Leia estas regras simples. O seu não cumprimento
poderá re v e l a r-se perigoso ou ser ilegal. Para mais
i n f o rmações, consulte as Informações sobre segurança,
na página 124.
A segurança rodoviária em primeiro lugar
Não utilize o telefone portátil quando estiver a conduzir;
estacione primeiro o veículo. Não se esqueça de que
em alguns países é ilegal utilizar um telefone port á t i l
quando se está a conduzir.
Desligue quando estiver a abastecer o depósito
Não utilize o telefone junto a bombas de gasolina
(estações de serviço) ou próximo de combustíveis ou
produtos químicos.
Desligue nos aviões
Os telefones sem fios podem causar interferências. A
sua utilização dentro de aviões é não só ilegal como
também perigosa.
Desligue nos hospitais
Respeite os regulamentos ou a legislação. Desligue o
telefone quando se encontrar perto de equipamento
médico.
Respeite os regulamentos especiais
Cumpra os regulamentos em vigor e desligue sempre
o seu telemóvel nos locais em que for proibida a sua
utilização, ou nos locais em que ele possa causar
i n t e rferências ou ser perigoso (por exemplo, nos
h o s p i t a i s ) .
Interferências
Todos os telefones sem fios são susceptíveis às
interferências de rádio, que podem afectar o seu
funcionamento.
5
Page 4
Precauções de segurança
Use assistência qualificada
O equipamento só deve ser reparado por técnicos de
assistência qualificados.
Utilize correctamente
Utilize apenas na posição normal (junto ao ouvido).
Não toque desnecessariamente na antena quando o
telefone estiver ligado.
Chamadas de emergência
Verifique se o telefone está ligado e a funcionar.
M a rque o número de emergência (112 ou outro número
oficial de emergência) e . Indique o local onde se
encontra. Não termine a chamada sem que lhe digam
para o fazer.
Radiações não-ionizantes
Durante o funcionamento do equipamento, nenhuma
p a rte do corpo deverá estar em contacto com a antena.
IMPORTANTE! Utilize apenas acessórios e baterias
aprovados pela SAMSUNG. A utilização de qualquer
outro acessório de alimentação ou carregamento
invalida toda e qualquer aprovação ou garantia
aplicável ao telefone, e pode revelar-se perigosa.
CUIDADO
Substitua a bateria apenas por outra do mesmo tipo
ou de tipo equivalente recomendada pelo fabricante.
Deite fora as baterias velhas respeitando as
instruções do fabricante.
D e s e m b a l a r
A embalagem contém os seguintes elementos:
Telefone
Bateria standard
Também pode adquirir os seguintes acessórios para
o seu telefone, num representante da SAMSUNG:
• Adaptador para isqueiro de automóvel (CLA12)
• Kit mãos-livres (HFKN1OG)
• Baterias finas e standard
(BTIN10, BTSN10)
• Kit de dados (PCD9632)
• Auricular (EP010)*
• Carregador de secretária (DTCN10)*
Fio para pendurar
ao pescoço
Adaptador de viagem
Manual do utilizador
* Dependendo do país, pode ser fornecido na embalagem
standard.
76
Page 5
O seu telefone
O seu telefone
Esquema do telefone
Esta ilustração mostra os principais elementos do
seu telefone.
Luz de serviço
Ligação do auricular
Teclas de volume
Durante uma chamada,
regula o volume do
auscultador.
No modo inactivo (com a
tampa aberta), regula o
volume do som das
teclas.
Microfone
Antena
Auscultador
Visor
Teclas de função executam as funções
indicadas pelo texto acima (na linha
inferior do visor).
Teclas de deslocação nos menus.
mostra as opções de menu e as entradas da
lista telefónica.
Apaga os caracteres do visor.
No modo inactivo, permite aceder rapidamente
ao menu dos serviços de Internet.
Efectua ou atende uma chamada.
No modo inactivo, chama o último número
marcado.
Nos menus, selecciona uma função ou guarda as
i n f o rmações introduzidas (p. ex., um nome) na
memória do telefone ou do cartão SIM.
Termina uma chamada. Também liga e desliga o
telefone, quando mantida premida.
Nos menus, volta ao modo inactivo e cancela a
introdução de dados.
Servem para introduzir digítos, letras e alguns
caracteres especiais.
Servem para vários fins, consoante as funções.
Nos menus
,
Tampa articulada
Se a tampa articulada for
retirada do telefone, quer
acidental quer propositadamente, pode ser
reencaixada.
8
9
Page 6
O seu telefone
Visor
O seu telefone
Esquema do visor
O visor está dividido em três áreas.
Ícones
Texto e
figuras
Menu Lista tel
ÁreaDescrição
Primeira linhaMostra vários ícones (consulte o
lado oposto).
Linhas do meioMostram mensagens, instruções e
quaisquer informações intro d u z i d a s
(por ex., o número a marcar).
Última linhaQuando a tampa articulada está
aberta: Mostra as funções que
estão atribuídas às duas teclas de
função.
Teclas de
função
Ícones
Potência do sinal: Mostra a potência
do sinal de entrada. Quanto mais barras,
mais potente o sinal.
Serviço: Surge quando está a ser
efectuada uma chamada.
Nova mensagem: Surge quando foi
recebida uma nova mensagem de texto.
Nova mensagem de correio de voz:
Surge quando foi recebida uma nova
mensagem de correio de voz.
Vibração activada: Surge quando o
modo de vibração está activo. Quando
receber uma chamada, o telefone vibra
em vez de tocar.
Alarme activado: Surge quando o
alarme é definido.
Carga da bateria: Mostra a carga da
bateria. Quanto mais barras, mais carga
existe.
Quando a tampa articulada está
fechada: está em branco ou,
quando o desvio está activo,
indica essa situação.
10
11
Page 7
O seu telefone
Retroiluminação
Como começar
O visor e o teclado são retroiluminados. Quando
prime uma tecla, todo o telefone é retroiluminado.
Se não for premida mais nenhuma tecla, passado um
determinado período de tempo, a luz apaga-se. Esse
tempo depende da opção Luz de fundo seleccionada
no menu Parâmetros telefone. Quando o telefone
está ligado a um kit de automóvel (opcional), o
telefone está sempre retroiluminado.
Para especificar o período de tempo da re t ro i l u m i n a ç ã o ,
defina a opção de menu Luz de fundo(5 - 1 - 5); consulte
a página 81 para obter mais inform a ç õ e s .
Luz de serviço
A luz de serviço encontra-se no canto superior
esquerdo do telefone. Quando há serviços
disponíveis no telefone, esta luz fica intermitente.
Para activar ou desactivar esta luz, defina a opção de
menu Luz de serviço (5 - 1 - 6); consulte a página 82
para obter mais informações.
Instalar o cartão SIM e a bateria
• Guarde os cartões SIM miniatura fora do alcance
das crianças.
• O cartão SIM e os contactos são fáceis de danificar
se forem riscados ou dobrados. Trate o cartão com o
maior cuidado, quando o colocar ou re m o v e r.
• Antes de instalar o cartão SIM, certifique-se sempre
de que o telefone está desligado e, só depois, re t i re
a bateria.
1.
Para desligar o telefone, prima a tecla a t é
s u rgir a mensagem
2. Retire a bateria. Para o fazer, puxe/empurre o
trinco na parte de trás do telefone, por cima da
bateria (①), e retire a bateria (②).
①
Bye Bye
②
.
1312
Page 8
Como começar
Como começar
3. Faça deslizar o dispositivo de bloqueio do cartão
SIM para trás e mantenha-o nessa posição.
4. Introduza o cartão SIM, de modo a que o canto
cortado fique para cima e para a direita e a face
dos contactos dourados fique virada para baixo
(para o telefone).
5. Mantenha o cartão SIM em posição e liberte o
dispositivo de bloqueio para que o cartão SIM
fique na posição correcta.
6. Volte a colocar a bateria no telefone. Introduza os
pinos da parte inferior da bateria nas ranhuras e,
depois, empurre a bateria contra o telefone até
encaixar. Antes de ligar o telefone, certifique-se
de que a bateria está correctamente instalada.
Nota: Se precisar de retirar o cartão SIM, empurre
cuidadosamente para trás o suporte do cart ã o
SIM e re t i re o cartão da ranhura.
1514
Page 9
Como começar
Carregar a bateria
O seu telefone é alimentado por uma bateria recarregável de iões de lítio. Com o telefone, é-lhe dado um
adaptador de viagem. Use apenas baterias e carregadores aprovados. Para mais informações, contacte
o representante da SAMSUNG.
O telefone pode ser utilizado enquanto a bateria está
a carregar.
N o t a: Tem de carregar totalmente a bateria antes de
utilizar o telefone pela primeira vez. Uma
bateria descarregada demora cerca de
9 0 minutos a carre g a r, para ficar com a carg a
m á x i m a .
1. Ligue o cabo do adaptador de viagem à parte
inferior do telefone. Verifique se a seta do
conector está virada para a frente do telefone.
Como começar
3. Quando a carga estiver completa, desligue o
adaptador da tomada.
Desligue o adaptador do telefone, apertando as
patilhas laterais cinzentas do conector e puxando
o conector para fora.
Indicador de bateria fraca
Quando a bateria está fraca e só restam alguns
minutos de conversação, o telefone emite um apito
e, no visor, é repetidamente apresentada uma
mensagem:
2. Ligue o adaptador a uma tomada de corrente
alterna (AC).
Quando a bateria está a carregar, o ícone da ba-
teria, no canto superior direito do visor, enche-se
repetidamente.
** Aviso **
Bateria fraca
Quando a bateria fica tão fraca que o telefone já não
pode funcionar, o telefone desliga-se automaticamente.
1716
Page 10
Como começar
Ligar/desligar o telefone
1. Abra a tampa.
2. Para ligar o telefone, mantenha a tecla
premida durante mais de um segundo.
3. Se o telefone lhe pedir o código, introduza-o e
prima a tecla de função Ok. De fábrica, o código
vem definido como 0000. Para obter mais informações, consulte a página 119.
4. Se o telefone lhe pedir o PIN, introduza-o e
prima a tecla de função Ok. Para obter mais
informações, consulte a página 120.
O ecrã de inactividade é apresentado:
< O P E R A D O R >
Sáb 14 Mar 12:57
Menu Lista tel
Como começar
AV I S O:Não ligue o telefone nos locais onde é pro i b i d o
o uso de telefones sem fios ou nos locais em
que ele possa causar interferências ou ser
p e r i g o s o .
Nota: O telefone tem uma antena incorporada. Ta l
como acontece com qualquer outro dispositivo
emissor de sinais de rádio, não toque desnecessariamente na antena quando o telefone estiver
ligado. O contacto com a antena afecta a
qualidade da chamada e pode fazer com que o
telefone funcione com um nível de potência
superior ao necessário.
N o t a: O idioma do visor é o que está definido no
c a rtão SIM introduzido. Para mudar o idioma,
utilize a opção de menu I d i o m a(5 - 1 - 3); para
obter mais informações, consulte a página 80.
5.
Para desligar o telefone, matenha a tecla
premida durante mais de dois segundos.
18
19
Page 11
Funções de chamada
Funções de chamada
Terminar uma chamada
Efectuar uma chamada
Quando surgir o ecrã de inactividade, introduza o
código da cidade e o número de telefone, e prima .
N o t a:
Se definiu a opção R e m a rcação auto (5 - 1 - 7)
como L I G A D A(consulte a página 82) e o telefone
chamado não responder ou estiver ocupado, o
n ú m e ro é automaticamente re m a rcado até dez
v e z e s .
Chamadas internacionais
1. Prima, sem soltar, a tecla 0 para o prefixo
internacional. Surge o carácter +.
2. Introduza o código do país, o código da cidade e o
número de telefone do destinatário, e prima .
Corrigir o número
Para apagar:Deve:
O último dígito Premir a tecla de função .
visualizado
Quando terminar a chamada, prima rapidamente a
tecla .
Efectuar uma chamada a partir da lista telefónica
Pode guardar os nomes e os números para onde
telefona mais vezes no cartão SIM e na memória do
telefone - a lista telefónica. Depois, só tem de seleccionar o nome cujo número pretende obter. Para obter
mais informações sobre a função Lista telefónica,
consulte a página 39.
Para usar a marcação rápida com o número de
posição do SIM, prima sem soltar a tecla numérica
2 a 9 correspondente à posição do SIM.
Marcação por voz
Se definiu a opção Tampa activa (5 - 1 - 0) para L I G A D A
(consulte a página 83), o telefone permite-lhe, ao abrir
a tampa, dizer um nome. Então, o telefone marc a
automaticamente o número associado a esse nome.
Para obter mais informações sobre a função Marc a ç ã o
por voz, consulte a página 67.
Outro dígito Premir a tecla ou
do númeroaté o cursor ( ❘ ) ficar à direita
do dígito a apagar.
Prima a tecla de função .
Todo o visorManter premida a tecla
durante mais de um segundo.
Remarcação do último número
O telefone guarda os últimos 10 números marcados.
Para chamar um desses números, proceda do
seguinte modo:
1. Se houver algum carácter no visor, prima
para regressar ao modo inactivo.
2120
Page 12
Funções de chamada
Funções de chamada
2. Prima para aceder à lista dos últimos
números marcados.
3. Use ou para deslocar a lista de
remarcação até surgir o número pretendido.
4. Prima a tecla para marcar esse número.
Regular o volume
Se, durante uma chamada, quiser regular o volume
do auscultador, use as teclas de volume existentes
no lado esquerdo do telefone. Prima para aumentar
o volume e para o baixar.
No modo inactivo, quando a tampa está aberta, pode
regular o volume do som das teclas utilizando essas
mesmas teclas.
Atender uma chamada
Quando o telefona toca, o ícone do telefone, no meio
do visor, fica intermitente.
nnnn
(())
Aceitar Rejeit
Se o telefone conseguir identificar o chamador, mostra
o número (ou nome, se constar da sua lista telefónica)
do chamador. Se não conseguir identificá-lo, apenas o
ícone fica interm i t e n t e .
N o t a:Se o seu operador de rede suportar CPHS e o
chamador tiver o respectivo número de
telefone definido para não ser mostrado, no
visor surge “Anónimo”.
1. Abra a tampa articulada, se necessário. Prima
ou a tecla de função Aceitar.
Se a opção de menuAtend qq tecla(5 - 1 - 4) estiver
definida para L I G A D A, pode premir qualquer tecla
sem abrir a tampa para atender a chamada, exceptuando a tecla e a tecla de função Rejeit
(consulte a página 81).
N o t a: Para rejeitar uma chamada, prima a tecla
de função R e j e i tou . Se a opção de
menu Atend qq tecla (5 - 1 - 4) estiver
definida para D E S L I G A D A, pode rejeitar a
chamada premindo ou , no lado
e s q u e rdo do telefone.
2. Para terminar a chamada, feche a tampa ou
prima .
N o t a: Pode atender uma chamada mesmo
durante a utilização da lista telefónica ou
dos menus.
Nome ou número
do chamador
2322
Page 13
Funções de chamada
Ver as chamadas não atendidas
Se, por qualquer razão, não pôde atender uma
chamada, poderá saber quem lhe telefonou, se a sua
assinatura englobar esse serviço. Dessa forma,
poderá devolver a chamada, se lhe interessar.
