Samsung SWGN100RB, SWGN100RA, SWGN100LB, SWGN100LA, SWGN100EB User Manual [it]

...
Page 1
TELEFONO DUAL BAND
SGH-N100
MANUALE DELL’UTENTE
World Wide Web www.samsungmobile.com
Stampato in Corea Codice n.: GH68-01530A Italiano. 10/2000. Rev.1.0
Page 2
S o m m a r i o
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rimozione dell’imballaggio . . . . . . . . . . . . 7
Presentazione del telefono . . . . . . . . . . . . 8
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Luce di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . 13
Installazione della scheda SIM
e della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caricamento di una batteria . . . . . . . . . . . . . . 16
Accensione e spegnimento del telefono . . . . 18
Funzioni chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Esecuzione di una chiamata . . . . . . . . . . . . . . 20
Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Risposta a una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Visualizzazione delle chiamate mancate . . . . 24
Opzioni in chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inserimento testo . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modifica del modo di inserimento testo . . . . . 34
Modo T9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modo ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modo Simbolico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modo Numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Memorizzazione di un numero telefonico
con un nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Opzioni della rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ricerca e selezione di un numero
nella rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Selezione delle funzioni e opzioni . . . . . . 46
Esempio: regolazione del volume
della suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
1
Page 3
Sommario ( c o n t i n u a )
Uso dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Accesso alle funzioni di menu con lo
scorrimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Accesso alle funzioni di menu con
l’accesso rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Elenco delle funzioni di menu . . . . . . . . . . . . . 52
Registro chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Chiamate perse (Menu 1-1) . . . . . . . . . . . . . . . 57
Chiam. ricevute (Menu 1-2) . . . . . . . . . . . . . . . 57
Chiamate inviate (Menu 1-3) . . . . . . . . . . . . . . 58
Durata chiamate (Menu 1-4) . . . . . . . . . . . . . . 58
Costo chiamate (Menu 1-5) . . . . . . . . . . . . . . . 59
Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Posta vocale (Menu 2-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Leggi messaggi (Menu 2-2) . . . . . . . . . . . . . . . 61
Scrivi messaggi (Menu 2-3) . . . . . . . . . . . . . . . 63
Elenco messaggi predefiniti (Menu 2-4) . . . . 64
Configura (Menu 2-5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cell Broadcast (Menu 2-6) . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Funzioni vocali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Selez. voce (Menu 3-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Comando voce (Menu 3-2) . . . . . . . . . . . . . . . 70
Memo vocale (Menu 3-3) . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Segreteria tel. (Menu 3-4) . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Funzioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Suoneria (Menu 4-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Componi melodie (Menu 4-2) . . . . . . . . . . . . . 74
Volume suoneria (Menu 4-3) . . . . . . . . . . . . . . 76
Segnalaz. Chiam. (Menu 4-4) . . . . . . . . . . . . . .76
Tono tasti (Menu 4-5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Tono messaggi (Menu 4-6) . . . . . . . . . . . . . . . 77
Tono errori (Menu 4-7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Tono minuti (Menu 4-8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tono collegam. (Menu 4-9) . . . . . . . . . . . . . . . 78
2 3
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Impostazioni telefono (Menu 5-1) . . . . . . . . . . 79
Servizi di rete (Menu 5-2) . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Impostazioni sicurezza (Menu 5-3) . . . . . . . . . 94
Impostazioni display (Menu 5-4) . . . . . . . . . . . 97
Impostazioni browser (Menu 5-5) . . . . . . . . . . 98
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Pianificatore (Menu 6-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sveglia (Menu 6-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Calcolatrice (Menu 6-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Cose da fare (Menu 6-4) . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Calendario (Menu 6-5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Fusi orari (Menu 6-6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Orologio (Menu 6-7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Giochi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Servizi WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Avvio del browser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Navigazione con il browser . . . . . . . . . . . . . . 111
Informazioni sulla connessione alla rete . . . 113
Servizi aggiuntivi . . . . . . . . . . . . . . . . 114
ALS (Servizio di Linea Alternativa) . . . . . . . . . 114
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . 116
Informazioni di riferimento . . . . . . . . . . 119
Codici di accesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Uso delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . .124
Glossario dei termini . . . . . . . . . . . . . . 128
Indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Page 4
Norme di sicurezza
L e g g e re le semplici direttive riportate di seguito. Il loro mancato rispetto può risultare pericoloso o illegale. Per ulteriori informazioni dettagliate sulle norme di s i c u rezza, vedere a pagina 124 “Informazioni sulla s i c u re z z a ” .
La sicurezza stradale prima di tutto
Non usare i telefoni palmari durante la guida di veicoli. Parcheggiare il veicolo prima di parlare al telefono. Tenere presente che, in alcuni Paesi, è vietato l’uso dei telefoni palmari durante la guida.
Spegnere l’apparecchio durante il rifornimento di carburante
Non usare il telefono presso le stazioni di servizio o in prossimità di carburanti o prodotti chimici.
Spegnere l’apparecchio a bordo degli aerei
I telefoni cellulari potrebbero causare interferenze. Il loro utilizzo a bordo degli aerei è sia illegale che pericoloso.
Spegnere l’apparecchio all’interno degli ospedali
Attenersi alle normative o alle regole vigenti. Spegnere il telefono nelle vicinanze di appare c c h i a t u re mediche.
Rispettare le normative speciali
R i s p e t t a re le eventuali normative speciali in vigore in alcune zone e spegnere sempre il telefono quando ne è vietato l’uso o quando può causare interf e renze o r a p p re s e n t a re un pericolo (per esempio negli ospedali).
Interferenze
Tutti i telefoni cellulari possono essere soggetti a interferenze radio, le quali possono influenzare le prestazioni dei telefoni stessi.
4 5
Page 5
Norme di sicurezza
Rivolgersi a centri di assistenza qualificata
L’apparecchio deve essere riparato solo da personale
di assistenza qualificata.
Uso appropriato
Usare l’apparecchio solo nella posizione normale
(appoggiato all’orecchio). Non toccare l’antenna, se non è necessario, quando il telefono è acceso.
Chiamate di emergenza
A c c e rtarsi che il telefono sia acceso e in servizio.
I m m e t t e re il numero di emergenza (112 o altri numeri di
e m e rgenza ufficialmente riconosciuti) e pre m e re .
C o m u n i c a re la propria posizione. Non interro m p e re la chiamata fino a quando non viene detto di farlo.
Radiazioni non ionizzanti
Nessuna parte del corpo umano dovrebbe venire a contatto con l’antenna durante il normale funziona­mento.
IMPORTANTE: Utilizzare solo accessori e batterie approvati da SAMSUNG L’uso di altri accessori non solo può risultare pericoloso, ma rende nulla l’approvazione o la garanzia riguardante il telefono.
ATTENZIONE
Sostituire la batteria unicamente con lo stesso tipo o un tipo equivalente raccomandato dal produttore.
Disfarsi delle batterie usate in conformità alle
normative locali.
Rimozione d e l l ’ i m b a l l a g g i o
La confezione contiene quanto segue.
Telefono Adattatore viaggio
Collana
P resso il proprio rivenditore SAMSUNG è inoltre possibile procurarsi i seguenti accessori per il telefono:
• Adattatore accendisigari (CLA12)
• Kit viva voce (HFKN10G)
• Batterie sottili e standard (BTIN10, BTSN10)
• Kit dati (PCD9632)
• Auricolare esterno (EP010)*
• Caricatore da tavolo (DTCN10)*
Manuale dell’utenteBatteria standard
* A seconda del Paese, potrebbe essere fornito nel pacchetto standard.
76
Page 6
Presentazione del t e l e f o n o
Componenti
L’illustrazione seguente mostra gli elementi principali
che costituiscono il telefono.
Luce di servizio
Presa auricolare esterno
Volume
Durante una chiamata, regolano il volume dell’auricolare.
Nel modo inattività con lo sportellino aperto, i
tasti regolano il volume del tono del tasto.
Antenna
Auricolare
Display
Presentazione del telefono
Tasti di programmazione svolgono le funzioni indicate dal testo riportato sopra di essi (nell’ultima riga del display).
Tasti del menu sfoglia. Nel modo menu, scorrono le opzioni di menu e la memoria della rubrica.
Cancella i caratteri dal display. Nel modo inattività, permette di accedere rapidamente al menu dei servizi WWW.
Esegue o risponde a una chiamata. Nel modo i n a t t i v i t à, richiama il numero selezionato per ultimo.
Nel modo menu, seleziona una funzione di menu o archivia le informazioni immesse (per esempio un nome) nella memoria del telefono o in quella della scheda SIM.
Interrompe una chiamata. Inoltre, accende e spegne il telefono quando viene tenuto premuto. Nel modo menu, riporta al modo inattività e annulla i dati immessi.
Immettono i numeri, le lettere e alcuni caratteri speciali.
Utilizzati per diversi scopi in diverse funzioni.
Microfono
Sportellino Se lo sportellino si stacca
dal telefono, accidental­mente o viene staccato di p roposito, esso può essere riagganciato al telefono.
8
9
Page 7
Presentazione del telefono
Display
Presentazione del telefono
Suddivisione del display
Il display è suddiviso in tre parti.
Icone Area di testo
e grafica
Menu Rubrica
Area Descrizione
Prima riga Visualizza le varie icone riportate
a fianco.
Righe intermedie Visualizzano messaggi, istruzioni
e qualsiasi informazione immessa dall’utente (per esempio, il n u m e ro da selezionare ).
Ultima riga Quando lo sportellino è aperto:
Mostra le funzioni attualmente assegnate ai due tasti di programmazione.
Indicazioni tasti di p ro g r a m m a z i o n e
Icone
Forza del segnale: Mostra la forza del segnale ricevuto. Maggiore è il numero delle barre, più forte è il segnale.
Servizio: Compare quando è in corso una chiamata.
Nuovo messaggio scritto: Compare quando è stato ricevuto un nuovo messaggio di testo.
Nuovo messaggio vocale: Compare quando è stato ricevuto un nuovo messaggio vocale.
Vibratore: Compare quando è attivo il modo vibrazione. All’arrivo di una chiamata, il telefono vibrerà anziché suonare.
Allarme: Appare quando si imposta la sveglia.
Livello di carica della batteria: Mostra il livello di carica della batteria. M a g g i o re è il numero delle barre , m a g g i o re è la quantità di energia ancora a disposizione.
10
11
Page 8
Presentazione del telefono
Retroilluminazione
Il display e la tastiera sono illuminati da una
retroilluminazione. Quando si preme un qualsiasi
tasto, la retroilluminazione si accende. Si disattiva quando non viene premuto alcun tasto entro un d e t e rminato periodo di tempo, a seconda dell’opzione
Retroilluminaz. impostata nel menu Impostazioni telefono. La retroilluminazione rimane attiva per
tutto il tempo quando il telefono è collegato al kit viva voce opzionale.
Per specificare quanto tempo deve rimanere attivata
la retroilluminazione, impostare l’opzione di menu Retroilluminaz. (5-1-5); per ulteriori dettagli, vedere a pagina 81.
Luce di servizio
O p e r a z i o n i p r e l i m i n a r i
Installazione della scheda SIM e della batteria
• Tenere tutte le schede SIM lontano dalla portata dei bambini.
• La scheda SIM e suoi contatti possono danneggiarsi facilmente se vengono graffiati o curvati. Fare dunque attenzione quando si maneggia, si inserisce o si rimuove la scheda.
•Prima di installare la scheda SIM, assicurarsi sempre che il telefono sia spento, quindi rimuovere la b a t t e r i a .
1.
Se necessario, spegnere il telefono tenendo premuto il tasto finché non compare il messaggio
Bye Bye
.
La luce di servizio si trova nell’angolo superiore sinistro del telefono. Lampeggia quando i servizi sono disponibili sul telefono.
Per attivare o disattivare l’uso della luce di servizio, impostare l’opzione di menu Illum. servizio (5-1-6); per ulteriori dettagli, vedere a pagina 82.
2. Rimozione della batteria. Per farlo, tirare il ferm o
sopra la batteria nella parte posteriore del telefono (), ed estrarre la batteria (②) .
1312
Page 9
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
3. Far scivolare indietro il fermo della scheda SIM e tenerlo in posizione.
4. I n s e r i re la scheda SIM accertandosi che l’angolo ritagliato si trovi in alto a destra e che i contatti color oro della scheda siano rivolti verso il telefono.
5. Tenere la scheda SIM in posizione e rilasciare il fermo della scheda per bloccare la scheda SIM al suo posto.
6. Reinserire la batteria nel telefono. Inserire prima di tutto i dentelli nella parte inferiore della batteria negli alloggiamenti corrispondenti, quindi s p i n g e re la batteria contro la parte posteriore del telefono fino a quando non scatta al proprio posto. Assicurarsi che la batteria sia installata correttamente prima di accendere il telefono.
Nota: se è necessario rimuovere la scheda SIM, far
s c o rre re con cura il dispositivo di bloccaggio della scheda SIM e quindi estrarre la scheda SIM dall’apposita fessura.
1514
Page 10
Operazioni preliminari
Caricamento di una batteria
Il telefono viene alimentato mediante una batteria ricaricabile Li-ion. Insieme al telefono viene fornito un adattatore da viaggio. Usare soltanto batterie e caricabatterie approvati. Per ulteriori dettagli, contattare il proprio rivenditore SAMSUNG.
Il telefono può essere usato mentre la batteria è in carica.
N o t a:c a r i c a re completamente la batteria prima di
u s a re il telefono per la prima volta. Una batteria scarica impiega circa 90 minuti per r i c a r i c a r s i .
1. Collegare il connettore dell’adattatore da viaggio al fondo del telefono. Controllare che la freccia sul connettore sia rivolta verso la parte frontale del telefono.
Operazioni preliminari
3. Al termine del caricamento, scollegare l’adattatore dalla presa di corrente.
Scollegare l’adattatore dal telefono premendo le linguette grigie ai lati del connettore ed estrarre il connettore.
Indicatore batteria esaurita
Quando la batteria è quasi scarica e restano solo pochi minuti per la conversazione, viene emesso un segnale di avviso e sul display compare a intervalli regolari il messaggio seguente:
2. C o l l e g a re l’adattatore a una presa di alimentazione s t a n d a rd CA.
Quando la batteria è in carica, l’icona della batteria nell’angolo superiore destro del display si riempie ripetutamente.
** Attenzione **
Batt. esaurita
Quando la batteria è troppo scarica per permettere il funzionamento del telefono, questo si spegne automaticamente.
1716
Page 11
Operazioni preliminari
Accensione e spegnimento del telefono
1. Aprire lo sportellino.
2. Te n e re premuto il tasto per più di un secondo per accendere il telefono.
3. Se il telefono chiede l’immissione di una password, digitarla e premere il tasto di programmazione OK. La password predefinita dal costruttore è 0000. Per ulteriori dettagli, vedere a pagina 119.
4. Se il telefono chiede l’immissione di un PIN, digitarlo e premere il tasto di programmazione OK. Per ulteriori dettagli, vedere a pagina 120.
Nel modo inattività, sul display compare quanto segue:
< F O R N I TORE DI
S E RV I Z I >
Sab 14 Mar 12:57
Menu R u b r i c a
Operazioni preliminari
AT T E N Z I O N E : Non accendere il telefono se il suo
uso è vietato o quando può causare i n t e rf e renze o pericolo.
Nota: il telefono è dotato di un’antenna incorporata.
Come per qualsiasi dispositivo di trasmissione a onde radio, non toccare l’antenna, se non è necessario, quando il telefono è acceso. Un contatto con l’antenna influisce sulla qualità della chiamata e può far sì che il telefono operi a un livello di potenza superiore rispetto a quanto necessario.
N o t a : la lingua del display viene stabilita dalla
scheda SIM inserita. Per cambiare la lingua, u s a re l’opzione di menu L i n g u a (5 - 1 - 3); per ulteriori dettagli, vedere a pagina 80.
5.
Quando si desidera spegnere il telefono, tenere premuto il pulsante per più di due secondi.
18
19
Page 12
Funzioni chiamate
Funzioni chiamate
Interruzione di una chiamata
Esecuzione di una chiamata
Quando compare la schermata di inattività, immettere il prefisso teleselettivo e il numero e premere .
N o t a:
se l’opzione Riselez. autom. (5 - 1 - 7) è impostata ad AT T I VA ( v e d e re a pagina 82) e la persona chiamata non risponde o si trova già al telefono, il numero viene ricomposto automaticamente fino a dieci volte.
Chiamate internazionali
1. Tenere premuto il tasto 0 per il prefisso internazionale. Viene visualizzato il carattere +.
2. Digitare il prefisso internazionale, il prefisso tele­selettivo e il numero telefonico, poi premere .
Correzione del numero
Per cancellare... Poi...
L’ultima cifra Premere il tasto di visualizzata programmazione .
Qualsiasi altra cifra Premere il tasto o nel numero finché il cursore ( ) non si trova
immediatamente a destra della cifra da cancellare. Premere il tasto di programmazione .
Tutto il display Tenere premuto il tasto di
programmazione per più di un secondo.
Per porre fine alla chiamata, premere il tasto brevemente.
Esecuzione di una chiamata usando la rubrica
I nomi e i numeri telefonici chiamati regolarmente possono essere archiviati nella scheda SIM e nella memoria del telefono, denominata “rubrica”. Basterà dunque selezionare il nome richiesto per richiamare il numero ad esso associato. Per ulteriori dettagli sulla funzione Rubrica, vedere a pagina 39.
Per la selezione rapida con il numero di posizione nella scheda SIM, premere e tenere premuto il tasto associato alla posizione nella scheda SIM, da 2 a 9.
Selezione vocale
Se l’opzione A t t i v. voce flip (5 - 1 - 0) è impostata ad AT T I V O ( v e d e re a pagina 83), il telefono consente
anche di pro n u n c i a re un nome quando viene aperto lo s p o rtellino, dopo di che seleziona automaticamente il n u m e ro memorizzato insieme al nome. Per ulteriori i n f o rmazioni sulla funzione di selezione vocale, vedere a pagina 67.
