Samsung SYNCMASTER 460DX, SYNCMASTER 460DXN, SYNCMASTER 400DX, SYNCMASTER 400DXN User Manual [pl]

SyncMaster 400DXn / 460DXn
Model
IzvƝlieties valodu
Zainstaluj programy Instrukcje obsáugi w formacie PDF Rejestracja Zasady bezpieczeĔstwa
Wprowadzenie
Poáączenia
Korzystanie z
oprogramowania
Dostosowywanie ustawieĔ
monitora
Rozwiązywanie problemó
Parametry
Informacje
Dodatek
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd.
Zasady bezpieczeństwa
Zasady obowiązujące w danym kraju Zasilanie Instalacja Czyszczenie Inne
Wprowadzenie Połączenia Korzystanie z
oprogramowania Dostosowywanie ustawień
monitora Rozwiązywanie problemów Parametry Informacje Dodatek
Wybierz język Główna strona
Model
W zależno ści od mo delu mogą występowa ćżnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiększenia
wydajności produktu dane techniczne mogą ulegać zmianom bez uprzedniego powiadomienia.
Zasady bezpieczeństwa
Zasady obowiązujące w danym kraju
Prosimy o zapoznanie się z poniższymi zaleceniami i przestrzeganie ich w celu uniknięcia uszkodzenia
urządzenia, a także w trosce o własne bezpieczeństwo.
Ostrzeżenie / uwaga:
Niezastosowanie się do wskazówek oznaczonych tym symbolem może doprowadzić do obraż eń
ciała lub uszkodzenia sprzętu.
Symbole używane w instrukcji
Zabronione.
Nie należy otwierać obud owy
monitora.
Nie dotykać. Uziemienie dla zapobieżenia porażenia p rądem.
Należy przeczytać i zawsze stosować się do tych
zaleceń.
Należy wyjąć wtyczk ę z gniazda zasilającego.
Zasilanie
Gdy komputer nie jest używany przez dłuższy czas należy włączyć funkcję DPM.
Jeśli się używa wygaszacza ekranu, należy go ustawić na tryb "ekran aktywny”.
Przedstawione ilustracje służą jako przykłady i nie mają zastosowania we wszystkich przypadkach (lub krajach).
Nie należy używać zniszczonej lub poluzowanej wtyczki.
z
Może to spowodować porażenie pr ądem lub pożar.
Przy wyłączaniu z zasilania nie należy ciągnąć za przewód; nie należy też dotyka ć wtyczki mokrymi rękami.
z
Może to spowodować porażenie pr ądem lub pożar.
Należy używać wyłącznie wtyczki i gniazdka z odpowiednim uziemieniem.
z
Niewłaściwe uziemienie mo że spow odować pora żenie prądem lub
uszkodzenie sprzętu.(Tyl ko sp rzęt klasy 1.)
Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego solidnie w gniazdku, aby się nie poluzowała.
z
Niewłaściwe podłą czenie wtyczki do gniazdka może spowodo wać pożar.
Nie należy nadmiernie wyginać wtyczki i przewodu, ani kłaść na nie ciężkich przedmiotów, gdyż mo że to spowodować uszkodzenie.
z
Może to spowodować porażenie pr ądem lub pożar.
Nie należy podłączać zbyt wielu urządzeń i przewodów do jednego gniazdka.
z
Może to spowodować pożar.
Nie odłączać przewodu zasilającego podczas pracy monitora.
z
Odłączenie może spowod ować przepięcie, co grozi uszkodzeniem
monitora.
Nie korzystać z przewodu zasilającego, jeśli złącze lub wtyk jest zakurzone.
z
Jeśli złącze lub wtyk przewodu zasilającego jest zakurzone, oczyść je
suchą szmatką.
z
Używanie przewodu zasilającego z zakurzonym wtykiem lub złączem grozi
porażeniem prądem elektrycznym lub pożar em.
Gniazdo sieciowe powinno znajdować się w łatwo dostępnym miejscu, aby można było bez problemu wyciągnąć wtyczkę w przypadku konieczności odłącz enia urządzenia od sieci.
z
Może to spowodować porażenie pr ądem lub pożar.
Instalacja
W przypadku instalacji produktu w miejscu, gdzie jest on wystawiony na działanie dużych ilości
kurzu, wysokich lub niskich temperatur, wilgoci czy preparatów chemicznych oraz używania go
przez 24 godziny na dobę, np. w przypadku lotniska, stacji kolejowej itp., należy skonsultować się z
autoryzowanym punktem serwisowym.
Konsultacja jest konieczna, gdyż korzystanie z monitora w takich warunkach może sp owodować
jego poważne uszkodzenie.