O número de chamadas não atendidas é imediatamente mostrado no ecrã de inactividade, quando
uma chamada não é atendida.
Para ver imediatamente a chamada não atendida,
proceda do seguinte modo:
1. Se a tampa estiver:Deve:
FechadaAbrir a tampa.
AbertaPremir a tecla de função
Ver.
Se possível, é mostrado o número correspondente
à última chamada não atendida.
Funções de chamada
Editar o número de uma chamada não atendida
1. Prima a tecla de função Opções.
2. Prima a tecla de função Selec.
3. Altere o número conforme necessário. Prima a
tecla ou para percorrer os números.
4. Para:Prima:
Chamar o númeroA tecla .
Guardar o númeroA tecla de função Guardar
e, depois, introduza o nome e
a localização requeridos (para
obter mais inform a ç õ e s ,
consulte a página3 9 ) .
Eliminar uma chamada não atendida
1. Prima a tecla de função Opções.
2. Para:Prima:
P e rc o rrer as chamadas A tecla ou .
não atendidas
Chamar o númeroA tecla .
apresentado
Editar ou eliminar oA tecla de função
número de umaOpções (consulte as
chamada não atendida secções seguintes).
2. Prima a tecla ou para evidenciar a
opção Elimin.
3. Prima a tecla de função Selec.
Pode, em qualquer altura, premir
, para sair da
função Chamada não atendida.
N o t a:
Pode aceder, em qualquer altura, à função
Chamada não atendida, seleccionando a opção
de menu Cham não atend(1 - 1). Para obter mais
i n f o rmações, consulte a página 57.
2524
Page 14
Funções de chamada
Funções de chamada
Durante uma chamada
O telefone tem várias funções de controlo que podem
ser usadas durante uma chamada. Para ter acesso a
essas funções, prima a tecla de função O p ç õ e s.
Desligar o microfone (Silêncio)
Pode desligar temporariamente o microfone do
telefone, para que a pessoa com quem está a falar
não o possa ouvir.
Exemplo: Quando quer dizer algo a uma pessoa que
se encontra na sala, mas não quer que o
seu interlocutor ouça.
Para desligar temporariamente o microfone,
proceda do seguinte modo:
1. Prima a tecla de função Opções.
2. Prima a tecla ou para evidenciar a
opção Fechado.
3. Prima a tecla de função Ok.
A pessoa com quem está a falar deixa de o ouvir.
Para voltar a ligar o microfone, proceda do
seguinte modo:
1. Prima a tecla de função Opções.
Procurar um número na lista telefónica
Pode procurar um número na lista telefónica durante
uma chamada.
1. Prima a tecla de função Opções.
2. Prima a tecla ou para evidenciar a
opção Lista tel.
3. Prima a tecla de função Ok.
4. Introduza as primeiras letras do nome que quer
procurar e prima a tecla de função Procur.
N o t a : Também pode perc o rrer toda a lista desde
o princípio, premindo directamente a tecla
de função P ro c u r.
A lista telefónica é apresentada, começando
pela primeira entrada coincidente com as letras
introduzidas. Essa entrada aparece também
evidenciada.
5. Para ver a entrada evidenciada, prima a tecla de
função Ver.
Para obter mais informações sobre a função Lista
telefónica, consulte a página 39.
2. Prima a tecla ou para evidenciar a
opção Aberto.
3. Prima a tecla de função Ok.
A pessoa com quem está a falar volta a ouvi-lo.
26
27
Page 15
Funções de chamada
Funções de chamada
Pôr uma chamada em espera
Sempre que quiser, pode pôr em espera uma
chamada em curso. Também pode fazer uma nova
chamada, com a outra em espera, se esse serviço for
suportado pela rede. Pode alternar entre as duas
chamadas (a activa e a em espera).
Para pôr uma chamada em espera, prima a tecla de
função O p ç õ e s e seleccione a opção E s p e r a. Para
reactivar a chamada, prima a tecla de função R e c u p e r.
Para efectuar uma chamada enquanto está a
atender outra, proceda do seguinte modo:
1. Marque o número para onde pretende ligar ou
seleccione-o na lista telefónica.
2. Prima para efectuar a segunda chamada.
A primeira chamada é posta em espera
automaticamente.
Também pode proceder do seguinte modo:
1.
Ponha a chamada em curso em espera, premindo a
tecla de função Opções, e depois a tecla Espera.
2. Efectue a segunda chamada do modo habitual.
Para altrenar entre as duas chamadas, prima a tecla
de função Altern.
Atender uma segunda chamada
Pode atender uma chamada recebida durante uma
chamada em curso, se esse serviço for suportado pela
rede e se tiver definido a opção de menu Chamada
em espera (5-2-3) para Activo (ver página 89). Será
avisado dessa nova chamada recebida através de um
sinal sonoro.
Para atender uma chamada quando tem outra
chamada em curso, proceda do seguinte modo:
1. Prima para atender a chamada recebida.
A primeira chamada é posta em espera
automaticamente.
2. Para alternar entre as duas chamadas, prima a
tecla de função Altern.
Para terminar a chamada em espera, prima a
tecla de função Opções e seleccione a opção
Term em esp.
3. Para terminar a chamada em curso, prima .
A ligação de todas as chamadas em espera será
automaticamente reposta.
A chamada em curso fica em espera e a chamada
em espera é reactivada, para que possa continuar a
conversa.
Quando terminar, desligue normalmente, premindo a
tecla .
28
29
Page 16
Funções de chamada
Funções de chamada
Efectuar uma chamada de conferência
A chamada de conferência é um serviço pro p o rc i o n a d o
pela rede para permitir que até 6 pessoas part i c i p e m
simultaneamente numa mesma conversa. Para obter
mais informações, contacte o seu operador.
Iniciar uma chamada de conferência
1. Ligue normalmente para o primeiro participante.
2. Ligue normalmente para o segundo participante.
A primeira chamada é automaticamente posta em
espera.
3. Para juntar o primeiro participante à chamada de
conferência, prima a tecla de função Opções e
seleccione a opção Aderir.
4. Para adicionar outra pessoa à chamada de
conferência, telefone-lhe normalmente, prima a
tecla de função Opções e seleccione a opção
Aderir.
Para adicionar chamadores, atenda a chamada,
prima Opções e, em seguida, prima Aderir. Repita
as vezes que for necessário.
2. Evidencie a pessoa pretendida, premindo a tecla
ou e, em seguida, a tecla .
3. Seleccione Privada.
Agora já pode falar em privado com essa pessoa.
Enquanto isso, os outros participantes podem
continuar a conversar uns com os outros.
4. Para regressar à chamada de conferência, prima a
tecla de função Opções e seleccione Aderir.
Todos os participantes da chamada de conferência
se podem ouvir uns aos outro s.
Cortar a ligação com um participante
1. Prima a tecla de função O p ç õ e s e seleccione a
opção Seleccionar uma. A lista dos part i c i p a n t e s
na chamada é mostrada no visor.
2. Evidencie a pessoa pretendida, premindo a tecla
ou e, em seguida, a tecla .
3. Seleccione R e m o v e r.
Esse participante fica desligado da conferência,
mas pode continuar a falar com os outros.
Conversar em privado com um dos part i c i p a n t e s
1. Prima a tecla de função Opções e seleccione a
opção Seleccionar uma. A lista dos part i c i p a n t e s
na chamada é mostrada no visor.
30
4. Para terminar a chamada de conferência, feche a
tampa articulada ou prima .
31
Page 17
Funções de chamada
Silenciar/activar o som das teclas
Introduzir texto
Estas opções permitem-lhe activar e desactivar o som
das teclas.
Se a opção Teclas s/som estiver seleccionada, o
telefone não emite os sons das teclas.
N o t a : Para poder comunicar com atendedores de
chamadas ou sistemas telefónicos computadorizados, a opção Teclas c/somtem de estar
s e l e c c i o n a d a .
Utilizar o serviço SMS
Se, durante uma chamada, receber uma mensagem
SMS (serviço de mensagens curtas), o ícone de
mensagem () fica a piscar no visor.
Quando terminar a chamada, poderá então ler a
mensagem. Para obter mais informações, consulte a
página 61.
Para guardar um nome na Lista telefónica, criar uma
saudação ou agendar um evento no calendário
necessitará de introduzir texto no telefone.
Dispõe dos seguintes modos de introdução de texto;
• T9: Este modo permite-lhe introduzir palavras
premindo apenas uma tecla por letra. C a d a
tecla tem mais do que uma letra - p e rm i t e
i n t roduzir J,K ou L. O modo T9 c o m p a r a
automaticamente as teclas premidas com um
dicionário interno, para determinar a palavra
c o rrecta. O modo T9 obriga a premir muito
menos vezes as teclas do que quando se usa o
método tradicional, correspondente ao modo
A B C.
• ABC: Este modo permite-lhe introduzir letras
premindo a tecla da letra pretendida uma,
duas ou três vezes, até que essa letra surja
no visor.
• Símbolo: Este modo permite-lhe introduzir
caracteres especiais.
• Número: Este modo permite-lhe introduzir
números.
é uma marca comercial registada da Tegic Communications,
Inc. e está patenteada nos E.U.A. sob o n° 8,762,969.
3332
Page 18
Introduzir texto
Introduzir texto
Alterar o modo de introdução de texto
1. Quando estiver num campo que permite a
introdução de carateres, verá o indicador do modo
de introdução de texto no canto inferior direito do
visor.
G u a r d a rE N G
2. Prima a tecla de função direita. São mostrados no
visor os modos disponíveis.
3. Desloque-se para o modo pretendido e prima a
tecla de função Selec.
34
Indicador do modo
de introdução de
texto
Modo T9
A introdução de texto previsível T9 perm i t e - l h e
i n t roduzir palavras facilmente, premindo o mínimo de
teclas possível. Quando prime uma tecla, o telefone
selecciona a letra que corresponde à palavra que ele
considera ser aquela que está a ser escrita, utilizando
para isso um dicionário integrado. À medida que vão
sendo introduzidas mais letras, a palavra vai sendo
alterada com base nas teclas pre m i d a s .
1. Quando estiver a usar o Modo T9, comece a
escrever uma palavra premindo as teclasa
Para cada letra, prima uma tecla uma única
.
vez.
Para, por exemplo, introduzir “hello” no modo T9
English, prima ,,,e.
2. A palvra que está a escrever surge no visor. Pode
ir mudando à medida que as teclas vão sendo
premidas.
3. Antes editar ou eliminar uma palavra sugerida,
escreva a palavra pretendida até ao fim.
4. Conclua cada palavra introduzindo um espaço,
premindo .
5. Se a aplavra estiver correcta, comece a escrever a
palavra seguinte.
Se a palavra não estiver correcta, prima as
vezes necessárias para ver as opções de palavras
alternativas para as teclas que premiu. (Por
exemplo, “of” e “me” partilham a sequência ,
. O visor mostra em primeiro lugar a opção
mais usada.)
• Para introduzir palavras não reconhecidas pelo
Modo T9, mude para o Modo ABC.
• Para eliminar um carácter, prima . Prima sem
soltar para apagar palavras inteiras.
35
Page 19
Introduzir texto
Introduzir texto
• Existem três modos de caracteres: Caracteres
minúsculos (sem indicador), Maiúscula inicial
(surge o indicador ) e Fixar maiúsculas (surge o
indicador ). Prima as vezes necessárias até
aparecer o indicador do modo pretendido e, depois,
comece a escrever normalmente.
Encontramo-nos em
G u a r d a rP O R
Indicador de modo de caracteres
N o t a: Se quiser sair do modo de introdução de texto
sem guardar o que já escreveu, prima . O
telefone re g ressa ao nível de menus anterior.
Modo ABC
Utilize as teclas de letras (~) para escrever
a palavra. Prima uma só vez para a primeira letra da
tecla, duas para a segunda, três para a terceira, etc.
Se premir suege uma lista de caracteres especiais.
Consulte a tabela da página 37 para obter mais
informações sobre os caracteres que podem ser
introduzidos através das teclas.
• Existem três modos de caracteres: Caracteres
minúsculos (sem indicador), Maiúscula inicial (surge
o indicador ) e Fixar maiúsculas (surge o
indicador ). Prima as vezes necessárias até
aparecer o indicador do modo pretendido na parte
inferior do visor e, depois, comece a escrever
normalmente.
36
• Se quiser introduzir um espaço, prima
• Se se enganar, pode apagar os caracteres à
e s q u e rda do cursor premindo tantas vezes
quantas as necessárias. Se mantiver p re m i d a ,
limpa o ecrã.
• Quando prime uma tecla diferente, o cursor
desloca-se para a direita. Quando introduz duas
vezes seguidas a mesma letra (ou outra letra que é
introduzida pela mesma tecla), aguarde uns
segundos que o cursor se desloque para a direita
e, só depois, seleccione a letra seguinte.
Lista dos caracteres disponíveis:
Te c l aCaracteres por ordem de visualização
MinúsculasMaiúsculas
. , ? ! 1 - ‘ @
1
a b c 2 à ä æ å Ç
2
d e f 3 è é
3
g h i 4 ì
4
j k l 5
5
m n o 6 ñ ò ö ø
6
p q r s 7 ß
7
t u v 8 ù ü
8
w x y z 9
9
0 + ( ) & _ $
0
: ; ¿ ¡ 1 = “ /
A B C 2 Ä Æ Å Γ
D E F 3 É ∆
G H I 4 Θ
J K L 5 Λ
M N O 6 Ñ Ö Ø Ξ
P Q R S 7 Π Σ
T U V 8 Ü Φ
W X Y Z 9 ΨΩ
0 x < > % # £
.
37
Page 20
Introduzir texto
Modo Símbolo
O Modo Símbolo permite-lhe introduzir diferentes
símbolos numa mensagem de texto.
123 456 789
. ( ), : ; % !
G u a r d a rS Í M
Lista telefónica
Pode guardar números de telefone com os re s p e c t i v o s
nomes associados na memória do cartão SIM. Pode
também guardar até 100 números e nomes na memória
do telefone. As memórias do cartão SIM e do telefone,
embora independentes, funcionam como uma única
memória - a lista telefónica.
Guardar um número com um nome
Para ver os símbolos disponíveis, prima ou
(ou as teclas de volume no lado esquerdo do
telefone). Depois de premir as teclas numéricas
correspondentes ao símbolo que pretende, o telefone
regressa automaticamente ao modo de introdução de
texto que estava a usar antes de ter seleccionado o
Modo Símbolo.
Modo Número
O Modo Número permite-lhe introduzir números
numa mensagem de texto. Prima as teclas
correspondentes aos dígitos que pretende e, depois,
mude de novo manualmente para o modo de
introdução de texto pretendido.
38
Quando começa a escrever um número, surge, por
cima da tecla de função esquerda, a opção Guardar,
para lhe permitir guardar o número na lista telefónica.
1. Introduza o número que quer guardar.
2. Quando tiver a certeza de que está correcto, prima
a tecla de função Guardar.
N o t a s:
• Se se enganar ao introduzir um número, corr i j a - o
utilizando a tecla de função . Para obter mais
i n f o rmações, consulte a página 20.
• Se quiser introduzir uma pausa na marcação de
um número especial (p. ex., do serviço telebanco),
mantenha a tecla p remida até surgir a letra
“P” para indicar a pausa.
