Page 1
USER MANUAL
۲
۲
SWA-9200S
۲
Page 2
SAFETY INFORMATION
Thank you for purchasing this product (SWA-9200S).
|
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO
NOT OPEN.
|
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK). NO USER-
SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Refer to the
table below for an explanation of symbols which may
be on your Samsung product.
|
This symbol indicates that high voltage is
present inside. It is dangerous to make any
kind of contact with any internal part of
this product.
|
This symbol indicates that this product has included important literature concerning operation and maintenance.
|
Class II product : This symbol indicates that
it does not require a safety connection to
electrical earth (ground).
If this symbol is not present on a product
with a power cord, the product MUST have
a reliable connection to protective earth
(ground).
|
AC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is AC voltage.
|
|
DC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is DC voltage.
|
A
i
|
Caution, Consult instructions for use :
This symbol instructs the user to consult
the user manual for further safety related
information.
|
-
The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. To ensure reliable operation of this apparatus, and to protect it from overheating, these slots and openings must never be blocked or covered.
-
Do not place this apparatus in a confined space, such as a bookcase, or built-in cabinet, unless proper ventilation is provided.
-
Do not place this apparatus near or over a radiator or heat register, or where it is exposed to direct sunlight.
-
Do not place vessels (vases etc.) containing water on this apparatus. A water spill can cause a fire or electric shock.
-
Do not expose this apparatus to rain or place it near water (near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.). If this apparatus accidentally gets wet, unplug it and contact an authorized dealer immediately.
-
Do not overload wall outlets, extension cords or adaptors beyond their capacity, since this can result in fire or electric shock.
-
Route power-supply cords so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed on or against them. Pay particular attention to cords at the plug end, at wall outlets, and the point where they exit from the apparatus.
-
To protect this apparatus from a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the set due to lightning and power line surges.
-
Before connecting the AC power cord to the DC adaptor outlet, make sure the voltage designation of the DC adaptor corresponds to the local electrical supply.
-
Never insert anything metallic into the open parts of this apparatus. Doing so may create a danger of electric shock.
ENG - 2
Page 3
-
To avoid electric shock, never touch the inside of this apparatus. Only a qualified technician should open this apparatus.
-
Make sure to plug the power cord in until it is firmly seated. When unplugging the power cord from a wall outlet, always pull on the power cord's plug. Never unplug by pulling on the power cord. Do not touch the power cord with wet hands.
-
If this apparatus does not operate normally in particular, if there are any unusual sounds or smells coming from it - unplug it immediately and contact an authorized dealer or service centre.
-
Maintenance of Cabinet.
-
Before connecting other components to this product, be sure to turn them off.
-
Be sure to pull the power plug out of the outlet if the product is to remain unused or if you are leaving the house for an extended period of time (especially when children, elderly, or disabled people will be left alone in the house).
-
Accumulated dust can cause an electric shock, an electric leakage, or a fire by causing the power cord to generate sparks and heat or the insulation to deteriorate.
-
Contact an authorized service centre for information if you intend to install your product in a location with heavy dust, high or low temperatures, high humidity, chemical substances, or where it will operate 24 hours a day such as in an airport, a train station, etc.
Failing to do so may cause serious damage to your product.
-
Use only a properly grounded plug and wall outlet.
An improper ground may cause electric shock or
-
equipment damage. (Class l Equipment only.)
-
To turn this apparatus off completely, you must disconnect it from the wall outlet. Consequently, the wall outlet and power plug must be readily accessible at all times.
-
Do not allow children to hang on the product.
-
Store the accessories (battery, etc.) in a location safely out of the reach of children.
-
Do not install the product in an unstable location such as a shaky self, a slanted floor, or a location exposed to vibration.
-
Do not drop or strike the product. If the product is damaged, disconnect the power cord and contact a service centre.
-
To clean this apparatus, unplug the power cord from the wall outlet, and then wipe the product using a soft, dry cloth. Do not use any chemicals such as wax, benzene, alcohol, thinners, insecticide, air fresheners, lubricants, or detergent. These chemicals can damage the appearance of the product or erase the printing on the product
-
Do not expose this apparatus to dripping or splashing. Do not put objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
-
Do not plug multiple electric devices into the same wall socket. Overloading a socket can cause it to overheat, resulting in a fire.
WARNING
TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES AND OTHER ITEMS WITH OPEN FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
ENG - 3
Page 4
Precautions
Ensure that the AC or DC power supply in your house complies with the power requirements listed on the identification sticker located on the rear of your
product.
