Zasady obowiązujące w
danym kraju
Zasilanie
Instalacja
Czyszczenie
Inne
Wprowadzenie
Poáączenia
Korzystanie z
oprogramowania
Dostosowywanie ustawieĔ
monitora
Rozwiązywanie problemów
Parametry
Informacje
Dodatek
Wybierz jĊzyk Gáówna strona
Model
W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowa ü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia
wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia.
Zasady bezpieczeĔstwa
Zasady obowiązujące w danym kraju
Prosimy o zapoznanie siĊ z poniĪszymi zaleceniami i przestrzeganie ich w celu unikniĊcia uszkodzenia
urządzenia, a takĪe w trosce o wáasne bezpieczeĔstwo.
OstrzeĪenie / uwaga:
Niezastosowanie siĊ do wskazówek oznaczonych tym symbolem moĪe doprowadziü do obraĪ eĔ
ciaáa lub uszkodzenia sprzĊtu.
Symbole uĪywane w instrukcji
Zabronione.
Nie naleĪy otwieraü obudowy
monitora.
Nie dotykaü.Uziemienie dla zapobieĪenia poraĪenia prądem.
NaleĪy przeczytaü i zawsze stosowaü siĊ do tych
zaleceĔ.
NaleĪy wyjąü wtyczkĊ z gniazda zasilającego.
Zasilanie
Gdy komputer nie jest uĪywany przez dáuĪszy czas naleĪy wáączyü funkcjĊ DPM.
JeĞli siĊ uĪywa wygaszacza ekranu, naleĪy go ustawiü na tryb "ekran aktywnyˉ.
Przedstawione ilustracje sáuĪą jako przykáady i nie mają zastosowania we wszystkich przypadkach (lub krajach).
Nie naleĪy uĪywaü zniszczonej lub poluzowanej wtyczki.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Przy wyáączaniu z zasilania nie naleĪy ciągnąü za przewód; nie
naleĪy teĪ dotyka ü wtyczki mokrymi rĊkami.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
NaleĪy uĪywaü wyáącznie wtyczki i gniazdka z odpowiednim
uziemieniem.
z
NiewáaĞciwe uziemienie moĪe spowodowaü pora Īenie prądem lub
uszkodzenie sprzĊtu.(Tylko sprzĊt klasy 1.)
UmieĞciü wtyczkĊ przewodu zasilającego solidnie w gniazdku, aby
siĊ nie poluzowaáa.
z
NiewáaĞciwe podáączenie wtyczki do gniazdka moĪe spowodowaü poĪar.
Nie naleĪy nadmiernie wyginaü wtyczki i przewodu, ani káaĞü na nie
ciĊĪkich przedmiotów, gdyĪ moĪe to spowodowaü uszkodzenie.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Nie naleĪy podáączaü zbyt wielu urządzeĔ i przewodów do jednego
gniazdka.
z
MoĪe to spowodowaü poĪar.
Nie odáączaü przewodu zasilającego podczas pracy monitora.
z
Odáączenie moĪe spowodowaü przepiĊcie, co grozi uszkodzeniem
monitora.
Nie korzystaü z przewodu zasilającego, jeĞli záącze lub wtyk jest
zakurzone.
z
JeĞli záącze lub wtyk przewodu zasilającego jest zakurzone, oczyĞü je
suchą szmatką.
z
UĪywanie przewodu zasilającego z zakurzonym wtykiem lub záączem grozi
poraĪeniem prądem elektrycznym lub poĪarem.
Gniazdo sieciowe powinno znajdowaü siĊ w áatwo dostĊpnym
miejscu, aby moĪna byáo bez problemu wyciągnąü wtyczkĊ w
przypadku koniecznoĞci odáącz enia urządzenia od sieci.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Instalacja
W przypadku instalacji produktu w miejscu, gdzie jest on wystawiony na dziaáanie duĪych iloĞci
kurzu, wysokich lub niskich temperatur, wilgoci czy preparatów chemicznych oraz uĪywania go
przez 24 godziny na dobĊ, np. w przypadku lotniska, stacji kolejowej itp., naleĪy skonsultowaü siĊ z
autoryzowanym punktem serwisowym.
Konsultacja jest konieczna, gdyĪ korzystanie z monitora w takich warunkach moĪe spowodowaü
jego powaĪne uszkodzenie.
Monitor powinien byü ulokowany w miejscu moĪliwie suchym i
czystym.
z
We wnĊtrzu monitora moĪe powsta ü zwarcie lub poĪar.
Przy przenoszeniu nie dopuĞciü do upuszczenia.
z
MoĪe to spowodowaü uszkodzenie sprzĊtu lub obraĪenia cielesne.
Postaw podstawĊ monitora na póáce tak, aby nie wystawaáa poza jej
krawĊdĨ.
z
JeĞli monitor spadnie, moĪe ulec uszkodzeniu lub spowodowaü obraĪenia
ciaáa u osób.
Nie stawiaü produktu na niestabilnym lub niewielkim podáoĪu.
z
Produkt powinno siĊ umieszczaü na równej, stabilnej powierzchni, gdyĪ
jego upadek moĪe spowodowaü obraĪenia c iaáa osób znajdujących siĊ w
pobliĪu, zwáaszcza dzieci.
Nie stawiaü produktu na podáodze.
z
Takie ustawienie monitora stwarza ryzyko potkniĊcia, zwáaszcza w
przypadku dzieci.
ABY UNIKNĄû ZAGROĩENIA POĩAREM, NIE WOLNO STAWIAû
ĝWIEC I INNYCH ħRÓDEà OTWARTEGO OGNIA W POBLIĩU TEGO
PRODUKTU.
z
Niezastosowanie siĊ do tego zalecenia stwarza ryzyko poĪaru.