3. Introduza o nome correspondente (o comprimento
depende do cartão SIM). Para saber como pode
introduzir um nome, consulte a página 33.
4. Em seguida, prima a tecla de função Guardar.
O telefone apresenta a primeira localização livre
do cartão SIM onde pode guardar o número e o
nome. Se a memória do cartão estiver cheia, é
mostrada a primeira localização livre na memória
do telefone.
39
Page 21
Lista telefónica
Lista telefónica
5. Prima a tecla de função direita para alternar entre
a memória do telefone (Telefone) e a do cartão
(Cartão).
6. Se não quiser guardar o número e o nome na
localização sugerida, prima a tecla para
limpar a localização e introduza, através das
teclas numéricas, a localização que deseja.
7. Prima Ok para guardar o número e o nome.
8. Pode aceder às opções da lista telefónica
premindo a tecla de função Opções ou deslocarse na memória premindo ou .
Para sair, prima a tecla .
Opções da lista telefónica
Ao guardar ou visualizar um número na lista
telefónica, aparece, por cima da tecla de função
esquerda, a função Opções, que lhe permite aceder
às opções da lista telefónica descritas a seguir.
2. Para:Prima:
Seleccionar a A tecla de função Selec.
opção evidenciada
EvidenciarA tecla ou , uma
outra opçãoou mais vezes, até a opção
pretendida ficar evidenciada.
Gravação voz
Nota: Esta opção só aparece quando não há
qualquer nome gravado.
Esta opção permite-lhe adicionar uma palavra ao
número.
Siga as instruções apresentadas pelo telefone, para
gravar o nome que deseja.
Ouvir voz
Nota: Esta opção só aparece quando já foram
gravados nomes.
Aceder às opções
Para aceder às várias opções da lista telefónica,
proceda do seguinte modo:
1. Prima a tecla de função Opções.
A primeira opção disponível aparece evidenciada.
40
Esta opção reproduz os nomes que foram gravados.
41
Page 22
Lista telefónica
Lista telefónica
Eliminar voz
N o t a :Esta opção só aparece quando já foram
gravados nomes.
Esta opção permite eliminar uma entrada de voz.
É-lhe pedido que prima a tecla de função Ok, para
confirmar a eliminação.
Colar
Esta opção permite colar um número da lista telefónica
no modo de marcação normal. É part i c u l a rmente útil
para marcar um número parecido com outro da lista
(p. ex., outra extensão do mesmo escritório).
Use a tecla de função para alterar o número
conforme necessário (para mais informações,
consulte a página 20). Quando o número estiver
correcto, prima .
Editar
Esta opção permite editar um número e um nome
guardados na lista telefónica.
Copiar
Esta opção permite copiar um número da lista
telefónica para outra localização. É particularmente
útil para guardar um número parecido com outro já
memorizado. Depois de o copiar, altere-o e guarde-o
noutra localização do cartão SIM ou na memória do
telefone.
Estado da memória
Pode ver quantos nomes e números estão guardados e
quantas localizações estão ainda vazias nas memórias
do cartão e do telefone.
Alerta
Permite-lhe definir um tom de toque para um número
guardado no telefone. Pode seleccionar o tom que
deseja dos vários tons disponíveis. Quando receber
uma chamada desse número, o telefone tocará com
esse tom.
Apagar
Esta opção permite apagar um número e um nome
guardados na lista telefónica.
Ser-lhe-á pedido que confirme a eliminação desse
número e nome. Para confirmar, prima a tecla de
função Sim.
42
43
Page 23
Lista telefónica
Procurar e marcar um número da lista
telefónica
1. No ecrã de inactividade, prima a tecla de função
Lista tel.
2. Se o seu cartão SIM dispuser dos serviços SDN
(Service Dialling Number) e Números de
informação, surgirá o ecrã a seguir ilustrado.
Se o seu cartão SIM não dispuser desses serv i ç o s ,
passe para a instrução 3.
1. Procur
2. Lista tel oper
3. Números de informação
Ok
Lista telefónica
3. Introduza as primeiras letras do nome que quer
procurar e prima a tecla de função Procur.
N o t a: Também pode perc o rrer toda a lista desde
o princípio, premindo directamente a tecla
de função P ro c u r.
A lista telefónica é apresentada, começando pela
primeira entrada coincidente com as letras
introduzidas. Essa entrada aparece também
evidenciada.
4. Para:Prima:
Ver a entradaA tecla de função Ver.
evidenciada
Seleccionar A tecla ou , uma
outra entradaou mais vezes, até a
entrada pretendida ficar
evidenciada.
Seleccione Procur premindo ou se
necessário e prima a tecla de função Ok.
• Lista tel oper: permite-lhe ver o directório de
serviços e fazer chamadas a partir dele.
• Números de informação: permite-lhe ver os
números dos serviços informativos numa
estrutura em árvore e efectuar uma chamada
para um número.
N o t a:Os que aparecem dependem do cartão SIM.
44
Procurar um nome
A tecla identificada com o
començando com letra pretendida.
uma letra diferente
5. Quando tiver encontrado a entrada pretendida,
prima para marcar o número.
45
Page 24
Seleccionar funções
e opções
O seu telefone dispõe de um conjunto de funções
que lhe permite personalizá-lo. Essas funções estão
organizadas em menus e submenus, aos quais se
tem acesso através das duas teclas de função
marcadas
alterar as definições de uma determinada função.
A acção das teclas de função varia consoante o
contexto. É essa acção que é indicada na linha
inferior do visor, por cima de cada uma das teclas.
Exemplo:
...
. Cada menu e submenu permite ver e
Seleccionar funções e opções
Para ver as várias funções/opções disponíveis e seleccionar a que pretende, proceda do seguinte modo:
1. Prima a tecla de função apropriada.
2. Para:Prima:
Seleccionar:A tecla de função
• A função apresentadaesquerda.
ou
• A opção evidenciada
Ver a função seguinteA tecla .
ou evidenciar a opção
seguinte numa lista
Passar para a funçãoA tecla .
ou opção anterior
numa lista
M e n uLista tel
Prima a tecla de função
e s q u e rda para aceder
às funções do menu.
46
< O P E R A D O R >
Sáb 14 Mar 12:57
Prima a tecla de
função direita para
aceder à função de
Lista telefónica.
Passar para o menuA tecla de função
de nível superiordireita.
Sair sem alterar as
definições
Para poder utilizar certas funções, terá de introduzir
um código ou um PIN. Introduza-o e, depois, prima .
A tecla
.
47
Page 25
Seleccionar funções e opções
Exemplo: Regular o volume do toque
1. No ecrã de inactividade, prima a tecla de função
Menu, para aceder aos menus.
Seleccionar funções e opções
4. Para seleccionar o menu Tom de toque, prima a
tecla de função S e l e c (ou a tecla ). A definição
actual aparece evidenciada, entre parêntesis re c t o s .
< O P E R A D O R >
Sáb 14 Mar 12:57
M e n uL i s t a t e l
2. Percorra os menus até encontrar o menu Tons
premindo .
To n s
Selec 4
3. Para seleccionar o menu Tons, prima a tecla de
função Selec (ou a tecla ).
Tom de toque
Tom 1
Selec. 4 . 1
[
Tom actual
Tom 1]
Tom 2
Tom 3
Selec
5. Percorra a lista de tons até ser evidenciado o
apropriado, premindo as teclas ou .
Ouvirá o tom correspondente.
6. Prima a tecla de função Selec para confirmar a
sua selecção.
7. Prima duas vezes a tecla para sair dos menus
ou prima a tecla ..
48
49
Page 26
Utilizar os menus
O telefone oferece várias funções que lhe permitem
personalizá-lo de acordo com as suas necessidades.
Essas funções estão organizadas em menus e
submenus.
Os menus e submenus podem ser acedidos quer por
deslocação quer utilizando os atalhos.
Utilizar os menus
Aceder às funções de um menu
utilizando o respectivo atalho
Os itens de menu (menus, submenus e opções de
definição) são numerados e podem ser rapidamente
acedidos utilizando os respectivos números de
atalho. O número de atalho é visualizado no canto
inferior direito do visor, junto à tecla de função .
Aceder às funções de um menu por
deslocação
1. No modo inactivo, prima a tecla de função M e n u
para aceder aos menus. Use as teclas o u
para se deslocar para o menu principal que
p retende, p. ex. To n s. Prima a tecla de funçãoS e l e c para ir para o menu.
Se o menu contiver submenus: por exemplo,
2.
Tom de toque, localize aquele que pretende
deslocando-se com ou . Prima a tecla
de função Selec para aceder ao submenu.
Se o menu que seleccionou contiver submenus,
repita este passo.
3. Desloque-se com ou para localizar a
definição que prefere. Prima a tecla de função Ok
para confirmar a definição escolhida.
N o t a s :
• Pode re g ressar ao nível de menu anterior,
p remindo a tecla de função .
• Pode sair do menu sem alterar as definições do
menu, premindo .
50
Atend qq tecla
L I G A D A
Selec 5.1.4
Número de atalho
1. No modo inactivo, prima a tecla de função Menu.
2. Tem três segundos para introduzir o primeiro dígito
do número de atalho. Repita este passo para cada
dígito do número de atalho.
Exemplo: Definir a função Atend qq tecla
Prima a tecla de função Menu e introduza ,
,,.
Menu para aceder ao menu, 5 para Parâmetros,
1 para Parâmetros telefone, 4 para a função
Atend qq tecla e 2 para definir Atend qq tecla
para LIGADA.
N o t a :Os números atribuídos a cada função de menu
estão indicados na lista da página 52. Podem
não corresponder ao número do menu do
telefone. Os números dependem dos serv i ç o s
s u p o rtados pelo cartão SIM.
51
Page 27
Utilizar os menus
Utilizar os menus
Lista das funções de menu
A lista mostra a estrutura de menus existente e
indica:
• O número atribuído a cada opção
• A página onde se encontra a descrição de cada
uma das funções
Nota: Pode ver o menu 0 se o seu cartão SIM
s u p o rtar SIM Application To o l k i t. Esta é uma
função de rede. Paraobter mais inform a ç õ e s ,
contacte o seuo p e r a d o r .
1. Regist chamada
1-1 Cham não atend
1-2 Cham recebidas
1-3 Cham marcadas
1-4 Tempo da chamada
1-4-1 Tempo últ cham
1-4-2 Total efectuadas
1-4-3 Total recebidas
1-4-4 Repor temporizadores
Apresentada apenas se for suportada pelo seu cartão SIM.
1
Página 57
2. Mensagens texto
2-1 Caixa postal
2-1 Ligar a correio de voz
2-2 Número do servidor de voz
2-2 Ler mensagens
2-3 Escrever mensagens
2-4 Lista mensagens predefinidas
2-5 Configurar
2-5-1 Centro serviço
2-5-2 Tipo padrão
2-5-3 Validade padrão
2-6 Difusão celular
2-6-1 Ler
2-6-2 Receber
2-6-3 Lista de canais
2-6-4 Idioma
3. Funções de voz
3-1 Marcação voz
3-1-1 Gravar
3-1-2 Ouvir
3-1-3 Eliminar uma
3-1-4 Ouvir tudo
3-1-5 Eliminar tudo
3-2 Comando voz
3-2-1 Gravar
3-2-2 Ouvir
3-2-3 Ouvir tudo
3-2-4 Eliminar tudo
3-3 Memo de voz
3-3-1 Gravar
3-3-2 Ouvir
3-3-3 Eliminar um
3-3-4 Eliminar tudo
3-4 Atendedor
Página 60
Página 67
52
53
Page 28
Utilizar os menus
Utilizar os menus
4. Tons
4-1 Tom de toque
4-2 Compositor melod
4-3 Volume toque
4-4 Tipo de alerta
4-5 Tom de teclas
4-6 Tom de mensagem
4-7 Tom de erro
4-8 Som minuto
4-9 Tom de ligação
5. Parâmetros
5-1 Parâmetros telefone
5-2 Serviços rede
Página 73
Página 79
5-1-1 Saudação
5-1-2 Número próprio
1
5-1-3 Idioma
5-1-3-1 Idioma do texto
5-1-3-2 Idioma da voz
5-1-3-3 Modo Entrada
5-1-4 Atend qq tecla
5-1-5 Luz de fundo
5-1-6 Luz de serviço
5-1-7 Remarcação auto
5-1-8 Atender auto
5-1-9 ID do chamador
5-1-0 Tampa activa
5-1-*Repor parâm de fábrica
5-1-#Linha Activa
5-2-1 Desvio de chamada
5-2-2 Barramento de chamadas
5-2-3 Chamada em espera
1
2
2
2
5-2-4 Selecção de rede
5-2-5 Identificação da linha
5-4-1 Modo Ecrã
5-4-2 Selec Imagem
5-4-3 Contraste LCD
5-5 Configuração Browser
5-5-1 Configuração Proxy
5-5-2 Proxy Corrente
6. Agenda
6-1 Lista de tarefas
6-2 Alarme
6-3 Calculadora
6-4 A fazer
6-5 Calendário
6-6 Hora internac
6-7 Relógio
6-7-1 Acertar Hora
6-7-2 Acertar Data
6-7-3 Formato
1
Apresentada apenas se for suportada pelo seu cartão SIM.
2
Pode não ser apresentada ou não ser suportada pelo seu operador.
1
1
2
Página 99
54
55
Page 29
Utilizar os menus
7. Jogos
Com este menu, pode divertir-se com
os jogos instalados no seu telefone.
8. Serviço Internet
O índice do browser pode
variar consoante o operador.
Página 109
Página 110
Registo de
c h a m a d a s
Através deste menu, pode ver as chamadas:
• Não atendidas
• Recebidas
• Marcadas
São apresentados o número e o nome (se disponível),
junto com a data e hora em que foi efectuada a
chamada. Também pode ver a duração e o custo de
cada chamada.
Cham não atendMenu 1-1
Esta opção permite ver as 10 últimas chamadas não
atendidas. Também pode:
• Editar o número, se estiver disponível, e marcá-lo
ou guardá-lo na lista telefónica
• Eliminar o número da lista
Cham recebidasMenu 1-2
Esta opção permite ver as 10 últimas chamadas
recebidas. Também pode:
• Editar o número, se estiver disponível, e marcá-lo
ou guardá-lo na lista telefónica
• Eliminar o número da lista
5756
Page 30
Registo de chamadasRegisto de chamadas
Cham marcadasMenu 1-3
Esta opção permite ver os 10 últimos números
marcados.
Também pode:
• Editar o número e guardá-lo na lista telefónica
• Marcar novamente o número
• Eliminar o número da lista
Tempo da chamadaMenu 1-4
Esta opção permite ver os temporizadores das
chamadas efectuadas e recebidas. Estão disponíveis
os seguintes temporizadores:
Tempo últ cham: duração da última chamada.
Total efectuadas: duração total de todas as
chamadas efectuadas desde a última reposição a
zero do temporizador.
Total recebidas: duração total de todas as
chamadas recebidas desde a última reposição a zero
do temporizador.
Pode utilizar a opção Repor temporizadores para
repor a zero os temporizadores de chamadas. Para
tal, primeiro introduza o código do telefone (consulte
a página 119) e, depois, prima a tecla de função Ok.
Custo da chamadaMenu 1-5
Esta função da rede permite visualizar o custo das
chamadas. As opções disponíveis são as seguintes.