Install your product horizontally, on a suitable base (furniture), with enough space around it for ventilation (7~10 cm). Make sure the ventilation slots are not covered. Do not place the unit on amplifiers or other equipment which may become hot. This unit is designed for continuous use. To fully turn off the unit, disconnect the AC plug from the wall outlet.
-
Do not expose the unit to direct sunlight or other heat sources. This could lead to overheating and cause the unit to malfunction.
-
3. Unplug the Power cord from the AC wall socket if the unit malfunctions. Your product is not intended for industrial use. It is for personal use only. Condensation may occur if your product has been stored in cold temperatures. If transporting the unit during the winter, wait approximately 2 hours until the unit has reached room temperature before using it.
-
If the electricity supplied to your home is rated at 240V AC, use a suitable plug adapter to connect this unit to your electrical outlets.
Important Safety Instructions
Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow all the safety instructions listed below
Keep these operating instructions handy for future reference.
-
1. Read these instructions.
-
2. Keep these instructions
-
3. Heed all warnings.
-
4. Follow all instructions.
-
5. Do not use this apparatus near water
-
6. Clean only with a dry cloth.
-
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
-
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including AV receivers) that produce heat.
-
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
-
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where it exits the apparatus.
-
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
-
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury
Unplug this apparatus during lightning storms or when you intend to leave it unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as when the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Page 5
01 CHECKING THE COMPONENTS
Surround Speaker X 2 / Speaker Cable / AC/DC Adapter / Power Cord
NOTE
-
For more information about the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. (Label: Rear of the Main Unit)
-
Design and specifications are subject to change without prior notice.
02 CONNECTING THE SWA-9200S TO A SOUNDBAR
1. Connect the Surround speaker cables
Use the speaker cables to connect the two surround
sound speakers.
-
When connecting the speaker cable, connect the core wire to the speaker.
-
Insert the wire fully, taking care not to insert beyond the wire insulation.
-
When connecting the speaker cables to the surround speakers, follow these steps:
-
Insert the red and black colored ends of each speaker cable into the red and black jacks of the appropriate speaker.
-
The labels are on the backs of the speakers.
- The length of the speaker audio cable: 6 m
2. Turn on the Surround speakers
Plug the Surround speakers' power cord into an electrical outlet to turn on the Surround speakers. The
LINK
LED indicator(blue LED) on the rear of left surround speaker will blink quickly.
If the LINK LED does not blink, please see step 6.
Rear of Left Surround
3. Turn off the Soundbar
If the Soundbar is turned on, please turn off the Soundbar by pressing the
U
(Power) button on the Soundbar or remote control.
• The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model.
Page 6
4. Connect Soundbar and Surround Speakers
Press the
Up
button on the remote control for more than 5 seconds until the "
ID SET
" message appears on the Soundbar's display. The message will disappear shortly. (If your Soundbar does not have a display window and only LED indicators, please refer to the LED information below.)
After the ID SET process is successful, the Soundbar will turn on automatically.
The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model.
5. Check the connection complete
The
LINK
LED stops blinking and changes to solid blue when the Soundbar and surround speakers are successfully linked.
Please turn off the Soundbar and turn it back on. Confirm that the
LINK
LED is blue.
(It may take a minute depending on the environment.)
If the LINK LED does not turn to solid blue in a minute, please repeat from step 2 through 5 referring to step 6 (LED indicator's status).
6. LED Indicator's status
LINK (Blue) On : Connected with the Soundbar
LINK (Blue) Blinking fast (at an interval of around
0.5 second)
: Surround speakers are in
ID SET
mode
-
Check if the Soundbar is turned on and in ID SET mode.
-
Repeat steps 3 through 5.
LINK (Blue) Blinking slow (at an interval of around
1 second)
: Previously connected to a Soundbar but cannot currently find it.
-
Check if the Soundbar is turned on.
-
If the LINK LED keeps blinking slowly even when the Soundbar is turned on,
-
Press the ID SET button on the rear of the left surround for more than 5 seconds until the LINK LED starts blinking fast in blue.
Rear of Left Surround
2. Repeat steps 3 through 5
STANDRY (Pod) On When the Soundbarturns off or
connection has failed
• Follow the instructions for "Link (Blue) Blinking slow (at an interval of around 1 second)" above.
Others : Errors
Contact a Samsung Service Centre.