Zachowaü odpowiednią odlegáoĞü pomiĊdzy urządzeniami
grzewczymi a przewodem zasilającym.
z
Nadtopienie osáony przewodu grozi poraĪeniem prądem lub poĪarem.
Nie stawiaü produktu w miejscach o sáabej wentylacji, na przykáad
na póáce czy w szafce.
z
Wzrost temperatury wewnątrz urządzenia grozi poĪarem.
Monitor naleĪy stawiaü ostroĪnie.
z
MoĪe ulec uszkodzeniu.
Nie naleĪy káaĞü monitora ekranem w dóá.
z
MoĪe to uszkodziü powierzchniĊ ekranu.
InstalacjĊ wspornika naĞciennego powinien przeprowadziü
wykwalifikowany specjalista.
z
InstalacjĊ wspornika naĞciennego powinien przeprowadziü
wykwalifikowany specjalista.
z
Instalacja wykonana przez osoby niewykwalifikowane moĪe prowadziü do
obraĪeĔ ciaáa.
Przy montaĪu produktu naleĪy zachowaü odpowiednią odlegáoĞü od
Ğciany (przynajmniej 10 cm) w celu zapewnienia odpowiedniej
wentylacji.
z
Niedostateczna wentylacja moĪe powodowaü wzrost temperatury wewnątrz
produktu, co skraca ĪywotnoĞü podzespoáów oraz obniĪa jakoĞü
funkcjonowania.
Plastikowe opakowanie (torbĊ) naleĪy przechowywaü poza
zasiĊgiem dzieci.
z
Podczas zabawy plastikową torbą istnieje ryzyko przypadkowego
uduszenia siĊ.
Nie naleĪy rozpylaü detergentu bezpoĞrednio na powierzchniĊ
monitora.
z
Grozi to uszkodzeniem, poraĪeniem prądem elektrycznym lub poĪarem.
NaleĪy uĪywaü zalecanych detergentów i miĊkkiej szmatki.
JeĞli wtyk jest brudny lub zakurzony, naleĪy go dokáadnie wyczyĞciü
suchą szmatką.
z
Brudny wtyk moĪe spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Przed czyszczeniem monitora pamiĊtaü o wczeĞniejszym odáączeniu
przewodu zasilającego.
z
Czyszczenie urządzenia znajdującego siĊ pod napiĊciem grozi pora Īeniem
prądem elektrycznym lub poĪarem.
Wyjąü wtyczkĊ przewodu zasilającego z gniazdka i przetrzeü
monitor miĊkką, suchą szmatk ą.
z
Nie uĪywaüĪadnych substancji chemicznych, takich jak wosk, benzyna,
alkohol, rozpuszczalnik, Ğrodki owadobójcze, odĞwieĪacze powietrza, Ğrodki smarne lub detergenty.
Inne
Nie naleĪy zdejmowaü pokrywy (lub tylnej czĊĞci).
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
z
Wszelkie naprawy powinny byü wykonywane przez wykwalifikowanych
pracowników serwisu.
JeĞli monitor nie dziaáa prawidáowo, a zwáaszcza, gdy wydaje
nienormalne dĨwiĊki lub, gdy dochodzi z niego swąd, naleĪy
natychmiast wyáączyü zasilanie i zgáosiü siĊ do autoryzowanego
dealera lub serwisu.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Produktu nie naleĪy instalowaü w miejscach, w których
przechowywane są oleje, a takĪe w zadymionych lub wilgotnych
pomieszczeniach.
z
W przeciwnym razie moĪe dojĞü do uszkodzenia, poraĪenia prądem lub
poĪaru.
z
Nie wolno uruchamiaü monitora w pobliĪu wody, okien lub drzwi, gdzie
byáby naraĪony na Ğnieg lub deszcz.
JeĞli monitor zostanie upuszczony lub jego obudowa ulegnie
uszkodzeniu, naleĪy go wyáącz yü i odáącz yü przewód zasilający.
NastĊpnie naleĪy skontaktowaü siĊ z Serwisem.
z
W przeciwnym razie monitor moĪe ulec uszkodzeniu, powodując poraĪenie
prądem lub poĪar.
W czasie wyáadowaĔ atmosferycznych na zewnątrz naleĪy wy áączyü
zasilanie monitora lub nie korzystaü z niego przez jakiĞ czas.
z
W przeciwnym razie monitor moĪe ulec uszkodzeniu, powodując poraĪenie
prądem lub poĪar.
Nie przesuwaj monitora, ciągnąc za przewód lub kabel sygnaáowy.
z
MoĪe to spowodowaü awariĊ sprzĊtu, poraĪenie prądem lub poĪar w
rezultacie uszkodzenia przewodu.
Nie przesuwaj monitora w prawo ani w lewo, ciągnąc za przewód lub
kabel sygnaáowy.
z
MoĪe to spowodowaü awariĊ sprzĊtu, poraĪenie prądem lub poĪar w
rezultacie uszkodzenia przewodu.
Nie naleĪy zasáaniaü otworów wentylacyjnych monitora.
z
Nieodpowiednia wentylacja moĪe spowodowaü awariĊ lub poĪar.
Nie wolno stawiaü na monitorze pojemników z wodą, produktów
chemicznych ani maáych metalowych przedmiotów.
z
W przeciwnym razie moĪe dojĞü do uszkodzenia, poraĪenia prądem lub
poĪaru.
z
W przypadku dostania siĊ do monitora obcej substancji odáącz przewód
zasilający i skontaktuj siĊ z punktem serwisowym.
Nie stawiaü monitora w pobliĪu substancji áatwopalnych.
z
MoĪe to spowodowaü eksplozjĊ lub poĪar.
Nie naleĪy nigdy wkáadaüĪadnych przedmiotów metalowych w
otwory monitora.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem, poĪar l ub obraĪenia ciaáa.