Riselezione dell’ultimo numero
Il telefono memorizza gli ultimi 10 numeri selezionati. Per richiamare uno qualsiasi di questi numeri, procedere come riportato di seguito.
1. Se il display visualizza dei caratteri, premere per tornare al modo inattività.
2120
Page 13
Funzioni chiamate
Funzioni chiamate
2. Premere per accedere all’elenco degli ultimi numeri chiamati.
3. Usare il tasto o per scorrere la lista Riselezione fino alla visualizzazione del numero desiderato.
4. P re m e re per selezionare il numero visualizzato.
Regolazione del volume
Nel corso di una chiamata, se si desidera regolare il volume dell’auricolare, usare i tasti del volume sul lato sinistro del telefono. Premere per aumentare e per diminuire il volume.
Nel modo inattività con il sportellino aperto, è possibile regolare il volume del segnale dei tasti
usando gli stessi tasti.
Risposta a una chiamata
Quando si riceve una chiamata, il telefono squilla e al centro del display lampeggia l’icona del telefono.
nnnn
(( ))
Accetta Rifiuta
Se il chiamante può essere identificato, il numero di telefono del chiamante (oppure il nome memorizzato nella rubrica) viene visualizzato. Se il chiamante non può essere identificato, lampeggia soltanto l’icona del telefono.
N o t a:se il forn i t o re di servizi supporta il sistema
CPHS e il chiamante ha nascosto il suo n u m e ro telefonico, sul display del telefono viene visualizzata la dicitura “Anonimo”.
1. Se necessario, aprire lo sportellino. Pre m e re o il tasto di programmazione A c c e t t a.
Se l’opzione di menu Risp. ogni tasto(5 - 1 - 4) è impostata ad AT T I VA, è possibile pre m e re un tasto
qualsiasi senza aprire lo sportellino per rispondere
a una chiamata, ad eccezione di e del tasto di
p rogrammazione R i f i u t a ( v e d e re a pagina 81).
N o t a:Per rifiutare una chiamata in entrata, pre m e re
il tasto di programmazione R i f i u t ao il tasto
. Se l’opzione di menu Risp. ogni tasto
(5 - 1 - 4) è impostata a NON AT T I VA, è possibile r i f i u t a re la chiamata premendo o p p u re sul lato sinistro del telefono.
2. Per interro m p e re la chiamata, chiudere lo
s p o rtellino o pre m e re .
N o t a:è possibile rispondere a una chiamata anche
m e n t re si usa la rubrica o le funzioni di menu.
Nome o numero del chiamante
2322
Page 14
Funzioni chiamate
Funzioni chiamate
Visualizzazione delle chiamate mancate
Se per vari motivi non si riesce a rispondere a una
chiamata, è possibile scoprire chi stava chiamando, a patto che tale servizio sia disponibile. In questo modo, in caso di necessità, è possibile richiamare la
persona.
Il numero di chiamate mancate viene visualizzato
sulla schermata di inattività subito dopo il termine
della chiamata mancata.
Per visualizzare immediatamente la chiamata
mancata, fare quanto segue.
1. Se lo sportellino è... Poi... Chiuso Aprire lo sportellino. Aperto Premere il tasto di
programmazione Visual.
Se disponibile, viene visualizzato il numero corri­spondente alla chiamata mancata più recente.
2. Per... Premere il tasto... Scorrere le o .
chiamate mancate Chiamare il numero .
visualizzato Modificare o eliminare Di programmazione
un numero di chiamata Opzioni (vedere i mancata paragrafi successivi).
Modifica del numero di una chiamata mancata
1. Premere il tasto di programmazione Opzioni.
2. Premere il tasto di programmazione Selez.
3. Modificare il numero come desiderato. Premere o per tornare al numero.
4. Per... Premere il tasto...
Chiamare il numero . Memorizzare il Di programmazione Salva
numero e immettere il nome e la
posizione richiesti (per ulteriori dettagli, vedere a pagina 39).
Eliminazione di una chiamata mancata
1. Premere il tasto di programmazione Opzioni.
2. P re m e re il tasto o per evidenziare
l’opzione E l i m i n a.
3. Premere il tasto di programmazione Selez.
Per uscire dalla funzione Chiamata mancata, premere
in qualsiasi momento.
N o t a:
si può accedere in qualsiasi momento alla funzione Chiamata mancata selezionando l’opzione di menu Chiamate perse(1 - 1); per ulteriori dettagli, vedere a pagina 57.
2524
Page 15
Funzioni chiamate
Funzioni chiamate
Opzioni in chiamata
Il telefono fornisce alcune funzioni di controllo che possono essere usate nel corso di una chiamata. Per accedere a queste funzioni durante una chiamata,
p re m e re il tasto di programmazione O p z i o n i.
Disattivazione del microfono (silenziamento)
Il microfono del telefono può essere disattivato temporaneamente, in modo da impedire all’inter­locutore di ascoltare.
Esempio: si desidera dire qualcosa a un’altra
persona presente nella stanza, ma si vuole evitare che la persona al telefono ascolti.
Per disattivare temporaneamente il microfono, procedere come riportato di seguito.
1. Premere il tasto di programmazione Opzioni.
2. P re m e re il tasto o per evidenziare l’opzione S i l e n z i o.
3. Premere il tasto di programmazione OK.
L’interlocutore non può più ascoltare.
Per riattivare il microfono, fare quanto segue.
Ricerca di un numero nella rubrica
È possibile cercare un numero nella rubrica durante una chiamata.
1. Premere il tasto di programmazione Opzioni.
2. Premere il tasto o per evidenziare l’opzione Rubrica.
3. Premere il tasto di programmazione OK.
4. Immettere l’inizio del nome che si desidera trovare e premere il tasto di programmazione Ricerca.
N o t a : è anche possibile scorre re la ru b r i c a
dall’inizio, premendo direttamente il tasto di programmazione R i c e rc a.
Vengono elencate le voci della rubrica, a iniziare dalla prima voce che corrisponde ai dati immessi. Questa voce appare anche evidenziata.
5. Per visualizzare la voce evidenziata, premere il
tasto di programmazione Visual.
Per una descrizione più dettagliata della funzione Rubrica, vedere a pagina 39.
1. Premere il tasto di programmazione Opzioni.
2. Premere il tasto o per evidenziare l’opzione No silenzio.
3. Premere il tasto di programmazione OK.
L’interlocutore può ascoltare di nuovo.
26
27
Page 16
Funzioni chiamate
Funzioni chiamate
Messa in attesa di una chiamata
La chiamata corrente può essere messa in attesa in
qualsiasi momento. È possibile effettuare un’altra chiamata mentre ne è già in corso una, a condizione che questo servizio sia supportato dalla rete usata. Di queste due chiamate, una è attiva e l’altra è in
sospeso, e si può passare da una chiamata all’altra. M e t t e re in attesa la chiamata corrente premendo il tasto
di programmazione O p z i o n ie selezionare l’opzione A t t e s a. Per riattivare la chiamata in qualsiasi momento, p re m e re il tasto di programmazione R e c u p e r a.
Per effettuare una chiamata mentre ne è in corso un’altra, fare quanto segue.
1. Selezionare il numero telefonico desiderato oppure cercarlo nella rubrica.
2. Premere il tasto per eseguire la seconda chiamata. La prima chiamata viene sospesa automaticamente.
In alternativa, fare quanto segue.
1. Mettere in attesa la chiamata corrente premendo il tasto di programmazione Opzioni, seguito dal tasto di programmazione Attesa.
2. Effettuare la seconda chiamata come di consueto.
Per passare da una chiamata all’altra, basta premere il tasto di programmazione Scambia.
La chiamata corrente viene sospesa e la chiamata in
attesa viene riattivata, consentendo di conversare con l’altro interlocutore.
Al termine, interrompere ogni chiamata come di consueto, premendo il tasto .
Risposta a una seconda chiamata
Si può rispondere a una chiamata in entrata mentre ne è in corso un’altra, se questo servizio è fornito dalla rete usata e se l’opzione di menu Chiamate in attesa (5-2-3) è stata impostata ad Attiva (vedere a pagina 89). Si verrà avvisati di una chiamata in entrata da un apposito segnale.
Per rispondere a una chiamata mentre ne è in corso un’altra, procedere come riportato di seguito.
1. Premere per rispondere alla chiamata in entrata. La prima chiamata viene sospesa automaticamente.
2. Se si desidera passare da una chiamata all’altra, premere il tasto di programmazione Scambia.
Se si desidera terminare una chiamata sospesa, premere il tasto di programmazione Opzioni e selezionare l’opzione Fine attesa.
3. Per terminare la chiamata corrente, premere . Qualsiasi chiamata in attesa verrà automaticamente riconnessa all’utente.
28
29
Page 17
Funzioni chiamate
Funzioni chiamate
Esecuzione di una conferenza telefonica
La conferenza telefonica (o chiamata di gruppo) è un
servizio di rete che consente a sei persone di
partecipare contemporaneamente a una telefonata di questo tipo. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore di servizi.
Impostazione della conferenza telefonica
1. Chiamare come di consueto il primo partecipante.
2. C h i a m a re come di consueto il secondo part e c i p a n t e . La prima chiamata viene sospesa automaticamente.
3. Per fare accedere alla conferenza il primo partecipante, premere il tasto di programmazione Opzioni e selezionare l’opzione Entra.
4. Per aggiungere una nuova persona alla confere n z a , c h i a m a re la persona come di consueto, quindi p re m e re il tasto di programmazione O p z i o n ie s e l e z i o n a re l’opzione E n t r a.
Per aggiungere altri interlocutori, rispondere alle loro chiamate e premere Opzioni, seguito da Entra. Se necessario, ripetere l’operazione.
Conversazione privata con un partecipante
1. Premere il tasto di programmazione Opzioni e scegliere l’opzione Selezionare uno. Viene visualizzato l’elenco dei partecipanti alla chiamata.
2. Evidenziare la persona desiderata, premendo il tasto o , seguito dal tasto .
3. Selezionare Privata.
A questo punto si può parlare in privato con la persona in questione. Gli altri partecipanti possono continuare a conversare tra di loro.
4. Per tornare alla conferenza, premere il tasto di programmazione Opzioni e selezionare Entra.
A questo punto le conversazioni vengono sentite da tutti i partecipanti.
Eliminazione di un partecipante
1. Premere il tasto di programmazione Opzioni e scegliere l’opzione Selezionare uno. Viene visualizzato l’elenco dei partecipanti alla chiamata.
2. E v i d e n z i a re la persona desiderata, premendo il tasto o , seguito dal tasto .
3. Selezionare Rimuovi.
La chiamata con il partecipante selezionato viene interrotta, ma è possibile continuare a parlare con gli altri partecipanti.
4. Per porre fine alla conferenza telefonica, chiudere lo sportellino o premere .
30
31
Page 18
Funzioni chiamate
Silenziamento/Attivazione dei segnali dei tasti
Inserimento testo
Queste opzioni consentono di disattivare o attivare i segnali acustici emessi dai tasti.
Se è selezionata l’opzione Tono tasti NONATTIVO, il
telefono non trasmette i segnali dei tasti.
Nota: per comunicare con le segreterie telefoniche
o con i sistemi telefonici computerizzati, deve e s s e re selezionata l’opzione Tono tasti To n o .
Uso del servizio SMS
Se si riceve un messaggio di SMS (Short Message
S e rvice, servizio messaggi brevi) durante una chiamata,
nel display lampeggia l’icona di messaggio ( ) . Dopo avere terminato la chiamata, è possibile leggere
il messaggio; per ulteriori dettagli, vedere a pagina 61.
Quando si memorizza un nome nella Rubrica, si cre a un messaggio di saluto personalizzato o si pianificano eventi nel calendario, sarà necessario inserire testo nel telefono.
Sono disponibili i seguenti modi di inserimento testo:
T9: questo modo permette di immettere paro l e
p remendo una sola volta il tasto corr i s p o n d e n t e alla lettera. Ciascun tasto della tastiera c o rrisponde a più di una lettera; una singola p ressione su può essere J, K o L. Il modo T9 c o n f ronta automaticamente le pressioni sul tasto ad una banca dati linguistica interna per d e t e rm i n a re la parola corretta. Il modo T 9 richiede molte meno pressioni dei tasti rispetto al modo tradizionale a più pressioni A B C.
ABC: questo modo permette di inserire lettere
p remendo il tasto che corrisponde alla lettera desiderata una, due o tre volte, fino a che la lettera appare sul display.
Simbolico: questo modo permette di inserire
caratteri speciali.
Numero: questo modo permette di inserire
numeri.
è un marchio registrato della Tegic Communications, Inc.
ed è fornito in licenza con il brevetto U.S.A. Patent 8,762,969.
3332
Page 19
Inserimento testo
Inserimento testo
Modifica del modo di inserimento testo
1. Quando ci si trova in un campo che permette l’inserimento di caratteri, è necessario controllare l’indicatore del modo di inserimento testo, che si trova nell’angolo inferiore destro del display.
Salva ENG
2. Premere il tasto di programmazione destro. Vengono visualizzati i modi disponibili.
3. Scorrere fino al modo desiderato, poi premere il tasto di programmazione S e l e z.
Indicatore del modo di inserimento testo
Modo T9
L'inserimento di testo previsionale T9 consente di i m m e t t e re le parole con facilità premendo un numero minimo di tasti. Alla digitazione di ogni tasto, il telefono seleziona la lettera della parola che ritiene si stia tentando di scrivere in base a un suo dizionario incorporato. Mano a mano che si aggiungono nuove l e t t e re, la parola cambia in base al tasto pre m u t o .
1. Quando ci si trova nel modo di inserimento testo T9, si inizia a scrivere una parola usando i tasti da
a . Premere ciascun tasto solo una volta per una lettera. Ad esempio, per inserire “hello” nel modo T9 English, premere , , , e .
2. La parola digitata appare sul display. Può essere modificata con ciascun tasto che viene premuto.
3. Digitare fino alla fine della parola prima di m o d i f i c a re o eliminare qualsiasi pressione dei tasti.
4. Completare ciascuna parola con uno spazio premendo .
5. Se la parola è corretta, iniziare a scrivere la parola successiva.
Se la parola non è corretta, premere una o più volte per visualizzare scelte di parole alternative per i tasti che sono stati digitati. (Ad esempio, ‘of’ e ‘me’ condividono la sequenza ,
Il telefono visualizza per prima la
.
scelta usata più comunemente.)
• Per digitare parole non trovate nel modo T9, modificare il modo di inserimento testo nel modo ABC.
•Per eliminare un carattere, pre m e re . Pre m e re e t e n e re p remuto per cancellare intere paro l e .
34
35
Page 20
Inserimento testo
Inserimento testo
Ci sono tre possibili formati di carattere: Lettere
minuscole (senza indicatore di maiuscolo), Lettere maiuscole a inizio parola (appare l’indicatore ), e Tutto maiuscolo (appare l’indicatore ). Premere
una o più volte per visualizzare l’indicatore di formato del carattere appropriato, ed iniziare a digitare normalmente.
Meet me at
Salva ENG
Indicatore del maiuscolo
N o t a:se si desidera modificare il modo di
inserimento testo senza salvare i dati inseriti, p re m e re. Il telefono torna al livello di menu p re c e d e n t e .
Modo ABC
Usare i tasti contrassegnati con lettere ( ~ ) per scrivere il nome. Premere una volta per la prima lettera, due per la seconda, tre per la terza, ecc. Premendo appare un elenco di caratteri speciali. Ve d e re la tabella a pagina 37 per ulteriori i n f o rmazioni sui caratteri disponibili utilizzando i tasti.
• Ci sono tre possibili formati di carattere: Lettere minuscole (senza indicatore di maiuscolo), Lettere maiuscole a inizio parola (appare l’indicatore ), e Tutto maiuscolo (appare l’indicatore ). Pre m e re
una o più volte per visualizzare l’indicatore di f o rmato del carattere appropriato nella parte inferiore del display e iniziare a digitare norm a l m e n t e .
• Per inserire uno spazio, premere .
• Se si fa un errore, è possible rimuovere i caratteri a sinistra del cursore premendo tante volte quante necessario. Premendo e tenendo premuto
si cancella tutta la schermata.
• Il cursore si sposta a destra quando viene premuto un tasto diverso. Se si immette la stessa lettera due volte (o una lettera diversa sullo stesso tasto), attendere alcuni secondi che il cursore si sposti automaticamente a destra, poi selezionare la lettera successiva.
Elenco dei caratteri disponibili:
Tasto Caratteri nell’ordine visualizzato
Minuscolo
. , ? ! 1 - ‘ @
1
a b c 2 à ä æ å Ç
2
d e f 3 è é
3
g h i 4 ì
4
j k l 5
5
m n o 6 ñ ò ö ø
6
p q r s 7 ß
7
t u v 8 ù ü
8
w x y z 9
9
0 + ( ) & _ $
0
Maiuscolo
: ; ¿ ¡ 1 = “ / A B C 2 Ä Æ Å Γ D E F 3 É G H I 4 Θ J K L 5 Λ M N O 6 Ñ Ö Ø Ξ P Q R S 7 Π Σ T U V 8 Ü Φ W X Y Z 9 ΨΩ 0 x < > % # £
36
37
Page 21
Inserimento testo
Modo Simbolico
Il modo simbolico permette di inserire diversi simboli in un messaggio di testo.
123 456 789
.( ),:;%!
R u b r i c a
Nella memoria della scheda SIM è possibile arc h i v i a re i numeri telefonici e i nomi corrispondenti, inoltre è possibile arc h i v i a re fino a 100 numeri e nomi nella memoria del telefono. Sebbene siano distinte, la memoria della scheda SIM e quella del telefono sono usate come una singola entità, denominata “ru b r i c a ” .