Page 7
03 TROUBLE SHOOTING
If the Surround speakers are successfully paired and connected to a Soundbar, the
LINK
LED
indicator on the rear of the Left Surround is on and solid blue. Please reconnect the Surround speakers to your Soundbar referring to 02-6, LED Indicator's status
-
Other devices sending radio frequency signals in proximity may interrupt the connection. Please keep your speaker away from such devices.
-
The content you are playing may have no surround track but only stereo. Please change the sound mode to Surround by pressing SOUND MODE button on the remote control
There is sound jitter, delays, noise or dropout from the sound of Surround Speakers.
-
There may be sound litter or delays when the Surround Speakers are far from the Soundbar Please place them near the Soundbar.
-
There may be sound jitter or delays when the Soundbar is near an electrical device that can cause radio interference. Please place the Soundbar far from such devices that can cause radio interference (e.g. wireless router)
-
Please change the TV network connection status from wireless to wired.
Please increase the rear level referring to the manual of your Soundbar (You can download the manual of your Soundbar
04 MOUNTING ON A WALL
-
Be sure the wall is stable. If the wall is weak,
-
Take care not to install the speakers sideways or upside down.
-
Samsung Electronics is not liable for any damage to the product due to improper installation
-
Wall mounts aren't sold by Samsung Electronics.
05 COMPATIBLE MODELS
-
Compatible with select Samsung Soundbar. Please visit the Soundbar product page at www.samsung.
com/support
for more information.
-
Compatible model list is subject to change without
Page 8
06 OPEN SOURCE LICENSE NOTICE
To send inquiries and requests for questions regarding open sources, contact Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
07 IMPORTANT NOTES ABOUT SERVICE
-
An administration fee may be charged if either
(a) an engineer is called out at your request and there
is no defect with the product (i.e. where the user
manual has not been read).
-
(b) you bring the unit to a repair centre and there is no defect with the product (i.e. where the user manual has not been read)
-
You will be informed of the administration fee amount before a technician visits.
08 SPECIFICATIONS AND GUIDE
Specifications
Subwoofer Name
SWA-9200S (LEFT/RIGHT)
|
,
|
Weight
1.7 kg
|
Dimensions (W x H x D)
105.0 x 152.8 x 109.0 mm
|
Operating Temperature
Range
10 °C to 40 °C
|
Operating Humidity Range
10 % ~ 80 %,
non-condensing
|
AMPLIFIER
Rated Output power
60 W x 2
|
Overall Standby Power Consumption (W)
0.5 W
|
WIRELESS DEVICE OUTPUT POWER
SRD max transmitter power
25mW at 5 725GHz = 5 825GHz
|
NOTE
Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to change the specifications without notice.
Weight and dimensions are approximate
Hereby, Samsung declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU and the relevant UK statutory requirements.
The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.samsung.com go to Support and enter the model name.
This equipment may be operated in all EU countries and in the UK.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
For information on Samsung's environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/ environment/our-commitment/data/
Page 9
SICHERHEITSINFORMATION
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt (SWA-9200S) entschieden
|
ACHTUNG
GEFAHR DURCH STROMSCHLAG.
NICHT ÖFFNEN.
|
ACHTUNG UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU
VERRINGERN, DÜRFEN SIE DIE ABDECKUNG (ODER
RÜCKSEITE) NICHT ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH IM
INNEREN KEINE TEILE, DIE VON BENUTZERN GEWARTET
WERDEN KÖNNEN. WARTUNGSARBEITEN SIND
QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL ZU ÜBERLASSEN. In
der nachstehenden Tabelle finden Sie eine Erklärung zu
Symbolen, die sich möglicherweise auf Ihrem Samsung-
Brodukt befinden
|
Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren
Hochspannung vorhanden ist. Es ist
gefährlich, Teile im Inneren dieses Bildschirms
zu berühren.
|
|
Dieses Symbol weist darauf hin, dass diesem
Gerät wichtige Anweisungen zum Betrieb und
zur Wartung beigefügt sind.
|
Produkt der Klasse II: Dieses Symbol zeigt an,
dass es keinen elektrischen Erdungsanschluss
(Masse) benötigt.
Wenn dieses Symbol bei einem Produkt mit
Netzkabel nicht vorhanden ist, MUSS das
Produkt zuverlässig mit einem Schutzleiter
(Erde) verbunden sein.
|
|
Wechselspannung: Dieses Symbol zeigt an,
dass die mit diesem Symbol gekennzeichnete
Nennspannung eine Wechselspannung ist.
|
|
Gleichspannung: Dieses Symbol zeigt an,
dass die mit diesem Symbol gekennzeichnete
Nennspannung eine Gleichspannung ist.
|
Ai
|
Vorsicht, Gebrauchsanweisung beachten:
Dieses Symbol weist den Benutzer an, weitere
sicherheitsrelevante Informationen dem User
Manual (Benutzerhandbuch) zu entnehmen.
|
Die Schlitze und Öffnungen im Gehäuse und in der Rückwand oder im Boden sind für die Belüftung erforderlich. Um den zuverlässigen Betrieb des Geräts
zu gewährleisten und es vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese Öffnungen keinesfalls blockiert oder bedeckt werden.
