Samsung SYNCMASTER 460EX, SYNCMASTER 400EX, SYNCMASTER 400EXN, SYNCMASTER 460EXN User Manual [cz]

SyncMaster 400EX(n), 460EX(n), 550EX(n)
Displej LCD
Uživatelská příručka
Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení výkonu výrobku.

Bezpečnostní pokyny

Značky

Tyto
bezpečnostní pokyny je nutné dodržovat, abyste zajistili svou bezpečnost a zabránili
poškození majetku.
Pečlivě si přečtěte pokyny a používejte výrobek správným způsobem.
Varování / Upozornění
Pokud se nebudete řídit pokyny vyjádřenými tímto symbolem, může dojít k ublížení na těle nebo poškození výrobku.

Napájení

Zakázáno
Nerozebírejte
Nedotýkejte se
Není-li výrobek po delší dobu používán, nastavte počítač do režimu DPM.
Pokud zovky.
Vyobrazení zde uvedená mají jen referenční účel a nevztahují se na všechny případy (nebo země).
Odkaz na pokyny ohledně potlačení efektu zbytkového obrazu
používáte spořič obrazovky, nastavte jej do režimu aktivní obra-
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo zástrčku ani poš-
kozenou nebo uvolněnou zásuvku.
Důležité, čtěte s porozumě­ním
Odpojte od zdroje elektrické energie
Uzemněte, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem
opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
V nebo požáru.
Když zasunujete napájecí zástrčku do zásuvky nebo ji vytahu-
jete, nedotýkejte se jí vlhkýma rukama.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Zajistěte, aby byl napájecí kabel připojen do uzemněné zásuv-
ky.
V
opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo zranění osob.
1
Bezpečnostní pokyny
Zajistěte, aby byla napájecí zástrčka pevně a správně zasunuta
do zásuvky.
V opačném případě může dojít k požáru.
Neohýbejte napájecí zástrčku silou ani za ni netahejte a nepo-
kládejte na ni žádné těžké předměty.
V opačném případě může dojít k požáru.
Nepřipojujte ke stejné zásuvce více spotřebičů.
V opačném případě může dojít k požáru v důsledku přehřátí.
Pokud je výrobek zapnutý, nevytahujte napájecí kabel ze zá-
suvky.
opačném případě může být výrobek poškozen v důsledku
V nárazu elektrického proudu.
Při odpojení zařízení ze sítě je nutné vytáhnout vidlici ze síťové
zásuvky. Síťová vidlice musí být proto snadno přístupná.

Instalace

opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
V nebo požáru.
Používejte pouze napájecí kabel dodaný naší společností. Ne-
používejte napájecí kabel dodaný s jiným výrobkem.
opačném případě může dojít k požáru nebo k úrazu elek-
V trickým proudem.
Pokud chcete umístit monitor v prašném prostředí, v prostředí s vysokými
nízkými teplotami, s vysokou vlhkostí, chemickými látkami nebo
nebo tam, kde bude v provozu 24 hodin denně (letiště, nádraží atp.), kontak­tujte autorizované servisní středisko.
V opačném případě hrozí výrobku vážné poškození.
Zajistěte, aby výrobek zvedaly a přesunovaly nejméně dvě oso-
by.
opačném případě může dojít k pádu výrobku. Pád může
V způsobit zranění osob nebo poškození výrobku.
Při instalaci do skříňky nebo na polici dejte pozor, aby dolní
přední část výrobku nevyčnívala.
opačném případě může dojít k pádu výrobku a zranění osob.
V
Použijte skříňku nebo polici, která odpovídá velikosti výrobku.
NEUMISŤUJTE DO BLÍZKOSTI VÝROBKU SVÍČKY, REPE-
LENTY PROTI HMYZU, CIGARETY ANI ŽÁDNÁ TOPIDLA.
V opačném případě může dojít k požáru.
2
Bezpečnostní pokyny
Udržujte topidla co nejdále od napájecího kabelu a od výrobku.
V
opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Neinstalujte výrobek do nedostatečně větraných prostor,
například do knihovny nebo uzavřené skříně.
V
opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení
teploty uvnitř výrobku.
Výrobek pokládejte vždy opatrně a jemně.
V
opačném případě může dojít k poškození obrazovky moni-
toru.
Nepokládejte přední část výrobku na podlahu.
V opačném případě může dojít k poškození obrazovky moni­toru.
Zajistěte, aby instalaci držáku na zeď provedla autorizovaná
instalační společnost.