Custo últ cham: custo da última chamada efectuada.
Custo total: custo total de todas as chamadas
efectuadas desde a última reposição a zero do
contador de custos. Se o custo total exceder o custo
máximo definido na opção Definir custo máximo,
não poder fazer chamadas enquanto não repuser a
zero o contador (não se aplica às chamadas de
emergência).
o contador de custos; introduza primeiro o PIN2
(consulte a página 94) e, depois, prima a tecla de
função Ok.
Definir custo máximo: opção usada para indicar o
valor máximo que autoriza para custo das suas
chamadas.
P re ç o / U n i d a d e : opção usada para definir o custo de
uma unidade. Este preço unitário é aplicado quando é
calculado o custo das chamadas efectuadas.
N o t a:O tempo real das chamadas facturadas pelo
operador pode variar conforme as funções da
rede, o arredondamento para fins de facturação, etc.
5958
Page 31
Mensagens texto
Mensagens texto
O seu telefone recebe mensagens de notificação da
caixa postal e mensagens de texto. A caixa postal e o
SMS (short message service) são serviços da re d e .
Para obter mais informações, contacte o seu operador.
Quando o ícone surge no visor significa que
recebeu uma nova mensagem de texto. Quando o
ícone surge no visor significa que recebeu uma
nova mensagem de caixa postal. Se a memória de
mensagens estiver cheia, surge uma mensagem de
erro e fica impedido de receber novas mensagens.
Para eliminar as mensagens antigas, use a opção
Eliminar do menu Ler mensagens (2-2).
Caixa postalMenu 2-1
Este menu permite aceder rapidamente à c a i x a
p o s t a l (se disponibilizada pela rede).
Ligar a caixa postal
Antes de utilizar esta função, tem de introduzir o
número do servidor de voz que lhe foi indicado pelo
seu operador (consulte a página seguinte). Depois, já
poderá seleccionar esta opção, bastando premir a
tecla de função Ok para ouvir as suas mensagens.
N o t a:Se mantiver p remida, com o telefone em
modo inactivo, pode aceder directamente ao
seu servidor de caixa postal.
Número do servidor de voz
Pode alterar o número do servidor da caixa postal.
Para:Prima:
Intoduzir o númeroAs teclas dos números
do servidorcorrespondentes.
Voltar a chamar umA tecla de função Lista
número da lista telefónica tel.
Corrigir um dígitoA tecla de função .
Mover o cursorA tecla ou .
sem apagar o dígito
N o t a:Para saber como deve utilizar a lista telefónica,
consulte a página 39.
Ler mensagensMenu 2-2
Quando selecciona a opção Ler mensagens, é-lhe
apresentado no visor o cabeçalho da primeira
mensagem:
• Número da mensagem
• O estado da mensagem (Nova, Antiga, Não env,
Enviada)
Para ver a mensagem, prima a tecla de função Ver.
O ecrã apresenta:
• O número do emissor (se enviado com a
mensagem)
• A data e hora de recepção da mensagem
• O texto da mensagem
6160
Page 32
Mensagens textoMensagens texto
Para percorrer as mensagens, prima a tecla o u
. Premindo a tecla de função Opções, pode
seleccionar as seguintes opções:
Resp texto: permite responder por meio de outra
mensagem. Também pode:
• Alterar o número do centro de SMS (se necessário)
• Enviar a mensagem
• Guardar e enviar a mensagem
• Guardar mas não enviar a mensagem
Telefonar: permite telefonar ao emissor da
mensagem.
Eliminar: permite eliminar as mensagens antigas.
Copiar número: permite copiar um número do texto
da mensagem, para efectuar uma chamada para esse
número ou para o guardar na lista telefónica.
Enviar: permite enviar uma mensagem que não foi
enviada.
Env de novo: permite reenviar uma mensagem que
já foi enviada.
N o t a:As opções disponíveis variam consoante o
estado da mensagem (Nova/Antiga, Não env,
E n v i a d a ) .
Escrever mensagensMenu 2-3
No menu E s c rever mensagenspode escrever e
editar mensagens de texto de 160 caracteres, máximo.
1. No menu Mensagens texto, desloque-se até
Escrever mensagens e, depois, prima a tecla de
função Selec.
2. Escrever uma mensagem. Para obter mais informa-
ções sobre a introdução de texto, consulte a
página 33.
3. Uma vez escrita a mensagem, pode seleccionar
uma das seguintes opções:
Enviar apenas: permite:
• Introduzir os dados do destinatário
• Introduzir ou alterar o número do centro de SMS
• Seleccionar o formato da mensagem (Texto, Voz
ou Fax)
• Definir o tempo que a mensagem deve ficar
guardada no centro de mensagens, enquanto
são feitas tentativas para a enviar
N o t a : Se configurou o menu C o n f i g u r a r (consulte a
página 64), o telefone pedir-lhe-á apenas o
d e s t i n a t á r i o .
Guard/enviar: permite guardar uma cópia da
mensagem e, depois, enviar a mensagem para o
destinatário. Pode ler a mensagem através da
opção Ler mensagens. Para indicar o estado da
mensagem, a indicação “Enviada” surge no visor
quando a mensagem já foi lida.
Guard apenas: permite guardar a mensagem para
ser enviada mais tarde. Quando a mensagem é
lida, surge no visor “Não env”.
62
63
Page 33
Mensagens texto
Mensagens texto
Lista mensagens predefinidasMenu 2-4
Este menu permite predefinir cinco mensagens que
utiliza com mais frequência. Este menu mostra a lista
de mensagens predefinidas. Para percorrer a lista,
utilize a tecla ou . Quando surgir o número
da mensagem pretendida, prima a tecla de função
O p ç õ e s.
As opções disponíveis são as seguintes.
Editar: permite escrever uma nova mensagem ou
editar a mensagem predefinida seleccionada.
N o t a: Para obter mais informações sobre como
pode introduzir o texto da sua mensagem,
consulte a página 33.
Enviar mens:p e rmite chamar a mensagem
p redefinida seleccionada. Quando a mensagem estiver
p ronta, pode enviá-la, guardá-la e enviá-la ou,
simplesmente, guard á - l a .
Eliminar: permite eliminar a mensagem predefinida
seleccionada.
ConfigurarMenu 2-5
Este menu permite configurar as informações padrão
da função SMS.
Centro de serviço: permite guardar ou alterar o
número do centro de SMS que utiliza quando envia
mensagens de texto. Esse número é-lhe indicado
pelo seu operador.
Tipo padrão: permite definir o tipo padrão das suas
mensagens (Texto, Voz, Fax, X400, Email e ERMES).
A rede pode converter as mensagens para o formato
seleccionado.
Validade padrão: permite definir o tempo padrão
que as suas mensagens devem ficar guardadas no
centro de mensagens, enquanto são feitas tentativas
para enviá-las.
Os valores possíveis são: uma hora, seis horas,
24 horas, uma semana e o tempo máximo autorizado
pelo seu operador.
Difusão celularMenu 2-6
Este serviço de rede permite receber mensagens de
texto sobre vários assuntos como, p. e., o trânsito ou
o tempo. As mensagens são apresentadas logo que
são recebidas, desde que:
•
O telefone esteja no modo de inactivadade
•
A opção R e c e b e r esteja definida para A c t i v a r
•
O canal de mensagens esteja activo na lista de
c a n a i s
Se a mensagem for longa, prima uma ou mais vezes
a tecla do lado esquerdo do telefone.
N o t a:Se tiver mensagens, o telefone poderá não
vibrar e o indicador de desvio poderá não
s u rgir no visor.
64
65
Page 34
Mensagens texto
As últimas cinco mensagens também ficam guard a d a s
para poderem ser recuperadas. Para obter mais
i n f o rmações, contacte o seu operador.
As opções disponíveis são as seguintes.
L e r : p e rmite ver a primeira mensagem. Desloque as
mensagens, utilizando ou . Quando chegar
ao fim, pode premir a tecla de função S e g u i n p a r a
passar para a mensagem seguinte.
R e c e b e r : p e rmite A c t i v a rou D e s a c t i v a r a re c e p ç ã o
de mensagens emitidas.
Lista de canais: lista todos os canais disponíveis. Os
canais que estão seleccionados estão identificados
por um asterisco (*) ao lado do nome. Quando
selecciona um desses canais, pode editá-lo, activá-lo,
desactivá-lo ou eliminá-lo.
A opção Introd canal permite adicionar um novo
canal à lista de canais. Introduza o ID de canal que
lhe foi indicado pelo seu operador, e um nome para
esse canal.
I d i o m a : p e rmite seleccionar o idioma preferido para a
a p resentação das mensagens celulares transmitidas.
Funções de voz
Pode utilizar a função Voz para personalizar vários
parâmetros como:
• Marcação voz
• Comando voz
• Memo de voz
• Atendedor
Marcação vozMenu 3-1
A função de marcação por voz permite-lhe efectuar
chamadas dizendo simplesmente uma palavra que
tenha sido adicionada a um nome e número de telefone.
Qualquer palavra como, por exemplo, um nome, pode
ser usada.
Antes de utilizar a marcação por voz, saiba que:
• As palavras para a marcação por voz sãio independentes do idioma. Apenas dependem da voz de quem
as diz.
• Estas palavras são sensíveis ao ruído de fundo.
Grave-as e use-as apenas quando estiver em locais
s o s s e g a d o s .
• Ao gravar uma palavra para a marcação por voz ou
ao efectuar uma chamada, mantenha o telefone
junto do ouvido, na posição normal de utilização.
• O tempo máximo para a gravação de uma palavra é
cerca de 1,5 segundos, embora monossílabos não
sejam aceites.
• Pode gravar até vinte palavras para a marcação por
voz, na memória do telefone.
6766
Page 35
Funções de vozFunções de voz
Marcação voz Gravar
Permite-lhe gravar palavras e atribuí-las a números,
para as usar na marcação por voz.
Diga a palavra que deseja utilizar para a marcação por
voz, depois de ouvir o sinal. Para obter um bom re s u ltado, utilize palavras com, pelo menos, duas sílabas,
ou um nome próprio e um apelido. O telefone grava a
palavra como “primeira” amostra e, depois, pede-lhe
que a re p i t a .
Responda repetindo a palavra. O telefone grava a
palavra como segunda amostra e, depois, pede o
número do telefone.
Para guardar o número, prima a tecla de função Ok.
Siga as instruções da página 39 para concluir a
gravação do número na lista telefónica interna.
Marcação voz Ouvir
Esta opção activa a marcação por voz.
Ouve um pedido de voz e no visor surge Diga nome.
Diga a palavra, claramente. Se o telefone não
reconhecer ou não encontrar uma corre s p o n d ê n c i a
para a palavra, poderá pedir-lhe que a repita. Quando o
telefone reconhece a palavra, marca automaticamente
o número .
N o t a:Esta opção só aparece quando já foram
gravados nomes.
Marcação voz Eliminar uma
Esta opção permite eliminar uma palavra. O número
de telefone correspondente mantém-se na lista
telefónica mas a palavra associada é apagada.
Se o nome é para:Prima:
Eliminar A tecla de função Ok.
Não eliminarA tecla ou .
É mostrado o nome
seguinte.
Para sair da opção Marcação voz Eliminar uma,
prima a tecla de função .
Marcação voz Ouvir tudo
Esta opção permite-lhe ouvir todas as palavras de
marcação por voz que estão gravadas.
Marcação voz Eliminar tudo
Esta opção permite-lhe eliminar todas as palavras de
m a rcação por voz. Os números de telefone corre s p o ndentes mantêm-se na lista telefónica mas as palavras
associadas são todas apagadas. Quando surgir a
mensagem “Eliminar tudo Confirmar?” prima a tecla
de função O k, se pretender eliminar tudo.
Se não pretender eliminar tudo, prima a tecla de
função C a n c e l, para sair desta função.
68
69
Page 36
Funções de voz
Funções de voz
Comando vozMenu 3-2
Este menu permite-lhe aceder rapidamente aos menus
que utiliza mais frequentemente, pronunciando apenas
o seu comando de voz.
Pode seleccionar uma das seguintes funções:
Comando voz Gravar: as 20 funções de menu mais
utilizadas podem ser programadas para serem
chamadas com comandos de voz. De fábrica, os
menus vêm definidos como D E S L I G A D O, indicando
que não estão gravados. Quando os comandos de voz
são gravados com êxito, os menus passam a ser
mostrados no visor como L I G A D O.
Comando voz Ouvir: utilize este menu para aceder
ao menu pretendido, utilizando o comando de voz
gravado.
Comando voz Ouvir tudo: reproduz todos os
comandos de voz que foram gravados.
Comando voz Eliminar tudo: elimina todos os
comandos que foram gravados.
Memo de voz Gravar : esta opção permite gravar
um memo. O visor apresenta:
• A localização de memória
• A data e hora em que o memo foi gravado
• O contador do tempo de gravação
O tempo máximo de gravação são cerca de
35 segundos. Para gravar durante mais tempo, prima
a tecla de função Contin. Aparece Dividir em vez de
Contin. Pode, então, continuar a gravar. O resto do
memo ficará guardado na localização de memória
seguinte.
Para parar de gravar, prima a tecla de função Parar.
N o t a :Se todas as localizações de memória
e s t i v e rem cheias, tem de apagar um memo
antigo para poder gravar o novo.
Memo de voz Ouvir: esta opção permite reproduzir
todos os memos gravados, começando pelo mais
recente. O visor apresenta:
• A localização de memória
• A data e hora em que o memo foi gravado
Para passar para o memo seguinte, prima a tecla de
função Saltar, para parar a reprodução, prima a
tecla de função Parar.
Memo de vozMenu 3-3
Pode utilizar a função Memo de voz para:
• Gravar até 3 memos de voz
• Reproduzir os memos de voz gravados
• Apagar um ou todos os memos de voz
70
Memo de voz Eliminar um: esta opção permite
eliminar um memo específico. Todos os memos
gravados são reproduzidos, começando pelo mais
recente.
Memo de voz Eliminar tudo: esta opção permite
eliminar todos os memos. Prima a tecla de função
Ok para confirmar.
71
Page 37
Funções de voz
AtendedorMenu 3-4
Tons
Pode definir o telefone para atender as chamadas
reproduzindo a sua mensagem pessoal gravada.
Pode utilizar a mensagem para informar os chamadores de que não pode atender no momento e que
devem deixar uma mensagem no seu correio de voz.
Enquanto a mensagem está a ser re p roduzida pode, se
q u i s e r, atendê-la premindo a atecla de função A c e i t a r.
As opções disponíveis são as seguintes.
Atendedor: para desactivar Atendedor, seleccione
Desactivar, para activar, seleccione Activar, e
depois o indicador [Atendedor] surge na parte
inferior do visor.
Gravar mensagem:dispõe de 35 segundos para
gravar a sua mensagem. Para parar de gravar antes de
t e rminar o tempo, prima a tecla de função P a r a r. Para
alterar a mensagem, utilize a opção E l i m i n a r e grave
outra mensagem.
Selec. mensagem: o telefone dispõe de duas
mensagens padrão e permite-lhe ter uma pessoal. Só
pode seleccionar Mens utilizador quando gravou
uma mensagem pessoal.