W otworze wentylacyjnym, w gniazdku sáuchawkowym ani w
gniazdach AV nie naleĪy umieszczaü metalowych przedmiotów (np.
wtyków, przewodów, ĞrubokrĊtów) ani przedmiotów áatwopalnych
(np. papieru, zapaáek).
z
Grozi to poraĪeniem prądem elektrycznym. JeĞli do produktu dostanie siĊ
obca substancja lub woda, naleĪy go wyáączyü, wyjąü wtyczkĊ z gniazdka
elektrycznego i skontaktowaü siĊ z punktem Serwisem.
Oglądanie tego samego ekranu przez dáuĪszy czas moĪe sprawiü, Īe
ekran bĊdzie zamazany lub widoczny bĊdzie trwaáy obraz.
z
Wáączaj tryb oszczĊdzania energii lub wygaszacz ekranu o ruchomym
obrazie, kiedy pozostawiasz monitor na dáuĪszy okres czasu.
RozdzielczoĞü i czĊstotliwoĞü nale Īy dostosowaü odpowiednio do
modelu.
z
NiewáaĞciwa rozdzielczoĞü i czĊstotliwoĞü moĪe uszkodziü wzrok.
40-calowa - (101 cm ) - 1360 X 768
46-calowa - (116 cm ) - 1360 X 768
Ciągáe patrzenie na monitor ze zbyt maáej odlegáoĞci moĪe
spowodowaü uszkodzenie wzroku.
Aby pozwoliü odpocząü oczom, po kaĪdej godzinie pracy przed
monitorem zrób co najmniej 5-minutową przerwĊ.
Nie naleĪy instalowaü produktu na niestabilnej, nierównej
powierzchni lub w miejscu naraĪonym na drgania.
z
JeĞli monitor spadnie, moĪe ulec uszkodzeniu lub spowodowaü obraĪenia
ciaáa u osób. Korzystanie z produktu w miejscu naraĪonym na drgania
moĪe spowodowaü jego szybsze zuĪycie lub zapalenie.
Monitor moĪna przenosiü, gdy jest on wyáączony a przewód
zasilający jest odáączony. Przed przeniesieniem monitora sprawdĨ,
czy wszystkie kable, w tym kabel antenowy i kable przyáączeniowe
innych urządzeĔ są odáączone.
z
W przeciwnym razie mogą ulec uszkodzeniu i prowadziü do poĪaru lub
poraĪenia prądem.
Podczas przenoszenia monitora skorzystaü z pomocy drugiej
osoby.
z
Upadek moĪe spowodowaü wadliwe dziaáanie lub fizyczne uszkodzenie
monitora.
Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu monitora, powinno siĊ go
stawiaü w miejscu niedostĊpnym dla dzieci.
z
NaleĪy równieĪ pamiĊtaü o tym, iĪ upadek monitora moĪe spowodowaü
straty materialne, obraĪenia, a nawet Ğmierü.
Zaleca siĊ odáączenie urządzenia od Ĩródáa zasilania w przypadku
dáuĪszej przerwy w eksploatacji.
z
Pozostawienie urządzenia pod napiĊciem w takim przypadku grozi
poraĪeniem prądem lub poĪarem.
Nie umieszczaü na monitorze zabawek lub innych przedmiotów,
którymi mogáoby siĊ zainteresowaü dziecko.
z
ChĊü siĊgniĊcia przedmiotu moĪe spowodowaü upadek monitora, a w
konsekwencji straty materialne, obraĪenia ciaáa lub nawet Ğmierü.
Po wyjĊciu baterii z pilota uwaĪaj, aby nie zostaáy poákniĊte przez
dzieci. Trzymaj baterie z dala od dzieci.
z
W razie poákniĊcia natychmiast skontaktuj siĊ z lekarzem.
Podczas wymiany baterii pamiĊtaj o prawidáowym umieszczeniu
biegunów +/-, zgodnie z ilustracją.
z
Nieprawidá owe umieszczenie biegunów moĪe prowadziü do pĊkniĊcia lub
wycieku baterii, a w nastĊpstwie do poĪaru, obraĪeĔ lub skaĪenia
(uszkodzenia).
UĪywaj tylko baterii okreĞlonego typu. Nie uĪywaj nowych i starych
baterii razem.
z
MoĪe prowadziü do pĊkniĊcia lub wycieku baterii, a w nastĊpstwie do
poĪaru, obraĪeĔ lub skaĪenia (uszkodzenia).
Baterie (i akumulatory) nie są zwykáymi odpadami i wymagają
specjalnej utylizacji. Jako uĪytkownik Klient jest odpowiedzialny za
zwrot zuĪytych baterii lub akumulatorów do utylizacji.
z
Klient moĪe oddaü zuĪyte baterie lub akumulatory do najbliĪszego
publicznego punktu utylizacji lub sklepu sprzedającego baterie lub
monitora
Rozwiązywanie problemów
Parametry
Informacje
Dodatek
Wybierz jĊzyk Gáówna strona
SyncMaster 400PXn / 460PXn
Model
W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia
wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia.
Wprowadzenie
ZawartoĞü opakowania
Uwaga
•NaleĪy siĊ upewniü, czy w opakowaniu znajdują siĊ nastĊpujące elementy.
Aby zakupiü wyposaĪenie dodatkowe skontaktuj siĊ z lokalnym przedstawicielem handlowym.
Uwaga
• Nie stawiaü produktu na podáodze.