Čištění

opačném případě může dojít k pádu výrobku a následnému
V zranění osob.
Používejte pouze držák na zeď, který odpovídá vašemu výr­obku.
Instalujte výrobek na dostatečně větrané místo. Zajistěte, aby
výrobkem a stěnou zůstala alespoň 4palcová (10 cm) me-
mezi zera.
V opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení teploty uvnitř výrobku.
Zajistěte, aby byly vinylové části obalu mimo dosah dětí.
opačném případě může dojít k vážnému úrazu (udušení),
V pokud by si s tímto materiálem děti hrály.
Pokud lze výšku monitoru nastavit, nepokládejte na stojan při
posunování dolů žádný předmět ani se o stojan neopírejte.
Mohlo
by dojít k poškození výrobku nebo zranění osoby, která
jej nese.
Při čištění krytu monitoru nebo povrchu panelu TFT-LCD použijte mírně navlhčený měkký hadřík.
Nestříkejte čisticí prostředek přímo na povrch výrobku.
V opačném případě mohou v jeho struktuře vzniknout barevné skvrny a zkreslení a může dojít k odlupování povrchu obra­zovky.
3
Bezpečnostní pokyny
Při čištění konektorů napájecí zástrčky nebo při oprašování zá-
suvky používejte suchý hadřík.
V opačném případě může dojít k požáru.
Při čištění tohoto výrobku nezapomeňte odpojit napájecí kabel.
V
opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Při čištění výrobku nejprve odpojte napájecí kabel a pak výrobek
očistěte měkkým suchým hadříkem.
(Nepoužívejte chemické látky, například vosk, benzen, alko­hol, ředidlo, repelent proti hmyzu, mazivo ani čisticí prostředek.) Tyto přípravky by mohly způsobit změnu vzhledu výrobku a také odlepit indikační štítky výrobku.
Zajistěte, aby se pro čištění krytu výrobku používal pouze uve-
dený hadřík, protože kryt se snadno poškrábe.