Pode utilizar o menu Tons para personalizar vários
parâmetros como:
• O tom, o volume e o tipo de toque de chamada
• Compor a sua própria melodia
• O som emitido quando se prime uma tecla, se faz
uma acção errada ou se recebe uma mensagem
Tom de toqueMenu 4-1
Esta opção permite seleccionar o tipo de toque
pretendido. Pode escolher entre diferentes tons.
Sempre que se selecciona um tom, ele toca durante
alguns segundos.
Se o seu cartão SIM suporta ALS, esta opção também
lhe permite seleccionar um toque diferente para cada
linha. Se definir um toque diferente para cada linha,
poderá distinguir as chamadas que re c e b e .
7372
Page 38
T o n sT o n s
Compositor melodia Menu 4-2
Este menu permite-lhe compor a sua melodia de
toque.
• Estão disponíveis três oitavas.
• Pode introduzir um máximo de 100 notas.
• A duração da nota e a pausa são personalizáveis.
Compor uma melodia
Pode compor três melodias. Quando se acede ao
menu, o nome da melodia surge no visor, se já tiver
sido criada. Caso contrário, surge Vazia. SeleccioneVazia para criar uma nova melodia ou seleccionar o
nome da melodia que deseja editar.
Utilize as teclas seguintes para compor uma melodia:
: para introduzir C, a primeira nota na escala
musical (dó).
: para introduzir D (ré).
: para introduzir E (mi).
: para introduzir F (fá).
: para introduzir G (sol).
: para introduzir A (lá).
: para introduzir B (si).
: para subir ou descer uma oitava.
: não disponível.
:para introduzir uma pausa. Prima até
considerar que a pausa tem a duração
pretendida.
74
: para subir uma semítona acima da nota
escrita. Exemplo:Se quiser introduzir um F
(fá) sustenido, prima F (fá) e, depois, prima
.
:para eliminar as notas.
: para passar uma nota para a semítona
seguinte posição acima ou abaixo na escala
musical. Por exemplo, a nota A vai subindo
para A#, B, C, C# na escala, cada vez que é
premida .
: para ajustar a duração da nota. Introduza
uma nota e, depois, prima . Cada vez
que premir esta tecla, a duração da nota é
alterada.
Pode ouvir a melodia que compôs, premindo a tecla
de função Ouvir. Se estiver satisfeito, prima a tecla
de função Sim e introduza o nome da melodia. Para
saber como pode introduzir um nome, consulte a
página 33.
N o t a :Se quiser cancelar a composição, prima .
O visor re g ressa ao nível de menus anterior e,
no ecrã, surge “Va z i a ” .
Depois de guardar a melodia, surge no visor a
p e rgunta se quer definir a melodia como toque. Se
seleccionar S i m, o telefone passará a tocar sempre
com essa melodia. Se seleccionar N ã o, a melodia é
gravada e o telefone re g ressa ao ecrã de inactividade.
Eliminar uma melodia seleccionada
1. Seleccione a melodia que deseja eliminar.
2. Prima sem soltar durante alguns segundos.
Todas as notas serão apagadas.
3. Prima a tecla de função Ouvir. O visor pede-lhe
para confirmar a eliminação. Prima a tecla de
função Sim.
75
Page 39
T o n s
T o n s
Volume toqueMenu 4-3
Esta opção permite regular o volume do toque para
um de sete níveis. Utilize as teclas de volume no
lado esquerdo do telefone e ou . Quanto
mais barras, mais forte o som.
Tipo de alerta Menu 4-4
Esta opção pe rmite indicar o modo como quere m o s
ser avisados das chamadas recebidas. As opções
disponíveis são as seguintes.
Luz apenas: só se acende a luz de fundo. O telefone
não toca nem vibra.
Melodia: o telefone toca utilizando o tom de toque
seleccionado na opção de menu 4-1.
Vibração: o telefone vibra mas não toca.
Vibra+Melodia: o telefone toca e vibra.
N o t a : Se premir sem soltar a l t e rna entre
M e l o d i ae Vi b r a ç ã o.
Tom de teclasMenu 4-5
Esta opção permite seleccionar o som gerado pelo
teclado quando se prime uma tecla. As opções
disponíveis são as seguintes.
DESLIGADA: as teclas não emitem qualquer som.
Tom: cada tecla, quando premida, emite um som
diferente.
Sinal sonoro: cada tecla, quando premida, emite o
mesmo som.
Tom de mensagemMenu 4-6
Esta opção permite seleccionar o modo como o telefone alerta para a chegada de uma nova mensagem.
As opções disponíveis são as seguintes.
Tom 1 SMS ~ Tom 10 SMS: o telefone toca o tom
SMS selecccionado.
Um toque: o telefone toca uma única vez.
Apenas Luz: a luz de serviço na parte de cima do
telefone fica intermitente.
76
77
Page 40
T o n s
Tom de erroMenu 4-7
P a r â m e t r o s
Esta opção permite seleccionar o modo como o
telefone alerta para uma acção errada. As opções
disponíveis são as seguintes.
DESLIGADA: o telefone não apita.
LIGADA: o telefone apita para indicar uma acção
não válida.
Som minutoMenu 4-8
Esta opção permite especificar se o telefone tem de
apitar de minuto a minuto quando se está a efectuar
uma chamada, para informar sobre a duração da
chamada. As opções disponíveis são as seguintes.
DESLIGADA: o telefone não apita.
LIGADA: o telefone apita de minuto a minuto.
Tom de ligaçãoMenu 4-9
Esta opção permite especificar se o telefone deve
apitar quando estabelece ligação com a rede. As
opções disponíveis são as seguintes.
Pode personalizar muitas das funções do seu telefone
de acordo com as suas preferências. Todas essas
funções são acedidas através do menu P a r â m e t ro s.
Parâmetros do telefoneMenu 5-1
Saudação
Esta opção permite definir a mensagem de saudação
que será apresentada por breves instantes sempre
que o telefone for ligado. É apresentada a mensagem
actual.
Para:Prima:
Apagar a mensagem A tecla e não solte até
existentea mensagem ser apagada.
Introduzir uma As teclas alfanuméricas
mensagem novaapropriadas.
Para obter mais informações sobre como pode
introduzir os caracteres, consulte a página 33.
Para regressar ao nível de menus anterior sem
guardar o que introduziu, prima .
DESLIGADA: o telefone não apita.
LIGADA: o telefone apita quando a chamada é
atendida.
7978
Page 41
P a r â m e t r o s
P a r â m e t r o s
Número próprio
N o t a : O conteúdo deste menu pode ser difere n t e
consoante o cartão SIM.
Através deste menu, pode introduzir o seu nome e
n ú m e ro de telefone. Se subscreveu o ALS (Altern a t i v e
Line Service), pode seleccionar uma linha com
ou .
As opções disponíveis são as seguintes:
A d i c i o n a r : p e rmite-lhe adicionar o nome e o número .
Apagar: permite-lhe apagar o nome e o número.
Editar: permite editar o nome e o número. Se o seu
cartão SIM suportar ALS, apenas a tecla de
função Editar é mostrada. Prima a tecla de
função Editar para definir ou editar o seu
nome próprio da linha ALS.
Idioma
Pode definir outro parâmetro para o idioma do texto
e da voz. Quando a opção de idioma do seu cartão
SIM está definida como Automática, o idioma é
seleccionado automaticamente em função do idioma
do cartão SIM utilizado.
Atend qq tecla
Consoante a definição da opção Atend qq tecla,
pode atender uma chamada premindo uma tecla
qualquer excepto e a tecla de função Rejeit.
Tanto a tecla
como a tecla de função R e j e i t
rejeitam a chamada. Quando a função está desligada,
use as teclas laterais
ou
para rejeitar a chamada.
As opções disponíveis são as seguintes.
LIGADA: pode premir qualquer tecla excepto e
Rejeit.
DESLIGADA: só pode premir ou Aceitar.
Luz de fundo
Pode seleccionar o uso, ou não, da luz de fundo. O
tempo de standby/conversação pode ser ligeiramente
prolongado se desactivar a luz de fundo. As opções
disponíveis são as seguintes.
C u rto: a re t roiluminação é activada quando se prime
uma tecla ou atende uma chamada, e desliga-se
1 0segundos depois de ter sido premida a última tecla.
Longo: a re t roiluminação é activada quando se prime
uma tecla ou atende uma chamada, e desliga-se
2 0segundos depois de ter sido premida a última tecla.
Também pode definir o modo de introdução de texto
DESLIGADA: a retroiluminação não é utilizada.
padrão. Para obter mais informações sobre o modo
de introdução de texto, consulte a página 33.
8081
Page 42
P a r â m e t r o s
P a r â m e t r o s
Luz de serviço
Esta opção permite seleccionar se a luz de serv i ç o
acende, ou não, na parte de cima do telefone. As
opções disponíveis são as seguintes.
LIGADA: a luz de serviço pisca para indicar que o
telefone está pronto para ser utilizado.
DESLIGADA: a luz de serviço não é utilizada.
Remarcação auto
Com a função Remarcação auto, o telefone marca
até 10 vezes um número de telefone para o qual não
foi possível efectuar uma chamada.
N o t a : O intervalo entre duas tentativas varia.
As opções disponíveis são as seguintes.
LIGADA: o n ú m e ro é re m a rcado automaticamente.
DESLIGADA: o n ú m e ro não é re m a rc a d o.
Atender auto
Com a função Atender auto, o telefone atende
automaticamente as chamadas passados 3, 5 ou
10 segundos. Esta função pode ser desactivada.
N o t a : A função só está activa quando o telefone
está ligado a um kit de automóvel (opcional).
ID do chamador
Pode impedir que o número do seu telefone apareça
no visor do telefone do destinatário da chamada.
N o t a :Algumas redes não permitem a alteração
deste parâmetro .
As opções disponíveis são as seguintes.
Val assumido: é utilizado o parâmetro definido pela
rede.
Ocultar n°: o seu número não aparece no telefone
do destinatário.
Enviar número: o seu número é enviado com cada
chamada que efectua.
Tampa activa
O modo de marcação por voz pode ser automaticamente activado sempre que a tampa articulada é
aberta.
As opções disponíveis são as seguintes.
DESLIGADA: o modo de marcação por voz tem de ser
activado manualmente através do menu Marcação voz.
Para obter mais informações, consulte a página 68.
Marcação voz: o modo de marcação por voz é
activado quando se abre a tampa articulada.
Comando voz: o comando de voz é activado quando
se abre a tampa articulada.
82
83
Page 43
P a r â m e t r o s
P a r â m e t r o s
Repor parâm de fábrica
Pode, facilmente, repor a configuração assumida do
seu telefone. Antes de continuar, tem de introduzir o
código de 4 dígitos do telefone.
N o t a : De fábrica, o código vem definido como 0000.
Para saber como pode alterá-lo, consulte a
página 95.
Linha Activa
O cartão SIM pode ser utilizado com dois números de
utilizador (serviço da rede). Esta função só está
disponível se o cartão SIM a suportar.
Este menu permite-lhe seleccionar a linha que deseja
para efectuar chamadas. No entanto, e independentemente da linha seleccionada, pode atender chamadas
em ambas as linhas. Quando selecciona uma linha, o
n ú m e ro dessa linha aparece como um indicador, a
seguir ao nome do operador.
Quando selecciona a opção Manual, pode escolher
uma linha sempre que estiver com barramento de
chamadas, desvio ou em espera, e não houver
indicador de linha activa.
84
Serviços de redeMenu 5-2
Estas funções de menu são serviços de rede.
Se quiser utilizá-las, deve contactar o seu operador e
subscrevê-las.
Desvio de chamada
N o t a :As opções de desvio de chamada que não são
s u p o rtadas pelo seu operador poderão não
ser apresentadas no visor.
Este serviço de rede permite que as chamadas
recebidas sejam reencaminhadas para o número que
especificar.
Exemplo: Pode, durante as férias, encaminhar as suas
chamadas para o telefone de um colega.
O Desvio de chamada pode ser configurado como:
Desviar sempre: todas as chamadas são desviadas.
Ocupado: as chamadas são desviadas se estiver a
efectuar outra chamada.
Sem resposta: as chamadas são desviadas se não
atender o telefone.
Não acessível: as chamadas são desviadas se estiver
num local não coberto pela rede do seu operador.
Não disponível: as chamadas são desviadas se
estiver ocupado. Sem resposta, inacessível.
Cancelar tudo: todas as opções de desvio são
canceladas.
N o t a :Estas opções pode ser diferentes, dependendo
do cartão SIM.
Pode especificar opções de desvio específicas para
cada um dos seguintes tipos de chamadas:
• Apenas chamadas de voz
• Apenas chamadas de fax; não disponível quando
a Linha 2 está ocupada
85
Page 44
P a r â m e t r o s
P a r â m e t r o s
• Apenas chamadas de dados; não disponível
quando a Linha 2 está ocupada
Exemplo: Pode:
• Desviar sempre as chamadas de fax
para o fax do seu escritório
• Desviar as chamadas de voz para um
colega, se estiver a usar o telefone
Para definir as opções de desvio, proceda do
seguinte modo:
1. Seleccione o tipo de desvio que pretende,
premindo ou até ficar evidenciada a
opção desejada. Depois, prima Selec.
2. Seleccione o tipo de chamadas a ser desviado,
premindo ou até ficar evidenciada a
opção desejada. Depois, prima Selec.
3.
Prima a tecla de função A c t i v a rpara confirmar as
suas definições.
4. Pode introduzir o número que quiser.
Para introduzir o código internacional, prima 0a t é
s u rgir o sinal +. Também pode seleccionar um
n ú m e ro na lista telefónica ou o número do serv i d o r
de voz, premindo a tecla de função O p ç õ e s, seguida
de Lista telou N ú m e ro do servidor de voz.
Quando estiver satisfeito, prima a tecla de função
E n v i a rou O k; o telefone envia as suas definições
para a rede e, no visor, surge a confirmação da re d e .
Para desactivar certas opções de desvio, proceda do
seguinte modo:
1. Seleccione a opção de desvio que quer desactivar.
2. Seleccione o tipo de chamada a que essa opção
se aplica.
3. Prima a tecla de função R e m o v e r.
O telefone envia as suas definições para a rede e,
no visor, surge a confirmação da rede.
Também pode desactivar todas as opções de desvio,
seleccionando a opção Cancelar tudo.
N o t a :Quando todas as chamadas são desviadas,
s u rge, na parte inferior do visor quando a
tampa está fechada, um dos indicadores de
desvio como o ilustrado a seguir.
Desviar da Linha 1: todas as chamadas da
Linha 1 são desviadas.
Desviar da Linha 2: todas as chamadas da
Linha 2 são desviadas.
Desviar da Linha 1 e 2: todas as chamadas
das Linhas 1 e 2 são
d e s v i a d a s .
Barramento de chamadas
O serviço de rede de barramento de chamadas
permite limitar as chamadas.
O Barramento de chamadas pode ser configurado como:
Todas as enviadas: impossível efectuar chamadas.
Internacionais: impossível efectuar chamadas
internacionais.
Internacionais excepto origem: no estrangeiro,
apenas podem ser efectuadas chamadas locais ou
para o país de origem (o país onde o seu operador
está instalado).
Todas as recebidas: impossível receber chamadas.
Receb quando no estrangeiro: impossível receber
chamadas quando o telefone está a ser usado fora
da área do serviço no país de origem.