Salva SYM
Per scorrere tutti i simboli disponibili, premere o (o i tasti del volume sul lato sinistro del telefono). Premere i tasti numerici corrispondenti al simbolo desiderato, quindi il telefono torna automa­ticamente al modo di inserimento testo utilizzato prima di selezionare il modo simbolico.
Modo Numero
Il modo Numero permette di inserire numeri in un messaggio di testo. Premere i tasti corrispondenti ai numeri desiderati e tornare manualmente al modo di inserimento di testo prescelto.
Memorizzazione di un numero telefonico con un nome
Appena si inizia a immettere un numero, sopra il tasto di programmazione sinistro compare Salva, che consente di memorizzare il numero nella rubrica.
1. Digitare il numero da memorizzare.
2. Se è corretto, premere il tasto di Salva.
N o t e:
• Se si commette un erro re durante l’immissione del numero, correggerlo usando il tasto . Per ulteriori dettagli, vedere a pagina 20.
• Se si desidera inserire una pausa di compo­sizione per un servizio telefonico speciale, come la “banca telefonica”, tenere premuto . All’immissione della pausa viene visualizzato “P”.
3. Immettere il nome corrispondente (la lunghezza massima dipende dalla scheda SIM). Per inform a z i o n i su come immettere il nome, vedere a pagina 33.
4. Una volta immesso il nome, pre m e re il tasto di p rogrammazione S a l v a. A questo punto il telefono visualizza la prima posizione libera nella scheda SIM in cui è possibile salvare il numero e il nome. Se la memoria della scheda è piena, viene visualizzata la prima posizione libera nella memoria del telefono.
38
39
Page 22
R u b r i c a
R u b r i c a
5. Premere il tasto di programmazione destro per passare dalla memoria del telefono (In telef. a quella della scheda (In scheda) e viceversa.
6. Se non si desidera salvare il numero e il nome nella posizione consigliata, premere per cancellare il numero della posizione e immettere la posizione desiderata premendo i tasti numerici corrispondenti.
7. Premere OK per memorizzare il nome e il numero.
8. È possibile accedere alle opzioni della rubrica premendo il tasto di programmazione Opzioni, o scorrere la memoria con o .
Per uscire, premere .
Opzioni della rubrica
Quando un numero viene memorizzato o visualizzato nella rubrica, sopra il tasto di programmazione sinistro compare Opzioni, che consente di accedere alle opzioni della rubrica, descritte nei paragrafi seguenti.
2. Per... Premere il tasto... Selezionare Di programmazione Selez.
l’opzione evidenziata Evidenziare una o una o più volte
opzione diversa finché non viene evidenziata
l’opzione desiderata.
Registr. voce
Nota: questa opzione compare solo quando non è
stato registrato alcun nome.
Questa opzione permette di aggiungere un richiamo vocale al numero.
Seguire le istruzioni fornite dal telefono per registrare il nome richiesto.
Riprod. voce
Nota: questa opzione compare solo quando sono già
stati registrati alcuni nomi.
Questa opzione riproduce i nomi registrati.
Accesso alle opzioni
Per accedere alle varie opzioni della rubrica, procedere come riportato di seguito.
1. Premere il tasto di programmazione Opzioni. Viene evidenziata la prima opzione disponibile.
40
41
Page 23
R u b r i c a
R u b r i c a
Elimin. voce
N o t a : questa opzione compare solo quando sono già
stati registrati alcuni nomi.
Questa opzione consente di eliminare una specifica voce.
Viene chiesto di confermare l’eliminazione premendo il tasto di programmazione OK.
Incolla
Questa opzione consente di incollare il numero della
rubrica nel normale modo selezione. Usare questa
opzione per selezionare un numero simile a uno nella rubrica (per esempio, un numero interno diverso di uno stesso ufficio).
Usare il tasto di programmazione per cambiare il
numero in base alle proprie esigenze (per ulteriori
dettagli, vedere a pagina 20). Quando si è pronti a
selezionare il numero, premere .
Modifica
Questa opzione consente di modificare un numero e
un nome memorizzato nella rubrica.
Copia
Questa opzione consente di copiare un numero della rubrica in un’altra posizione. Usare questa opzione per memorizzare un numero simile ad uno già presente in memoria; una volta copiato, modificare il numero e memorizzarlo in una diversa posizione sulla scheda SIM o nella memoria del telefono.
Stato memoria
È possibile controllare quanti nomi e numeri telefonici sono memorizzati e quante posizioni sono ancora libere nella memoria della scheda e nella memoria del telefono.
Avvisa
Consente di impostare una tonalità di squillo su un numero memorizzato dal telefono. È possibile selezionare la tonalità di squillo necessaria tra più tonalità. Quando questo numero chiama, il telefono squilla con questa tonalità di squillo.
Cancella
Questa opzione consente di cancellare un numero e
un nome memorizzato nella rubrica.
Viene chiesto di confermare la cancellazione del
numero e del nome dalla rubrica, premendo il tasto
di programmazione .
42
43
Page 24
R u b r i c a
Ricerca e selezione di un numero nella
rubrica
1. Quando viene visualizzata la schermata di inattività, premere il tasto di programmazione Rubrica.
2. Se la scheda SIM è dotata del servizio Numero di Digitazione del Servizio (SDN) e Numeri Inform a t i v i , apparirà la seguente schermata.
R u b r i c a
3. Immettere l’inizio del nome che si desidera trovare e premere il tasto di programmazione
Ricerca.
N o t a: è anche possibile scorre re la ru b r i c a
dall’inizio, premendo direttamente il tasto di p rogrammazione R i c e rc a.
Vengono elencate le voci della rubrica, a iniziare dalla prima voce che corrisponde ai dati immessi. Questa voce appare anche evidenziata.
Se la scheda SIM non fornisce tali servizi, andare al punto 3.
1. R i c e r c a
2. Elenco servizio
3. Numeri informazioni
O K
Selezionare Ricerca premendo o se necessario e premere il tasto di programmazione OK.
Elenco servizio: permette di visualizzare la Directory del Servizio e di effettuare chiamate da essa.
Numeri informazioni: permette di visualizzare i Numeri Informativi in una struttura ad albero e di effettuare una chiamata con il numero.
Nota:tutto ciò potrebbe non apparire, a seconda
dalla scheda SIM utilizzata.
44
4. Per... Premere il tasto... Visualizzare la Di programmazione Visual.
voce evidenziata Selezionare una or una o più
voce diversa volte finché non viene
evidenziata la voce desiderata.
Cercare un nome
Contrassegnato dalla lettera
che inizi con una desiderata. lettera diversa
5. Dopo avere trovato la voce desiderata, premere
per selezionare il numero.
45
Page 25
Selezione delle funzioni e opzioni
Il telefono offre una serie di funzioni che consentono di personalizzarlo. Queste funzioni sono organizzate
in menu e sottomenu, accessibili tramite i due tasti
di programmazione contrassegnati
sottomenu consente di visualizzare e modificare le
impostazioni di una particolare funzione. I ruoli dei tasti di programmazione variano in base al
contesto corrente; la scritta sull’ultima riga del display, immediatamente sopra ogni tasto di programmazione, ne indica il ruolo attuale.
Esempio:
< F O R N I TORE DI
S E RV I Z I >
Sab 14 Mar 12:57
M e n u R u b r i c a
...
. Ogni menu e
Selezione delle funzioni e opzioni
Per visualizzare le varie funzioni e opzioni disponibili e selezionare quella richiesta, fare quanto segue.
1. Premere il tasto di programmazione adeguato.
2. Per... Premere il tasto... Selezionare: Di programmazione
• la funzione visualizzata sinistro.
oppure
• l’opzione evidenziata Visualizzare la funzione .
successiva o evidenziare l’opzione successiva in un elenco
Tornare indietro alla . funzione o all’opzione precedente in un elenco
Tornare indietro di un Di programmazione livello nella struttura destro.
Premere il tasto di programmazione sinistro per accedere alle funzioni Menu.
46
Premere il tasto di programmazione destro per accedere all’opzione Rubrica.
Uscire dalla struttura . senza cambiare le impostazioni
In alcune funzioni, può essere richiesta l’immissione di una password o di un PIN. Immettere il codice richiesto e premere .
47
Page 26
Selezione delle funzioni e opzioni
Esempio: regolazione del volume della suoneria
1. Quando viene visualizzata la schermata di inattività, premere il tasto di programmazione Menu per accedere a tale funzione.
Selezione delle funzioni e opzioni
4. Per selezionare il menu Suoneria, premere il tasto di programmazione Selez. (o ). L’impostazione corrente è evidenziata e racchiusa tra parentesi quadre.
< F O R N I TORE DI
S E RV I Z I >
Sab 14 Mar 12:57
M e n u R u b r i c a
2. Scorrere i menu fino a evidenziare il menu Funzioni audio, premendo il tasto .
Funzioni audio
Selez. 4
3. Per selezionare il menu Funzioni audio, premere il tasto di programmazione Selez. (o ).
S u o n e r i a
Tono 1
Selez. 4 . 1
Tono Corrente
[ Tono 1]
Tono 2 Tono 3
S e l e z .
5. Scorrere l‘elenco dei toni fino a che si evidenzia quello appropriato, premendo o . Si sente il tono corrispondente.
6. Premere il tasto di programmazione Selez. per confermare la propria scelta.
7. Premere il tasto di programmazione due volte o il tasto per uscire dalla struttura di menu.
48
49
Page 27
Uso dei menu
Il telefono offre una serie di funzioni che permettono
di adeguare il telefono alle proprie necessità. Queste funzioni sono suddivise in menu e sottomenu.
È possibile accedere ai menu e sottomenu con lo scorrimento o utilizzando l’accesso rapido.
Accesso alle funzioni di menu con lo scorrimento
1. Nel modo inattività, premere il tasto di program­mazione Menu per accedere al modo menu. Scorrere con o per raggiungere il menu principale desiderato, ad esempio Funzioni
audio. Premere il tasto di programmazione Selez. per accedere al menu.
Se il menu contiene dei sottomenu: ad esempio,
2. Suoneria, trovare quello desiderato scorrendo
con o . Premere il tasto di program­mazione Selez. per accedere al sottomenu.
Se il menu selezionato contiene sottomenu,
ripetere questa procedura.
3. S c o rre re con o per tro v a re l’imposta­zione prescelta. Pre m e re il tasto di pro g r a m m a z i o n e
O K per conferm a re la propria scelta.
N o t a :
• È possibile torn a re al livello di menu pre c e d e n t e p remendo il tasto di programmazione .
• È possibile uscire dal menu senza modificare le impostazioni del menu premendo .
50
Uso dei menu
Accesso alle funzioni di menu con l’accesso rapido
I componenti del menu (menu, sottomenu e opzioni di impostazione) sono numerati ed è possibile accedervi rapidamente utilizzando il numero di accesso rapido corrispondente. Il numero di accesso rapido viene mostrato nella parte inferiore destra, vicino al tasto di programmazione sul display.
Risp. ogni tasto
AT T I VA
Selez. 5 . 1 . 4
Numero di accesso rapido
1. Nel modo inattività, premere il tasto di program­mazione Menu.
2. E n t ro tre secondi, digitare il primo tasto del numero
di accesso rapido. Ripetere questa operazione per ciascun tasto del numero di accesso rapido.
E s e m p i o: impostazione della funzione Risp. ogni tasto.
Premere il tasto di programmazione Menu, e digitare , , , .
Menu per accedere al menu, 5 per Impostazioni, 1 per Impostazioni telefono, 4 per Risp. ogni tasto per la funzione menu e 2 per impostare la Risposta ogni tasto ATTIVA.
N o t a :i numeri assegnati a ciascun menu sono
indicati nell’elenco a pagina 52. Essi potre b b e ro non corr i s p o n d e re al numero del menu sul telefono. Ciò dipende dai servizi support a t i dalla scheda SIM.
51
Page 28
Uso dei menu
Uso dei Menu
Elenco delle funzioni di menu
L’elenco mostra la struttura del menu disponibile e indica il:
• Il numero assegnato a ogni opzione
• La pagina su cui è possibile tro v a re una descrizione di ogni funzione
Nota: è possibile vedere menu 0, se la scheda SIM
s u p p o rta il Kit di strumenti di Applicazione della SIM. Questa è una caratteristica della rete. Per ulteriori informazioni, contattare il f o rn i t o re di serv i z i .
1. Registro chiam.
1-1 Chiamate perse 1-2 Chiam. ricevute 1-3 Chiamate inviate 1-4 Durata chiamate
1-4-1 Ultima chiamata 1-4-2 Totale inviate 1-4-3 Totale ricevute 1-4-4 Azzera timer
1-5 Costo chiamate
1-5-1 Ultima chiamata 1-5-2 Costo totale 1-5-3 Costo massimo 1-5-4 Azzera contatori 1-5-5 Imposta costo massimo 1-5-6 Tariffa/scatto
1
viene visualizzato solo se è supportato dalla scheda SIM.
1
Pagina 57
2. Messaggi
2-1 Posta vocale
2-1-1 Collega a casella vocale
2-1-2 Numero casella vocale 2-2 Leggi messaggi 2-3 Scrivi messaggi 2-4 Elenco messaggi predefiniti 2-5 Configura
2-5-1 Centro servizi 2-5-2 Tipo
2-5-3 Validità 2-6 Cell Broadcast
2-6-1 Leggi
2-6-2 Ricevi
2-6-3 Elenco canali
2-6-4 Lingua
3. Funzioni vocali
3-1 Selez. voce
3-1-1 Registra
3-1-2 Riproduci 3-1-3 Elimina uno 3-1-4 Riprod. tutto 3-1-5 Elimina tutto
3-2 Comando voce
3-2-1 Registra 3-2-2 Riproduci
3-2-3 Riprod. tutto
3-2-4 Elimina tutto
3-3 Memo vocale
3-3-1 Registra
3-3-2 Riproduci 3-3-3 Elimina uno 3-3-4 Elimina tutto
3-4 Segreteria tel.
Pagina 60
Pagina 67
52
53
Page 29
Uso dei Menu
Uso dei Menu
4. Funzioni audio
4-1 Suoneria 4-2 Componi melodie 4-3 Volume suoneria 4-4 Segnalaz. Chiam. 4-5 Tono tasti 4-6 Tono messaggi 4-7 Tono errori 4-8 Tono minuti 4-9 Tono collegam.
5. Impostazioni
5-1 Impostazioni telefono
5-2 Servizi di rete
54
Pagina 73
Pagina 79
5-1-1 Messaggio saluto 5-1-2 Proprio numero
1
5-1-3 Lingua
5-1-3-1 Lingua testo 5-1-3-2 Lingua voce
5-1-3-3 Modo inserimento 5-1-4 Risp. ogni tasto 5-1-5 Retroilluminaz. 5-1-6 Illum. servizio 5-1-7 Riselez. autom. 5-1-8 Risposta autom. 5-1-9 ID chiamante 5-1-0 Attiv. voce flip 5-1-*Azzera impostaz. 5-1-#Linea attiva
1
5-2-1 Trasferimento chiamate 5-2-2 Blocco chiamate 5-2-3 Chiamate in attesa
2
2
5-2-4 Selezione rete 5-2-5 Identificazione chiamante 5-2-6 Gruppo utenti chiuso
5. Impostazioni (continua)
5-3 Impostazioni sicurezza
5-3-1 Verifica PIN 5-3-2 Cambia PIN
5-3-3 Blocco telefono
5-3-4 Cambia password 5-3-5 Blocco SIM 5-3-6 Modo FDN 5-3-7 Cambia PIN2
5-4 Impostazioni display
5-4-1 Modo schermo 5-4-2 Selez. Immagine 5-4-3 Contr. display
5-5 Impostazioni browser
5-5-1 Impostazioni Proxy 5-5-2 Proxy attuale
6. Agenda
6-1 Pianificatore 6-2 Sveglia 6-3 Calcolatrice 6-4 Cose da fare 6-5 Calendario 6-6 Fusi orari 6-7 Orologio
6-7-1 Imposta ora
6-7-2 Imposta data
6-7-3 Formato
2
2
1
viene visualizzato solo se è supportato dalla scheda SIM.
2
potrebbe non essere visualizzato o supportato dal fornitore di servizi Internet.
1
1
2
Pagina 99
55
Page 30
Uso dei Menu
7. Giochi
Utilizzando questo menu è anche possibile divertirsi con alcuni giochi.
8. Servizi WWW
Pagina 109
Pagina 110
Registro c h i a m a t e
Tramite questo menu è possibile visualizzare le chiamate telefoniche:
• Mancate
• Ricevute
• Eseguite Vengono forniti il numero e il nome (se disponibili),
oltre alla data e l’ora in cui è stata effettuata la chiamata. È anche possibile visualizzare la durata e il costo delle chiamate.
I contenuti del browser potrebbero
variare in base al fornitore del servizio.
Chiamate perse Menu 1-1
Questa opzione consente di visualizzare le ultime 10 chiamate che non hanno ricevuto una risposta. Si può inoltre:
• Modificare il numero, se disponibile, e selezionarlo o salvarlo nella rubrica.
• Eliminare il numero dall’elenco.
Chiam. ricevute Menu 1-2
Questa opzione consente di visualizzare le ultime 10 chiamate ricevute. Si può inoltre:
• Modificare il numero, se disponibile, e selezionarlo o salvarlo nella rubrica.
• Eliminare il numero dall’elenco.
5756
Page 31
Registro chiamateRegistro chiamate
Chiamate inviate Menu 1-3
Questa opzioneconsente di visualizzare gli ultimi 1 0 numeri selezionati. Si può inoltre:
• Modificare il numero e salvarlo nella rubrica.
• Riselezionare il numero.
• Eliminare il numero dall’elenco.
Durata chiamate Menu 1-4
Questa opzione consente di visualizzare i timer delle chiamate eseguite e ricevute. Sono disponibili le informazioni seguenti.
Ultima chiamata: durata dell’ultima chiamata.
Totale inviate: durata totale di tutte le chiamate
eseguite dopo l’ultimo azzeramento del timer. Totale ricevute: durata totale di tutte le chiamate
ricevute dopo l’ultimo azzeramento del timer.
