Samsung SYNCMASTER 460EX, SYNCMASTER 400EX, SYNCMASTER 400EXN, SYNCMASTER 460EXN User Manual [cz]

SyncMaster 400EX(n), 460EX(n), 550EX(n)

Displej LCD

Uživatelská příručka

Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení výkonu výrobku.

Bezpečnostní pokyny

Značky

Poznámka

Tyto bezpečnostní pokyny je nutné dodržovat, abyste zajistili svou bezpečnost a zabránili poškození majetku.

Pečlivě si přečtěte pokyny a používejte výrobek správným způsobem.

Varování / Upozornění

Pokud se nebudete řídit pokyny vyjádřenými tímto symbolem, může dojít k ublížení na těle nebo poškození výrobku.

Poznámka

 

Zakázáno

Důležité, čtěte s porozumě-

ním

 

Nerozebírejte

Odpojte od zdroje elektrické

energie

 

Nedotýkejte se

Uzemněte, abyste zabránili

úrazu elektrickým proudem

 

Napájení

Není-livýrobekpodelšídobupoužíván,nastavtepočítačdorežimuDPM.

Pokud používáte spořič obrazovky, nastavte jej do režimu aktivní obrazovky.

Vyobrazení zde uvedená mají jen referenční účel a nevztahují se na všechny případy (nebo země).

Odkaz na pokyny ohledně potlačení efektu zbytkového obrazu

Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo zástrčku ani poš-

kozenou nebo uvolněnou zásuvku.

V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Když zasunujete napájecí zástrčku do zásuvky nebo ji vytahujete, nedotýkejte se jí vlhkýma rukama.

V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem.

Zajistěte, aby byl napájecí kabel připojen do uzemněné zásuvky.

V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob.

1

Bezpečnostní pokyny

Zajistěte,abybylanapájecízástrčkapevněasprávnězasunuta

do zásuvky.

V opačném případě může dojít k požáru.

Neohýbejte napájecí zástrčku silou ani za ni netahejte a nepokládejte na ni žádné těžké předměty.

V opačném případě může dojít k požáru.

Nepřipojujte ke stejné zásuvce více spotřebičů.

V opačném případě může dojít k požáru v důsledku přehřátí.

Pokud je výrobek zapnutý, nevytahujte napájecí kabel ze zásuvky.

V opačném případě může být výrobek poškozen v důsledku nárazu elektrického proudu.

Při odpojení zařízení ze sítě je nutné vytáhnout vidlici ze síťové

zásuvky. Síťová vidlice musí být proto snadno přístupná.

V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Používejte pouze napájecí kabel dodaný naší společností. Nepoužívejte napájecí kabel dodaný s jiným výrobkem.

V opačném případě může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.

Instalace

Pokudchceteumístitmonitorvprašnémprostředí,vprostředísvysokými nebo nízkými teplotami, s vysokou vlhkostí, chemickými látkami nebo tam, kde bude v provozu 24 hodin denně (letiště, nádraží atp.), kontaktujte autorizované servisní středisko.

V opačném případě hrozí výrobku vážné poškození.

Zajistěte,abyvýrobekzvedalyapřesunovalynejménědvěoso-

by.

V opačném případě může dojít k pádu výrobku. Pád může způsobit zranění osob nebo poškození výrobku.

Při instalaci do skříňky nebo na polici dejte pozor, aby dolní přední část výrobku nevyčnívala.

Vopačnémpřípaděmůžedojítkpáduvýrobkuazraněníosob.

Použijte skříňku nebo polici, která odpovídá velikosti výrobku.

NEUMISŤUJTE DO BLÍZKOSTI VÝROBKU SVÍČKY, REPE-

LENTY PROTI HMYZU, CIGARETY ANI ŽÁDNÁ TOPIDLA.

V opačném případě může dojít k požáru.

2

Bezpečnostní pokyny

Udržujte topidla co nejdále od napájecího kabelu a od výrobku.

V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Neinstalujte výrobek do nedostatečně větraných prostor, například do knihovny nebo uzavřené skříně.

V opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení teploty uvnitř výrobku.

Výrobek pokládejte vždy opatrně a jemně.

V opačném případě může dojít k poškození obrazovky monitoru.

Nepokládejte přední část výrobku na podlahu.

V opačném případě může dojít k poškození obrazovky monitoru.

