Zasady obowiązujące w
danym kraju
Zasilanie
Instalacja
Czyszczenie
Inne
Wprowadzenie
Połączenia
Korzystanie z
oprogramowania
Dostosowywanie ustawień
monitora
Rozwiązywanie problemów
Parametry
Informacje
Dodatek
Wybierz język Główna strona
Model
W zależno ści od mo delu mogą występowa ć różnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiększenia
wydajności produktu dane techniczne mogą ulegać zmianom bez uprzedniego powiadomienia.
Zasady bezpieczeństwa
Zasady obowiązujące w danym kraju
Prosimy o zapoznanie się z poniższymi zaleceniami i przestrzeganie ich w celu uniknięcia uszkodzenia
urządzenia, a także w trosce o własne bezpieczeństwo.
Ostrzeżenie / uwaga:
Niezastosowanie się do wskazówek oznaczonych tym symbolem może doprowadzić do obraż eń
ciała lub uszkodzenia sprzętu.
Symbole używane w instrukcji
Zabronione.
Nie należy otwierać obud owy
monitora.
Nie dotykać.Uziemienie dla zapobieżenia porażenia p rądem.
Należy przeczytać i zawsze stosować się do tych
zaleceń.
Należy wyjąć wtyczk ę z gniazda zasilającego.
Zasilanie
Gdy komputer nie jest używany przez dłuższy czas należy włączyć funkcję DPM.
Jeśli się używa wygaszacza ekranu, należy go ustawić na tryb "ekran aktywny”.
Przedstawione ilustracje służą jako przykłady i nie mają zastosowania we wszystkich przypadkach (lub krajach).
Nie należy używać zniszczonej lub poluzowanej wtyczki.
z
Może to spowodować porażenie pr ądem lub pożar.
Przy wyłączaniu z zasilania nie należy ciągnąć za przewód; nie
należy też dotyka ć wtyczki mokrymi rękami.
z
Może to spowodować porażenie pr ądem lub pożar.
Page 3
Należy używać wyłącznie wtyczki i gniazdka z odpowiednim
uziemieniem.
z
Niewłaściwe uziemienie mo że spow odować pora żenie prądem lub
uszkodzenie sprzętu.(Tyl ko sp rzęt klasy 1.)
Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego solidnie w gniazdku, aby
się nie poluzowała.
z
Niewłaściwe podłą czenie wtyczki do gniazdka może spowodo wać pożar.
Nie należy nadmiernie wyginać wtyczki i przewodu, ani kłaść na nie
ciężkich przedmiotów, gdyż mo że to spowodować uszkodzenie.
z
Może to spowodować porażenie pr ądem lub pożar.
Nie należy podłączać zbyt wielu urządzeń i przewodów do jednego
gniazdka.
z
Może to spowodować pożar.
Nie odłączać przewodu zasilającego podczas pracy monitora.
z
Odłączenie może spowod ować przepięcie, co grozi uszkodzeniem
monitora.
Nie korzystać z przewodu zasilającego, jeśli złącze lub wtyk jest
zakurzone.
z
Jeśli złącze lub wtyk przewodu zasilającego jest zakurzone, oczyść je
suchą szmatką.
z
Używanie przewodu zasilającego z zakurzonym wtykiem lub złączem grozi
porażeniem prądem elektrycznym lub pożar em.
Gniazdo sieciowe powinno znajdować się w łatwo dostępnym
miejscu, aby można było bez problemu wyciągnąć wtyczkę w
przypadku konieczności odłącz enia urządzenia od sieci.
z
Może to spowodować porażenie pr ądem lub pożar.
Instalacja
W przypadku instalacji produktu w miejscu, gdzie jest on wystawiony na działanie dużych ilości
kurzu, wysokich lub niskich temperatur, wilgoci czy preparatów chemicznych oraz używania go
Page 4
przez 24 godziny na dobę, np. w przypadku lotniska, stacji kolejowej itp., należy skonsultować się z
autoryzowanym punktem serwisowym.
Konsultacja jest konieczna, gdyż korzystanie z monitora w takich warunkach może sp owodować
jego poważne uszkodzenie.
Monitor powinien być ulokowany w miejscu możliwie suchym i
czystym.
z
We wnętrzu monitora może powsta ć zwarcie lub pożar.
Przy przenoszeniu nie dopuścić do upuszczenia.
z
Może to spowodować uszkodzenie sprzętu lu b obr ażenia cielesn e.
Postaw podstawę monitora na półce tak, aby nie wystawała poza jej
krawędź.
z
Jeśli monitor spadnie, może ulec uszkodzeniu lub spowodować obrażenia
ciała u osób.
Nie stawiać produktu na niestabilnym lub niewielkim podłożu.
z
Produkt powinno się umieszczać na równej, stabilnej powierzch ni, gdyż
jego upadek może spowodowa ć obrażenia c iała osób zn ajdujących się w
pobliżu, zwłaszcza dzieci.
Nie stawiać produktu na podłodze.
z
Takie ustawienie monitora stwarza ryzyko potknięcia, zwłaszcza w
przypadku dzieci.
ABY UNIKNĄĆ ZAGROŻENIA POŻAREM, NIE WOLNO STAWIAĆ
ŚWIEC I INNYCH ŹRÓDEŁ OTWARTEGO OGNIA W POBLIŻU TEGO
PRODUKTU.
z
Niezastosowanie się do tego zalecenia stwarza ryzyko pożaru.
Zachować odpowiednią odległość pomiędzy urządzeniami
grzewczymi a przewodem zasilającym.
z
Nadtopienie osłony przewodu grozi porażeniem prądem lub pożarem.
Nie stawiać produktu w miejscach o słabej wentylacji, na przykład
na półce czy w szafce.
Page 5
z
Wzrost temperatury wewnątrz urządzenia grozi pożarem.
Monitor należy stawiać ostrożnie.
z
Może ulec uszkodzeniu.
Nie należy kłaść monitora ekranem w dół.
z
Może to uszkodzić powierzchnię ekranu.
Instalację wspornika naściennego powinien przeprowadzić
wykwalifikowany specjalista.
z
Instal acj ę wspornika naściennego powinien przeprowadzić
wykwalifikowany specjalista.
z
Instalacja wykonana przez osoby niewykwalifikowane może prowadzić do
obrażeń ciała.
Przy montażu produktu należy zachować odpowiednią odległość od
ściany (przynajmniej 10 cm) w celu zapewnienia odpowiedniej
wentylacji.
z
Niedostateczna wentylacja może powodować wzrost temperatury wewnątrz
produktu, co skraca żywotność podzespołów oraz obniża jakość
funkcjonowania.
Plastikowe opakowanie (torbę) należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
z
Podczas zabawy plastikową torb ą istnieje ryzyko przypadkowego
uduszenia się.
Czyszczenie
Czyszcząc obudowę monitora lub pow ierzchni ę ekranu, należy używać lekko wilgotnej, miękkiej
szmatki.
Nie należy rozpylać detergentu bezpośrednio na powierzchnię
monitora.
z
Grozi to uszkodze niem, porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
Należy używać zalecanych detergentów i miękkiej szmatki.
Page 6
Jeśli wtyk jest brudny lub zakurzony, należy go dokładnie wyczyścić
suchą szmatką.
z
Brudny wtyk może spow odować porażenie pr ądem lub pożar.
Przed czyszczeniem monitora pamiętać o wcześniejszym odłączeniu
przewodu zasilającego.
z
Czyszczenie urządzenia znajdującego się pod napięciem grozi pora żenie m
prądem elektrycznym lub pożar em.
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i przetrzeć
monitor miękką, suchą szmatk ą.
z
Nie używać żadnych substancji chemicznych, takich jak wosk, benzyna,
alkohol, rozpuszczalnik, środki owadobójcze, odświeżacze powietrza,
środki sm arne lub detergenty.
Inne
Nie należy zdejmować pokrywy (lub tylnej części).
z
Może to spowodować porażenie pr ądem lub pożar.
z
Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych
pracowników serwisu.
Jeśli monitor nie działa prawidłowo, a zwłaszcza, gdy wydaje
nienormalne dźwięki lub, gdy dochodzi z niego swąd, należy
natychmiast wyłączyć zasilanie i zgłosić się do autoryzowanego
dealera lub serwisu.
z
Może to spowodować porażenie pr ądem lub pożar.
Produktu nie należy instalować w miejscach, w których
przechowywane są oleje, a także w zadymionych lub wilgotnych
pomieszczeniach.
z
W przeciwnym razie może doj ść do uszkodzenia, porażenia prądem lub
pożaru.
z
Nie wol no uruchamiać monitora w pobliżu wody, okien lub drzwi, gdzie
byłby narażon y na śnieg lub deszcz.
Jeśli monitor zostanie upuszczony lub jego obudowa ulegnie
uszkodzeniu, należy go wyłączyć i odłączyć przewód zasilający.
Następnie należy skontaktować się z Serwisem.
z
W przeciwnym razie monitor może ulec uszkodzeniu, powodując porażenie
prądem lub pożar.
Page 7
W czasie wyładowań atmosferycznych na zewnątrz należy wy łączyć
zasilanie monitora lub nie korzystać z niego przez jakiś czas.
z
W przeciwnym razie monitor może ulec uszkodzeniu, powodując porażenie
prądem lub pożar.
Nie przesuwaj monitora, ciągnąc za przewód lub kabel sygnałowy.
z
Może to spowodować awarię sprzętu , po rażenie p rądem lub pożar w
rezultacie uszkodzenia przewodu.
Nie przesuwaj monitora w prawo ani w lewo, ciągnąc za przewód lub
kabel sygnałowy.
z
Może to spowodować awarię sprzętu , po rażenie p rądem lub pożar w
rezultacie uszkodzenia przewodu.
Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych monitora.
z
Nieodpowiednia wentylacja może spowodo wać awa rię lub pożar.
Nie wolno stawiać na monitorze pojemników z wodą, produktów
chemicznych ani małych metalowych przedmiotów.
z
W przeciwnym razie może doj ść do uszkodzenia, porażenia prądem lub
pożaru.
z
W przypadku dostania się do monitora obcej substancj i odłącz przewód
zasilający i skontaktuj się z punktem serwisowym.
Nie stawiać monitora w pobliżu substancji łatwopalnych.
z
Może to spowodować eksplozję lub pożar.
Nie należy nigdy wkładać żadnych przedmiotów metalowych w
otwory monitora.
z
Może to spowodować porażenie pr ądem, pożar l ub obra żenia ciała.
W otworze wentylacyjnym, w gniazdku słuchawkowym ani w
gniazdach AV nie należy umieszczać metalowych przedmiotów (np.
wtyków, przewodów, śrubokrętów) ani przedmiotów łatwopalnych
Page 8
(np. papieru, zapałek).
z
Grozi to po ra żeniem prądem elektrycznym. Jeśli do produktu dostanie się
obca substancja lub woda, należy go wyłączyć, wyjąć wtyczk ę z gniazdka
elektrycznego i skontaktować się z punktem Serwise m.
Oglądanie tego samego ekranu przez dłuższy czas może sprawić, że
ekran będzie zamazany lub widoczny będzie trwały obraz.
z
Włączaj tryb oszczędzania energii lub wygaszacz ekranu o ruchomym
obrazie, kiedy pozostawiasz monitor na dłuższy okres czasu.
Rozdzielczość i częstotliwość należy dostosować odpowiednio do
modelu.
z
Niewłaściwa rozdzielczość i częstotliwość może uszkodzić wzrok.
40-calowa - (101 cm) - 1360 X 768
46-calowa - (116 cm) - 1360 X 768
Ciągłe patrzenie na monitor ze zbyt małej odległości może
spowodować uszkodzenie wzroku.
Aby pozwolić odpocząć oczom, po każdej godzinie pracy przed
monitorem zrób co najmniej 5-minutową przerwę.
Nie należy instalować produktu na niestabilnej, nierównej
powierzchni lub w miejscu narażonym na drgania.
z
Jeśli monitor spadnie, może ulec uszkodzeniu lub spowodować obrażenia
ciała u osób. Korzystanie z produktu w miejscu narażonym na drgania
może sp owodować jego s zybsze zużycie lub zapalenie.
Monitor można przenosić, gdy jest on wyłączony a przewód
zasilający jest odłączony. Przed przeniesieniem monitora sprawdź,
czy wszystkie kable, w tym kabel antenowy i kable przyłączeniowe
innych urządzeń są odłączone.
z
W przeciwnym razie mogą ulec uszkodzeniu i prowadzić do pożaru lub
porażenia p rądem.
Podczas przenoszenia monitora skorzystać z pomocy drugiej
osoby.
z
Upadek może spowodowa ć wadliwe działanie lub fizyczne uszkodzenie
monitora.
Page 9
Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu monitora, powinno się go
stawiać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
z
Należy również pamiętać o tym, iż upadek monitora może spowodowa ć
straty materialne, obrażenia, a na wet śmie rć.
Zaleca się odłączenie urządzenia od źródła zasilania w przypadku
dłuższej przerwy w eksploatacji.
z
Pozostawienie urządzenia pod napięciem w takim przypadku grozi
porażeniem prądem lub pożarem.
Nie umieszczać na monitorze zabawek lub innych przedmiotów,
którymi mogłoby się zainteresować dziecko.
z
Chęć sięgnięcia przedmiotu może spowodować upadek monitora , a w
konsekwencji straty materialne, obrażenia ciała lub nawet śmierć.
Po wyjęciu baterii z pilota uważaj, aby nie zostały połknięte przez
dzieci. Trzymaj baterie z dala od dzieci.
z
W razie po łknięcia natychmiast skontaktuj się z lekarzem.
Podczas wymiany baterii pamiętaj o prawidłowym umieszczeniu
biegunów +/-, zgodnie z ilustracją.
z
Nieprawidł owe umieszczenie biegunów może prowadzić do pęknięcia lub
wycieku baterii, a w następstwie do pożaru, obrażeń lub skażenia
(uszkodzenia).
Używaj tylko baterii określonego typu. Nie używaj nowych i starych
baterii razem.
z
Może prowadzić do pęknięcia lub wycieku baterii, a w następstwie do
pożaru, obra żeń lub skażenia (uszkodzenia).
Baterie (i akumulatory) nie są zwykłymi odpadami i wymagają
specjalnej utylizacji. Jako użytkownik Klient jest odpowiedzialny za
zwrot zużytych baterii lub akumulatorów do utylizacji.
z
Klient mo że oddać zużyte baterie lub akumulatory do najbliższego
publicznego punktu utylizacji lub sklepu sprzedającego baterie lub
W zależności od modelu mogą występować różnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiększenia
wydajności produktu dane techniczne mogą ulegać zmianom bez uprzedniego powiadomienia.
Wprowadzenie
Zawartość opakowania
Uwaga
•Należy się upewnić, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy.
Aby zakupić wyposażenie dodatkowe skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem handlowym.
Służy również do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
2) Przycisk góra-dół
Służy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartości
Page 13
menu.
3) Przycisk lewo-prawo / głośność przycisk
Służy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartości
menu.
Służy również do regulacji głośności.
4) ENTER
Służy do wybierania menu OSD.
5) SOURCE
SOURCE Służy do przełączania między trybami PC i Video.
W zależności od typu transmisji w danym kraju, niektóre opcje mogą być niedostępne.
[PC] → [BNC] → [DVI] → [AV] → [S-Video] → [Component] → [HDMI] → [MagicNet]
>> Kliknij tutaj, aby wyświetlić animację.
6) PIP
PIP Naciśnij ten przycisk, aby sterować oknem PIP (obraz w obrazie).
Nie można nałożyć więcej niż jednego obrazu PIP, ponieważ przewody BNC i Component korzystają z tego
samego gniazda.
>> Kliknij tutaj, aby wyświetlić animację.
•
PC
AV / S-Video / Component / HDMI
•
BNC
AV / S-Video / HDMI
•
DVI
AV / S-Video / Component
•
AV / S-Video
PC / BNC / DVI
•
Component
PC / DVI
•
HDMI
PC / BNC
7)
Przycisk zasilania
Przycisk ten służy do włączania i wyłączania monitora.
8) Czujnik jasności
Produkt posiada funkcję Czujnik jasności, która automatycznie ocenia natężenie światła otoczenia i
odpowiednio dostosowuje ustawienia jasności monitora.
9) Wskaęnik zasilania
Wskaźnik zasilania Służy do włączania i wyłączania monitora.
10) Czujnik zdalnego sterowania
Skieruj pilota w stronę tego punktu na monitorze.
Uwaga
• Zapoznaj się z opisem funkcji oszczędzania energii PowerSaver zawartym w podręczniku użytkownika.
Dla oszczędności energii należy WYŁĄCZAĆ monitor, kiedy nie jest w użyciu lub, kiedy się od niego
odchodzi na dłużej.
Tył
Uwaga
• Szczegółowe informacje dotyczące podłączania kabli znajdują się w części Podłączanie kabli w sekcji
Instalacja. Panel tylny monitora może się różnić w zależności od modelu.
Page 14
1) POWER S/W ON [ | ] / OFF [O]
Włącza i wyłącza monitor.
2) POWER IN (Kabel sygnalowy):
Jeden koniec kabla zasilającego należy podłączyć
do gniazda monitora, a drugi do gniazda sieci
elektrycznej.
3) REMOTE OUT/IN
Możliwa jest obsługa monitora za pomocą
podłączonego do niego pilota przewodowego.
4) RS232C OUT/IN (PORT szeregowy
RS232C):
port programowy MDC (Multiple Display
Control)
5) DVI / PC / HDMI IN [PC/DVI/BNC AUDIO
IN](Złącze audio (wejście) DVI / BNC /
PC)
6) DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Podłącz kabel HDMI do złącza HDMI z tyłu
monitora i złącza HDMI urządzenia
wysyłającego sygnał cyfrowy.