L’opzione Azzera timer può essere usata per azzerare i timer delle chiamate, ma prima occorre immettere la p a s s w o rd telefonica (vedere a pagina119) e pre m e re il tasto di programmazione O K.
N o t a: la durata effettiva delle chiamate valutata dal
f o rn i t o re di servizi potrebbe variare a seconda delle funzioni delle rete, con un margine di a rrotondamento nel calcolo dei costi, e così v i a .
Costo chiamate Menu 1-5
Questa funzione di rete consente di visualizzare il costo delle chiamate. Sono disponibili le opzioni seguenti:
Ultima chiamata: costo dell’ultima chiamata eseguita.
Costo totale:costo totale di tutte le chiamate eseguite dopo l’ultimo azzeramento del contatore dei costi. Se il costo totale supera il costo massimo stabilito mediante l’opzione Imposta costo massimo, non si possono eseguire altre telefonate se prima non viene azzerato il contatore (non influenza le chiamate ai servizi di emerg e n z a ) .
Costo massimo: costo massimo stabilito mediante l’opzione Imposta costo massimo (vedere più avanti).
Azzera contatori: opzione usata per azzerare il contatore dei costi; è necessario immettere innanzitutto il proprio PIN2 (vedere a pagina 94) e premere il tasto di programmazione OK.
Imposta costo massimo:opzione usata per stabilire il costo massimo che le chiamate non devono superare .
Tariffa/scatto: opzione usata per impostare il costo di uno scatto. Questa tariffa unitaria viene applicata per il calcolo del costo delle chiamate.
5958
Page 32
M e s s a g g i
M e s s a g g i
Il telefono può ricevere messaggi vocali e messaggi
di testo. Il servizio di posta vocale e quello di bre v i messaggi scritti (SMS) sono servizi di rete. Per ulteriori informazioni, contattare il forn i t o re di serv i z i .
Se compare l’icona , significa che sono arrivati nuovi messaggi di testo. Se compare l’icona , è stata ricevuta posta vocale. Se la memoria dei messaggi è piena, viene visualizzato un messaggio di errore e non è possibile ricevere nuovi messaggi. Usare l’opzione Elimina nel menu Leggi messaggi (2-2) per eliminare i vecchi messaggi.
Posta vocale Menu 2-1
Questo menu consente di accedere in modo rapido alla casella vocale (se questa è fornita dalla rete).
Collega a casella vocale
Prima di usare questa funzione, è necessario i m m e t t e re il numero del server vocale ottenuto dal
f o rn i t o re di servizi (vedere la pagina seguente). È quindi
possibile selezionare questa opzione e pre m e re il tasto di programmazione O K per ascoltare i messaggi.
N o t a : se si preme e si tiene premuto quando il
telefono è in modo inattività, è possibile a c c e d e re direttamente al server della casella v o c a l e .
Numero casella vocale
Il numero del server vocale può essere cambiato.
Per... Premere...
Immettere il numero I tasti numerici del server corrispondenti.
Richiamare un numero Il tasto di Rubrica. programmazione nella rubrica
Correggere una cifra Il tasto di . programmazione
Spostare il cursore Il tasto o . senza cancellare la cifra
N o t a :per informazioni sull’uso della rubrica, vedere
a pagina 39.
Leggi messaggi Menu 2-2
Quando è selezionata l’opzione Leggi messaggi, viene visualizzata l’intestazione del primo messaggio:
• Numero del messaggio.
• Stato del messaggio (Nuovo, Letto, Non inv., Inviato).
Per visualizzare questo messaggio, premere il tasto di programmazione Visual. Il display visualizza:
• Il numero telefonico del mittente (se inviato con il messaggio).
• La data e l’ora di ricezione del messaggio.
• Il testo del messaggio.
6160
Page 33
M e s s a g g i M e s s a g g i
Per scorre re i messaggi, pre m e re il tasto o . Premendo il tasto di programmazione Opzioni è
possibile scegliere le opzioni seguenti.
Risp. testo: consente di rispondere inviando un messaggio di testo. Si può inoltre:
• C a m b i a re il numero del centro SMS (se necessario).
• Inviare il messaggio.
• Salvare e inviare il messaggio.
• Salvare, ma non inviare il messaggio.
Richiama: consente di richiamare il mittente. Elimina: consente di eliminare i vecchi messaggi. Taglia numero: consente di estrarre un numero dal
testo del messaggio per poterlo comporre o salvare nella rubrica.
Invia: consente di inviare un messaggio non inviato. Reinvia: consente di inviare di nuovo un messaggio
già inviato.
N o t a:le opzioni disponibili variano a seconda dello
stato del messaggio (Nuovo/Letto, Non inv, I n v i a t o ) .
62
Scrivi messaggi Menu 2-3
All’interno del menu Scrivi messaggi è possibile scrivere e modificare messaggi di testo fino a un massimo di 160 caratteri.
1. Nel menu Messaggi, scorrere fino a Scrivi
messaggi e premere il tasto di programmazione Selez..
2. Testo del messaggio. Per maggiori dettagli su
come inserire testo, vedere a pagina 33.
3. Una volta completato il messaggio, è possibile
selezionare le opzioni seguenti.
Solo invio: consente di:
• Immettere la destinazione richiesta.
• I m m e t t e re o cambiare il numero del centro SMS.
• Selezionare il formato del messaggio (Testo, Voce o Fax).
• Impostare il periodo di tempo durante il quale il messaggio viene memorizzato nel centro messaggi mentre si tenta di inviarlo.
N o t a : se il menu C o n f i g u r aè stato impostato
( v e d e re pagina 64), il telefono richiede solo
la destinazione.
Salva e invia:consente di salvare una copia del messaggio e di inviare il messaggio alla destinazione richiesta. Il messaggio può essere letto usando l’opzione Leggi messaggi. Quando viene letto il messaggio, viene visualizzato “Inviato” a indicare lo stato del messaggio.
Salva solo:consente di salvare il messaggio in modo che possa essere inviato in un altro momento. Quando viene letto il messaggio, viene visualizzato “Non inv. ” .
63
Page 34
M e s s a g g i
M e s s a g g i
Elenco messaggi predefiniti Menu 2-4
Usando questo menu è possibile definire al massimo cinque messaggi che verranno usati più di fre q u e n t e . Questo menu mostra l’elenco dei messaggi pre d e f i n i t i .
S c o rre re l’elenco usando il tasto o .
Quando compare il numero del messaggio richiesto, p re m e re il tasto di programmazione O p z i o n i.
Sono disponibili le opzioni seguenti: Modifica: consente di scrivere un nuovo messaggio
o di modificare il messaggio predefinito selezionato.
N o t a :per ulteriori informazioni su come inserire
testo in un messaggio, vedere a pagina 33.
Invia mess.: consente di richiamare il messaggio predefinito selezionato. Una volta completato il messaggio, è possibile inviarlo, salvarlo e inviarlo o solo salvarlo.
Elimina: consente di eliminare il messaggio predefinito selezionato.
Configura Menu 2-5
Tramite questo menu è possibile configurare le informazioni predefinite sulla funzione SMS.
Tipo:consente d impostare il tipo di messaggio predefinito (Testo, Voce, Fax, X400, E-mail e ERMES). La rete può convertire il messaggio nel formato selezionato.
Validità:consente di impostare il periodo di tempo predefinito durante il quale i messaggi vengono memorizzati nel centro SMS mentre si tenta di inviarli. I valori ammessi sono un’ora, 6 ore, 24 ore, una settimana e il massimo consentito dal fornitore di servizi.
Cell Broadcast Menu 2-6
Questo servizio di rete consente di ricevere messaggi di testo su vari argomenti, come il tempo o il traffico. I messaggi vengono visualizzati non appena vengono ricevuti, a condizione che:
Il telefono sia nel modo inattività.
L’opzione Ricevi sia impostata ad A b i l i t a.
Il canale dei messaggi sia attivo nell’elenco dei c a n a l i .
Se il messaggio è lungo, premere una o più volte il tasto sul lato sinistro del telefono.
Centro servizi: consente di memorizzare o cambiare il numero del centro SMS richiesto per inviare i messaggi di testo. Richiedere questo numero al proprio fornitore di servizi.
64
65
Page 35
M e s s a g g i
Vengono anche memorizzati gli ultimi cinque messaggi, che possono essere recuperati in un secondo momento. Per ulteriori informazioni, contattare il forn i t o re di s e rv i z i .
Sono disponibili le opzioni seguenti:
Leggi: consente di visualizzare il primo messaggio.
Scorrere il messaggio usando il tasto o .
Al termine del messaggio, premere il tasto di pro­grammazione Succ. per passare al messaggio successivo.
Ricevi: consente di impostare Abilita o Disabilita per la ricezione dei messaggi trasmessi.
Elenco canali: elenca tutti i canali disponibili. I canali correntemente selezionati sono indicati da un asterisco (*) vicino al nome. Quando si seleziona un canale, è possibile modificarlo, attivarlo (o disattivarlo) o eliminarlo. L’opzione Imm. canale consente di aggiungere un nuovo canale all’elenco dei canali. Immettere l’ID adeguato del canale ottenuto dal fornitore di servizi
e assegnare un titolo al canale.
Lingua: consente di selezionare la lingua preferita per la visualizzazione del messaggio di trasmissione cellulare.
Funzioni vocali
È possibile utilizzare la funzione Vocale per personalizzare diverse impostazioni, come:
• Selez. voce
• Comando voce
• Memo vocale
• Segreteria tel.
Selez. voce Menu 3-1
La funzione di selezione vocale permette di eff e t t u a re chiamate pronunciando un richiamo vocale che è stato aggiunto al nome e al numero telefonico desiderato. Qualsiasi parola, ad esempio un nome, può essere un richiamo vocale.
Prima di utilizzare la selezione vocale, notare che:
• I richiami vocali non dipendono dalla lingua. Dipendono dalla voce del parlante.
• I richiami vocali sono sensibili al ru m o re di sottofondo. È necessario registrarli ed eff e t t u a re chiamate in ambienti silenziosi.
• Quando si registra un richiamo vocale o si effettua una chiamata, tenere il telefono nella posizione normale, vicino all’orecchio.
• La lunghezza massima della registrazione di un richiamo vocale è di circa 1,5 secondi, ma nomi troppo corti non sono accettati.
• È possibile memorizzare fino a venti richiami vocali nella memoria del telefono.
.
6766
Page 36
Funzioni vocaliFunzioni vocali
Selez. voce Registra
Consente di registrare i marcatori di nome e di assegnarli ai numeri per la composizione vocale.
P ro n u n c i a re il nome che si desidera utilizzare per la chiamata vocale, dopo aver udito un suggerimento vocale. Per un migliore risultato, utilizzare nomi di almeno due sillabe, oppure utilizzare nome e cognome. Il telefono memorizza il nome come “primo” campione, e quindi invita a ripetere il nome.
Rispondere all’invito ripetendo il nome. Il telefono memorizza il nome come secondo campione, e quindi richiede il numero di telefono.
Per memorizzare il numero, premere il tasto di programmazione OK. Seguire le istruzioni descritte a pagina 39 per completare la memorizzazione del numero nella rubrica interna.
Selez. voce Riproduci
Questa opzione attiva la selezione vocale. Si sente un suggerimento vocale e viene visualizzato
Dire nome. Pronunciare chiaramente il richiamo vocale. Se non viene trovata o riconosciuta nessuna corrispondenza per il richiamo vocale, il telefono chiede di riprovare. Il telefono seleziona automatica­mente il numero del richiamo vocale riconosciuto.
N o t a : questa opzione compare solo quando sono già
stati registrati alcuni nomi.
Selez. voce Elimina uno
Questa opzione consente di eliminare un singolo richiamo vocale. Il numero telefonico corrispondente rimane nella rubrica, ma il richiamo vocale viene eliminato.
Se il nome visualizzato... Premere il tasto...
Deve essere eliminato Di programmazione
OK.
Non deve essere eliminato o .
Viene visualizzato il nome successivo.
Per uscire dall’opzione Selez. voce Elimina uno, premere il tasto di programmazione .
Selez. voce Riprod. tutto
Questa opzione consente di riprodurre tutti i richiami vocali registrati.
Selez. voce Elimina tutto
Questa opzione consente di eliminare tutti i richiami vocali. I numeri telefonici corrispondenti rimangono nella rubrica, ma i richiami vocali vengono tutti eliminati. Premere il tasto di programmazione OK quando viene visualizzato il messaggio “Cancella tutto conferma?”. In caso contrario, premere il tasto di programmazione Annulla per uscire dalla funzione senza eliminare i richiami vocali.
68
69
Page 37
Funzioni vocali
Funzioni vocali
Comando voce Menu 3-2
Questo menu permette di ottenere un accesso rapido ai menu utilizzati più frequentemente, pronunciando il comando vocale personale.
È possibile selezionare le seguenti funzioni:
Comando voce Registra: le 20 funzioni di menu
utilizzate più di frequente sono programmabili con i
propri comandi vocali. I menu sono predefiniti come NON ATTIVO dal produttore, indicando che essi non sono registrati. Quando i comandi vocali sono registrati con successo, i menu vengono modificati in ATTIVO sul display.
Comando voce Riproduci: utilizzare questo menu
per accedere al menu con il commando vocale
registrato. Comando voce Riprod. tutto: riproduce tutti i
comandi vocali che sono stati registrati. Comando voce Elimina tutto:elimina tutti i comandi
che sono stati re g i s t r a t i .
Memo vocale Registra: questa opzione consente di registrare un promemoria. La schermata visualizza:
• La posizione del promemoria.
• La data e l’ora di registrazione del promemoria.
• Il timer della registrazione. La durata massima per la registrazione è di circa
35 secondi. Se si desidera prolungare la durata della registrazione, premere il tasto Continua. Dividi compare invece di Continua. È possibile continuare a registrare e il resto del promemoria viene memorizzato nella successiva posizione disponibile.
Per interrompere la registrazione, premere il tasto di programmazione Stop.
N o t a :se tutte le posizioni per i promemoria sono
occupate, occorre eliminare un vecchio p romemoria prima di re g i s t r a rne uno nuovo.
Memo vocale Riproduci: questa opzione consente di ascoltare tutti i promemoria registrati, a cominciare da quello più recente. La schermata visualizza:
• La posizione del promemoria.
• La data e l’ora di registrazione del promemoria. Per passare al promemoria successivo, pre m e re il tasto
di programmazione O m e t t i, per interro m p e re la r i p roduzione, pre m e re il tasto di programmazione S t o p.
Memo vocale Menu 3-3
La funzione Memo vocale consente di:
• Registrare fino a tre promemoria (“memo”) vocali.
• Riprodurre i promemoria vocali registrati.
• Eliminare uno o tutti i promemoria vocali.
70
Memo vocale Elimina uno: questa opzione consente di eliminare un determinato promemoria. Tutti i promemoria registrati vengono riprodotti, a cominciare dal più recente.
Memo vocale Elimina tutto: questa opzione consente di eliminare tutti i promemoria. Premere il tasto di programmazione OK per confermare.
71
Page 38
Funzioni vocali
Segreteria tel. Menu 3-4
Funzioni audio
È possibile impostare il telefono per rispondere alle chiamate con un messaggio registrato personalizzato.
È possibile usare il messaggio per informare i
chiamanti della situazione corrente e fornire le istruzioni per lasciare messaggi nella casella vocale.
Durante la riproduzione del messaggio, se lo si
desidera, è possibile prendere la chiamata premendo il tasto di programmazione Accetta.
Sono disponibili le opzioni seguenti:
Segreteria tel.: per disattivare la segreteria
telefonica, selezionare Disabilita, per attivarla, selezionare Abilita, quindi si vede l’indicatore della segreteria telefonica [Segreteria tel.] nella parte inferiore del display.
Registra messaggio: è possibile registrare fino a 35 secondi. Per interro m p e re la registrazione prima che scada il tempo, pre m e re il tasto di pro g r a m m a z i o n e
Stop. Per modificare il messaggio, usare l’opzione Elimina, e registrarne uno nuovo.
Seleziona messaggio: il telefono è dotato di due
messaggi predefiniti e di un messaggio personalizzato. È possibile selezionare Mess. utente solo quando è stato registrato il messaggio personalizzato.
È possibile utilizzare il menu Funzioni audio per personalizzare le diverse impostazioni sonore, come:
• La suoneria, il volume e il tipo di avviso.
• Composizione della melodia personale.
• I suoni emessi quando viene premuto un tasto, viene commesso un erro re o si riceve un messaggio.
Suoneria Menu 4-1
Questa opzione consente di selezionare la melodia desiderata. È possibile scegliere tra diverse melodie. Ogni volta che viene selezionata una melodia, questa viene riprodotta per alcuni secondi.
Se la scheda SIM supporta l’ALS, questa opzione p e rmette anche di selezionare un diverso tono di suoneria per ciascuna linea. Se si imposta un diverso tono di suoneria per ciascuna linea, è possibile d i s t i n g u e re le chiamate in arr i v o .
7372
Page 39
Funzioni audioFunzioni audio
Componi melodie Menu 4-2
Questo menu permette di comporre il proprio tono di suoneria personalizzato.
• Sono disponibili tre ottave.
• È possibile immettere 100 note al massimo.
• Regolazione della lunghezza della nota e pausa della nota.
Composizione della melodia
È possibile comporre tre melodie. Quando si accede al menu, appare il nome della melodia, se è già stata creata. In caso contrario, appare la dicitura Vuota. Selezionare una melodia vuota per creare una nuova
melodia o selezionare il nome della melodia che si
desidera modificare.
Utilizzare i seguenti tasti per comporre una melodia:
: per inserire C, la prima nota della scala
musicale (do).
: per inserire D (re). : per inserire E (mi).
: per inserire F (fa). : per inserire G (so). : per inserire A (la). : per inserire B (ti).
:per andare un’ottava sopra o per scendere
un’ottava sotto.
: non disponibile. : per inserire una pausa. Premere fino al
raggiungimento della lunghezza della pausa desiderata.