Instrukcja
Instrukcja szybkiej
instalacji
Kabel
Port sygnaáowy(15 pin D-Sub)Kabel zasilania
Inne
Monitor
Karta gwarancyjna
(Nie wszĊdzie
dostĊpna)
Instrukcja obsáugi, oprogramowanie
MDC,
software MagicNet
Pilot
Baterie (AAA X 2)
(Nie wszĊdzie
dostĊpna)
ZaĞlepka
Gniazdo adaptera BNC-
RCA
Podstawa tymczasowa
przykrywkĊ urządzenia USB & WkrĊt
(1EA)
Do nabycia osobno
ZESTAW do montaĪu na ĞcianieZestaw gáoĞnikowyPodstawy
Kabel DVIPrzewód sieciowyKabel BNC
Monitor
Przód
1) MENU
SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
2) Przycisk góra-dóá
SáuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci
menu.
3) Przycisk lewo-prawo / gáoĞnoĞü przycisk
SáuĪy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci
menu.
SáuĪy równieĪ do regulacji gáoĞnoĞci.
4) ENTER
A
A
A
SáuĪy do wybierania menu OSD.
5) SOURCE
SOURCE SáuĪy do przeáączania miĊdzy trybami PC i Video.
W zaleĪnoĞci od typu transmisji w danym kraju, niektóre opcje mogą byü niedostĊpne.
[PC]˧ [BNC] ˧ [DVI] ˧ [AV] ˧ [S-Video] ˧ [Component]˧ [MagicNet]
>> Kliknij tutaj, aby wyĞwietliü animacjĊ.
6) PIP
PIP NaciĞnij ten przycisk, aby sterowaü oknem PIP (obraz w obrazie).
Nie moĪna naáoĪyü wiĊcej niĪ jednego obrazu PIP, poniewaĪ przewody BNC i Component korzystają z tego
samego gniazda.
>> Kliknij tutaj, aby wyĞwietliü animacjĊ.
•
PC
V / S-Video / Component
•
BNC
V / S-Video
•
DVI
V / S-Video / Component
•
AV / S-Video
PC / BNC / DVI
•
Component
PC / DVI
7)
Przycisk zasilania
Przycisk ten sáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.
8) WskaĊnik zasilania
WskaĨnik zasilania SáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.
9) Czujnik zdalnego sterowania
Skieruj pilota w stronĊ tego punktu na monitorze.
Uwaga
• Zapoznaj siĊ z opisem funkcji oszczĊdzania energii PowerSaver zawartym w podrĊczniku uĪytkownika.
Dla oszczĊdnoĞci energii naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy siĊ od niego
odchodzi na dáuĪej.
Tyá
Uwaga
• Szczegóáowe informacje dotyczące podáączania kabli znajdują siĊ w czĊĞci Podáączanie kabli w sekcji
Instalacja. Panel tylny monitora moĪe siĊ róĪniü w zaleĪnoĞci od modelu.
1) POWER S/W ON [ | ] / OFF [O]
Wáącza i wyáącza monitor.
2) POWER IN (Kabel sygnalowy):
Jeden koniec kabla zasilającego naleĪy podáączyü do
gniazda monitora, a drugi do gniazda sieci elektrycznej.
3) RS232C OUT/IN (PORT szeregowy RS232C):
port programowy MDC (Multiple Display Control)
4) PC IN(RGB) (Gniazdo sygnaĤowe PC) :
UĪywając 15-pinowe D-Sub - tryb PC (Analog PC)
5) DVI IN(RGB) (Gniazdo sygnaĤowe PC) :
UĪywając DVI-D do DVI-D - tryb DVI (Digital PC)
6) PC/DVI/BNC AUDIO IN (Záącze audio (wejĞcie)
DVI / BNC / PC)
7) COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] (Záącze
audio (wejĞcie) Component)
10) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Gniazdo sygnaĤowe
audio MONITOR (wejúcie))
11) AV OUT [VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe) : tryb AV
(wyjúcie)
12) AV IN [VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe) (wejúcie)
13) AV OUT [S-VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe SVideo) : tryb S-Video (wyjúcie)
14) AV IN [S-VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe S-Video)
(wejúcie)
15) EXT SPEAKER(8)[- - L - +, - - R - +] (Gniazdo
mikrofonowe (8))
16) AUDIO OUT [L-AUDIO-R](Gniazdo sygnaĤowe
audio MONITOR (wyjúcie))
GNIAZDA WYJĝCIOWE MONITORA: do poáączenia
ze záączami PC, DVI, BNC
Uwaga
• Liczba monitorów, które moĪna podáączyü do wyjĞcia pĊtli, jest róĪna w zaleĪnoĞci od takich warunków, jak
kabel, Ĩródáo sygnaáu itp. W przypadku Ĩródáa sygnaáu lub kabla nie powodującego osáabienia sygnaáu
moĪna podáączyü dziesiĊü monitorów.
Uwaga
W
17) LAN (Gniazdo sygnaĤowe LAN)
MS Internet Explorer
18) USB (Gniazdo sygnaĤowe USB)
Klawiatura/mysz zgodna z urządzeniem pamiĊci
masowej
Kensington Lock(zabezpieczenie przed
19)
kradzieĪą)
Zabezpieczenie Kensington to mechanizm sáuĪący do
fizycznego zablokowania urządzenia uĪywanego w
miejscach publicznych. (Mechanizm blokujący naleĪy
kupiü osobno.)
Informacje na temat sposobu korzystania z káódki
moĪna uzyskaü w miejscu jej zakupu.
Dodatkowe informacje na temat podáączania kabli moĪna znaleĨü w punkcie „Podáączanie monitoraˉ.
•
Pilot
Uwaga
• Na pracĊ pilota moĪe wpáywaü telewizor lub inne urządzenia elektroniczne uĪywane w pobliĪu monitora,
bĊdące przyczyną nieprawidáowego dziaáania z powodu zakáóceĔ czĊstotliwoĞci.