Monitor powinien być ulokowany w miejscu możliwie suchym i czystym.
z
We wnętrzu monitora może powsta ć zwarcie lub pożar.
Przy przenoszeniu nie dopuścić do upuszczenia.
z
Może to spowodować uszkodzenie sprzętu lu b obr ażenia cielesn e.
Postaw podstawę monitora na półce tak, aby nie wystawała poza jej krawędź.
z
Jeśli monitor spadnie, może ulec uszkodzeniu lub spowodować obrażenia
ciała u osób.
Nie stawiać produktu na niestabilnym lub niewielkim podłożu.
z
Produkt powinno się umieszczać na równej, stabilnej powierzch ni, gdyż
jego upadek może spowodowa ć obrażenia c iała osób zn ajdujących się w
pobliżu, zwłaszcza dzieci.
Nie stawiać produktu na podłodze.
z
Takie ustawienie monitora stwarza ryzyko potknięcia, zwłaszcza w
przypadku dzieci.
ABY UNIKNĄĆ ZAGROŻENIA POŻAREM, NIE WOLNO STAWIAĆ ŚWIEC I INNYCH ŹRÓDEŁ OTWARTEGO OGNIA W POBLIŻU TEGO
PRODUKTU.
z
Niezastosowanie się do tego zalecenia stwarza ryzyko pożaru.
Zachować odpowiednią odległość pomiędzy urządzeniami grzewczymi a przewodem zasilającym.
z
Nadtopienie osłony przewodu grozi porażeniem prądem lub pożarem.
Nie stawiać produktu w miejscach o słabej wentylacji, na przykład na półce czy w szafce.
z
Wzrost temperatury wewnątrz urządzenia grozi pożarem.
Monitor należy stawiać ostrożnie.
z
Może ulec uszkodzeniu.
Nie należy kłaść monitora ekranem w dół.
z
Może to uszkodzić powierzchnię ekranu.
Instalację wspornika naściennego powinien przeprowadzić wykwalifikowany specjalista.
z
Instal acj ę wspornika naściennego powinien przeprowadzić
wykwalifikowany specjalista.
z
Instalacja wykonana przez osoby niewykwalifikowane może prowadzić do
obrażeń ciała.
Przy montażu produktu należy zachować odpowiednią odległość od ściany (przynajmniej 10 cm) w celu zapewnienia odpowiedniej
wentylacji.
z
Niedostateczna wentylacja może powodować wzrost temperatury wewnątrz
produktu, co skraca żywotność podzespołów oraz obniża jakość
funkcjonowania.
Plastikowe opakowanie (torbę) należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
z
Podczas zabawy plastikową torb ą istnieje ryzyko przypadkowego
uduszenia się.
Czyszczenie
Czyszcząc obudowę monitora lub pow ierzchni ę ekranu, należy używać lekko wilgotnej, miękkiej
szmatki.
Nie należy rozpylać detergentu bezpośrednio na powierzchnię monitora.
z
Grozi to uszkodze niem, porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
Należy używać zalecanych detergentów i miękkiej szmatki.
Jeśli wtyk jest brudny lub zakurzony, należy go dokładnie wyczyścić suchą szmatką.
z
Brudny wtyk może spow odować porażenie pr ądem lub pożar.
Przed czyszczeniem monitora pamiętać o wcześniejszym odłączeniu przewodu zasilającego.
z
Czyszczenie urządzenia znajdującego się pod napięciem grozi pora żenie m
prądem elektrycznym lub pożar em.
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i przetrzeć monitor miękką, suchą szmatk ą.
z
Nie używać żadnych substancji chemicznych, takich jak wosk, benzyna,
alkohol, rozpuszczalnik, środki owadobójcze, odświeżacze powietrza,
środki sm arne lub detergenty.
Inne
Nie należy zdejmować pokrywy (lub tylnej części).
z
Może to spowodować porażenie pr ądem lub pożar.
z
Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych
pracowników serwisu.
Jeśli monitor nie działa prawidłowo, a zwłaszcza, gdy wydaje nienormalne dźwięki lub, gdy dochodzi z niego swąd, należy natychmiast wyłączyć zasilanie i zgłosić się do autoryzowanego
dealera lub serwisu.
z
Może to spowodować porażenie pr ądem lub pożar.
Produktu nie należy instalować w miejscach, w których przechowywane są oleje, a także w zadymionych lub wilgotnych pomieszczeniach.
z
W przeciwnym razie może doj ść do uszkodzenia, porażenia prądem lub
pożaru.
z
Nie wol no uruchamiać monitora w pobliżu wody, okien lub drzwi, gdzie
byłby narażon y na śnieg lub deszcz.
