Samsung SYNCMASTER 2263UW, SYNCMASTER 2463UW User Manual [hu]

LCD monitor

Használati útmutató
SyncMaster 2263UW

Biztonsági előírások

Jelölések

Megjegyzés
Olvassa el az alábbi biztonsági utasításokat, melyek a tulajdon és a felhasználó védelmét szolgálják.
Figyelem / Vigyázat
Jelölések

Teljesítmény

Tilos
Ne szerelje szét
Ne érintse meg
Ha számítógépét hosszabb időn át nem kívánja használni, állítsa DPM-módra.
Ha képernyővédőt használ, állítsa aktív képernyő módra.
Az itt szereplő képek csak példák, és nem minden esetben (vagy országban) alkalmazhatók.
Parancsikon a képernyőn megjelenő utókép megelőzését segítő útmutatáshoz
Ne használjon sérült tápkábelt vagy csatlakozót, illetve sérült vagy
meglazult konnektort.
Ennek elolvasása és megértése mindenkor fontos
Húzza ki a csatlakozót az aljzat­ból
Földelje az áramütés elkerülése érdekében
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz, miközben eltávolítja
vagy behelyezi azt az aljzatba.
Ez áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábelt földelt aljzatba csatlakoztassa.
Ellenkező esetben személyi sérülés vagy áramütés veszélye állhat fenn.
Győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozó biztosan és megfe-
lelően illeszkedik az aljzatba.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
1
Biztonsági előírások
Ne hajlítsa vagy húzza meg túlzottan a hálózati csatlakozót, és ne
helyezzen rá nehéz tárgyakat.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne csatlakoztasson több készüléket ugyanahhoz az aljzathoz.
A túlmelegedés miatt ez tüzet okozhat.
A készülék használata közben ne húzza ki a tápkábelt.
Ez áramütést okozhat, és a készülék károsodását eredményezheti.
A készülék hálózati csatlakozásának megszakításához a dugót ki kell
húzni a fali aljzatból, különben a hálózati csatlakozó áram alatt marad.
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Csak a Samsung által szállított tápkábelt használjon. Ne használjon
másik készülékhez kapott tápkábelt.

Telepítés

Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha a monitort szélsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten poros, magas páratartalmú vagy kémiai anyagoknak kitett környezetben használja, to­vábbá 24 órán keresztül üzemelteti (pl. repülőterek és vasútállomások váróter­mei), az üzembe helyezés előtt kérje ki a hivatalos Szervizközpont tanácsát.
Ha ezt elmulasztja, azzal a monitor komoly károsodását okozhatja.
A monitor áthelyezésekor ügyelni kell arra, nehogy leessen.
Ez a készülék károsodásához vagy személyi sérüléshez vezethet.
Ügyeljen rá, hogy mindig legalább két személy emelje és mozgassa a
készüléket.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami miatt károsodhat, illetve személyi sérülést okozhat.
Ha szekrényre vagy állványra helyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy
a készülék aljának elülső része ne lógjon ki.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
A készüléknek megfelelő méretű szekrényt vagy állványt használjon.
NE HELYEZZEN A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE GYERTYÁT, RO­VARÖLŐ SZERT, CIGARETTÁT VAGY MELEGÍTŐ ESZKÖZÖ­KET.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
2
Biztonsági előírások
A melegítő eszközöket a lehető legtávolabb helyezze a tápkábeltől és a készüléktől.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ami nem szellőzik megfelelően (pl. könyvespolc vagy zárt szekrény).
Ez a belső hőmérséklet emelkedése miatt tüzet okozhat.
Óvatosan tegye le a monitort.
Ennek elmulasztása a monitor károsodásához vezethet.
Ne helyezze a készülék elülső részét a padlóra.
Ez a képernyő károsodását okozhatja.
Gondoskodjon róla, hogy a fali konzolt arra kijelölt szakcég szerelje fel.

Tisztítás

Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
Ügyeljen rá, hogy a megadott fali konzolt szerelje fel.
A készüléket megfelelően szellőző helyre szerelje be. Ügyeljen rá, hogy legalább 10 cm távolság legyen a faltól.
Ellenkező esetben a zárt terület hőmérsékletének emelkedése miatt
tűz veszélye állhat fenn.
Ügyeljen arra, hogy a csomagolófóliát gyermekek által nem elérhető helyen tárolja.
A csomagolófólia ugyanis játék közben súlyos sérülést (vagy fulla-
dást) okozhat.
Amennyiben a monitor magassága állítható, ne helyezzen az állványra semmilyen tárgyat vagy testrészt, miközben leengedni azt.
Ez a készülék károsodásához vagy személyi sérüléshez vezethet.
Tisztításhoz törölje le a TFT-LCD képernyő monitorházát vagy felületét kissé benedvesített, puha kendővel.
Ne fújjon tisztítószert közvetlenül a készülék felületére.
Ez elszíneződést, illetve az anyagszerkezet torzulását eredményez-
heti, ami miatt a képernyő felülete leválhat.
A készülék tisztításához csak egy puha rongyot és monitortisztítót használjon. Ha a monitortisztítótól eltérő tisztítószert kell használnia, hi­gítsa azt vízzel 1:10 arányban.
3
Biztonsági előírások
A hálózati csatlakozó tűinek tisztításához, illetve az aljzat portalaní­tásához száraz ruhát használjon.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Tisztításkor húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és száraz ruhával finoman törölje át a készüléket.
(Ne használjon a tisztításhoz viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót, rovar-
ölő szert, kenőanyagot vagy mosószert.) Ezek megváltoztathatják a készülék felületét, ami miatt leválhatnak az információkat tartalmazó címkék.
Mivel a készülék külső burkolata könnyen megkarcolódhat, csak a meghatározott típusú ruhát használja tisztításhoz.
A meghatározott típusú ruhát használja, kevés vízbe mártva. A kés-
zülék megkarcolódhat, ha valamilyen idegen anyag van a ruhán, ezért használat előtt gondosan rázza ki a ruhát.
Tisztítás közben ne permetezzen vizet közvetlenül a készülék fő ré­szére.

Egyéb

Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz a készülékbe, illetve hogy az ne
legyen nedves.
Ez tüzet vagy áramütést, illetve nem megfelelő működést eredmé-
nyezhet.
A termék nagyfeszültségű készülék. Gondoskodjon arról, hogy a fel­használók saját maguk soha ne szereljék szét, szereljék meg vagy építsék át a készüléket.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn. Ha a kés-
zülék javításra szorul, lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Ha furcsa hang, furcsa szag vagy füst jön ki a készülékből, azonnal húzza ki a tápkábelt az aljzatból, és hívja a szervizközpontot.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol az párának, pornak, füst­nek vagy víznek lehet kitéve, és ne tegye autóba se.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ha leejti a készüléket, vagy ha annak burkolata törött, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt. Hívja a szervizközpontot.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
4
Biztonsági előírások
Ne mozgassa a monitort a tápkábelnél vagy a jelkábelnél fogva.
Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt áramütést,
tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ne emelje, illetve ne mozgassa előre és hátra, vagy jobbra és balra a készüléket úgy, hogy csak a tápkábelnél vagy a jelkábeleknél fogja.
Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt áramütést,
tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ügyeljen rá, hogy a szellőzőnyílást ne takarja el asztal vagy függöny.
Ellenkező esetben a zárt terület hőmérsékletének emelkedése miatt
tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezzen a készülékre víztároló edényt, vázát, virágcserepet, or­vosságot, illetve fémtárgyakat.
Ha víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húzza ki a
tápkábelt, és hívja a Szervizközpontot.
Ez a készülék hibás működését, illetve áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne helyezzen fémtárgyakat, például fémpálcát, érmét, tűt és pengét, vagy gyúlékony tárgyakat, például gyufát és papírt a készülék belsejébe (a szellőzőnyílásokon, bemeneti és kimeneti csatlakozókon stb. keresz­tül).
Ha víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húzza ki a
tápkábelt, és hívja a Szervizközpontot.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ha a képernyőn hosszabb ideig egy állóképet jelenít meg, utókép vagy folt alakulhat ki azon.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tegye alvó üzemmód-
ba, vagy állítson be rajta mozgó képernyővédőt.
Állítson be a készüléknek megfelelő felbontást és frekvenciát.
A nem megfelelő beállítások látáskárosodást okozhatnak.
Fejhallgató vagy fülhallgató használatakor ne állítsa a hangerőt túl magasra.
A túl nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
Ha folyamatosan közel ül a képernyőhöz, károsíthatja szemeit.
A monitor használata közben félóránként tartson szünetet és pihen­tesse a szemét.
5
Biztonsági előírások
Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például ingatag polcra vagy egyenetlen felületre, vagy rázkódásnak kitett helyre.
Ellenkező esetben leeshet, és ez személyi sérülést, illetve a készülék
károsodását okozhatja.
A rázkódásnak kitett helyen történő használat károsíthatja a készü-
léket, illetve tüzet okozhat.
Mozgatás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt, az antennakábelt, illetve a készülékhez csatlakoztatott valamennyi kábelt.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ügyeljen rá, hogy gyerekek ne kapaszkodjanak és ne másszanak fel a készülékre.
A készülék leeshet, és személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
Ellenkező esetben a por miatt túlmelegedés és tűz veszélye állhat
fenn, illetve az elektromos szivárgás tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat, illetve a gyerekek figyelmét felkeltő játékokat vagy édességet, pl. süteményt stb. a készülékre.
A gyerekek felkapaszkodhatnak a készülékre, amitől az leeshet, és
ez személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ne fordítsa fel, és ne mozgassa a készüléket úgy, hogy közben csak az állványt tartja.
Ellenkező esetben leeshet, és ez személyi sérülést, illetve a készülék
károsodását eredményezheti.
Ne helyezze a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre, ill­etve hőforrás, pl. tűz vagy fűtőtest közelébe.
Ez csökkentheti a készülék élettartamát, és tüzet okozhat.
Ne ejtsen tárgyakat a készülékre, és ne tegye azt ki semmilyen ütésnek.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne használja a készüléket párásító, vagy konyhai főzőlap közelében.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Gázszivárgás esetén ne érintse meg a készüléket és a tápkábelt. Azon­nal szellőztessen.
A szikrázás robbanást vagy tüzet okozhat.
6
Biztonsági előírások
Ha a készülék hosszabb ideje be van kapcsolva, a kijelző átforrósodik. Ne érintse meg.
Tartsa a kisméretű tartozékokat gyermekek által nem elérhető helyen.
Legyen körültekintő a készülék szögének, illetve az állvány magas­ságának beállításakor.
Sérülést okozhat, ha a keze vagy az ujjai beszorulnak.
Ha a készüléket túlságosan megdönti, úgy leeshet, és ez is személyi
sérülést okozhat.
Ne tegye a terméket olyan helyre, ahol gyerekek könnyen elérhetik.
Ellenkező esetben a termék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
A monitor eleje nehéz, ezért egyenes és stabil felületen állítsa fel.
Ne tegyen nehéz tárgyakat a monitorra.
Ellenkező esetben személyi sérülés következhet be, illetve a termék
károsodhat.
Helyes testtartás a monitor használata közben
Használatkor állítsa a készüléket a megfelelő pozícióba.
A készülék nézése közben tartsa egyenesen a hátát.
A szemei és a képernyő közötti távolság 45 – 50 cm legyen. A képernyőt olyan helyzetből nézze, hogy a sze­mei egy kicsivel magasabban legyenek, mint a képer­nyő.
Döntse a készüléket 10 – 20 fokban hátrafelé. Úgy állítsa be a képernyő magasságát, hogy az egy kicsivel alacso­nyabban legyen, mint az Ön szemei.
Állítsa be úgy a monitor szögét, hogy ne verődjön vissza a fény a képernyőn.
Helyezze karjait az oldalára merőlegesen, és tartsa kar­jait a kézfejével azonos magasságban.
Könyökét hajlítsa be 90 fokban.
A térdeit hagyja 90 foknál nagyobb szögben, és a sarkait tartsa szilárdan a padlón. Karjait tartsa szívmagasságnál alacsonyabban.
7

Bevezetés

Csomag tartalma

Megjegyzés
Győződjön meg róla, hogy a monitor következő tartozékai rendelkezésre állnak.
Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.
A helyi kereskedőnél további tartozékokat is vásárolhat.

Kicsomagolás

Állvány nélkül Állvánnyal
Monitor Monitor
Használati útmutatók
Gyors telepítési segédlet Garanciakártya
(Nem minden régióban elér-
hető)
Kábelek
D-sub kábel Tápkábel USB-kábel
Külön megvásárolható
Használati utasítás
DVI-kábel HDMI-kábel Fejhallgató
8
Egyéb
Törlőkendő
Megjegyzés
Ezt kizárólag a rendkívüli módon fényezett fekete színű termékekhez biztosítjuk termékfunkcióként.