-
Stellen Sie das Gerät nicht in abgeschlossene Räume wie z. B. in ein Bücherregal oder einen Einbauschrank Dieser Einbau ist nur dann zulässig, wenn für ausreichende Belüftung gesorgt wird.
-
Stellen Sie dieses Gerät nicht in die N\u00e4he oder auf einen Heizk\u00f6rper und setzen Sie es auch nicht direktem Sonnenlicht aus.
-
Stellen Sie keine Gefäße mit Wasser (Vasen usw.) auf dieses Gerät. Verschüttetes Wasser kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
-
Setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen aus, und stellen Sie es nicht in der Nähe von Wasser auf (Badewanne, Küchenspüle, feuchter Keller, Schwimmbecken usw.).
Falls das Gerät dennoch Nässe ausgesetzt war, trennen Sie es von der Stromversorgung und wenden Sie sich umgehend an den nächstgelegenen Händler.
-
Überlasten Sie Steckdosen, Verlängerungskabel und Netzteile keinesfalls, da dies zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
-
Verlegen Sie Netzkabel so, dass man nicht darauf tritt und sie nicht durch spitze Gegenstände beschädigt werden könnten. Achten Sie besonders auf Kabel am Steckerende, an Steckdosen und die Stelle, wo sie aus dem Gerät austreten.
-
Zum Schutz des Geräts bei einem Gewitter oder längerem Nichtbetrieb trennen Sie das Gerät vom Netz. Trennen Sie darüber hinaus das Antennenkabel vom Gerät. Auf diese Weise werden Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsstöße vermieden.
-
Stellen Sie sicher, dass die Nennspannung des Gleichstromnetzteils für die örtliche Stromversorgung geeignet ist, bevor Sie das Netzkabel an die Stromversorgung anschließen.
-
Führen Sie niemals Metallgegenstände in die Öffnungen dieses Geräts ein. Dies kann zu Stromschlägen führen.
DEU - 9
Page 10
-
Berühren Sie keinesfalls Bauteile im Geräteinneren, um Stromschläge zu vermeiden. Das Gerät darf nur von einem gualifizierten Techniker geöffnet werden.
-
Stecken Sie das Netzkabel so weit ein, dass es fest sitzt. Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel aus einer Steckdose ziehen. Ziehen Sie niemals am Kabel selbst. Berühren Sie das Netzkabel niemals mit feuchten Händen.
-
Wenn dieses Gerät nicht normal arbeitet insbesondere, wenn es ungewöhnliche Töne oder Gerüche von sich gibt – trennen Sie es sofort vom Netz und wenden Sie sich an den nächstgelegenen Händler oder an ein Kundendienstzentrum.
-
Wartung des Schranks.
-
Stellen Sie vor dem Herstellen einer Verbindung anderer Komponenten mit diesem Produkt sichen dass sie ausgeschaltet sind.
-
Ziehen Sie auf jeden Fall den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet werden soll, weil Sie beispielsweise längere Zeit abwesend sind (besonders wenn Kinder und ältere Personen allein im Haus bleiben).
-
Staubansammlungen können Stromschläge, Kurzschlüsse oder Brände verursachen, da am Netzkabel Funken auftreten oder die Hitze zu einer Beschädigung der Isolierung führt.
-
Wenden Sie sich an ein autorisiertes Kundendienstzentrum, wenn Sie das Produkt an einem Ort mit starker Staubentwicklung, hohen oder niedrigen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, chemischen Substanzen aufstellen möchten oder wo es rund um die Uhr in Betrieb sein wird, wie beispielsweise auf einem Flughafen oder einem Bahnhof.
-
Verwenden Sie nur eine ordnungsgemäß geerdete Kombination aus Stecker und Steckdose.
-
Eine fehlerhafte Erdung kann zu einem elektrischen Schlag oder Schäden am Gerät führen. (Nur Geräte der Klasse I.)
-
Wenn Sie dieses Gerät komplett ausschalten möchten, müssen Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Die Steckdose und der Stecker müssen deshalb jederzeit zugänglich sein.