Cancelar tudo: todas as definições de barr a m e n t o
de chamadas são desactivadas; as chamadas podem
ser efectuadas e recebidas norm a l m e n t e .
86
87
Page 45
P a r â m e t r o s
P a r â m e t r o s
Para definir as suas opções de barramento de
chamadas, proceda do modo a seguir indicado.
1. Seleccione o tipo de barramento de chamadas
que pretende, premindo ou até ficar
evidenciada a opção desejada. Depois, prima
Selec.
2. Seleccione o tipo de chamadas a barrar, premindo
ou até ficar evidenciada a opção
desejada. Depois, prima Selec.
3. Prima a tecla de função A c t i v a r para confirmar as
suas definições.
4. Introduza o código de barramento de chamadas
que lhe foi indicado pelo seu operador.
O telefone envia as suas definições para a rede e,
no visor, surge a confirmação da rede.
Para desactivar opções de barramento de chamadas
específicas, proceda do seguinte modo:
1. Seleccione a opção de barramento que quer
desactivar.
2. Seleccione o tipo de chamada a que essa opção
se aplica.
3. Prima a tecla de função Remover.
4. Introduza o código de barramento de chamadas
que lhe foi indicado pelo seu operador.
O telefone envia as suas definições para a rede e,
no visor, surge a confirmação da rede.
Também pode desactivar todas as definições de
barramento de chamadas, seleccionando a opção
Cancelar tudo.
88
Alterar código de barramento: com esta opção,
pode definir e alterar o código de barramento que lhe
foi indicado pelo seu operador. Antes de introduzir o
novo código, tem de introduzir o código actual.
Depois de introduzir o novo código, é-lhe pedido para
o confirmar introduzindo-o de novo.
Chamada em espera
Este serviço de rede permite que seja informado
quando alguém tenta contactá-lo durante outra
chamada.
Para definir as suas opções de Chamada em espera,
proceda do seguinte modo:
1. Seleccione o tipo de chamadas a que a opção de
chamada em espera se irá aplicar, premindo
ou até ficar evidenciada a opção desejada.
Depois, prima Selec.
2. Prima a tecla de função A c t i v a r para confirmar as
suas definições.
O telefone envia as suas definições para a rede e,
no visor, surge a confirmação da rede.
Para desactivar certas definições de chamada em
espera, proceda do seguinte modo:
1. Seleccione o tipo de chamada a que essa opção
se aplica.
2. Prima a tecla de função Desactivar.
O telefone envia as suas definições para a rede e,
no visor, surge a confirmação da rede.
Também pode desactivar todas as definições de
chamada em espera, seleccionando a opção C a n c e l a rtudo.
89
Page 46
P a r â m e t r o s
P a r â m e t r o s
Selecção de rede
A função Selecção de rede permite:
• Indicar se a rede a usar em roaming (fora da área
coberta pela sua rede) é seleccionada automática
ou manualmente
• Definir uma lista de preferências a ser usada para
seleccionar uma rede automaticamente
N o t a : Só pode seleccionar uma rede diferente da
sua se essa rede tiver um acordo de ro a m i n g
com a sua re d e .
Para indicar se a rede deve ser seleccionada
automática ou manualmente, quando em roaming,
proceda do seguinte modo.
1. Quando surgir Selecção de rede, prima a tecla
de função Selec.
2. Prima a tecla de função ou até a opção
apropriada estar evidenciada. Depois, prima Ok.
Se seleccionar Automática, quando em roaming,
ficará ligado através da primeira rede disponível,
constante da sua lista de preferências.
Se seleccionar Manual, o telefone procura as
redes disponíveis. Passe para a instrução 3.
Lista preferida: permite listar as redes que prefere
utilizar quando em roaming. O telefone usa-as pela
ordem em que aparecem na lista, desde que estejam
disponíveis.
Quando selecciona esta opção, a lista preferida actual
é mostrada, se existir (consulte o procedimento
abaixo). De outra forma, a lista das redes disponíveis
é directamente apresentada (consulte a instrução 2).
1. Para:Prima:
Percorrer aA tecla ou .
lista preferida
Alterar uma A tecla ou para
entrada da evidenciar a entrada desejada.
lista preferidaDepois, prima a tecla de
função Editar.
2. Seleccione a rede a adicionar à lista, premindo a
tecla ou até evidenciar a rede desejada.
Depois, prima S e l e c.
A rede é adicionada à lista.
3. Prima ou até a rede preferida estar
evidenciada e, depois, prima Ok.
Quando em roaming, ficará ligado a essa rede.
90
91
Page 47
P a r â m e t r o s
P a r â m e t r o s
Identificação da linha
Esta opção de menu permite ver as seguintes
definições de identificação da linha:
CLIP (apresentação da identificação da linha
chamadora)/
COLP (apresentação da identificação da linha activa)
Se estas funções de rede estiverem activas, o número
do chamador é mostrado. Se esse número coincidir
com um número existente na lista telefónica, o nome
do chamador também é apre s e n t a d o .
CLIR (restrição da identificação da linha chamadora)
COLR (restrição da identificação da linha activa)
Se estas funções de rede estiverem activas, o seu
n ú m e ro de telefone não aparece no visor do telefone
do destinatário da chamada.
Grupo de utilizadores fechado (CUG)
Este serviço de rede permite limitar a um grupo de
utilizadores seleccionados, as chamadas recebidas e
efectuadas. Pode ser membro de, no máximo, 10
grupos de utilizadores.
Para saber como pode criar, activar e utilizar um gru p o
de utilizadores fechado (Closed User Group - CUG),
contacte o seu operador.
E x e m p l o:
Uma empresa dá cartões SIM aos funcionários,
mas só quer permitir chamadas para os
m e m b ros da mesma equipa.
Activar um CUG
Se seleccionar o menu Grupo de utilizadores
fechado (CUG), é-lhe perguntado se deseja activar a
função CUG. Prima a tecla de função Sim. Terá,
então, acesso às seguintes opções:
Desactivar: desactiva a função CUG.
Lista de índice: permite listar, adicionar ou eliminar
números da lista do CUG. É apresentada a lista do
CUG actual. Adicione uma nova lista CUG (conforme
indicado pelo seu operador) ou elimine um grupo
seleccionado.
Para:Prima:
Percorrer as listasA tecla ou .
dos CUGs existentes
Adicionar um índiceA tecla de função Opções;
CUGseleccione a opção Adicion
e introduza o índice.
Eliminar um A tecla ou para
índice CUGseleccionar o índice que
deseja eliminar, prima a
tecla de função Opções e
seleccione a opção Elimin.
Acesso externo: permite autorizar ou proibir
chamadas para números que não pertençam ao CUG.
Esta função depende do tipo da sua subscrição do
serviço CUG. Consulte o seu operador.
Grupo padrão: pode informar o seu operador de um
CUG padrão. Se o fizer, pode activar a opção Grupopadrão no seu telefone. Ao efectuar uma chamada,
poderá então optar por usar o CUG padrão, em vez
de ter de seleccionar um da lista.
92
93
Page 48
P a r â m e t r o s
P a r â m e t r o s
Parâmetros segurançaMenu 5-3
A função Segurança permite limitar a utilização do
telefone:
• Às pessoas que quiser
• Aos tipos de chamadas que quiser
São utilizados vários códigos para proteger as
funções do telefone. Estes são descritos nos pontos
que se seguem (consulte também a página 119).
Verificar PIN
Quando a função Verificar PIN está activa, tem de
introduzir o seu PIN sempre que quiser ligar o
telefone. Qualquer pessoa que não saiba o seu PIN
não poderá, assim, utilizar o telefone sem o seu
consentimento.
N o t a : Para desactivar a função Verificar PIN, tem de
i n t roduzir o seu PIN.
Para alterar o seu PIN, consulte a opção 5 - 3 - 2, na
página ao lado.
As opções disponíveis são as seguintes.
Activar: tem de introduzir o PIN sempre que ligar o
telefone.
Desactivar: o telefone procura imediatamente o
sinal de rede, quando é ligado.
Alterar PIN
Esta função permite alterar o PIN actual, se a função
Verificar PIN estiver activa. Antes de introduzir o
novo PIN, tem de introduzir o actual.
Depois de introduzir o novo PIN, é-lhe pedido para o
confirmar introduzindo-o de novo.
Bloqueio telef
Quando a função Bloqueio telef está activa, o
telefone fica bloqueado e, para o ligar, tem sempre
de introduzir o código de 4 dígitos.
De fábrica, o código vem definido como 0000. Para o
alterar, consulte a opção 5-3-4, já a seguir.
Depois de introduzir o código correcto, pode utilizar o
telefone até o desligar.
As opções disponíveis são as seguintes.
Activar: é-lhe pedido para introduzir o código
sempre que liga o telefone.
Desactivar: não lhe é pedido para introduzir o
código sempre que liga o telefone.
Alterar código
A função Alterar código permite mudar o código
actual para um novo. Antes de introduzir o novo
código, tem de introduzir o código actual.
De fábrica, o código vem definido como 0000. Depois
de introduzir o novo código, é-lhe pedido para o
confirmar introduzindo-o de novo.
94
95
Page 49
P a r â m e t r o s
P a r â m e t r o s
Bloquear SIM
Quando a função Bloquear SIM está activa, o telefone
só funciona com o SIM actual. Tem de introduzir o
código de bloqueio do SIM.
Depois de introduzir o código de bloqueio, é-lhe pedido
para o confirmar introduzindo-o de novo.
Para desbloquear o SIM, tem de introduzir o código de
bloqueio do SIM.
Modo FDN
O modo FDN (Fixed Dial Number - número de marcação
fixa), se for suportado pelo seu cartão SIM, permite
limitar as chamadas efectuadas a um determinado
conjunto de números de telefone.
As opções disponíveis são as seguintes.
Activar: apenas pode efectuar chamadas para
números guardados na lista telefónica. Tem de
introduzir o seu código PIN2.
Desactivar: pode telefonar para qualquer número.
N o t a : Nem todos os cartões SIM têm um PIN2. Se
esse for o caso do seu cartão, esta opção não
será visualizada.
Para alterar o seu PIN2, consulte a opção 5-3-7, já a
seguir.
Parâmetros LCDMenu 5-4
O menu de definição do LCD permite-lhe definir o
estado do ecrã de LCD.
Modo Ecrã
Pode seleccionar o ecrã a ser visualizado no modo
inactivo.
Modo Normal: o ecrã LCD mostra o <Operador> e
a data e hora actuais.
Mostrar Imagem: com a tampa articulada fechada, o
ecrã LCD mostra a imagem seleccionada na opção
Selec Imagem.Com a tampa articulada aberta, o
ecrã LCD mostra a mesma informação do ecrã norm a l .
Selec Imagem
Esta opção permite-lhe seleccionar a imagem a ser
mostrada quando a opção Modo Ecrã é definida para
M o s t r a rI m a g e m. Existem cinco imagens (Imagem
1 ~ 5 ) .
Alterar PIN2
A função Alterar PIN2 permite mudar o PIN2 actual
para um novo. Antes de introduzir o novo PIN2, tem de
introduzir o actual.
Depois de introduzir o novo PIN2, é-lhe pedido para o
confirmar introduzindo-o de novo.
N o t a : Nem todos os cartões SIM têm um PIN2. Se
esse for o caso do seu cartão, esta opção não
será visualizada.
96
Contraste LCD
Esta opção permite-lhe regular o contraste do ecrã
LCD.
Prima para aumentar o contraste ou para
o baixar.
97
Page 50
P a r â m e t r o s
Configuração BrowserMenu 5-5
Nota: Este menu poderá não ser mostrado,
dependendo do seu operador.
Pode definir vários proxies, utilizando o menu C o n f i g uração Pro x y (Menu 5-5-1), e escolher um deles para
ser o proxy corrente, utilizando o menu P roxy Corre n t e
(Menu 5-5-2). Cada proxy possui as informações a
seguir indicadas. Estas informações podem variar
consoante o operador. Contacte o seu operador de
rede para obter informações mais detalhadas.
Endereço WDP: introduza o endereço do WDP.
Número Porta: introduza o número da porta a usar
para ligação do gateway.
URL Inicial: introduza o seu URL local.
Ponto de acesso
Número telefone NAS: pode definir o número do
servidor PPP.
Nome para Login: pode definir o nome para início
de sessão do servidor PPP. Se não for necessário,
pode ignorá-lo.
Palavra Chave: pode definir a palavra chave do
servidor PPP. Se não for necessária, pode ignorá-la.
Tipo de rede: pode seleccionar um tipo de rede,
entre V.32 Transp, V.32 Não Tran, V.110 transp e
V.110 Não Tran.
98
Page 51
Agenda
A função Agenda permite:
• Escrever as suas tarefas ou lista de coisas a fazer
• Calcular
• Consultar o calendário
• Definir a data e hora actuais
•
Definir o alarme para que o telefone toque a uma
dada hora (p. ex., para lembrar uma re u n i ã o )
• Saber a hora em diferentes cidades do globo
Lista de tarefasMenu 6-1
A opção Lista de tarefas ajuda-o a não se esquecer
de memorandos, chamadas a efectuar, reuniões e
aniversários. O telefone faz soar um alarme quando
chega a data de um aniversário, de um memorando
ou de uma chamada a efectuar.
Nota: Para poder usar esta função é preciso que o
telefone esteja ligado.
Quando acede ao menu Lista de tarefas, estão
disponíves as seguintes opções:
Ir para data: permite-lhe introduzir uma data e
definir uma tarefa para essa data.
Ver tudo: mostra as tarefas que estão agendadas.
Eliminar tudo: elimina todas as tarefas agendadas.
99
Page 52
A g e n d a
A g e n d a
Para criar uma nova lista de tarefas, proceda do modo
a seguir indicado.
1. Quando surgir um ecrã de calendário, seleccione o
mês utilizando ou , e seleccione o dia
utilizando e. Também pode utilizar a
opção de menu Ir para data para especificar a
data.
N o t a :
Se quiser cancelar a sua selecção no ecrã
Calendário, prima . O telefone re g ressa ao
nível de menus anterior.
2. Quando prime a tecla de função O k, pode
seleccionar um tipo de tarefa. Existem quatro tipos:
• Memorando: requer conteúdo e hora.
• Chamada: requer número de telefone e hora.
• Reunião: requer conteúdo e hora.
• Aniversário: requer nome e hora.
3. Introduzir o conteúdo da tarefa. Para obter mais
informações sobre a introdução de texto, consulte
a página 33.
4. Se desejar definir um alarme para a data e hora
agendadas, seleccione Sim quando o telefone lhe
pedir que defina o alarme e, depois, indique a hora
do alarme.
Se seleccionar Não, o telefone guarda apenas a
tarefa e regressa ao modo inactivo.
Quando foi criada uma tarefa, a data aparece em
negrito. Se seleccionar a data de uma tarefa, verá o
conteúdo dessa tarefa.
N o t a :Se criou mais de duas tarefas para o mesmo
dia, pode deslocar a lista até à tarefa desejada,
p remindo ou .
As opções disponíveis são as seguintes:
Adicionar: permite-Ihe adicionar mais texto ao
conetúdo. Para obter informações sobre como
introduzir texto, consulte a página 33.
Eliminar: elimina a tarefa.
Mover: move a tarefa para uma nova data à sua
escolha.