Zajistěte, aby instalaci držáku na zeď provedla autorizovaná instalační společnost.

V opačném případě může dojít k pádu výrobku a následnému zranění osob.

Používejte pouze držák na zeď, který odpovídá vašemu výrobku.

Instalujte výrobek na dostatečně větrané místo. Zajistěte, aby mezi výrobkem a stěnou zůstala alespoň 4palcová (10 cm) mezera.

V opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení teploty uvnitř výrobku.

Zajistěte, aby byly vinylové části obalu mimo dosah dětí.

V opačném případě může dojít k vážnému úrazu (udušení), pokud by si s tímto materiálem děti hrály.

Pokud lze výšku monitoru nastavit, nepokládejte na stojan při posunování dolů žádný předmět ani se o stojan neopírejte.

Mohlo by dojít k poškození výrobku nebo zranění osoby, která jej nese.

Čištění

Při čištění krytu monitoru nebo povrchu panelu TFT-LCD použijte mírně navlhčený měkký hadřík.

Nestříkejte čisticí prostředek přímo na povrch výrobku.

V opačném případě mohou v jeho struktuře vzniknout barevné skvrny a zkreslení a může dojít k odlupování povrchu obrazovky.

3

Bezpečnostní pokyny

Při čištění konektorů napájecí zástrčky nebo při oprašování zá-

suvky používejte suchý hadřík.

V opačném případě může dojít k požáru.

Při čištění tohoto výrobku nezapomeňte odpojit napájecí kabel.

V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Přičištěnívýrobkunejprveodpojtenapájecíkabelapakvýrobek

očistěte měkkým suchým hadříkem.

(Nepoužívejte chemické látky, například vosk, benzen, alkohol, ředidlo, repelent proti hmyzu, mazivo ani čisticí prostředek.) Tyto přípravky by mohly způsobit změnu vzhledu výrobku a také odlepit indikační štítky výrobku.

Zajistěte, aby se pro čištění krytu výrobku používal pouze uvedený hadřík, protože kryt se snadno poškrábe.

Při čištění výrobku nestříkejte vodu přímo na hlavní část výrobku.

Zajistěte, aby se voda nedostala do výrobku a výrobek nenavlhl.

V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo ke vzniku poruchy.

Jiné

V tomto výrobku se nachází vysoké napětí. Výrobek sami nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.

V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Jestliže je třeba výrobek opravit, obraťte se na servisní středisko.

Pokud dojde k výskytu podivného zápachu nebo zvuku nebo pokud z výrobku uniká kouř, okamžitě odpojte napájecí zástrčku a obraťte se na servisní středisko.

V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Výrobek neinstalujte v místě vystaveném působení vlhkosti, prachu, kouře, vody ani v automobilu.

V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Pokud výrobek upadne nebo dojde k rozbití krytu, vypněte napájení a odpojte napájecí kabel. Obraťte se na servisní středisko.

V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

4

Bezpečnostní pokyny

Za bouřky nebo při výskytu blesků se nedotýkejte napájecího kabelu ani kabelu antény.

V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Nepokoušejtesepřesouvatmonitorpouzetahánímzanapájecí

nebo signální kabel.

V opačném případě může výrobek upadnout a může dojít k úrazu elektrickým proudem, poškození výrobku nebo ke vzniku požáru v důsledku poškození kabelu.

Nezdvihejte výrobek ani jím nepohybujte dozadu, dopředu, doprava ani doleva pouze držením napájecího kabelu nebo signálních kabelů.

V opačném případě může výrobek upadnout a může dojít k úrazu elektrickým proudem, poškození výrobku nebo ke vzniku požáru v důsledku poškození kabelu.

Zajistěte, aby ventilační otvor nebyl blokován stolem nebo závěsem.

V opačném případě může dojít k požáru v důsledku zvýšení teploty uvnitř výrobku.

Nepokládejte na výrobek žádné nádoby s vodou, vázy, květináče, léky ani žádné kovové předměty.

Jestliže se do výrobku dostane voda nebo cizí částice, odpojte napájecí zástrčku a obraťte se na servisní středisko.

Mohlo by dojít k nesprávné funkci, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

V blízkosti výrobku nepoužívejte ani neskladujte hořlavé spreje

ani hořlavé materiály.

