radio (Radio FM). W trybie PC/DVI ustawia sam DħWIĉK na FM Radio. W trybie ogólnym ħRÓDàO SYGNAàU WideO ustawia FM RADIO, wyáączając ekran. Na obszarach o sáabym sygnale podczas odbioru FM RADIO mogą wystąpiü szumy.
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
23) P.SIZE
NaciĞnij, aby zmieniü rozmiar obrazu.
24)
SRS
25)
SRS
DUAL/MTS
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO są dostĊpne w zaleĪnoĞci od typu transmisji za pomocą przycisku DUAL na pilocie podczas oglądania TV.
MTS-
SáuĪy do przeáączania MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO.
Audio Type MTS/S_Mode Default
Mono Mono
SAP
Mono ˩ Stereo
Mono ˩ SAP
FM Stereo
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
Stereo
Manual Change
Mono
PIP
26)
NaciĞnij ten przycisk, aby sterowaü oknem PIP (obraz w obrazie).
SOURCE
27)
WyĞwietla Ĩródáo sygnaáu wideo. (PIP)
28) SWAP
Przeáączanie zawartoĞci okna PIP i gáównego obrazu. Obraz wyĞwietlany w oknie PIP pojawi siĊ na gáównym ekranie, zaĞ obraz z gáównego ekranu pojawi siĊ w oknie PIP.
SIZE
29)
UmoĪliwia wybór róĪnych rozmiarów obrazu.
30)
REW
Przewijanie do tyáu (Rewind)
31)
STOP
Stop
32)
PLAY / PAUSE
Odtwarzanie / zatrzymanie (Play / Pause)
33)
FF
Przewijanie do przodu (Fast forward)
© 1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd.
Zasady bezpieczeĔstwa Wprowadzenie
ZawartoĞü opakowania Monitor Elementy mechaniczne
Poáączenia Korzystanie z
oprogramowania Dostosowywanie ustawieĔ
monitora Rozwiązywanie problemów Parametry Informacje Dodatek
Wybierz jĊzyk Gáówna strona
SyncMaster 400PX / 460PX
Model
W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaüĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia.
Wprowadzenie
ZawartoĞü opakowania
Uwaga
•NaleĪy siĊ upewniü, czy w opakowaniu znajdują siĊ nastĊpujące elementy. Aby zakupiü wyposaĪenie dodatkowe skontaktuj siĊ z lokalnym przedstawicielem handlowym.
Uwaga
• Nie stawiaü produktu na podáodze.
Instrukcja
Instrukcja szybkiej
instalacji
Kabel
Port sygnaáowy(15 pin D-Sub) Kabel zasilania
Inne
Monitor
Karta gwarancyjna
(Nie wszĊdzie
dostĊpna)
Instrukcja obsáugi, oprogramowanie
MDC
Pilot
Baterie (AAA X 2)
(Nie wszĊdzie dostĊpna)
ZaĞlepka
Gniazdo adaptera BNC-RCA Podstawa tymczasowa
Do nabycia osobno
ZESTAW do montaĪu na Ğcianie Zestaw gáoĞnikowy Podstawy
Kabel DVI Przewód sieciowy Kabel BNC
Monitor
Przód
1) MENU
SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
2) Przycisk góra-dóá
SáuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci menu.
3) Przycisk lewo-prawo / gáoĞnoĞü przycisk
SáuĪy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci menu. SáuĪy równieĪ do regulacji gáoĞnoĞci.
4) ENTER
SáuĪy do wybierania menu OSD.
A
A
A
5) SOURCE
SOURCE SáuĪy do przeáączania miĊdzy trybami PC i Video. W zaleĪnoĞci od typu transmisji w danym kraju, niektóre opcje mogą byü niedostĊpne. [PC]˧ [BNC] ˧ [DVI] ˧ [AV] ˧ [S-Video] ˧ [Component] >> Kliknij tutaj, aby wyĞwietliü animacjĊ.