Ez a monitor

Kezdeti beállítások

Bevezetés
A fel és le nyíllal választhatja ki a nyelvet.
A megjelenített tartalom 40 másodperc múlva eltűnik.
Kapcsolja ki a bekapcsológombot, majd kapcsolja be újra. A tartalom ekkor ismét megjelenik.
A tartalom maximum három (3) alkalommal jeleníthető meg. A számítógép felbontását feltétlenül állítsa be a három alkalom letelte előtt.
Megjegyzés
A képernyőn megjelenő felbontás a termék optimális felbontása.
Állítsa be számítógépének felbontását a termék optimális felbontásával megegyező értékre.
9

Elülső rész

Bevezetés
MENU gomb [MENU/ ]
Megnyitja a menüt és kilép a menüből. Ezzel ki is léphet a képernyőmenüből, és visszatérhet az előző menüponthoz.
Customized Key
A Customized key funkciót egyéni igényei szerint az egyedi gombhoz rendelheti.
Megjegyzés
A Customized key funkciót a Setup > Customized Key opciónál konfigurálhatja egy szükséges funkcióhoz.
Volume gomb
Ha a képernyőn nem látható a menürendszer, a gomb megnyomásával állítsa be a hangerőt.
>> Kattintson ide az animációs film megtekintéséhez
Beállító gombok [ ]
Menüelemek beállítása.
SOURCE gomb / Enter gomb [ ]
Nyomja meg a SOURCE/ gombot, majd válassza a videojel lehetőséget a ké­pernyőmenü kikapcsolt állapotában. (A bemeneti mód kiválasztásánál a SOURCE/ sarkában megjelenítve az aktuális módot – analóg vagy digitális bemeneti jel.)
gomb megnyomásakor egy üzenet jelenik meg a képernyő bal felső
/ Aktiválja a kijelölt menüelemet.
10
Bevezetés
Megjegyzés
A digitális mód kiválasztása esetén a monitort a DVI-kábellel a grafikus kártya DVI-csatlakozójához kell csatlakoztatni.
>> Kattintson ide az animációs film megtekintéséhez
AUTO gomb
Ezzel a gombbal működik az automatikus beállítás funkció.
(Csak Analog módban használható)
>> Kattintson ide az animációs film megtekintéséhez
Power gomb [ ] / tápfeszültségjelző
Ezzel a gombbal kapcsolhatja ki és be a monitort. / A jelzőfény a monitor normál üzemmódjában kék színnel világít, a beállítások mentése közben pedig egyszer villog.
Kamera
Ezzel a kamerával Ön videókat tekinthet meg és küldhet el videocsevegéshez.
Mikrofon

Hátsó rész

A monitor hátoldalának elrendezése típusonként változhat.
Ezzel a mikrofonnal Ön audiofelvételt hallgathat meg és küldhet el videocseve­géshez.
Hangszóró
A hangokat úgy jelenítheti meg, hogy a hangkártyát a számítógéphez vagy a ké­pernyőhöz csatlakoztatja.
Megjegyzés
POWER
11
HDMI / DVI IN / RGB IN
Bevezetés
POWER
Csatlakoztassa a monitor tápkábelét a monitor hátoldalán lévő POWER csatlakozóhoz.
HDMI
Csatlakozassa a HDMI-kábel segítségével a mon­itor hátoldalán lévő HDMI csatlakozót a digitális kimeneti eszköz HDMI-csatlakozójához.
DVI IN
USB-kapcsolat csatla-
kozója (opcionális)
Csatlakoztassa a DVI-kábelt a monitor hátoldalán lévő DVI IN csatlakozóhoz.
RGB IN
Csatlakoztassa a monitor hátoldalán lévő RGB IN csatlakozót a számítógéphez.
UP (USB bemeneti port)
Csatlakoztassa az USB-kábel segítségével a mon­itor UP portját a számítógép USB-portjához.
DOWN (USB kimeneti port)
Csatlakoztassa az USB-kábel segítségével az USB-monitor DOWN portját egy USB-esz-
közhöz.
Megjegyzés
A csatlakoztassa az UP (bemeneti) csatlakozót
a számítógéphez.
DOWN (kimeneti port) használatához
12
Kensington zár
Bevezetés
A monitor UP portját és a számítógép USB­portját feltétlenül a monitorhoz kapott USB-kábel segítségével csatlakoztassa.
A Kensington zár olyan eszköz, amellyel a re­ndszer fizikailag rögzíthető, ha a készüléket nyil­vános helyen használják. A zárat külön kell beszerezni. A zár kinézete és használatának mód­ja – a gyártótól függően – eltérhet az ábrán láth­atótól. A Kensington zár használatával kapcso­latban a hozzá tartozó kézikönyvben talál további információt. A zárat külön kell beszerezni.
Megjegyzés
A Kensington zár helye a típustól függően vál­tozhat.
A Kensington lopászár használata
/ MIC
Kábeltartó gyűrű
1. Helyezze a zárszerkezetet a monitor Ken-
sington nyílásába ( ), majd fordítással
zárja ( ).
2. Csatlakoztassa a Kensington zárvezetéket.
3. Erősítse a Kensington zárat asztalhoz vagy nehéz tárgyhoz.
Fejhallgató kimeneti csatlakozója
MIC
Csatlakoztassa a mikrofont a MIC csatlakozóhoz.
A tartógyűrűvel rögzítse a kábeleket az ábrán látható módon.
13
Bevezetés
Megjegyzés
A kábelek csatlakoztatásával kapcsolatban további tudnivalókat a Csatlakozókábelek című részben talál.
14

Csatlakoztatás

Csatlakozókábelek

Csatlakoztassa a monitor tápkábelét a monitor hátoldalán lévő power csatlakozóhoz.
Illessze a monitor tápkábelét a legközelebbi fali aljzatba.
Használjon a számítógépének megfelelő csatlakozást.
A videokártya D-sub (analóg) csatlakozójának használata.
Csatlakoztassa a jelkábelt a monitor hátoldalán lévő 15 pólusú D-sub csatlakozóhoz.
[RGB IN]
A videokártya DVI (digitális) csatlakozójának használata.
Csatlakoztassa DVI-kábelt a monitor hátoldalán lévő DVI IN csatlakozóhoz.
[DVI IN]
Csatlakoztatás Macintosh számítógéphez
Csatlakoztassa a monitort a Macintosh számítógéphez a számítógép D-sub csatlakozókábelének segítségével.
Megjegyzés
A készülékek csatlakoztatás után készen állnak a használatra, csak be kell kapcsolni őket.

HDMI csatlakoztatása

Megjegyzés
Digitális kimeneti eszközöket csatlakoztathat a monitorhoz.
Jobb képernyő- és hangminőségben lehet része.
15
Csatlakoztatás

Csatlakoztatás HDMI-kábel segítségével

1. A HDMI-kábel segítségével bemeneti eszközöket, például digitális DVD-t csatlakoztathat a
monitor HDMI csatlakozójához. A csatlakoztatások elvégzése után csatlakoztassa a monitorhoz és a DVD-hez (vagy a digitális kimeneti csatlakozóhoz csatlakoztatott eszközhöz) tartozó tápká­belt.
Válassza ki a HDMI opciót a SOURCE gomb segítségével.

Csatlakoztatás DVI-HDMI-kábel segítségével

1. Csatlakoztassa a digitális kimeneti eszköz DVI kimeneti csatlakozóját a DVI-HDMI-kábel se-
gítségével a monitor HDMI csatlakozójához.
2. Külső eszközön keresztül történő hang hallgatásához olvassa el a használati utasításban az eszköz
csatlakoztatásáról szóló részt.
3. A csatlakoztatások elvégzése után csatlakoztassa a monitorhoz és a DVD-hez (vagy a digitális
kimeneti csatlakozóhoz csatlakoztatott eszközhöz) tartozó tápkábelt.
4. Válassza ki a HDMI opciót a SOURCE gomb segítségével.
16
Megjegyzés
Ha a csatlakoztatáshoz csak a DVI-HDMI-kábelt használja, és nem csatlakoztatja a hangforráshoz, a hangok nem lesznek hallhatók.

USB csatlakoztatása

Megjegyzés
Ha USB-eszközöket, például egeret, billentyűzetet, hordozható memóriaeszközt vagy külső merevle­mez-meghajtót szeretne használni, csatlakoztassa őket a monitor
számítógéphez azonban nem szükséges őket csatlakoztatnia.
A monitor USB-csatlakozója a nagy sebességű, hitelesített, 2.0-ás USB-t támogatja.
Adatsebesség 480 Mbps 12 Mbps 1,5 Mbps Fogyasztás 2,5 W
Csatlakoztatás
DOWN csatlakozójához, a
Nagy sebesség Teljes sebesség Alacsony sebesség
2,5 W
2,5 W
(Max., az egyes csat­lakozóknál)
1.
Csatlakoztassa az USB-kábel segítségével a monitor UP portját a számítógép USB-portjá­hoz.
Megjegyzés
A
DOWN (kimeneti) csatlakozó használatához csatlakoztassa a számítógéphez a UP (be-
meneti) kábelt.
A monitor UP portját és a számítógép USB-portját feltétlenül a monitorhoz kapott USB­kábel segítségével csatlakoztassa.
(Max., az egyes csat­lakozóknál)
(Max., az egyes csat­lakozóknál)
2.
Csatlakoztassa az USB-kábel segítségével az USB-monitor közhöz.
17
DOWN portját egy USB-esz-
Csatlakoztatás
3. A használati módok megegyeznek a számítógéphez csatlakoztatott külső eszközök használatával.
Csatlakoztathat egy billentyűzetet vagy egy egeret.
Lejátszhat egy tetszőleges fájlt egy médiaeszközről.
(Példák médiaeszközre: MP3, digitális fényképezőgép stb.)
Lejátszhatja, áthelyezheti, másolhatja vagy törölheti a tárolóeszközön lévő fájlokat.
(Példák tárolóeszközökre: külső memória, memóriakártya, memóriaolvasó, HDD-típusú MP3-lejátszó stb.)
Egyéb, számítógéphez csatlakoztatható USB-eszközöket is használhat.
Megjegyzés
Amikor eszközöket csatlakoztat a monitor DOWN csatlakozójához, a csatlakoztatáskor az eszközökhöz megfelelő kábelt használja.
(A kábel és a külső eszközök megvásárlásához kérje ki az adott termék szervizközpontjának a tanácsát.)
A vállalatot nem terheli felelősség az olyan problémákért vagy károkért, amelyeket a külső esz­közök nem hitelesített kábellel történő csatlakoztatása okoz.
Néhány termék nem követi az USB-szabványt, és az eszköz hibás működését okozhatja.
Amennyiben az eszköz a számítógéphez való csatlakoztatás esetén is hibásan működik, kérje az eszköz vagy a számítógép szervizköpontjának a segítségét.

Fejhallgató csatlakoztatása

Megjegyzés
Lehetősége van fejhallgatót csatlakoztatni a monitorhoz.
1. Csatlakoztassa a fejhallgatót a fejhallgató-csatlakoztatóba.

MIC csatlakoztatása

Megjegyzés
A monitorhoz mikrofont csatlakoztathat.
18
1. Csatlakoztassa a mikrofonkábelt a monitor MIC portjába.

Az állvány használata

Monitoregység

Csatlakoztatás
Monitor és talp

Forgatható állvány

Egyszerű állvány
19
( ) használatával 350˚-os szögben forgathatja el a monitort bal és jobb irányba a monitor hosszirányú beállításához. Az állvány alján található gumiszalag megakadályozza, hogy a monitor elcsússzon.
Ha olyankor próbálja elforgatni a monitort, amikor a tápkábel zsinórja csatlakoztatva van a monitorhoz, a tápkábel zsinórja megsérülhet.

Billenési szögtartomány

Csatlakoztatás
( ) használatával beállíthatja a legkényelmesebb megtekintési szöghöz a döntési szöget, ahol az előredöntési szög legfeljebb -3˚, a hátradöntési szög pedig legfeljebb 27˚ lehet.