74
: per alzare di un semitono sopra al tono scritto.
Esempio: se si desidera inserire un F (fa) diesis, premere F (fa), quindi premere .
:per eliminare le note.
: per spostare una nota al semitono più alto o
più basso nella scala musicale. Ad esempio, la nota A si sposta a A#, B, C# nella scala ogni volta che si preme .
: regolazione della lunghezza della nota.
Inserire una nota, quindi premere . Notare che la lunghezza della nota sarà modificata ogni volta che si preme il tasto.
È possibile ascoltare la propria melodia premendo il tasto di programmazione Ascolta. Se la melodia è soddisfacente, premere il tasto di programmazione e inserire il nome della melodia. Per informazioni su come inserire un nome, vedere a pagina 33.
N o t a :se si desidera cancellare la pro p r i a
composizione, pre m e re . Il menu torna al livello di menu precedente, e la scherm a t a visualizza “Vu o t a ” .
Dopo aver salvato la melodia, il display chiede di impostare la melodia come tono della suoneria. Se si seleziona , il telefono riproduce la melodia ogni volta che squilla. Se si seleziona No, la melodia viene solo salvata e il telefono ritorna al modo inattività.
Eliminazione di una melodia selezionata
1. Selezionare la melodia che si desidera eliminare.
2. Tenere premuto per alcuni secondi. Tutte le note saranno cancellate.
3. Premere il tasto di programmazione Ascolta. Il display chiede di cancellare la melodia. Premere il tasto di programmazione .
75
Page 40
Funzioni audio
Funzioni audio
Volume suoneria Menu 4-3
Questa opzione consente di regolare il volume della suoneria su uno dei sette livelli disponibili. Usare i tasti del volume sulla sinistra del telefono e o
. Maggiore è il numero delle barre, più alto è il
volume.
Segnalaz. Chiam. Menu 4-4
Questa opzione consente di scegliere il tipo di segnale usato per avvisare dell’arrivo delle chiamate. Sono disponibili le opzioni seguenti:
Solo illum.: si attiva solo il sistema di retroillu-
minazione e il telefono non squilla né vibra.
Suoneria: il telefono squilla usando la suoneria selezionata tramite l’opzione di menu 4-1.
Vibrazione: il telefono vibra, ma non squilla. Vibr+Suoneria: il telefono squilla e vibra allo stesso
tempo.
Tono tasti Menu 4-5
Questa opzione consente di selezionare il segnale generato dal tastierino quando viene premuto un tasto. Sono disponibili le opzioni seguenti:
NON ATTIVO:i tasti non emettono alcun suono. Tono:i tasti, quando vengono premuti, emettono
suoni diversi. Beep: i tasti, quando vengono premuti, emettono lo
stesso suono.
Tono messaggi Menu 4-6
Questa opzione consente di selezionare il tipo di avviso emesso quando viene ricevuto un nuovo messaggio. Sono disponibili le opzioni seguenti:
SMS Tono1 ~ SMS Tono10:il telefono riproduce il tono SMS selezionato.
Beep singolo: il telefono emette un solo segnale acustico.
Solo luce: la luce di servizio in cima al telefono lampeggia.
76
77
Page 41
Funzioni audio
Tono errori Menu 4-7
I m p o s t a z i o n i
Questa opzione consente di selezionare il modo in cui il telefono avvisa che è stato commesso un errore. Sono disponibili le opzioni seguenti:
NON ATTIVO: il telefono non emette alcun segnale acustico.
ATTIVO: il telefono emette un segnale acustico per indicare che è stata immessa una voce non valida.
Tono minuti Menu 4-8
Questa opzione consente di specificare se il telefono deve emettere un segnale acustico ogni minuto, durante una chiamata in uscita, per informare l’utente della durata della chiamata. Sono disponibili le opzioni seguenti:
NON ATTIVO: il telefono non emette alcun segnale
acustico.
ATTIVO: il telefono emette un segnale acustico ogni
minuto.
Tono collegam. Menu 4-9
Questa opzione consente di specificare se il telefono deve emettere un segnale acustico o meno quando si
collega alla rete. Sono disponibili le opzioni seguenti: NON ATTIVO: il telefono non emette alcun segnale
acustico. ATTIVO:il telefono emette un segnale acustico
quando la chiamata viene accettata.
Molte diverse funzioni del telefono possono essere personalizzate in base alle proprie esigenze. L’ a c c e s s o a tutte queste funzioni avviene tramite il menu I m p o s t a z i o n i.
Impostazioni telefono Menu 5-1
Messaggio saluto
Questa opzione consente di impostare un messaggio di saluto che verrà visualizzato brevemente all’accensione del telefono. Il messaggio corrente viene visualizzato.
Per... Premere...
Cancellare il messaggio Il tasto e tenerlo esistente premuto finché non
viene cancellato il m e s s a g g i o.
Immettere un nuovo I tasti alfanumerici messaggio appropriati.
Per ulteriori informazioni sull’immissione dei caratteri, vedere a pagina 33.
Per tornare al livello di menu precedente senza salvare i dati immessi, premere .
7978
Page 42
I m p o s t a z i o n i
I m p o s t a z i o n i
Proprio numero
N o t a : il contenuto di questo menu può variare a
seconda della scheda SIM.
Risp. ogni tasto
A seconda dell’impostazione dell’opzione Risp. ogni tasto, è possibile rispondere a una chiamata in
entrata premendo un tasto qualsiasi, ad eccezione di È possibile inserire il proprio nome e numero usando questo menu. Se si possiede un abbonamento al Servizio di Linea Alternativa, è possibile selezionare una linea con o .
e del tasto di programmazione Rifiuta. Per rifiutare la chiamata, premere il tasto di programmazione oppure Rifiuta. Con la funzione impostata su NON ATTIVA, usare o sul lato sinistro del telefono per rifiutare la chiamata. Sono
Sono disponibili le opzioni seguenti:
Agg.: permette di aggiungere nome e numero. Cancella: permette di cancellare nome e numero.
Modifica: permette di modificare nome e numero.
Se la scheda SIM supporta l’ALS, viene
disponibili le opzioni seguenti: ATTIVA: si può pre m e re un tasto qualsiasi, tranne
e R i f i u t a.
NON ATTIVA:è possibile premere solo o il tasto di programmazione Accetta.
visualizzato solo il tasto di programma­zione Modifica. Premere il tasto di p rogrammazione M o d i f i c a per impostare o m o d i f i c a re il proprio nome della linea ALS.
Retroilluminaz.
Consente di specificare se il telefono userà il sistema di re t roilluminazione oppure no. Disattivando la
Lingua
È possibile impostare una diversa impostazione per la lingua del testo e la lingua dei messaggi vocali. Se
l’opzione della lingua della scheda SIM è impostata
su Automatico, la lingua viene selezionata automa­ticamente in base alla lingua della scheda SIM.
re t roilluminazione, si ottiene un aumento marg i n a l e del tempo di standby/conversazione. Sono disponibili le opzioni seguenti:
B re v e : la re t roilluminazione si attiva quando viene p remuto un tasto o si riceve una chiamata e si disattiva 1 0secondi dopo la pressione dell’ultimo tasto.
L u n g a : la re t roilluminazione si attiva quando viene
È inoltre possibile impostare il modo di inserimento
di testo predefinito. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 33.
p remuto un tasto o si riceve una chiamata e si disattiva 2 0secondi dopo la pressione dell’ultimo tasto.
NON ATTIVA:il sistema di retroilluminazione non viene usato.
80 81
Page 43
I m p o s t a z i o n i
I m p o s t a z i o n i
Illum. servizio
Questa opzione consente di scegliere se la luce di
s e rvizio in cima al telefono verrà usata oppure no. Sono disponibili le opzioni seguenti:
ATTIVA:la luce di servizio lampeggia quando il telefono è pronto per essere usato.
NON ATTIVA:la luce di serv i z i o non viene usata.
Riselez. autom.
Se questa funzione è attivata, il telefono esegue fino a dieci tentativi di riselezione di un numero dopo una chiamata non riuscita.
N o t a : l ’ i n t e rvallo di tempo tra due tentativi di
chiamata può variare .
Sono disponibili le opzioni seguenti: ATTIVO: il numero viene riselezionato automati-
camente. NON ATTIVO: il n u m e ro non viene r i s e l e z i o n a t o.
Risposta autom.
Quando questa funzione è attivata, il telefono risponde automaticamente alle chiamate dopo 3, 5 o 10 secondi. Questa funzione può anche essere disattivata.
N o t a : la funzione sarà attiva solo quando il telefono
è collegato al kit viva voce (facoltativo).
ID chiamante
È possibile impedire che il proprio numero telefonico venga visualizzato sul telefono della persona che si sta chiamando.
N o t a :alcune reti non consentono agli utenti di
c a m b i a re questa impostazione.
Sono disponibili le opzioni seguenti: Predefinito: viene usata l’impostazione predefinita
fornita dalla rete. Nascondi num.: il proprio numero non viene
visualizzato sul telefono dell’altra persona. Invia numero: il proprio numero viene inviato
(visualizzato) ogni volta che si esegue una chiamata.
Attiv. voce flip
Il modo di selezione vocale può essere attivato automaticamente ogni volta che viene aperto lo sportellino.
Sono disponibili le opzioni seguenti: NON ATTIVO: il modo di selezione vocale deve
essere attivato manualmente per mezzo del menu Selezione vocale. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 68.
Selez. voce: il modo di selezione vocale si attiva quando viene aperto lo sportellino.
Comando voce: il modo comando vocale si attiva quando viene aperto lo sportellino.
82
83
Page 44
I m p o s t a z i o n i
I m p o s t a z i o n i
Azzera impostaz.
Consente di reimpostare il telefono in base alla configurazione predefinita. Prima di procedere, è necessario inserire la password del telefono di quattro cifre.
N o t a : la password predefinita è 0000. Per cambiarla,
v e d e re a pagina 95.
Linea attiva
La scheda SIM può essere usata con due numeri di abbonamento (servizio di rete). Questa funzione è disponibile solo se viene supportata dalla scheda SIM
Questo menu permette di selezionare la linea desiderata per effettuare chiamate. Tuttavia, si può rispondere a entrambe le chiamate su entrambe le linee senza considerare la linea selezionata. Quando
si seleziona una linea, il numero appare come un
indicatore dopo il nome dell’operatore/fornitore del servizio.
Quando si seleziona l’opzione Manuale, è possibile scegliere una linea quando si è nel modo esclusione chiamata, trasferimento, attesa, e non c’è nessun indicatore della linea attiva.
Servizi di rete Menu 5-2
Queste funzioni di menu sono servizi off e rti dalla re t e . C o n t a t t a re il proprio forn i t o re di servizi per contro l l a re se la rete usata off re tali servizi ed, eventualmente, per a b b o n a r s i .
Trasferimento chiamate
Nota: le opzioni di trasferimento di chiamata che
non sono supportate dall’operatore di rete potrebbero non essere visualizzate.
Questo servizio di rete consente di reindirizzare le chiamate in entrata a un altro numero specificato dall’utente. E s e m p i o: m e n t re si è in vacanza, si potre b b e ro trasferire
le proprie chiamate di lavoro a un collega.
Il trasferimento di chiamata può essere impostato nei modi seguenti:
Sempre: tutte le chiamate vengono trasferite. Occupato: le chiamate vengono trasferite se si sta
eseguendo un’altra chiamata. Nessuna risposta: le chiamate vengono trasferite se non si risponde al telefono. Non raggiungibile: le chiamate vengono trasferite se l’utente non si trova in una zona coperta dal fornitore di servizi. Annulla tutto:annulla tutte le opzioni di trasferimento di chiamata.
N o t a :queste opzioni possono variare a seconda
della scheda SIM.
È possibile specificare le singole opzioni di trasferi­mento per ognuno dei tipi di chiamata seguenti:
• Solo chiamate vocali.
• Solo chiamate fax; non disponibile quando è in
uso la linea 2.
84
85
Page 45
I m p o s t a z i o n i
I m p o s t a z i o n i
• Solo chiamate dati; non disponibile quando è in uso la linea 2.
Esempio: è possibile:
• Trasferire sistematicamente le chiamate fax all’apparecchio fax in ufficio.
• Trasferire le chiamate vocali al proprio collega se si sta già usando il telefono.
Per impostare le opzioni di trasferimento di chiamata, procedere come riportato di seguito.
1. Selezionare il tipo di trasferimento di chiamata desiderato, premendo o finché l’opzione desiderata non appare evidenziata, poi premere Selez.
2. S e l e z i o n a re il tipo di chiamate da trasferire , p remendo o finché l’opzione desiderata non appare evidenziata, poi pre m e re S e l e z.
3.
P re m e re il tasto di programmazione A t t i v a p e r c o n f e rm a re le impostazioni.
4. È possibile inserire il numero desiderato. Per immettere il prefisso internazionale, premere 0 finché non viene visualizzato il segno +. È inoltre possibile selezionare un numero nella rubrica oppure il numero del server vocale, p remendo il tasto di programmazione O p z i o n i , seguito da R u b r i c a o N u m e ro casella vocale.
Quando si è soddisfatti, pre m e re il tasto di pro g r a m­mazione I n v i ao O K. Il telefono invia le impostazioni alla rete e viene visualizzato il consenso della re t e .
Per disattivare alcune impostazioni di trasferimento di chiamata, procedere come riportato di seguito.
1. Selezionare l’opzione di trasferimento di chiamata da disattivare.
2. S e l e z i o n a re il tipo di chiamata al quale viene applicata questa opzione.
3. Premere il tasto di programmazione Rimuovi. Il telefono invia le impostazioni alla rete e viene
visualizzato il consenso della rete.
È inoltre possibile disattivare tutte le impostazioni di trasferimento di chiamata, selezionando l’opzione
Annulla tutto.
N o t a :quando le chiamate vengono trasferite, viene
visualizzato uno degli indicatori di trasferi­mento, come indicato di seguito, nell’ultima riga del display con lo sportellino chiuso.
Tr a s f e rta chmt linea 1:vengono trasferite tutte
le chiamate della linea 1.
Tr a s f e rta chmt linea 2:vengono trasferite tutte
le chiamate della linea 2.
Tr a s f e rta chmt vocali:vengono trasferite
tutte le chiamate della linea 1 e 2.
Blocco chiamate
Il servizio di rete di esclusione di chiamata consente di porre delle limitazioni alle chiamate. L’esclusione di chiamata può essere impostata nei modi seguenti:
Uscenti: non si possono eseguire chiamate. Internazionali: non si possono eseguire le chiamate
internazionali. Internazionali tranne Italia: quando si è all’estero,
si possono chiamare solo i numeri compresi nel Paese in cui ci si trova attualmente e i numeri del Paese di origine, cioè l’Italia in cui si trova il proprio fornitore di servizi.
Entranti tutte: non si possono ricevere chiamate. Entranti all’estero: non si possono ricevere le
chiamate quando si usa il telefono al di fuori della propria zona di servizio di origine.
Annulla tutto:vengono disattivate tutte le imposta­z i o n idi esclusione di chiamata e le chiamate possono e s s e re eseguite e ricevute norm a l m e n t e .
86
87
Page 46
I m p o s t a z i o n i
I m p o s t a z i o n i
Per impostare le opzioni di esclusione di chiamata,
procedere come riportato di seguito.
1. Selezionare il tipo di esclusione di chiamata desiderato, premendo o finché l’opzione desiderata non appare evidenziata, poi premere Selez.
2. S e l e z i o n a re il tipo di chiamate da escludere , p remendo o finché l’opzione desiderata non appare evidenziata, poi pre m e re S e l e z.
3. P re m e re il tasto di programmazione A t t i v ap e r c o n f e rm a re le impostazioni.
4. Immettere la password di esclusione di chiamata ottenuta dal fornitore di servizi.
Il telefono invia le impostazioni alla rete e viene visualizzato il consenso della rete.
Per disattivare alcune impostazioni di esclusione di chiamata, procedere come riportato di seguito.
1. Selezionare l’opzione di esclusione di chiamata da disattivare.
2. S e l e z i o n a re il tipo di chiamata al quale viene applicata questa opzione.
3. Premere il tasto di programmazione Rimuovi.
4. Immettere la password di esclusione di chiamata ottenuta dal fornitore di servizi.
Il telefono invia le impostazioni alla rete e viene visualizzato il consenso della rete.
È inoltre possibile disattivare tutte le impostazioni di
esclusione di chiamata, selezionando l’opzione
Annulla tutto.
Cambia password di esclusione: consente di impostare e cambiare la password di esclusione di chiamata ottenuta dal fornitore di servizi. Prima di specificare una nuova password, occorre immettere la password corrente.
Una volta immessa una nuova password, viene chiesto di confermarla immettendola di nuovo.
Chiamate in attesa
Questo servizio di rete consente all’utente di venire informato quando qualcuno tenta di raggiungerlo mentre è in corso un’altra chiamata.
Per impostare le opzioni della chiamata in attesa, procedere come riportato di seguito.
1. S e l e z i o n a re il tipo di chiamate alle quali si desidera a p p l i c a re l’opzione in questione, premendo o
finché non viene evidenziata l’opzione
desiderata, poi pre m e re S e l e z .
2. P re m e re il tasto A t t i v a per conferm a re le impostazioni. Il telefono invia le impostazioni alla rete e viene visualizzato il consenso della rete.
Per disattivare alcune impostazioni di chiamata in attesa, fare quanto segue:
1. S e l e z i o n a re il tipo di chiamata al quale viene applicata questa opzione.
2. Premere il tasto di programmazione Disattiva. Il telefono invia le impostazioni alla rete e viene
visualizzato il consenso della rete.
È anche possibile disattivare tutte le impostazioni di chiamata in attesa, selezionando l’opzione Annulla tutto.
88
89
Page 47
I m p o s t a z i o n i
I m p o s t a z i o n i
Selezione rete
La funzione Selezione rete consente di:
• Indicare se la rete usata durante il “roaming” (quando ci si trova al di fuori della propria zona di origine) viene selezionata automaticamente o manualmente.