6) PIP
PIP NaciĞnij ten przycisk, aby sterowaü oknem PIP (obraz w obrazie). Nie moĪna naáoĪyü wiĊcej niĪ jednego obrazu PIP, poniewaĪ przewody BNC i Component korzystają z tego samego gniazda. >> Kliknij tutaj, aby wyĞwietliü animacjĊ.
PC
V / S-Video / Component
BNC
V / S-Video
DVI
V / S-Video / Component
AV / S-Video
PC / BNC / DVI
Component
PC / DVI
7)
Przycisk zasilania
Przycisk ten sáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.
8) WskaĊnik zasilania
WskaĨnik zasilania SáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.
9) Czujnik zdalnego sterowania
Skieruj pilota w stronĊ tego punktu na monitorze.
Uwaga
• Zapoznaj siĊ z opisem funkcji oszczĊdzania energii PowerSaver zawartym w podrĊczniku uĪytkownika. Dla oszczĊdnoĞci energii naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy siĊ od niego odchodzi na dáuĪej.
Tyá
Uwaga
• Szczegóáowe informacje dotyczące podáączania kabli znajdują siĊ w czĊĞci Podáączanie kabli w sekcji Instalacja. Panel tylny monitora moĪe siĊĪniü w zaleĪnoĞci od modelu.
1) POWER S/W ON [ | ] / OFF [O]
Wáącza i wyáącza monitor.
2) POWER IN (Kabel sygnalowy):
Jeden koniec kabla zasilającego naleĪy podáączyü do gniazda monitora, a drugi do gniazda sieci elektrycznej.
3) RS232C OUT/IN (PORT szeregowy RS232C):
port programowy MDC (Multiple Display Control)
4) PC IN(RGB) (Gniazdo sygnaĤowe PC) :
UĪywając 15-pinowe D-Sub - tryb PC (Analog PC)
5) DVI IN(RGB) (Gniazdo sygnaĤowe PC) :
UĪywając DVI-D do DVI-D - tryb DVI (Digital PC)
6) PC/DVI/BNC AUDIO IN (Záącze audio (wejĞcie) DVI / BNC / PC)
7) COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] (Záącze audio (wejĞcie) Component)
8)
BNC/COMPONENT OUT [R/P
R, G/Y, B/PB, H, V]
(Gniazdo sygnaĤowe BNC / Gniazdo sygnaĤowe Component (wyjúcie))
zĤĚcze BNC (Analog PC) : podĤĚczanie portu R, G, B, H, V - zĤĚcze Component: podĤĚczanie portu P
9)
BNC/COMPONENT IN [R/P
R, G/Y, B/PB, H, V]
R
, Y, P
B
(Gniazdo sygnaĤowe BNC / Gniazdo sygnaĤowe Component (wyjúcie))
10) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Gniazdo sygnaĤowe audio MONITOR (wejúcie))
11) AV OUT [VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe) : tryb AV (wyjúcie)
12) AV IN [VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe) (wejúcie)
13) AV OUT [S-VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe S­Video) : tryb S-Video (wyjúcie)
14) AV IN [S-VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe S-Video) (wejúcie)
15) EXT SPEAKER(8)[- - L - +, - - R - +] (Gniazdo mikrofonowe (8))
16) AUDIO OUT [L-AUDIO-R](Gniazdo sygnaĤowe audio MONITOR (wyjúcie))
GNIAZDA WYJĝCIOWE MONITORA: do poáączenia ze záączami PC, DVI, BNC
Uwaga
• Liczba monitorów, które moĪna podáączyü do wyjĞcia pĊtli, jest róĪna w zaleĪnoĞci od takich warunków, jak kabel, Ĩródáo sygnaáu itp. W przypadku Ĩródáa sygnaáu lub kabla nie powodującego osáabienia sygnaáu moĪna podáączyü dziesiĊü monitorów.
17) Kensington Lock(zabezpieczenie przed
W
kradzieĪą)
Zabezpieczenie Kensington to mechanizm sáuĪący do fizycznego zablokowania urządzenia uĪywanego w miejscach publicznych. (Mechanizm blokujący naleĪy kupiü osobno.)
Informacje na temat sposobu korzystania z káódki moĪna uzyskaü w miejscu jej zakupu.