7) DVI / PC / HDMI IN [RGB] (Gniazdo
sygnaůowe PC) :
Używając 15-pinowe D-Sub - tryb PC (Analog
PC)
8) DVI / PC / HDMI IN [DVI(HDCP)] (Gniazdo
sygnaůowe PC) :
Używając DVI-D do DVI-D - tryb DVI (Digital
PC)
9) COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] (Złącze
audio (wejście) Component)
10)
BNC/COMPONENT OUT [R/P
R, G/Y, B/PB, H,
V] (Gniazdo sygnaůowe BNC / Gniazdo
sygnaůowe Component (wyjúcie))
zůŕcze BNC (Analog PC) : podůŕczanie portu R, G,
B, H, V - zůŕcze Component: podůŕczanie portu P
Y, P
B
,
R
11)
BNC/COMPONENT IN [R/P
R, G/Y, B/PB, H, V]
(Gniazdo sygnaůowe BNC / Gniazdo
Page 15
sygnaůowe Component (wyjúcie))
12) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Gniazdo
sygnaůowe audio MONITOR (wejúcie))
13) AV OUT [VIDEO](Gniazdo sygnaůowe) : tryb
AV (wyjúcie)
14) AV IN [VIDEO](Gniazdo sygnaůowe) (wejúcie)
15) AV OUT [S-VIDEO](Gniazdo sygnaůowe S-
Video) : tryb S-Video (wyjúcie)
16) AV IN [S-VIDEO](Gniazdo sygnaůowe S-
Video) (wejúcie)
17) EXT SPEAKER(8)[- - L - +, - - R - +] (Gniazdo
mikrofonowe (8))
18) AUDIO OUT [L-AUDIO-R](Gniazdo
sygnaůowe audio MONITOR (wyjúcie))
GNIAZDA WYJŚCIOWE MONITORA: do połączenia
ze złączami PC, DVI, BNC
19) LAN (Gniazdo sygnaůowe LAN)
20) USB (Gniazdo sygnaůowe USB)
Klawiatura/mysz zgodna z urządzeniem pamięci
masowej.
Uwaga
• Liczba monitorów, które można podłączyć do wyjścia pętli, jest różna w zależności od takich warunków, jak
kabel, źródło sygnału itp. W przypadku źródła sygnału lub kabla nie powodującego osłabienia sygnału
można podłączyć dziesięć monitorów.
21) Kensington Lock(zabezpieczenie przed
kradzieżą)
Zabezpieczenie Kensington to mechanizm służący
do fizycznego zablokowania urządzenia używanego
w miejscach publicznych. (Mechanizm blokujący
należy kupić osobno.)
Informacje na temat sposobu korzystania z
kłódki można uzyskać w miejscu jej zakupu.
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat podłączania kabli można znaleźć w punkcie „Podłączanie monitora”.
•
Pilot
Uwaga
• Na pracę pilota może wpływać telewizor lub inne urządzenia elektroniczne używane w pobliżu monitora,
będące przyczyną nieprawidłowego działania z powodu zakłóceń częstotliwości.
1. ON / OFF
2. MAGICNET
3. MDC
4. LOCK
5. Przyciski MagicNet
6.+100 -/--
7. VOL
Page 16
8. MUTE
W
9. TTX/MIX
10. MENU
11. ENTER
12. P.MODE
13. AUTO
14. ENTER/PRE-CH
15 . CH/P
16. SOURCE
17. INFO
18. EXIT
19. Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo
20. S.MODE
21. STILL
22. FM RADIO
23. P.SIZE
24. SRS
25. DUAL/MTS
26. PIP
27. SOURCE
28. SWAP
29. SIZE
30. RE
31. STOP
32. PLAY/PAUSE
33. FF
1) ON / OFF
Przycisk ten służy do włączania i wyłączania monitora.
2) MAGICNET
Przycisk szybkiego uruchamiania MagicNet.
3) MDC
Przycisk szybkiego uruchamiania MDC.
4) LOCK
Ten przycisk umożliwia włączenie/wyłączenie wszystkich przycisków na pilocie oraz monitorze, z wyjątkiem
przycisku zasilania i LOCK (blokady).
5) Przyciski MagicNet
- Do obsługi programu MagicNet służą następujące przyciski:
• Alphabet/ Number : Use the buttons when inputting an address of website.
• DEL : Kasowanie ostatniego wprowadzonego znaku.
• SYMBOL : Umożliwia wprowadzanie symboli. (.O_-)
• ENTER : Służy do zatwierdzenia wprowadzonych danych.
6) +100 -/--
Naciśnij, aby wybrać kanał oznaczony numerem wyższym niż 100.
Na przykład, aby wybrać kanał 121, naciśnij „+100”, a następnie „2” i „1”.
- Ta funkcja nie jest dostępna na tym monitorze.
7) VOL
Dopasowywanie głośności dźwięku.
MUTE
8)
Sluzy do chwilowego zatrzymania (wyciszenia) wyjscia audio.
Wyświetlany w dolnym, lewym rogu ekranu.
Nacisniecie przycisku Mute lub - VOL + w trybie Mute spowoduje wlaczenie dzwieku.
9)
10)
Służy również do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
11)
Służy do wybierania menu OSD.
TTX/MIX
Kanały telewizyjne oferują usługi informacyjne w postaci teletekstu.
[Funkcja TTX / MIX jest używana głównie w Europie. ]
MENU
ENTER
Page 17
12)
P.MODE
Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawień fabrycznych (lub wybierz własne, niestandardowe
ustawienia obrazu).
AV / S-Video /Component Mode : P.MODE
W monitorze obsługuje cztery automatyczne ustawienia obrazu, które zostały fabrycznie zaprogramowane.
Następnie ponownie naciśnij przycisk, aby cyklicznie zmieniać dostępne fabrycznie skonfigurowane tryby.
( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright™ )
MagicBright to nowa funkcja monitora, która umożliwia uzyskanie obrazu o dwukrotnie lepszej jakości w
porównaniu do monitorów obecnych na rynku.
( Entertain Internet Text Custom )
13) AUTO
Służy do przeprowadzenia automatycznej regulacji obrazu.(PC)
ENTER/PRE-CH
14)
Służy do zmiany kanału telewizyjnego w trybie TV .
- Ta funkcja nie jest dostępna na tym monitorze.
15) CH/P
Służy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartości
menu.
- Ta funkcja nie jest dostępna na tym monitorze.
SOURCE
16)
Powoduje włączenie wskaźnika, informującego o wyświetlanym aktualnie sygnale wejściowym.
INFO
17)
Służy do wyświetlania informacji o Video Source, Audio Source, numerze bieżącego kanału, rodzaju
dźwięku oraz Speaker Mute ON/OFF w górnym prawym rogu ekranu.
EXIT
18)
Kiedy menu regulacji ekranu jest włączone:
19) Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo
Sluza do przechodzenia z jednej pozycji menu do drugiej w poziomie, pionie lub do regulacji wybranych
wartosci menu.
20)
S.MODE
Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawień fabrycznych (lub wybierz własne, niestandardowe
ustawienia obrazu).
Monitor posiada wbudowany wzmacniacz fonii stereo hi-fi.
Następnie ponownie naciśnij przycisk, aby cyklicznie zmieniać dostępne fabrycznie skonfigurowane tryby.
( Standard → Music → Movie → Speech → Custom )
21) STILL
Nacisnąć przycisk jeden raz, aby włączyć pauzę. Nacisnąć ponownie, aby ją wyłączyć.
22) FM RADIO
Włącza/wyłącza opcję FM Radio (Radio FM).
W trybie PC/DVI ustawia sam DŹWIĘK na FM Radio.
W trybie ogólnym ŹRÓDŁO SYGNAŁU WideO ustawia FM RADIO, wyłączając ekran.
Na obszarach o słabym sygnale podczas odbioru FM RADIO mogą wystąpić szumy.
- Ta funkcja nie jest dostępna na tym monitorze.
23) P.SIZE
Naciśnij, aby zmienić rozmiar obrazu.
24)
SRS
25)
SRS
DUAL/MTS
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO są dostępne w zależności od
typu transmisji za pomocą przycisku DUAL na pilocie podczas oglądania TV.
MTS-
Służy do przełączania MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO.
FM Stereo
- Ta funkcja nie jest dostępna na tym monitorze.
Typ dźwięku Tryb MTS/S_Mode Domyślny
MonoMono
Stereo
SAP
Mono ↔ Stereo
Mono ↔ SAP
Zmiana ręczna
Mono
Page 18
PIP
26)
Naciśnij ten przycisk, aby sterować oknem PIP (obraz w obrazie).
SOURCE
27)
Wyświetla źródło sygnału wideo. (PIP)
28) SWAP
Przełączanie zawartości okna PIP i głównego obrazu.
Obraz wyświetlany w oknie PIP pojawi się na głównym ekranie, zaś obraz z głównego ekranu pojawi się w
oknie PIP.
Elementy mechaniczne | Górna krawĊdĨ monitora | Podstawa | GáoĞnik | Jak zainstalowaü wspornik VESA | MontaĪ
wspornika naĞciennego
1. Elementy mechaniczne
NETWORK MODEL SIZE
PROTECTION GLASS + NETWORK MODEL SIZE
Waga
z
Set
{
25.0 kg (with Basic Stand)
{
30.5 kg (with Basic Stand / option protection glass)
Page 20
z
Package
{
28.5 kg (with Basic Stand)
{
34.0 kg (with Basic Stand / option protection glass)
2. Górna krawĊdĨ monitora
NETWORK MODEL SIZE
PROTECTION GLASS + NETWORK MODEL SIZE
3. Podstawa
Page 21
4. GáoĞnik
Page 22
5. Jak zainstalowaü wspornik VESA
z
NaleĪy upewniü siĊ, Īe instalacja wspornika VESA jest zgodna z miĊdzynarodowymi standardami VESA.
z
Informacje na temat zakupu i instalacji wspornika VESA: Prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem firmy
Samsung w celu záoĪenia zamówienia. Po záoĪeniu zamówienia odwiedzą PaĔstwa profesjonalni instalatorzy,
którzy dokonają montaĪu wspornika.
z
Do przenoszenia monitora LCD potrzebne są co najmniej dwie osoby.
z
Firma Samsung nie jest odpowiedzialna za jakiekolwiek uszkodzenia produktu bądĨ obraĪenia odniesione
podczas samodzielnej instalacji dokonywanej przez klienta.
Wymiary
Page 23
Do mocowania wspornika na Ğcianie naleĪy uĪywaü wyáącznie wkrĊtów do czĊĞci metalowych o
Ğrednicy 6 mm i dáugoĞci od 8 do 12 mm.
6. MontaĪ wspornika naĞciennego
z
Aby zamontowaü wspornik naĞcienny, naleĪy skontaktowaü siĊ z pracownikiem technicznym.
z
Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialnoĞci za szkody poniesione przez klienta w przypadku
przeprowadzenia samodzielnego montaĪu.
z
Produkt jest przeznaczony do montaĪu na Ğcianach wykonanych z cementu. Produkt moĪe odpaĞü, jeĞli zostanie
zamontowany na tynku lub drewnie.
Elementy
NaleĪy uĪywaü wyáącznie elementów i akcesoriów dostarczonych razem z produktem.
`
Wspornik naĞcienny
(1)
Zawias
(Lewy : 1, Prawy : 1)
MontaĪ wspornika naĞciennego
Plastikowy wieszak
(4)
WkrĊt (A)
(11)
WkrĊt (B)
(4)
Zakotwiczenie
(11)
WáóĪ i dokrĊü szybkozáączkĊ w kierunku
wskazywanym przez strzaákĊ.
NastĊpnie zamontuj wspornik na Ğcianie.
A. Szybkozáączka
B. Wspornik naĞcienny
C. Zawias (lewy)
D. Zawias (prawy)
Page 24
DostĊpne są dwa zawiasy (lewy i prawy).
y
yj
NaleĪy uĪyü odpowiedniego.
Przed rozpoczĊciem wiercenia otworów w
Ğcianie naleĪy sprawdziü, czy odlegáoĞü miĊdzy
dwoma otworami blokującymi znajdującymi siĊ z
tyáu produktu jest prawidáowa.
JeĞli odlegáoĞü jest zbyt maáa lub zbyt duĪa,
naleĪy poluĨniü wszystkie lub niektóre wkrĊt
wsporniku naĞciennym, aby ją wyregulowaü.
A. OdlegáoĞü miĊdzy dwoma otworami
blokującymi
SprawdĨ schemat montaĪowy i zaznacz miejsca
wierceĔ na Ğcianie.
Do wiercenia otworów gáĊbszych niĪ 35 mm uĪ
wiertáa 5 mm.
Zamontuj zakotwiczenia w odpowiednich
otworach.
Dopasuj wsporniki i otwory w zawiasach do
odpowiednich otworów w zakotwiczeniach, a
nastĊpnie wáóĪ i dokrĊü 11 wkrĊtów A.
na
Jak zamontowaü produkt na wsporniku naĞciennym
Ksztaát produktu moĪe siĊ róĪniü w zaleĪnoĞci od modelu. (MontaĪ plastikowego wieszaka oraz wkrĊtów
odbywa siĊ w ten sam sposób).
Page 25
1. Zamontuj produkt na wsporniku naĞciennym i
upewnij siĊ, Īe jest on prawidáowo
przymocowany do lewego i prawego wieszaka
plastikowego.
2. Montując produkt na wsporniku naĞciennym
naleĪy uwaĪaü, aby nie przyciąü palców.
3. Upewnij siĊ, Īe wspornik naĞcienny jest dobrze
zamocowany na Ğcianie, aby uniknąü jego
odpadniĊcia po zakoĔczeniu montaĪu.
Wyjmij 4 Ğruby znajdujące siĊ z tyáu produktu.
WáóĪĞrubĊ B w plastikowy wieszak (patrz
rysunek poniĪej).
DokrĊü 4 wkrĊty opisane w punkcie 2
(plastikowy wieszak + wkrĊt (B)do otworów w
tylnej czĊĞci produktu.
UsuĔ koáki zabezpieczające (3) ai umieĞü 4
uchwyty produktu w odpowiednich otworach we
wsporniku (1). NastĊpnie umieĞü produkt(2) tak,
aby byá mocno osadzony we wsporniku.
PamiĊtaj, aby ponownie wáoĪyü i dokrĊciü koáki
zabezpieczające (3) , dziĊki czemu produkt
bĊdzie bezpiecznie zamocowany we wsporniku.
A. Monitor i Podstawa
B. Wspornik naĞcienny
C. ĝciana
Regulacja kąta ustawienia wspornika naĞciennego
Przed zamontowaniem wspornika na Ğcianie ustaw go pod kątem -2¶.
Page 26
1. Zamocuj produkt do wspornika naĞciennego.
2. Chwyü produkt w górnej, Ğrodkowej czĊĞci i pociągnij do przodu
(w kierunku wskazywanym przez strzaákĊ), aby wyregulowaü kąt
nachylenia (patrz rysunek po prawej stronie).
3. Kąt nachylenia moĪne wynosiü od -2¶ do 15 ¶.
NaleĪy pamiĊtaü, aby podczas regulowania kąta
nachylenia trzymaü produkt za jego górną,Ğrodkową czĊĞü, a nie za prawy czy lewy bok.
Page 27
SyncMaster 460DXn
Elementy mechaniczne | Górna krawĊdĨ monitora | Podstawa | GáoĞnik | Jak zainstalowaü wspornik VESA | MontaĪ
wspornika naĞciennego
1. Elementy mechaniczne
NETWORK MODEL SIZE
PROTECTION GLASS + NETWORK MODEL SIZE
Waga
z
Set
{
31.30 kg (with Basic Stand)
{
36.1 kg (with Basic Stand / option protection glass)
Page 28
z
Package
{
37.6 kg (with Basic Stand)
{
42.4 kg (with Basic Stand / option protection glass)
2. Górna krawĊdĨ monitora
NETWORK MODEL SIZE
PROTECTION GLASS + NETWORK MODEL SIZE
3. Podstawa
Page 29
4. GáoĞnik
Page 30
5. Jak zainstalowaü wspornik VESA
z
NaleĪy upewniü siĊ, Īe instalacja wspornika VESA jest zgodna z miĊdzynarodowymi standardami VESA.
z
Informacje na temat zakupu i instalacji wspornika VESA: Prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem firmy
Samsung w celu záoĪenia zamówienia. Po záoĪeniu zamówienia odwiedzą PaĔstwa profesjonalni instalatorzy,
którzy dokonają montaĪu wspornika.
z
Do przenoszenia monitora LCD potrzebne są co najmniej dwie osoby.
z
Firma Samsung nie jest odpowiedzialna za jakiekolwiek uszkodzenia produktu bądĨ obraĪenia odniesione
podczas samodzielnej instalacji dokonywanej przez klienta.
Wymiary
Page 31
Do mocowania wspornika na Ğcianie naleĪy uĪywaü wyáącznie wkrĊtów do czĊĞci metalowych o
Ğrednicy 6 mm i dáugoĞci od 8 do 12 mm.
6. MontaĪ wspornika naĞciennego
z
Aby zamontowaü wspornik naĞcienny, naleĪy skontaktowaü siĊ z pracownikiem technicznym.
z
Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialnoĞci za szkody poniesione przez klienta w przypadku
przeprowadzenia samodzielnego montaĪu.
z
Produkt jest przeznaczony do montaĪu na Ğcianach wykonanych z cementu. Produkt moĪe odpaĞü, jeĞli zostanie
zamontowany na tynku lub drewnie.
Elementy
NaleĪy uĪywaü wyáącznie elementów i akcesoriów dostarczonych razem z produktem.
`
Wspornik naĞcienny
(1)
Zawias
(Lewy : 1, Prawy : 1)
MontaĪ wspornika naĞciennego
Plastikowy wieszak
(4)
WkrĊt (A)
(11)
WkrĊt (B)
(4)
Zakotwiczenie
(11)
WáóĪ i dokrĊü szybkozáączkĊ w kierunku
wskazywanym przez strzaákĊ.
NastĊpnie zamontuj wspornik na Ğcianie.
A. Szybkozáączka
B. Wspornik naĞcienny
C. Zawias (lewy)
D. Zawias (prawy)
Page 32
DostĊpne są dwa zawiasy (lewy i prawy).
y
yj
NaleĪy uĪyü odpowiedniego.
Przed rozpoczĊciem wiercenia otworów w
Ğcianie naleĪy sprawdziü, czy odlegáoĞü miĊdzy
dwoma otworami blokującymi znajdującymi siĊ z
tyáu produktu jest prawidáowa.
JeĞli odlegáoĞü jest zbyt maáa lub zbyt duĪa,
naleĪy poluĨniü wszystkie lub niektóre wkrĊt
wsporniku naĞciennym, aby ją wyregulowaü.
A. OdlegáoĞü miĊdzy dwoma otworami
blokującymi
SprawdĨ schemat montaĪowy i zaznacz miejsca
wierceĔ na Ğcianie.
Do wiercenia otworów gáĊbszych niĪ 35 mm uĪ
wiertáa 5 mm.
Zamontuj zakotwiczenia w odpowiednich
otworach.
Dopasuj wsporniki i otwory w zawiasach do
odpowiednich otworów w zakotwiczeniach, a
nastĊpnie wáóĪ i dokrĊü 11 wkrĊtów A.
na
Jak zamontowaü produkt na wsporniku naĞciennym
Ksztaát produktu moĪe siĊ róĪniü w zaleĪnoĞci od modelu. (MontaĪ plastikowego wieszaka oraz wkrĊtów
odbywa siĊ w ten sam sposób).