Jiné

Při čištění výrobku nestříkejte vodu přímo na hlavní část výr-
obku.
Zajistěte, navlhl.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo ke vzniku poruchy.
V tomto výrobku se nachází vysoké napětí. Výrobek sami ner-
ozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
V
opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Jestliže je třeba výrobek opravit, obraťte se na servisní středisko.
Pokud dojde k výskytu podivného zápachu nebo zvuku nebo pokud a obraťte se na servisní středisko.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Výrobek neinstalujte v místě vystaveném působení vlhkosti, prachu, kouře, vody ani v automobilu.
aby se voda nedostala do výrobku a výrobek ne-
z výrobku uniká kouř, okamžitě odpojte napájecí zástrčku
V
opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Pokud výrobek upadne nebo dojde k rozbití krytu, vypněte na­pájení sko.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
a odpojte napájecí kabel. Obraťte se na servisní středi-
nebo požáru.
4
Bezpečnostní pokyny
Za bouřky nebo při výskytu blesků se nedotýkejte napájecího kabelu ani kabelu antény.
V
opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Nepokoušejte se přesouvat monitor pouze taháním za napájecí nebo signální kabel.
V
opačném případě může výrobek upadnout a může dojít k úr­azu elektrickým proudem, poškození výrobku nebo ke vzniku požáru v důsledku poškození kabelu.
Nezdvihejte výrobek ani jím nepohybujte dozadu, dopředu, do-
prava
ani doleva pouze držením napájecího kabelu nebo signál-
ních kabelů.
V opačném případě může výrobek upadnout a může dojít k úr­azu elektrickým proudem, poškození výrobku nebo ke vzniku požáru v důsledku poškození kabelu.
Zajistěte, aby ventilační otvor nebyl blokován stolem nebo zá-
věsem.
V
opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení
teploty uvnitř výrobku.
Nepokládejte na výrobek žádné nádoby s vodou, vázy, květi-
náče, léky ani žádné kovové předměty.
Jestliže napájecí zástrčku a obraťte se na servisní středisko.
Mohlo by dojít k nesprávné funkci, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
V blízkosti výrobku nepoužívejte ani neskladujte hořlavé spreje
ani hořlavé materiály.
V opačném případě může dojít k výbuchu nebo požáru.
Nevkládejte do výrobku žádný kov, například jídelní hůlky, mince, papír (ventilačními otvory, vstupními a výstupními konektory apod.).
Jestliže se do výrobku dostane voda nebo cizí částice, odpojte
napájecí kabel a obraťte se na servisní středisko.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Při dlouhodobém používání nepohyblivého obrazu může dojít k efektu zbytkového obrazu nebo vzniku skvrn.
se do výrobku dostane voda nebo cizí částice, odpojte
sponky a svorky ani hořlavé předměty, například sirky nebo
Jestliže
něte jej do režimu spánku nebo použijte pohyblivý spořič ob­razovky.
Nastavte rozlišení a frekvenci, která je pro výrobek vhodná.
V opačném případě může dojít k poškození zraku.
nebudete výrobek po dlouhou dobu používat, přep-
5
Bezpečnostní pokyny
Když používáte sluchátka nebo sluchátka do uší, nenastavujte příliš vysokou úroveň hlasitosti.
Příliš hlasitý zvuk může poškodit váš sluch.
Neseďte příliš blízko výrobku, abyste zabránili námaze očí.
Používáte-li monitor jednu (1) hodinu, alespoň na pět (5) minut si odpočiňte.
Dojde tak ke snížení únavy očí.
Neinstalujte výrobek na nestabilní místa, například nestabilní polici nebo nerovný povrch ani na místa vystavená vibracím.
takovém případě může dojít k pádu výrobku, který může
V
způsobit zranění osob nebo poškození výrobku.
Pokud budete výrobek používat na místech vystavených vi-
bracím, může dojít k poškození výrobku nebo vzniku požáru.
Při přesouvání výrobku vypněte napájení a odpojte napájecí zástrčku, připojeny.
kabel antény a všechny kabely, které jsou k výrobku
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
Zajistěte, aby se za výrobek nedržely děti ani na něj nevylézaly.
Může
Pokud výrobek po dlouhou dobu nepoužíváte, odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
V
Nepokládejte na výrobek žádné těžké předměty ani hračky ne­bo
cukrovinky, například sušenky apod., které by mohly přitáhnout
pozornost dětí.
Děti by se mohly za výrobek držet, způsobit tak jeho pád a
Po vyjmutí baterie z dálkového ovládání dbejte na to, aby ji děti nevkládaly batolat.
Pokud dítě vloží baterii do úst, ihned se poraďte se svým lé-
Když baterii vyměňujete, dbejte na dodržení správné polarity (+, -).
dojít k pádu výrobku a následně zranění osob nebo
smrti.
opačném případě může dojít k přehřátí vlivem prachu a může dojít ke vzniku požáru v důsledku nárazu elektrického proudu nebo netěsnosti.
v důsledku toho by mohlo dojít ke zranění osob nebo smrti.
do úst. Umístěte baterii na místo mimo dosah dětí a
kařem.
6
Bezpečnostní pokyny
V
opačném případě může dojít k poškození baterie nebo k po­žáru, zranění osob nebo poškození v důsledku úniku vnitřního elektrolytu.
Používejte pouze předepsané standardní baterie. Nepoužívejte
nové a použité baterie současně.
V
opačném případě může dojít k poškození baterií nebo k po­žáru, zranění osob nebo poškození v důsledku úniku vnitřního elektrolytu.
Baterie (a nabíjecí baterie) nejsou běžný odpad a je nutné je
vrátit
k recyklaci. Zákazník je odpovědný za vrácení použitých na-
bíjecích baterií k recyklaci.
Zákazník může použité nabíjecí baterie vrátit do nejbližšího veřejného recyklačního střediska nebo do obchodu, který pro­dává stejný typ baterií nebo nabíjecích baterií.
Neumisťujte výrobek na místo vystavené přímému slunečnímu
světlu ani do blízkosti zdroje tepla, například ohně nebo topení.
Mohlo požáru.
Nenechte na výrobek upadnout žádné předměty, které by způ-
sobily náraz.
V nebo požáru.
V blízkosti výrobku nepoužívejte zvlhčovač.
V nebo požáru.
Pokud dojde k úniku plynu, nedotýkejte se výrobku ani napájecí
zástrčky a ihned zajistěte odvětrání prostoru.
Pokud
Pokud je výrobek po dlouhou dobu zapnutý, zobrazovací panel
se silně zahřeje. Nedotýkejte se ho.
Uchovávejte příslušenství malých rozměrů na místě mimo dos-
ah dětí.
by to zkrátit dobu životnosti výrobku a způsobit vznik
opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
by vznikla jiskra, mohla by způsobit výbuch nebo požár.
Při nastavování úhlu výrobku nebo výšky stojanu buďte opatrní.
Mohlo
Také pokud byste výrobek naklonili příliš daleko, spadne a
by dojít ke zranění osob, protože by se vám zde mohla
zachytit ruka nebo prsty.
může způsobit zranění osob.
7
Bezpečnostní pokyny
Neinstalujte výrobek tak nízko, aby na něj dosáhly děti.
V
opačném případě může dojít k pádu výrobku a následnému
zranění osob.
Přední část výrobku je těžká, výrobek proto instalujte na rov­nou a stabilní plochu.
Nepokládejte na výrobek žádné těžké předměty.
Mohlo by dojít ke zranění osob nebo poškození výrobku.
8