V opačném případě může dojít k výbuchu nebo požáru.

Nevkládejte do výrobku žádný kov, například jídelní hůlky, mince,sponkyasvorkyanihořlavépředměty,napříkladsirkynebo papír (ventilačními otvory, vstupními a výstupními konektory apod.).

Jestliže se do výrobku dostane voda nebo cizí částice, odpojte napájecí kabel a obraťte se na servisní středisko.

V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Při dlouhodobém používání nepohyblivého obrazu může dojít k efektu zbytkového obrazu nebo vzniku skvrn.

Jestliže nebudete výrobek po dlouhou dobu používat, přepněte jej do režimu spánku nebo použijte pohyblivý spořič obrazovky.

Nastavte rozlišení a frekvenci, která je pro výrobek vhodná.

V opačném případě může dojít k poškození zraku.

5

Bezpečnostní pokyny

Když používáte sluchátka nebo sluchátka do uší, nenastavujte příliš vysokou úroveň hlasitosti.

Příliš hlasitý zvuk může poškodit váš sluch.

Neseďte příliš blízko výrobku, abyste zabránili námaze očí.

Používáte-li monitor jednu (1) hodinu, alespoň na pět (5) minut si odpočiňte.

Dojde tak ke snížení únavy očí.

Neinstalujte výrobek na nestabilní místa, například nestabilní polici nebo nerovný povrch ani na místa vystavená vibracím.

V takovém případě může dojít k pádu výrobku, který může způsobit zranění osob nebo poškození výrobku.

Pokud budete výrobek používat na místech vystavených vibracím, může dojít k poškození výrobku nebo vzniku požáru.

Při přesouvání výrobku vypněte napájení a odpojte napájecí zástrčku, kabel antény a všechny kabely, které jsou k výrobku připojeny.

V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Zajistěte,abysezavýrobeknedrželydětianinanějnevylézaly.

Může dojít k pádu výrobku a následně zranění osob nebo smrti.

Pokud výrobek po dlouhou dobu nepoužíváte, odpojte napájecí

kabel ze zásuvky.

V opačném případě může dojít k přehřátí vlivem prachu a může dojít ke vzniku požáru v důsledku nárazu elektrického proudu nebo netěsnosti.

Nepokládejte na výrobek žádné těžké předměty ani hračky nebocukrovinky,napříkladsušenkyapod.,kterébymohlypřitáhnout pozornost dětí.

Děti by se mohly za výrobek držet, způsobit tak jeho pád a v důsledku toho by mohlo dojít ke zranění osob nebo smrti.

Po vyjmutí baterie z dálkového ovládání dbejte na to, aby ji děti nevkládaly do úst. Umístěte baterii na místo mimo dosah dětí a batolat.

Pokud dítě vloží baterii do úst, ihned se poraďte se svým lékařem.

Když baterii vyměňujete, dbejte na dodržení správné polarity

(+, -).

6

Bezpečnostní pokyny

V opačném případě může dojít k poškození baterie nebo k požáru, zranění osob nebo poškození v důsledku úniku vnitřního elektrolytu.

Používejtepouzepředepsanéstandardníbaterie.Nepoužívejte

nové a použité baterie současně.

V opačném případě může dojít k poškození baterií nebo k požáru, zranění osob nebo poškození v důsledku úniku vnitřního elektrolytu.

Baterie (a nabíjecí baterie) nejsou běžný odpad a je nutné je vrátit k recyklaci. Zákazník je odpovědný za vrácení použitých nabíjecích baterií k recyklaci.

Zákazník může použité nabíjecí baterie vrátit do nejbližšího veřejného recyklačního střediska nebo do obchodu, který prodává stejný typ baterií nebo nabíjecích baterií.

Neumisťujte výrobek na místo vystavené přímému slunečnímu světlu ani do blízkosti zdroje tepla, například ohně nebo topení.

Mohlo by to zkrátit dobu životnosti výrobku a způsobit vznik požáru.

Nenechte na výrobek upadnout žádné předměty, které by způsobily náraz.

V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

V blízkosti výrobku nepoužívejte zvlhčovač.

V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Pokud dojde k úniku plynu, nedotýkejte se výrobku ani napájecí

zástrčky a ihned zajistěte odvětrání prostoru.

Pokudbyvzniklajiskra,mohlabyzpůsobitvýbuchnebopožár.