Page 33
1. Zamontuj produkt na wsporniku naĞciennym i
upewnij siĊ, Īe jest on prawidáowo
przymocowany do lewego i prawego wieszaka
plastikowego.
2. Montując produkt na wsporniku naĞciennym
naleĪy uwaĪaü, aby nie przyciąü palców.
3. Upewnij siĊ, Īe wspornik naĞcienny jest dobrze
zamocowany na Ğcianie, aby uniknąü jego
odpadniĊcia po zakoĔczeniu montaĪu.
Wyjmij 4 Ğruby znajdujące siĊ z tyáu produktu.
WáóĪĞrubĊ B w plastikowy wieszak (patrz
rysunek poniĪej).
DokrĊü 4 wkrĊty opisane w punkcie 2
(plastikowy wieszak + wkrĊt (B)do otworów w
tylnej czĊĞci produktu.
UsuĔ koáki zabezpieczające (3) ai umieĞü 4
uchwyty produktu w odpowiednich otworach we
wsporniku (1). NastĊpnie umieĞü produkt(2) tak,
aby byá mocno osadzony we wsporniku.
PamiĊtaj, aby ponownie wáoĪyü i dokrĊciü koáki
zabezpieczające (3) , dziĊki czemu produkt
bĊdzie bezpiecznie zamocowany we wsporniku.
A. Monitor i Podstawa
B. Wspornik naĞcienny
C. ĝciana
Regulacja kąta ustawienia wspornika naĞciennego
Przed zamontowaniem wspornika na Ğcianie ustaw go pod kątem -2¶.
Page 34
1. Zamocuj produkt do wspornika naĞciennego.
2. Chwyü produkt w górnej, Ğrodkowej czĊĞci i pociągnij do przodu
(w kierunku wskazywanym przez strzaákĊ), aby wyregulowaü kąt
nachylenia (patrz rysunek po prawej stronie).
3. Kąt nachylenia moĪne wynosiü od -2¶ do 15 ¶.
NaleĪy pamiĊtaü, aby podczas regulowania kąta
nachylenia trzymaü produkt za jego górną,Ğrodkową czĊĞü, a nie za prawy czy lewy bok.
Page 35
Zasady bezpieczeństwa
Wprowadzenie
Połączenia
Montaż podstawy
Podłączanie monitora
Korzystanie z
oprogramowania
Dostosowywanie ustawień
monitora
Rozwiązywanie problemów
Parametry
Informacje
Dodatek
Wybierz język Główna strona
Model
W zależności od modelu mogą występować różnice w kolorze i wyg lądzie produktu. W celu zwiększenia
wydajności produktu dane techniczne mogą ulegać zmianom bez uprzedniego powiadomienia.
Połączenia
Montaż podstawy
Uwaga
•Należy wykorzystać wyłącznie dostarczone śrubki.
Ostrzeżenie
Firma Samsung Electronics nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku
zastosowania podstawy innej, niż zalecana.
Montaż Podstawa tymczasowa
Lewa
podstawa
Prawa
podstawa
Ostrzeżenie
Umieścić etykietę „CAUTION” na odwrocie.
1) Aby chronić produkt, w zestawie akcesoriów zamieszczono pokrywkę otworu. Chroni ona otwór w dole
monitora, w miejscu, gdzie wsuwana jest podstawa. W przypadku użycia zestawu do montażu na ścianie
należy otwór zakryć pokrywką.
2) W tym c elu należy założyć pokrywkę na otwór w spodniej części monitora . Umieść wkręt dostarczony wraz
z pokrywką otworu w oznaczone miejsce i dokręć go pewnie.
Ostrzeżenie
Rozdzielczość może się różnić w zależności od modelu. Informacje na temat optymalnej rozdzielczości
znajdują się w instrukcji obsługi.
Page 36
Podłączanie monitora
W przypadku kabla zasilającego z uziemieniem:
W przypadku uszkodzenia przewód uziemiający może spowodować porażenie prądem. Przed
podłączeniem do zasilania prądem zmiennym upewnij się, że przewód uziemiający jest podłączony w
odpowiedni sposób. Przed odłączeniem przewodu uziemiającego odłącz najpierw zasilanie prądem
zmiennym.
Uwaga
• Oprócz komputera do monitora można podłączyć również takie urządzenia wejścia AV, jak odtwarzacze
DVD, magnetowidy czy kamery. Szczegółowe informacje dotyczące podłączania urządzeń AV znajdują się
w części Regulacja w sekcji Regulacja monitora.
Podłączanie do komputera
1) Podlacz przewód z asilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej czesci obudowy monitora.
Włączyć zasilanie.
2) Sygnał D-sub można doprowadzić do monitora na trzy sposoby.
Wybierz jeden z następujących:
2-1)Używając złącza D-sub (analogowego) na karcie graficznej. Połącz kablem D-sub 15-pinowy port
RGB z tyłu monitora z 15-pinowym portem D-sub w komputerze.
2-2)Używając złącza DVI (cyfrowego) na karcie graficznej.
Podłącz kabel DVI do portu DVI(HDCP) z tyłu monitora oraz portu DVI w komputerze.
2-3)
Używając złącza BNC (analogowego) na karcie graficznej.
Podlacz kabel BNC do portu zůŕcze BNC/COMPONENT IN : podůŕczanie portu R, G, G, H, V z
tylu monitora.
Page 37
3) Podłączyć kabel audio monitora do portu audio z tyłu komputera.
Uwaga
•Włączyć komputer i monitor.
Uwaga
• Kabel DVI lub BNC stanowi wyposaýenie dodatkowe.
Żeby zakupić elementy wyposażenia dodatkowego, należy skontaktować się z Serwisemlokalnym firmy
Samsung Electronics.
Podłączanie do komputera
1) Urządzenia wejścia AV, takie jak magnetowidy czy kamery podłącza się do gniazda Gniazdo sygnaůowe
AV IN [VIDEO] lub Gniazdo sygnaůowe AV IN [S-VIDEO] monitora za pomocą kabla S-VHS lub BNC.
2) Podůŕczyă końcówki kabla Audio (L) i Audio (R) magnetowidu lub kamery do wejúă AV IN [L-AUDIO-R].
Uwaga
•Używając przycisku Source na przednim panelu monitora należy wybrać źródło sygnału AV lub S-Video
podłączonego magnetowidu lub kamery.
•Następnie uruchom magnetowid lub kamerę, umieszczając w urządzeniu kasetę.
Uwaga
• Kabel S-VHS lub BNC stanowi wyposażenie dodatkowe.
Podłączanie do magnetowidu
Page 38
1) Podłącz kable audio do gniazd COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] monitora i gniazd AUDIO OUT
odtwarzacza DVD.
2) Podłącz kabel wideo do gniazd BNC/COMPONENT IN - podůŕczanie portu P
R, Y, PB odtwarzacza DVD.
P
, Y, PB monitora i gniazd
R
Uwaga
•Używając przycisku Source na przednim panelu monitora należy wybrać źródło sygnału Component
podłączonego odtwarzacza DVD.
•Następnie uruchom odtwarzacz DVD, umieszczając w urządzeniu płytę DVD lub.
Uwaga
• Kabel S-VHS lub Component stanowi wyposaýenie dodatkowe.
Opis gniazd urządzenia wideo znajduje się w instrukcji użytkownika odtwarzacza DVD.
Podłączanie kamery
1) Odszukaj wyjścia A/V w kamerze. Zazwyczaj można je znaleźć z boku lub z tyłu kamery.
Podłącz kable audio do gniazd AUDIO OUTPUT kamery i AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] monitora.
2) Za pomocą kabla wideo podłącz gniazda VIDEO OUTPUT na kamerze i AV IN [VIDEO] na monitorze.
Uwaga
•Używając przycisku Source na przednim panelu monitora należy wybrać źródło sygnału AV podłączonego
kamery.
•Następnie uruchom kamerę, umieszczając w urządzeniu kasetę.
Uwaga
• Przedstawione kable audio-wideo stanowią zazwyczaj elementy wyposażenia kamery.
(Jeśli nie, należy je zakupić w sklepie elektronicznym.)
Jeśli posiadana kamera obsługuje dźwięk stereo, należy podłączyć dwa kable.
Page 39
Podłączanie przystawki internetowej DTV
Uwaga
• Sposób podłączenia standardowej przystawki internetowej został przedstawiony poniżej.
1) Podłącz kabel wideo do gniazd BNC/COMPONENT IN - podůŕczanie portu PR, Y, PB monitora i gniazd
R, Y, PB odtwarzacza DVD.
P
2) Podłącz kable audio do gniazd COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] monitora i gniazd AUDIO OUT
odtwarzacza DVD.
Uwaga
•Używając przycisku Source na przednim panelu monitora należy wybrać źródło sygnału Component
podłączonego przystawki internetowej DTV.
Uwaga
• Opis gniazd urządzenia wideo znajduje się w instrukcji użytkownika przystawki internetowej.
Podłączanie głośników
Uwaga
• Przymocuj głośniki do ODBIORNIKA za pomocą wkrętów.
* Zamontuj zestaw głośników bez podstawy głośnika.
Uwaga
Page 40
•Połącz kablem głośnikowym gniazda głośnikowe z tyłu ODBIORNIKA oraz z tyłu głośników.
Uwaga
• Po przymocowaniu głośników do ODBIORNIKA, nie przesuwaj go chwytając za głośnik.
Może to uszkodzić mocowanie głośnika.
Podłączanie do systemu audio
Uwaga
•Podłącz kable audio do gniazd AUX L, R systemu audio i gniazd MONITOR IN [L-AUDIO-R] monitora.
Podłączanie do pilota przewodowego
Uwaga
• Funkcjami monitora można sterować za pomocą sygnałów podczerwieni wysyłanych przez inne
urządzenia, a odbieranych przez terminal REMOTE OUT.
• Funkcjami urządzenia można sterować za pomocą sygnałów wysyłanych przez inne urządzenia, a
odbieranych przez terminal REMOTE IN.
Uwaga
• Ograniczenia: Funkcja jest dostępna tylko dla urządzeń obsługujących terminale pilotów przewodowych
I/O.
Podłączanie HDMI
Page 41
Uwaga
•Urządzenia wejściowe, np. odtwarzacz DVD, są podłączane do złącza HDMI IN monitora przy pomocy
kabla HDMI.
Uwaga
•Nie można podłączyć komputera do złącza HDMI IN.
Podłączanie przy użyciu przewodu łączącego złącza DVI z HDMI
1) Podłącz złącze wyjścia DVI cyfrowego urządzenia wysyłającego sygnał do złącza HDMI IN monitora przy
użyciu przewodu łączącego złącza DVI z HDMI.
2) Podłącz czerwone i białe wtyki przewodu RCA – stereo (do komputera) do czerwonych i białych złączy
wyjścia audio cyfrowego urządzenia wysyłającego sygnał. Podłącz drugi wtyk do złącza HDMI/PC DVI-D
AUDIO IN monitora.
Podłączanie przewodu sieciowego
Page 42
1) Podłącz przewód sieciowy.
Podłączanie USB
1) Podłączenie urządzeń USB, takich jak myszka lub klawiatura, nie jest możliwe.
Korzystanie z przykrywki urządzenia USB
Małe urządzenia zewnętrzne podłączane do gniazda USB z tyłu monitora, takie jak przenośne pamięci, mogą
zostać w łatwy sposób skradzione lub zagubione. Instalując przykrywkę urządzenia USB po podłączeniu
urządzenia zewnętrznego, można zapobiec jego kradzieży lub zagubieniu.
Page 43
1) Część przykrywki urządzenia USB wsuń w wycięcie na części z tyłu monitora.
2) Ustaw część przykrywki urządzenia USB holder na otworze w dolnej części z tyłu monitora.
Wyrównaj część przykrywki urządzenia USB holder na dolnej części z tyłu monitora.
3) Włóż wkręt w otwór, o którym mowa w punkcie [2] i wkręć go.
Dopasuj do , użyj wkrętu, aby je połączyć.
Zasady bezpieczeĔstwa
Wprowadzenie
Poáączenia
Korzystanie z
oprogramowania
Instalacja MagicNet
MDC
MagicNet
Dostosowywanie ustawieĔ
monitora
Rozwiązywanie problemów
Parametry
Informacje
Dodatek
Wybierz jĊzyk Gáówna strona
Model
W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia
wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia.
Program MagicNet sáuĪy do przesyáania plików multimedialnych (plików obrazów, plików muzycznych i
filmów) oraz plików biurowych (HTML, PDF) z serwera do monitorów przez sieü Ethernet. MagicNet
umoĪliwia sieciowe poáączenie serwera z wieloma monitorami; serwer moĪe przesyáaü pliki do
wszystkich monitorów jednoczeĞnie, lub pojedynczy plik do jednego monitora. Istnieją dwa sposoby
przesyáania plików. Pierwszy sposób polega na przesyáaniu plików zgodnie z okreĞlonym
harmonogramem. W drugim przypadku monitor wyszukuje pliki zarejestrowane w bibliotece serwera,
a nastĊpnie odbiera je i odtwarza. JeĞli podáączonych jest kilka serwerów, monitor moĪe wybraü
okreĞlony serwer i odebraü z niego harmonogram. Monitor posiada wbudowaną funkcjĊ terminalową.
Serwery i monitory są podáączone do sieci. KaĪdy serwer lub monitor ma unikatową nazwĊ, która
identyfikuje go w sieci. Serwer i monitor mogą nawiązaü poáączenie tylko wtedy, jeĞli mają taką samą
nazwĊ serwera. Na przykáad jeĞli nazwa serwera to MagicNet, tylko monitory z nazwą serwera
MagicNet mogą odbieraü z niego harmonogramy. W przypadku gdy monitor nie moĪe znaleĨü serwera
o takiej samej nazwie, co skonfigurowana nazwa monitora, bĊdzie oczekiwaá na pojawienie siĊ
serwera o tej nazwie. JeĞli jednak wáączono funkcjĊ automatycznego poáączenia, monitor wykona
próbĊ poáączenia z innymi serwerami i nawiąĪe poáączenie z pierwszym serwerem, który odpowie.
Rozwiązywanie
problemów
Gáówne funkcje programu MagicNet
1. Swobodne projektowanie ekranu
Istnieje moĪliwoĞü skonfigurowania ekranów, które mają zostaü wyĞwietlone na monitorze, poprzez
˧
swobodny wybór i umieszczenie obiektów, a nastĊpnie okreĞlenie ich wáaĞciwoĞci.
2. Pobieranie lub przesyáanie strumieniowe zawartoĞci
MoĪna wybraü tryb przesyáania strumieniowego lub pobierania danych w celu wyĞwietlenia
˧
zawartoĞci na ekranach, a nastĊpnie wyĞwietlenia ekranów zgodnie z wymaganiami uĪytkownika.
Pobrane ekrany są wyĞwietlane na monitorach o zaplanowanym czasie, nawet jeĞli monitory nie są
podáączone do serwera.
3. Zarządzanie plikami multimedialnymi w bibliotece i serwer zawartoĞci
Istnieje moĪliwoĞü skutecznego zarządzania zawartoĞcią biblioteki poprzez tworzenie folderów.
˧
ZawartoĞü biblioteki moĪna wyĞwietliü na dowolnym ekranie i w dowolnym czasie, sterując serwerem
treĞci zgodnie ze stanem sieci.
4. Harmonogramy sieciowe/lokalne i publikowanie
Page 48
Po dokonaniu edycji moĪna przesáaü ekrany do wybranych monitorów przy uĪyciu funkcji
˧
publikowania. Istnieje równieĪ moĪliwoĞü przesáania ekranów do monitorów, które nie są podáączone
do sieci, przy uĪyciu harmonogramów lokalnych.
5. Komunikaty báyskawiczne
Na wybranych monitorach moĪna wyĞwietliü komunikat, niezaleĪnie od istniejącego harmonogramu.
˧
6. MDC i System
Funkcje MDC i System umoĪliwiają sterowanie monitorami, wyĞwietlanie ich stanu oraz
˧
diagnozowanie.
7. VNC
Funkcja VNC umoĪliwia zdalne poáączenie z monitorem w celu wyĞwietlenia jego stanu, sterowania
˧
nim oraz diagnozowania.
8. Aktualizacja i PXE
Funkcja aktualizacji umoĪliwia áatwe aktualizowanie programów na monitorze. Funkcja PXE pozwala
˧
natomiast odtworzyü obraz systemu operacyjnego dla monitora.
1. Kliknij kolejno Programy -> MagicNetPro -> MagicNetPro.
2. Po uruchomieniu programu MagicNetPro wybierz polecenie Log In (Zaloguj) z menu File (Plik).
Korzystanie z
programu MagicNet
|Biblioteka|Ekran|Harmonogram
Rozwiązywanie
problemów
3. WprowadĨ nazwĊ uĪytkownika i hasáo, a nastĊpnie kliknij przycisk OK.
JeĞli logujesz siĊ po raz pierwszy, wybierz nazwĊ uĪytkownika „AdministratorˉGi wprowadĨ hasáo
ustawione podczas instalacji programu. (Informacje na temat instalowania programu MagicNet
znajdują siĊ w rozdziaáach „Instalowanie programu MagicNetˉGi „Korzystanie z programuˉ).
àączenie monitora z serwerem
Konfigurowanie serwera
1. W menu Tools (NarzĊdzia) kliknij Option (Opcja), aby otworzyü okno Server Setup (Konfiguracja
serwera).
Page 50
2. Skonfiguruj ustawienia Network Connection (Poáączenie sieciowe) na karcie General (Ogólne). Na
monitorze wprowadĨ nazwĊ serwera. Aby zmieniü nazwĊ serwera, kliknij dwukrotnie pole Value
(WartoĞü) obok pozycji Server Name (Nazwa serwera).
3. JeĞli w serwerze znajduje siĊ wiĊcej niĪ jedna karta sieciowa, wybierz kartĊ sieciową obok pozycji
Network Device (Urządzenie sieciowe).
4. JeĞli serwer i monitor znajdują siĊ w tej samej sieci, naleĪy pamiĊtaü o wybraniu jako metody
poáączenia opcji "Automatic connection using a server name" (Automatyczne poáączenie przy uĪyciu
nazwy serwera) w polu Value (WartoĞü) obok pozycji Network Connection (Poáączenie sieciowe).
Podczas konfigurowania monitora naleĪy pamiĊtaü o uĪyciu tych samych ustawieĔ.
5. JeĞli serwer i monitor znajdują siĊ w róĪnych sieciach, naleĪy pamiĊtaü o wybraniu jako metody
poáączenia opcji ȇ®Direct connection using an IP addressȇĩ (BezpoĞrednie poáą
adresu IP) w polu Value (WartoĞü) obok pozycji Network Connection (Poáączenie sieciowe). Podczas
konfigurowania monitora naleĪy pamiĊtaü o uĪyciu tych samych ustawieĔ.