Úvod

Obsah balení

Přesvědčte se, že součástí dodávky vašeho displeje LCD jsou následující položky.
Pokud některé položky chybí, kontaktujte svého prodejce
Chcete-li zakoupit volitelné položky, kontaktujte místního prodejce.
Tento stojan není určen pro typ výrobku stojící na podlaze.

Kontrola obsahu balení

Odstraňte pojistku z krabice tak, jak je uvedeno na obrázku výše.
.
Ke zvednutí krabice pou­žijte otvory na obou stra-
nách.
Po rozbalení balení zkontrolujte jeho obsah.
Krabici uchovejte pro případné další stěhování.
Po rozbalení můžete použít spodní část obalu jako dočasný podstavec pro testování výr­obku nebo kontrolu funkčnosti.
Zkontrolujte obsah balení. Odstraňte polystyren a vi-
nylový obal.
9

Rozbalení

Úvod
Displej LCD
Příručky
Příručka pro rychlou insta-
laci
(V některých zemích není
Disk CD se softwarem
MagicInfo,
CD s příručkou k soft-
Disk
waru MagicInfo
(Platí pouze pro model
EXn)
Kabely
Napájecí kabel Kabel D-Sub
Jiné
Záruční list
přiložen)
Uživatelská příručka
Dálkové ovládání
(BP59-00138A)
Baterie (AAA x 2)
(V některých zemích není
přiložen)
10
DRŽÁK KABELŮ 2x
(BN61-05373A)
Prodává se samostatně
Úvod
Kabel RGB - Component
Kabel RGB - AV

Váš displej LCD

Pohled zepředu

Kabel LAN Kabel USB
(Platí pouze pro model
EXn)
Síťové pouzdro
(Platí pouze pro model
EX)
Kabel RGB - BNC
SOUPRAVA pro montáž
na stěnu
Tlačítko SOURCE
Slouží signálu, ke kterému je připojeno externí zařízení.
[PC] [AV] [Component] [HDMI] [MagicInfo]
U modelu EX
Funkci MagicInfo
Konektor HDMI a síťové zařízení nemohou být připojeny zároveň.
k přepínání z režimu PC na režim Video. Vybírá zdroj vstupního
lze aktivovat pouze tehdy, je-li připojeno síťové
zařízení.
11