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat podáączania kabli moĪna znaleĨü w punkcie „Podáączanie monitoraˉ.
Pilot
Uwaga
• Na pracĊ pilota moĪe wpáywaü telewizor lub inne urządzenia elektroniczne uĪywane w pobliĪu monitora, bĊdące przyczyną nieprawidáowego dziaáania z powodu zakáóceĔ czĊstotliwoĞci.
1. ON / OFF
2. MAGICNET
3. MDC
4. LOCK
5. Przyciski MagicNet
6.+100 -/--
7. VOL
8. MUTE
9. TTX/MIX
10. MENU
11. ENTER
12. P.MODE
13. AUTO
14. PRE-CH 15 . CH/P
16. SOURCE
17. INFO
18. EXIT
19. Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo
20. S.MODE
21. STILL
22. FM RADIO
23. P.SIZE
24. SRS
25. DUAL/MTS
26. PIP
27. SOURCE
28. SWAP
29. SIZE
30. RE
31. STOP
32. PLAY/PAUSE
33. FF
1) ON / OFF
Przycisk ten sáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.
2) MAGICNET
Przycisk szybkiego uruchamiania MagicNet
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
3) MDC
Przycisk szybkiego uruchamiania MDC.
4) LOCK
Ten przycisk umoĪliwia wáączenie/wyáączenie wszystkich przycisków na pilocie oraz monitorze, z wyjątkiem przycisku zasilania i LOCK (blokady).
5) Przyciski MagicNet
- Do obsáugi programu MagicNet sáuĪą nastĊpujące przyciski:
• Alphabet/ Number : Use the buttons when inputting an address of website.
• DEL : Kasowanie ostatniego wprowadzonego znaku.
• SYMBOL : UmoĪliwia wprowadzanie symboli. (.O_-)
•ENTER : SáuĪy do zatwierdzenia wprowadzonych danych.
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
6) +100 -/--
NaciĞnij, aby wybraü kanaá oznaczony numerem wyĪszym niĪ 100. Na przykáad, aby wybraü kanaá 121, naciĞnij „+100ˉ, a nastĊpnie „2ˉGi „1ˉ.
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
7) VOL
Dopasowywanie gáoĞnoĞci dĨwiĊku.
MUTE
8)
Sluzy do chwilowego zatrzymania (wyciszenia) wyjscia audio. WyĞwietlany w dolnym, lewym rogu ekranu. Nacisniecie przycisku Mute lub - VOL + w trybie Mute spowoduje wlaczenie dzwieku.
9)
10)
SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
11)
SáuĪy do wybierania menu OSD.
12)
TTX/MIX
Kanaáy telewizyjne oferują usáugi informacyjne w postaci teletekstu.
[Funkcja TTX / MIX jest uĪywana gáównie w Europie. ]
MENU
ENTER
P.MODE
Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawieĔ fabrycznych (lub wybierz wáasne, niestandardowe ustawienia obrazu).
AV / S-Video /Component Mode : P.MODE
W monitorze obsáuguje cztery automatyczne ustawienia obrazu, które zostaáy fabrycznie zaprogramowane. NastĊpnie ponownie naciĞnij przycisk, aby cyklicznie zmieniaü dostĊpne fabrycznie skonfigurowane tryby. ( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright˞ )
MagicBright to nowa funkcja monitora, która umoĪliwia uzyskanie obrazu o dwukrotnie lepszej jakoĞci w porównaniu do monitorów obecnych na rynku. ( Entertain Internet Text Custom )
13) AUTO
SáuĪy do przeprowadzenia automatycznej regulacji obrazu.(PC)
PRE-CH
14)
SáuĪy do zmiany kanaáu telewizyjnego w trybie TV .
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
15) CH/P
SáuĪy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci menu.
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
SOURCE
16)
Powoduje wáączenie wskaĨnika, informującego o wyĞwietlanym aktualnie sygnale wejĞciowym.
INFO
17)
SáuĪy do wyĞwietlania informacji o Video Source, Audio Source, numerze bieĪącego kanaáu, rodzaju dĨwiĊku oraz Speaker Mute ON/OFF w górnym prawym rogu ekranu.