Na tym etapie adres IP serwera, z którym bĊdzie siĊáączyá monitor, musi byü publicznym
adresem IP. NaleĪy pamiĊtaü o wprowadzeniu tego adresu IP w pozycji Server IP Address
(Adres IP serwera) podczas konfigurowania monitora.
JeĞli serwer uĪywa zapory firewall, naleĪy umieĞciü adres IP monitora na liĞcie wyjątków
zapory.
Konfiguracja monitora
czenie przy uĪyciu
Page 51
1. Ustaw Ĩródáo treĞci wyĞwietlanych na monitorze na MagicNet, a nastĊpnie wprowadĨ adres IP i nazwĊ
serwera przy uĪyciu menu Setup (Ustawienia) lub pozycji Network Connection (Poáączenie sieciowe).
Musi to byü adres IP i nazwa serwera, z którym zostanie nawiązane poáączenie. (WiĊcej informacji
zawiera opis konfigurowania programu MagicNet na stronach menu ekranowego).
2. Zostanie wyĞwietlony komunikat informujący o pomyĞlnym poáączeniu monitora z serwerem.
Menu podrzĊdne
Rejestrowanie biblioteki
1. Z menu File (Plik) wybierz opcjĊ Library (Biblioteka), aby otworzyü okno Library (Biblioteka).
2. Wybierz zdjĊcie, plik muzyczny, film, dokument, plik Flash itp. na serwerze.
3. Kliknij prawym przyciskiem myszy wybrany plik i w wyĞwietlonym menu wybierz polecenie Send To
Library (WyĞlij do biblioteki), aby umieĞciü plik w bibliotece.
4. Pliki zarejestrowane w bibliotece są uĪywane przez monitor, kiedy tryb roboczy monitora jest
Page 52
ustawiony na Player (Odtwarzacz) lub podczas rejestrowania ekranu.
Rejestrowanie ekranu
1. Z menu File (Plik) wybierz polecenie Screen (Ekran), aby otworzyü okno Screen View (Widok ekranu).
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy w oknie Background (Táo). W wyĞwietlonym menu kliknij opcjĊ
Area (Obszar), a nastĊpnie opcjĊ Photo (ZdjĊcie), Movie (Film), Flash, Web (Sieü), Text (Tekst) lub
Source (ħródáo).
3. Kiedy wskaĨnik myszy zmieni siĊ w krzyĪyk (+), przeciągnij go do okna edycji, aby ustawiü obszar dla
pliku, który ma zostaü wyĞwietlony.
4. Po ustawieniu obszaru, elementy drzewa zostaną dodane do widoku drzewa w tej samej kolejnoĞci, w
jakiej są wyĞwietlane w oknie Background (Táo). Dodane elementy drzewa róĪnią siĊ, w zaleĪnoĞci od
typu pliku wybranego w kroku 2. Plik moĪna wybraü poprzez wybranie elementu ekranu, a nastĊpnie
wybranie elementu poniĪej okna Background (Táo).
5. Powtórz kroki od 2 do 4, aby ustawiü inne obszary na ekranie.
6. Po zakoĔczeniu ustawiania obszarów, z menu File (Plik) wybierz polecenie Save (Zapisz), aby zapisaü
ekran.
Page 53
7. Zarejestruj harmonogram w celu wyĞwietlenia zapisanego ekranu na monitorze lub monitorach.
Rejestrowanie harmonogramu
1. Z menu File (Plik) wybierz polecenie Schedule (Harmonogram), aby otworzyü okno Schedule
(Harmonogram).
2. W widoku drzewa z lewej strony wybierz monitory, dla których zarejestrowano harmonogram. Aby
moĪliwe byáo wyĞwietlenie harmonogramu zarejestrowanego na serwerze, tryb roboczy wybranych
monitorów musi byü ustawiony na Schedule (Harmonogram).
3. Kliknij datĊ i godzinĊ w oknie edycji po prawej stronie, aby wybraü datĊ i godzinĊ wykonania
harmonogramu. Kliknij prawym przyciskiem myszy w oknie edycji i z wyĞwietlonego menu wybierz
polecenie Add (Dodaj). W tym momencie moĪna wybraü tylko harmonogramy dla ekranów, które
zapisano przy uĪyciu menu Screen (Ekran).
4. Aby zmieniü datĊ lub godzinĊ harmonogramu, przeciągnij go na inną datĊ lub godzinĊ.
5. Z menu Tools (NarzĊdzia) wybierz polecenie Publish (Publikuj). Zaznacz pole wyboru obok monitorów,
dla których chcesz zarejestrowaü wybrany harmonogram.
Page 54
Wysyáanie komunikatu
1. Z menu File (Plik) wybierz polecenie Message (Komunikat), aby wyĞwietliü okno Message
(Komunikat).
2. Zaznacz pole wyboru obok monitorów, dla których chcesz zarejestrowaü komunikat.
3. Skonfiguruj ustawienia komunikatu w widoku listy w prawym dolnym rogu. Tekst wprowadzony w tym
miejscu zostanie wyĞwietlony na wybranych monitorach.
4. Aby wyĞwietliü komunikat na wybranych monitorach, kliknij ikonĊ wysyáania komunikatu na pasku
narzĊdzi poniĪej paska menu.
Aby ukryü komunikat, który ma byü wyĞwietlony na wybranych monitorach, kliknij ikonĊ ukrycia
komunikatu na pasku narzĊdzi.
UmoĪliwia wyĞwietlenie lub wybranie utworzonego widoku dla kaĪdej opcji menu, dziĊki
czemu moĪna przeprowadziü harmonogram ekranu oraz wykonywaü podstawowe funkcje
sterowania monitorami z poziomu serwera.
Close
z
Zamyka widok ekranu, z którym uĪytkownik aktualnie pracuje. W przypadku niezapisanych
zmian wyĞwietlane jest nowe okno, umoĪliwiające ich zapisanie.
Log In
z
Korzystanie z funkcji serwera wymaga zalogowania siĊ. Na serwerze moĪna siĊ zalogowaü,
aby uruchomiü jego program. Hasáo wprowadzone podczas instalacji programu MagicNet Pro
staje siĊ domyĞlnym hasáem administratora.
Log Out
z
Po zalogowaniu siĊ na serwerze moĪna siĊ wylogowaü. Wylogowanie siĊ z serwera powoduje
zamkniĊcie wszystkich utworzonych widoków. W przypadku niezapisanych zmian wyĞwietlane
jest nowe okno, umoĪliwiające ich zapisanie.
z UmoĪliwia tworzenie, usuwanie i modyfikowanie kont uĪytkowników, którzy mogą logowaü siĊ
na serwerze. MoĪna utworzyü dwa typy kont: administratora i uĪytkownika.
{ Administrator : Ma uprawnienia do wszystkich funkcji serwera.
{ User : Ma uprawnienia do wszystkich funkcji, z wyjątkiem zmian
i serwera i funkcji
kont uĪytkowników.
Exit
z
Zamyka program. W przypadku niezapisanych zmian wyĞwietlane jest nowe okno, w którym
moĪna je zapisaü.
Page 56
Menu Tools (NarzĊdzia)
Synchronize
z
UmoĪliwia synchronizacjĊ plików biblioteki gáównego serwera z plikami serwera treĞci./li>
Option
z
Zmienia ustawienia serwera. WiĊcej informacji znajduje siĊ w czĊĞci Opcje.
Biblioteka
Widok drzewa
Widok listy
Widok wyjĞciowy
Page 57
Widok drzewa
W widoku drzewa wyĞwietlane są wszystkie foldery znajdujące siĊ w folderze Mój komputer na pulpicie
Windows, opcje library, screen i content server. Wybranie folderu powoduje wyĞwietlenie jego podfolderów i
listy zawartych w nim plików w widoku listy w prawym okienku.
Eksplorowanie zwykáych
plików
Eksplorowanie bibliotek
Eksplorowanie plików
ekranu
Eksplorowanie serwerów
treĞci
Eksplorowanie zwykáych plików
WyĞwietla w widoku drzewa wszystkie foldery w komputerze, na którym zostaá zainstalowany
serwer.
Funkcja: JeĞli wybrany zostanie folder znajdujący siĊ na Pulpicie, w widoku listy w prawym okienku
zostaną wyĞwietlone jego podfoldery i pliki, które moĪna zarejestrowaü w bibliotece.
Eksplorowanie bibliotek
WyĞwietla wszystkie foldery utworzone w library w widoku drzewa.
Funkcja: JeĞli wybrany zostanie folder znajdujący siĊ na Pulpicie, w widoku listy w prawym okienku
zostaną wyĞwietlone jego podfoldery i pliki, które moĪna zarejestrowaü w bibliotece.
Wybranie folderu powoduje wyĞwietlenie jego podfolderów i listy plików w bibliotece w widoku
listy w prawym okienku.
Klawisze skrótu
z
Klawisz F2: Zmienia nazwĊ wybranego folderu.
z
Klawisz Delete: Usuwa wybrany folder, jego podfoldery i wszystkie pliki w wybranym
folderze.
Przeciąganie i upuszczanie
z
Plik na Pulpicie: PrzeciągniĊcie i upuszczenie pliku z widoku listy do biblioteki powoduje
sprawdzenie, czy plik moĪe zostaü zarejestrowany w tej bibliotece, a nastĊpnie, po
przejĞciu pozytywnej weryfikacji, zarejestrowanie go.
z
Plik w folderze Library (Biblioteka): PrzeciągniĊcie i upuszczenie pliku z widoku listy do
biblioteki powoduje przeniesienie go do biblioteki, jeĞli typ treĞci pliku i biblioteki są takie
same.
Eksplorowanie plików ekranu
WyĞwietla foldery zarządzania ekranami, które utworzono za pomocą narzĊdzia Screen menu w
widoku drzewa.
Funkcja:
Po wybraniu folderu umoĪliwia wyĞwietlenie podfolderów i plików ekranu w wybranym folderze w
oknie listy po prawej strony.
Page 58
Klawisze skrótu
z
Klawisz F2: Zmienia nazwĊ wybranego folderu.
z
Klawisz Delete: Usuwa wybrany folder, jego podfoldery i wszystkie pliki w wybranym
folderze i jego podfolderach.
Przeciąganie i upuszczanie
z
Plik w folderze Screen (Ekran): PrzeciągniĊcie i upuszczenie plików ekranu w widoku listy
powoduje ich przeniesienie do danego folderu.
Eksplorowanie serwerów treĞci
WyĞwietla foldery zarządzania serwerami treĞci w widoku drzewa.
Funkcja:
Wybranie folderu powoduje wyĞwietlenie jego podfolderów i listy serwerów treĞci w widoku listy
w prawym okienku.
Klawisze skrótu
z Klawisz F2: Zmienia nazwĊ wybranego folderu.
z Klawisz Delete: Usuwa wybrany folder, jego podfoldery i wszystkie pliki w wybranym
folderze i jego podfolderach.
Przeciąganie i upuszczanie
z
Folder Contents Server (Serwer treĞci): PrzeciągniĊcie i upuszczenie serwerów treĞci w
folderze serwerów treĞci w widoku drzewa powoduje ich przeniesienie do tego folderu.
Widok listy
WyĞwietla listĊ wszystkich folderów i plików lub serwerów treĞci w folderze wybranym w oknie drzewa. MoĪna
przeciągaü i upuszczaü elementy, uĪywaü klawiszy skrótów, a takĪe przenosiü i usuwaü elementy oraz
zmieniaü ich nazwy za pomocą dostĊpnego menu kontekstowego.
Eksplorowanie zwykáych plików
WyĞwietla podfoldery i pliki w wybranym folderze.
Funkcja:
Dwukrotne klikniĊcie
z
Kliknij dwukrotnie ikonĊ , aby przejĞü do folderu wyĪszego poziomu.
z
Kliknij dwukrotnie ikonĊ , aby przejĞü do folderu niĪszego poziomu.
z
Kliknij dwukrotnie plik, aby go uruchomiü.
Przeciąganie i upuszczanie
z
PrzeciągniĊcie i upuszczenie pliku z widoku listy do biblioteki powoduje jego
Page 59
zarejestrowanie w tej bibliotece. W przypadku folderów funkcja „przeciągnij i upuĞü” nie
)
gnij
jest obsáugiwana.
Menu kontekstowe
z Opcja Open (Otwórz): KlikniĊcie polecenie Open (Otwórz) dla folderu powoduje przejĞcie
do tego folderu. KlikniĊcie polecenie Open (Otwórz
z Opcja Send To Library (WyĞlij do biblioteki): KlikniĊcie polecenia Send To Library (WyĞlij
do biblioteki) dla wybranych plików powoduje ich zarejestrowanie w bibliotece.
Eksplorowanie bibliotek
dla pliku powodujejego uruchomienie.
WyĞwietla podfoldery i pliki w wybranym folderze.
Funkcja:
Dwukrotne klikniĊcie
z
Kliknij dwukrotnie ikonĊ , aby przejĞü do folderu wyĪszego poziomu.
z Kliknij dwukrotnie ikonĊ , aby przejĞü do folderu niĪszego poziomu.
z
Kliknij dwukrotnie plik, aby go uruchomiü.
Przeciąganie i upuszczanie
z
PrzeciągniĊcie i upuszczenie plików w bibliotece do folderu biblioteki w widoku drzewa lub
widoku listy powoduje ich przeniesienie do tego folderu, jeĞli typy treĞci plików w
bibliotece i folderu w bibliotece są takie same. W przypadku folderów funkcja „przecią
upuĞü” nie jest obsáugiwana.
Menu kontekstowe
i
Page 60
z
)
Opcja Open (Otwórz): KlikniĊcie polecenie Open (Otwórz) dla folderu powoduje przejĞcie
do tego folderu. KlikniĊcie polecenie Open (Otwórz
z
Opcja Send To Library (WyĞlij do biblioteki): Powoduje przeniesienie wybranych plików w
dla pliku powodujejego uruchomienie.
bibliotece do folderu najwyĪszego poziomu w przypadku kaĪdego elementu treĞci.
Po wybraniu folderu ta opcja jest nieaktywna.
z
Opcja Cut (Wytnij): Powoduje wyciĊcie wybranych plików w bibliotece i umieszczenie ich w
schowku, dziĊki czemu moĪna je umieĞciü w innej lokalizacji.
Po wybraniu folderu ta opcja jest nieaktywna.
z
Opcja Paste (Wklej): UmoĪliwia wklejenie w wybranej lokalizacji plików, które zostaáy
umieszczone w schowku.
Ta opcja jest jednak nieaktywna, jeĞli folder wybrany w widoku drzewa jest folderem
Library (Biblioteka) lub Office (Biuro).
z
Opcja Rename (ZmieĔ nazwĊ): Zmienia nazwĊ wybranego folderu.
Ta opcja jest jednak nieaktywna, jeĞli w widoku drzewa wybrano folder Library
(Biblioteka) lub Office (Biuro). W przypadku plików biblioteki opcja ta nie jest dostĊpna.
z
Opcja Delete (UsuĔ): Usuwa wybrane foldery i pliki w bibliotece.
Ta opcja jest nieaktywna, jeĞli w widoku drzewa wybrano folder Library (Biblioteka) lub
Office (Biuro), a wybór obejmuje element „..ˉ, który odnosi siĊ do folderu wyĪszego
poziomu.
z
WyĞwietla szczegóáowe informacje o wybranym pliku w bibliotece. MoĪna dodaü komentarz
do tego pliku.
- Name (Nazwa): Nazwa zaznaczonego pliku
- Location (Lokalizacja): Miejsce, w którym zarejestrowano wybrany plik
- Comments (Komentarze): Komentarze wprowadzane przez uĪytkownika, dotyczące
zaznaczonego pliku biblioteki. MoĪna je edytowaü.
Page 61
z
gnij
Opcja New Folder (Nowy folder): Ta opcja jest aktywna w przypadku, gdy nie wybrano
Īadnego folderu ani pliku. Wybranie tej opcji powoduje utworzenie nowego folderu. Ta
opcja jest jednak nieaktywna, jeĞli w widoku drzewa wybrano folder Library (Biblioteka)
lub Office (Biuro).
Klawisze skrótu
z
Klawisz F2: Zmienia nazwĊ wybranego folderu. Nie moĪna zmieniü nazwy pliku.
z
Klawisz Delete: Usuwa wybrane foldery, podfoldery i pliki w bibliotece.
z
Klawisze Ctrl + X: Powoduje wyciĊcie wybranych plików w bibliotece i umieszczenie ich w
schowku, dziĊki czemu moĪna je umieĞciü w innej lokalizacji. W przypadku folderów te
klawisze skrótu nie są obsáugiwane.
z
Klawisze Ctrl + V: UmoĪliwia wklejenie w wybranej lokalizacji plików biblioteki, które
zostaáy umieszczone w schowku. Nie moĪna wkleiü plików, jeĞli w widoku drzewa wybrano
folder Library (Biblioteka) lub Office (Biuro).
Eksplorowanie ekranu
WyĞwietla podfoldery i pliki w wybranym folderze.
Funkcja:
Dwukrotne klikniĊcie
z
Kliknij dwukrotnie ikonĊ , aby przejĞü do folderu wyĪszego poziomu.
z
Kliknij dwukrotnie ikonĊ , aby przejĞü do folderu niĪszego poziomu.
Przeciąganie i upuszczanie
z
PrzeciągniĊcie i upuszczenie plików ekranu do folderu Screen (Ekran) w widoku listy
powoduje ich przeniesienie do danego folderu. W przypadku folderów funkcja „przecią
upuĞü” nie jest obsáugiwana.
Menu kontekstowe
i
Page 62
z
j
Opcja Open (Otwórz): KlikniĊcie polecenie Open (Otwórz) dla folderu powoduje przejĞcie
do tego folderu. Po wybraniu pliku ekranu ta opcja jest nieaktywna.
z
Opcja Rename (ZmieĔ nazwĊ): Zmienia nazwĊ wybranego folderu. W przypadku plików
ekranu ta opcja nie jest obsáugiwana.
z
Opcja Delete (UsuĔ): Usuwa wybrane pliki ekranu i foldery. Ta opcja jest jednak
nieaktywna, jeĞli wybór obejmuje element „..ˉ, który odnosi siĊ do folderu wyĪszego
poziomu.
z
Opcja Cut (Wytnij): Powoduje wyciĊcie wybranych plików ekranu i umieszczenie ich w
schowku, dziĊki czemu moĪna je umieĞciü w inne
lokalizacji. Po wybraniu folderu ta opcja
jest nieaktywna.
z
Opcja Delete (UsuĔ): Usuwa wybrane pliki ekranu i foldery. Ta opcja jest jednak
nieaktywna, jeĞli wybór obejmuje element „..ˉ, który odnosi siĊ do folderu wyĪszego
poziomu.
z
Opcja Property (WáaĞciwoĞci): WyĞwietla szczegóáowe informacje o wybranym pliku
ekranu. MoĪna wprowadziü komentarz dotyczący tego pliku.