Jeśli monitor zostanie upuszczony lub jego obudowa ulegnie uszkodzeniu, należy go wyłączyć i odłączyć przewód zasilający. Następnie należy skontaktować się z Serwisem.
z
W przeciwnym razie monitor może ulec uszkodzeniu, powodując porażenie
prądem lub pożar.
W czasie wyładowań atmosferycznych na zewnątrz należy wy łączyć zasilanie monitora lub nie korzystać z niego przez jakiś czas.
z
W przeciwnym razie monitor może ulec uszkodzeniu, powodując porażenie
prądem lub pożar.
Nie przesuwaj monitora, ciągnąc za przewód lub kabel sygnałowy.
z
Może to spowodować awarię sprzętu , po rażenie p rądem lub pożar w
rezultacie uszkodzenia przewodu.
Nie przesuwaj monitora w prawo ani w lewo, ciągnąc za przewód lub kabel sygnałowy.
z
Może to spowodować awarię sprzętu , po rażenie p rądem lub pożar w
rezultacie uszkodzenia przewodu.
Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych monitora.
z
Nieodpowiednia wentylacja może spowodo wać awa rię lub pożar.
Nie wolno stawiać na monitorze pojemników z wodą, produktów chemicznych ani małych metalowych przedmiotów.
z
W przeciwnym razie może doj ść do uszkodzenia, porażenia prądem lub
pożaru.
z
W przypadku dostania się do monitora obcej substancj i odłącz przewód
zasilający i skontaktuj się z punktem serwisowym.
Nie stawiać monitora w pobliżu substancji łatwopalnych.
z
Może to spowodować eksplozję lub pożar.
Nie należy nigdy wkładać żadnych przedmiotów metalowych w otwory monitora.
z
Może to spowodować porażenie pr ądem, pożar l ub obra żenia ciała.
W otworze wentylacyjnym, w gniazdku słuchawkowym ani w gniazdach AV nie należy umieszczać metalowych przedmiotów (np. wtyków, przewodów, śrubokrętów) ani przedmiotów łatwopalnych
(np. papieru, zapałek).
z
Grozi to po ra żeniem prądem elektrycznym. Jeśli do produktu dostanie się
obca substancja lub woda, należy go wyłączyć, wyjąć wtyczk ę z gniazdka
elektrycznego i skontaktować się z punktem Serwise m.
Oglądanie tego samego ekranu przez dłuższy czas może sprawić, że ekran będzie zamazany lub widoczny będzie trwały obraz.
z
Włączaj tryb oszczędzania energii lub wygaszacz ekranu o ruchomym
obrazie, kiedy pozostawiasz monitor na dłuższy okres czasu.
Rozdzielczość i częstotliwość należy dostosować odpowiednio do modelu.
z
Niewłaściwa rozdzielczość i częstotliwość może uszkodzić wzrok.
40-calowa - (101 cm) - 1360 X 768
46-calowa - (116 cm) - 1360 X 768
Ciągłe patrzenie na monitor ze zbyt małej odległości może spowodować uszkodzenie wzroku.
Aby pozwolić odpocząć oczom, po każdej godzinie pracy przed monitorem zrób co najmniej 5-minutową przerwę.
Nie należy instalować produktu na niestabilnej, nierównej powierzchni lub w miejscu narażonym na drgania.
z
Jeśli monitor spadnie, może ulec uszkodzeniu lub spowodować obrażenia
ciała u osób. Korzystanie z produktu w miejscu narażonym na drgania
może sp owodować jego s zybsze zużycie lub zapalenie.
Monitor można przenosić, gdy jest on wyłączony a przewód zasilający jest odłączony. Przed przeniesieniem monitora sprawdź, czy wszystkie kable, w tym kabel antenowy i kable przyłączeniowe innych urządzeń są odłączone.
z
W przeciwnym razie mogą ulec uszkodzeniu i prowadzić do pożaru lub
porażenia p rądem.
Podczas przenoszenia monitora skorzystać z pomocy drugiej osoby.
z
Upadek może spowodowa ć wadliwe działanie lub fizyczne uszkodzenie
monitora.
Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu monitora, powinno się go stawiać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
z
Należy również pamiętać o tym, iż upadek monitora może spowodowa ć
straty materialne, obrażenia, a na wet śmie rć.
Zaleca się odłączenie urządzenia od źródła zasilania w przypadku dłuższej przerwy w eksploatacji.
z
Pozostawienie urządzenia pod napięciem w takim przypadku grozi
porażeniem prądem lub pożarem.