Pokud je výrobek po dlouhou dobu zapnutý, zobrazovací panel

se silně zahřeje. Nedotýkejte se ho.

Uchovávejte příslušenství malých rozměrů na místě mimo dos-

ah dětí.

Přinastavováníúhluvýrobkunebovýškystojanubuďteopatrní.

Mohlo by dojít ke zranění osob, protože by se vám zde mohla zachytit ruka nebo prsty.

Také pokud byste výrobek naklonili příliš daleko, spadne a může způsobit zranění osob.

7

Bezpečnostní pokyny

Neinstalujte výrobek tak nízko, aby na něj dosáhly děti.

V opačném případě může dojít k pádu výrobku a následnému zranění osob.

Přední část výrobku je těžká, výrobek proto instalujte na rovnou a stabilní plochu.

Nepokládejte na výrobek žádné těžké předměty.

Mohlo by dojít ke zranění osob nebo poškození výrobku.

8

Úvod

Obsah balení

Poznámka

Přesvědčte se, že součástí dodávky vašeho displeje LCD jsou následující položky.

Pokud některé položky chybí, kontaktujte svého prodejce.

Chcete-li zakoupit volitelné položky, kontaktujte místního prodejce.

Poznámka

Tento stojan není určen pro typ výrobku stojící na podlaze.

Kontrola obsahu balení

Odstraňte pojistku z krabice tak, jak je uvedeno na obrázku výše.

Ke zvednutí krabice pouZkontrolujte obsah balení. Odstraňte polystyren a vi-

žijte otvory na obou stranylový obal. nách.

Poznámka

Po rozbalení balení zkontrolujte jeho obsah.

Krabici uchovejte pro případné další stěhování.

Po rozbalení můžete použít spodní část obalu jako dočasný podstavec pro testování výrobku nebo kontrolu funkčnosti.

9

Úvod

Rozbalení

Displej LCD

Příručky

Příručka pro rychlou insta-

Záruční list

Uživatelská příručka

laci

(V některých zemích není

 

 

 

 

přiložen)

 

Disk CD se softwarem

MagicInfo,

Disk CD s příručkou k soft-

waru MagicInfo

(Platí pouze pro model EXn)

Kabely

Napájecí kabel

Kabel D-Sub

Jiné

Dálkové ovládání

Baterie (AAA x 2)

DRŽÁK KABELŮ 2x

(BP59-00138A)

(V některých zemích není

(BN61-05373A)

 

přiložen)

 

10

Úvod

Prodává se samostatně

Kabel LAN

Kabel USB

Kabel RGB - BNC

(Platí pouze pro model EXn)

Kabel RGB - Component

Síťové pouzdro

SOUPRAVA pro montáž

Kabel RGB - AV

(Platí pouze pro model

na stěnu

 

 

EX)

 

Váš displej LCD

Pohled zepředu

Tlačítko SOURCE

Slouží k přepínání z režimu PC na režim Video. Vybírá zdroj vstupního signálu, ke kterému je připojeno externí zařízení.

[PC] → [AV] → [Component] → [HDMI] → [MagicInfo] Poznámka

U modelu EX

Funkci MagicInfo lze aktivovat pouze tehdy, je-li připojeno síťové zařízení.

Konektor HDMI a síťové zařízení nemohou být připojeny zároveň.

11

Úvod

(Vypínač)

Tímto tlačítkem displej LCD zapnete nebo vypnete.

Snímač jasu

Automaticky rozpozná okolní jas.

Indikátor napájení

Blikáním zeleného světla signalizuje režim PowerSaver.

Poznámka

Další informace o funkcích úspory energie naleznete v příručce v části PowerSaver. Chcete-li spořit energii, vypněte displej LCD, kdykoli jej nebudete potřebovat nebo delší dobu používat.

Senzor dálkového ovládání

Zaměřte dálkové ovládání na tento bod na displeji LCD.

Pohled zezadu

Poznámka

Podrobnější informace o zapojení kabelů naleznete v kapitole Zapojení kabelů v části Nastavení. Uspořádání zadní části displeje LCD se může mírně lišit v závislosti na modelu.

12

Úvod

POWER S/W ON [│ ]/OFF

Zapíná/vypíná LCD displej.

POWER

Napájecí kabel se připojuje k displeji LCD a do zásuvky ve zdi.