- Name: Nazwa wybranego ekranu
- Location : Miejsce, w którym zarejestrowano wybrany plik
- Size : Rozmiar wybranego ekranu
Page 63
- Resolution : RozdzielczoĞü wybranego ekranu
- Duration : Czas wyĞwietlania wybranego ekranu
- Date Modified : Data ostatniej modyfikacji wybranego ekranu
- Comments : Komentarze wprowadzane przez uĪytkownika, dotyczące wybranego
ekranu. MoĪna je edytowaü.
z
Opcja New Folder (Nowy folder): Ta opcja jest aktywna w przypadku, gdy nie wybrano
Īadnego folderu ani pliku. Wybranie tej opcji powoduje utworzenie nowego folderu w
wybranej lokalizacji.
Klawisze skrótu
z
Klawisz F2: Zmienia nazwĊ wybranego folderu. Nie moĪna zmieniü nazwy pliku.
z
Klawisz Delete: Usuwa wybrane foldery, podfoldery i pliki ekranu.
z
Klawisze Ctrl + X: Powoduje wyciĊcie wybranych plików ekranu i umieszczenie ich w
schowku, dziĊki czemu moĪna je umieĞciü w innej lokalizacji. W przypadku folderów te
klawisze skrótu nie są obsáugiwane.
z
Klawisze Ctrl + V: UmoĪliwiają wklejenie w wybranej lokalizacji plików ekranu, które
zostaáy umieszczone w schowku.
Eksplorowanie serwera treĞci
WyĞwietla podfoldery i serwery treĞci w wybranym folderze.
Funkcja:
Dwukrotne klikniĊcie
z
Kliknij dwukrotnie ikonĊ , aby przejĞü do folderu wyĪszego poziomu.
z
Kliknij dwukrotnie ikonĊ , aby przejĞü do folderu niĪszego poziomu.
Przeciąganie i upuszczanie
z
PrzeciągniĊcie i upuszczenie serwerów treĞci do folderu Content Server (Serwer treĞci) w
widoku listy powoduje ich przeniesienie do tego folderu. W przypadku folderów funkcja
„przeciągnij i upuĞü” nie jest obsáugiwana.
Page 64
Menu kontekstowe
j
z Opcja Open (Otwórz): KlikniĊcie polecenie Open (Otwórz) dla folderu powoduje przejĞcie
do tego folderu. Po wybraniu serwera treĞci ta opcja jest nieaktywna.
z Opcja New Server (Nowy serwer): Opcja jest aktywowana, jeĞli nie wybrano Īadnego
folderu ani pliku. Przy uĪyciu tej opcji moĪna wprowadziü adres MAC, nazwĊ serwera i
komentarz dla nowego serwera.
- Mac Address: Adres MAC nowo utworzonego serwera treĞci
- Server Name: Nazwa nowo utworzonego serwera treĞci
- Comments: Komentarze dotyczące nowo utworzonego serwera treĞci
z
Opcja New Folder (Nowy folder): Ta opcja jest aktywna w przypadku, gdy nie wybrano
Īadnego folderu ani pliku. Wybranie tej opcji powoduje utworzenie nowego folderu w
wybranej lokalizacji.
z Opcja Cut (Wytnij): Powoduje wyciĊcie wybranych serwerów treĞci i umieszczenie ich w
schowku, dziĊki czemu moĪna je umieĞciü w inne
lokalizacji. Po wybraniu folderu ta opcja
jest nieaktywna.
z Opcja Paste (Wklej): UmoĪliwia wklejenie w wybranej lokalizacji serwerów treĞci, które
zostaáy umieszczone w schowku.
z Opcja Rename (ZmieĔ nazwĊ): Zmienia nazwĊ wybranego folderu. NazwĊ serwera treĞci
moĪna zmieniü tylko przy uĪyciu okna Properties (WáaĞciwoĞci).
z Opcja Delete (UsuĔ): Usuwa wybrane serwery treĞci i foldery. Ta opcja jest jednak
nieaktywna, jeĞli wybór obejmuje element „..ˉ, który odnosi siĊ do folderu wyĪszego
poziomu.
z Opcja Properties (WáaĞciwoĞci): UmoĪliwia edytowanie adresu MAC, nazwy serwera oraz
komentarzy dotyczących wybranego serwera treĞci.
1) Mac Address: Adres MAC wybranego serwera treĞci MoĪna go edytowaü.
2) Server Name: Nazwa serwera wybranego serwera treĞci. MoĪna ją edytowaü.
3) IP Address: Adres IP wybranego serwera treĞci. Nie moĪna go edytowaü.
* Adres IP jest wyĞwietlany, jeĞli serwer treĞci zostanie podáączony co najmniej raz.
5) History : WyĞwietla historiĊ rejestrów synchronizacji serwera treĞci.
Klawisze skrótu
z Klawisz F2: Zmienia nazwĊ wybranego folderu. Nie moĪna zmieniü nazwy pliku.
z Klawisz Delete: Usuwa wybrane foldery, podfoldery i serwery treĞci.
z Klawisze Ctrl + X: Powoduje wyciĊcie wybranych serwerów treĞci i umieszczenie ich w
schowku, dziĊki czemu moĪna je umieĞciü w innej lokalizacji. W przypadku folderów te
klawisze skrótu nie są obsáugiwane.
z
Klawisze Ctrl + V: UmoĪliwia wklejenie w wybranej lokalizacji serwerów treĞci, które
zostaáy umieszczone w schowku.
Stan serwera treĞci
z Ta ikona jest wyĞwietlana, kiedy serwer treĞci jest podáą czony.
z
z
z
Widok wyjĞciowy
Ta ikona jest wyĞwietlana, kiedy serwer treĞci jest synchronizowany.
Ta ikona jest wyĞwietlana, kiedy nie moĪna synchronizowaü serwera treĞci.
Ta ikona jest wyĞwietlana, kiedy serwer treĞci nie jest podáączony.
Page 65
WyĞwietla postĊp oraz wyniki dodawania i usuwania bibliotek. Za pomocą tego widoku moĪna
anulowaü polecenie dodania lub usuniĊcia.
Menu kontekstowe
z
Opcja Clear (WyczyĞü): Usuwa wszystkie komunikaty o postĊpie i wynikach dodawania lub
usuwania biblioteki.
z
Opcja Cancel (Anuluj): UmoĪliwia wybranie i anulowanie polecenia dodawania lub
usuwania biblioteki, które nie zostaáo jeszcze zakoĔczone.
Klawisze skrótu
z
Ctrl + C: Powoduje skopiowanie wybranego komunikatu do schowka, dziĊki czemu moĪna
go umieĞciü w innej lokalizacji.
UmoĪliwiają wyĞwietlenie lub wybranie utworzonego widoku dla kaĪdej opcji menu, dziĊki
czemu moĪna wykonaü harmonogram ekranu oraz wykonywaü podstawowe funkcje
sterowania monitorami z poziomu serwera.
Create Workspace (Utwórz przestrzeĔ roboczą)
z
Powoduje utworzenie nowego widoku ekranu w celu zaprojektowania wiĊcej niĪ jednego
widoku ekranu. Dla innych typów widoku (z wyjątkiem widoku ekranu) moĪna utworzyü tylko
jeden widok.
New (Nowy)
z
Powoduje zainicjowanie widoku ekranu, z którym uĪytkownik aktualnie pracuje. W przypadku
niezapisanych zmian wyĞwietlane jest nowe okno, umoĪliwiające ich zapisanie.
Open (Otwórz)
z
Otwiera plik ekranu. W przypadku niezapisanych zmian wyĞwietlane jest nowe okno,
umoĪliwiające ich zapisanie.
Save (Zapisz) / Save As (Zapisz jako)
z
Zapisują zmiany w bieĪącym pliku ekranu lub w nowym pliku ekranu.
Close (Zamknij)
z
Zamyka widok ekranu, z którym uĪytkownik aktualnie pracuje. W przypadku niezapisanych
zmian wyĞwietlane jest nowe okno, umoĪliwiające ich zapisanie.
Log In (Zaloguj)
z
Korzystanie z funkcji serwera wymaga zalogowania siĊ. Na serwerze moĪna siĊ zalogowaü,
aby wykonaü jego program. Hasáo wprowadzone podczas instalacji programu MagicNet Pro
staje siĊ domyĞlnym hasáem administratora.
Log Out (Wyloguj)
z
Po zalogowaniu siĊ na serwerze moĪna siĊ wylogowaü. Wylogowanie siĊ z serwera powoduje
zamkniĊcie wszystkich utworzonych widoków. W przypadku niezapisanych zmian
wyĞwietlane jest nowe okno, umoĪliwiające ich zapisanie.
UmoĪliwia tworzenie, usuwanie i modyfikowanie kont uĪytkowników, którzy mogą logowaü
siĊ na serwerze. MoĪna utworzyü dwa typy kont: administratora i uĪytkownika.
{
Administrator: Ma uprawnienia do wszystkich funkcji serwera.
{
UĪytkownik: Ma uprawnienia do wszystkich funkcji serwera, z wyjątkiem zmiany opcji
serwera i funkcji kont uĪytkowników.
Exit (ZakoĔcz)
z
Zamyka program. W przypadku niezapisanych zmian wyĞwietlane jest nowe okno,
umoĪliwiające ich zapisanie.
Menu Tools (NarzĊdzia)
Undo (Cofnij) / Redo (Ponów)
z
UmoĪliwiają anulowanie wczeĞniej wykonanego polecenia (Undo) lub ponowne wykonanie
anulowanego polecenia (Redo). Za pomocą menu Option (Opcja) moĪna zmieniü
maksymalną liczbĊ poleceĔ, które moĪna cofnąü.
Wybierz typ obszaru, który ma zostaü utworzony. Obszar moĪna utworzyü poprzez
przeciągniĊcie i upuszczenie go w oknie Screen Edit (Edycja ekranu).
W tym samym czasie moĪna odtwarzaü tylko jeden obszar Source (ħródáo). Dlatego jeĞli
czasy odtwarzania obszaru Ĩródáa nakáadają siĊ na siebie, odtwarzane jest Ĩródáo,
którego czas odtwarzania koĔczy siĊ póĨniej.
(MoĪna dodaü obszary dla zdjĊcia, filmu, pliku Flash, sieci, tekstu i Ĩródáa).
Order (Porządkuj)
z
Zmienia pozycjĊ aktualnie wybranego obszaru.
Obszar Ĩródáowy znajduje siĊ zawsze na najwyĪszej pozycji.
(Opcje Bring to Front (Do przodu), Send to Back (WyĞlij z powr.), Bring Forward (Do
przodu), Send Backward (OdeĞlij)).
Lock All Position (Blokuj wszystkie pozycje)
z
Powoduje zablokowanie pozycji wszystkich utworzonych obszarów. Po zablokowaniu obszaru
nie moĪna zmieniü jego pozycji i rozmiaru za pomocą myszy.
Preview Screen (Ekran podglądu)
z
WyĞwietla podgląd bieĪącego stanu. Zostanie wyĞwietlone oddzielne okno podglądu. Aby
zamknąü okno podglądu, kliknij je dwukrotnie lub naciĞnij klawisz ESC.
Page 68
Nie moĪna wyĞwietlaü podglądu plików Office dla Ĩródáa i táa.
Opcja
z
Zmienia ustawienia serwera. WiĊcej informacji znajduje siĊ w czĊĞci Opcje.
Screen (Ekran)
Widok drzewa
Widok edycji
Widok listy
Widok drzewa
Drzewo jest tworzone zgodnie z kolejnoĞcią obszarów utworzonych w widoku edycji. Korzystając z widoku
drzewa, moĪna sprawdziü aktualnie wybrany obszar w widoku edycji. Wybranie wáaĞciwoĞci obszaru
powoduje wyĞwietlenie szczegóáowych informacji o wáaĞciwoĞciach w widoku listy.
Menu kontekstowe
z
New (Nowy): Powoduje zainicjowanie widoku ekranu, z którym uĪytkownik aktualnie
Page 69
pracuje. W przypadku niezapisanych zmian wyĞwietlane jest nowe okno, umoĪliwiające
ich zapisanie.
z
Opcja Open (Otwórz): Otwiera plik ekranu. W przypadku niezapisanych zmian
wyĞwietlane jest nowe okno, umoĪliwiające ich zapisanie.
z
Save (Zapisz) / Save As (Zapisz jako): Zapisują zmiany w bieĪącym pliku ekranu lub w
nowym pliku ekranu.
z
Order (Porządkuj) Zmienia pozycjĊ aktualnie wybranego obszaru.
Preview Area (Obszar podglądu): WyĞwietla podgląd bieĪącego stanu aktualnie
wybranego obszaru.
Background (Táo)
Obszar Ĩródáowy znajduje siĊ zawsze na najwyĪszej pozycji.
(Opcje Bring to Front (Do przodu), Send to Back (WyĞlij z powr.), Bring Forward (Do
przodu), Send Backward (OdeĞlij)).
Nie moĪna wyĞwietlaü podglądu plików Office dla Ĩródáa i táa.
SáuĪy do konfigurowania táa dla wszystkich ekranów. Pozycja Background (Táo) obejmuje
funkcje Area (Obszar), Screen (Ekran), Music (Muzyka) i Effect (Efekt). JeĞli jako táo zostanie
uĪyty kolor lub zdjĊcie, moĪna na nim swobodnie rozmieszczaü inne obszary, takie jak film i
tekst, w celu zaprojektowania zróĪnicowanego ekranu. JeĞli jako táo zostanie uĪyty plik Office
lub dane zewnĊtrzne, nie moĪna umieĞciü innych obszarów w tle. W takim przypadku naleĪy
zaprojektowaü ekrany tylko z uĪyciem táa. Funkcja Area (Obszar) umoĪliwia ustawienie
rozmiaru táa i áącznego czasu wyĞwietlania wszystkich ekranów. Funkcja Screen (Ekran)
pozwala ustawiü zawartoĞü táa, która ma byü uĪywana. Za pomocą funkcji Music (Muzyka)
moĪna ustawiü muzykĊ w tle. Funkcja Effect (Efekt) pozwala ustawiü efekt uĪywany przy
zmianie táa.
Area (Obszar)
Page 70
Name (Nazwa): Zmienia nazwĊ táa.
Resolution (RozdzielczoĞü): Zmienia rozdzielczoĞü táa. Za pomocą menu Options (Opcje) moĪna
dodaü nową rozdzielczoĞü i ustawiü domyĞlną rozdzielczoĞü.
Start Time (Czas rozpoczĊcia), Stop Time (Czas zakoĔczenia), Duration (Czas trwania): Pozwala
ustawiü czas wyĞwietlania táa w minutach (Duration).
Ekran
Nie moĪna wybraü nazwy, która jest juĪ uĪywana jako nazwa innego obszaru.
Czas wyĞwietlania táa zmienia siĊ na czas wyĞwietlania ekranu. Nie moĪe byü krótszy niĪ
czas wyĞwietlania obszaru zawartego w tle.
Type (Typ): Ustawia typ táa: Color (OdcieĔ), Photo File (Plik zdjĊciowy), Office File (Plik Office),
Source List (Lista Ĩródeá).
JeĞli wybrano typ Office File (Plik Office) lub Source List (Lista Ĩródeá), nie moĪna utworzyü
innego obszaru.
Color (OdcieĔ): UmoĪliwia wybranie koloru, który ma byü uĪywany, kiedy typ táa jest ustawiony
na Color (OdcieĔ).
Photo File (Plik zdjĊciowy.): UmoĪliwia wybranie pliku zdjĊcia, kiedy typ táa jest ustawiony na
Photo File (Plik zdjĊciowy).
Proporcje obrazu: UmoĪliwia wybranie formatu obrazu dla pliku zdjĊcia, kiedy typ táa jest
ustawiony na Photo File (Plik zdjĊciowy).
Page 71
z
Full (Peány): Plik zdjĊciowy zostaje powiĊkszony lub pomniejszony, tak aby zajmowaá
caáe táo.
z
Original (Oryginaá): Plik zdjĊciowy jest wyĞwietlany w oryginalnym rozmiarze.
z
Auto (Automatycznie): Plik zdjĊciowy zostaje powiĊkszony lub pomniejszony, tak aby
zajmowaá caáe táo z zachowaniem oryginalnego formatu obrazu.
z
Tile (Sąsiadująco): Plik zdjĊciowy zostaje umieszczony sąsiadująco w caáym obszarze táa.
Time Interval (Przedziaá czasu): Ustawia czas miĊdzy kolejnymi plikami zdjĊü w czasie pokazu
slajdów, kiedy typ táa jest ustawiony na Photo File (Plik zdjĊciowy).
Office File (Plik Office): UmoĪliwia wybranie plików Office, kiedy typ táa jest ustawiony na Office
File (Plik Office).
Táo moĪna utworzyü przy uĪyciu pliku programu PowerPoint, Excel, Word lub PDF.
UĪywany plik Office nie jest konfigurowany jako obszar i jest wyĞwietlony w trybie Full
(Peány) w tle. Aby uĪyü pliku Office, naleĪy zainstalowaü w programie odpowiednią
przeglądarkĊ.
MoĪna wybraü tylko jeden plik Office.
Source List (Lista Ĩródeá): UmoĪliwia wybranie Ĩródáa, kiedy typ táa jest ustawiony na Source
List (Lista Ĩródeá).
UmoĪliwiają zmianĊ szczegóáowych wáaĞciwoĞci i trybu transferu dla wybranego pliku kaĪdego
typu.
z
Transfer Mode (Tryb transferu): UmoĪliwia zmianĊ trybu transferu wybranego pliku do
monitora.
z
Download (àaduj): Powoduje zaáadowanie pliku do monitora i odtworzenie go.
z
Stream (Strumieniowo): Powoduje strumieniowe przesáanie pliku do monitora.
z
Menu kontekstowe: Add (Dodaj), Delete (UsuĔ), Up (W dóá), Down (W dóá): UmoĪliwiają
dodanie (Add) i usuniĊcie (Delete) pliku oraz zmianĊ kolejnoĞci odtwarzania (Up, Down).
Music (Muzyka)
Page 72
Sound (DĨwiĊk): UmoĪliwia wáączenie lub wyáączenie dĨwiĊku w tle.
Music File (Plik muzyczny): UmoĪliwia wybranie pliku muzycznego dla táa.