-
Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an das Gerät hängen.
-
Lagern Sie die Zubehörteile (Batterie usw.) an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern.
-
Bringen Sie das Gerät nicht an einem instabilen Ort wie z. B. einem wackligen Regal, einem abschüssigen Boden oder einem Ort an, der Vibrationen ausgesetzt ist.
-
Lassen Sie das Gerät nicht fallen oder einen Stoß abbekommen. Wenn das Gerät beschädigt ist, trennen Sie es vom Stromnetz, und wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum.
-
Ziehen Sie zum Reinigen dieses Geräts das Netzkabel aus der Steckdose und reiben Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keine Chemikalien wie Wachs, Benzol, Alkohol, Verdünner, Insektizide, Lufterfrischer, Schmiermittel oder Reinigungsmittel. Diese Chemikalien können das Aussehen des Produkts schädigen oder die Schrift am Gerät auslöschen.
-
Schützen Sie das Gerät vor Wassertropfen und Spritzwasser. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät.
-
Schließen Sie nicht mehrere elektrische Geräte an eine Wandsteckdose an. Die Überlastung einer Steckdose kann zu Überhitzung und einem Brand führen.
WARNUNG
UM DIE AUSBREITUNG VON FEUER ZU VERHINDERN, SORGEN SIE JEDERZEIT DAFÜR, DASS DAS GERÄT NICHT MIT KERZEN UND ANDEREN GEGENSTÄNDEN MIT OFFENEM FEUER IN BERÜHRUNG KOMMT.
Setzen Sie dieses Gerät zur Verringerung des Risikos eines Feuers oder eines elektrischen Schlags keinem Regen und keiner Feuchtigkeit aus.
DEU - 10
Page 11
Vorsichtsmaßnahmen
-
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung in Ihrem Haushalt den auf dem Etikett auf der Rückseite des Geräts angegebenen Anforderungen entspricht. Platzieren Sie das Gerät in waagerechter Position auf einem geeigneten Untergrund (Möbelstück). Achten Sie dabei auf genügend Platz rund um das Gerät (ca. 7 bis 10 cm), um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze frei bleiben. Platzieren Sie das Gerät nicht auf Verstärkern oder sonstiger Ausrüstung, die heiß werden kann. Dieses Gerät ist für den Dauerbetrieb bestimmt. Um das Gerät vollständig auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
-
Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen Wärmequellen aus. Anderenfalls kann es zu Überhitzung und Fehlfunktionen des Geräts kommen.
-
3. Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, wenn Fehlfunktionen des Geräts auftreten. Das Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung bestimmt. Es darf ausschließlich privat genutzt werden. Wenn Sie das Gerät kalten Temperaturen ausgesetzt haben, kann sich Kondenswasser bilden. Wenn Sie das Gerät im Winter transportieren, warten Sie etwa 2 Stunden, bis das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat bevor Sie es verwenden
-
Wenn Ihr Haus mit 240V Wechselstrom versorgt wird, verwenden Sie einen passenden Steckeradapter, um die Einheit an die Steckdosen anzuschließen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Betriebsanweisungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden. Befolgen Sie alle im Folgenden aufgeführten Sicherheitsanweisungen. Bewahren Sie diese Betriebsanweisungen für zukünftige Bezugnahme griffbereit auf.
-
Lesen Sie diese Anweisungen.
-
Behalten Sie diese Anweisungen.
-
Beachten Sie alle Warnungen.
-
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
-
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
-
6. Säubern Sie es nur mit einem trockenen Tuch
-
Versperren Sie keine Ventilationsöffnungen. Die Montage ist entsprechend der Herstelleranweisungen vorzunehmen.
-
8. Eine Aufstellung sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungen, Heizregistern, Herden oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich AV-Empfängern) erfolgen.
-
9. Umgehen Sie auf keinen Fall die durch einen verdopplungssicheren oder geerdeten Stecker gebotene Sicherheit. Ein verdopplungssicherer Stecker hat zwei Kontakte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Kontakte und einen dritten Erdungsanschluss. Der breite Stromkontakt oder der Erdungsflügel dienen zu Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie zwecks Ersatz der veralteten Steckdose an einen Elektriker.
-
Schützen Sie das Netzkabel vor Tritt oder Quetschung besonders bei Steckern, Mehrfachsteckdosen und dem Austrittspunkt am Gerät.
-
Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Aufsätze/ Zubehörteile.