Nie umieszczać na monitorze zabawek lub innych przedmiotów, którymi mogłoby się zainteresować dziecko.
z
Chęć sięgnięcia przedmiotu może spowodować upadek monitora , a w
konsekwencji straty materialne, obrażenia ciała lub nawet śmierć.
Po wyjęciu baterii z pilota uważaj, aby nie zostały połknięte przez dzieci. Trzymaj baterie z dala od dzieci.
z
W razie po łknięcia natychmiast skontaktuj się z lekarzem.
Podczas wymiany baterii pamiętaj o prawidłowym umieszczeniu biegunów +/-, zgodnie z ilustracją.
z
Nieprawidł owe umieszczenie biegunów może prowadzić do pęknięcia lub
wycieku baterii, a w następstwie do pożaru, obrażeń lub skażenia
(uszkodzenia).
Używaj tylko baterii określonego typu. Nie używaj nowych i starych baterii razem.
z
Może prowadzić do pęknięcia lub wycieku baterii, a w następstwie do
pożaru, obra żeń lub skażenia (uszkodzenia).
Baterie (i akumulatory) nie są zwykłymi odpadami i wymagają specjalnej utylizacji. Jako użytkownik Klient jest odpowiedzialny za zwrot zużytych baterii lub akumulatorów do utylizacji.
z
Klient mo że oddać zużyte baterie lub akumulatory do najbliższego
publicznego punktu utylizacji lub sklepu sprzedającego baterie lub
akumulatory tego samego typu.
© 1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd.
Zasady bezpieczeństwa
Wprowadzenie
Zawartość opakowania Monitor Elementy mechaniczne
Połączenia
Korzystanie z
oprogramowania
Dostosowywanie ustawień
monitora
Rozwiązywanie problemów
Parametry
Informacje
Dodatek
Wybierz język Główna strona
Model
W zależności od modelu mogą występowaćżnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiększenia wydajności produktu dane techniczne mogą ulegać zmianom bez uprzedniego powiadomienia.
Wprowadzenie
Zawartość opakowania
Uwaga
•Należy się upewnić, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy. Aby zakupić wyposażenie dodatkowe skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem handlowym.
Uwaga
• Nie stawiać produktu na podłodze.
Instrukcja
Instrukcja szybkiej instalacji
Kabel
Port sygnałowy(15 pin D-
Sub)
Inne
Monitor
Karta gwarancyjna
(Nie wszędzie dostępna)
Kabel zasilania
Instrukcja obsługi,
oprogramowanie MDC,
software MagicNet
Pilot
Baterie (AAA X 2)
(Nie wszędzie dostępna)
Zaślepka
Gniazdo adaptera BNC-RCA Podstawa tymczasowa Wkręt: 4EA
przykrywkę urządzenia USB
& Wkręt (1EA)
Do nabycia osobno
ZESTAW do montażu na
ścianie
Kabel BNC Przewód sieciowy
Przód
Zestaw głośnikowy Kabel DVI
Monitor
1) MENU
Służy również do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
2) Przycisk góra-dół
Służy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartości
menu.
3) Przycisk lewo-prawo / głośność przycisk
Służy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartości menu. Służy również do regulacji głośności.
4) ENTER
Służy do wybierania menu OSD.
5) SOURCE
SOURCE Służy do przełączania między trybami PC i Video. W zależności od typu transmisji w danym kraju, niektóre opcje mogą być niedostępne. [PC] → [BNC] → [DVI] → [AV] → [S-Video] → [Component] → [HDMI] → [MagicNet]
>> Kliknij tutaj, aby wyświetlić animację.
6) PIP
PIP Naciśnij ten przycisk, aby sterować oknem PIP (obraz w obrazie). Nie można nałożyć więcej niż jednego obrazu PIP, ponieważ przewody BNC i Component korzystają z tego samego gniazda.
>> Kliknij tutaj, aby wyświetlić animację.
PC
AV / S-Video / Component / HDMI
BNC
AV / S-Video / HDMI
DVI
AV / S-Video / Component
AV / S-Video
PC / BNC / DVI
Component
PC / DVI
HDMI
PC / BNC
7)
Przycisk zasilania
Przycisk ten służy do włączania i wyłączania monitora.
8) Czujnik jasności
Produkt posiada funkcję Czujnik jasności, która automatycznie ocenia natężenie światła otoczenia i odpowiednio dostosowuje ustawienia jasności monitora.
9) Wskaęnik zasilania
Wskaźnik zasilania Służy do włączania i wyłączania monitora.
10) Czujnik zdalnego sterowania
Skieruj pilota w stronę tego punktu na monitorze.