1. ON / OFF
2. MAGICNET
3. MDC
4. LOCK
5. Przyciski MagicNet
6.+100 -/--
7. VOL
8. MUTE
9. TTX/MIX
10. MENU
11. ENTER
12. P.MODE
13. AUTO
14. PRE-CH
15 . CH/P
16. SOURCE
17. INFO
18. EXIT
19. Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo
20. S.MODE
21. STILL
22. FM RADIO
23. P.SIZE
24. SRS
25. DUAL/MTS
26. PIP
27. SOURCE
28. SWAP
29. SIZE
30. RE
31. STOP
32. PLAY/PAUSE
33. FF
1) ON / OFF
Przycisk ten sáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.
2) MAGICNET
Przycisk szybkiego uruchamiania MagicNet
3) MDC
Przycisk szybkiego uruchamiania MDC.
4) LOCK
Ten przycisk umoĪliwia wáączenie/wyáączenie wszystkich przycisków na pilocie oraz monitorze, z wyjątkiem
przycisku zasilania i LOCK (blokady).
5) Przyciski MagicNet
- Do obsáugi programu MagicNet sáuĪą nastĊpujące przyciski:
• Alphabet/ Number : Use the buttons when inputting an address of website.
• DEL : Kasowanie ostatniego wprowadzonego znaku.
• SYMBOL : UmoĪliwia wprowadzanie symboli. (.O_-)
•ENTER : SáuĪy do zatwierdzenia wprowadzonych danych.
6) +100 -/--
NaciĞnij, aby wybraü kanaá oznaczony numerem wyĪszym niĪ 100.
Na przykáad, aby wybraü kanaá 121, naciĞnij „+100ˉ, a nastĊpnie „2ˉGi „1ˉ.
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
7) VOL
Dopasowywanie gáoĞnoĞci dĨwiĊku.
MUTE
8)
Sluzy do chwilowego zatrzymania (wyciszenia) wyjscia audio.
WyĞwietlany w dolnym, lewym rogu ekranu.
Nacisniecie przycisku Mute lub - VOL + w trybie Mute spowoduje wlaczenie dzwieku.
9)
10)
SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
11)
SáuĪy do wybierania menu OSD.
TTX/MIX
Kanaáy telewizyjne oferują usáugi informacyjne w postaci teletekstu.
[Funkcja TTX / MIX jest uĪywana gáównie w Europie. ]
MENU
ENTER
12)
P.MODE
Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawieĔ fabrycznych (lub wybierz wáasne, niestandardowe
ustawienia obrazu).
AV / S-Video /Component Mode : P.MODE
W monitorze obsáuguje cztery automatyczne ustawienia obrazu, które zostaáy fabrycznie zaprogramowane.
NastĊpnie ponownie naciĞnij przycisk, aby cyklicznie zmieniaü dostĊpne fabrycznie skonfigurowane tryby.
( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright˞ )
MagicBright to nowa funkcja monitora, która umoĪliwia uzyskanie obrazu o dwukrotnie lepszej jakoĞci w
porównaniu do monitorów obecnych na rynku.
( Entertain Internet Text Custom )
13) AUTO
SáuĪy do przeprowadzenia automatycznej regulacji obrazu.(PC)
PRE-CH
14)
SáuĪy do zmiany kanaáu telewizyjnego w trybie TV .
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
15) CH/P
SáuĪy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci
menu.
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
SOURCE
16)
Powoduje wáączenie wskaĨnika, informującego o wyĞwietlanym aktualnie sygnale wejĞciowym.
INFO
17)
SáuĪy do wyĞwietlania informacji o Video Source, Audio Source, numerze bieĪącego kanaáu, rodzaju
dĨwiĊku oraz Speaker Mute ON/OFF w górnym prawym rogu ekranu.
EXIT
18)
Kiedy menu regulacji ekranu jest wáączone:
19) Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo
Sluza do przechodzenia z jednej pozycji menu do drugiej w poziomie, pionie lub do regulacji wybranych
wartosci menu.
20)
S.MODE
Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawieĔ fabrycznych (lub wybierz wáasne, niestandardowe
ustawienia obrazu).
Monitor posiada wbudowany wzmacniacz fonii stereo hi-fi.
NastĊpnie ponownie naciĞnij przycisk, aby cyklicznie zmieniaü dostĊpne fabrycznie skonfigurowane tryby.
( Standard ˧ Music ˧ Movie ˧ Speech ˧ Custom )
21) STILL
Nacisnąü przycisk jeden raz, aby wáączyü pauzĊ. Nacisnąü ponownie, aby ją wyáączyü.
22) FM RADIO
Wáącza/wyáącza opcjĊ FM Radio (Radio FM).
W trybie PC/DVI ustawia sam DħWIĉK na FM Radio.
W trybie ogólnym ħRÓDàO SYGNAàU WideO ustawia FM RADIO, wyáączając ekran.
Na obszarach o sáabym sygnale podczas odbioru FM RADIO mogą wystąpiü szumy.
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
23) P.SIZE
NaciĞnij, aby zmieniü rozmiar obrazu.
24)
SRS
25)
SRS
DUAL/MTS
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO są dostĊpne w zaleĪnoĞci od
typu transmisji za pomocą przycisku DUAL na pilocie podczas oglądania TV.
MTS-
SáuĪy do przeáączania MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO.
Audio Type MTS/S_ModeDefault
MonoMono
SAP
Mono ˩ Stereo
Mono ˩ SAP
FM Stereo
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
Stereo
Manual Change
Mono
PIP
26)
NaciĞnij ten przycisk, aby sterowaü oknem PIP (obraz w obrazie).
SOURCE
27)
WyĞwietla Ĩródáo sygnaáu wideo. (PIP)
28) SWAP
Przeáączanie zawartoĞci okna PIP i gáównego obrazu.
Obraz wyĞwietlany w oknie PIP pojawi siĊ na gáównym ekranie, zaĞ obraz z gáównego ekranu pojawi siĊ w
oknie PIP.
monitora
Rozwiązywanie problemów
Parametry
Informacje
Dodatek
Wybierz jĊzyk Gáówna strona
SyncMaster 400PX / 460PX
Model
W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia
wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia.