-
12. Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller spezifizierten oder mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch. Lassen Sie bei Verwendung eines Wagens Vorsicht walten, wenn Sie den Wagen mit dem Gerät bewegen, um Verletzungen durch Umstürze zu vermeiden
-
Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder bei geplantem längerem Nichtgebrauch vom Strom.
-
14. Wartungsarbeiten sind qualifiziertem Fachpersonal zu überlassen. Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgend eine Weise beschädigt wurde, z. B. bei Beschädigung des Netzkabels oder -steckers, bei verschütteter Flüssigkeit oder bei in das Gerät gefallenen Objekten, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.
DEU - 11
۲
Page 12
01 ÜBERPRÜFEN DER KOMPONENTEN
2 Surround-Lautsprecher / Lautsprecherkabel / Netzteil/ Netzkabel
HINWEIS
-
Weitere Informationen zur Stromversorgung und zum Stromverbrauch finden Sie auf dem Aufkleber am Gerät. (Aufkleber: Rückseite der Haupteinheit)
-
Design und technische Daten können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
02 VERBINDEN VON SWA-9200S MIT EINER SOUNDBAR
1. Die Surround-Lautsprecherkabel verbinden
Verbinden Sie die beiden Surround-Sound-Lautsprecher mithilfe der beiden Lautsprecherkabel.
-
Schließen Sie beim Anschließen des Lautsprecherkabels das Kernkabel am Lautsprecher an.
-
Stecken Sie den Draht vollständig ein. Achten Sie darauf, ihn nicht weiter als bis zur Isolierung einzustecken.
vorsichtig ein. + : Rot
- : Schwarz
-
Führen Sie beim Anschluss der Lautsprecherkabel der Surround-Lautsprecher folgende Schritte aus:
-
Stecken Sie das rote und schwarze Ende jedes
Lautsprecherkabels in die roten und schwarzen
Buchsen des entsprechenden Lautsprechers.
-
Die Beschriftungen befinden Sich auf den Lautsprecherrückseiten.
Die Länge des Lautsprecheraudiokabels: 6 m
2. Die Surround-Lautsprecher einschalten
Schließen Sie das Netzkabel der Surround-Lautsprecher an eine Steckdose an, um diese einzuschalten. Die LINK-LED-Anzeige (blaue LED) auf der Rückseite des linken Surround-Lautsprechers blinkt schnell.
Falls die
LINK
-LED nicht blinkt, finden Sie Informationen dazu bei Schritt 6.
3. Die Soundbar ausschalten
Wenn die Soundbar eingeschaltet ist, schalten Sie die Soundbar aus, indem Sie die
(Ein/Aus)
-Taste auf der Soundbar oder der Fernbedienung drücken.
Die Abbildung der Soundbar kann sich je nach Modell von Ihrer Soundbar unterscheiden.
DEU - 12
Page 13
4. Soundbar und Surround-Lautsprecher verbinden
Halten Sie die Taste Auf auf der Fernbedienung länger als 5 Sekunden gedrückt, bis die Meldung "ID SET" im Soundbar-Display erscheint. Die Meldung wird nur kurz angezeigt. (Wenn Ihre Soundbar kein Display-Fenster und nur LED-Anzeigen hat, sehen Sie in den folgenden LED-Informationen
Nach dem erfolgreichen ID SET-Vorgang wird die Soundbar automatisch eingeschaltet
• Die Abbildung der Soundbar kann sich je nach Modell von Ihrer Soundbar unterscheiden.
5. Die abgeschlossene Verbindung überprüfen
Die LINK-LED-Anzeige hört zu blinken auf und ändert zu einem konstanten Blau, wenn die Soundbar und die Surround-Lautsprecher erfolgreich verbunden sind. Schalten Sie die Soundbar aus und dann wieder ein Bestätigen Sie, dass die LINK-LED blau ist (Dies kann ie nach Umgebung eine Minute dauern.)
Lautsprechers
• Wenn die LINK-LED nach einer Minute nicht zu einem konstanten Blau wechselt, wiederholen Sie Schritt 2 bis 5 in Bezug auf Schritt 6 (Status der LED-Anzeige)
Status der LED-Anzeige
LINK (Blau) schnell blinkend (mit einem Intervall von
etwa 0.5 Sekunden): Surround-Lautsprecher befinden sich im Modus ID SET
-
Überprüfen Sie ob die Soundbar eingeschaltet ist und sich im Modus
ID SFT
befindet
-
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5
LINK (Blau) langsam blinkend (mit einem Intervall von etwa1 Sekunden): Zuvor zwar mit einer Soundbar
verbunden, diese wird aktuell aber nicht gefunden.