EXIT
18)
Kiedy menu regulacji ekranu jest wáączone:
19) Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo
Sluza do przechodzenia z jednej pozycji menu do drugiej w poziomie, pionie lub do regulacji wybranych wartosci menu.
20)
S.MODE
Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawieĔ fabrycznych (lub wybierz wáasne, niestandardowe ustawienia obrazu). Monitor posiada wbudowany wzmacniacz fonii stereo hi-fi. NastĊpnie ponownie naciĞnij przycisk, aby cyklicznie zmieniaü dostĊpne fabrycznie skonfigurowane tryby. ( Standard ˧ Music ˧ Movie ˧ Speech ˧ Custom )
21) STILL
Nacisnąü przycisk jeden raz, aby wáączyü pauzĊ. Nacisnąü ponownie, aby ją wyáączyü.
22) FM RADIO
Wáącza/wyáącza opcjĊ FM Radio (Radio FM). W trybie PC/DVI ustawia sam DħWIĉK na FM Radio. W trybie ogólnym ħRÓDàO SYGNAàU WideO ustawia FM RADIO, wyáączając ekran. Na obszarach o sáabym sygnale podczas odbioru FM RADIO mogą wystąpiü szumy.
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
23) P.SIZE
NaciĞnij, aby zmieniü rozmiar obrazu.
24)
SRS
25)
SRS
DUAL/MTS
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO są dostĊpne w zaleĪnoĞci od typu transmisji za pomocą przycisku DUAL na pilocie podczas oglądania TV.
MTS-
SáuĪy do przeáączania MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO.
Audio Type MTS/S_Mode Default
Mono Mono
SAP
Mono ˩ Stereo
Mono ˩ SAP
FM Stereo
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
PIP
26)
NaciĞnij ten przycisk, aby sterowaü oknem PIP (obraz w obrazie).
SOURCE
27)
WyĞwietla Ĩródáo sygnaáu wideo. (PIP)
Stereo
Manual Change
Mono
28) SWAP
Przeáączanie zawartoĞci okna PIP i gáównego obrazu. Obraz wyĞwietlany w oknie PIP pojawi siĊ na gáównym ekranie, zaĞ obraz z gáównego ekranu pojawi siĊ w oknie PIP.
SIZE
29)
UmoĪliwia wybór róĪnych rozmiarów obrazu.
30)
REW
Przewijanie do tyáu (Rewind)
31)
STOP
Stop
32)
PLAY / PAUSE
Odtwarzanie / zatrzymanie (Play / Pause)
33)
FF
Przewijanie do przodu (Fast forward)
© 1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd.
SyncMaster 400PXn/400PX
Elementy mechaniczne | Górna krawĊdĨ monitora | Podstawa | GáoĞnik | Jak zainstalowaü wspornik VESA | MontaĪ wspornika naĞciennego
1. Elementy mechaniczne
Dodatak
ǷȘȐȓȖȎȍȕȐȍ
2. Górna krawĊdĨ monitora
3. Podstawa
4. GáoĞnik
5. Jak zainstalowaü wspornik VESA
z NaleĪy upewniü siĊ, Īe instalacja wspornika VESA jest zgodna z miĊdzynarodowymi standardami VESA. z Informacje na temat zakupu i instalacji wspornika VESA: Prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem firmy
Samsung w celu záoĪenia zamówienia. Po záoĪeniu zamówienia odwiedzą PaĔstwa profesjonalni instalatorzy, którzy dokonają montaĪu wspornika.
z Do przenoszenia monitora LCD potrzebne są co najmniej dwie osoby. z Firma Samsung nie jest odpowiedzialna za jakiekolwiek uszkodzenia produktu bądĨ obraĪenia odniesione
podczas samodzielnej instalacji dokonywanej przez klienta.
Wymiary
Do mocowania wspornika na Ğcianie naleĪy uĪywaü wyáącznie wkrĊtów do czĊĞci metalowych o Ğrednicy 6 mm i dáugoĞci od 8 do 12 mm.