Poznámka

(Platí pouze pro model

EXn)

CMOS CLEAR

resetuje funkci MagicInfo.

USB 1 /2 /3(Konektor připojení USB)

Kompatibilní s klávesnicí/myší a velkokapacitním paměťovým zařízením.

LAN(KonektorpřipojenímístnísítěLAN)

Slouží k připojení kabelu sítě LAN, aby bylo možnépřistupovatkinternetuneboksítivrežimu MagicInfo.

RGB OUT

Výstupní konektor videa funkce MagicInfo

RS232C OUT / IN (Sériový PORT

RS232C)

Programovací konektor MDC(Multiple Display Control)

RJ 45 MDC (MDC PORT)

Programovací konektor MDC(Multiple Display Control)

13

Úvod

HDMI IN

Propojte konektor HDMI na zadní straně displeje LCD s konektorem HDMI zařízení s digitálním výstupem pomocí kabelu HDMI.

Podporováno až do úrovně HDMI 1.0.

DVI OUT(LOOPOUT)

Pomocí kabelu DVI, DVI-HDMI připojte monitor k dalšímu monitoru.

Pomocí kabelu DVI - HDMI připojte port [DVI OUT(LOOPOUT)] monitoru k portu [HDMI IN] na druhém monitoru.

Signály rozhraní HDMI a síťové signály odesílané prostřednictvím konektoru [DVI OUT(LOOPOUT)] se zobrazují na druhém displeji, který je vybaven konektorem DVI IN.

Poznámka

K rozhraní DVI-Loopout je možné připojit maximálně 6 monitorů. V závislosti na typu připojeného kabelu nebo signálu však může být připojeno až 10 monitorů v režimu

Full HD.

RGB /COMPONENT /AV IN

Pomocí kabelu D-SUB propojte konektor [RGB/COMPONENT/AV IN] výrobku a konektor RGB vašeho PC.

Pomocí kabelu RGB-Component propojtekonektor[RGB/COMPONENT/AV IN] monitoru a konektor Component externího zařízení.

Pomocí kabelu RGB - BNC připojte port [RGB / COMPONENT / AV IN] monitoru k portu BNC počítače.

Pomocí kabelu RGB-AV propojte konektor [RGB / COMPONENT / AV IN] monitoru a konektor AV externího zařízení.

AUDIO IN

14

Úvod

Pomocí audio kabelu propojte konektor [AUDIO IN] monitoru a výstupní audio konektor počítače nebo externího zařízení.

AUDIO OUT

Připojte sluchátka nebo externí reproduktor.

Poznámka

Konektor [AUDIO OUT] je podporován pouze u modelů 460EX(n) a 550EX(n).

Kensington Lock

Kensingtonský zámek je zařízení pro ochranu před krádežemi. Umožňuje uzamknout výrobek tak, aby mohl bezpečně sloužit na veřejném místě. Protože se tvar a použití uzamykacího zařízení může lišit podle modelu a výrobce, vyhledejte si další informace v uživatelské příručce dodané spolu s uzamykacím zařízením.

Poznámka

Kensingtonský zámek je třeba zakoupit zvlášť.

Chcete-li uzamknout výrobek, postupujte podle následujících pokynů:

1.Obtočte Kensingtonský zámek kolem velkého pevného předmětu, např. stolu nebo židle.

2.Protáhněte konec kabelu s připojeným zámkem skrz smyčku Kensingtonského zámku.

3.VložteuzamykacízařízenídoslotuKensingtonského zámku na monitoru ().

4.Uzamkněte zámek ().

Poznámka

Toto jsou obecné pokyny. Podrobné pokynynaleznetevuživatelsképříručcedodané spolu s uzamykacím zařízením.

15

Úvod

Uzamykací zařízení lze zakoupit v obchodě s elektronikou, v online obchodě anebo v našem servisním středisku.

Poznámka

Další informace týkající se zapojení kabelů najdete v části Zapojení kabelů.

Dálkové ovládání

Poznámka

Výkondálkovéhoovládánímůžebýtovlivňovántelevizoremnebojinýmelektronickýmzařízením umístěným v blízkosti displeje LCD, způsobujícím nesprávnou činnost kvůli rušení frekvence.