Tartószerkezet felerősítése

Ehhez a monitorhoz 100 mm x 100 mm-es VESA illesztő alaplemez használható.
Monitor
Illesztő alaplemez (külön megvásárolható)
1. Kapcsolja ki a monitort, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
2. Fektesse az LCD-monitort az elejével lefelé a képernyőt védő kipárnázott, vagy más puha any-
aggal ellátott sima és egyenletes felületre.
20
Csatlakoztatás
3. Csavarja ki a négy csavart, majd szerelje le az állványt az LCD-monitorról.
4. Igazítsa az illesztő alaplemezt a hátsó borító illesztő lemezén található lyukakhoz, majd rögzítse
a karos alapzathoz, fali függesztőhöz vagy más alapzathoz mellékelt négy csavarral.
Ne használjon a szabványos méretnél hosszabb csavarokat, mivel azok kárt okoz­hatnak a monitor belsejében.
A VESA csavarszabványnak nem megfelelő falikarok használata esetén a csa­varok hossza a specifikációtól függően változhat.
Ne használjon a VESA csavarszabvány előírásainak nem megfelelő csavarokat.
Ne húzza meg túl szorosan a csavarokat, mivel ez károsíthatja a terméket, vagy a termék földre esését okozhatja, ami személyi sérüléshez vezethet.
A Samsung semmilyen felelősséget nem vállal az ilyen balesetekért.
A Samsung nem vállal felelősséget a terméket ért károsodásokért és olyan sze­mélyi sérülésekért, melyeket nem VESA szabványú falikarok használata vagy a szerelési utasításban leírtak be nem tartása okoz.
A monitor falra szereléséhez meg kell vásárolnia a fali konzolt. A monitort a faltól legalább 10 cm távolságra kell felszerelni.
További információért forduljon a legközelebbi Samsung Szervizközponthoz A Samsung Electronics nem vállal felelősséget a megadottól eltérő tartó használa­tából eredő károkért.
A nemzetközi szabványoknak megfelelő fali konzolt használjon.
21

Szoftverhasználat

A webkamera-monitor használata

Ezt a monitort normál monitorként használhatja videokommunikációhoz és multi­media fájlok megtekintéséhez úgy, hogy egyszerűen csatlakoztatja a hálózati kábelt és az USB-kábelt a PC-hez.

Minimális követelmények

Rendszerkövetelmények
CPU: 1,73 GHz vagy nagyobb
Operációs rendszer: Windows XP Service Pack2 vagy újabb. A Windows Vista 64 bites változata nem támogatott.
RAM : 512 MB RAM vagy több
USB: 1.1 vagy újabb (USB 2.0 ajánlott)

A webkamera, mikrofon és hangszóró automatikus telepítése

1. Az alábbi ábrának megfelelően kösse össze a monitort és a PC-t egy USB-kábellel.
22
Szoftverhasználat
2. A webkamera, mikrofon és hangszóró telepítése automatikusan lezajlik, és azok megjelennek az állapotsorban.
Megjegyzés
Ha a rendszer a kamerát USB 1.1 eszközként ismeri fel, a képminőség rosszabbá válhat, és
zaj keletkezhet. Frissítse a rendszert USB 2.0 verzióra.
Az USB-kommunikáció sajátosságai miatt a rendszer az eszközt annak minden egyes ki- majd
bekapcsolásakor felismeri. A felismerési folyamat végeztével az eszközt a megszokott módon használhatja.
Ha akkor húzza ki a kábelt, mikor a számítógép az USB-eszköz felismerését végzi, komoly
károkat okozhat a számítógépben.
Ne forgassa a kamerát túl erősen. Ez a termék hjbás működéséhez vezethet.
A PC eszközsávján található „Hardver biztonságos eltávolítása” ikonra történő kattintás, és
az USB eszköz eltávolítása után győződjön meg arról, hogy eltávolította az USB-kábelt.

Telepítési óvintézkedések

1. Soha ne húzza ki a kábelt az USB-portból. amikor az automatikus telepítés folyamatban van. (A telepítés körülbelül egy percet vesz igénybe. Amennyiben a telepítés során eltávolítja az USB­portot, az súlyos hibát okozhat a PC-ben.)
2. Ne kapcsolja ki a monitort, miközben az automatikus telepítés zajlik. (Amennyiben kikapcsolja a monitort a telepítés során, az súlyos hibát okozhat a PC-ben.)
3. A képernyő villoghat, amikor az automatikus telepítés véget ér. (Ez akkor történik meg, ha a számítógép a monitort USB device eszközként felismeri. Ez nem hibajelenség.)
4. Ha az automatikus telepítés véget ért, konfigurálja a monitors pozícióját és felbontását a [Display Properties] (Képernyő tulajdonságai) ablak [Settings ](Beállítások) fülén. (A monitor optimális felbontása 1680 x 1050.)
5. Ha az USB-portot azután módosítja, hogy a számítógép felismerte az USB-eszközt, ez USB­felismerési hibához vezethet. (Ekkor el kell távolítania és újra kell telepítenie a drivert.)
23

Ha az installation sikertelen

Megjegyzés
Ha az installation az Új hardver varázsló hibája miatt állt le, kattintson a jobb egérgombbal a "My computer" (Sajátgép) ikonra, majd a "Properties" (Tulajdonságok) – "System Properties" (Rendszer­tulajdonságok) oldalon lévő "Hardware" (Hardver) lapra. Kattintson az Eszközkezelő gombra, és az alábbi lépések végrehajtásával telepítse újra az illesztőprogramot.
Szoftverhasználat
1. Az eszköz telepítésének sikertelenségét jelző szimbólum a következő ábrán látható: ( , )
2. Ebben az esetben a telepítő varázsló ismételt futtatásához kattintson a „Scan for hardware changes" (Hardverváltozások keresése) gombra. Ha az installation ekkor is meghiúsul, kattintson
, ) elemre, és kattintson a jobb egérgombbal. A megjelenő menüből válassza az „Driver
a ( Update" (Illesztőprogram frissítése) pontot.

A konfiguráció ellenőrzése

Megjegyzés
Telepítés után a következő lépések elvégzésével ellenőrizheti a konfigurációt:
1. Kattintson a jobb egérgombbal a "My computer" (Sajátgép) elemre, majd a "Properties" (Tulaj­donságok) – "System Properties" (Rendszertulajdonságok) oldal "Hardware" (Hardver) lapjára.
24
Szoftverhasználat
2. Kattintson az Eszközkezelő gombra.
3. A telepített eszközök listája megjelenik az alábbi ábrán látható módon.

A webkamera beállításának ellenőrzése

1. Kattintson duplán a Windows asztalon lévő Sajátgép ikonra.
25
Szoftverhasználat
2. Kattintson a USB videoeszköz elemre. Láthatja, hogy a webkamerát a rendszer a megszokott módon, az alábbi ábrának megfelelően beállította.

A mikrofon és hangszóró beállításának ellenőrzése

1. Kattintson duplán a vezérlőpult Hangok és audioeszközök elemére.
2. Válassza a Hang lapot és kattintson A hardver kipróbálása elemre.
26
Szoftverhasználat
Megjegyzés
Ha a monitor hangereje túl halk, állítsa be a hangerőt, miután a PC hangerejét a maximumra állította.
3. Kövesse az alább leírt lépéseket. Láthatja, hogy a rendszer telepítette a mikrofont és a hangszórót.

monitor használatára vonatkozó korlátozások

1. A monitor kamera- és hangfunkcióit (kivéve az alapvető megjelenítés funkciót) a számítógép USB-eszközként érzékeli.
Megjegyzés
Ha a monitort normál monitorként használja, akkor azt a D-Sub (Analog) vagy DVI-D (Digital) kábellel kell csatlakoztatnia. AZ USB-kábeleket egyéb eszközök csatlakoztatásakor használja.
2. Egyes media player programok esetén ha a rendszer a media player futása során ismételten USB­eszközt érzékel, akkor a sound és a kamera megfelelő működéséhez a médialejátszó programot be kell zárnia, majd ismét el kell indítania.
3. A PC BIOS version számától függően lehet, hogy néhány PC nem indul el felismert monitorral akkor sem, ha az USB-cable csatlakoztatva van. Ellenőrizze, hogy a PC BIOS updated lett-e a legújabb verzióra.
4. Az USB-audioeszközök jellemzői miatt előfordulhat, hogy a hangerő nagyon alacsony lesz, ha az eredeti hangerő-beállítás alacsony. (Ez az operációs rendszertől függően változhat.) Ilyenkor állítsa a számítógépen a hangot megfelelő szintre.
5. Ez a monitor csak a Windows XP Service Pack 2 vagy újabb verzióját támogatja.
Megjegyzés
A Service Pack 1 vagy régebbi verziók használata nem támogatott
A monitor az optimális teljesítményét Windows XP Service Pack 2 operációs rendszer és USB
2.0 használata esetén nyújtja.
6. Lehetséges, hogy a monitor az USB 2.0 verziónál régebbi verzió használata esetén nem működik megfelelően.
7. Ha egynél több ilyen típusú monitor van csatlakoztatva, előfordulhat, hogy az egyes monitorok esetén felismert USB-eszköz nem működik megfelelően.
8. A MIC és Speaker kimenetek zajosak lehetnek, ha a monitort túl közel helyezi.
27

Web Cam Companion 2

A digitális videokamera a modern háztartások természetes tartozéka. Emiatt számta­lan szoftver áll a felhasználók rendelkezésére otthoni videók létrehozásához és szerkesztéséhez. A rendkívül népszerű webkamera által nyújtott lehetőségek az egys­zerű videofelvételtől az online videocsevegésig terjednek. A webkamera funkciónak növelése érdekében az ArcSoft Web Cam Companion 2™ kifejezetten webkamerás felhasználáshoz kifejlesztett és optimalizált funkciók széles választékát kínálja. A Web Cam Companion 2 egyaránt alkalmas videocsevegési kliens indítására vagy a készülék által észlelt mozgás automatikus felvételére.
Rendszerkövetelmények
Windows XP/Vista
PIII 800 MHz vagy azzal egyenértékű (PIV 2,0 GHz vagy nagyobb ajánlott)
100 MB szabad merevlemez-terület a program telepítéséhez
256 MB RAM (512 MB DDR RAM ajánlott)
Szoftverhasználat
16 bites színes kijelző 800x600 felbontással (ajánlott 32 MB videomemória DirectX 3D támoga­tással)
DirectX 8.1 vagy újabb (DirectX 9.0c ajánlott)
Webkamera
1. Helyezze a telepítő CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba.
2. Kattintson a Web Cam Companion 2 (WCC2) elemre.
3. Válassza ki a nyelvet, majd kattintson az OK gombra.
4. Kattintson a Next gombra.
5. Kattintson a Yes gombra.
28
6. Kattintson a Next gombra.
Szoftverhasználat
7. Kattintson a Next gombra.
8. Kattintson a Finish gombra. A Web Cam Companion 2 telepítése befejeződött.
29
Megjegyzés
A program használatáról további információt a Help részben talál.

A csevegőprogram megnyitása

Szoftverhasználat
A Web Cam Companion 2 program telepítését követően érintse meg a monitoron az a Web Cam Companion 2 csevegőablak megjelenítéséhez (lásd az alábbi ábrát).
Telepítse vagy válassza ki a használni kívánt csevegőprogramot.
pozíciót
Érintse meg a monitoron az pozíciót. A kiválasztott program csevegõablaka azonnal megje­lenik.
Csevegőprogram megváltoztatása, amelyhez parancsikont hozott létre: Válassza a Start -> All
Programs (Programok) -> Arcsoft Web Cam Companion 2 – Utility (Segédprogram) elemet.

Magic-I Visual Effects

Az ArcSoft Magic-i™! Visual Effects intelligens, egyszerűen kezelhető webkamera­alkalmazás, amely a felhasználók videocsevegési élményét keretek, effektusok és háttérképek alkalmazásával javítja. A „Video Plug-in" technológia használatával a Magic-i Visual Effects a videocsevegés indításakor automatikusan elindul, így egys­zerűen alkalmazhatók szórakoztató effektusok. Használható más népszerű webka­mera-alkalmazásokkal is, mint például az ArcSoft Web Cam Companion 2™!.
Rendszerkövetelmények
30
Szoftverhasználat
Windows XP/Vista
Pentium IV 1,6 GHz vagy azzal egyenértékű (Pentium IV 2,4 GHz vagy nagyobb ajánlott)
20 MB szabad merevlemez-terület a program telepítéséhez
256 MB RAM (512 MB DDR RAM ajánlott)
16 bites színes kijelző 800x600 felbontással (ajánlott 32 MB videomemória DirectX 3D támoga­tással)
DirectX 9.0c vagy újabb verzió
1. Helyezze a telepítő CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba.
2. Kattintson a Magic-I Visual Effects elemre.
3. Válassza ki a nyelvet, majd kattintson az OK gombra.
4. Kattintson a Next gombra.
5. Kattintson a Yes gombra.
31
6. Kattintson a Next gombra.
Szoftverhasználat
7. Kattintson a Next gombra.
8. Kattintson a Finish gombra. A Magic-I Visual Effects telepítése befejeződött.
32
Megjegyzés
A program használatáról további információt a Help részben talál.