• Impostare un elenco preferito da usare per la selezione automatica di una rete.
N o t a : è possibile selezionare una rete diversa da
quella d’origine solo se è dotata di un accord o di roaming valido con la rete di origine.
Per indicare se la rete deve essere selezionata automaticamente o manualmente durante il roaming, procedere come riportato di seguito.
1. Quando viene visualizzato Selezione rete,
premere il tasto di programmazione Selez.
2. Premere il tasto di programmazione o
finché non viene evidenziata l’opzione desiderata e premere OK.
Se si seleziona Automatica, durante il roaming si viene collegati alla prima rete disponibile nell’elenco preferito.
Se si seleziona M a n u a l e, il telefono cerca le re t i disponibili. Passare al punto 3.
Elenco preferito: consente di elencare le reti preferite da usare durante il roaming. Il telefono usa le reti seguendo l’ordine di comparizione nell’elenco, a condizione che la rete sia disponibile.
Quando si seleziona questa opzione, viene visualizzato l’elenco delle reti preferite corrente, se è già stato creato (vedere la procedura successiva). In caso contrario, l’elenco delle reti disponibili viene visualizzato direttamente (vedere il punto 2).
1. Per... Premere... Scorrere l’elenco Il tasto o .
preferito Modifica una voce Il tasto o
in la lista preferiti per evidenziare la voce
richiesta, seguita dal tasto di programmazione Modifica.
2. Selezionare la rete da aggiungere all’elenco, premendo il tasto di programmazione o finché non viene evidenziata, poi premere Selez.
La rete viene aggiunta all’elenco.
3. Premere il tasto di programmazione o finché non viene evidenziata la rete preferita e premere OK.
Durante il roaming si viene collegati alla rete in questione.
90
91
Page 48
I m p o s t a z i o n i
I m p o s t a z i o n i
Identificazione chiamante
Questo menu consente di visualizzare le seguenti impostazioni di identificazione della linea:
CLIP (Calling Line Identification Presentation/ presentazione identificazione linea chiamante)
COLP (Connected Line Identification Presentation/
presentazione identificazione linea connessa) Se queste funzioni di rete sono attive, il numero del chiamante viene visualizzato durante la chiamata. Se il numero telefonico corrisponde a un numero memorizzato nella rubrica, viene visualizzato anche il nome del chiamante.
CLIR (Calling Line Identification Restriction/ limitazione identificazione linea chiamante) COLR (Connected Line Identification Restriction/ limitazione identificazione linea connessa)
Se queste funzioni di rete sono attive, il pro p r i o
n u m e ro telefonico non viene visualizzato sul telefono della persona chiamata.
Gruppo utenti chiuso
Questo servizio di rete consente di limitare le chiamate in entrata e in uscita a un gruppo utenti selezionato. Si può appart e n e re a 10 gruppi utenti al massimo. Per i dettagli su come cre a re, attivare e usare un gru p p o utenti chiuso, contattare il proprio forn i t o re di serv i z i .
E s e m p i o:
una società presta ai propri impiegati le schede SIM e vuole limitare le chiamate in uscita ai membri appartenenti alla stessa équipe.
Attivazione di un gruppo utenti chiuso
Se si seleziona il menu Gruppo utenti chiuso, viene chiesto se si desidera attivare la funzione CUG. Premere il tasto di programmazione Sì. A questo punto, è possibile accedere alle opzioni seguenti.
Disattiva: disattiva la funzione CUG. Elenco indici: consente di elencare, aggiungere o
eliminare i numeri degli indici del gruppo CUG. Compare l’elenco degli indici di CUG correnti. Aggiungere un nuovo indice CUG (come consigliato dal proprio fornitore di servizi) o eliminare un gruppo selezionato.
Per... Premere...
Scorrere gli indici o Il tasto. CUG esistenti
Aggiungere un nuovo Il tasto di programmazione indice CUG Opzioni, selezionare
l’opzione Agg. e immettere l’indice.
Eliminare un indice Il tasto o per CUG selezionare l’indice che si
desidera eliminare, premere il tasto Opzioni e selezionare Elimina.
Accesso esterno: consente di permettere o vietare le chiamate ai numeri diversi da quelli elencati per il Gruppo utenti chiuso. Questa funzione varia in base al tipo di abbonamento CUG. Contattare il proprio fornitore di servizi.
Gruppo predefin.: è possibile comunicare un CUG predefinito al proprio fornitore di servizi. In tale caso, è possibile abilitare l’opzione Gruppo predefin sul proprio telefono. Quando si esegue una chiamata, si ha la possibilità di usare il CUG predefinito invece di selezionarne uno dall’elenco.
92
93
Page 49
I m p o s t a z i o n i
I m p o s t a z i o n i
Impostazioni sicurezza Menu 5-3
L’opzione Impostazioni sicurezza consente di impedire l’uso del telefono:
• Alle persone scelte dall’utente.
• Per i tipi di chiamate scelte dall’utente.
I vari codici e password vengono utilizzati per
proteggere le funzioni del telefono. Le descrizioni particolareggiate vengono fornite nelle seguenti sezioni (vedere anche a pagina 119).
Verifica PIN
Quando la funzione Verifica PIN è attivata, occorre
immettere il proprio PIN ogni volta che si accende il
telefono. Le persone che non sono in possesso di
tale PIN non possono, quindi, usare il telefono senza
il permesso dell’utente.
N o t a : prima di disattivare la funzione Verifica PIN,
o c c o rre immettere il proprio PIN.
Per cambiare il PIN, vedere l’opzione di menu 5 - 3 - 2.
Sono disponibili le opzioni seguenti:
Abilita: ogni volta che viene acceso il telefono,
occorre immettere il PIN.
Disabilita: quando viene acceso, il telefono si
collega direttamente alla rete.
Cambia PIN
Questa funzione consente di cambiare il PIN corrente con uno nuovo, a condizione che la funzione Verifica PIN sia attivata. Prima di specificare un nuovo PIN, occorre immettere il PIN corrente.
Dopo avere immesso un nuovo PIN, viene chiesto di confermarlo immettendolo nuovamente.
Blocco telefono
Quando è attivata la funzione Blocco telefono, il telefono viene bloccato e ogni volta che viene acceso, occorre immettere la password a 4 cifre.
La password predefinita dal costru t t o re è 0000. Per cambiarla, vedere l’opzione di menu 5-3-4 s u c c e s s i v a . Una volta immessa la password corretta, si può usare il telefono finché non viene spento.
Sono disponibili le opzioni seguenti: Abilita: quando viene acceso il telefono, occorre
immettere la password. Disabilita: quando viene acceso il telefono, non
viene richiesta l’immissione della password.
Cambia password
La funzione Cambia password consente di cambiare la password corrente con una nuova. Prima di specificare una nuova password, occorre immettere la password corrente.
La password predefinita dal costruttore è 0000. Una volta immessa la nuova password, viene chiesto di confermarla immettendola di nuovo.
94
95
Page 50
I m p o s t a z i o n i
I m p o s t a z i o n i
Blocco SIM
Quando è attivata la funzione Blocco SIM, il telefono
funziona soltanto con la scheda SIM corrente. Occorre
immettere il codice di blocco SIM.
Una volta immesso il codice di blocco, viene chiesto di confermarlo immettendolo di nuovo. Per sbloccare la SIM, occorre immettere il codice di blocco SIM.
Modo FDN
Se è supportato dalla scheda SIM usata, il modo FDN (Fixed Dial Number, numero di composizione fisso)
consente di restringere le chiamate in uscita a una
serie limitata di numeri telefonici.
Sono disponibili le opzioni seguenti:
Abilita: consente di chiamare solo i numeri telefonici
memorizzati nella rubrica. Occorre immettere il proprio
PIN2. Disabilita: consente di chiamare qualsiasi numero.
N o t a : non tutte le schede SIM sono dotate di un PIN2.
Se la scheda SIM usata non ne è dotata, questa opzione di menu non viene visualizzata.
Per cambiare il PIN2, vedere l’opzione di menu 5-3-7
successiva.
Cambia PIN2
La funzione Cambia PIN2 consente di cambiare il PIN2
corrente con uno nuovo. Prima di specificare il nuovo
PIN2, occorre immettere il PIN2 corrente.
Una volta immesso un nuovo PIN2, viene chiesto di
confermarlo immettendolo di nuovo.
Nota: non tutte le schede SIM sono dotate di un PIN2.
Se la scheda SIM usata non ne è dotata, questa opzione di menu non viene visualizzata.
Impostazioni display Menu 5-4
Il menu delle impostazioni LCD permette di impostare lo stato del display a cristalli liquidi.
Modo schermo
È possibile selezionare la schermata da visualizzare in modo inattività.
Modo normale: il display a cristalli liquidi visualizza il <Fornitore di servizi> e la data e l’ora cor renti.
Immag. display: con lo sportellino chiuso, il display a cristalli liquidi visualizza l’immagine selezionata nell’opzione Selez. Immagine. Con lo sportellino aperto, il display a cristalli liquidi visualizza la stessa informazione presente sullo schermo normale.
Selez. Immagine
Questa opzione permette di selezionare l’immagine che sarà visualizzata quando si imposta l’opzione modo Schermo su Immag. display. Sono disponibili cinque immagini (Immagine 1 ~ 5).
Contr. display
Questa opzione permette di regolare il contrasto dello schermo a cristalli liquidi.
Premere per aumentare o diminuire il contrasto.
96
97
Page 51
I m p o s t a z i o n i
Impostazioni browser Menu 5-5
Nota: questo menu potrebbe non venire visualizzato,
a seconda del proprio forn i t o re di servizi di re t e .
È possibile impostare più proxy mediante il menu
Impostazioni Proxy (Menu 5-5-1) ed è possibile
sceglierne uno per il proxy corrente utilizzando il menu
Proxy attuale (Menu 5-5-2). Ciascun proxy contiene le
seguenti informazioni, che possono variare a seconda del proprio forn i t o re di servizi. Per ulteriori dettagli,
c o n t a t t a re il forn i t o re di serv i z i .
Nome Proxy: nome del server proxy.
Indirizzo WDP: gateway utilizzato per il WAP. Numero Porta: numero identificativo della porta
gateway.
Home URL: indirizzo della homepage di avvio.
Punto di accesso: immettere i parametri PPP (Point
to Point Protocol).
Numero telefonico: è possibile impostare il numero del server PPP.
Chiave d’accesso: è possibile impostare il nome di login del server PPP. Se non è necessario, lo si può ignorare.
Password: è possibile impostare la password del server PPP. È possibile ignorarla, se non è necessaria.
Tipo di network: è possibile selezionare un tipo di rete tra i tipi V.32 trasparente, V.32 non trasparente, V.110 trasparente e V.110 non trasparente.
98
Page 52
Agenda
La funzione Agenda consente di:
• Scrivere il proprio programma o la lista delle cose da fare.
• Calcolare.
• Controllare il calendario.
• Impostare la data e l’ora correnti.
I m p o s t a re la sveglia in modo che il telefono squilli a una determinata ora (per esempio, per ricord a re un a p p u n t a m e n t o ) .
• Vedere che ora è in diverse città del mondo.
Pianificatore Menu 6-1
Il Pianificatore aiuta a gestire i promemoria, le chiamate da fare, le riunioni e i compleanni. Il telefono emette un tono di sveglia quando viene raggiunta la data impostata di un compleanno, un promemoria o una chiamata.
Nota: per questa funzione il telefono deve essere
a c c e s o .
Quando si accede al menu Pianificatore, sono disponibili le seguenti opzioni:
Vai alla data: permette di inserire una data particolare o di fare un programma per quella data.
Visual. Tutto:visualizza i programmi fatti. Elimina tutto: cancella tutti i programmi fatti.
99
Page 53
A g e n d a
A g e n d a
Per creare un nuovo programma, procedere come
segue.
1. Quando appare la schermata del calendario, selezionare il mese utilizzando o , e selezionare il giorno utilizzando e . È inoltre possibile utilizzare l’opzione di menu Vai
alla data per specificare la data.
N o t a :
se si desidera cancellare la selezione nella s c h e rmata del calendario, pre m e re. Il telefono t o rna al livello del menu pre c e d e n t e .
2. Quando viene premuto il tasto di programmazione O K, è possibile selezionare il tipo di pianificazione. Sono disponibili quattro tipi:
Promemoria: richiede il contenuto e la data.
C h i a m a t a : richiede il numero telefonico e la data.
Incontro: richiede il contenuto e la data.
Compleanno: richiede il nome e l’ora.
3. Inserire il contenuto del programma. Per ulteriori dettagli su come inserire testo, vedere a pagina 33.
4. Se si desidera impostare una sveglia alla data e ora p rogrammate, selezionare S ì quando il telefono chiede di impostare la sveglia e di specificare l’orario della sveglia.
Se si seleziona No, il telefono salva solamente il programma e ritorna al modo inattività.
Quando un programma è già stato creato, appare una data in grassetto. Se si seleziona una data quando è già stato creato un programma, verrà visualizzato il contenuto.
N o t a :se sono stati creati più di due programmi per lo stesso giorno, è possibile scorre re fino al p rogramma desiderato premendo o .
Sono disponibili le opzioni seguenti: Aggiungi: permette di aggiungere nuovo contenuto.
Per ulteriori dettagli sull’inserimento di testo, vedere a pagina 33.
Elimina: elimina il programma. S p o s t a :sposta il programma a una nuova data a scelta. C o p i a : copia il programma a una nuova data a scelta. Elimina giorno: elimina i programmi di una data.
Sveglia Menu 6-2
Questa opzione consente di impostare la sveglia da fare s q u i l l a re all’ora prestabilita. Sono disponibili le seguenti sveglie. È possibile impostare una o più sveglie.
Segn. giorn.: la sveglia squilla ogni giorno (alla stessa ora).
Segnale unico: la sveglia squilla solo una volta, poi si disattiva.
Segn. settim.: la sveglia squilla ogni settimana nello stesso giorno e alla stessa ora.
Tono sveglia: permette di selezionare un tono specifico per la suoneria della sveglia.
100
101
Page 54
A g e n d a
A g e n d a
Per impostare la sveglia, procedere come riportato di seguito.
1. Selezionare un tipo di sveglia premendo il tasto di programmazione Selez.
2. L’opzione Imposta sveglia permette di impostare l’ora della sveglia o i giorni della settimana.
Se si sceglie Segn. settim., selezionare il giorno della settimana desiderato, quindi premere . Viene visualizzato il simbolo *, a indicare che il giorn o è selezionato. Se necessario, ripetere l’operazione. Per rimuoverlo, premere . È possibile impostare più di un giorno.
3. Premere il tasto di programmazione OK.
4. Inserire l’ora desiderata e premere il tasto di
programmazione OK.
Viene visualizzato Sveglia Attivata.
Una volta impostata la sveglia, viene visualizzata l’icona sveglia ( ) nella parte superiore del display. Per spegnere la sveglia quando suona, aprire il telefono e premere un tasto qualsiasi.
Calcolatrice Menu 6-3
È possibile usare il telefono come calcolatrice a 9 cifre . La calcolatrice effettua le funzioni matematiche di base, addizione, sottrazione, moltiplicazione e divisione. È anche disponibile il calcolo della percentuale.
Per usare la calcolatrice, procedere come segue.
1. Inserire il primo numero usando i tasti numerici.
2. Premere il tasto di programmazione Operatore fino al raggiungimento del simbolo matematico desiderato, + (addizione), - (sottrazione), x (molti­plicazione), / (divisione).
3. Inserire il secondo numero.
4. Ripetere le fasi 2 e 3 se necessario.
5. Per ottenere il risultato, premere il tasto di programmazione Uguale o .
Per fissare un errore di dato o ripulire il display, utilizzare .
Per disattivare la sveglia, selezionare Rimuovi sveglia.
N o t a :
se al momento in cui deve suonare la sveglia la batteria non è inserita (o se è scarica), questa funzione sarà disattivata. Tuttavia, un segnale g i o rn a l i e ro o settimanale resta attivato e squillerà la prossima volta che verrà attivato, purché nel telefono sia inserita una batteria carica.
102
Per usare punti decimali, premere . La calcolatrice arriva fino alla seconda posizione decimale.
103
Page 55
A g e n d a
Esempi:
Espressione Tasto operazione Risult.
12*3+5= 12x3+5 (o ) 41 34+57= 34+57 (o ) 91 45+57= 45 (o ) 102 48-23= 48-23 (o ) 25 14-23= 14 (o ) -9 68*25= 68x25 (o ) 1700 68*40= 40 (o ) 2720 35/14= 35/14 (o ) 2.5 98/14= 98 (o ) 7 Il 10% di 200 200x10 20 10=? % di 100 10/100 10 200 più il 10% 200+10 220 200 meno il 10% 200-10 180 4 al quadrato 4x (o ) 16 Il reciproco di 8 8/ (o ) 0.12
N o t a :
quando si finisce di usare la calcolatrice, p re m e re per uscire dalla funzione calcolatrice e torn a re al livello di menu p re c e d e n t e .
A g e n d a
Cose da fare Menu 6-4
Questo menu permette di scrivere la lista delle attività con priorità e scadenza, e inoltre seleziona le attività in base al loro tipo di priorità o al loro stato. Se non si hanno elementi nella lista, procedere come segue per realizzare la propria lista delle attività.
1. Premere il tasto di programmazione Nuovo per inserire il contenuto.
2. Inserimento del contenuto. Per maggiori informazioni su come inserire caratteri, vedere a pagina 33.
3. Premere il tasto di programmazione OK.
4. Selezionare il tipo di priorità usando il tasto di p rogrammazione S e l e z. Sono disponibili i tipi 1 e 2.
5. Inserimento della scadenza.
6. Premere il tasto di programmazione Sì.
Se ci sono elementi nella lista, è possibile visualizzare la lista con contrassegno, priorità e contenuto.
Per vedere il contenuti dettagliato di un elemento, p re m e re il tasto di programmazione Vi s u a l. In questa s c h e rmata, premendo , vengono visualizzati il contrassegno, la data e l’ora di cre a z i o n e .