Pohled zezadu

Úvod
(Vypínač)
Tímto tlačítkem displej LCD zapnete nebo vypnete. Snímač jasu
Automaticky rozpozná okolní jas. Indikátor napájení
Blikáním zeleného světla signalizuje režim PowerSaver.
Další informace o funkcích úspory energie naleznete v příručce v části PowerSaver. Chcete-li spořit energii, vypněte displej LCD, kdykoli jej neb­udete potřebovat nebo delší dobu používat.
Senzor dálkového ovládání
Zaměřte dálkové ovládání na tento bod na displeji LCD.
Podrobnější tavení. Uspořádání zadní části displeje LCD se může mírně lišit v závislosti na modelu.
informace o zapojení kabelů naleznete v kapitole Zapojení kabelů v části Nas-
12
(Platí pouze pro model EXn)
Úvod
POWER S/W ON [ │ ] / OFF
Zapíná/vypíná LCD displej.
POWER
Napájecí kabel se připojuje k displeji LCD a do zásuvky ve zdi.
CMOS CLEAR
resetuje funkci MagicInfo.
USB 1 / 2 / 3(Konektor připojení USB)
Kompatibilní s klávesnicí/myší a velkokapa­citním paměťovým zařízením.
LAN (Konektor připojení místní sítě LAN)
Slouží k připojení kabelu sítě LAN, aby bylo možné přistupovat k internetu nebo k síti v re­žimu MagicInfo.
RGB OUT
Výstupní konektor videa funkce MagicInfo
RS232C OUT / IN (Sériový PORT
RS232C)
Programovací konektor MDC(Multiple Dis­play Control)
RJ 45 MDC (MDC PORT)
Programovací konektor MDC(Multiple Dis­play Control)
13
Úvod
HDMI IN
Propojte konektor HDMI na zadní straně displeje LCD s konektorem HDMI zaříze­ní s digitálním výstupem pomocí kabelu HDMI.
Podporováno až do úrovně HDMI 1.0.
DVI OUT(LOOPOUT)
Pomocí kabelu DVI, DVI-HDMI připojte monitor k dalšímu monitoru.
Pomocí kabelu DVI - HDMI připojte port [DVI OUT(LOOPOUT)] monitoru k portu [HDMI IN] na druhém monitoru.
Signály rozhraní HDMI a síťové signály odesílané prostřednictvím konektoru [DVI OUT(LOOPOUT)] se zobrazují na druhém displeji, který je vybaven konek­torem DVI IN.
Poznámka
K rozhraní DVI-Loopout je možné připojit maximálně 6 monitorů. V závislosti na typu připojeného kabelu nebo signálu však může být připojeno až 10 monitorů v režimu Full HD.
RGB / COMPONENT / AV IN
Pomocí kabelu D-SUB propojte konektor [RGB/COMPONENT/AV IN] výrobku a konektor RGB vašeho PC.
Pomocí kabelu RGB-Component pro­pojte konektor [RGB / COMPONENT / AV IN] monitoru a konektor Component ex­terního zařízení.
Pomocí kabelu RGB - BNC připojte port [RGB / COMPONENT / AV IN] monitoru k portu BNC počítače.
Pomocí kabelu RGB-AV propojte konek­tor [RGB / COMPONENT / AV IN] moni­toru a konektor AV externího zařízení.
AUDIO IN
14
Úvod
Pomocí audio kabelu propojte konektor [AU­DIO
IN] monitoru a výstupní audio konektor
počítače nebo externího zařízení.
AUDIO OUT
Připojte sluchátka nebo externí reproduktor.
Konektor [AUDIO OUT] je podporován pouze u modelů 460EX(n) a 550EX(n).
Kensington Lock
Kensingtonský zámek je zařízení pro ochra­nu před krádežemi. Umožňuje uzamknout výrobek tak, aby mohl bezpečně sloužit na veřejném místě. Protože se tvar a použití uzamykacího zařízení může lišit podle mod­elu a výrobce, vyhledejte si další informace v uživatelské příručce dodané spolu s uza­mykacím zařízením.
Kensingtonský zvlášť.
zámek je třeba zakoupit
Chcete-li uzamknout výrobek, postupujte podle následujících pokynů:
1. Obtočte Kensingtonský zámek kolem
velkého pevného předmětu, např. stolu nebo židle.
2. Protáhněte konec kabelu s připojeným
zámkem skrz smyčku Kensingtonského zámku.
3. Vložte uzamykací zařízení do slotu Ken-
singtonského zámku na monitoru (
4.
Uzamkněte zámek ( ).
).
Toto
jsou obecné pokyny. Podrobné po­kyny naleznete v uživatelské příručce do­dané spolu s uzamykacím zařízením.
15
Úvod
Další informace týkající se zapojení kabelů najdete v části