Copiar: copia a tarefa para uma nova data à sua
escolha.
Eliminar dia: elimina as tarefas desse dia.
AlarmeMenu 6-2
Esta opção permite definir o alarme para uma dada
hora. Existem os seguintes alarmes disponíveis. Pode
definir um ou mais alarmes.
Alarme diário: o alarme toca todos os dias à
mesma hora.
Alarme único: o alarme toca só uma vez e, depois,
é desactivado.
Alarme seman: o alarme toca todas as semanas, no
mesmo dia e à mesma hora.
Tom de Alarme: permite-lhe definir um tom
específico para o alarme.
100
101
Page 53
A g e n d a
A g e n d a
Para definir o alarme, proceda do seguinte modo:
1. Seleccione um alarme, premindo a tecla de função
Selec.
2. Definir alarme permite-lhe definir a hora e os
dias da semana para o alarme.
Se escolher
Alarme seman
, seleccione o dia da
semana e, depois, prima . O símbolo *é
mostrado para indicar que o dia foi seleccionado.
Repita as vezes necessárias.
Para anular, prima .
Pode definir vários dias.
3. Prima a tecla de função Ok.
4. Introduza a hora desejada, em seguida, prima a
tecla de função Ok.
No ecrã surge Alarme Activado.
Quando um alarme está definido, o ícone do alarme
() suge na parte de cima do visor. Para parar o
alarme quando ele soar, abra o telefone e prima
qualquer tecla.
Para desactivar o alarme, seleccione Remover alarm e.
CalculadoraMenu 6-3
Pode utilizar o telefone como uma calculadora de 9
dígitos. A calculadora efectua cálculos matemáticos
básicos; adição, subtracção, multiplicação e divisão.
A operação de percentagem também está disponível.
Para usar a calculadora, proceda do seguinte modo:
1. Introduza o primeiro número, utilizando as teclas
numéricas.
2. Prima a tecla de função Operador até surgir o
símbolo matemático desejado; + (adicionar), (subtrair), x (multiplicar), / (dividir).
3. Introduza o segundo número.
4. Repita os passos 2 e 3, se necessário.
5. Para obter o resultado, prima a tecla de função
Igual ou .
Para corrigir um número ou limpar o visor, use .
Para usar uma vírgula, prima . A calculadora
trabalha com duas casas decimais, no máximo.
N o t a :
Se, no momento do alarme soar, a bateria
estiver descarregada (ou tiver sido retirada),
o alarme ficará desactivado. No entanto, um
a l a rme diario ou semanal permanecerá activo e
soará na ocasião seguinte se o telefone já
estiver a ser alimentado por uma bateria.
Este menu permite-lhe escrever listas de tarefas a
fazer com prioridades e prazos, e também ordena as
tarefas pela prioridade ou pelo respectivo estado. Se
não possuir itens na lista, proceda do seguinte modo
para criar a sua lista de A fazer.
1. Prima a tecla de função Novo para introduzir o
conteúdo.
2. Introduza o conteúdo.
Para obter informações sobre a introdução de
caracteres, consulte a página 33.
3. Prima a tecla de função Ok.
4. Seleccione o tipo de prioridade, utilizando a tecla
de função Selec.
Estão disponíveis os tipos 1 e 2.
5. Introduza a data final.
N o t a:
Quando tiver terminado, prima para sair da
calculadora e re g ressar ao nível de menus anterior.
104
6. Prima a tecla de função Sim.
Se tiver itens na lista, pode ver a lista com marca,
prioridade e conteúdo.
Para ver o conteúdo de um item, prima a tecla de
função Ver. Nesta vista, se premir , a marca, a
data e a hora são mostradas.
Para marcar o item, prima . A tecla alterna entre
marcar e desmarcar.
105
Page 55
A g e n d a
A g e n d a
P remindo a tecla de função O p ç õ e s, pode seleccionar
as seguintes opções.
Novo: permite-lhe escrever um novo item.
Marcar: permite-lhe marcar um item ou tarefa.
Editar: permite-lhe editar o conteúdo de um item.
Ordenar: permite-lhe ordenar pela prioridade 1, 2 ou
pela marca de estado.
Copiar: copia um item para outro.
Eliminar: elimina o item.
Eliminar tudo: elimina todos os itens.
Calendário Menu 6-5
Pode ver os calendários desde 1900 até 2099.
Também pode ver algumas informações no canto
inferior direito do visor. As informações têm este
formato – 69:11:296. Estes números representam o
número de dias pasados, o número de semanas
passadas e o número de dias que faltam no ano
corrente.
• Use ou para passar para um dia
posterior ou anterior.
• Use ou para passar para uma semana
posterior ou anterior.
• Use opara passar para um mês
posterior ou anterior.
Pode ver outra data, premindo a tecla de função G o t o
ou seleccionando a opção Ir para data.
Hora internacionalMenu 6-6
Pode usar o telefone para saber as horas em 21 das
principais cidades mundiais. Desloque a lista das
cidades, utilizando ou .
O ecrã apresenta:
• O nome da cidade
• A data e a hora actuais
• A diferença horária entre a cidade seleccionada e
a sua cidade, se tiver definido a hora local
(consulte abaixo para mais informações) ou a hora
TMG (valor assumido)
Para seleccionar o seu fuso horário, proceda do
seguinte modo:
1. Seleccione a cidade que corresponde ao seu fuso
horário, premindo a tecla ou uma ou
mais vezes.
Surgem a data e a hora locais.
2. Prima a tecla de função Definir.
3. Para:Prima:
Actualizar aA tecla de função Definir
data/hora com estalocal.
nova definição
Indicar que o A tecla de função Hora
fuso horário está ver/inv. É apresentado o
actualmentesinal (•) ao lado da
a usar a horadiferença horária.
de Verão/Inverno
Indicar que o A tecla de função
fuso horário jáRemov ver/inv (só
não estádisponível quando existe
a usar a horaum sinal (•) junto
de Verão/Invernoda diferença horária).
106
107
Page 56
A g e n d a
Relógio Menu 6-7
Jogos
Acertar Hora
Esta opção permite alterar a hora apresentada,
utilizando o sistema de 24 horas.
N o t a : Antes de acertar a hora, tem de especificar o
seu fuso horário, através da opção de menu
Hora internac (6-6) .
Acertar Data
Esta opção permite alterar a data apresentada.
Introduza o dia, o mês e o ano.
Formato
Permite-lhe seleccionar o formato da data para
DD/MM/AAAA ou MM/DD/AAAA.
Com este menu, pode divertir-se com os jogos
instalados no seu telefone.
1. Desloque-se até ao jogo pretendido e prima a tecla
de funçãoS e l e c.
2. As opções disponíveis são as seguintes.
Jogar: permite iniciar um jogo.
Nível: surge quando é necessário. Permite-lhe
seleccionar o nível de jogo. Seleccione o nível que
deseja, utilizando o, e prima a tecla de
função Ok.
Configuração: permite-lhe configurar o telefone,
definindo, por exemplo, a retroiluminação e o som.
Para definir cada configuração, desloque-se com as
teclas de volume para Retroiluminação e Som e utilize
a tecla de função L i g / d e s l.
I n s t ru ç õ e s : mostra-lhe um texto de ajuda para o
jogo. Pode avançar de página ou re t ro c e d e r, utilizando
o.
Pontuação máxima: mostra-se a lista das melhores
pontuações do jogo.
Durante um jogo, para passar para o menu superior,
prima .
Se terminar o jogo com uma boa pontuação, o
telefone apresenta o ecrã High Score.
109108
Page 57
Serviço Internet
Serviço Internet
Pode utilizar o telefone como browser de Internet.
Pode obter notícias actualizadas, informações sobre
o tempo, informações desportivas, etc. Pode ainda
utilizar o correio electrónico e outros serviços de
Internet.
Contacte o seu operador para abrir uma conta de
Internet e, principalmente, definir correctamente o
seu Número próprio (Menu 5-1-2) para poder
utilizar os serviços de Internet.
Iniciar o browser
Para iniciar o browser, no modo inactivo, prima a
tecla ou a tecla de função M e n ue, depois, .
Estabelecida a ligação, a Home page (ou a última
página visitada) será visualizada. O que surge no
visor ao aceder ao browser de Internet depende do
operador.
Sair do browser
Prima para sair em qualquer momento do
browser e ficar no ecrã de inactividade.
Navegar no browser
Pode navegar na Internet coma s teclas do telefone e
com o menu Browser.
Utilizar as teclas do telefone
Ao navegar na Internet, as teclas do telefone
funcionam de modo diferente de quando está no
modo de telefone.
Para:Prima:
Deslocar cada linha da ou
área do conteúdo
Regressar à (excepto na
página anteriorhomepage).
Mover para a homepage E retenha
de abertura em qualquer lugar.
Utilizar os menus do Browser
Durante a navegação na Internet, dispõe de vários
menus.
Para aceder ao menu Browser:
1. Primir a tecla . Surge uma lista de menus.
.
110
2. Localize o menu pretendido utilizando ou .
3.Prima a tecla de função Ok para aceder ao menu.
4. Se necessário, seleccione a opção secundária
utilizando ou
Ok para introduzir a opção.
e prima a tecla de função
,
111
Page 58
Serviço Internet
Serviço Internet
N o t a : Os menus do browser podemvariar consoante
a sua versão do bro w s e r.
Existem os seguintes menus:
Recar.:recarrega o site corrente.
Início: passa para a homepage do seu operador.
Favoritos: mostra a lista e permite-lhe ir para a
página que deseja.
M a rcar site:adiciona o site corrente ao marc a d o r.
Acerca de Phone.com: mostra-lhe a versão do
browser.
Av a n ç a d a s … : p ro p o rciona-lhe mais menus para
utilizar o bro w s e r. Certos menus não são suport a d o s
pelo seu operador.
Mostrar URL: mostra o URL da página corrente
page.
Homepage: passa para a página inicial.
Def. UP.Link:define a UP.Link que deseja.
Serv. offline: permite-lhe copiar e guardar um
conjunto de páginas de Internet e, depois, aceder a
essas páginas mesmo quando a rede não estiver a
funcionar.
A enviar: guarda os pedidos do browser para serem
processados mais tarde.
Rein. UP.Browser:limpa a memória cache e passa
para a homepage (página inicial).
Codificação: permite-lhe verificar e gerar uma
chave de segurança para o contacto com um servidor.
Introduzir texto, números ou símbolos
Quando lhe é pedido que introduza texto, surge o
método actual de introdução de texto sobre a tecla
de função esquerda, como abc/Abc/ABC, NÚM ou
SÍM 1 ~ 4. Para alterar o modo de introdução, utilize
a tecla de função esquerda até surgir no visor o
modo que pretende.
a b c / A b c / A B C: escrever em minúsculas e maiúsculas.
Pode alternar entre os modos premindo a tecla #.
SÍM 1 ~ 4: introduz o diferentes símbolos e sinais de
pontuação. Prima a tecla de função Mais para ver
mais tabelas.
NÚM: introduz números.
Se desejar editar texto, mova o cursor para a posição
p retendida utilizando as teclas de volume aumentar
( e s q u e rda), diminuir (direita), ou (cima) ou
(baixo) e apague a letra errada, premindo a tecla .
Depois, introduza a letra corre c t a .
Informações sobre a configuração da rede
Se quiser verificar há quanto tempo está ligado à
rede, prima sem soltar . A indicação do tempo de
ligação surge na última linha da área do conteúdo.
O tempo de espera é de um ou mais minutos (dependendo do operador). Quer isto dizer que, se não usar o
b rowser durante um ou mais minutos, a ligação é
automaticamente encerrada. Nessa altura, verá que o
tempo de ligação parou. Quando sair do bro w s e r, o
tempo de ligação é reposto a zero s .
112
113
Page 59
Serviços adicionais
Serviços adicionais
3. Definir o tipo de toque
ALS (Alternate Line Serv i c e )
N o t a : Contacte o seu operador para verificar a
disponibilidade e subscrever o ALS.
A função ALS permite associar duas linhas a um mesmo
c a rtão SIM. Consequentemente, pode efectuar e
e receber chamadas em qualquer das linhas, conform e
q u i s e r. Se subscrever este serviço de rede, dispõe de
outras opções de menu que lhe permitem configurar a
f u n ç ã o .
1. Seleccionar uma linha
Pode escolher uma linha por ser a que está ser usada
ou fazê-lo manualmente através do menu Linha Activa
( 5 - 1 - # ) .
Para obter mais informações, consulte a página 84.
2. Editar o nome da linha
Pode editar o nome de cada linha, através do menu
Número próprio (5-1-2).
Quando edita o nome da linha, pode ver o nome em
todas as cadeias de menu que são mostradas como
“Linha 1” ou “Lina 2”. Para obter mais informações,
consulte a página 80.
Para distinguir entre as chamadas recebidas nas duas
linhas, pode seleccionar um tipo de toque diferente
para cada linha
com Tom de toque (4-1).
4. Definir as opções de desvio de chamada
Pode definir o desvio de chamadas através do menu
Desvio de chamada (5-2-1). Este serviço permite
que as chamadas recebidas pela linha que desejar
sejam desviadas para o número indicado por si.
Consulte a página 87 para obter mais informações.
114
115
Page 60
Resolução de
p r o b l e m a s
Antes de contactar o serviço pós-venda, efectue as
verificações a seguir descritas. Desta forma pode
poupar tempo e dinheiro, pois evita chamar um
técnico desnecessariamente.
Resolução de problemas
É apresentada a mensagem “Sem rede”
• A ligação com a rede perdeu-se. Pode estar numa
zona de recepção fraca (num túnel ou no meio de
prédios altos). Vá para outro local e tente de novo.
• Está a tentar aceder a uma opção que não
subscreveu. Contacte o seu operador para obter
mais informações.
Quando liga o telefone, surgem as seguintes
mensagens
Insert SIM Card (Insira cartão SIM)
• Verifique se o cartão SIM está correctamente
instalado.
Telef bloqueado
• A função de bloqueio automático foi activada. Tem
de introduzir o código do telefone para o poder
utilizar.
Introduza PIN
• É a primeira vez que usa o telefone. Tem de
introduzir o número de identificação pessoal (PIN)
que lhe foi fornecido com o cartão SIM.
• A opção que exige a introdução do PIN sempre que
o telefone é ligado foi activada. Tem de introduzir o
seu PIN e desactivar a opção, se necessário.
Introduza PUK
• O código PIN foi introduzido incorrectamente três
vezes seguidas e o telefone ficou bloqueado.
I n t roduza o PUK que lhe foi dado pelo seu operador.
Introduziu um número, mas esse número não foi
marcado
• Premiu a tecla ?
• Está a aceder à rede certa?
• Pode ter definido uma opção de barramento de
chamadas efectuadas.
O seu interlocutor não consegue comunicar consigo
• O seu telefone está ligado (premiu
mais de um segundo)?
• Está a aceder à rede certa?
• Pode ter definido uma opção de barramento de
chamadas recebidas.
durante
O seu interlocutor não o ouve
• Desligou o microfone (a indicação Fechado surge
no visor)?
• Tem o telefone próximo da boca? O microfone
está localizado na parte de baixo do telefone, ao
centro.