1. POWER

2. OFF

3.Tlačítka s čísly

POWER

OFF

Tlačítka s čísly

DEL / Tlačítko GUIDE + VOL -

SOURCE

D.MENU

TOOLS

Tlačítka nahoru – dolů a nalevo – napravo

INFO

BAREVNÁ TLAČÍTKA

TTX/MIX

MTS/DUAL

ENTER/PRE-CH

MUTE

CH/P

TV

MENU

RETURN

EXIT

MagicInfo

Zapne výrobek.

Vypne výrobek.

Používají se k zadávání hesla při úpravách nabídky OSD nebo při práci v aplikaci MagicInfo.

Stisknutím změníte kanál.

16

 

Úvod

 

Tlačítko „-“ se používá pro výběr digitálních kanálů,

4. DEL

/ Tlačítko

GUIDE

Zobrazení přehledu EPG (Electronic Program Guide)

 

- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.

5.+ VOL -

6. SOURCE

7. D.MENU

Nastavuje hlasitost zvuku.

Slouží k výběru připojeného externího vstupního zdroje nebo režimu MagicInfo.

StisknutímtlačítkaSOURCElzezměnitzdrojvstupníhosignálu.

Změna volby SOURCE je dostupná pouze pro externí zařízení, která jsou k displeji LCD v dané době připojena.

Zobrazení nabídky DTV

- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.

8. TOOLS

Slouží k rychlému výběru často používaných funkcí.

-Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.

9.Tlačítka nahoru – dolů a Slouží k přesunu z jedné položky nabídky na druhou v hor-

nalevo – napravo

10. INFO

11.BAREVNÁ TLAČÍTKA

12. TTX/MIX

izontálním nebo vertikálním směru nebo k nastavení vybraných hodnot nabídky.

Zobrazení informací o aktuálním obrazu v levém horním rohu obrazovky.

Stisknutím přidáte nebo odstraníte kanály a uložíte kanály doseznamuoblíbenýchkanálůvnabídce„Seznamkanálů“.

- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.

Televizní kanály poskytují informace ve formě psaného textu prostřednictvím služby teletext.

- Tlačítka teletextu

- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.

13. MTS/DUAL

MTS-

 

 

 

 

Můžete zvolit režim MTS (Vícekanálová televize stereo).

 

 

Typ zvuku

Režim MTS/S

Výchozí

 

FM Stereo

Mono

Mono

Ruční změna

 

 

Stereo

Mono ↔ Stereo

 

 

 

SAP

Mono ↔ SAP

Mono

DUAL-

Při sledování televizního vysílání lze aktivovat režimy

STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll a MONO/NICAM

17

Úvod

14. ENTER/PRE-CH

15. MUTE

16. CH/P

17.TV

18.MENU

19. RETURN

20. EXIT

21.MagicInfo

MONO/NICAM STEREO v závislosti na typu vysílání pomocí tlačítka DUAL na dálkovém ovládání.

- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.

Tototlačítkosloužíknávratunakanálsledovanýnaposledy před přepnutím.

- Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.

Dočasně ztlumí zvuk. Toto se zobrazí v levém dolním rohu obrazovky. Zvuk se znovu spustí, pokud se v režimu ztlumení stiskne tlačítko MUTE nebo - VOL +.

V režimu TV slouží k výběru televizních kanálů.

-Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční. Slouží k přímému výběru režimu TV.

-Tato funkce není u tohoto displeje LCD funkční.

Otevře nebo zavře nabídku na obrazovce nebo zavře nabídku nastavení.

Slouží k návratu do předchozí nabídky.

Slouží k zavření obrazovky s nabídkou.

MagicInfo Tlačítko rychlého spuštění.

Poznámka

Tototlačítkonenífunkčníuvýrobků,kterénepodporujífunkci MagicInfo.

Mechanické rozvržení(400EX(n))

Mechanické rozvržení

18

Úvod

Vlastní displej LCD

Instalace držáku VESA

Pokud instalujete VESA, ujistěte se, že jednáte ve shodě s mezinárodními normami týkajícími se standardu VESA.

Zakoupení držáku VESA a informace o instalaci: Pro objednání kontaktujte nejbližšího prodejce společnosti SAMSUNG. Po vytvoření objednávky vás navštíví odborní pracovníci, kteří držák nainstalují.

K přemístění displeje LCD jsou nutné nejméně 2 osoby.