Wprowadzenie
ZawartoĞü opakowania
Uwaga
•NaleĪy siĊ upewniü, czy w opakowaniu znajdują siĊ nastĊpujące elementy.
Aby zakupiü wyposaĪenie dodatkowe skontaktuj siĊ z lokalnym przedstawicielem handlowym.
Uwaga
• Nie stawiaü produktu na podáodze.
Instrukcja
Instrukcja szybkiej
instalacji
Kabel
Port sygnaáowy(15 pin D-Sub)Kabel zasilania
Inne
Monitor
Karta gwarancyjna
(Nie wszĊdzie
dostĊpna)
Instrukcja obsáugi, oprogramowanie
MDC
Pilot
Baterie (AAA X 2)
(Nie wszĊdzie dostĊpna)
ZaĞlepka
Gniazdo adaptera BNC-RCAPodstawa tymczasowa
Do nabycia osobno
ZESTAW do montaĪu na ĞcianieZestaw gáoĞnikowyPodstawy
Kabel DVIPrzewód sieciowyKabel BNC
Monitor
Przód
1) MENU
SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
2) Przycisk góra-dóá
SáuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci
menu.
3) Przycisk lewo-prawo / gáoĞnoĞü przycisk
SáuĪy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci
menu.
SáuĪy równieĪ do regulacji gáoĞnoĞci.
4) ENTER
SáuĪy do wybierania menu OSD.
A
A
A
5) SOURCE
SOURCE SáuĪy do przeáączania miĊdzy trybami PC i Video.
W zaleĪnoĞci od typu transmisji w danym kraju, niektóre opcje mogą byü niedostĊpne.
[PC]˧ [BNC] ˧ [DVI] ˧ [AV] ˧ [S-Video] ˧ [Component]
>> Kliknij tutaj, aby wyĞwietliü animacjĊ.
6) PIP
PIP NaciĞnij ten przycisk, aby sterowaü oknem PIP (obraz w obrazie).
Nie moĪna naáoĪyü wiĊcej niĪ jednego obrazu PIP, poniewaĪ przewody BNC i Component korzystają z tego
samego gniazda.
>> Kliknij tutaj, aby wyĞwietliü animacjĊ.
•
PC
V / S-Video / Component
•
BNC
V / S-Video
•
DVI
V / S-Video / Component
•
AV / S-Video
PC / BNC / DVI
•
Component
PC / DVI
7)
Przycisk zasilania
Przycisk ten sáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.
8) WskaĊnik zasilania
WskaĨnik zasilania SáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.
9) Czujnik zdalnego sterowania
Skieruj pilota w stronĊ tego punktu na monitorze.
Uwaga
• Zapoznaj siĊ z opisem funkcji oszczĊdzania energii PowerSaver zawartym w podrĊczniku uĪytkownika.
Dla oszczĊdnoĞci energii naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy siĊ od niego
odchodzi na dáuĪej.
Tyá
Uwaga
• Szczegóáowe informacje dotyczące podáączania kabli znajdują siĊ w czĊĞci Podáączanie kabli w sekcji
Instalacja. Panel tylny monitora moĪe siĊ róĪniü w zaleĪnoĞci od modelu.
1) POWER S/W ON [ | ] / OFF [O]
Wáącza i wyáącza monitor.
2) POWER IN (Kabel sygnalowy):
Jeden koniec kabla zasilającego naleĪy podáączyü do
gniazda monitora, a drugi do gniazda sieci elektrycznej.
3) RS232C OUT/IN (PORT szeregowy RS232C):
port programowy MDC (Multiple Display Control)
4) PC IN(RGB) (Gniazdo sygnaĤowe PC) :
UĪywając 15-pinowe D-Sub - tryb PC (Analog PC)
5) DVI IN(RGB) (Gniazdo sygnaĤowe PC) :
UĪywając DVI-D do DVI-D - tryb DVI (Digital PC)
6) PC/DVI/BNC AUDIO IN (Záącze audio (wejĞcie)
DVI / BNC / PC)
7) COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] (Záącze
audio (wejĞcie) Component)
10) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Gniazdo sygnaĤowe
audio MONITOR (wejúcie))
11) AV OUT [VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe) : tryb AV
(wyjúcie)
12) AV IN [VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe) (wejúcie)
13) AV OUT [S-VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe SVideo) : tryb S-Video (wyjúcie)
14) AV IN [S-VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe S-Video)
(wejúcie)
15) EXT SPEAKER(8)[- - L - +, - - R - +] (Gniazdo
mikrofonowe (8))
16) AUDIO OUT [L-AUDIO-R](Gniazdo sygnaĤowe
audio MONITOR (wyjúcie))
GNIAZDA WYJĝCIOWE MONITORA: do poáączenia
ze záączami PC, DVI, BNC
Uwaga
• Liczba monitorów, które moĪna podáączyü do wyjĞcia pĊtli, jest róĪna w zaleĪnoĞci od takich warunków, jak
kabel, Ĩródáo sygnaáu itp. W przypadku Ĩródáa sygnaáu lub kabla nie powodującego osáabienia sygnaáu
moĪna podáączyü dziesiĊü monitorów.
17) Kensington Lock(zabezpieczenie przed
W
kradzieĪą)
Zabezpieczenie Kensington to mechanizm sáuĪący do
fizycznego zablokowania urządzenia uĪywanego w
miejscach publicznych. (Mechanizm blokujący naleĪy
kupiü osobno.)
Informacje na temat sposobu korzystania z káódki
moĪna uzyskaü w miejscu jej zakupu.
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat podáączania kabli moĪna znaleĨü w punkcie „Podáączanie monitoraˉ.