Uwaga
• Zapoznaj się z opisem funkcji oszczędzania energii PowerSaver zawartym w podręczniku użytkownika. Dla oszczędności energii należy WYŁĄCZAĆ monitor, kiedy nie jest w użyciu lub, kiedy się od niego odchodzi na dłużej.
Tył
Uwaga
• Szczegółowe informacje dotyczące podłączania kabli znajdują się w części Podłączanie kabli w sekcji Instalacja. Panel tylny monitora może siężnić w zależności od modelu.
1) POWER S/W ON [ | ] / OFF [O]
Włącza i wyłącza monitor.
2) POWER IN (Kabel sygnalowy):
Jeden koniec kabla zasilającego należy podłączyć do gniazda monitora, a drugi do gniazda sieci elektrycznej.
3) REMOTE OUT/IN
Możliwa jest obsługa monitora za pomocą podłączonego do niego pilota przewodowego.
4) RS232C OUT/IN (PORT szeregowy
RS232C):
port programowy MDC (Multiple Display Control)
5) DVI / PC / HDMI IN [PC/DVI/BNC AUDIO
IN](Złącze audio (wejście) DVI / BNC /
PC)
6) DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Podłącz kabel HDMI do złącza HDMI z tyłu monitora i złącza HDMI urządzenia wysyłającego sygnał cyfrowy.
7) DVI / PC / HDMI IN [RGB] (Gniazdo
sygnaůowe PC) :
Używając 15-pinowe D-Sub - tryb PC (Analog PC)
8) DVI / PC / HDMI IN [DVI(HDCP)] (Gniazdo
sygnaůowe PC) :
Używając DVI-D do DVI-D - tryb DVI (Digital PC)
9) COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] (Złącze
audio (wejście) Component)
10)
BNC/COMPONENT OUT [R/P
R, G/Y, B/PB, H,
V] (Gniazdo sygnaůowe BNC / Gniazdo
sygnaůowe Component (wyjúcie))
zůŕcze BNC (Analog PC) : podůŕczanie portu R, G, B, H, V - zůŕcze Component: podůŕczanie portu P Y, P
B
,
R
11)
BNC/COMPONENT IN [R/P
R, G/Y, B/PB, H, V]
(Gniazdo sygnaůowe BNC / Gniazdo
sygnaůowe Component (wyjúcie))
12) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Gniazdo
sygnaůowe audio MONITOR (wejúcie))
13) AV OUT [VIDEO](Gniazdo sygnaůowe) : tryb
AV (wyjúcie)
14) AV IN [VIDEO](Gniazdo sygnaůowe) (wejúcie)
15) AV OUT [S-VIDEO](Gniazdo sygnaůowe S-
Video) : tryb S-Video (wyjúcie)
16) AV IN [S-VIDEO](Gniazdo sygnaůowe S-
Video) (wejúcie)
17) EXT SPEAKER(8)[- - L - +, - - R - +] (Gniazdo
mikrofonowe (8))
18) AUDIO OUT [L-AUDIO-R](Gniazdo
sygnaůowe audio MONITOR (wyjúcie))
GNIAZDA WYJŚCIOWE MONITORA: do połączenia ze złączami PC, DVI, BNC
19) LAN (Gniazdo sygnaůowe LAN)
20) USB (Gniazdo sygnaůowe USB)
Klawiatura/mysz zgodna z urządzeniem pamięci masowej.
Uwaga
• Liczba monitorów, które można podłączyć do wyjścia pętli, jest różna w zależności od takich warunków, jak kabel, źródło sygnału itp. W przypadku źródła sygnału lub kabla nie powodującego osłabienia sygnału można podłączyć dziesięć monitorów.
21) Kensington Lock(zabezpieczenie przed
kradzieżą)
Zabezpieczenie Kensington to mechanizm służący do fizycznego zablokowania urządzenia używanego w miejscach publicznych. (Mechanizm blokujący należy kupić osobno.)
Informacje na temat sposobu korzystania z
kłódki można uzyskać w miejscu jej zakupu.
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat podłączania kabli można znaleźć w punkcie „Podłączanie monitora”.
Pilot
Uwaga
• Na pracę pilota może wpływać telewizor lub inne urządzenia elektroniczne używane w pobliżu monitora, będące przyczyną nieprawidłowego działania z powodu zakłóceń częstotliwości.
1. ON / OFF
2. MAGICNET
3. MDC
4. LOCK
5. Przyciski MagicNet
6.+100 -/--
7. VOL
8. MUTE
W
9. TTX/MIX
10. MENU
11. ENTER
12. P.MODE
13. AUTO
14. ENTER/PRE-CH 15 . CH/P
16. SOURCE
17. INFO
18. EXIT
19. Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo
20. S.MODE
21. STILL
22. FM RADIO
23. P.SIZE
24. SRS
25. DUAL/MTS
26. PIP
27. SOURCE
28. SWAP
29. SIZE
30. RE
31. STOP
32. PLAY/PAUSE
33. FF
1) ON / OFF
Przycisk ten służy do włączania i wyłączania monitora.