Media-Impression

Szoftverhasználat
Az ArcSoft MediaImpression™ elvégzi a médiakezelést, miközben a fénykép-, vid­eó- és zenefájlok létrehozásának és megosztásának rengeteg szórakoztató és izgalmas módját kínálja.
Rendszerkövetelmények
- Windows XP/ Vista
Pentium III 1 GHz vagy azzal egyenértékű
512 MB RAM
150 MB rendelkezésre álló merevlemez-terület
800x600 képpont felbontású, 16 bites színes monitor
Microsoft Windows Media Player 9.0 vagy újabb
Microsoft DirectX 9.0 vagy újabb
Apple QuickTime® 7.0 vagy újabb ajánlott
- Macintosh OS X 10.3, 10.4
PowerPC G4 800 MHz vagy Intel processzor
150 MB rendelkezésre álló merevlemez-terület
800x600 képpont felbontású, 16 bites színes monitor
Apple QuickTime® 6.0 vagy újabb
1. Helyezze a telepítő CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba.
2. Kattintson a Media-Impression elemre.
3. Válassza ki a nyelvet, majd kattintson az OK gombra.
33
4. Kattintson a Next gombra.
Szoftverhasználat
5. Kattintson a Yes gombra.
6. Kattintson a Next gombra.
7. Kattintson a Next gombra.
34
Szoftverhasználat
8. Válasszon fájltípust, majd kattintson a Next gombra.
9. Kattintson a Finish gombra. A Media-Impression telepítése befejeződött.
Megjegyzés
A program használatáról további információt a Help részben talál.

Monitorillesztő program

Megjegyzés
Amikor az operációs rendszer a monitorillesztő programot kéri, helyezze be a moni­torhoz kapott CD-ROM-ot. A különböző operációs rendszerekben előfordulhatnak
35
Szoftverhasználat
eltérések az illesztőprogram telepítésében. Kövesse az Ön által használt operációs rendszerre vonatkozó útmutatásokat.
Készítsen elő egy üres lemezt, és töltse le az illesztőprogram fájlt az internetről, a megadott weboldalról.
Internetes weboldal:
http://www.samsung.com/ (világszerte)

Monitorillesztő program telepítése (automatikus)

1. Helyezze a CD lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
2. Kattintson a „Windows” feliratra.
3. Válassza ki a monitor típusát a típuslistán, majd kattintson az „OK” gombra.
4. Ha a következő ablak jelenik meg, kattintson a „Continue Anyway” (Folytatás) gombra. Ezután kattintson az „OK” gombra (Microsoft® Windows® XP/2000 operációs rendszer).
Megjegyzés
A monitorillesztő program MS hitelesítéssel rendelkezik, telepítése nem veszélyes a rendszerre.
A hitelesített illesztőprogram a Samsung monitorok weboldaláról is letölthető.
http://www.samsung.com/

Monitorillesztő program telepítése (manuális)

Microsoft® Windows Vista™‚ operációs rendszer
36
Szoftverhasználat
1. Helyezze a használati útmutatót tartalmazó CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2. Kattintson a (Start) gombra, majd a „Control Panel” (Vezérlőpult) elemre. Ezután kattintson
kétszer az „Appearance and Personalization” (Megjelenés és személyes beállítások) elemre.
3. Kattintson a „Personalization” (Személyes beállítások), majd a „Display Settings” (Képernyő beállításai) elemre.
4. Kattintson az „Advanced Settings…” (Speciális beállítások…) pontra.
5. Kattintson a „Properties” (Tulajdonságok) elemre a „Monitor” fülön. Ha a „Properties” (Tulaj­donságok) gomb nem aktív, az azt jelenti, hogy a monitor konfigurálása befejeződött. A monitor azonnal használható.
Ha a „Windows needs…” (A Windowsnak szüksége van…) üzenet jelenik meg, ahogy az alábbi képen látható, kattintson a „Continue” (Tovább) gombra.
37
Szoftverhasználat
Megjegyzés
A monitorillesztő program MS hitelesítéssel rendelkezik, telepítése nem veszélyes a rendszerre.
A hitelesített illesztőprogram a Samsung monitorok weboldaláról is letölthető.
6. Kattintson az „Update Driver...” (Illesztőprogram frissítése...) elemre a „Driver” (Illesztőpro­gram) fülön.
7. Jelölje be a „Browse my computer for driver software” (Illesztőprogramok keresése a számító­gépen) négyzetet, és kattintson a „Let me pick from a list of device drivers on my computer” (Vá­lasztás a számítógépen található illesztőprogram-listából) elemre.
8. Kattintson a „Have Disk…” (Saját lemez…) lehetőségre, válassza ki azt a mappát (pl. D:\Drive), ahol a meghajtótelepítő fájl található, és kattintson az „OK” gombra.
38
Szoftverhasználat
9. Válassza ki a képernyőn látható monitormodellek közül az Önével megegyezőt, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
10. Kattintson a „Close” (Bezárás) → „Close” (Bezárás) → „OK” → „OK” gombokra a következő, egymás után megjelenő képernyőkön.
39
Szoftverhasználat
Microsoft® Windows® XP operációs rendszer
1. Helyezze a CD lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
2. Kattintson a „Start” → „Control Panel” (Vezérlőpult), majd az „Appearance and Themes” (Meg­jelenés és témák) ikonra.
3. Kattintson a „Display” (Megjelenítés) ikonra, válassza a „Settings” (Beállítások) fület, majd kat­tintson az „Advanced...” (Speciális...) elemre.
4. Kattintson a „Properties” (Tulajdonságok) gombra a „Monitor” fülön, majd válassza a „Driv­er” (Illesztőprogram) fület.
5. Kattintson az „Update Driver...” (Illesztőprogram frissítése...) elemre, és válassza az „Install from a list or...” (Telepítés listából vagy...) lehetőséget, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
40
Szoftverhasználat
6. Válassza a „Don't search, I will...” (Keresés mellőzése...) elemet, majd kattintson a „Next” (To­vább) gombra, végül pedig a „Have disk” (Saját lemez) elemre.
7. Kattintson a „Browse” (Tallózás) gombra, majd válassza ki az A:\ (D:\) meghajtót, válassza ki a monitor típusát a típuslistából, és kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
8. Ha a következő ablak jelenik meg, kattintson a „Continue Anyway” (Folytatás) gombra. Ezután kattintson az „OK” gombra.
Megjegyzés
A monitorillesztő program MS hitelesítéssel rendelkezik, telepítése nem veszélyes a rendszerre.
A hitelesített illesztőprogram a Samsung monitorok weboldaláról is letölthető.
41
Szoftverhasználat
http://www.samsung.com/
9. Kattintson a „Close” (Bezárás) gombra, majd kattintson folyamatosan az „OK” gombra.
10. Ezzel kész a monitorillesztő program telepítése.
Microsoft® Windows® 2000 operációs rendszer
Amikor a képernyőn a „Digital Signature Not Found” (Digitális aláírás nem található) felirat látható, kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson az „OK” gombra az „Insert disk” (Lemez behelyezése) ablakban.
2. Kattintson a „Browse” (Tallózás) gombra a „File Needed” (Szükséges fájl) ablakban.
3. Válassza ki az A:\ (D:\) meghajtót, majd kattintson az „Open” (Megnyitás) gombra, végül kat­tintson az „OK” gombra.
Telepítés
1. Kattintson a „Start”, „Setting” (Beállítás), „Control Panel” (Vezérlőpult) gombokra.
2. Kattintson duplán a „Display” (Kijelző) ikonra.
3. Válassza a „Settings” (Beállítások) fület, és kattintson az „Advanced Properties” (Bővített funk­ciók) gombra.
4. Válassza a „Monitor” lehetőséget.
1. eset: Ha a „Properties” (Tulajdonságok) gomb nem aktív, az azt jelenti, hogy a monitor meg­felelően van konfigurálva. Ezzel a telepítés véget ért
2. eset: Ha a „Properties” (Tulajdonságok) gomb aktív, akkor kattintson a „Properties” (Tulaj­donságok) gombra, és kövesse a következő lépéseket.
5. Kattintson a „Driver” (Illesztőprogram) elemre, és kattintson az „Update Driver...” (Illesztőpro­gram frissítése...) lehetőségre, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
42
Szoftverhasználat
6. Válassza a „Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver” (Elérhető meghajtók listájának megjelenítése az illesztőprogram kiválasztásához) lehe­tőséget, majd kattintson a „Next” (Tovább) elemre, és a „Have disk” (Saját lemez) gombra.
7. Kattintson a „Browse” (Tallózás) gombra, és válassza ki az A:\ (D:\) meghajtót.
8. Kattintson az „Open” (Megnyitás) gombra, majd kattintson az „OK” gombra.
9. Válassza ki a monitor típusát, és kattintson a „Next” (Tovább) gombra, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
10. Kattintson a „Finish” (Befejezés), majd a „Close” (Bezárás) gombra.
Ha a „Digital Signature Not Found” (Digitális aláírás nem található) ablakot látja, kattintson a „Yes” (Igen) gombra. Ezután kattintson a „Finish” (Befejezés), majd a „Close” (Bezárás) gombra.
Microsoft® Windows® Millennium operációs rendszer
1. Kattintson a „Start”, „Setting” (Beállítás), „Control Panel” (Vezérlőpult) gombokra.
2. Kattintson duplán a „Display” (Kijelző) ikonra.
3. Válassza a „Settings” (Beállítások) fület, és kattintson az „Advanced Properties” (Bővített funk­ciók) gombra.
4. Válassza a „Monitor” fület.
5. Kattintson a „Change” (Módosítás) gombra a „Monitor Type” (Monitortípus) mezőben.
6. Válassza a „Specify the location of the driver” (Adja meg az illesztőprogram elérését) elemet.
7. Válassza a „Display a list of all the driver in a specific location...” (Az összes illesztőprogram listájának megjelenítése egy adott helyen...) elemet, majd kattintson a „Next” (Következő) gom­bra.
8. Kattintson a „Have Disk” (Saját lemez) gombra
9. Adja meg az A:\ (D:\) meghajtót, majd kattintson az „OK” gombra.
10. Válassza a „Show all devices” (Összes eszköz megmutatása) elemet, és válassza ki a számítógé­phez csatlakoztatott monitornak megfelelő elemet. Kattintson az „OK” gombra.
11. Folytassa a „Close” (Bezárás) és az „OK” gombbal, amíg be nem zárul a „Display Proper­ties” (Képernyőtulajdonságok) párbeszédablak.
Microsoft® Windows® NT operációs rendszer
1. Kattintson a „Start”, „Settings” (Beállítás), „Control Panel” (Vezérlőpult) gombokra, majd kat­tintson duplán a „Display” (Megjelenítés) ikonra.
2. A Display Registration Information (Megjelenítés tulajdonságai) ablakban kattintson a Settings (Beállítások) fülre, majd kattintson az „All Display Modes” (Minden megjelenítési mód) lehető­ségre.
3. Válassza ki a kívánt módot (felbontás, színek száma és Vertical frequency (Függőleges frekven­cia)), majd kattintson az „OK” gombra.
4. Ha a „Test” (Teszt) gombra való kattintást követően a képernyő működése megfelelő, kattintson az „Apply” (Alkalmaz) gombra. Ha a képernyő nem megfelelően látható, váltson más módba (alacsonyabb felbontású, színű vagy frekvenciájú módba).
43
Szoftverhasználat
Megjegyzés
Ha a All Display Modes (Minden megjelenítési mód) alatt nem látható Mode (Mód), akkor válassza ki a felbontás mértékét és a vertical frequency / függőleges frekvencia értékét a user guide (felhasználói kézikönyv) Preset Timing Modes (Időzítő módok beállítása) című részében leírtak szerint.
Linux operációs rendszer
X-Window végrehajtásához létre kell hoznia az X86Config nevű, rendszerbeállításokat tartalmazó fájlt.
1. Az X86Config fájl futtatása után megjelenő első és a második képernyőn nyomja meg az „Enter” gombot.
2. A harmadik képernyő az egér beállítására szolgál.
3. Állítson be a számítógépének megfelelő egeret.
4. A következő képernyő a billentyűzet kiválasztására szolgál.
5. Állítson be a számítógépének megfelelő billentyűzetet.
6. A következő képernyő a monitor beállítására szolgál.
7. Elsőként állítsa be a monitor vízszintes frekvenciáját. (A frekvencia értéke közvetlenül mega­dható.)
8. Állítson be a monitornak megfelelő függőleges frekvenciát. (A frekvencia értéke közvetlenül megadható.)
9. Adja meg a monitor típusnevét. Ez az információ nem érinti az X-Window tényleges futtatását.
10. Ezzel véget ért a monitor beállítása. Az egyéb szükséges hardver beállítása után futtassa az X­Window fájlt.