Společnost SAMSUNG neodpovídá za poškození výrobku nebo zranění způsobená instalací podle vůle zákazníka.

Rozměry

Poznámka

Pro připevnění držáku na zeď použijte šroubky se šestihrannou hlavou o průměru 6 mm a délce 8 mm až 12 mm.

Instalace držáku pro připevnění na zeď

Držák si nechte nainstalovat odborným technikem.

19

Úvod

Společnost SAMSUNG Electronics neodpovídá za škody na výrobku nebo škody způsobené spotřebitelům, pokud držák instalují sami.

Tento výrobek je určen pro montáž pouze na zeď. Plastové nebo dřevěné stěny nemusí výrobek udržet.

Součásti

Používejte pouze součásti a příslušenství dodané spolu s výrobkem.

Držák na zeď (1)

Závěs(levý1,pravý Plastový

Šroub

Šroub

Hmož-

 

1)

háček

(A)(11)

(B)(4)

dinka

 

 

(4)

 

 

(11)

Montáž držáku pro připevnění na zeď

Poznámka

Součástí dodávky jsou dva závěsy (levý a pravý). Použijte ten správný.

1.Vložte a utáhněte šroub s roznýtovaným koncem ve směru šipky.

Poté upevněte držák na zeď.

A -

Šroub s roznýtovaným koncem

B -

Držák pro připevnění na zeď

C -

Závěs (levý)

D -

Závěs (pravý)

2.Dříve než začnete vrtat do zdi, zkontrolujte, zda je vzdálenost mezi dvěma otvory na zadní straně výrobku správná.

20

Úvod

Pokudjevzdálenostpříliškrátkánebodlouhá,upravtevzdálenostpovolenímvšechnebo některých ze 4 šroubů.

A -

Vzdálenost mezi dvěma otvory

3.Prohlédněte si instalační schéma a na zdi vyznačte místa pro vyvrtání otvorů. Pro vrtání otvorů hlubších než 35 mm použijte vrták o průměru 5,0 mm. Do příslušných otvorů usaďte hmoždinky. Srovnejte do zákrytu otvory v držáku a v závěsech s příslušnými otvory v hmoždinkách; vložte a utáhněte 11 šroubů A.

Montáž výrobku na držák

Tvar výrobku může být různý v závislosti na modelu. (Sestavy plastového háčku a šroubu jsou stejné)

1.Demontujte 4 šrouby na zadní straně výrobku.

21

Úvod

2.Vložte šroub B do plastového háčku.

Poznámka

Připevněte výrobek k držáku a ujistěte se, zda je správně upevněn k levému a pravému plastovému háčku.

Při montáži výrobku na držák buďte opatrní, může dojít k zachycení prstů v otvorech.

Ujistěte se, že držák je bezpečně připevněn ke zdi, v opačném případě může dojít k pádu výrobku.

3.V druhém kroku utáhněte 4 šrouby (plastový háček + šroub B) v zadních otvorech výrobku.

4.Vytáhněte bezpečnostní kolík (3) a do příslušných otvorů držáku (1) vložte 4 opěry výrobku. Poté řádně připevněte zařízení (2) k držáku. Nezapomeňte znovu upevnit bezpečnostní kolík (3), aby byl výrobek bezpečně připevněn k držáku.

22

Úvod

A -

Displej LCD

B -

Držák pro připevnění na zeď

C -

Zeď

Nastavení úhlu držáku

Před instalací držáku na zeď nastavte jeho úhel na -2˚.

1.Upevněte výrobek k držáku.

2.Uchopte výrobek nahoře uprostřed a tahem dolů (ve směru šipky) nastavte úhel.

Poznámka

Úhel držáku můžete nastavit na hodnotu mezi -2˚ a 15˚.

Při nastavování úhlu je nutné uchopit výrobek nahoře uprostřed, nikoliv na pravé nebo levé straně.

23

Úvod

Mechanické rozvržení(460EX(n))

Mechanické rozvržení

Vlastní displej LCD

Instalace držáku VESA

Pokud instalujete VESA, ujistěte se, že jednáte ve shodě s mezinárodními normami týkajícími se standardu VESA.

Zakoupení držáku VESA a informace o instalaci: Pro objednání kontaktujte nejbližšího prodejce společnosti SAMSUNG. Po vytvoření objednávky vás navštíví odborní pracovníci, kteří držák nainstalují.