•
Pilot
Uwaga
• Na pracĊ pilota moĪe wpáywaü telewizor lub inne urządzenia elektroniczne uĪywane w pobliĪu monitora,
bĊdące przyczyną nieprawidáowego dziaáania z powodu zakáóceĔ czĊstotliwoĞci.
1. ON / OFF
2. MAGICNET
3. MDC
4. LOCK
5. Przyciski MagicNet
6.+100 -/--
7. VOL
8. MUTE
9. TTX/MIX
10. MENU
11. ENTER
12. P.MODE
13. AUTO
14. PRE-CH
15 . CH/P
16. SOURCE
17. INFO
18. EXIT
19. Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo
20. S.MODE
21. STILL
22. FM RADIO
23. P.SIZE
24. SRS
25. DUAL/MTS
26. PIP
27. SOURCE
28. SWAP
29. SIZE
30. RE
31. STOP
32. PLAY/PAUSE
33. FF
1) ON / OFF
Przycisk ten sáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.
2) MAGICNET
Przycisk szybkiego uruchamiania MagicNet
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
3) MDC
Przycisk szybkiego uruchamiania MDC.
4) LOCK
Ten przycisk umoĪliwia wáączenie/wyáączenie wszystkich przycisków na pilocie oraz monitorze, z wyjątkiem
przycisku zasilania i LOCK (blokady).
5) Przyciski MagicNet
- Do obsáugi programu MagicNet sáuĪą nastĊpujące przyciski:
• Alphabet/ Number : Use the buttons when inputting an address of website.
• DEL : Kasowanie ostatniego wprowadzonego znaku.
• SYMBOL : UmoĪliwia wprowadzanie symboli. (.O_-)
•ENTER : SáuĪy do zatwierdzenia wprowadzonych danych.
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
6) +100 -/--
NaciĞnij, aby wybraü kanaá oznaczony numerem wyĪszym niĪ 100.
Na przykáad, aby wybraü kanaá 121, naciĞnij „+100ˉ, a nastĊpnie „2ˉGi „1ˉ.
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
7) VOL
Dopasowywanie gáoĞnoĞci dĨwiĊku.
MUTE
8)
Sluzy do chwilowego zatrzymania (wyciszenia) wyjscia audio.
WyĞwietlany w dolnym, lewym rogu ekranu.
Nacisniecie przycisku Mute lub - VOL + w trybie Mute spowoduje wlaczenie dzwieku.
9)
10)
SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
11)
SáuĪy do wybierania menu OSD.
12)
TTX/MIX
Kanaáy telewizyjne oferują usáugi informacyjne w postaci teletekstu.
[Funkcja TTX / MIX jest uĪywana gáównie w Europie. ]
MENU
ENTER
P.MODE
Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawieĔ fabrycznych (lub wybierz wáasne, niestandardowe
ustawienia obrazu).
AV / S-Video /Component Mode : P.MODE
W monitorze obsáuguje cztery automatyczne ustawienia obrazu, które zostaáy fabrycznie zaprogramowane.
NastĊpnie ponownie naciĞnij przycisk, aby cyklicznie zmieniaü dostĊpne fabrycznie skonfigurowane tryby.
( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright˞ )
MagicBright to nowa funkcja monitora, która umoĪliwia uzyskanie obrazu o dwukrotnie lepszej jakoĞci w
porównaniu do monitorów obecnych na rynku.
( Entertain Internet Text Custom )
13) AUTO
SáuĪy do przeprowadzenia automatycznej regulacji obrazu.(PC)
PRE-CH
14)
SáuĪy do zmiany kanaáu telewizyjnego w trybie TV .
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
15) CH/P
SáuĪy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci
menu.
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
SOURCE
16)
Powoduje wáączenie wskaĨnika, informującego o wyĞwietlanym aktualnie sygnale wejĞciowym.
INFO
17)
SáuĪy do wyĞwietlania informacji o Video Source, Audio Source, numerze bieĪącego kanaáu, rodzaju
dĨwiĊku oraz Speaker Mute ON/OFF w górnym prawym rogu ekranu.
EXIT
18)
Kiedy menu regulacji ekranu jest wáączone:
19) Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo
Sluza do przechodzenia z jednej pozycji menu do drugiej w poziomie, pionie lub do regulacji wybranych
wartosci menu.
20)
S.MODE
Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawieĔ fabrycznych (lub wybierz wáasne, niestandardowe
ustawienia obrazu).
Monitor posiada wbudowany wzmacniacz fonii stereo hi-fi.
NastĊpnie ponownie naciĞnij przycisk, aby cyklicznie zmieniaü dostĊpne fabrycznie skonfigurowane tryby.
( Standard ˧ Music ˧ Movie ˧ Speech ˧ Custom )
21) STILL
Nacisnąü przycisk jeden raz, aby wáączyü pauzĊ. Nacisnąü ponownie, aby ją wyáączyü.
22) FM RADIO
Wáącza/wyáącza opcjĊ FM Radio (Radio FM).
W trybie PC/DVI ustawia sam DħWIĉK na FM Radio.
W trybie ogólnym ħRÓDàO SYGNAàU WideO ustawia FM RADIO, wyáączając ekran.
Na obszarach o sáabym sygnale podczas odbioru FM RADIO mogą wystąpiü szumy.
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
23) P.SIZE
NaciĞnij, aby zmieniü rozmiar obrazu.
24)
SRS
25)
SRS
DUAL/MTS
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO są dostĊpne w zaleĪnoĞci od
typu transmisji za pomocą przycisku DUAL na pilocie podczas oglądania TV.
MTS-
SáuĪy do przeáączania MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO.
Audio Type MTS/S_ModeDefault
MonoMono
SAP
Mono ˩ Stereo
Mono ˩ SAP
FM Stereo
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
PIP
26)
NaciĞnij ten przycisk, aby sterowaü oknem PIP (obraz w obrazie).