Volume (GáoĞnoĞü): UmoĪliwia regulacjĊ gáoĞnoĞci muzyki w tle.
Repeat (Powtórz): Plik muzyczny moĪe byü odtwarzany wielokrotnie. Po ustawieniu opcji
Repeat (Powtórz) jest odtwarzany wielokrotnie podczas tworzenia táa.
Effect (Efekt)
Effect (Efekt): UmoĪliwia wybranie typu efektu do zastosowania podczas tworzenia táa.
None (Brak): Nie jest uĪywany Īaden efekt.
Slide (ĝlizg): Táo jest tworzone z przemieszczeniem.
Block (Blok): Táo jest tworzone z uĪyciem bloków.
Fade In (RozjaĞnij): Táo jest rozjaĞniane podczas tworzenia.
Page 73
Ta funkcja sáuĪy do konfigurowania ekranów przy uĪyciu plików zdjĊü i obejmuje funkcje Area
(Obszar), Screen (Ekran), Background (Táo) i Effect (Efekt). Funkcja Area (Obszar) umoĪliwia
ustawienie pozycji wyĞwietlania zdjĊcia, a takĪe okreĞla, kiedy i jak dáugo bĊdzie wyĞwietlane
to zdjĊcie. Funkcja Screen (Ekran) umoĪliwia wybranie plików zdjĊü i okreĞlenie sposobu ich
wyĞwietlania. Za pomocą funkcji Background (Táo) moĪna ustawiü obraz táa i muzykĊ podczas
wyĞwietlania zdjĊcia. Funkcja Effect (Efekt) pozwala ustawiü efekt uĪywany przy zmianie táa. W
poniĪszej czĊĞci przedstawiono poszczególne opcje uĪywane z funkcją Photo (ZdjĊcie).
Area (Obszar)
Name (Nazwa): Zmienia nazwĊ obszaru.
Lock Position (Blokuj pozycjĊ): Powoduje zablokowanie pozycji obszaru.
Left (Lewy), Top (Góra), Width (Szer.), Height (WysokoĞü): Powodują zmianĊ pozycji i rozmiaru
obszaru.
Start Time (Czas rozpoczĊcia), Stop Time (Czas zakoĔczenia), Duration (Czas trwania): Pozwala
ustawiü czas wyĞwietlania w sekundach.
Ekran
Nie moĪna wybraü nazwy, która jest juĪ uĪywana jako nazwa innego obszaru.
Pozycje obszaru muszą znajdowaü siĊ w obszarze táa, a rozmiar obszaru nie moĪe byü
wiĊkszy niĪ rozmiar táa.
Czas ten nie moĪe byü dáuĪszy niĪ czas wyĞwietlania táa.
Page 74
Photo File (Plik zdjĊciowy.): UmoĪliwia wybranie pliku zdjĊcia do odtworzenia w obszarze Photo
(ZdjĊcie).
Proporcje obrazu: UmoĪliwia wybranie formatu obrazu dla plików zdjĊü do odtworzenia w
obszarze Photo (ZdjĊcie).
Time Interval (Przedziaá czasu): Ustawia czas miĊdzy wybranymi plikami zdjĊciowymi w czasie
pokazu slajdów.
Background (Táo)
z
Full (Peány): Plik zdjĊciowy zostaje powiĊkszony lub pomniejszony, tak aby zajmowaá
caáe táo.
z
Original (Oryginaá): Plik zdjĊciowy jest wyĞwietlany w oryginalnym rozmiarze.
z
Auto (Automatycznie): Plik zdjĊciowy zostaje powiĊkszony lub pomniejszony, tak aby
zajmowaá caáe táo z zachowaniem oryginalnego formatu obrazu.
z
Tile (Sąsiadująco): Plik zdjĊciowy zostaje umieszczony sąsiadująco w caáym obszarze táa.
Type (Typ): Ustawia typ táa Color (OdcieĔ) lub Picture File (Plik obrazu) dla obszaru Photo
(ZdjĊcie).
Color (OdcieĔ): UmoĪliwia wybranie koloru, kiedy typ táa dla obszaru Photo (ZdjĊcie) jest
ustawiony na Color (OdcieĔ).
Transparency (PrzezroczystoĞü): UmoĪliwia wybranie poziomu przezroczystoĞci, kiedy typ táa
dla obszaru Photo (ZdjĊcie) jest ustawiony na Color (OdcieĔ).
JeĞli opcja Transparency (PrzezroczystoĞü) jest ustawiona na wartoĞü mniejszą niĪ 100,
Page 75
obszar wyĞwietlany pod bieĪącym obszarem jest przezroczysty. JeĞli jednak w jednym z
tych obszarów odtwarzany jest film, efekt przezroczystoĞci go nie obejmuje.
Picture File (Plik obrazu): UmoĪliwia wybranie pliku zdjĊcia, kiedy typ táa dla obszaru Photo
(ZdjĊcie) jest ustawiony na Picture File (Plik obrazu).
Picture Aspect Ratio (Format obrazu): UmoĪliwia wybranie formatu obrazu dla pliku zdjĊcia,
kiedy typ táa dla obszaru Photo (ZdjĊcie) jest ustawiony na Picture File (Plik obrazu).
z
Full (Peány): Plik zdjĊciowy zostaje powiĊkszony lub pomniejszony, tak aby zajmowaá
caáe táo.
z
Original (Oryginaá): Plik zdjĊciowy jest wyĞwietlany w oryginalnym rozmiarze.
z
Auto (Automatycznie): Plik zdjĊciowy zostaje powiĊkszony lub pomniejszony, tak aby
zajmowaá caáe táo z zachowaniem oryginalnego formatu obrazu.
z
Tile (Sąsiadująco): Plik zdjĊciowy zostaje umieszczony sąsiadująco w caáym obszarze táa.
Picture Time Interval (Czas pomiĊdzy wyĞwietlaniem obrazów): Ustawia czas miĊdzy
wybranymi plikami zdjĊü w czasie pokazu slajdów, kiedy typ táa dla obszaru Photo (ZdjĊcie) jest
ustawiony na Picture File (Plik obrazu).
Sound (DĨwiĊk): UmoĪliwia wáączenie lub wyáączenie dĨwiĊku w tle dla obszaru Photo (ZdjĊcie).
Music File (Plik muzyczny): UmoĪliwia wybranie pliku muzycznego do odtworzenia w tle w
obszarze Photo (ZdjĊcie).
Volume (GáoĞnoĞü): UmoĪliwia ustawienie poziomu gáoĞnoĞci muzyki w tle w obszarze Photo
(ZdjĊcie).
Repeat (Powtórz): Plik muzyczny moĪe byü odtwarzany wielokrotnie. Po ustawieniu opcji
Repeat (Powtórz) jest odtwarzany wielokrotnie podczas tworzenia táa dla obszaru Photo
(ZdjĊcie).
UmoĪliwia zmianĊ szczegóáowych wáaĞciwoĞci i trybu transferu dla wybranego pliku kaĪdego
typu.
z
Transfer Mode (Tryb transferu): UmoĪliwia zmianĊ trybu transferu wybranego pliku do
monitora.
z
Download (àaduj): Powoduje zaáadowanie pliku do monitora i odtworzenie go.
z
Stream (Strumieniowo): Powoduje strumieniowe przesáanie pliku do monitora.
z
Menu kontekstowe: Add (Dodaj), Delete (UsuĔ), Up (W dóá), Down (W dóá): UmoĪliwiają
dodanie (Add) i usuniĊcie (Delete) pliku oraz zmianĊ kolejnoĞci odtwarzania (Up, Down).
Effect (Efekt)
Page 76
Movie (Film)
z
Effect (Efekt): UmoĪliwia wybranie typu efektu, który ma byü zastosowany podczas
tworzenia obszaru Photo (ZdjĊcie).
{
None (Brak): Nie jest uĪywany Īaden efekt.
{
Slide (ĝlizg): Obszar Photo (ZdjĊcie) jest tworzony z przemieszczeniem.
{
Block (Blok): Obszar Photo (ZdjĊcie) jest tworzony z uĪyciem bloków.
{
z
z
z
Fade In (RozjaĞnij): Obszar Photo (ZdjĊcie) jest rozjaĞniany podczas tworzenia.
Effect Speed (PrĊdkoĞü efektu): Dostosowuje prĊdkoĞü tworzonego efektu.
Effect Direction (Kierunek efektu): Ustawia kierunek po wybraniu efektu Slide (ĝlizg).
Effect Size (Rozmiar efektu): Ustawia wielkoĞü bloków po wybraniu efektu Block (Blok).
Ta funkcja sáuĪy do konfigurowania ekranów przy uĪyciu plików filmowych i obejmuje funkcje
Area (Obszar), Screen (Ekran), Background (Táo) i Effect (Efekt). Funkcja Area (Obszar)
umoĪliwia ustawienie pozycji odtwarzania filmu, a takĪe okreĞla, kiedy i jak dáugo bĊdzie
odtwarzany ten film. Funkcja Screen (Ekran) umoĪliwia wybranie pliku filmowego i okreĞlenie
sposobu jego odtwarzania. Za pomocą funkcji Background (Táo) moĪna ustawiü obraz táa i
muzykĊ podczas odtwarzania filmu. Funkcja Effect (Efekt) pozwala ustawiü efekt uĪywany przy
zmianie táa.
Area (Obszar)
Page 77
Name (Nazwa): Zmienia nazwĊ obszaru.
Lock Position (Blokuj pozycjĊ): Powoduje zablokowanie pozycji obszaru.
Left (Lewy), Top (Góra), Width (Szer.), Height (WysokoĞü): Powodują zmianĊ pozycji i rozmiaru
obszaru.
Start Time (Czas rozpoczĊcia), Stop Time (Czas zakoĔczenia), Duration (Czas trwania): Pozwala
ustawiü czas wyĞwietlania w sekundach.
Ekran
Nie moĪna wybraü nazwy, która jest juĪ uĪywana jako nazwa innego obszaru.
Pozycje obszaru muszą znajdowaü siĊ w obszarze táa, a rozmiar obszaru nie moĪe byü
wiĊkszy niĪ rozmiar táa.
Czas ten nie moĪe byü dáuĪszy niĪ czas wyĞwietlania táa.
Movie File (Plik filmowy): UmoĪliwia wybranie pliku filmowego do odtworzenia w obszarze Movie
(Film).
Proporcje obrazu: UmoĪliwia wybranie formatu obrazu dla pliku filmowego do odtworzenia w
obszarze Movie (Film).
z
Full (Peány): Plik filmowy zostaje powiĊkszony lub pomniejszony, tak aby zajmowaá caáe
táo.
z
Original (Oryginaá): Plik filmowy jest wyĞwietlany w oryginalnym rozmiarze.
z
Auto (Automatycznie): Plik filmowy zostaje powiĊkszony lub pomniejszony, tak aby
zajmowaá caáe táo z zachowaniem oryginalnego formatu obrazu.
Page 78
Mute (Wycisz): UmoĪliwia wyciszenie dĨwiĊku w pliku filmowym do odtworzenia w obszarze
Movie (Film).
GáoĞnoĞü filmu: UmoĪliwia ustawienie poziomu gáoĞnoĞci pliku filmowego do odtworzenia w
obszarze Movie (Film).
Movie Repeat (Powtórz film): Plik filmowy moĪe byü odtwarzany wielokrotnie. Po ustawieniu
opcji Repeat (Powtórz) plik filmowy jest odtwarzany wielokrotnie podczas tworzenia táa.
Background (Táo)
Type (Typ): Ustawia typ táa Color (OdcieĔ) lub Picture File (Plik obrazu) dla obszaru Movie
(Film).
Color (OdcieĔ): UmoĪliwia wybranie koloru, kiedy typ táa dla obszaru Movie (Film) jest
ustawiony na Color (OdcieĔ).
Transparency (PrzezroczystoĞü): UmoĪliwia wybranie poziomu przezroczystoĞci, kiedy typ táa
dla obszaru Movie (Film) jest ustawiony na Color (OdcieĔ).
JeĞli opcja Transparency (PrzezroczystoĞü) jest ustawiona na wartoĞü mniejszą niĪ 100,
obszar wyĞwietlany pod bieĪącym obszarem jest przezroczysty. JeĞli jednak w jednym z
tych obszarów odtwarzany jest film, efekt przezroczystoĞci go nie obejmuje.
Picture File (Plik obrazu): UmoĪliwia wybranie pliku zdjĊcia, kiedy typ táa dla obszaru Movie
(Film) jest ustawiony na Picture File (Plik obrazu).
Dla obszaru Movie (Film) moĪna wybraü tylko jeden plik obrazu.
Picture Aspect Ratio (Format obrazu): UmoĪliwia wybranie formatu obrazu dla pliku zdjĊcia,
kiedy typ táa dla obszaru Movie (Film) jest ustawiony na Picture File (Plik obrazu).
z
Full (Peány): Plik zdjĊciowy zostaje powiĊkszony lub pomniejszony, tak aby zajmowaá
caáe táo.
z
Original (Oryginaá): Plik zdjĊciowy jest wyĞwietlany w oryginalnym rozmiarze.
z
Auto (Automatycznie): Plik zdjĊciowy zostaje powiĊkszony lub pomniejszony, tak aby
zajmowaá caáe táo z zachowaniem oryginalnego formatu obrazu.
z
Tile (Sąsiadująco): Plik zdjĊciowy zostaje umieszczony sąsiadująco w caáym obszarze táa.
Sound (DĨwiĊk): UmoĪliwia wáączenie lub wyáączenie dĨwiĊku w tle dla obszaru Movie (Film).
Music File (Plik muzyczny): UmoĪliwia wybranie pliku muzycznego do odtworzenia w tle w
obszarze Movie (Film).
Volume (GáoĞnoĞü): UmoĪliwia ustawienie poziomu gáoĞnoĞci muzyki w tle w obszarze Movie
(Film).
Repeat (Powtórz): Plik muzyczny moĪe byü odtwarzany wielokrotnie. Po ustawieniu opcji
Repeat (Powtórz) jest odtwarzany wielokrotnie podczas tworzenia táa dla obszaru Movie (Film).
Movie File (Plik filmowy) / Picture File (Plik obrazu) / Music File (Plik muzyczny)
Page 79
UmoĪliwia zmianĊ szczegóáowych wáaĞciwoĞci i trybu transferu dla wybranego pliku kaĪdego
typu.
z
Transfer Mode (Tryb transferu): UmoĪliwia zmianĊ trybu transferu wybranego pliku do
monitora.
z
Download (àaduj): Powoduje zaáadowanie pliku do monitora i odtworzenie go.
z
Stream (Strumieniowo): Powoduje strumieniowe przesáanie pliku do monitora.
z
Menu kontekstowe: Add (Dodaj), Delete (UsuĔ), Up (W dóá), Down (W dóá): UmoĪliwiają
dodanie (Add) i usuniĊcie (Delete) pliku oraz zmianĊ kolejnoĞci odtwarzania (Up, Down).
Effect (Efekt)
z
Effect (Efekt): UmoĪliwia wybranie typu efektu, który ma byü zastosowany podczas
tworzenia obszaru Movie (Film).
{
None (Brak): Nie jest uĪywany Īaden efekt.
{
Slide (ĝlizg): Obszar Movie (Film) jest tworzony z przemieszczeniem.
{
Block (Blok): Obszar Movie (Film) jest tworzony z uĪyciem bloków.
{
z
z
z
Fade In (RozjaĞnij): Obszar Movie (Film) jest rozjaĞniany podczas tworzenia.
Effect Speed (PrĊdkoĞü efektu): Dostosowuje prĊdkoĞü tworzonego efektu.
Effect Direction (Kierunek efektu): Ustawia kierunek po wybraniu efektu Slide (ĝlizg).
Effect Size (Rozmiar efektu): Ustawia wielkoĞü bloków po wybraniu efektu Block (Blok).
Page 80
Flash
Ta funkcja sáuĪy do konfigurowania ekranów przy uĪyciu plików Macromedia Flash i obejmuje
funkcje Area (Obszar), Screen (Ekran), Background (Táo) i Effect (Efekt). Funkcja Area
(Obszar) umoĪliwia ustawienie pozycji odtwarzania filmu, a takĪe okreĞla, kiedy i jak dáugo
bĊdzie odtwarzany ten film. Funkcja Screen (Ekran) umoĪliwia wybranie pliku Flash i okreĞlenie
sposobu jego odtwarzania. Za pomocą funkcji Background (Táo) moĪna ustawiü obraz táa i
muzykĊ podczas odtwarzania pliku Flash. Funkcja Effect (Efekt) pozwala ustawiü efekt uĪywany
przy zmianie táa.
JeĞli na komputerze, na którym zainstalowany jest serwer, nie ma zainstalowanego
odtwarzacza plików Flash, efekt moĪe nie byü wyĞwietlany prawidáowo. NaleĪy pamiĊtaü o
zainstalowaniu odtwarzacza plików Flash.
Area (Obszar)
Name (Nazwa): Zmienia nazwĊ obszaru.
Nie moĪna wybraü nazwy, która jest juĪ uĪywana jako nazwa innego obszaru.
Lock Position (Blokuj pozycjĊ): Powoduje zablokowanie pozycji obszaru.
Left (Lewy), Top (Góra), Width (Szer.), Height (WysokoĞü): Powodują zmianĊ pozycji i rozmiaru
obszaru.
Pozycje obszaru muszą znajdowaü siĊ w obszarze táa, a rozmiar obszaru nie moĪe byü
wiĊkszy niĪ rozmiar táa.
Start Time (Czas rozpoczĊcia), Stop Time (Czas zakoĔczenia), Duration (Czas trwania):
Page 81
Pozwalają ustawiü czas wyĞwietlania w sekundach.
Ekran
Czas ten nie moĪe byü dáuĪszy niĪ czas wyĞwietlania táa.
Flash File (Plik Flash): UmoĪliwia wybranie pliku Flash do odtworzenia w obszarze Flash.
Proporcje obrazu: UmoĪliwia wybranie formatu obrazu dla pliku Flash do odtworzenia w
obszarze Flash.
Input Enable (WejĞcie aktywne): UmoĪliwia uĪycie myszy do wprowadzania informacji w
obszarze Flash.
Background (Táo)
z
Full (Peány): Plik Flash zostaje powiĊkszony lub pomniejszony, tak aby zajmowaá caáe táo.
z
Original (Oryginaá): Plik Flash jest wyĞwietlany w oryginalnym rozmiarze.
z Auto (Automatycznie): Plik Flash zostaje powiĊkszony lub pomniejszony, tak aby
zajmowaá caáe táo z zachowaniem oryginalnego formatu obrazu.