K přemístění displeje LCD jsou nutné nejméně 2 osoby.

Společnost SAMSUNG neodpovídá za poškození výrobku nebo zranění způsobená instalací podle vůle zákazníka.

24

Úvod

Rozměry

Poznámka

Pro připevnění držáku na zeď použijte šroubky se šestihrannou hlavou o průměru 6 mm a délce 8 mm až 12 mm.

Instalace držáku pro připevnění na zeď

Držák si nechte nainstalovat odborným technikem.

Společnost SAMSUNG Electronics neodpovídá za škody na výrobku nebo škody způsobené spotřebitelům, pokud držák instalují sami.

Tento výrobek je určen pro montáž pouze na zeď. Plastové nebo dřevěné stěny nemusí výrobek udržet.

Součásti

Používejte pouze součásti a příslušenství dodané spolu s výrobkem.

Držák na zeď (1)

Závěs(levý1,pravý Plastový

Šroub

Šroub

Hmož-

 

1)

háček

(A)(11)

(B)(4)

dinka

 

 

(4)

 

 

(11)

Montáž držáku pro připevnění na zeď

Poznámka

Součástí dodávky jsou dva závěsy (levý a pravý). Použijte ten správný.

1.Vložte a utáhněte šroub s roznýtovaným koncem ve směru šipky. Poté upevněte držák na zeď.

25

Úvod

A -

Šroub s roznýtovaným koncem

B -

Držák pro připevnění na zeď

C -

Závěs (levý)

D -

Závěs (pravý)

2.Dříve než začnete vrtat do zdi, zkontrolujte, zda je vzdálenost mezi dvěma otvory na zadní straně výrobku správná.

Pokudjevzdálenostpříliškrátkánebodlouhá,upravtevzdálenostpovolenímvšechnebo některých ze 4 šroubů.

A -

Vzdálenost mezi dvěma otvory

3.Prohlédněte si instalační schéma a na zdi vyznačte místa pro vyvrtání otvorů. Pro vrtání otvorů hlubších než 35 mm použijte vrták o průměru 5,0 mm. Do příslušných otvorů usaďte hmoždinky. Srovnejte do zákrytu otvory v držáku a v závěsech s příslušnými otvory v hmoždinkách; vložte a utáhněte 11 šroubů A.

26

Úvod

Montáž výrobku na držák

Tvar výrobku může být různý v závislosti na modelu. (Sestavy plastového háčku a šroubu jsou stejné)

1.Demontujte 4 šrouby na zadní straně výrobku.

2.Vložte šroub B do plastového háčku.

Poznámka

Připevněte výrobek k držáku a ujistěte se, zda je správně upevněn k levému a pravému plastovému háčku.

Při montáži výrobku na držák buďte opatrní, může dojít k zachycení prstů v otvorech.

Ujistěte se, že držák je bezpečně připevněn ke zdi, v opačném případě může dojít k pádu výrobku.

3.V druhém kroku utáhněte 4 šrouby (plastový háček + šroub B) v zadních otvorech výrobku.

27

Úvod

4.Vytáhněte bezpečnostní kolík (3) a do příslušných otvorů držáku (1) vložte 4 opěry výrobku. Poté řádně připevněte zařízení (2) k držáku. Nezapomeňte znovu upevnit bezpečnostní kolík (3), aby byl výrobek bezpečně připevněn k držáku.

A -

Displej LCD

B -

Držák pro připevnění na zeď

C -

Zeď

Nastavení úhlu držáku

Před instalací držáku na zeď nastavte jeho úhel na -2˚.

1.Upevněte výrobek k držáku.

2.Uchopte výrobek nahoře uprostřed a tahem dolů (ve směru šipky) nastavte úhel.

Poznámka

Úhel držáku můžete nastavit na hodnotu mezi -2˚ a 15˚.

28

Samsung SYNCMASTER 460EX, SYNCMASTER 400EX, SYNCMASTER 400EXN, SYNCMASTER 460EXN User Manual

Úvod

Při nastavování úhlu je nutné uchopit výrobek nahoře uprostřed, nikoliv na pravé nebo levé straně.

Mechanické rozvržení(550EX(n))

Mechanické rozvržení

Vlastní displej LCD

29

Loading...
+ 131 hidden pages