Natural Color

Natural Color szoftverprogram

44
Szoftverhasználat
A számítógép-használat során felmerülő legújabb problémák egyike, hogy a kinyomtatott, beszkennelt, vagy digitális fényképezőgépről betöltött képek színe nem azonos a monitoron megjelenő színekkel. Erre a problémára megoldást jelent a Natural Color szoftver. Ez egy színkezelő rendszer, melyet a Samsung Electronics fejlesztett ki, együttműködve a Korea Electronics & Telecommunications Re­search Institute-tal (ETRI). Ezt a rendszert, mely a képek monitoron megjelenő színeit ugyanolyanná teszi, mint a kinyomtatott vagy beszkennelt képeken, kizárólag a Samsung monitorokban találja meg. További információt a Súgó F1 gomb megnyomásával kaphat a szoftverprogramban.

A Natural Color szoftver telepítése

Tegye be a Samsung monitorhoz kapott CD-t a CD-ROM meghajtóba. Megjelenik a Natural Color program kezdőképernyője. Kattintson a Natural Color elemre a kezdőképernyőn a Natural Color szoftver telepítéséhez.
A program manuális telepítéséhez helyezze be a Samsung monitorhoz kapott CD-lemezt a CD-ROM­meghajtóba, kattintson a Windows menü [Start[, majd [Run (Futtatás)] elemére. Adja meg a D:\color \NCProSetup.exe útvonalat, és nyomja meg az [Enter] gombot. (Ha nem a D:\ meghajtóba tette be a lemezt, adja meg a megfelelő meghajtót.)

A Natural Color szoftverprogram törlése

Válassza a „Start” menü „Setting/Control Panel” (Beállítások / Vezérlőpult) elemét, majd kattintson duplán az „Add/Delete a program” (Program törlése vagy hozzáadása) elemre. Válassza ki a listából a Natural Color elemet, majd nyomja meg az „Add/Delete” (Hozzáadás/Törlés) gombot.

MagicTune™

Telepítés

1. Helyezze a telepítő CD lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
2. Kattintson a MagicTune™ telepítőfájlra.
3. Válassza ki a telepítés során használandó nyelvet, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
4. Az Installation Shield Varázsló párbeszédpanelén kattintson a „Next” (Tovább) lehetőségre.
Megjegyzés
Ha a főképernyőn nem jelenik meg a szoftver telepítésére felszólító előugró ablak, akkor folytassa a telepítést a CD-n lévő MagicTune nevű végrehajtható fájllal.
5. Válassza ki a „I agree to the terms of the license agreement” (Tudomásul vettem a licencmegál­lapodás feltételeit) megjegyzést, amivel elfogadja a használati feltételeket.
6. Válassza ki azt a mappát, ahova telepíteni szeretné a MagicTune™ programot.
7. Kattintson az „Install” (Telepítés) gombra.
8. Megjelenik az „Installation Status” (Telepítés folyamatban) ablak.
45
9. Kattintson a „Finish” (Kész) gombra.
10. A telepítés befejezését követően az Asztalon megjelenik a MagicTune™ parancsikon. Az ikonra kétszer rákattintva indítsa el a programot.
Előfordulhat, hogy a MagicTune™ parancsikon a számítógépes rendszer vagy monitor specifikációja miatt nem jelenik meg. Ebben az esetben nyomja meg az F5 gombot.
Telepítési nehézségek
A MagicTune™ telepítését olyan tényezők is befolyásolhatják, mint például a videokártya, alaplap vagy a hálózati környezet.
Rendszerkövetelmények
OS
Windows 2000
Windows XP Home Edition
Szoftverhasználat
Windows XP Professional
Windows Vista™
A MagicTune™ használata Windows® 2000 vagy újabb operációs rendszer alatt ajánlott.
Hardver
32 MB memóriánál több
60 MB szabad merevlemez-területnél több
További információért keresse fel a MagicTune™ honlapját.

Eltávolítás

A MagicTune™ programot csak a Windows® Control Panel (Vezérlőpultján) található „Add or Re­move Programs” (Programok telepítése/eltávolítása) opció segítségével tudja eltávolítani.
A következő lépéseket követve el tudja távolítani a MagicTune™ szoftvert.
1. Kattintson a [Task Tray (Tálca)] → [Start], → [Settings (Beállítások)] gombra, és válassza ki a [Control Panel (Vezérlőpult)] feliratot a menüből. Ha a program a Windows® XP verzión fut, kattintson a [Control Panel (Vezérlőpult)] feliratra a [Start] menüben.
2. Kattintson a „Control Panel” (Vezérlőpult) „Add or Remove Programs” (Programok telepítése/ törlése) ikonjára.
3. Az „Add or Remove Programs” (Programok telepítése/eltávolítása) képernyőn lefelé lapozva keresse meg a „MagicTune™” elemet. Rákattintva jelölje ki.
4. Kattintson a „Change/Remove” (Telepítés/Törlés) gombra, hogy eltávolítsa a programot.
5. A program eltávolításához kattintson a „Yes” (Igen) lehetőségre.
6. Várjon, amíg megjelenik az „Uninstall Complete” (Eltávolítás kész) párbeszédpanel.
46
Szoftverhasználat
Megjegyzés
Látogasson el a MagicTune™ honlapjára, ahol a gyakran feltett kérdések válaszai és szoftverfrissítési tippek mellett műszaki tanácsokat talál a MagicTune™ üzemeltetésével kapcsolatban.
47

A monitor beállítása

Közvetlen funkciók

AUTO

Az „AUTO” gomb megnyomásakor az automatikus beállítást lehetővé tévő képernyő jelenik meg.
Az automatikus beállítás lehetővé teszi, hogy a monitor beállítsa magát a bejövő analóg jelhez. A Fine, Coarse és Position értékek beállítása automatikus.
(Csak Analog módban használható)
Ha nem működik megfelleően az automatikus beállítás, akkor nyomja meg ismét az „AUTO”
gombot a kép pontosabb beállításához.
Ha megváltoztatja a felbontást a vezérlőpulton, akkor automatikusan működésbe lép az automati-
kus beállítás funkció.

Képernyőmenü zárolása és feloldása

Amikor megnyomja a AUTO gombot a képernyőmenü lezárása után
48
A monitor beállítása
Amikor megnyomja a MENU gombot a képernyőmenü lezárása után
Ez a funkció lezárja a képernyőt, és rögzíti az aktuális beállításokat, így azt mások nem módosíthatják.
Zár: Tartsa lenyomva több mint öt (5) másodpercig a MENU gombot a képernyőzár funkció aktivá­lásához.
Feloldás: Tartsa lenyomva több mint öt (5) másodpercig a MENU gombot a képernyőzár funkció deaktiválásához.
49
Megjegyzés
Aktivált képernyőzár funkció mellett is beállíthatja a fényerőt és a kontrasztot, és beállíthatja a Cus­tomized Key ( ) funkciót a Direct gomb segítségével.

Customized key

A monitor beállítása
A Customized key funkciót egyéni igényei szerint az egyedi gombhoz rendelheti.
Ha a Customized key opció konfigurálása után meg szeretné jeleníteni a [ ] gomb megnyomásakor megjelenő működési képernyőt, kattintson az egyes funkciók nevére.
(MagicBright - MagicColor - Color Effect - Image Size)
Megjegyzés
A Customized key funkciót a Setup > Customized Key opciónál konfigurálhatja egy szükséges funk- cióhoz.
50

Volume

A monitor beállítása

SOURCE

Ha a képernyőn nem látható a menürendszer, a gomb megnyomásával állítsa be a hangerőt.
Videojel kiválasztása a képernyőmenü kikapcsolt állapotában.

OSD-funkció

Picture Brightness Contrast MagicBright Picture
Mode
51
A monitor beállítása

Picture

Brightness
(MagicBright módban (Dynamic Contrast) nem áll rendelkezésre.)
Color MagicColor Color Tone Color Con-
trol
Image Coarse Fine Sharpness H-Position V-Position
OSD Language H-Position V-Position Transparen-cyDisplay Time
Setup Reset Customized
Key
AV Mode HDMI Black
Level
Information
Off Timer Auto Source Image Size
Color Effect Gamma
Contrast
A képernyőmenük segítségével saját belátása szerint módosíthatja a fényerő beállítását.
MENU → → , → MENU
(MagicBright módban (Dynamic Contrast) nem áll rendelkezésre.)
52
A monitor beállítása
A képernyőmenük segítségével saját belátása szerint módosíthatja a kontraszt beállítását.
( Nem érhető el a Full és az Intelligent MagicColor módban. )
MENU → → , → → , → MENU
MagicBright
Az előre konfigurált módok közötti váltáshoz nyomja meg ismét a gombot.
Az új MagicBright funkció az élmény fokozása érdekében a megjelenített képtől függően választja ki a legmegfelelőbb képjellemzőket. Jelenleg hét eltérő mód közül választhat: Custom, Text, Inter-
53
A monitor beállítása
net, Game, Sport, Movie és Dynamic Contrast. Az egyes módok saját fényerőbeállítással rendel­keznek. A Customized Key vezérlőgomb megnyomásával könnyedén kiválaszthatja a hét beállítás egyikét.
Custom
Műszaki szakembereink gondosan választották ki az előre beállított értékeket, mégis előfordulhat, hogy azok eltérnek az Ön ízlésétől vagy kényelmetlenek a szemének.
Ebben az esetben a képernyőn megjelenő menüben állítsa be a fényerőt és a kontrasztot.
Text
Dokumentumokhoz, tömör szövegeken végzett munkához.
Internet
Vegyes képeken végzett munkához, például szövegekhez és képekhez.
Game
Filmek vagy játékok megtekintéséhez.
Sport
Filmek, sportközvetítések megtekintéséhez.
Movie
Filmek megtekintéséhez DVD- vagy videó CD-lemezről.
Dynamic Contrast
A Dynamic Contrast funkció feladata a bemenő képi jel eloszlásának érzékelése, és az optimális kontraszt beállítása.
MENU →
Picture Mode
→ , → → , → MENU
Az előre konfigurált módok közötti váltáshoz nyomja meg ismét a gombot.
54
A monitor beállítása
A monitor négy, gyárilag beállított, automatikus képbeállítással ("Dynamic", "Standard", "Movie" és "Custom") rendelkezik. Ezek közül csak az egyiket aktiválhatja. Dynamic, Standard, Movie, vagy Custom. A Custom opció kiválasztása automatikusan elohívja személyre szabott képbeállításait.
Dynamic
Ezt a módot akkor válassza, ha az Standard módnál élesebb képet szeretne kapni.
Standard
Ezt a módot akkor válassza, ha a környezet világos. Ez szintén éles képet biztosít.
Movie
Ezt a módot akkor válassza, ha a környezet sötét. Ezzel energiát takarít meg és kevésbé fárasztja a szemét.
Custom
Ezt a módot akkor válassza, ha a képet tetszés szerinti beállításokkal kívánja megjeleníteni.
Megjegyzés
Csak akkor választható ki, ha külső bemenet van csatlakoztatva a HDMI csatlakozóhoz és az AV
MENU → → , → → , → MENU

Color

(MagicBright módban (Dynamic Contrast) nem áll rendelkezésre.)
MagicColor
Mode beállítása On.
A MagicColor egy új technológia, amelyet a Samsung kifejezetten a digitális kép javításához és a természetes színek tisztább, a képminőség romlása nélküli megjelenítéséhez fejlesztett ki.
55
Off – Visszatérés az eredeti módhoz.
Demo – A megosztott képernyő jobb oldalán a MagicColor alkalmazása nélküli, bal oldalán pedig
Full – Az élénk természetes színek mellett a természetes bőrárnyalatok is valósághűbbek és tisz-
Intelligent – Élénk természetes színek tiszta megjelenítése.
MENU → , → → , → MENU
Color Tone
A monitor beállítása
a MagicColor alkalmazásával megjelenített kép lesz látható.
tábbak.
Színárnyalat módosítása és négyféle mód egyikének kiválasztása.
Cool – A fehér színeket kékessé teszi.
Normal – A fehéret meghagyja fehérnek.
Warm – A fehér színeket vörösessé teszi.
Custom – Ezt a módot akkor válassza, ha a képet tetszés szerinti beállításokkal kívánja megjele-
níteni.
( Nem érhető el a Full és az Intelligent MagicColor módban. )
MENU →
, → → , → → , → MENU
56
Color Control
A monitor beállítása
Egyedi Red, Green, Blue színegyensúly beállítása.
( Nem érhető el a Full és az Intelligent MagicColor módban. )
MENU → , → → , → → , → → , → MENU
Color Effect
A képernyő színeinek módosításával az általános hangulatot is megváltoztathatja.
( Nem érhető el a Full és az Intelligent MagicColor módban. )
57
Gamma
A monitor beállítása
Off - A képernyő akromatikus színbeállítása.
Grayscale – A fekete–fehér alapszíneket jeleníti meg.
Green - A fekete–fehér képernyő zöld színhatására vonatkozik.
Aqua - A fekete–fehér képernyő zöldeskék színhatására vonatkozik.
Sepia - A fekete–fehér képernyő szépia színhatására vonatkozik.
MENU → , → → , → → , → MENU
A Gamma korrekció a színek fényerősségét közepesre cseréli fel.
Mode 1 Mode 2 Mode 3
MENU → , → → , → → , → MENU
58