117116
Page 61
Resolução de problemas
O telefone começa a apitar e surge intermitentemente “** Aviso ** Bateria fraca” no visor
Informações de
r e f e r ê n c i a
• A bateria tem pouca carga. Substitua-a e
recarregue-a.
A qualidade áudio da chamada é fraca
• Verifique, no visor, o indicador da potência do
sinal ( ); o número de barras à direita indica a
potência do sinal, de forte () a fraco ( ).
• Tente mudar o telefone de posição ou deslocar-se
para perto de uma janela, se estiver num prédio.
Quando chama uma entrada da lista telefónica,
não é marcado qualquer número
• Verifique se guardou correctamente os números,
utilizando a função Procurar da Lista Telefónica.
• Se necessário, volte a memorizar o número.
Se estas indicações não o ajudarem a resolver o
problema, anote:
• O modelo e número de série do seu telefone
• Os dados da garantia
• Uma descrição exacta do problema
Depois, contacte o seu revendedor ou o serviço pós-
venda da SAMSUNG.
Códigos de acesso
Existem vários códigos de acesso que são utilizados
pelo telefone e pelo cartão SIM. Estes códigos
p rotegem o telefone contra a utilização não autorizada.
Os códigos de acesso (excepto os códigos PUK e PUK2)
podem ser alterados através das opções de menu
Parâmetros segurança (5-3). Para obter mais
informações, consulte a página 94.
Código do telefone
O código de segurança pode ser utilizado para impedir
a utilização do telefone por pessoas não autorizadas.
O código original do telefone é, normalmente, 0000.
Antes de começar a utilizar o telefone, deve alterar o
código. Não divulgue o código e guarde-o num local
seguro, separado do telefone.
Se introduzir um código de segurança incorrecto cinco
vezes seguidas, o telefone não aceitará nenhum código,
nem sequer o correcto, nos cinco minutos seguintes.
Características e funções estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
119118
Page 62
Informações de referênciaInformações de referência
Código PIN
O número de identificação pessoal ou PIN impede
a utilização não autorizada do seu cartão SIM.
É geralmente fornecido com o cartão SIM. Quando
está activado o pedido do código PIN (Menu 5-3-1),
o telefone pede o código sempre que é ligado.
Se introduzir três vezes seguidas um PIN incorrecto,
introduza o código PUK e prima a tecla de função Ok.
I n t roduza um novo código PIN e prima
introduzir o novo código PIN e prima Ok.
Ok. Torne a
Código PIN2
O código PIN2, fornecido com alguns cartões SIM, é
necessário para aceder a certas funções como, por
exemplo, os contadores de unidades de cobrança. Se
o seu cartão SIM as suport a r, poderá utilizar essas
f u n ç õ e s .
Se introduzir um código PIN2 incorrecto três vezes
seguidas, introduza o código PUK2 e prima Ok.
Introduza a novo código PIN2 e prima Ok. Torne a
introduzir o novo código e prima Ok.
Código PUK
O código PUK (Personal Unblocking Key - código de
desbloqueio pessoal) é necessário para alterar um
código PIN que ficou bloqueado.
O código PUKpode ser fornecido com o cartão SIM.
Se não o recebeu, contacte o seu operador.
Se introduzir um código PUKincorrecto dez vezes
seguidas, o cartão SIM deixa de poder ser usado.
Para obter um novo cartão, contacte o seu operador.
Não pode alterar o código PUK. Se perder o código,
contacte o seu operador.
Código PUK2
O código PUK2, fornecido com alguns cartões SIM, é
necessário para alterar um código PIN2 que ficou
b l o q u e a d o .
Se introduzir um código PUK2 i n c o rrecto dez vezes
seguidas, não poderá utilizar as funções que re q u e re m
o código PIN2. Para obter um novo cartão, contacte o
seu operador.
Não pode alterar o código PUK2. Se perder o código,
contacte o seu operador.
Código de barramento
Para usar a função de Barramento de chamadas,
necessita do código de barramento de 4 dígitos. Este
código é-lhe dado pelo operador, quando subscre v e
esta função.
121120
Page 63
Informações de referência
Informações de referência
Utilizar as baterias
O seu telefone é alimentado por uma bateria
re c a rregável de iões de lítio standard.
Existem também os seguintes tipos de baterias (peça
mais informações ao re p resentante SAMSUNG):
– Bateria fina BTIN10
– Bateria standard BTSN10
Cuidados a ter com as baterias
• Nunca use um carregador ou uma bateria que
apresente danos, sejam eles quais forem.
• Use a bateria apenas para o fim previsto.
• Se usar o telefone perto da estação base da rede,
o consumo de energia é menor; os tempos de
standby e de conversação são largamente
afectados pela potência do sinal na rede celular e
pelos parâmetros definidos pelo operador.
• Os tempos de carregamento das baterias dependem
da carga existente na bateria e do tipo de bateria e
c a rregador utilizados. A bateria pode ser carre g a d a
e descarregada centenas de vezes, mas desgastase gradualmente. Quando o tempo de actividade
(standby e conversação) ficar sensivelmente mais
c u rto, compre uma bateria nova.
• Se não for usada durante muito tempo, uma
bateria carregada vai-se descarregando ao longo
do tempo.
• Use apenas baterias e carre g a d o res apro v a d o s
pela Samsung. Quando não utilizar o carre g a d o r,
desligue-o da corrente. Não deixe a bateria ligada
ao carregador durante mais de uma semana
p o rque a sobre c a rga encurta a vida da bateria.
• As temperaturas extremas afectam a capacidade
de carga da bateria: pode necessitar de arrefecer
ou de aquecer primeiro.
• Não deixe as baterias em locais frios ou quentes,
como, p. ex., no interior do automóvel no Verão ou
no Inverno, pois reduzirá a capacidade e o tempo de
vida da bateria. Tente manter a bateria à temperatura ambiente. Se a bateria, mesmo com carg a
máxima, estiver fria ou quente o telefone poderá
não funcionar temporariamente. As baterias de iões
de lítio são muito sensíveis às temperaturas
i n f e r i o res a 0 °C.
• Não ponha a bateria em curt o - c i rcuito. Isto pode
acontecer quando um objecto metálico (moeda,
clip, etc.) estabelece contacto directo entre os
pólos + e - da bateria (contactos metálicos na part e
de trás da bateria), quando a bateria é transport a d a
num bolso ou numa pasta. Um curt o - c i rcuito tanto
estraga a bateria como o objecto que o pro v o c a .
• Deite fora as baterias usadas de acordo com as
normas locais. Recicle-as sempre. Não as queime.
122
123
Page 64
Informações de referência
Informações de referência
Segurança
Segurança rodoviária
• Lembre-se, a segurança rodoviária vem sempr e
em primeiro lugar!
• Não utilize um telemóvel quando estiver a conduzir.
Estacione o veículo antes de começar a conversar.
• C e rtifique-se de que o telefone está corre c t a m e n t e
g u a rdado e que não cairá nem ficará danificado em
caso de colisão ou paragem de emerg ê n c i a .
• É proibida a utilização na via pública de dispositivos
de alerta que accionem as luzes ou a buzina dos
v e í c u l o s .
• Só um técnico especializado deve instalar ou
reparar um telefone num veículo. Uma instalação
ou reparação incorrectas podem ser perigosas e
podem invalidar a garantia aplicável ao aparelho.
• A injecção electrónica, o sistema de travagem
anti-bloqueio, o controlo electrónico de velocidade
ou outros equipamentos electrónicos poderão não
funcionar bem devido à falta de protecção contra
sinais de rádio. Verifique regularmente se todo o
equipamento telefónico do seu veículo está bem
instalado e a funcionar em boas condições.
Condições de funcionamento
• Respeite sempre as leis locais em vigor e desligue
sempre o seu telefone quando for proibido utilizálo ou quando ele possa causar interferências ou
tornar-se um risco (p. ex., num hospital).
• O funcionamento de equipamento transmissor de
rádio, incluindo os telemóveis, pode interferir com
equipamentos médicos sem protecção adequada.
Se tiver dúvidas, consulte um médico ou o fabricante do dispositivo médico. Outros equipamentos
electrónicos também podem estar sujeitos a
interferências.
• Tal como acontece com outros equipamentos
móveis de transmissões, recomendamos-lhe que,
para sua segurança e para melhores re s u l t a d o s ,
este equipamento só seja utilizado na posição
n o rmal de funcionamento.
• O efeito dos aparelhos com GSM nos aparelhos
auditivos e pacemakers está a ser investigado
dado o potencial risco da utilização dos telefones
GSM por pessoas com esse tipo de dispositivos
médicos electrónicos.
• Desligue sempre o telefone quando estiver a
abastecer de combustível (estação de serviço).
Não se esqueça de respeitar as normas relativas
à utilização de equipamento de rádio perto de
depósitos de combustível (tanques ou bombas),
instalações químicas ou em locais onde estejam a
decorrer detonações.
124
125
Page 65
Informações de referência
Informações de referência
• Não transporte nem armazene líquidos inflamáveis,
gases ou materiais explosivos no mesmo compart imento em que guarda o telefone, os componentes
ou os acessórios.
•
Desligue o telemóvel quando estiver num avião.
O uso de telemóveis nos aviões é ilegal e pode pôr
em perigo o funcionamento do aparelho ou do
sistema de comunicação. A não observância destas
i n s t ruções poderá levar à suspensão ou recusa dos
s e rviços de telefonia celular ao infractor, a acção
legal ou a ambos.
Cuidados e manutenção
O seu telefone foi concebido e fabricado tendo em
conta todos os porm e n o res. Por isso, merece ser
tratado com todo o cuidado. Estas sugestões destinamse a ajudá-lo a cumprir as condições da garantia e a
u s u f ruir por muitos anos do seu telemóvel.
• Mantenha o telefone, os componentes e os
acessórios fora do alcance das crianças.
• Mantenha o telefone seco. A chuva, a humidade e
os líquidos que contêm minerais corroem os
c i rcuitos electrónicos.
• Não use nem guarde o telefone em locais
poeirentos ou sujos, para não danificar os
componentes.
• Não guarde o telefone em locais quentes. As
temperaturas elevadas reduzem a vida dos
aparelhos electrónicos, danificam as baterias e
amolecem ou derretem peças em certos plásticos.
• Não guarde o telefone em locais frios. Quando o
telefone aquece (fica à temperatura normal), pode
formar-se condensação no interior, o que pode
danificar os circuitos electrónicos.
126
• Não tente abrir o telefone. O manuseamento incorrecto e não especializado pode danificar o aparelho.
• Não deixe cair nem bata com o telefone. O
manuseamento descuidado pode danificar os
circuitos internos.
• Não utilize produtos abrasivos, diluentes ou
d e t e rgentes fortes para limpar o telefone. Limpe-o
com um pano macio, ligeiramente humedecido em
água com sabão.
• Se o telefone ou um componente não funcionar
devidamente, leve-o ao serviço de assistência
autorizado mais próximo. Ali, será devidamente
atendido e o seu telefone será enviado para
reparação, caso seja necessário.
Chamadas de emergência
I m p o rt a n t e ! Este telefone, tal como qualquer outro
telemóvel, utiliza sinais de rádio, re d e s
c e l u l a res e terre s t res, e funções pro g r amadas pelo utilizador que não podem
garantir a sua ligação em todas as
condições. Por isso, nunca deverá ficar
inteiramente dependente de um telemóvel
para as comunicações essenciais (p. e.,
situações de emergência médica).
Para efectuar ou receber chamadas, o telefone tem
de estar ligado e numa zona com adequada potência
de sinal.
Poderá não ser possível efectuar chamadas de
emergência em todas as redes celulares ou quando
certos serviços da rede e/ou funções do telefone
estiverem a ser utilizados. Informe-se junto do seu
operador de rede celular.
127
Page 66
G l o s s á r i o
G l o s s á r i o
Para o ajudar a entender os principais termos técnicos
e os acrónimos utilizados neste manual, e para que
possa usufruir de todas as funções do seu telemóvel,
vamos explicar-lhe alguns term o s .
ALS (Alternate Line Service)
O ALS oferece a possibilidade de associar duas linhas
alternativas a um mesmo cartão SIM. Pode receber e
efectuar chamadas em qualquer das linhas, conforme
quiser.
Barramento de chamadas
Capacidade de impedir que sejam efectuadas ou
recebidas chamadas.
Chamada de conferência
Capacidade de estabelecer uma conferência por
telefone, envolvendo até cinco participantes adicionais.
Chamada em espera
Capacidade de informar os utilizadores de que têm
uma chamada recebida em linha de espera, quando
eles estão ocupados com outra chamada.
Código do telefone
Código de segurança utilizado para desbloquear o
telefone quando se seleccionou a opção de bloqueio
automático sempre que o telefone é ligado.
Caixa postal
Serviço de atendimento informatizado que atende
automaticamente as suas chamadas quando o seu
telefone está ocupado, que reproduz uma mensagem
de saudação (opcionalmente gravada por si e com a
sua voz) e que grava as mensagens que lhe queiram
deixar.
Desvio de chamadas
Capacidade de reencaminhar chamadas para outra
linha, fixa ou móvel.
GSM (Global System for Mobile Communication sistema global para comunicações móveis)
N o rma internacional para as comunicações celulare s
que garante a compatibilidade entre os vários operad o res de redes. A norma GSM abrange a maioria dos
países europeus e muitos outros pontos do globo.
Chamada retida
Capacidade para reter uma chamada enquanto se
efectua ou atende outra, podendo-se alternar entre as
duas, conforme necessário.
128
129
Page 67
G l o s s á r i o
G l o s s á r i o
PIN (número de identificação pessoal)
Código de segurança que protege o telefone contra
uso não autorizado. O PIN é fornecido pelo operador
com o cartão SIM. Pode ser um número com quatro a
oito dígios e pode ser alterado, se necessário.
PUK (código de desbloqueio de PIN)
Código de segurança utilizado para desbloquear o
telefone quando foi introduzido um PIN errado, três
vezes seguidas. Este número, de 8 dígitos, é forn e c i d o
p e l o o p e r a d o r, junto com o cartão SIM.
Roaming
Utilização do telefone fora da área da rede normal
(por exemplo, em viagem).
Serviços de identificação de linha
Serviço que permite aos subscritores verem ou
bloquearem a apresentação dos números de telefone
dos chamadores.
SIM (módulo de identificação do subscritor)
Cartão que contém um micro-circuito impresso com
todas as informações necessárias para o funcionamento do telefone (informações sobre a rede e a
memória e dados pessoais do subscritor). O cartão
SIM coloca-se numa pequena ranhura na parte de trás
do telefone e fica protegido pela bateria.
SMS (serviço de mensagens curtas)
Serviço de rede que envia e recebe mensagens de e
para outro subscritor, sem necessidade de falar
directamente com ele. A mensagem criada ou
recebida (com 160 caracteres, máximo) pode ser
visualizada, recebida, editada ou enviada.
Tampa activa
Possibilidade de activar a marcação por voz
imediatemente, abrindo simplesmente a tampa
articulada.
Teclas de função
Teclas do telefone identificadas por ... e cuja acção:
• Varia consoante a função que está a ser utilizada
• É indicada pelo texto que está por cima de cada
uma delas, na linha inferior do visor
130
131
Page 68
Índice remissivo
Índice remissivo
A
A fazer (6-4)• 105
Acertar Data (6-7-2) • 108
Acessórios • 7
Adaptador para automóvel