Dálkové ovládání

Výkon
dálkového ovládání může být ovlivňován televizorem nebo jiným elektronickým zaříze­ním umístěným v blízkosti displeje LCD, způsobujícím nesprávnou činnost kvůli rušení frekvence.
Uzamykací chodě s elektronikou, v online obchodě anebo v našem servisním středisku.
POWER
OFF
Tlačítka s čísly
DEL / Tlačítko GUIDE + VOL -
zařízení lze zakoupit v ob-
Zapojení kabelů.
SOURCE
D.MENU TOOLS Tlačítka nahoru – dolů a nalevo – napravo
INFO
BAREVNÁ TLAČÍTKA
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P TV MENU
RETURN EXIT
MagicInfo
1. POWER
2.
OFF
3. Tlačítka s čísly Používají
Zapne výrobek.
Vypne výrobek.
nebo při práci v aplikaci MagicInfo.
Stisknutím změníte kanál.
16
se k zadávání hesla při úpravách nabídky OSD
4. DEL / Tlačítko GUIDE
Úvod
Tlačítko „-“ se používá pro výběr digitálních kanálů,
Zobrazení přehledu EPG (Electronic Program Guide)
- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
5. + VOL -
6.
SOURCE
D.MENU Zobrazení nabídky DTV
7.
8. TOOLS
9. Tlačítka nahoru – dolů a nalevo – napravo
10.
INFO
Nastavuje hlasitost zvuku.
Slouží k výběru připojeného externího vstupního zdroje ne­bo režimu MagicInfo.
Stisknutím tlačítka SOURCE lze změnit zdroj vstupního sig­nálu.
Změna volby SOURCE je dostupná pouze pro externí zařízení, která jsou k displeji LCD v dané době připojena.
- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
Slouží k rychlému výběru často používaných funkcí.
- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
Slouží k přesunu z jedné položky nabídky na druhou v hor­izontálním nebo vertikálním směru nebo k nastavení vybra­ných hodnot nabídky.
Zobrazení hu obrazovky.
informací o aktuálním obrazu v levém horním ro-
11. BAREVNÁ TLAČÍTKA Stisknutím přidáte nebo odstraníte kanály a uložíte kanály do seznamu oblíbených kanálů v nabídce „Seznam kanálů“.
- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
12.
13. MTS/DUAL
TTX/MIX
Televizní tu prostřednictvím služby teletext.
- Tlačítka teletextu
- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
MTS-
Můžete zvolit režim MTS (Vícekanálová televize stereo).
FM Stereo Mono Mono Ruční změna
kanály poskytují informace ve formě psaného tex-
Typ zvuku Režim MTS/S Výchozí
Stereo Mono Stereo SAP Mono SAP Mono
DUAL-
Při sledování televizního vysílání lze aktivovat režimy STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll a MONO/NICAM
17
14. ENTER/PRE-CH
Úvod
MONO/NICAM STEREO v závislosti na typu vysílání po­mocí tlačítka DUAL na dálkovém ovládání.
- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
Toto
tlačítko slouží k návratu na kanál sledovaný naposledy
před přepnutím.
- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
MUTE
15.
CH/P V režimu TV slouží k výběru televizních kanálů.
16.
17. TV
18. MENU Otevře nebo zavře nabídku na obrazovce nebo zavře na-
19.
20.
21. MagicInfo MagicInfo Tlačítko rychlého spuštění.
RETURN
EXIT
Dočasně ztlumí zvuk. Toto se zobrazí v levém dolním rohu obrazovky. mení stiskne tlačítko MUTE nebo - VOL +.
- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
Slouží k přímému výběru režimu TV.
- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.
bídku nastavení.
Slouží k návratu do předchozí nabídky.
Slouží k zavření obrazovky s nabídkou.
tlačítko není funkční u výrobků, které nepodporují funk-
Toto ci MagicInfo.
Zvuk se znovu spustí, pokud se v režimu ztlu-

Mechanické rozvržení(400EX(n))

Mechanické rozvržení

18

Vlastní displej LCD

Instalace držáku VESA

Úvod
Rozměry
Pokud
kajícími se standardu VESA.
Zakoupení držáku VESA a informace o instalaci: Pro objednání kontaktujte nejbližšího
prodejce společnosti SAMSUNG. Po vytvoření objednávky vás navštíví odborní pracov­níci, kteří držák nainstalují.
K přemístění displeje LCD jsou nutné nejméně 2 osoby.
Společnost SAMSUNG neodpovídá za poškození výrobku nebo zranění způsobená in-
stalací podle vůle zákazníka.
instalujete VESA, ujistěte se, že jednáte ve shodě s mezinárodními normami tý-
Poznámka
Pro
připevnění držáku na zeď použijte šroubky se šestihrannou hlavou o průměru 6 mm a
délce 8 mm až 12 mm.