2) MAGICNET
Przycisk szybkiego uruchamiania MagicNet.
3) MDC
Przycisk szybkiego uruchamiania MDC.
4) LOCK
Ten przycisk umożliwia włączenie/wyłączenie wszystkich przycisków na pilocie oraz monitorze, z wyjątkiem przycisku zasilania i LOCK (blokady).
5) Przyciski MagicNet
- Do obsługi programu MagicNet służą następujące przyciski:
• Alphabet/ Number : Use the buttons when inputting an address of website.
• DEL : Kasowanie ostatniego wprowadzonego znaku.
• SYMBOL : Umożliwia wprowadzanie symboli. (.O_-)
• ENTER : Służy do zatwierdzenia wprowadzonych danych.
6) +100 -/--
Naciśnij, aby wybrać kanał oznaczony numerem wyższym niż 100. Na przykład, aby wybrać kanał 121, naciśnij „+100”, a następnie „2” i „1”.
- Ta funkcja nie jest dostępna na tym monitorze.
7) VOL
Dopasowywanie głośności dźwięku.
MUTE
8)
Sluzy do chwilowego zatrzymania (wyciszenia) wyjscia audio. Wyświetlany w dolnym, lewym rogu ekranu. Nacisniecie przycisku Mute lub - VOL + w trybie Mute spowoduje wlaczenie dzwieku.
9)
10)
Służy również do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
11)
Służy do wybierania menu OSD.
TTX/MIX
Kanały telewizyjne oferują usługi informacyjne w postaci teletekstu.
[Funkcja TTX / MIX jest używana głównie w Europie. ]
MENU
ENTER
12)
P.MODE
Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawień fabrycznych (lub wybierz własne, niestandardowe ustawienia obrazu).
AV / S-Video /Component Mode : P.MODE
W monitorze obsługuje cztery automatyczne ustawienia obrazu, które zostały fabrycznie zaprogramowane. Następnie ponownie naciśnij przycisk, aby cyklicznie zmieniać dostępne fabrycznie skonfigurowane tryby. ( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright™ )
MagicBright to nowa funkcja monitora, która umożliwia uzyskanie obrazu o dwukrotnie lepszej jakości w porównaniu do monitorów obecnych na rynku. ( Entertain Internet Text Custom )
13) AUTO
Służy do przeprowadzenia automatycznej regulacji obrazu.(PC)
ENTER/PRE-CH
14)
Służy do zmiany kanału telewizyjnego w trybie TV .
- Ta funkcja nie jest dostępna na tym monitorze.
15) CH/P
Służy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartości menu.
- Ta funkcja nie jest dostępna na tym monitorze.
SOURCE
16)
Powoduje włączenie wskaźnika, informującego o wyświetlanym aktualnie sygnale wejściowym.
INFO
17)
Służy do wyświetlania informacji o Video Source, Audio Source, numerze bieżącego kanału, rodzaju dźwięku oraz Speaker Mute ON/OFF w górnym prawym rogu ekranu.
EXIT
18)
Kiedy menu regulacji ekranu jest włączone:
19) Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo
Sluza do przechodzenia z jednej pozycji menu do drugiej w poziomie, pionie lub do regulacji wybranych wartosci menu.
20)
S.MODE
Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawień fabrycznych (lub wybierz własne, niestandardowe ustawienia obrazu). Monitor posiada wbudowany wzmacniacz fonii stereo hi-fi. Następnie ponownie naciśnij przycisk, aby cyklicznie zmieniać dostępne fabrycznie skonfigurowane tryby. ( Standard → Music → Movie → Speech → Custom )
21) STILL
Nacisnąć przycisk jeden raz, aby włączyć pauzę. Nacisnąć ponownie, aby ją wyłączyć.
22) FM RADIO
Włącza/wyłącza opcję FM Radio (Radio FM). W trybie PC/DVI ustawia sam DŹWIĘK na FM Radio. W trybie ogólnym ŹRÓDŁO SYGNAŁU WideO ustawia FM RADIO, wyłączając ekran. Na obszarach o słabym sygnale podczas odbioru FM RADIO mogą wystąpić szumy.
- Ta funkcja nie jest dostępna na tym monitorze.
23) P.SIZE
Naciśnij, aby zmienić rozmiar obrazu.