-
Überprüfen Sie, ob die Soundbar eingeschaltet ist
-
Wenn die LINK-LED weiterhin langsam blinkt. obwohl die Soundbar eingeschaltet ist
-
1. Drücken Sie die ID SET-Taste auf der Rückseite des linken Surround-Lautsprechers länger als 5 Sekunden, bis die LINK-LED schnell in Blau zu
Rückseite des Linken Surrou Lautsprechers
2. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5
STANDBY (Rot) An: Wenn die Soundbar ausgeschaltet wird oder die Verbindung fehlschlägt
Befolgen Sie die oben stehenden Anweisungen für "LINK (Blau) langsam blinkend (mit einem Intervall von etwa1 Sekunden)".
Sonstiges: Fehler
Kontaktieren Sie ein Samsung-Kundendienstzentrum
Page 14
03 FEHLERBEHEBUNG
Die Surround-Lautsprecher geben keinen Ton wieder
-
Wenn die Surround-Lautsprecher erfolgreich gekoppelt und mit einer Soundbar verbunden wurden, leuchtet die LINK-LED-Anzeige auf der Rückseite des linken Surround-Lautsprechers konstant blau. Stellen Sie wie unter 02-6, Status der LED-Anzeige erneut eine
-
Verbindung zwischen den Surround-Lautsprechen und Ihrer Soundbar her.
-
Andere Geräte, die in der Nähe Radiofrequenzsignale senden, können die Verbindung unterbrechen. Halten Sie Ihren Lautsprecher von solchen Geräten fern.
-
Der Inhalt, den Sie wiedergeben, verfügt möglicherweise nicht über eine Surround-Spur, sondern nur Stereo. Ändern Sie den Tonmodus zu "Surround", indem Sie auf der Fernbedienung die Taste SOUND MODE drücken.
Es gibt Tonaussetzer, Verzögerungen, Rauschen oder Ausfälle beim Ton der Surround-Lautsprecher.
-
Es kann zu Tonaussetzern oder Verzögerungen kommen, wenn die Surround-Lautsprecher weit von der Soundbar entfernt sind. Bitte platzieren Sie sie in der N\u00e4he der Soundbar.
-
Es kann zu Tonaussetzern oder Verzögerungen kommen, wenn die Soundbar sich in der N\u00e4he eines elektrischen Ger\u00e4ts befindet, das Radiost\u00f6rungen verursachen kann. Platzieren Sie die Soundbar weit von Ger\u00e4ten entfernt, die Funkst\u00f6rungen verursachen k\u00f6nnen
(z. B. drahtloser Router).
Ändern Sie den Status der TV-Netzwerkverbindung von drahtlos zu verkabelt.
Die Lautstärke der Surround-Lautsprecher ist zu gering
Erhöhen Sie die Lautstärke hinten, wie im Handbuch Ihrer Soundbar beschrieben.
(Sie können das Handbuch Ihrer Soundbar von www samsung.com/support herunterladen)
04 WANDBEFESTIGUNG
-
Stellen Sie sicher, dass die Wand stabil ist. Wenn die Wand zu schwach ist, verstärken Sie sie vor der Installation.
-
Achten Sie darauf, die Lautsprecher nicht seitlich oder verkehrt herum einzubauen.
-
Samsung Electronics ist f
ür keinerlei Sch
-
Wandhalterungen werden nicht von Samsung Electronics verkauft.
05 KOMPATIBLE MODELLE
-
Kompatibel mit ausgewählten Samsung Soundbars.
Weitere Informationen finden Sie auf der Soundbar-Produktseite unter www.samsung.com/support.
-
Die Liste der kompatiblen Modelle kann ohne weitere Benachrichtigung geändert werden.
DEU - 14
Page 15
06 HINWEIS ZUR OPEN SOURCE-LIZENZ
Bei Anfragen oder Anforderung bezüglich Fragen zu Open Source wenden Sie sich an Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
07 WICHTIGE HINWEISE ZUM SERVICE
-
Verwaltungskosten werden abgerechnet, wenn
(a) auf Ihren Wunsch ein Techniker zu Ihnen geschickt wird, aber kein Produktdefekt vorliegt (d. h. wenn das User Manual (Benutzerhandbuch) nicht gelesen wurde).
-
(b) Sie das Gerät in eine Reparaturwerkstatt bringen, aber kein Produktdefekt des Geräts vorliegt (d. h. wenn das User Manual (Benutzerhandbuch) nicht gelesen wurde).