Image

Coarse
A monitor beállítása
A képernyő különféle zavaró hatásait, pl. a függőleges csíkokat távolítja el.
A Coarse beállítással elképzelhető, hogy a képernyőkép elmozdul. A képet a vízszintes beállítással igazíthatja vissza középre.
(Csak Analog módban használható)
MENU → , → → , → MENU
59
Fine
A monitor beállítása
A képernyő különféle zavaró hatásait, pl. a vízszintes csíkokat távolítja el.
Ha a zaj a Fine hangolás után is fennáll, akkor változtassa meg a frekvenciát (órajelet), és ismételje meg a hangolást.
(Csak Analog módban használható)
MENU → , → → , → → , → MENU
Sharpness
60
A kép tisztaságát módosítja.
( Nem érhető el a Full és az Intelligent MagicColor módban. )
MENU → , → → , → → , → MENU
H-Position
A monitor beállítása
A monitor teljes kijelzőjének vízszintes helyzetét módosítja.
(Csak Analog módban használható)
MENU →
, → → , → → , → MENU
61
V-Position
A monitor beállítása
A monitor teljes kijelzőjének függőleges helyzetét módosítja.
(Csak Analog módban használható)
MENU →
OSD
Language
, → → , → → , → MENU
Kilenc nyelvből választhat.
62
A monitor beállítása
Megjegyzés
A kiválasztott nyelv csak a képernyőn megjelenő menü nyelvét érinti. Nincs hatása a számítógépen futó szoftverekre.
MENU →
H-Position
, → → , → MENU
A képernyőmenü monitoron való megjelenítésének vízszintes helyzetét módosítja.
MENU →
, → → , → → , → MENU
63
V-Position
A monitor beállítása
A képernyőmenü monitoron való megjelenítésének függőleges helyzetét módosítja.
MENU → , → → , → → , → MENU
Transparency
A képernyőmenü hátterének átlátszóságát módosítja.
Off On
MENU → , → → , → → , → MENU
64
Display Time
A monitor beállítása

Setup

Reset
Ha meghatározott ideig semmilyen módosításra nem kerül sor, a menü automatikusan kikapcsol.
Lehetőség van annak beállítására, hogy mennyi idő elteltével kapcsoljon ki a menü.
5 sec 10 sec 20 sec 200 sec
MENU → , → → , → → , → MENU
65
Visszaállítja a termék beállításait a gyári beállításokra.
No Yes
MENU → , → → , → → MENU
Customized Key
A monitor beállítása
Off Timer
Megadhat egy funkciót, amely a Customized Key ( ) megnyomásakor aktiválódik.
MENU → , → → , → → , →MENU
66
A monitor a megadott időpontban automatikusan kikapcsol.
Off On
MENU → , → → , → → , → → , → MENU
Auto Source
A monitor beállítása
Az Auto Source funkció kiválasztásakor a monitor automatikusan kiválasztja a jelforrást.
Auto Manual
MENU → , → → , → MENU
67
Image Size
PC Mode
A monitor beállítása
Megváltoztathatja a monitoron megjelenő kép méretét.
Auto - A kép a bemeneti jelek által meghatározott képernyő-képaránynak megfelelően jelenik meg.
Wide - A kép a bemeneti jelek által meghatározott képernyő-képaránytól függetlenül, teljes ké-
pernyőn jelenik meg.
Megjegyzés
A normál módra vonatkozó táblázatban fel nem sorolt jelek a készülékkel nem foghatók.
Ha a számítógépen a széles képernyő (a monitor optimális felbontása) van beállítva, akkor ez a
funkció nem működik.
MENU → , → → , → → , → MENU
68
HDMI/DVI Mode
A monitor beállítása
Megváltoztathatja a monitoron megjelenő kép méretét.
4 : 3 - A kép 4:3 arányú normál módba állítása.
Wide - A kép oldalarányának megnövelése teljes képernyős megjelenítéshez.
Just Scan - Ezzel a funkcióval láthatja a teljes, vágatlan képet HDMI/DVI (720p/1080i/1080p)
jelbemenetnél.
Megjegyzés
Csak akkor választható ki, ha külső bemenet van csatlakoztatva a HDMI csatlakozóhoz és az AV
Mode beállítása On.
A normál módra vonatkozó táblázatban fel nem sorolt jelek a készülékkel nem foghatók.
Ha a számítógépen a széles képernyő (a monitor optimális felbontása) van beállítva, akkor ez a
funkció nem működik.
MENU →
, → → , → → , → MENU
69
AV Mode
A monitor beállítása
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a képernyőt a képernyőméretnek megfelelő optimális minőségben tekintse meg, amikor HDMI/DVI módban 480P, 576P, 720P, 1080i vagy 1080P videojel a bemenet.
Számítógéphez való csatlakoztatás esetén állítsa Off értékre, AV-eszközhöz való csatlakoztatás esetén pedig állítsa On értékre.
Amennyiben nem az On értéket választja, elképzelhető, hogy a képernyő nem a megszokott módon jelenik meg.
(Analog módban nem használható)
Megjegyzés
Alapértelmezett beállítások: DVI-mód: Off; HDMI-mód: On
MENU →
, → → , → → , → MENU
70
HDMI Black Level
A monitor beállítása
Amikor DVD vagy ún. "set-top box" beltéri berendezés van csatlakoztatva a televízióhoz HDMI­csatlakozón keresztül, a képernyő minősége gyengébb lehet. A csatlakoztatott külső eszköztől függően például megnőhet a fényerő, alacsony lehet a kontraszt, vagy elszíneződés következhet be stb. Ebben az esetben állítsa be a HDMI-fényerő konfigurálásával a televízió képernyőminőségét.
(Ez a funkció csak akkor aktív, ha a külső bemenet HDMI csatlakozóhoz csatlakozik (RGB-jel).)
MENU →
, → → , → → , → MENU

Information

A video-forrást mutatja, megjelenítési mód a képernyőmenüben.
71
MENU → , →MENU
A monitor beállítása
72

Hibaelhárítás

Önellenőrzési funkció tesztelése

Megjegyzés
A monitornak van egy önellenőrzési funkciója, amelynek révén ellenőrizhető, hogy a monitor rendesen működik-e.

Önellenőrzési funkció tesztelése

1. Kapcsolja ki a számítógépet és a monitort.
2. Húzza ki a videokábel csalakozóját a számítógép hátuljából.
3. Kapcsolja be a monitort.
Ha a monitor megfelelően működik, a lenti ábrán látható mezőt fogja látni.
Ez a mező normál működés esetén jelenik meg, ha a videokábel csatlakozása megszűnik vagy károsodik.
4. Kapcsolja ki a monitort és csatlakoztassa újra a videokábelt; ezután kapcsolja be a számítógépet és a monitort.
Ha a monitor képernyője sötét marad az előző művelet elvégzése után, ellenőrizze a videovezérlőt és a számítógép rendszerét; a hiba nem a monitorban, hanem a számítógépben vagy a videovezérlőben keresendő.

Figyelmeztetések

A bemenő jellel kapcsolatos problémák esetén üzenet jelenik meg a képernyőn, és a képernyő elsötétül annak ellenére, hogy a tápfeszültségjelző LED továbbra is világít. Az üzenet jelezheti azt, hogy a monitor nincs a pásztázási tartományban, vagy hogy ellenőriznie kell a jelkábelt.

Környezet

A monitor helye és elhelyezkedése befolyásolhatja a monitor működésének minőségét és egyéb funk­cióit.
Ha a monitor közelében mélynyomó található, érdemes a csatlakozást megszűntetni és máshová he­lyezni.
Távolítson el minden elektronikus eszközt, például rádiót, ventilátort, órát és telefont a monitor egy­méteres körzetéből.
73

Hasznos tanácsok

A monitor a számítógéptől kapott jeleket alakítja láthatóvá. Ebből következik, hogy ha a számítógép vagy a videokártya meghibásodik, a monitor elsötétülését, gyenge színeket, zajt, nem támogatott üzemmód jellegű stb. problémát okozhat. Ebben az esetben először mindig a hiba forrását határozza meg, és csak ezt követően kérje a Service Center vagy a forgalmazó segítségét.
A monitor működésének ellenőrzése
Ha a monitoron nem jelenik meg semmi vagy a „Not Optimum Mode”, „Recommended Mode 1680 X 1050 60 Hz” üzenet jelenik meg, a monitor bekapcsolt állapotában húzza ki a számítógépet a mon­itorral összekötő kábelt.
Ha üzenet jelenik meg a képernyőn, vagy a képernyő elfehéredik, a monitor működése megfelelő.
Ekkor a számítógépet kell ellenőriznie.