Type (Typ): Ustawia typ táa Color (OdcieĔ) lub Picture File (Plik obrazu) dla obszaru Flash.
Color (OdcieĔ): UmoĪliwia wybranie koloru, kiedy typ táa dla obszaru Flash jest ustawiony na
Color (OdcieĔ).
Transparency (PrzezroczystoĞü): UmoĪliwia wybranie poziomu przezroczystoĞci, kiedy typ táa
dla obszaru Flash jest ustawiony na Color (OdcieĔ).
Page 82
JeĞli opcja Transparency (PrzezroczystoĞü) jest ustawiona na wartoĞü mniejszą niĪ 100,
obszar wyĞwietlany pod bieĪącym obszarem jest przezroczysty. JeĞli jednak w jednym z
tych obszarów odtwarzany jest film, efekt przezroczystoĞci go nie obejmuje.
Picture File (Plik obrazu): UmoĪliwia wybranie pliku zdjĊcia, kiedy typ táa dla obszaru Flash jest
ustawiony na Picture File (Plik obrazu).
Picture Aspect Ratio (Format obrazu): UmoĪliwia wybranie formatu obrazu dla pliku zdjĊcia,
kiedy typ táa dla obszaru Flash jest ustawiony na Picture File (Plik obrazu).
z
Full (Peány): Plik zdjĊciowy zostaje powiĊkszony lub pomniejszony, tak aby zajmowaá
caáe táo.
z
Original (Oryginaá): Plik zdjĊciowy jest wyĞwietlany w oryginalnym rozmiarze.
z
Auto (Automatycznie): Plik zdjĊciowy zostaje powiĊkszony lub pomniejszony, tak aby
zajmowaá caáe táo z zachowaniem oryginalnego formatu obrazu.
z
Tile (Sąsiadująco): Plik zdjĊciowy zostaje umieszczony sąsiadująco w caáym obszarze táa.
Picture Time Interval (Czas pomiĊdzy wyĞwietlaniem obrazów): Ustawia czas miĊdzy plikami
zdjĊü w czasie pokazu slajdów, kiedy typ táa dla obszaru Flash jest ustawiony na Picture File
(Plik obrazu).
Sound (DĨwiĊk): UmoĪliwia wáączenie lub wyáączenie dĨwiĊku w tle dla obszaru Flash.
Music File (Plik muzyczny): UmoĪliwia wybranie pliku muzycznego do odtworzenia w tle w
obszarze Flash.
Volume (GáoĞnoĞü): UmoĪliwia ustawienie poziomu gáoĞnoĞci muzyki w tle w obszarze Flash.
Repeat (Powtórz): Plik muzyczny moĪe byü odtwarzany wielokrotnie. Po ustawieniu opcji
Repeat (Powtórz) jest odtwarzany wielokrotnie podczas tworzenia táa dla obszaru Flash.
UmoĪliwia zmianĊ szczegóáowych wáaĞciwoĞci i trybu transferu dla wybranego pliku kaĪdego
typu.
z
Transfer Mode (Tryb transferu): UmoĪliwia zmianĊ trybu transferu wybranego pliku do
monitora.
z
Download (àaduj): Powoduje zaáadowanie pliku do monitora i odtworzenie go.
z
Stream (Strumieniowo): Powoduje strumieniowe przesáanie pliku do monitora.
z
Menu kontekstowe: Add (Dodaj), Delete (UsuĔ), Up (W dóá), Down (W dóá): UmoĪliwiają
dodanie (Add) i usuniĊcie (Delete) pliku oraz zmianĊ kolejnoĞci odtwarzania (Up, Down).
Effect (Efekt)
Page 83
z
z
z
z
Web (Internet)
Effect (Efekt): UmoĪliwia wybranie typu efektu do zastosowania podczas tworzenia
obszaru Flash.
{
None (Brak): Nie jest uĪywany Īaden efekt.
{
Slide (ĝlizg): Obszar Flash jest tworzony z przemieszczeniem.
{
Block (Blok): Obszar Flash jest tworzony z uĪyciem bloków.
{
Fade In (RozjaĞnij): Obszar Flash jest rozjaĞniany podczas tworzenia.
Effect Speed (PrĊdkoĞü efektu): Dostosowuje prĊdkoĞü tworzonego efektu.
Effect Direction (Kierunek efektu): Ustawia kierunek po wybraniu efektu Slide (ĝlizg).
Effect Size (Rozmiar efektu): Ustawia wielkoĞü bloków po wybraniu efektu Block (Blok).
Ta funkcja sáuĪy do konfigurowania ekranów poprzez poáączenie z plikami stron internetowych i
obejmuje funkcje Area (Obszar), Screen (Ekran), Background (Táo) i Effect (Efekt). Funkcja
Area (Obszar) umoĪliwia ustawienie pozycji strony internetowej, a takĪe okreĞla, kiedy i jak
dáugo bĊdzie wyĞwietlana ta strona. Funkcja Screen (Ekran) umoĪliwia ustawienie pliku strony
internetowej, z którym zostanie nawiązane poáączenie, oraz lokalizacji tej strony internetowej.
Za pomocą funkcji Background (Táo) moĪna ustawiü obraz táa i muzykĊ podczas wyĞwietlania
strony internetowej. Funkcja Effect (Efekt) pozwala ustawiü efekt uĪywany przy zmianie táa.
Area (Obszar)
Page 84
Name (Nazwa): Zmienia nazwĊ obszaru.
Lock Position (Blokuj pozycjĊ): Powoduje zablokowanie pozycji obszaru.
Left (Lewy), Top (Góra), Width (Szer.), Height (WysokoĞü): Powodują zmianĊ pozycji i rozmiaru
obszaru.
Start Time (Czas rozpoczĊcia), Stop Time (Czas zakoĔczenia), Duration (Czas trwania):
Pozwalają ustawiü czas wyĞwietlania w sekundach.
Ekran
Nie moĪna wybraü nazwy, która jest juĪ uĪywana jako nazwa innego obszaru.
Pozycje obszaru muszą znajdowaü siĊ w obszarze táa, a rozmiar obszaru nie moĪe byü
wiĊkszy niĪ rozmiar táa.
Czas ten nie moĪe byü dáuĪszy niĪ czas wyĞwietlania táa.
Website (Strona internetowa): UmoĪliwia wybranie strony internetowej do odtworzenia w
obszarze Web (Internet).
Dla obszaru Web (Internet) moĪna wybraü tylko jeden adres URL.
Refresh (OdĞwieĪ): UmoĪliwia ustawienie czas odĞwieĪania dla adresu URL wyĞwietlanego w
obszarze Web (Internet).
Input Enable (WejĞcie aktywne): UmoĪliwia uĪycie myszy do wprowadzania informacji w
obszarze Web (Internet).
Offset Left (Przes. w lewo) /Top (Przes. w górĊ) / Right (Przes. w prawo) / Bottom (Przes. w
dóá): PrzesuniĊcie pozycji strony internetowej w obszarze Web (Internet).
Page 85
Scroll (PrzewiĔ): UmoĪliwia wáączenie lub wyáączenie przewijania stron internetowych.
Border (Obwód): UmoĪliwia wyĞwietlenie lub ukrycie krawĊdzi stron internetowych w obszarze
Web (Internet).
Background (Táo)
Type (Typ): Ustawia typ táa Color (OdcieĔ) lub Picture File (Plik obrazu) dla obszaru Web
(Internet).
Color (OdcieĔ): UmoĪliwia wybranie koloru, kiedy typ táa dla obszaru Web (Internet) jest
ustawiony na Color (OdcieĔ).
Transparency (PrzezroczystoĞü): UmoĪliwia wybranie poziomu przezroczystoĞci, kiedy typ táa
dla obszaru Web (Internet) jest ustawiony na Color (OdcieĔ).
JeĞli opcja Transparency (PrzezroczystoĞü) jest ustawiona na wartoĞü mniejszą niĪ 100,
obszar wyĞwietlany pod bieĪącym obszarem jest przezroczysty. JeĞli jednak w jednym z
tych obszarów odtwarzany jest film, efekt przezroczystoĞci go nie obejmuje.
Picture File (Plik obrazu): UmoĪliwia wybranie pliku zdjĊcia, kiedy typ táa dla obszaru Web
(Internet) jest ustawiony na Picture File (Plik obrazu).
Picture Aspect Ratio (Format obrazu): UmoĪliwia wybranie formatu obrazu dla pliku zdjĊcia
przeznaczonego do odtworzenia w obszarze Web (Internet), kiedy typ táa dla obszaru Web
(Internet) jest ustawiony na Picture File (Plik obrazu).
z
Full (Peány): Plik zdjĊciowy zostaje powiĊkszony lub pomniejszony, tak aby zajmowaá
caáe táo.
z
Original (Oryginaá): Plik zdjĊciowy jest wyĞwietlany w oryginalnym rozmiarze.
z
Auto (Automatycznie): Plik zdjĊciowy zostaje powiĊkszony lub pomniejszony, tak aby
zajmowaá caáe táo z zachowaniem oryginalnego formatu obrazu.
z
Tile (Sąsiadująco): Plik zdjĊciowy zostaje umieszczony sąsiadująco w caáym obszarze táa.
Picture Time Interval (Czas pomiĊdzy wyĞwietlaniem obrazów): Ustawia czas miĊdzy plikami
zdjĊü w czasie pokazu slajdów, kiedy typ táa dla obszaru Web (Internet) jest ustawiony na
Picture File (Plik obrazu).
Sound (DĨwiĊk): UmoĪliwia wáączenie lub wyáączenie dĨwiĊku w tle dla obszaru Web (Internet).
Music File (Plik muzyczny): UmoĪliwia wybranie pliku muzycznego do odtworzenia w tle w
obszarze Web (Internet).
Volume (GáoĞnoĞü): UmoĪliwia ustawienie poziomu gáoĞnoĞci muzyki w tle w obszarze Web
(Internet).
Repeat (Powtórz): Plik muzyczny moĪe byü odtwarzany wielokrotnie. Po ustawieniu opcji
Repeat (Powtórz) jest odtwarzany wielokrotnie podczas tworzenia táa dla obszaru Web
(Internet).
Photo File (Plik zdjĊciowy) / Music File (Plik muzyczny)
Page 86
UmoĪliwia zmianĊ szczegóáowych wáaĞciwoĞci i trybu transferu dla wybranego pliku kaĪdego
typu.
z
Transfer Mode (Tryb transferu): UmoĪliwia zmianĊ trybu transferu wybranego pliku do
monitora.
z
Download (àaduj): Powoduje zaáadowanie pliku do monitora i odtworzenie go.
z
Stream (Strumieniowo): Powoduje strumieniowe przesáanie pliku do monitora.
z
Menu kontekstowe: Add (Dodaj), Delete (UsuĔ), Up (W dóá), Down (W dóá): UmoĪliwiają
dodanie (Add) i usuniĊcie (Delete) pliku oraz zmianĊ kolejnoĞci odtwarzania (Up, Down).
Effect (Efekt)
Text (Tekst)
z
Effect (Efekt): UmoĪliwia wybranie typu efektu, który ma byü zastosowany podczas
tworzenia obszaru Web (Internet).
{
None (Brak): Nie jest uĪywany Īaden efekt.
{
Slide (ĝlizg): Obszar Web (Internet) jest tworzony z przemieszczeniem.
{
Block (Blok): Obszar Web (Internet) jest tworzony z uĪyciem bloków.
{
z
z
z
Fade In (RozjaĞnij): Obszar Web (Internet) jest rozjaĞniany podczas tworzenia.
Effect Speed (PrĊdkoĞü efektu): Dostosowuje prĊdkoĞü tworzonego efektu.
Effect Direction (Kierunek efektu): Ustawia kierunek po wybraniu efektu Slide (ĝlizg).
Effect Size (Rozmiar efektu): Ustawia wielkoĞü bloków po wybraniu efektu Block (Blok).
Page 87
Ta funkcja sáuĪy do konfigurowania ekranów poprzez dodanie tekstu i obejmuje funkcje Area
(Obszar), Screen (Ekran), Background (Táo) i Effect (Efekt). Funkcja Area (Obszar) umoĪliwia
ustawienie pozycji tekstu, a takĪe okreĞla, kiedy i jak dáugo bĊdzie wyĞwietlany. Funkcja
Screen (Ekran) umoĪliwia wybranie tekstu i okreĞlenie sposobu jego wyĞwietlania. Za pomocą
funkcji Background (Táo) moĪna ustawiü obraz táa i muzykĊ podczas wyĞwietlania tekstu.
Funkcja Effect (Efekt) pozwala ustawiü efekt uĪywany przy zmianie táa. W poniĪszym punkcie
przedstawiono poszczególne opcje uĪywane z funkcją Text (Tekst).
Area (Obszar)
Name (Nazwa): Zmienia nazwĊ obszaru.
Lock Position (Blokuj pozycjĊ): Powoduje zablokowanie pozycji obszaru.
Left (Lewy), Top (Góra), Width (Szer.), Height (WysokoĞü): Powodują zmianĊ pozycji i rozmiaru
obszaru.
Start Time (Czas rozpoczĊcia), Stop Time (Czas zakoĔczenia), Duration (Czas trwania):
Pozwalają ustawiü czas wyĞwietlania w sekundach.
Ekran
Nie moĪna wybraü nazwy, która jest juĪ uĪywana jako nazwa innego obszaru.
Pozycje obszaru muszą znajdowaü siĊ w obszarze táa, a rozmiar obszaru nie moĪe byü
wiĊkszy niĪ rozmiar táa.
Czas ten nie moĪe byü dáuĪszy niĪ czas wyĞwietlania táa.
Page 88
Text (Tekst): Ustawia tekst do wyĞwietlenia w obszarze Text (Tekst).
Direction (Kierunek): Ustawia kierunek przesuwania tekstu w obszarze Text (Tekst).
Speed (PrĊdkoĞü): Ustawia prĊdkoĞü przesuwania tekstu w obszarze Text (Tekst).
Step (Krok): Ustawia czas przemieszczania tekstu w obszarze Text (Tekst).
Font (Czcionka), Font Size (Rozmiar czcionki), Italic (Kursywa), Bold (Pogrubienie), Underline
(PodkreĞlenie), Strikeout (PrzekreĞlenie), Font Color (Kolor czcionki): UmoĪliwiają ustawienie
formatowania tekstu w obszarze Text (Tekst).
Align Horizontal (Ustaw w poziomie), Align Vertical (Ustaw w pionie): UmoĪliwiają poziomie lub
pionowe ustawienie tekst w obszarze Text (Tekst).
Background (Táo)
z
None (Brak)
z
Right to Left (Z prawej do lewej)
z
Left to Right (Z lewej do prawej)
z
Top to Bottom (Z góry na dóá)
z
Bottom to Top (Z doáu do góry)
Typ czcionki pokazuje czcionkĊ na komputerze, na którym dziaáa serwer. Analogiczna
czcionka powinna byü zainstalowana na monitorze, tak aby monitor wyĞwietlaá identyczną
czcionkĊ.
Type (Typ): Ustawia typ táa Color (OdcieĔ) dla obszaru Text (Tekst).
Jako typ táa dla obszaru Text (Tekst) moĪna wybraü tylko Color (OdcieĔ).
Page 89
Color (OdcieĔ): UmoĪliwia wybranie koloru, kiedy typ táa dla obszaru Text (Tekst) jest
ustawiony na Color (OdcieĔ).
Transparency (PrzezroczystoĞü): UmoĪliwia wybranie poziomu przezroczystoĞci, kiedy typ táa
dla obszaru Text (Tekst) jest ustawiony na Color (OdcieĔ).
Sound (DĨwiĊk): UmoĪliwia wáączenie lub wyáączenie dĨwiĊku w tle dla obszaru Text (Tekst).
Music File (Plik muzyczny): UmoĪliwia wybranie pliku muzycznego, który ma byü odtwarzany w
tle w obszarze Text (Tekst).
Volume (GáoĞnoĞü): UmoĪliwia ustawienie poziomu gáoĞnoĞci muzyki w tle w obszarze Text
(Tekst).
Repeat (Powtórz): Plik muzyczny moĪe byü odtwarzany wielokrotnie. Po ustawieniu opcji
Repeat (Powtórz) jest odtwarzany wielokrotnie podczas tworzenia táa dla obszaru Text (Tekst).
Music File (Plik audio)
JeĞli opcja Transparency (PrzezroczystoĞü) jest ustawiona na wartoĞü mniejszą niĪ 100,
obszar wyĞwietlany pod bieĪącym obszarem jest przezroczysty. JeĞli jednak w jednym z
tych obszarów odtwarzany jest film, efekt przezroczystoĞci go nie obejmuje.
UmoĪliwia zmianĊ szczegóáowych wáaĞciwoĞci i trybu transferu dla wybranego pliku kaĪdego
typu.
z
Transfer Mode (Tryb transferu): UmoĪliwia zmianĊ trybu transferu wybranego pliku do
monitora.
z
Download (àaduj): Powoduje zaáadowanie pliku do monitora i odtworzenie go.
z
Stream (Strumieniowo): Powoduje strumieniowe przesáanie pliku do monitora.
z
Menu kontekstowe: Add (Dodaj), Delete (UsuĔ), Up (W dóá), Down (W dóá): UmoĪliwiają
dodanie (Add) i usuniĊcie (Delete) pliku oraz zmianĊ kolejnoĞci odtwarzania (Up, Down).
Effect (Efekt)
Page 90
z
z
z
z
Source (ħródáo)
Effect (Efekt): UmoĪliwia wybranie typu efektu, który ma byü zastosowany podczas
tworzenia obszaru Text (Tekst).
{
None (Brak): Nie jest uĪywany Īaden efekt.
{
Slide (ĝlizg): Obszar Text (Tekst) jest tworzony z przemieszczeniem.
{
Block (Blok): Obszar Text (Tekst) jest tworzony z uĪyciem bloków.
{
Fade In (RozjaĞnij): Obszar Text (Tekst) jest rozjaĞniany podczas tworzenia.
Effect Speed (PrĊdkoĞü efektu): Dostosowuje prĊdkoĞü tworzonego efektu.
Effect Direction (Kierunek efektu): Ustawia kierunek po wybraniu efektu Slide (ĝlizg).
Effect Size (Rozmiar efektu): Ustawia wielkoĞü bloków po wybraniu efektu Block (Blok).
W tym samym czasie moĪna odtwarzaü tylko jeden obszar Source (ħródáo). Dlatego jeĞli
czasy odtwarzania obszaru Ĩródáa nakáadają siĊ na siebie, odtwarzane jest Ĩródáo, którego
czas odtwarzania koĔczy siĊ póĨniej
Area (Obszar)
Page 91
Name (Nazwa): Zmienia nazwĊ obszaru.