SOURCE
27)
WyĞwietla Ĩródáo sygnaáu wideo. (PIP)
Stereo
Manual Change
Mono
28) SWAP
Przeáączanie zawartoĞci okna PIP i gáównego obrazu.
Obraz wyĞwietlany w oknie PIP pojawi siĊ na gáównym ekranie, zaĞ obraz z gáównego ekranu pojawi siĊ w
oknie PIP.
Elementy mechaniczne | Górna krawĊdĨ monitora | Podstawa | GáoĞnik | Jak zainstalowaü wspornik VESA | MontaĪ
wspornika naĞciennego
1. Elementy mechaniczne
Dodatak
ǷȘȐȓȖȎȍȕȐȍ
2. Górna krawĊdĨ monitora
3. Podstawa
4. GáoĞnik
5. Jak zainstalowaü wspornik VESA
z NaleĪy upewniü siĊ, Īe instalacja wspornika VESA jest zgodna z miĊdzynarodowymi standardami VESA.
z Informacje na temat zakupu i instalacji wspornika VESA: Prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem firmy
Samsung w celu záoĪenia zamówienia. Po záoĪeniu zamówienia odwiedzą PaĔstwa profesjonalni instalatorzy,
którzy dokonają montaĪu wspornika.
z Do przenoszenia monitora LCD potrzebne są co najmniej dwie osoby.
z Firma Samsung nie jest odpowiedzialna za jakiekolwiek uszkodzenia produktu bądĨ obraĪenia odniesione
podczas samodzielnej instalacji dokonywanej przez klienta.
Wymiary
Do mocowania wspornika na Ğcianie naleĪy uĪywaü wyáącznie wkrĊtów do czĊĞci metalowych o
Ğrednicy 6 mm i dáugoĞci od 8 do 12 mm.
6. MontaĪ wspornika naĞciennego
z Aby zamontowaü wspornik naĞcienny, naleĪy skontaktowaü siĊ z pracownikiem technicznym.
z Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialnoĞci za szkody poniesione przez klienta w przypadku
przeprowadzenia samodzielnego montaĪu.
z Produkt jest przeznaczony do montaĪu na Ğcianach wykonanych z cementu. Produkt moĪe odpaĞü, jeĞli zostanie
zamontowany na tynku lub drewnie.
Elementy
NaleĪy uĪywaü wyáącznie elementów i akcesoriów dostarczonych razem z produktem.
`
Wspornik naĞcienny
(1)
Zawias
(Lewy : 1, Prawy : 1)
Plastikowy wieszak
(4)
WkrĊt (A)
(11)
WkrĊt (B)
(4)
Zakotwiczenie
(11)
MontaĪ wspornika naĞciennego
WáóĪ i dokrĊü szybkozáączkĊ w kierunku
wskazywanym przez strzaákĊ.
NastĊpnie zamontuj wspornik na Ğcianie.
A. Szybkozáączka
B. Wspornik naĞcienny
C. Zawias (lewy)
D. Zawias (prawy)
DostĊpne są dwa zawiasy (lewy i prawy).
NaleĪy uĪyü odpowiedniego.
Przed rozpoczĊciem wiercenia otworów w
Ğcianie naleĪy sprawdziü, czy odlegáoĞü miĊdzy
dwoma otworami blokującymi znajdującymi siĊ z
tyáu produktu jest prawidáowa.
JeĞli odlegáoĞü jest zbyt maáa lub zbyt duĪa,
naleĪy poluĨniü wszystkie lub niektóre wkrĊty na
wsporniku naĞciennym, aby ją wyregulowaü.
A. OdlegáoĞü miĊdzy dwoma otworami
blokującymi
SprawdĨ schemat montaĪowy i zaznacz miejsca
wierceĔ na Ğcianie.
Do wiercenia otworów gáĊbszych niĪ 35 mm uĪyj
wiertáa 5 mm.
Zamontuj zakotwiczenia w odpowiednich
otworach.
Dopasuj wsporniki i otwory w zawiasach do
odpowiednich otworów w zakotwiczeniach, a
nastĊpnie wáóĪ i dokrĊü 11 wkrĊtówA.
Jak zamontowaü produkt na wsporniku naĞciennym
Ksztaát produktu moĪe siĊ róĪniü w zaleĪnoĞci od modelu. (MontaĪ plastikowego wieszaka oraz wkrĊtów
odbywa siĊ w ten sam sposób).
1. Zamontuj produkt na wsporniku naĞciennym i
upewnij siĊ, Īe jest on prawidáowo
przymocowany do lewego i prawego wieszaka
plastikowego.
2. Montując produkt na wsporniku naĞciennym
naleĪy uwaĪaü, aby nie przyciąü palców.
3. Upewnij siĊ, Īe wspornik naĞcienny jest dobrze
zamocowany na Ğcianie, aby uniknąü jego
odpadniĊcia po zakoĔczeniu montaĪu.
DokrĊü 4 wkrĊty opisane w punkcie 2
(plastikowy wieszak + wkrĊt (B)do otworów w
tylnej czĊĞci produktu.
UsuĔ koáki zabezpieczające (3) ai umieĞü 4
uchwyty produktu w odpowiednich otworach we
wsporniku (1). NastĊpnie umieĞü produkt(2) tak,
aby byá mocno osadzony we wsporniku.
PamiĊtaj, aby ponownie wáoĪyü i dokrĊciü koáki
zabezpieczające (3) , dziĊki czemu produkt
bĊdzie bezpiecznie zamocowany we wsporniku.
A. Monitor i Podstawa
B. Wspornik naĞcienny
C. ĝciana
Regulacja kąta ustawienia wspornika naĞciennego
Przed zamontowaniem wspornika na Ğcianie ustaw go pod kątem -2¶.
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.