Ellenőrzőlista

Megjegyzés
Mielőtt segítséget kérne, tekintse át az ebben a részben található tájékoztatást, mely alapján esetleg önállóan is elháríthatja a hibákat. Ha segítségre van szüksége, hívja a telefonszámot, vagy forduljon a márkakereskedőhöz.
Hibaelhárítás
A képernyőn nincs kép. Nem látható kép a képernyőn.
Q: Rendesen csatlakoztatva van a tápkábel?
A: Ellenőrizze a tápkábel csatlakozását és tápellátását.
Q: A képernyőn az „Ellenőrizze a jelkábelt” felirat látható?
A: (D-sub kábellel való csatlakozásnál)
Ellenőrizze a jelkábel csatlakozását.
(DVI-kábellel csatlakoztatva)
Ha a monitor megfelelő csatlakoztatásakor is hibaüzenet jelenik meg a képernyőn, ellenőrizze, hogy a monitor állapota analógra van-e állítva.
Ha a monitor megfelelő csatlakoztatásakor is hibaüzenet jelenik meg a képernyőn, ellenőrizze, hogy a monitor állapota analógra van-e állítva. A SOURCE/ ismételten leellenőrzi a bementi jelforrást.
Q: Ha a készülék be van kapcsolva, indítsa újra a számítógépet, és várja meg, míg megjelenik a
kezdő képernyő (a bejelentkezési képernyő).
A: Amikor megjelenik a kezdő képernyő (a bejelentkezési képernyő), bootolja a számítógépet a
megfelelő üzemmódban (Windows ME/XP/2000 esetén csökkentett üzemmódban), majd mód­osítsa a videokártya frekvenciáját.
gomb megnyomásakor a monitor
(Lásd: Időzítő módok beállítása)
Ha nem jelenik meg a kezdő képernyő (a bejelentkezési képernyő), kérje a Szervizközpont vagy a márkakereskedő segítségét.
Q: A képernyőn a „Not Optimum Mode”, „Recommended Mode 1680 X 1050 60 Hz” üzenet
látható?
74
Hibaelhárítás
A: Ez az üzenet olyankor szokott megjelenni, amikor a videokártyából érkező jel felbontása és
frekvenciája meghaladja azt a maximális értéket, amelyet a monitor képes rendesen kezelni.
A: Állítsa be azt a maximális felbontást és frekvenciát, amelyet a monitor képes rendesen kezelni.
A: WSXGA vagy 75 Hz feletti beállítás esetén a „Not Optimum Mode”, „Recommended
Mode 1680 X 1050 60 Hz” üzenet jelenik meg. 85 Hz feletti beállítás esetén a kijelző megfe­lelően működik, de egy percig megjeleni, majd eltűnik a „Not Optimum Mode”, „Recom- mended Mode 1680 X 1050 60 Hz” üzenet.
Kérjük, ez alatt az egy perc alatt váltson a javasolt módba.
(Ha a rendszer újraindul, az üzenet ismét megjelenik.)
Q: Nincs kép a képernyőn. Villog-e a monitoron a tápfeszültségjelző 1 másodpercenként?
A: A készülék készenléti módba vált.
A: A monitor bekapcsolásához és a képernyőkép visszaállításához nyomja meg a billentyűzet
bármely gombját.
A:
Ha továbbra sem látható kép, nyomja meg a „SOURCE/ hoz és a képernyőkép visszaállításához nyomja meg a billentyűzet bármely gombját.
Q: DVI-kábellel csatlakoztatta?
A: Ha a rendszert a DVI -kábel csatlakoztatása előtt indítja el, vagy a rendszer működése közben
leválasztja, majd visszacsatlakoztatja a DVI -kábelt, a képernyő elsötétülhet, mivel néhány vid­eokártya videojeleket nem küld. Csatlakoztassa a DVI-kábelt, majd indítsa újra a rendszert.
” gombot. A monitor bekapcsolásá-
Nem látom a képernyőmenüt.
Q: Zárolta a képernyőmenüt a módosítások megakadályozásához?
A: Szüntesse meg a képernyőmenü zárolását a [MENU / ] gombot legalább 5 másodpercig
nyomva tartva.
A képernyőn furcsa színek, vagy csak fekete és fehér színek láthatók.
Q: A képernyőre tekintve a színek összemosódnak, mintha hártyapapíron keresztül nézné?
A: Ellenőrizze a jelkábel csatlakozását.
A: Ellenőrizze, hogy a videokártya megfelelően a helyén van-e.
Q: Program futtatása vagy valamilyen alkalmazás lefagyása miatt szokatlanná váltak a képernyőn
megjelenő színek?
A: Indítsa újra a számítógépet.
Q: Rendesen tette és állította be a videokártyát?
A: Állítsa be a videokártyát a videokártya leírása szerint.
A képernyő hirtelen kiegyensúlyozatlanná vált.
Q: Módosította a videokártyát vagy az illesztőprogramot?
A: Állítsa be a képernyőmenüben a képernyőn látható helyzetét és méretét.
Q: Módosította a monitor felbontását vagy frekvenciáját?
75
Hibaelhárítás
A: Módosítsa a felbontást és a frekvenciát a videokártyánál.
(Lásd: Időzítő módok beállítása).
Q: A képernyő kiegyensúlyozatlan lehet a videokártya jelciklusa miatt. Állítsa be újra a Position
(helyzet) lehetőséget a képernyőmenün keresztül.
A képernyő nincs fókuszban vagy a képernyőmenü nem módosítható.
Q: Módosította a monitor felbontását vagy frekvenciáját?
A: Módosítsa a videokártya felbontását és frekvenciáját.
(Lásd: Időzítő módok beállítása).
A LED villog, de nem látható kép a képernyőn.
Q: Helyesen lett beállítva a frekvencia, amikor ellenőrizte a Képernyő ütemezését a menüben?
A: Állítsa be megfelelően a frekvenciát a videokártya leírásában, és a Preset Timing Modes / Időzítő
módok beállítása című részben leírtak szerint.
(Az adott felbontáshoz megfelelő maximális frekvencia termékenként eltérő lehet.)
A képernyőn csak 16 szín látható. A videokártya módosítása után meg­változtak a képernyő színei.
Q: Megfelelően állította be a Windows színeit?
A: Windows XP :
Állítsa be a felbontást: Control Panel (Vezérlőpult) → Appearance and Themes (Megjelenés és témák) → Display (Megjelenítés) → Settings (Beállítások).
A: Windows ME/2000 :
Állítsa be a felbontást: Control Panel (Vezérlőpult) → Display (Megjelenítés) → Settings (Beál­lítások).
Q: Rendesen tette és állította be a videokártyát?
A: Állítsa be a videokártyát a videokártya leírása szerint.
A képernyőn „Ismeretlen monitor, a rendszer új Plug & Play (VESA DDC) monitort talált üzenet látható.
Q: Telepítette a monitorillesztő programot?
A: A Telepítse a monitor drivert alapján telepítse a monitorillesztő programot.
Q: Nézzen utána a videokártya leírásában, hogy támogatott-e a plug & play (VESA DDC) funkció.
A: A Telepítse a monitor drivert alapján telepítse a monitorillesztő programot.
Ellenőrizze, hogy mikor nem működik megfelelően a MagicTune™.
Q: A MagicTune™ funkció a plug and play lehetőséget támogató, Windows OS rendszert alka-
lmazó számítógépeken (VGA) elérhető.
A: A következő lépésekkel ellenőrizheti, hogy számítógépe alkalmas-e a MagicTune™ funkció
használatára. A lépések Windows XP operációs rendszerre vonatkoznak.
76
Hibaelhárítás
Control Panel (Vezérlőpult) → Performance and Maintenance (Használat és karbantartás) → System (Rendszer) → Hardware (Hardver) → Device Manager (Eszközkezelő) → Monitors (Képernyő) → A Plug and Play monitor törlése után keresse meg a „Plug and Play monitort” az Searching New Hardware (Új hardver keresése) paranccsal.
A: A MagicTune™ a monitor kiegészítő szoftvere. Lehetséges, hogy a monitor bizonyos video-
kártyákkal nem használható. Ha problémája van a videokártyával, látogasson el weboldalunkra, és keresse meg a kompatibilis videokártyákat tartalmazó felsorolást.
http://www.samsung.com/monitor/magictune
A MagicTune™ nem működik megfelelően.
Q: Más számítógépet vagy videokártyát használ?
A: Töltse le a legfrissebb programot. A programot a következő webhelyről töltheti le: http://
www.samsung.com/monitor/magictune
Q: Telepítette a programot?
A: A program első telepítése után indítsa újra a számítógépet. Ha a program egy példánya már
telepítve van, távolítsa el, indítsa újra a számítógépet, majd telepítse újra a programot. A meg­felelő működés érdekében a program telepítése, illetve eltávolítása után újra kell indítani a számítógépet.
Megjegyzés
Keresse fel MagicTune™ weboldalunkat és töltse le a MagicTune™ MAC telepítőszoftverét.

Az alább leírtak szerint ellenőrizze, hogy nincs-e probléma a monitorral.

Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a videokábelek megfelelően vannak-e csatlakoztatva a számítógéphez.
Figyelje meg, hogy a számítógép nem sípol-e háromnál többször a bootoláskor.
(Ha igen, akkor a számítógép alaplapja javítást igényel.)
Ha új videokártyát helyezett be, vagy most szerelte össze a számítógépet, akkor ellenőrizze, hogy telepítve van-e az illesztőprogram és a monitorillesztő program.
Ellenőrizze, hogy a letapogatás gyakorisága 56 Hz ~ 75 Hz értékű-e.
(Maximális felbontás használatakor az érték ne legyen nagyobb, mint 75 Hz.)
Ha problémát tapasztal az illesztőprogram telepítésekor, bootolja a számítógépet csökkentett üzem­módban, távolítsa el a videokártyát a „Control Panel” (Vezérlőpult) → „System” (Rendszer) → „Device Administrator” (Eszközkezelő) útvonalon, majd indítsa újra a számítógépet, és telepítse ismét a videokártya illesztőprogramját.
Megjegyzés
Ha a probléma ismét fellép, forduljon a hivatalos szervizközponthoz.

Kérdések és válaszok

Q: Hogyan módosítható a frekvencia?
A: A frekvencia a videokártya újrakonfigurálásával szabályozható.
A: Az, hogy mely videokártyák használhatók, a használt meghajtó verziójától függ. (Az erre vo-
natkozó tudnivalók a számítógép illetve a videokártya dokumentációjában olvashatók.)
77
Hibaelhárítás
Q: Hogyan módosítható a felbontás?
A: Windows XP:
A felbontás a Control Panel (Vezérlőpult) → Appearance and Themes (Megjelenés és témák) → Display (Megjelenítés) → Settings (Beállítások) útvonalon állítható be.
A: Windows ME/2000:
A felbontás a Control Panel (Vezérlőpult) → Display (Megjelenítés) → Settings (Beállítások) útvonalon állítható be.
* Részletekről érdeklődjön a videokártya gyártójánál.
Q: Hogyan állítható be az energiatakarékos funkció?
A: Windows XP:
A felbontás a Control Panel (Vezérlőpult) → Appearance and Themes (Megjelenés és témák) → Display (Megjelenítés) → Screen Saver (Képernyőkímélő) útvonalon állítható be.
A funkció a számítógép BIOS-beállításainál állítható be. (Lásd a számítógép/Windows haszná­lati útmutatóját.)
A: Windows ME/2000:
A felbontás a Control Panel (Vezérlőpult) → Display (Megjelenítés) → Screen Saver (Képer­nyőkímélő) útvonalon állítható be.
A funkció a számítógép BIOS-beállításainál állítható be. (Lásd a számítógép/Windows haszná­lati útmutatóját.)
Q: Hogyan tisztítható meg a külső burkolat/az LCD panel?
A: Húzza ki a tápkábelt, majd tisztítószeres oldatban vagy tiszta vízben enyhén megnedvesített
puha, tiszta ruhaanyaggal tisztítsa meg a monitort.
Ne hagyjon mosószert a burkolaton, és ne karcolja meg a burkolatot. A monitor belsejébe ne kerüljön víz.
Megjegyzés
Mielőtt segítséget kérne, tekintse át az ebben a részben található tájékoztatást, mely alapján esetleg önállóan is elháríthatja a hibákat. Ha segítségre van szüksége, hívja a telefonszámot, vagy forduljon a márkakereskedőhöz.
78

Műszaki leírás

Általános információk

Általános információk
A modell neve SyncMaster 2263UW
LCD-panel
Méret 22" széles képátló (55 cm) Kijelzőterület 473,76 mm (V) x 296,1 mm (F) Képpontméret 0,282 mm (V) x 0,282 mm (F)
Szinkronizáció
Vízszintes 30 ~ 81 kHz Függoleges 56 ~ 75 Hz
Képernyőszín
16,7 millió
Felbontás
Optimális felbontás 1680x1050@60Hz Maximális felbontás 1680x1050@60Hz
Bemenő jel, megszakítva
RGB Analóg, DVI(Digitális képi interfész) megfelelőségű digitálisRGB
0,7 Vp-p ± 5 %
Külön H/V szink., kompozit, SOG
TTL szint (V magas ≥ 2,0 V, V alacsony ≤ 0,8 V)
Maximális képpontfrissítés
146MHz (analóg, digitális)
Tápegység
100 – 240 V~ (+/- 10%) váltóáram, 50/60 Hz ± 3 Hz
Jelkábel
Leszerelhető D-Sub kábel (15 tű - 15 tű)
Leszerelhető DVI-D – DVI-D csatlakozó
Méretek (Sz x Ma x Mé) / Súly (állvánnyal)
513,5 x 428,7 x 218,8 mm / 5,9 kg
Méretek (Sz x Ma x Mé) / Súly (állvány nélkül)
513,5 x 378,8 x 86,5 mm / 5,4 kg
79
Műszaki leírás
VESA Illesztő alaplemez
100 mm x 100 mm (a különleges (karos) rögzítő szerelvénnyel való használathoz.)
Környezeti feltételek
Üzemi Hőmérséklet: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Páratartalom: 10 % ~ 80 %, nem kondenzáló
Tárolás Hőmérséklet: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Páratartalom: 5 % ~ 95 %, nem kondenzáló
A plug and play funkció
Ez a monitor bármely plug & play kompatibilis rendszerben telepíthető. A monitor és a számítógéprendszerek interakciója biztosítja a legjobb működési feltételeket és monitor­beállításokat. A legtöbb esetben a monitortelepítés automatikusan megy végbe, kivéve, ha a felhasználó módosítani kívánja a beállításokat.
Elfogadható pixelhibák
A termék 1 p/m (1 milliomod) pontosságú korszerű félvezető technológiával kifejlesztett TFT-LCD paneleket tartalmaz. A PIROS, a ZÖLD, a KÉK és a FEHÉR színű pixelek (képelemek) esetenként fényesen jelennek meg, néha pedig fekete képelemek is láthatók. Ez nem minőségi hiba, és ettől a kijelzőt még gond nélkül használhatja.
Például a termékben szereplő TFT-LCD alpixelek száma 5.292.000.
Megjegyzés
A kivitel és a jellemzők előzetes értesítés nélkül változhatnak.
B osztályba tartozó készülék (Info-kommunikációs készülék otthoni használatra)
Ez a termék megfelel az otthoni használatra vonatkozó elektromágnesességet szabályozó előírásoknak, és használható minden területen, beleértve a szokványos lakóterületeket is. (B osztályba tartozó kés­zülék, az A osztályba tartozó készülékeknél kevesebb elektromágneses hullámot bocsát ki)

Energiatakarékos mód

A monitor energiatakarékos üzemmódot lehetővé tevő, beépített energiagazdálkodási rendszerrel ren­delkezik. Ez a rendszer energiát takarít meg azáltal, hogy alacsony energiafelvételű állapotba kapcsolja a monitort, ha bizonyos ideig nem használják. A billentyűzet valamelyik gombjának megnyomásával a monitor automatikusan visszavált normál működésre. Ha nem használja, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja a monitort, az energiamegtakarítás érdekében kapcsolja KI. Ez az energiata­karékos rendszer az ön számítógépében telepített VESA DPM kompatibilis videokártyával működik. Ennek a funkciónak a beállításához használja a számítógépén levő beállítóprogramot.
Állapot Normál működés Energiatakarékos
Tápfeszültségjelzo Kék Kéken villog Ki
Fogyasztás 45 W 1 W-nál kevesebb
mód
(kikapcsolt üzem-
mód) nélkül USB
(upstream)
2 W-nál kevesebb (kikapcsolt üzem-
Kikapcsolás (be-kikapc-
soló gomb)
1 W-nál kevesebb
(120Vac) nélkül USB (up-
stream)
2 W-nál kevesebb
(120Vac) USBval (up-
stream)
80
Műszaki leírás
Állapot Normál működés Energiatakarékos