Lock Position (Blokuj pozycjĊ): Powoduje zablokowanie pozycji obszaru.
Left (Lewy), Top (Góra), Width (Szer.), Height (WysokoĞü): Powodują zmianĊ pozycji i rozmiaru
obszaru.
Start Time (Czas rozpoczĊcia), Stop Time (Czas zakoĔczenia), Duration (Czas trwania):
Pozwalają ustawiü czas wyĞwietlania w sekundach.
Ekran
Nie moĪna wybraü nazwy, która jest juĪ uĪywana jako nazwa innego obszaru.
Pozycje obszaru muszą znajdowaü siĊ w obszarze táa, a rozmiar obszaru nie moĪe byü
wiĊkszy niĪ rozmiar táa.
Czas ten nie moĪe byü dáuĪszy niĪ czas wyĞwietlania táa.
Source List (Lista Ĩródeá): UmoĪliwia wybranie Ĩródáa do odtworzenia w obszarze Source
(ħródáo).
Sound (DĨwiĊk): UmoĪliwia wáączenie lub wyáączenie dĨwiĊku do odtworzenia w obszarze
Source (ħródáo).
TV/DTV : Po wybraniu opcji TV na liĞcie wejĞcia TV/urządzenia zewnĊtrznego wybierz opcjĊ
telewizji analogowej lub cyfrowej. Po wskazaniu opcji telewizji cyfrowej moĪliwe jest
wprowadzenie kanaáów gáównych i podrzĊdnych za pomocą opcji channel (kanaá). (Tylko dla
monitorów 460TXn)
General Broadcasting/Cable Broadcasting (Transmisja telewizji publicznej/Transmisja telewizji
Page 92
kablowej) UmoĪliwia wybór pomiĊdzy transmisją telewizji publicznej i kablowej. (Tylko dla
j
monitorów 460TXn)
Channel (Kanaá): UmoĪliwia wybór kanaáu dla wybranego programu telewizyjnego. (Tylko dla
monitorów 460TXn)
(TV: zakres czĊstotliwoĞci kanaáów telewizji publicznej: 2~69; zakres czĊstotliwoĞci kanaáów
telewizji kablowej: od 1, 14 do 135)
(DTV : zakres czĊstotliwoĞci kanaáu gáównego telewizji cyfrowej: od 0 do 999; zakres
czĊstotliwoĞci kanaáów podrzĊdnych: od 0 do 999)
Widok edycji
Ten widok sáuĪy do projektowania ekranu i umoĪliwia tworzenie, przesuwanie i zmianĊ rozmiaru ekranu za
pomocą myszy. Podgląd bieĪącego stanu moĪna wyĞwietliü, wybierając z menu kontekstowego opcjĊ
Preview Area (Obszar podglądu), lub klikając dwukrotnie obszar.
Menu kontekstowe
z
Area (Obszar): Wybierz typ obszaru, który ma zostaü utworzony. Obszar moĪna utworzyü
poprzez przeciągniĊcie i upuszczenie go w oknie Screen Edit (Edycja ekranu).
W tym samym czasie moĪna odtwarzaü tylko jeden obszar Source (ħródáo). Dlatego
eĞli czasy odtwarzania obszaru Ĩródáa nakáadają siĊ na siebie, odtwarzane jest
Ĩródáo, którego czas odtwarzania koĔczy siĊ póĨniej
z
Order (Porządkuj) Zmienia pozycjĊ aktualnie wybranego obszaru.
Obszar Ĩródáowy znajduje siĊ zawsze na najwyĪszej pozycji.
(Bring to Front (Do przodu), Send to Back (WyĞlij z powr.), Bring Forward (Do
przodu), Send Backward (OdeĞlij)).
Lock Position (Blokuj pozycjĊ): Powoduje zablokowanie pozycji aktualnie wybranego
obszaru. Po zablokowaniu obszaru nie moĪna zmieniü jego pozycji i rozmiaru za pomocą
myszy.
z
Preview Area (Obszar podglądu): WyĞwietla podgląd bieĪącego stanu wybranego
obszaru.
Nie moĪna wyĞwietlaü podglądu plików Office dla Ĩródáa i táa.
Widok listy
WyĞwietla szczegóáowe funkcje kaĪdej wáaĞciwoĞci dla obszarów wybranych w widokach edycji i drzewa.
Ustawienia szczegóáowych funkcji moĪna zmieniü, klikając dwukrotnie komórkĊ wyĞwietlaną w widoku listy
lub klikając utworzony przycisk. Zmiany są uwzglĊdniane natychmiast i wyĞwietlane w obszarze, którego
podgląd jest widoczny.
UmoĪliwiają wyĞwietlenie lub wybranie utworzonego widoku dla kaĪdej opcji menu, dziĊki
czemu moĪna wykonaü harmonogram ekranu oraz wykonywaü podstawowe funkcje
sterowania monitorami z poziomu serwera.
Save (Zapisz)
z
Zapisuje wszystkie informacje harmonogramu, któryjest aktualnie skonfigurowany w widoku
EPG w bazie danych. Zapisane informacje zostają zastosowane po ponownym uruchomieniu
serwera.
Close (Zamknij)
z
Zamyka widok harmonogramu, z którym uĪytkownik aktualnie pracuje. W przypadku
niezapisanych zmian wyĞwietlane jest nowe okno, umoĪliwiające ich zapisanie.
Log In (Zaloguj)
z Korzystanie z funkcji serwera wymaga zalogowania siĊ. Na serwerze moĪna siĊ zalogowaü,
aby wykonaü jego program. Hasáo wprowadzone podczas instalacji programu MagicNet Pro
staje siĊ domyĞlnym hasáem administratora.
Log Out (Wyloguj)
z
Po zalogowaniu siĊ na serwerze moĪna siĊ wylogowaü. Wylogowanie siĊ z serwera powoduje
zamkniĊcie wszystkich utworzonych widoków. W przypadku niezapisanych zmian
wyĞwietlane jest nowe okno, umoĪliwiające ich zapisanie.
Change Password (ZmieĔ hasáo)
z UmoĪliwia zmianĊ hasáa aktualnie zalogowanego uĪytkownika.
User Account (Konto uĪytkownika)
z
UmoĪliwia tworzenie, usuwanie i modyfikowanie kont uĪytkowników, którzy mogą logowaü
siĊ na serwerze. MoĪna utworzyü dwa typy kont: administratora i uĪytkownika.
{
Administrator: Ma uprawnienia do wszystkich funkcji serwera.
{
UĪytkownik: Ma uprawnienia do wszystkich funkcji serwera, z wyjątkiem zmiany opcji
serwera i funkcji kont uĪytkowników.
Exit (ZakoĔcz)
z
Zamyka program. W przypadku niezapisanych zmian wyĞwietlane jest nowe okno,
Page 94
umoĪliwiające ich zapisanie.
y
Menu Tools (NarzĊdzia)
Undo (Cofnij) / Redo (Ponów)
z
UmoĪliwiają anulowanie wczeĞniej wykonanego polecenia (Undo) lub ponowne wykonanie
anulowanego polecenia (Redo). Za pomocą menu Option (Opcja) moĪna zmieniü
maksymalną liczbĊ poleceĔ, które moĪna cofnąü.
Add (Dodaj)
z
Dodaje ekran do zaplanowania po wybraniu monitora i czasu poprzez klikniĊcie w oknie EPG.
Delete (UsuĔ)
z Usuwa ekran wybrany w oknie EPG.
Copy (Kopiuj) / Paste (Wklej)
z
Powoduje skopiowanie (Copy) i wklejenie (Paste) wybranego ekranu po wybraniu monitora i
czasu poprzez klikniĊcie w oknie EPG.
Publish (Network) (Publikuj (sieü))
z Publikuje poprzez sieü aktualnie skonfigurowane harmonogramy do monitorów pracując
sieci, które zaznaczono w widoku publikowania.
Publish (Local) (Publikuj (lokalnie))
z
Publikuje aktualnie skonfigurowane harmonogramy do monitorów lokalnych, które
zaznaczono w widoku publikowania. Są one tworzone w folderze o nazwie zgodnej z nazwą
monitora. Folder ten sáuĪy jako lokalny katalog publikowania. JeĞli wszystkie pliki i
podfoldery utworzone w folderze o nazwie monitora zostaną skopiowane do katalogu
gáównego urządzenia pamiĊci USB, a nastĊpnie to urządzenie zostanie podáączone do portu
USB komputera, harmonogramy zostaną wykonane automatycznie, bez podáączenia do sieci.
Harmonogramy moĪna ustawiaü i zmieniaü sposób ich wykonywania, modyfikując opcjĊ
Local Schedule (Harmonogram lokalny) dla monitora. WiĊcej informacji znajduje siĊ w
pomocy dotyczącej konfiguracji monitora.
Na karcie Schedule (Harmonogram) w oknie Option (Opcja) moĪna wyĞwietliü i zmieniü
lokalny katalog publikowania. DomyĞlnie jest to folder, w którym znajduje siĊ plik
wykonywalny serwera.
ch w
Clear (WyczyĞü)
z
Zatrzymuje trwającą operacjĊ publikowania dla monitora zaznaczonego w widoku
publikowania oraz zatrzymuje harmonogram uruchomiony na monitorze pracującym w sieci.
Opcja
z
Zmienia ustawienia serwera. WiĊcej informacji znajduje siĊ na karcie Option (Opcja).
Page 95
Harmonogram
Widok drzewa
Widok EPG
Widok listy
Widok publikowania
Widok drzewa
WyĞwietla stan poáączenia monitorów, które są aktualnie poáączone z serwerem, zaleĪnie od ikony monitora.
MoĪna takĪe skutecznie zarządzaü monitorami, tworząc grupy sieciowe. Monitor pracujący w sieci moĪna
przenieĞü, przeciągając i upuszczając go do grupy.
z
: Serwer jest poáączony z monitorem w trybie Player (Odtwarzacz).
z
: Serwer jest poáączony z monitorem w trybie Scheduler (Harmonogram).
z
: Serwer jest poáączony z monitorem w nieznanym trybie.
z
: Serwer nie jest poáączony z monitorem lub jest to monitor lokalny.
Network (Sieciowy)
Page 96
Network (Sieciowy): Monitor poáączony z serwerem poprzez sieü.
New Group (Nowa grupa): Tworzy nową grupĊ, która moĪe zawieraü monitory pracujące w
sieci. Do grupy moĪna przeciągaü i upuszczaü monitory pracujące w sieci.
Copy (Kopiuj) / Paste (Wklej): Powoduje skopiowanie (Copy) harmonogramów
skonfigurowanych w wybranym monitorze i wklejenie (Paste) ich w innym monitorze.
Opcja Rename (ZmieĔ nazwĊ): Zmienia nazwĊ monitora poáączonego z serwerem.
Nie moĪna wybraü nazwy, która jest juĪ uĪywana jako nazwa innego monitora.
Opcja Delete (UsuĔ): Usuwa monitor, który nie jest poáączony z serwerem.
Power On (Wáącz): UmoĪliwia wáączenie lub wyáączenie wybranego monitora.
JeĞli serwer i monitor znajdują siĊ w sieci prywatnej, nie moĪna uĪywaü funkcji Power On
(Wáącz) dla tego monitora. JeĞli jednak w tej samej podsieci znajduje siĊ inny monitor
pracujący w sieci lub serwer treĞci, moĪliwe jest uĪycie funkcji Power On (Wáącz).
Remote Access (Zdalny dostĊp): UmoĪliwia zdalne sterowanie monitorem poáączonym z
serwerem poprzez poáączenie VNC.
Funkcja zdalnego dostĊpu moĪe spowodowaü obniĪenie wydajnoĞci serwera i monitora.
Funkcja zdalnego dostĊpu nie obsáuguje monitorów w sieci prywatnej. Ponadto na
monitorze nie moĪna oglądaü filmów odtwarzanych w trybie nakáadki.
Tryb roboczy: Zmienia tryb monitora poáączonego z serwerem: Player / Scheduler
(Odtwarzacz / Harmonogram).
Local (Lokalny)
Page 97
Jest to monitor wirtualny, sáuĪący do tworzenia harmonogramów dla uĪywanego monitora bez
Ċ
poáączenia z siecią. Publikowanie lokalne moĪna wykonywaü dla monitora lokalnego w celu
utworzenia harmonogramów dla niego.
New Monitor (Nowy monitor): Tworzy nowy lokalny monitor wirtualny.
Copy (Kopiuj) / Paste (Wklej): Powoduje skopiowanie (Copy) harmonogramów ustawionych dla
wybranego monitora i wklejenie (Paste) ich w innym monitorze.
Opcja Rename (ZmieĔ nazwĊ): Zmienia nazwĊ wybranego monitora.
Nie moĪna wybraü nazwy, która jest juĪ uĪywana jako nazwa innego monitora.
Opcja Delete (UsuĔ): Usuwa wybrany monitor.
Widok EPG
Harmonogram moĪna edytowaü, wybierając monitor i czas w celu zaplanowania i zarejestrowania ekranów.
Zarejestrowany ekran moĪna przenieĞü, przeciągając i upuszczając go, a nastĊpnie zmieniając
zarejestrowany czas poprzez jego dwukrotne klikniĊcie.
WartoĞci czasu dla ekranu moĪna zmieniü za pomocą myszy zgodnie z minimalną jednostką na osi
czasu. Szczegóáowe wartoĞci czasu moĪna zmieniü w widoku listy. Wybranie grupy monitorów w widoku
drzewa powoduje wyĞwietlenie ekranu skonfigurowanego dla wszystkich monitorów. Ekran moĪna
wyĞwietliü wedáug dnia. Wybranie monitora w widoku drzewa powoduje wyĞwietlenie jego ekranu. Dat
moĪna zmieniü wedáug miesiĊcy.
EPG
Page 98
Add (Dodaj): Dodaje ekran do zaplanowania po wybraniu monitora i czasu poprzez klikniĊcie w
oknie EPG.
Opcja Delete (UsuĔ): Usuwa ekran wybrany w oknie EPG.
Copy (Kopiuj) / Paste (Wklej): Powoduje skopiowanie (Copy) i wklejenie (Paste) wybranego
ekranu po wybraniu monitora i czasu poprzez klikniĊcie w oknie EPG.
Auto Size (Rozmiar automatyczny): Zmienia automatycznie wybrany ekran zgodnie z czasem
ustawionym dla táa podczas edycji.
Lista rozwijana Time (Czas): Zmienia jednostkĊ osi czasu na aktualnie wyĞwietlaną
(1/5/10/30/60/120 min).
Widok listy
UmoĪliwia ustawienie szczegóáowych elementów dla wybranego ekranu poprzez dwukrotne
klikniĊcie ekranu lub klikniĊcie utworzonych przycisków.
Name (Nazwa): Zmienia nazwĊ wybranego ekranu. Zmieniona zostaje tylko nazwa ekranu,
natomiast informacje o czasie zostają zachowane.
Page 99
Start Time (Czas rozpoczĊcia) / Stop Time (Czas zakoĔczenia) / Duration (Czas trwania):
y
y
j
UmoĪliwia ustawienie informacji o czasie dla wybranego ekranu (w minutach).
End on (Koniec): UmoĪliwia ustawienie daty koĔcowej powtarzania wybranego harmonogramu.
Widok publikowania
Publikuje do zaznaczonych monitorów harmonogramy, które skonfigurowano w widoku EPG i
widoku listy.
Beginning Day (DzieĔ rozpocz.) / Start Time (Czas rozpocz.) / End Day (DzieĔ zak) / Stop Time
(Pauza): UmoĪliwia ustawienie informacji o czasie dla harmonogramów, które mają byü
opublikowane do monitorów. Opublikowaü moĪna tylko ekrany zawarte w podanym okresie.
Total Publishing Size (Caákowity rozmiar publikowania): Wskazuje caákowity rozmiar wszystkich
ekranów zawartych w podanym okresie publikowania. Jest to caákowity rozmiar plików, których
tryb odtwarzania ustawiono na Download (àadowanie) na wszystkich ekranach. W przypadku
monitora lokalnego uwzglĊdniany jest takĪe rozmiar plików, któr
na Stream (Strumieniowo).
Free Space (Wolne miejsce): Wskazuje rozmiar plików, które monitor moĪe pobraü podczas
publikowania. JeĞli caákowity rozmiar publikowania jest wiĊkszy niĪ wolne mie
nie moĪna wykonaü. Zmiana opcji Maximum Publishing Size (Maks. rozmiar publikacji) na
karcie Schedule (Harmonogram) w oknie Server Option (Opcja serwera) umoĪliwia
publikowanie niezaleĪnie od iloĞci dostĊpnego wolnego miejsca.
Status (Stan): WyĞwietla postĊp publikowania jako wartoĞü procentową na pasku. Jest to
procent rozmiaru plików pobranych do monitora w stosunku do caákowitego rozmiaru ekranów
(plików).
Result (Efekt): WyĞwietla wyniki publikowania. Aby wyĞwietliü szczegóáowe informacje o
publikowaniu, kliknij dwukrotnie harmonogram lub kliknij ten przycisk.
UmoĪliwia wyĞwietlenie lub wybranie utworzonego widoku dla kaĪdej opcji menu, dziĊki
czemu moĪna przeprowadziü harmonogram ekranu oraz wykonywaü podstawowe funkcje
sterowania monitorami z poziomu serwera.
Close
z
Zamyka widok ekranu, z którym uĪytkownik aktualnie pracuje. W przypadku niezapisanych
zmian wyĞwietlane jest nowe okno, umoĪliwiające ich zapisanie.
Log In
z
Korzystanie z funkcji serwera wymaga zalogowania siĊ. Na serwerze moĪna siĊ zalogowaü,
aby uruchomiü jego program. Hasáo wprowadzone podczas instalacji programu MagicNet Pro
staje siĊ domyĞlnym hasáem administratora.
Log Out
z
Po zalogowaniu siĊ na serwerze moĪna siĊ wylogowaü. Wylogowanie siĊ z serwera powoduje
zamkniĊcie wszystkich utworzonych widoków. W przypadku niezapisanych zmian wyĞwietlane
jest nowe okno, umoĪliwiające ich zapisanie.
UmoĪliwia tworzenie, usuwanie i modyfikowanie kont uĪytkowników, którzy mogą logowaü siĊ
na serwerze. MoĪna utworzyü dwa typy kont: administratora i uĪytkownika.
{
Administrator : Ma uprawnienia do wszystkich funkcji serwera.
{
User : Ma uprawnienia do wszystkich funkcji, z wyjątkiem zmiany opcji serwera i funkcji
kont uĪytkowników.
Exit
z
Zamyka program. W przypadku niezapisanych zmian wyĞwietlane jest nowe okno, w którym
moĪna je zapisaü.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.