Instalace držáku pro připevnění na zeď

Držák si nechte nainstalovat odborným technikem.
19
Úvod
Součásti
Společnost
bené spotřebitelům, pokud držák instalují sami.
Tento výrobek je určen pro montáž pouze na zeď. Plastové nebo dřevěné stěny nemusí
výrobek udržet.
Používejte pouze součásti a příslušenství dodané spolu s výrobkem.
Držák na zeď (1) Závěs (levý 1, pravý1)Plastový
SAMSUNG Electronics neodpovídá za škody na výrobku nebo škody způso-
háček (4)
Šroub (A)(11)
Šroub (B)(4)
Hmož­dinka (11)
Montáž držáku pro připevnění na zeď
Součástí dodávky jsou dva závěsy (levý a pravý). Použijte ten správný.
1.
Vložte a utáhněte šroub s roznýtovaným koncem ve směru šipky.
Poté upevněte držák na zeď.
A - Šroub s roznýtovaným koncem B - Držák pro připevnění na zeď C - Závěs (levý) D - Závěs (pravý)
2. Dříve
než začnete vrtat do zdi, zkontrolujte, zda je vzdálenost mezi dvěma otvory na
zadní straně výrobku správná.
20
Úvod
Pokud je vzdálenost příliš krátká nebo dlouhá, upravte vzdálenost povolením všech nebo některých ze 4 šroubů.
A - Vzdálenost mezi dvěma otvory
3. Prohlédněte
otvorů hlubších než 35 mm použijte vrták o průměru 5,0 mm. Do příslušných otvorů usaďte hmoždinky. Srovnejte do zákrytu otvory v držáku a v závěsech s příslušnými otvory v hmoždinkách; vložte a utáhněte 11 šroubů A.
si instalační schéma a na zdi vyznačte místa pro vyvrtání otvorů. Pro vrtání
Montáž výrobku na držák
výrobku může být různý v závislosti na modelu. (Sestavy plastového háčku a šroubu
Tvar jsou stejné)
1. Demontujte 4 šrouby na zadní straně výrobku.
21
Úvod
2. Vložte šroub B do plastového háčku.
Poznámka
Připevněte vému plastovému háčku.
Při montáži výrobku na držák buďte opatrní, může dojít k zachycení prstů v otvorech.
Ujistěte se, že držák je bezpečně připevněn ke zdi, v opačném případě může dojít k pádu výrobku.
3. V druhém kroku utáhněte 4 šrouby (plastový háček + šroub B) v zadních otvorech výr­obku.
4. Vytáhněte obku. Poté řádně připevněte zařízení (2) k držáku. Nezapomeňte znovu upevnit bez­pečnostní kolík (3), aby byl výrobek bezpečně připevněn k držáku.
výrobek k držáku a ujistěte se, zda je správně upevněn k levému a pra-
bezpečnostní kolík (3) a do příslušných otvorů držáku (1) vložte 4 opěry výr-
22
A - Displej LCD B - Držák pro připevnění na zeď C - Zeď
Nastavení úhlu držáku
Úvod
Před instalací držáku na zeď nastavte jeho úhel na -2˚.
1. Upevněte výrobek k držáku.
Uchopte výrobek nahoře uprostřed a tahem dolů (ve směru šipky) nastavte úhel.
2.
Úhel držáku můžete nastavit na hodnotu mezi -2˚ a 15˚.
Při nastavování úhlu je nutné uchopit výrobek nahoře uprostřed, nikoliv na pravé nebo levé straně.
23

Mechanické rozvržení(460EX(n))

Mechanické rozvržení

Úvod

Vlastní displej LCD

Instalace držáku VESA

Pokud
kajícími se standardu VESA.
Zakoupení držáku VESA a informace o instalaci: Pro objednání kontaktujte nejbližšího
prodejce společnosti SAMSUNG. Po vytvoření objednávky vás navštíví odborní pracov­níci, kteří držák nainstalují.
instalujete VESA, ujistěte se, že jednáte ve shodě s mezinárodními normami tý-
K přemístění displeje LCD jsou nutné nejméně 2 osoby.
Společnost SAMSUNG neodpovídá za poškození výrobku nebo zranění způsobená in-
stalací podle vůle zákazníka.
24
Rozměry
Úvod
Poznámka
připevnění držáku na zeď použijte šroubky se šestihrannou hlavou o průměru 6 mm a
Pro délce 8 mm až 12 mm.