Időzítő módok beállítása

Ha a számítógép által továbbított jel megegyezik a következő előre beállított időzítő módokkal, a képernyő beállítása automatikusan végbemegy. Eltérő jel esetén azonban a képernyő elsötétülhet, mi­közben a tápfeszültségjelző LED továbbra is világít. Tekintse át a videokártya leírását, és végezze el a képernyő beállítását az alább leírtak szerint.
Megjelenítési mód Vízszintes
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/­IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/­MAC, 832 x 624 68,681 75,062 100,000 -/-
MAC, 1152 x 870 49,726 74,551 57,284 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/­VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/­VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/­VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/­VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ VESA, 1280 x 960 60,000 60,000 108,000 +/+
VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ VESA, 1680 x 1050 64,674 59,883 119,000 +/-
frekvencia
(kHz )
mód
mód) USBval (up-
stream)
Vízszintes
frekvencia
(Hz)
Képpontóra-
Kikapcsolás (be-kikapc-
soló gomb)
Szink. polari-
frekvencia
(MHz)
tás (V/F)
Vízszintes frekvencia Vízszintes ciklusnak azt az időt nevezzük, amely a képer-
nyő jobb és bal szélét összekötő vonal letapogatásához szükséges, a vízszintes ciklus reciproka pedig a vízszintes frekvencia. Mértékegysége: kHz
Függőleges frekvencia A fénycsőhöz hasonlóan a képernyőnek is másodpercen-
ként többször meg kell ismételnie ugyanazt a képet, hogy a felhasználó számára látható képet tudjon előállítani. Az ismétlés gyakoriságát nevezzük függőleges frekvenciá­nak, vagy más néven frissítési sebességnek. Mértékegy­sége: Hz
81

Információ

A jobb megjelenítés érdekében

A legjobb képminőség élvezetének biztosításához az alább ismertetettek szerint állítsa be a számítógépen a számítógép felbontását és a képernyő frissítési sebességét. Ha a legjobb minőségű képet nem TFT-LCD képernyőn jeleníti meg, az egyenetlen képminőséget ered­ményezhet.
Felbontás: 1680 x 1050
Függőleges frekvencia (frissítési sebesség): 60 Hz
A termék legalább 1 p/m (1 milliomod) pontosságú korszerű félvezető technológiával kifejlesztett TFT-LCD paneleket tartalmaz. A PIROS, a ZÖLD, a KÉK és a FEHÉR színű pixelek (képelemek) esetenként fényesen jelennek meg, néha pedig fekete képelemek is láthatók. Ez nem minőségi hiba, és ettől a kijelzőt még gond nélkül használhatja.
Például a termékben szereplő TFT-LCD alpixelek száma 5.292.000.
A monitort és a kijelző külsejét az ajánlott tisztítószerrel kismértékben megnedvesített majd puha ruhával tisztítsa meg. Ne fejtsen ki erőt az LCD területére, hanem dörzsölje finoman.
Túl nagy erőkifejtés esetén a képernyő foltossá válhat.
Ha a képminőséget nem találja kielégítőnek, akkor azt az ablak bezárás gombjának megnyomásakor megjelenő képernyő „Auto Adjustment” funkció végrehajtásával javí­thatja.
Ha az automatikus igazítás végrehajtása után még mindig tapasztalható zavar, akkor pró­bálkozzon a Fine/Coarse beállítási funkcióval is.
Ha huzamosabb ideig állóképet néz, a kép beéghet vagy elhomályosodhat.
Kapcsoljon energiatakarékos módra vagy állítson be egy mozgó képes képernyővédőt, ha hosszabb ideig nem tartózkodik a monitor mellett.

TERMÉKINFORMÁCIÓ (Képernyőbeégés-mentes)

Az LCD monitorok és tévékészülékek képe „beéghet”, különösen olyankor, amikor hosszabb ideig megjelenített állóképről vált át másik képre.
Az alábbi útmutató leírja az LCD termékek helyes kezelését, melynek betartásával megelőzhető a képernyőbeégés.
Garancia
A garancia nem vonatkozik képernyőbeégésből származó meghibásodásra.
A garancia nem vonatkozik a készülék képernyőjének beégésére.
Mi az a képernyőbeégés?
Az LCD panel normál használata esetén nem fordul elő képernyőbeégés. Ha azonban hoss­zabb ideig ugyanaz a kép látható a képernyőn, apró feszültségkülönbségek léphetnek fel a folyadékkristályt (LC) működtető elektródák között. Ennek következtében a folyadékkris­tály felgyülemlik a kijelző egyes területein. Így az előző kép a képernyőn marad, amikor
82
Információ
újabb képre váltunk. Mindenfajta képernyő, az LCD-kijelzőket is beleértve, ki van téve a képbeégés veszélyének. Ez nem a termék hibája.
Az alábbi útmutatásokat követve elkerülhető az LCD-monitor képbeégése.
Power Off (Kikapcsolt állapot), Screen Saver (Képernyővédő) vagy Power Save Mode (Energiatakarékos mód)
Példa:
Állandó minta megjelenítésekor kapcsolja ki a készüléket.
20 órányi használat után a monitort kapcsolja ki 4 órára
12 órányi használat után a monitort kapcsolja ki 2 órára
Ha lehetséges, használjon képernyővédőt.
Egyszínű képernyővédő vagy mozgó kép alkalmazása javasolt.
A számítógép Display Properties Power Scheme (Megjelenítés tulajdonságai, Ener-
giaellátás) pontjában állítsa be a monitor kikapcsolását.
Javaslatok egyes alkalmazási területekhez
Példa: Repülőterek, állomások, tőzsdék, bankok és felügyeleti rendszerek Javasoljuk, hogy a kijelzőrendszert az alábbiak szerint állítsa be:
Az információ megjelenítését időnként szakítsa meg logó vagy mozgókép megjelenítése.
Példa: Ismétlődés: Információ megjelenítése 1 órán át, majd logó vagy mozgókép 1 percig.
Cserélje fel időnként a színeket (2 eltérő szín használatával).
Példa: Cseréljen fel 2-2 színt minden 30 percben.
Kerülje a jelentősen eltérő fényerejű karakter- és háttérszín-együttesek használatát.
Kerülje a szürke színek használatát, mivel ezek könnyen képernyőbeégést okozhatnak.
Kerülje: A fényerőben jelentősen eltérő színeket (fekete - fehér, szürke)
Példa:
Ajánlott beállítások: Fényerőben kevéssé eltérő, élénk színek
30 percenként változtassa meg a karakterek és a háttér színét
83
Információ
Példa:
30 percenként változtassa meg a mozgó karaktereket.
Példa:
A monitor képernyőbeégéstől történő védelmének legjobb módja a kikapcsolás, vagy
képernyővédő program beállítása a használaton kívüli rendszeren vagy a számítógépen.
A képernyőbeégés nem jelentkezhet, ha az LCD-kijelzőt normál körülmények között hasz­nálják.
Normál körülmények között a videominták folyamatosan változnak. Ha az LCD-kijelző hosszú ideig (több mint 12 óráig) mozdulatlan mintát jelenít meg, a pixeleken belül apró feszültségkülönbségek léphetnek fel a folyadékkristályt (LC) működtető elektródák között. Az elektródák közötti feszültségkülönbségek az idő előrehaladtával fokozódnak, ami a fo­lyadékkristályt elhajlíthatja. Ha ez bekövetkezik, a minta változása után esetleg az előző kép is látható marad.
Ennek megakadályozására a felhalmozott feszültségkülönbséget csökkenteni kell.
84
Információ
LCD-LCD monitorjaink teljesítik az ISO13406-2 szabvány II. kategóriájú pixelhibákra vonatkozó előírásait
85

Függelék

Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLDWIDE

Megjegyzés
Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz.
North America
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421
4004-0000 CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com/co COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin HONDURAS 800-7919267 JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com/latin NICARAGUA 00-1800-5077267 PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin TRINIDAD & TO-
BAGO VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin
1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/latin
http://www.samsung.com
Europe
AUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/at BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 http://www.samsung.com/be CZECH REPUBLIC 844 000 844 http://www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com/dk EIRE 0818 717 100 http://www.samsung.com/ie FINLAND 030-6227 515 http://www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
86
http://www.samsung.com
Függelék
Europe
GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864)
(€ 0,14/Min) HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 http://www.samsung.com/be NETHERLANDS 0900 SAMSUNG (726-7864 €
0,10/Min) NORWAY 815-56 480 http://www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881
022-607-93-33 PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 http://www.samsung.com SWEDEN 0771-400 200 http://www.samsung.com/se SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ch U.K 0845 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/nl
http://www.samsung.com/pl
CIS
ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.ee LATVIA 800-7267 http://www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.lt KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.kz KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.ru TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 UKRAINE 8-800-502-0000 http://www.samsung.com UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.uz
Asia Pacific
AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com CHINA 800-810-5858
010-6475 1880 HONG KONG 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk INDIA 3030 8282
1800 110011 INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/nz PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ph SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
87
TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG(726-7864)

Kifejezések

Pontköz A monitor képe vörös, zöld és kék pontokból áll. Minél közelebb
Függőleges frekvencia A képernyőt másodpercenként többször újra kell rajzolni a fel-
Függelék
Asia Pacific
Middle East & Africa
http://www.samsung.com
8000-4726
vannak egymáshoz a pontok, annál nagyobb a felbontás. A két azonos színű pont közötti távolság neve „pontköz”. Mértékegy­sége: mm
használó számára látható kép létrehozásához és megjelenítéséhez. A másodpercenkénti ismétlés gyakoriságát nevezzük függőleges frekvenciának, vagy más néven frissítési sebességnek. Mértéke­gysége: Hz
Például: Ha ugyanaz a fény másodpercenként hatvanszor ismét­lődik, az 60 Hz -es értéknek felel meg.
Vízszintes frekvencia Vízszintes ciklusnak azt az időt nevezzük, amely a képernyő jobb
és bal szélét összekötő vonal letapogatásához szükséges. A vízs­zintes ciklus reciproka pedig a vízszintes frekvencia. Mértékegy­sége: kHz
Váltott soros és nem váltott soros eljárások
Plug & play Ez a funkció biztosítja a legjobb minőségű képernyőt a felhasználó
Felbontás A képernyő képét alkotó vízszintes és függőleges pontok számát
A képernyő teteje és alja közötti vízszintes vonalak egymást kö­vető megjelenítését nevezzük nem váltott soros eljárásnak, a páros és a páratlan sorok felváltva történő megjelenítése pedig a váltott soros eljárás. A monitorok többsége a nem váltott soros eljárást alkalmazza a tisztább kép biztosítása érdekében. A váltott soros eljárás megegyezik a televíziók által használt eljárással.
számára, mivel lehetővé teszi a számítógép és a monitor közötti automatikus adatcserét. Ez a monitor megfelel a plug & play funkcióra érvényes nemzetközi VESA DDC szabvány előírásai­nak.
nevezik fényerőnek. Ez a szám mutatja a kijelző pontosságát. A nagy felbontás megfelelő több feladat egyidejű ellátásához, mivel több kepi adapt jeleníthető meg a képernyőn.
Például: 1680 x 1050 felbontásnál a képernyő 1680 vízszintes pontból (vízszintes felbontás) és 1050 függőleges vonalból (füg­gőleges felbontás) áll.
88

Megfelelő hulladékkezelés

A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékke­zelése) – Kizárólag Európa
Függelék
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hull­adékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált ter­méket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hull­adékleadás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalma­zóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.

Hatóság

A jelen dokumentumban található információk külön értesítés nélkül módosulhatnak.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
A dokumentum mindennemű másolása a Samsung Electronics Co., Ltd. írásos engedélye nélkül szi­gorúan tilos.
A Samsung Electronics Co., Ltd. nem tehető felelőssé a jelen anyagban előforduló hibákért, sem az anyag használatából és a benne foglaltak végrehajtásából származó, vagy véletlen károkért.
A Samsung a Samsung Electronics Co., Ltd. bejegyzett védjegye; a Microsoft, a Windows és a Win­dows NT a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei; a VESA, a DPM és a DDC a Video Electronics Standard Association bejegyzett védjegyei; az ENERGY STAR® név és logó a U.S. Environmental Protection Agency (EPA) bejegyzett védjegyei. A dokumentumban említett valamennyi egyéb ter­méknév saját tulajdonosainak védjegye vagy bejegyzett védjegye lehet.
89
Loading...