104
Per contrassegnare un elemento, premere . Il tasto alternerà tra la funzione di assegnazione e rimozione del contrassegno.
105
Page 56
A g e n d a
A g e n d a
È possibile scegliere le seguenti opzioni, premendo il tasto di programmazione Opzioni.
Nuovo: permette di scrivere un nuovo elemento. Contrassegna: permette di contrassegnare una
voce o un lavoro. Modifica: permette di modificare il contenuto di un
elemento. Ordina: permette di selezionare in base alla priorità
1, alla priorità 2, al contrassegno.
Copia: copia un elemento in un altro. Elimina: elimina l’elemento.
Elimina tutto: elimina tutti gli elementi.
Calendario Menu 6-5
È possibile visualizzare i calendari dal 1900 al 2099. È inoltre possibile visualizzare alcune informazioni nella parte inferiore destra del display. Il formato dell’informazione ha questo aspetto — 69:11:296. Questi numeri rappresentano il numero di giorni trascorsi, il numero delle settimane trascorse e il numero di giorni rimanenti in questo anno.
• Usare o per spostarsi al giorno successivo o tornare a un giorno precedente.
• Usare o per spostarsi alla settimana successiva o tornare a una settimana precedente.
• Usare o per spostarsi al mese successivo o a quello trascorso.
È possibile visualizzare una data diversa premendo il tasto di programmazione Vai a oppure selezionando l’opzione Vai alla data.
106
Fusi orari Menu 6-6
Il telefono può essere utilizzato per controllare l’ora corrente in 21 grandi città del mondo. Scorrere le città usando il tasto o . Il display visualizza:
• Il nome della città.
• La data e l’ora correnti.
• La diff e renza di fuso orario tra la città selezionata e la propria città, se è stata impostata l’ora locale (per i dettagli, vedere qui di seguito) o il GMT (Gre e n w i c h Mean Time, ora di Greenwich) (pre d e f i n i t a ) .
Per selezionare il fuso orario in cui ci si trova, procedere come riportato di seguito.
1. Selezionare la città corrispondente al proprio fuso
orario, premendo il tasto o una o più volte.
Vengono visualizzate la data e l’ora locali.
2. Premere il tasto di programmazione Imposta.
3. Per... Premere...
Aggiornare la data/ora Il tasto di program­corrente con questa mazione Imp. locali. nuova impostazione
Indicare che il fuso Il tasto di program­orario attualmente sta mazione Imposta DST. usando l’ora legale Il segno () compare
vicino alla differenza di ora.
Indicare che il fuso Il tasto di program­orario non sta utilizzando mazione Rimuovi DST. l’ora legale (disponibile solo quando
il segno () compare accanto al fuso orario).
107
Page 57
A g e n d a
Orologio Menu 6-7
Giochi
Imposta ora
Questa opzione consente di cambiare l’ora visualizzata, usando il sistema a 24 ore.
N o t a : prima di impostare l’ora, occorre specificare il
p roprio fuso orario, mediante l’opzione di menu Fusi orari (6 - 6) .
Imposta data
Questa opzione consente di cambiare la data
visualizzata. Immettere il giorno, il mese e l’anno.
Formato
Consente di selezionare il formato della data tra GG/MM/AAAA e MM/GG/AAAA.
Utilizzando questo menu è anche possibile divertirsi con alcuni giochi.
1. Scorrere fino al gioco desiderato, poi premere il
tasto di programmazione Selez..
2. Sono disponibili le opzioni seguenti:
Gioca: consente di iniziare a giocare. Livello: appare quando necessario. Consente di
selezionare il livello del gioco. Selezionare il livello desiderato con il tasto o e premere il tasto di programmazione OK.
Configurazione: p e rmette di impostare la configu­razione del telefono, come la re t roilluminazione e il suono.
Per impostare ciascuna configurazione, scorrere con il tasto o fino a Illuminaz. e Suono e al tasto di programmazione Att/Noatt.
Istruzioni: visualizza un testo di aiuto del gioco. È possibile scorrere una pagina avanti o indietro con il tasto o .
Punteggio alto: visualizza la lista dei punteggi più alti del gioco.
Mentre si gioca, per passare a un menu superiore, premere .
Quando il gioco finisce, se si è realizzato un punteggio elevato, il telefono visualizza la schermata dei punteggi.
109108
Page 58
Servizi WWW
Servizi WWW
Navigazione con il browser
È possibile usare il telefono come un browser web. Si possono ottenere notizie aggiornate, notizie sul
tempo, lo sport e qualsiasi altra informazione. È
inoltre possibile utilizzare la posta elettronica e altri servizi di Internet.
Contattare il proprio fornitore di servizi per avere informazioni su Internet. Innanzitutto è necessario impostare il proprio numero (Menu 5-1-2) correttamente per utilizzare i servizi web senza fili.
Avvio del browser
Per avviare il browser, dal modo inattività, premere il tasto o pre m e re il tasto di programmazione M e n u, quindi . Una volta effettuata la connessione, sarà visualizzata la pagina iniziale (o l’ultima pagina visitata). Ciò che appare sul display quando si accede al browser web dipende dal contenuto del fornitore di servizi.
Uscita dal browser
Premere per uscire dal browser in qualsiasi momento, quindi viene visualizzata la schermata di inattività.
È possibile navigare in Internet con i tasti del telefono e il menu Browser.
Uso dei tasti del telefono
Quando si naviga in Internet, i tasti del telefono funzionano in maniera diversa rispetto al modo telefono.
Per... Quindi premere...
Scorrere ciascuna riga o . dell’ area del contenuto
Tornare alla pagina (eccetto che precedente nella pagina iniziale).
Spostarsi alla pagina E tenere premuto iniziale ovunque.
Uso dei menu del browser
I diversi menu sono disponibili durante la navigazione nel web senza fili.
Per accedere al menu Browser:
1. Premere il tasto . Apparirà un elenco di menu.
2. Trovare il menu desiderato usando o .
3. Premere il tasto di programmazione OK per
accedere al menu selezionato.
110
4. Se necessario, selezionare l’opzione secondaria
utilizzando o e premere il tasto di programmazione OK per accedere all’opzione.
111
Page 59
Servizi WWW
Servizi WWW
N o t a : i menu del bro w s e rpossono variare in base
alla versione del browser a propria disposizione.
Sono disponibili i seguenti menu:
Ricar: ricarica il sito corrente. Home: riporta alla pagina iniziale del fornitore del
web senza fili in qualsiasi momento.
Segnalibri: mostra l’elenco e consente di passare
alla pagina desiderata.
Segna sito: aggiunge il sito corrente al segnalibro.
Info Phone.com: mostra la versione del browser. Imp. avanzate: offre più menu per utilizzare il
browser. Alcuni menu non sono supportati dall’operatore della rete.
Mostra URL: mostra la URL della pagina corrente.
Homepage: passa alla home page. Imp. UP.Link:imposta l’UP.Link desiderato. Serviz offline: consente di copiare e salvare
un paccketto di pagine web e quindi rende possibile accedere alla pagina anche se la rete è inattiva.
Posta in usc: memorizza le richieste in uscita provenienti dal browser per la successiva elaborazione.
Riav. UP.Browser: azzera la memoria della cache e passa alla home page.
Cifratura: consente di verificare e generare una chiave di sicurezza per contattare un server.
112
Inserimento di testo, numeri o simboli
Quando viene suggerito di inserire testo, il metodo di inserimento di testo corrente apparirà sul tasto di p rogrammazione sinistro come abc/Abc/ABC, NU M o SYM 1 ~ 4.Per modificare il modo di inserimento, usare il tasto sinistro fino a visualizzare il modo desiderato.
abc/Abc/ABC: inserisce lettere maiuscole e minuscole. È possibile cambiare i modi premendo il tasto #.
SYM 1 ~ 4: inserisce i diversi simboli e la punteggiatura. Premere il tasto di programmazione
Altro per visualizzare ulteriori tabelle. NUM: inserisce i numeri.
Se si desidera modificare il testo, spostare il cursore con il tasto di aumento del volume (sinistro), il tasto di diminuzione del volume (destro), i tasti (su) o
(giú) sulla posizione desiderata e cancellare la lettera errata premendo il tasto . Quindi inserire la lettera corre t t a .
Informazioni sulla connessione alla rete
Se si desidera contro l l a re la durata della connessione alla rete, pre m e re e tenere premuto . La durata della connessione sarà visualizzata nell’ultima riga d e l l ’ a rea contenuto. Il tempo di inattività è di uno o più minuti (dipende dal f o rn i t o re dei servizi). Ciò significa che, se il bro w s e r non viene utilizzato per uno o più minuti, la rete viene disconnessa automaticamente. In questo caso, è possibile vedere che il tempo di connessione è stato i n t e rrotto in quel punto. Il tempo di connessione verrà azzerato ogni volta che si esce dal browser.
113
Page 60
Servizi aggiuntivi
Servizi aggiuntivi
ALS (Servizio di Linea Alternativa)
N o t a : c o n t a t t a re il proprio forn i t o re di servizi per
c o n t ro l l a re la disponibilità e abbonarsi alla ALS.
L’opzione ALS permette di avere due linee associate alla scheda SIM. Di conseguenza, è possibile eff e t t u a re e ricevere chiamate su una linea o sull’altra, in base alle proprie necessità. Se ci si abbona a questo serv i z i o di rete, alcune opzioni aggiuntive dei menu perm e t t o n o di impostare questa opzione.
1. Selezione della linea
È possibile impostare una linea in uso, oppure manualmente con il menu Attiva linea (5-1-#). Per ulteriori dettagli, vedere a pagina 84.
2. Modificare il nome della linea
È possibile modificare il nome di ciascuna linea con il menu Proprio numero (5-1-2).
Quando il nome della linea viene modificato, è possibile vedere il nome in ogni stringa di menu, visualizzate come “Linea 1” o “Linea 2”. Per ulteriori dettagli, vedere a pagina 80.
3. Impostazione del tipo di suoneria
Per distinguere le chiamate entranti sulle due linee, è possibile selezionare un diverso tipo di suoneria per ciascuna linea
con il tasto Suoneria (4-1).
4. Impostazione delle opzioni di trasferimento
di chiamata
È possibile impostare il trasferimento di chiamata con il menu Trasferimento chiamate (5-2-1). Questo servizio permette che le chiamate entranti della linea che si desidera trasferire siano trasferite al numero specificato. Vedere pagina 87 per ulteriori dettagli.
114
115
Page 61
Soluzione dei problemi
Prima di contattare il servizio di assistenza postvendita, e s e g u i re i semplici controlli riportati di seguito. In questo modo si può risparm i a re tempo e denaro, evitando di r i c h i e d e re inutilmente l’intervento di un tecnico.
Quando viene acceso il telefono, compaiono i messaggi seguenti:
Insert SIM Card (Inserire scheda SIM)
• Controllare che la scheda SIM sia stata installata correttamente.
Telefono blocc.
• La funzione di blocco automatico è stata abilitata. Prima di usare il telefono, occorre immettere la password.
Immettere PIN
• Si sta utilizzando il telefono per la prima volta. È necessario immettere il numero di identificazione personale fornito con la scheda SIM.
• È stata abilitata l’opzione che richiede l’immissione del PIN ogni volta che viene acceso il telefono. I m m e t t e re il PIN e, se lo si desidera, disattivare questa opzione.
Immettere PUK
• Il codice PIN è stato immesso in modo errato per tre volte di seguito e ora il telefono è bloccato. Immettere il codice PUK fornito dal proprio operatore di rete.
Soluzione dei problemi
Viene visualizzato “Nessun servizio”
• Non si è collegati alla rete. È possibile che ci si trovi in una zona dove la ricezione è debole (in una galleria o in un punto circondato da edifici). Spostarsi e provare di nuovo.
• Si sta tentando di accedere a un’opzione per la quale non si è pagato l’abbonamento presso il fornitore di servizi. Per ulteriori dettagli, contattare il proprio fornitore di servizi.
Un numero è stato immesso, ma non viene selezionato (composto)
• Controllare se è stato premuto il tasto ?
• Accertarsi che non si stia tentando di accedere a una rete cellulare sbagliata.
• È possibile che sia stata impostata un’opzione di esclusione delle chiamate in uscita.
L’interlocutore non riesce a mettersi in contatto con l’utente
• Controllare che il telefono sia acceso (occorre tenere premuto per più di un secondo).
• Accertarsi che non si stia tentando di accedere a una rete cellulare sbagliata.
• È possibile che sia stata impostata un’opzione di esclusione delle chiamate in entrata.
L’interlocutore non sente parlare l’utente
• Controllare se è stato disattivato il microfono (compare Silenzio).
• Accertarsi di tenere il telefono vicino alla bocca. Il microfono si trova al centro della parte inferiore del telefono.
117116
Page 62
Soluzione dei problemi
Il telefono inizia a emettere un segnale acustico e
nel display lampeggia “** Attenzione ** Batt.
esaurita”
• La batteria non è abbastanza carica. Sostituire la batteria o ricaricarla.
La qualità audio della chiamata è scadente
• Controllare l’indicatore di forza del segnale nel display ( ); il numero delle barre indica la forza del segnale, da forte ( ) a debole ( ).
• Provare a spostare leggermente il telefono o ad avvicinarsi a una finestra, se ci si trova all’interno di un edificio.
Non viene selezionato alcun numero quando viene richiamata una voce della rubrica
• Controllare che i numeri siano stati memorizzati correttamente, usando la funzione Ricerca della Rubrica.
• Se necessario, memorizzarli di nuovo.
Se questi suggerimenti non consentono di risolvere il problema, prendere nota di quanto segue:
• Il modello e i numeri di serie del telefono
• I dettagli sulla garanzia
• Una descrizione chiara del problema Contattare il proprio rivenditore o il servizio
postvendita SAMSUNG.
Informazioni di riferimento
Codici di accesso
Il telefono e la scheda SIM usano diversi codici di accesso, i quali consentono di pro t e g g e re il telefono dall’uso non autorizzato.
I codici di accesso (ad eccezione dei codici PUK e PUK2) possono essere cambiati usando le opzioni del menu Impostazioni Sicurezza (5-3). Per ulteriori dettagli, vedere a pagina 94.
Password telefonica
Il codice di sicurezza può essere usato per evitare che il telefono venga utilizzato senza permesso. Generalmente, con il telefono viene fornito il codice di sicurezza 0000. Modificare il codice di sicurezza prima di iniziare a utilizzare il telefono. Tenere il nuovo codice segreto e in un luogo sicuro, separato dal telefono.
Se viene digitato un codice di sicurezza errato per cinque volte consecutive, il telefono non accetterà il codice esatto per i cinque minuti successivi.
119118
Page 63
Informazioni di riferimento
Informazioni di riferimento
Codice PIN
Il PIN, o numero di identificazione personale, pro t e g g e la scheda SIM contro l’uso non autorizzato Di solito viene fornito con la scheda SIM. Quando viene attivata la richiesta del codice PIN (Menu 5-3-1), il
codice viene richiesto ad ogni accensione del telefono.
Se si digita un codice PIN errato per tre volte consecutive, digitare il codice PUK e pre m e re OK. D i g i t a re un nuovo codice PIN e pre m e re
nuovamente il nuovo codice e premere OK.
OK. Digitare
Codice PIN2
Il codice PIN2, fornito con alcune schede SIM, è necessario per accedere ad alcune funzioni, come i contatori dell’unità di ricarica. Queste funzioni sono disponibili unicamente se sono supportate dalla scheda SIM.
Se viene digitato un codice PIN2 errato per tre volte consecutive, digitare il codice PUK2 e pre m e re OK. Digitare un nuovo codice PIN2 e premereOK.
Digitare nuovamente il nuovo codice e premere OK.
Codice PUK
Il codice PUK (Personal Unblocking Key, chiave di sbloccaggio personale) è necessario per cambiare un codice PIN bloccato. Il codice PUK può venire forn i t o con la scheda SIM. In caso contrario, rivolgersi al p roprio forn i t o re di servizi per il codice.
Se viene immesso un PUK sbagliato per dieci volte di seguito, la scheda SIM non può essere più utilizzata. C o n t a t t a re il proprio forn i t o re di servizi per una nuova scheda.
Non è possibile modificare il codice PUK. Se il codice viene smarrito, contattare il fornitore di servizi.
Codice PUK2
Il codice PUK2, fornito con alcune schede SIM, è necessario per cambiare un codice PIN2 bloccato.
Se viene immesso un PUK2 sbagliato per dieci volte di seguito, non è possibile utilizzare le funzioni che richiedono il codice PIN2. Contattare il proprio fornitore di servizi per ottenere una nuova scheda.
Non è possibile modificare il codice PUK2. Se si smarrisce il codice, contattare il fornitore di servizi.
Password di esclusione
La password di esclusione a 4 cifre è richiesta quando viene usata la funzione Blocco chiamate. Questa p a s s w o rd viene concessa dal proprio forn i t o re di s e rvizi quando ci si abbona a tale funzione.
121120
Page 64
Informazioni di riferimento
Informazioni di riferimento
Uso delle batterie
Il telefono viene alimentato mediante una batteria s t a n d a rd ricaricabile Li-ion. Sono disponibili anche le seguenti batterie (per ulteriori dettagli, contattare il proprio rivenditore S A M S U N G ) :
– Batteria sottile – Batteria standard
Precauzioni per l’uso delle batterie
• Non usare mai batterie o caricabatterie danneggiati.
• Usare la batteria solo per l’impiego previsto.
• Se viene utilizzato nei pressi della stazione base della rete, il telefono usa meno energia, inoltre i tempi di conversazione e standby sono influenzati notevolmente dalla forza del segnale sulla rete cellulare e dai parametri impostati dall’operatore di rete.
• I tempi di caricamento della batteria dipendono dalla carica rimasta nella batteria e dal tipo di batteria e caricabatterie usati. La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma si esaurirà gradualmente. Quando si nota una forte diminuzione del tempo operativo (durata conversazione e durata standby) rispetto alla norma, è giunto il momento di acquistare una nuova batteria.