24)
SRS
25)
SRS
DUAL/MTS
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO są dostępne w zależności od typu transmisji za pomocą przycisku DUAL na pilocie podczas oglądania TV.
MTS-
Służy do przełączania MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO.
FM Stereo
- Ta funkcja nie jest dostępna na tym monitorze.
Typ dźwięku Tryb MTS/S_Mode Domyślny
Mono Mono
Stereo
SAP
Mono ↔ Stereo
Mono ↔ SAP
Zmiana ręczna
Mono
PIP
26)
Naciśnij ten przycisk, aby sterować oknem PIP (obraz w obrazie).
SOURCE
27)
Wyświetla źródło sygnału wideo. (PIP)
28) SWAP
Przełączanie zawartości okna PIP i głównego obrazu. Obraz wyświetlany w oknie PIP pojawi się na głównym ekranie, zaś obraz z głównego ekranu pojawi się w oknie PIP.
SIZE
29)
Umożliwia wybór różnych rozmiarów obrazu.
30)
REW
Przewijanie do tyłu (Rewind)
31)
STOP
Stop
32)
PLAY / PAUSE
Odtwarzanie / zatrzymanie (Play / Pause)
33)
FF
Przewijanie do przodu (Fast forward)
© 1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd.
SyncMaster 400DXn
Elementy mechaniczne | Górna krawĊdĨ monitora | Podstawa | GáoĞnik | Jak zainstalowaü wspornik VESA | MontaĪ wspornika naĞciennego
1. Elementy mechaniczne
NETWORK MODEL SIZE
PROTECTION GLASS + NETWORK MODEL SIZE
Waga
z
Set
{
25.0 kg (with Basic Stand)
{
30.5 kg (with Basic Stand / option protection glass)
z
Package
{
28.5 kg (with Basic Stand)
{
34.0 kg (with Basic Stand / option protection glass)
2. Górna krawĊdĨ monitora
NETWORK MODEL SIZE
PROTECTION GLASS + NETWORK MODEL SIZE
3. Podstawa
4. GáoĞnik
5. Jak zainstalowaü wspornik VESA
z
NaleĪy upewniü siĊ, Īe instalacja wspornika VESA jest zgodna z miĊdzynarodowymi standardami VESA.
z
Informacje na temat zakupu i instalacji wspornika VESA: Prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem firmy Samsung w celu záoĪenia zamówienia. Po záoĪeniu zamówienia odwiedzą PaĔstwa profesjonalni instalatorzy, którzy dokonają montaĪu wspornika.
z
Do przenoszenia monitora LCD potrzebne są co najmniej dwie osoby.
z
Firma Samsung nie jest odpowiedzialna za jakiekolwiek uszkodzenia produktu bądĨ obraĪenia odniesione podczas samodzielnej instalacji dokonywanej przez klienta.
Wymiary
Do mocowania wspornika na Ğcianie naleĪy uĪywaü wyáącznie wkrĊtów do czĊĞci metalowych o Ğrednicy 6 mm i dáugoĞci od 8 do 12 mm.
6. MontaĪ wspornika naĞciennego
z
Aby zamontowaü wspornik naĞcienny, naleĪy skontaktowaü siĊ z pracownikiem technicznym.
z
Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialnoĞci za szkody poniesione przez klienta w przypadku przeprowadzenia samodzielnego montaĪu.
z
Produkt jest przeznaczony do montaĪu na Ğcianach wykonanych z cementu. Produkt moĪe odpaĞü, jeĞli zostanie zamontowany na tynku lub drewnie.
Elementy
NaleĪy uĪywaü wyáącznie elementów i akcesoriów dostarczonych razem z produktem.
`
Wspornik naĞcienny
(1)
Zawias
(Lewy : 1, Prawy : 1)
MontaĪ wspornika naĞciennego
Plastikowy wieszak
(4)
WkrĊt (A)
(11)
WkrĊt (B)
(4)
Zakotwiczenie
(11)
WáóĪ i dokrĊü szybkozáączkĊ w kierunku wskazywanym przez strzaákĊ. NastĊpnie zamontuj wspornik na Ğcianie.
A. Szybkozáączka B. Wspornik naĞcienny C. Zawias (lewy) D. Zawias (prawy)
DostĊpne są dwa zawiasy (lewy i prawy).
y
yj
NaleĪy uĪyü odpowiedniego.
Przed rozpoczĊciem wiercenia otworów w Ğcianie naleĪy sprawdziü, czy odlegáoĞü miĊdzy dwoma otworami blokującymi znajdującymi siĊ z tyáu produktu jest prawidáowa. JeĞli odlegáoĞü jest zbyt maáa lub zbyt duĪa, naleĪy poluĨniü wszystkie lub niektóre wkrĊt wsporniku naĞciennym, aby ją wyregulowaü.