6. MontaĪ wspornika naĞciennego
z Aby zamontowaü wspornik naĞcienny, naleĪy skontaktowaü siĊ z pracownikiem technicznym. z Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialnoĞci za szkody poniesione przez klienta w przypadku
przeprowadzenia samodzielnego montaĪu.
z Produkt jest przeznaczony do montaĪu na Ğcianach wykonanych z cementu. Produkt moĪe odpaĞü, jeĞli zostanie
zamontowany na tynku lub drewnie.
Elementy
NaleĪy uĪywaü wyáącznie elementów i akcesoriów dostarczonych razem z produktem.
`
Wspornik naĞcienny
(1)
Zawias
(Lewy : 1, Prawy : 1)
Plastikowy wieszak
(4)
WkrĊt (A)
(11)
WkrĊt (B)
(4)
Zakotwiczenie
(11)
MontaĪ wspornika naĞciennego
WáóĪ i dokrĊü szybkozáączkĊ w kierunku wskazywanym przez strzaákĊ. NastĊpnie zamontuj wspornik na Ğcianie.
A. Szybkozáączka B. Wspornik naĞcienny C. Zawias (lewy) D. Zawias (prawy)
DostĊpne są dwa zawiasy (lewy i prawy).
NaleĪy uĪyü odpowiedniego.
Przed rozpoczĊciem wiercenia otworów w Ğcianie naleĪy sprawdziü, czy odlegáoĞü miĊdzy dwoma otworami blokującymi znajdującymi siĊ z tyáu produktu jest prawidáowa. JeĞli odlegáoĞü jest zbyt maáa lub zbyt duĪa, naleĪy poluĨniü wszystkie lub niektóre wkrĊty na wsporniku naĞciennym, aby ją wyregulowaü.
A. OdlegáoĞü miĊdzy dwoma otworami blokującymi
SprawdĨ schemat montaĪowy i zaznacz miejsca wierceĔ na Ğcianie. Do wiercenia otworów gáĊbszych niĪ 35 mm uĪyj wiertáa 5 mm. Zamontuj zakotwiczenia w odpowiednich otworach. Dopasuj wsporniki i otwory w zawiasach do odpowiednich otworów w zakotwiczeniach, a nastĊpnie wáóĪ i dokrĊü 11 wkrĊtówA.
Jak zamontowaü produkt na wsporniku naĞciennym
Ksztaát produktu moĪe siĊĪniü w zaleĪnoĞci od modelu. (MontaĪ plastikowego wieszaka oraz wkrĊtów odbywa siĊ w ten sam sposób).
1. Zamontuj produkt na wsporniku naĞciennym i upewnij siĊ, Īe jest on prawidáowo przymocowany do lewego i prawego wieszaka plastikowego.
2. Montując produkt na wsporniku naĞciennym naleĪy uwaĪaü, aby nie przyciąü palców.
3. Upewnij siĊ, Īe wspornik naĞcienny jest dobrze zamocowany na Ğcianie, aby uniknąü jego odpadniĊcia po zakoĔczeniu montaĪu.
Wyjmij 4 Ğruby znajdujące siĊ z tyáu produktu.
WáóĪĞrubĊBw plastikowy wieszak (patrz rysunek poniĪej).
DokrĊü 4 wkrĊty opisane w punkcie 2 (plastikowy wieszak + wkrĊt (B)do otworów w tylnej czĊĞci produktu.
UsuĔ koáki zabezpieczające (3) ai umieĞü 4 uchwyty produktu w odpowiednich otworach we wsporniku (1). NastĊpnie umieĞü produkt(2) tak, aby byá mocno osadzony we wsporniku. PamiĊtaj, aby ponownie wáoĪyü i dokrĊciü koáki zabezpieczające (3) , dziĊki czemu produkt bĊdzie bezpiecznie zamocowany we wsporniku.
A. Monitor i Podstawa B. Wspornik naĞcienny C. ĝciana
Regulacja kąta ustawienia wspornika naĞciennego
Przed zamontowaniem wspornika na Ğcianie ustaw go pod kątem -2¶.
Loading...
+ 150 hidden pages