• Se una batteria completamente carica non viene usata, si scaricherà con il passare del tempo.
• U s a re soltanto batterie approvate da Samsung e r i c a r i c a re la batteria solo con caricabatterie a p p rovati da Samsung. Quando il caricabatterie non è in funzione, scollegarlo dalla presa di alimentazione. Non lasciare la batteria collegata al caricabatterie per più di una settimana, poiché il caricamento eccessivo riduce la durata della b a t t e r i a .
• Le temperature estreme influenzano la capacità di ricarica della batteria: prima potrebbe essere necessario raffreddarla o riscaldarla.
• Non lasciare la batteria in luoghi caldi o freddi, per esempio all’interno di un’automobile d’estate o d ’ i n v e rno, altrimenti si riduce la capacità e la durata della batteria. Cerc a re di mantenere la batteria a temperatura ambiente. Se la batteria è calda o f redda, il telefono potrebbe cessare di funzionare temporaneamente, anche se la batteria è completa­mente carica. Le batterie Li-ion risentono in modo p a rt i c o l a re delle temperature al di sotto di 0 °C.
• Non sottoporre la batteria a cort o c i rcuito. Il c o rt o c i rcuito involontario si può verificare quando un oggetto metallico (una moneta, un fermaglio o una penna) mette in contatto diretto il polo positivo con quello negativo della batteria (le strisce metalliche sul re t ro della batteria), per esempio quando una batteria di riserva viene trasportata in una tasca o in una borsa. Il cort o c i rcuito che si innesca tra i poli può danneggiare la batteria o l’oggetto che l’ha pro v o c a t o .
• Smaltire le batterie usate in base alle normative locali. Riciclare sempre le batterie e non gettarle nel fuoco.
122
123
Page 65
Informazioni di riferimento
Informazioni di riferimento
Informazioni sulla sicurezza
Sicurezza stradale
• Ricordarsi che la sicurezza stradale viene prima di tutto!
• Non usare i telefoni palmari durante la guida. P a rc h e g g i a re il veicolo prima di parlare al telefono.
• Assicurarsi di riporre il telefono in un posto sicuro, in modo che non possa cadere o rompersi nell’eventualità di una fermata di emergenza.
• L’installazione e la riparazione dei telefoni all’interno dei veicoli devono essere effettuate solo da personale qualificato. Un’installazione o una manutenzione non corretta potrebbe risultare pericolosa e rendere nulla qualsiasi garanzia applicabile all’unità.
• Il sistema a iniezione elettronica del carburante, i freni antiscivolo, il controllo elettronico della velocità o altri sistemi elettronici potrebbero cessare di funzionare correttamente a causa della mancata protezione dai segnali radio. Controllare regolarmente che tutti gli apparecchi telefonici cellulari presenti nel veicolo siano installati e funzionino correttamente.
Ambiente operativo
• Rispettare sempre le eventuali normative speciali presenti in alcune zone e spegnere sempre il telefono dove ne è vietato l’uso, o dove potrebbe causare interferenze o risultare pericoloso (per esempio, negli ospedali).
• Il funzionamento di apparecchi radiotrasmittenti, inclusi i telefoni cellulari, può causare interf e re n z e con le appare c c h i a t u re mediche non adeguatamente p rotette. Per qualsiasi dubbio, consultare unm e d i c o o il costru t t o re dell’apparecchiatura medica. Anche altri dispositivi elettronici potre b b e ro essere soggetti alle interf e re n z e .
• Come nel caso di altri apparecchi radiotrasmittenti mobili, per il corretto funzionamento e la sicure z z a personale si consiglia di usare l’apparecchio solo nella normale posizione operativa.
• L’ e ffetto dell’azione dei terminali GSM sulle pro t e s i acustiche ed i pacemaker è attualmente in fase di studio e sussiste il potenziale pericolo di danni fisici associati all’utilizzo di tali terminali cellulari in p rossimità di questi dispositivi elettronici medicali.
• Spegnere sempre il telefono presso le stazioni di rifornimento carburante. Tenere presente l’obbligo di osservare le limitazioni sull’uso delle apparec­chiature radio nei depositi di carburanti (aree di stoccaggio e distribuzione carburanti), negli stabilimenti chimici o dove sono in corso operazioni che prevedono l’uso di esplosivi.
• Non riporre o trasportare liquidi infiammabili, gas o materiali esplosivi nello stesso vano in cui si trova il telefono, alcune parti o i suoi accessori.
124
125
Page 66
Informazioni di riferimento
Informazioni di riferimento
• Spegnere il telefono cellulare a bordo degli aerei. L’uso dei telefoni cellulari a bordo degli aerei è vietato e può danneggiare il funzionamento dell’aereo o interrompere la rete cellulare. Chi trasgredisce a queste norme può essere punito con la sospensione o il diniego dei servizi telefonici cellulari o con un’azione legale, oppure con entrambe le pene.
Pulizia e manutenzione
Questo telefono è un prodotto di eccellente qualità e deve essere trattato con cura. I suggerimenti riport a t i di seguito consentono di rispettare gli obblighi della garanzia e di usare al meglio il prodotto per molti anni.
• Tenere il telefono e tutti i suoi componenti e accessori lontano dalla portata dei bambini.
• Te n e re asciutto il telefono. La pioggia, l’umidità e i liquidi contenenti minerali possono corro d e re i c i rcuiti elettro n i c i .
• Non usare o riporre il telefono in luoghi polverosi o sporchi, per evitare il danneggiamento dei suoi componenti.
• Non riporre il telefono in luoghi caldi. Le temperature elevate possono ridurre la durata dei dispositivi elettronici, danneggiare le batterie e deformare o fondere alcuni tipi di plastica.
• Non riporre il telefono in luoghi freddi. Quando il telefono si riscalda (fino a raggiungere la temperatura normale), all’interno si può formare la condensa, che potrebbe danneggiare i circuiti elettronici.
• Non tentare di aprire il telefono. I tentativi azzard a t i di manipolare il telefono possono danneggiarlo.
• Non lasciare cadere o sottoporre ad urti il telefono. Per evitare di danneggiare i circuiti interni, maneggiare con cura il telefono.
• Non usare sostanze chimiche pure, solventi di pulizia o detergenti forti per pulire il telefono. Per la pulizia, u s a re un panno soffice, leggerm e n t e inumidito con acqua saponata.
• Se il telefono o qualsiasi accessorio non funziona c o rrettamente, consegnarlo al centro di assistenza qualificato più vicino. Il personale fornirà l’assistenza e, se necessario, si occuperà della riparazione.
Chiamate di emergenza
I m p o rt a n t e : questo telefono, come tutti i telefoni
cellulari, usa i segnali radio, le re t i telefoniche cellulari e terrestri e alcune funzioni programmate dall’utente che non sono in grado di garantire la connessione in tutte le condizioni. Per questo motivo, non è possibile fare completamente affidamento sui telefoni cellulari per le comunicazioni import a n t i (per esempio, le emergenze mediche).
Tenere presente che per eseguire o ricevere le chiamate, il telefono deve essere acceso e deve trovarsi in una zona in cui la forza del segnale cellulare sia sufficiente.
In alcune reti telefoniche cellulari o quando vengono usati alcuni servizi di rete e/o funzioni telefoniche, potrebbe essere impossibile eseguire le chiamate di emergenza. Informarsi presso i fornitori locali di servizi cellulari.
126
127
Page 67
Glossario dei termini
Glossario dei termini
Per facilitare la comprensione dei principali termini tecnici e delle abbreviazioni usate in questo manuale e trarre il massimo profitto dalle funzioni offerte dal telefono, di seguito vengono riportate alcune definizioni.
ALS (Servizio di Linea Alternativa)
ALS fornisce la possibilità di associare due linee alternate ad una scheda SIM. Con questo servizio è possibile effettuare e ricevere chiamate su una linea o sull’altra come desiderato.
Blocco chiamate
Possibilità di porre limitazioni alle chiamate in uscita e in entrata.
Chiamate in attesa
Funzione che informa gli utenti che è in arrivo una chiamata quando il telefono è già occupato per un’altra chiamata.
Chiamata in sospeso
Chiamata posta in standby mentre si risponde o si esegue un’altra chiamata, dopo di che è possibile passare da una chiamata all’altra in base alle proprie esigenze.
Conferenza telefonica
GSM (Global System for Mobile Communication, sistema globale per le comunicazioni mobili)
Standard internazionale per le comunicazioni cellulari, che garantisce la compatibilità tra i vari operatori di reti. La rete GSM ricopre la maggior parte dei Paesi europei e molte altre parti del mondo.
Password telefonica
Codice di sicurezza usato per sbloccare il telefono quando è stata selezionata l’opzione che lo blocca automaticamente ogni volta che viene acceso.
PIN (Personal Identification Number, numero di identificazione personale)
Codice di sicurezza che protegge il telefono dall’uso non autorizzato. Il PIN viene fornito dal fornitore di servizi con la scheda SIM. Può trattarsi di un numero da quattro a otto cifre e, se necessario, può essere cambiato.
Posta vocale
Servizio di segreteria computerizzato che risponde automaticamente alle chiamate quando l’utente non è disponibile, riproduce un messaggio di saluto (se si desidera, anche con la propria voce) e registra un messaggio.
Chiamata di gruppo a cui possono partecipare, oltre all’utente, altri cinque interlocutori.
128
129
Page 68
Glossario dei termini
Glossario dei termini
PUK (PIN Unblocking Key, chiave di sbloccaggio PIN)
Codice di sicurezza usato per sbloccare il telefono
quando per tre volte di seguito viene immesso un PIN errato. Il numero a otto cifre viene consegnato dal fornitore di servizi insieme alla scheda SIM.
Roaming
Uso del telefono al di fuori della zona di origine (per
esempio, quando si viaggia).
Servizi di identificazione linea chiamante
Servizi che consentono agli abbonati di visualizzare o meno i numeri di telefono sul display dei chiamanti.
SIM (Subscriber Identification Module, modulo di
identificazione abbonato)
Scheda contenente un chip con tutte le informazioni necessarie per fare funzionare il telefono (informazioni sulla rete e sulla memoria, oltre ai dati personali dell’abbonato). La scheda SIM viene inserita in un piccolo alloggiamento sul retro del telefono ed è protetta dalla batteria.
Sportellino attivo
Possibilità di effettuare la selezione vocale immedia­tamente dopo l’apertura dello sportellino del telefono.
Tasti di programmazione
Tasti contrassegnati con ... sul telefono, il cui uso:
• Varia in base alla funzione attualmente utilizzata.
• Viene indicato sull’ultima riga del display, immediatamente sopra il tasto corrispondente.
Trasferimento chiamate
Possibilità di reindirizzare le chiamate a un altro cellulare o telefono fisso.
SMS (Short Message Service, servizio messaggi
brevi)
Servizio di rete che invia e riceve i messaggi diretti e provenienti da un altro abbonato senza dover parlare con il corrispondente. Il messaggio creato o ricevuto (che può contenere fino a 160 caratteri) può essere visualizzato, ricevuto, modificato o inviato.
130
131
Page 69
I n d i c e
I n d i c e
A
Accensione/spegnimento
• 18 Accessori • 7 Adattatore da viaggio • 16 Agenda (6) • 99 ALS • 114; 128 Apertura imballaggio • 7 Attesa delle chiamate • 29; 89 Azzera Impostazioni • 84
B
Batterie
indicatore di batteria
scarica • 17 installazione • 13 precauzioni • 122 ricarica • 16
Blocco
chiamate • 87 password • 121 scheda SIM • 96 telefono • 95
Broadcast (2-6) • 65
C
Calcolatrice (6-3) • 103 Calendario (6-5) • 106 Caratteri
inserimento • 33
Casella vocale (2-1)
connessione al • 60 numero fornitore • 61
Chiamate
attesa • 89 blocco • 87 conferenza • 30 costo (1-5) • 59
effettuate (1-3) • 58
emergenza • 6; 127 fine • 21 internazionale • 20 mediante la rubrica • 21 registro (6) • 57
132
C (continua)
Chiamate (continua)
ricerca di un numero • 44 ricevuto (1-2) • 57 risposta • 23 risposta a una seconda
chiamata • 29 selezione (1-3) • 58 tempo (1-4) • 58 tenere premuto • 28 trasferimento • 85
Chiamate perse (1-1) • 57
eliminare • 25 modificare il numero • 25 visualizzare • 24; 57
Codici di accesso • 119 Comando vocale (3-2) • 70 Compositore di melodie (4-2)
• 74
Conferenza telefonica
conversazione privata
• 30 effettuare • 30 eliminare un partecipante • 31 gruppo chiuso dell’utente
• 92
Connessione alla casella vocale (2-1) • 60 Contrasto • 97 Controllo minuti (4-8) • 78 Copia numeri dalla rubrica
• 43 Cose da fare (6-4)• 105 Costo della chiamata (1-5)
• 59 CUG (5-2-6)• 92 Cura • 127
D
Data
fusi orari (6-6) • 107
Display
icone • 11 presentazione • 10
Durata della chiamata (1-4)
• 58
E
Eliminare
chiamate perse • 25 comandi vocali • 69 dati della rubrica • 42 melodia • 75 messaggi • 62 numeri di selezione promemoria vocali • 71
F
Funzioni
selezionare • 47 vocali (3) • 67
Funzioni audio
connessione (4-9) • 78 errore (4-7) • 78 messaggio (4-6) • 77 suoneria (4-1) • 73 tastiera (4-5) • 77
Fusi orari (6-6) • 107
G
Giochi (7) • 109 Glossario dei termini • 128 Gruppi utenti • 92
I
Icone • 11 Identificare un chiamante
• 83 Identificazione della linea
• 92 Impostazione (2-5) • 64
azzeramento • 84 data • 107 LCD (5-4) • 97 lingua del testo • 80 orologio • 108 telefono (5-1) • 79 sicurezza (5-3) • 94 sveglia • 101
Incolla numeri della rubrica
• 42
I (continua)
Indicatore di batteria scarica
• 17 Informazioni di riferimento
• 119 Inserimento di testo • 33 Internet • 110 Invio toni tasti • 32
L
LCD
display • 10
impostazioni • 97 Leggi Messaggi (2-2) • 61 Lettere inserimento • 33 Linea attiva • 84 Lingua • 80 Lista
messaggi predefiniti (2-4)
• 64
Luce di servizio • 12; 82
M
Manutenzione • 126 Memo
elimina • 71
registra • 71
riproduzione • 71 Menu
mappa • 52
numeri di accesso rapido
• 51
scorrere • 50 Messaggi • 60
broadcast (2-6) • 65
impostazione (2-5) • 64
lettura (2-2) • 61
predefinito (2-4) • 64
risposta • 72
saluto • 79
scrittura (2-3) • 63
SMS • 60
voce (2-1) • 60
133
Page 70
I n d i c e
I n d i c e
M (continua)
Modifica
password • 95 PIN • 95 PIN2 • 96
Modo
numero di selezione fissa
• 96
schermo • 97 Modo FDN • 96 Modo inserimento
impostazione • 34
modificare • 34
quattro modi • 33
N
Nomi
inserimento • 33
memorizzazione • 39
ricerca/selezione • 44 Numero
chiamante • 83
fornitore vocale • 61
memorizzazione • 39
proprio • 80
ricerca/selezione • 44
selezione vocale • 21; 67 Numero di identificazione
personale • Vedere PIN
O
Opzioni
selezionare • 46 Organizzatore (6-1) • 99 Orologio (6-7) • 108
P
Password
blocco • 95
di esclusione • 121
modifica • 95
telefono • 119 Pianificatore (6-1) • 99 PIN • 120
controllo • 94
modifica • 95
P (continua)
PIN2 • 120
modifica • 96 Problemi, soluzione • 116 Promemoria vocale (3-3) • 70
eliminazione • 71 registrazione • 71
riproduzione • 71 Proprio numero • 80 PUK • 121 PUK2 • 121
R
Registrazione
comandi vocali • 70
memo • 70
messaggio di risposta
• 72
nomi di selezione vocale
• 68 Retroilluminazione • 12; 81 Ricarica delle batterie • 16 Riproduzione promemoria
• 71 Riselezione
automatica • 82 dell’ultimo numero • 21
Risposta
automatica • 82 chiamata (1) • 3 con qualsiasi tasto • 81 riselezione
ultimo numero • 21 Roaming • 90 Rubrica • 39
cancellare numeri • 42
copia numeri • 43
effettuare chiamate • 21
incollare numeri • 42
memorizzazione numeri/
nomi • 39
modifica numeri • 42
ricerca • 27; 44
riprodurre nomi
registrati • 41
registrazione vocale • 41
selezione • 44
S
Scheda SIM
blocco • 96
installazione • 13 Seconda chiamata • 29 Segreteria telefonica (3-4)
• 72 Selezione • 20
voce • 21; 67 Selezione di funzioni/ opzioni • 46 Selezione rete • 90 Selezione vocale (3-1)
• 21; 67
attivazione • 68
elimina numeri • 69 Servizi di rete (5-2) • 85 Servizi Internet (8) • 110 Sicurezza
batterie • 122
informazioni • 124
precauzioni • 5 Silenziamento
toni tasti • 32
microfono • 26 Silenziamento microfono
• 26 Soluzione dei problemi • 116 Sportellino • 9
attivo • 83 Sveglia (6-2) • 101
T
Tasti
posizione • 8
scopo • 9 Telefono
blocco • 95
impostazioni (5-1) • 79
password • 108
presentazione • 8 Testo
inserimento • 33
lingua • 80 Tipo di segnale (4-4) • 76
T (continua)
Toni tasti
invio • 32 regolazione • 22 selezione • 77 silenziamento • 32
Trasferimento delle chiamate
• 85
V
Volume
auricolare • 22 regolazione • 22 selezione della suoneria
(4-3) • 76
134
135
Page 71
137136
Page 72
138
Loading...