Instalace držáku pro připevnění na zeď

Držák si nechte nainstalovat odborným technikem.
Společnost SAMSUNG Electronics neodpovídá za škody na výrobku nebo škody způso-
bené spotřebitelům, pokud držák instalují sami.
Tento výrobek je určen pro montáž pouze na zeď. Plastové nebo dřevěné stěny nemusí
výrobek udržet.
Součásti
Používejte pouze součásti a příslušenství dodané spolu s výrobkem.
Držák na zeď (1) Závěs (levý 1, pravý1)Plastový
Montáž držáku pro připevnění na zeď
Součástí dodávky jsou dva závěsy (levý a pravý). Použijte ten správný.
1.
Vložte a utáhněte šroub s roznýtovaným koncem ve směru šipky.
Poté upevněte držák na zeď.
25
háček (4)
Šroub (A)(11)
Šroub (B)(4)
Hmož­dinka (11)
Úvod
A - Šroub s roznýtovaným koncem B - Držák pro připevnění na zeď C - Závěs (levý) D - Závěs (pravý)
2. Dříve
než začnete vrtat do zdi, zkontrolujte, zda je vzdálenost mezi dvěma otvory na
zadní straně výrobku správná.
Pokud je vzdálenost příliš krátká nebo dlouhá, upravte vzdálenost povolením všech nebo některých ze 4 šroubů.
A - Vzdálenost mezi dvěma otvory
3. Prohlédněte si instalační schéma a na zdi vyznačte místa pro vyvrtání otvorů. Pro vrtání otvorů hlubších než 35 mm použijte vrták o průměru 5,0 mm. Do příslušných otvorů usaďte hmoždinky. Srovnejte do zákrytu otvory v držáku a v závěsech s příslušnými otvory v hmoždinkách; vložte a utáhněte 11 šroubů A.
26
Montáž výrobku na držák
výrobku může být různý v závislosti na modelu. (Sestavy plastového háčku a šroubu
Tvar jsou stejné)
Úvod
1. Demontujte 4 šrouby na zadní straně výrobku.
2. Vložte šroub B do plastového háčku.
Poznámka
Připevněte
vému plastovému háčku.
výrobek k držáku a ujistěte se, zda je správně upevněn k levému a pra-
Při montáži výrobku na držák buďte opatrní, může dojít k zachycení prstů v otvorech.
Ujistěte se, že držák je bezpečně připevněn ke zdi, v opačném případě může dojít k
pádu výrobku.
3. V druhém kroku utáhněte 4 šrouby (plastový háček + šroub B) v zadních otvorech výr­obku.
27
Úvod
4. Vytáhněte obku. Poté řádně připevněte zařízení (2) k držáku. Nezapomeňte znovu upevnit bez­pečnostní kolík (3), aby byl výrobek bezpečně připevněn k držáku.
A - Displej LCD B - Držák pro připevnění na zeď C - Zeď
Nastavení úhlu držáku
Před instalací držáku na zeď nastavte jeho úhel na -2˚.
bezpečnostní kolík (3) a do příslušných otvorů držáku (1) vložte 4 opěry výr-
1. Upevněte výrobek k držáku.
2. Uchopte výrobek nahoře uprostřed a tahem dolů (ve směru šipky) nastavte úhel.
Úhel držáku můžete nastavit na hodnotu mezi -2˚ a 15˚.
28
Při nastavování úhlu je nutné uchopit výrobek nahoře uprostřed, nikoliv na pravé nebo levé straně.

Mechanické rozvržení(550EX(n))

Mechanické rozvržení

Úvod

Vlastní displej LCD

29
Loading...
+ 131 hidden pages