A. OdlegáoĞü miĊdzy dwoma otworami blokującymi
SprawdĨ schemat montaĪowy i zaznacz miejsca wierceĔ na Ğcianie. Do wiercenia otworów gáĊbszych niĪ 35 mm uĪ wiertáa 5 mm. Zamontuj zakotwiczenia w odpowiednich otworach. Dopasuj wsporniki i otwory w zawiasach do odpowiednich otworów w zakotwiczeniach, a nastĊpnie wáóĪ i dokrĊü 11 wkrĊtów A.
na
Jak zamontowaü produkt na wsporniku naĞciennym
Ksztaát produktu moĪe siĊĪniü w zaleĪnoĞci od modelu. (MontaĪ plastikowego wieszaka oraz wkrĊtów odbywa siĊ w ten sam sposób).
1. Zamontuj produkt na wsporniku naĞciennym i upewnij siĊ, Īe jest on prawidáowo przymocowany do lewego i prawego wieszaka plastikowego.
2. Montując produkt na wsporniku naĞciennym naleĪy uwaĪaü, aby nie przyciąü palców.
3. Upewnij siĊ, Īe wspornik naĞcienny jest dobrze zamocowany na Ğcianie, aby uniknąü jego odpadniĊcia po zakoĔczeniu montaĪu.
Wyjmij 4 Ğruby znajdujące siĊ z tyáu produktu.
WáóĪĞrubĊ B w plastikowy wieszak (patrz rysunek poniĪej).
DokrĊü 4 wkrĊty opisane w punkcie 2 (plastikowy wieszak + wkrĊt (B)do otworów w tylnej czĊĞci produktu.
UsuĔ koáki zabezpieczające (3) ai umieĞü 4 uchwyty produktu w odpowiednich otworach we wsporniku (1). NastĊpnie umieĞü produkt(2) tak, aby byá mocno osadzony we wsporniku. PamiĊtaj, aby ponownie wáoĪyü i dokrĊciü koáki zabezpieczające (3) , dziĊki czemu produkt bĊdzie bezpiecznie zamocowany we wsporniku.
A. Monitor i Podstawa B. Wspornik naĞcienny C. ĝciana
Regulacja kąta ustawienia wspornika naĞciennego
Przed zamontowaniem wspornika na Ğcianie ustaw go pod kątem -2¶.
1. Zamocuj produkt do wspornika naĞciennego.
2. Chwyü produkt w górnej, Ğrodkowej czĊĞci i pociągnij do przodu (w kierunku wskazywanym przez strzaákĊ), aby wyregulowaü kąt nachylenia (patrz rysunek po prawej stronie).
3. Kąt nachylenia moĪne wynosiü od -2¶ do 15 ¶.
NaleĪy pamiĊtaü, aby podczas regulowania kąta nachylenia trzymaü produkt za jego górną, Ğrodkową czĊĞü, a nie za prawy czy lewy bok.
SyncMaster 460DXn
Elementy mechaniczne | Górna krawĊdĨ monitora | Podstawa | GáoĞnik | Jak zainstalowaü wspornik VESA | MontaĪ wspornika naĞciennego
1. Elementy mechaniczne
NETWORK MODEL SIZE
PROTECTION GLASS + NETWORK MODEL SIZE
Waga
z
Set
{
31.30 kg (with Basic Stand)
{
36.1 kg (with Basic Stand / option protection glass)
z
Package
{
37.6 kg (with Basic Stand)
{
42.4 kg (with Basic Stand / option protection glass)
2. Górna krawĊdĨ monitora
NETWORK MODEL SIZE
PROTECTION GLASS + NETWORK MODEL SIZE
3. Podstawa
4. GáoĞnik
5. Jak zainstalowaü wspornik VESA
z
NaleĪy upewniü siĊ, Īe instalacja wspornika VESA jest zgodna z miĊdzynarodowymi standardami VESA.
z
Informacje na temat zakupu i instalacji wspornika VESA: Prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem firmy Samsung w celu záoĪenia zamówienia. Po záoĪeniu zamówienia odwiedzą PaĔstwa profesjonalni instalatorzy, którzy dokonają montaĪu wspornika.
z
Do przenoszenia monitora LCD potrzebne są co najmniej dwie osoby.
z
Firma Samsung nie jest odpowiedzialna za jakiekolwiek uszkodzenia produktu bądĨ obraĪenia odniesione podczas samodzielnej instalacji dokonywanej przez klienta.
Wymiary
Loading...
+ 150 hidden pages