-
Die Höhe eventuell anfallender Gebühren wird Ihnen vor dem Besuch eines Technikers mitgeteilt.
08 SPEZIFIKATIONEN UND LEITFADEN
Technische Daten
|
|
SWA-9200S (LINKS/RECHTS)
|
)
|
Gewicht
1,7 kg
|
Abmessungen (B x H x T)
105,0 x 152,8 x 109,0 mm
|
Betriebstemperaturbereich
:
10 °C bis 40 °C
|
Betriebsfeuchtigkeitsbereich
10 % – 80 %,
nicht kondensierend
|
VERSTÄRKER
Nennausgangsleistung
60 W x 2
|
|
Allgemeiner Stromverbrauch im Standby (W)
0,5 W
|
AUSGANGSLEISTUNG DES DRAHTLOSGERÄTS
Maximale SRD-Transmitterleistung
25mW bei 5,725GHz – 5,825GHz
|
HINWEIS
-
Samsung Electronics Co., Ltd behält sich das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherigen Hinweis zu ändern.
-
Gewicht und Abmessungen sind Annäherungswerte.
Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass diese Funkausstattung mit der Direktive 2014/53/EU und den relevanten gesetzlichen Anforderungen von Großbritannien konform ist.
Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unte folgender Internetadresse verfügbar: http://www.samsung.com navigieren Sie dort zu "Support" und geben Sie den Modellnamen ein. Dieses Gerät kann in allen Ländern in der EU und in Großbritannien verwendet werden.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf einem Elektro- oder Elektronikgerät, der Verpackung, Gebrauchsanweisung oder dem Garantieschein weist darauf hin, dass das Elektro- oder Elektronikgerät nicht im unsortierten Siedlungsabfall (Hausmüll) entsorgt werden darf, sondern einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss.
Sie sind verpflichtet, dieses Gerät und Zubehörteile einer vom Hausmüll getrennten Erfassung zuzuführen. Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, sind vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle zerstörungsfrei vom Altgerät zu trennen.
Vertreiber von Elektro- oder Elektronikgeräten, einschließlich des Lebensmitteleinzel-, Fernabsatzund Versandhandels, sind ab einer bestimmten Verkaufs-, Lager- bzw. Versandflächengröße gesetzlich grundsätzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet, wenn Sie bei dem Vertreiber ein neues Gerät kaufen oder es sich um ein kleines Altgerät handelt, das bestimmte Maße nicht überschreitet. Nähere Informationen und Einzelheiten zu diesen
Rücknahmemöglichkeiten und pflichten erhalten Sie von dem jeweiligen Vertreiber.
Endnutzer einschließlich privater Nutzer wenden sich an ihren öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, um in Erfahrung zu bringen, wo sie das Altgerät für eine umweltfreundliche Entsorgung zurückgeben können. Gewerblichen Endnutzern stehen zusätzliche herstellerspezifische Möglichkeiten zur Rückgabe zur Verfügung, die sie direkt beim Hersteller erfragen können. Bitte löschen Sie vor Abgabe an einer Erfassungsstelle selbstständig alle personenbezogenen Daten auf Ihrem Gerät.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien finden Sie unter: www.samsung. com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/ourcommitment/data/
DEU - 15
Page 16
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Merci d'avoir acheté ce produit (SWA-9200S).
|
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE
PAS OUVRIR.
|
ATTENTION : POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE DOS).
L'INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE
PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION AU
PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ. Reportez-vous au
tableau ci-dessous pour une explication des symboles
pouvant figurer survotre produit Samsung
|
Ce symbole indique que ce produit est
alimenté par haute tension. Il est dangereux
de toucher la moindre pièce située à l'intérieur
de ce produit.
|
|
Ce symbole indique qu'une documentation
importante relative au fonctionnement et à
l'entretien est fournie avec le produit.
|
Produit de classe II : ce symbole indique
qu'aucun raccordement de sécurité (prise de
terre) n'est requis.
Si ce symbole n'est pas présent sur un produit
avec un cordon d'alimentation, le produit DOIT
avoir une connexion de protection fiable à la
terre.
|
|
Tension AC : ce symbole indique que la tension nominale qu'il mentionne est une tension AC.
|
|
Tension DC : ce symbole indique que la tension nominale qu'il mentionne est une tension DC.
|
Ai
|
Attention, consulter le mode d'emploi : ce
symbole avertit l'utilisateur qu'il doit consulter
le manuel utilisateur pour plus d'informations
relatives à la sécurité.
|
-
Les fentes et les ouvertures aménagées dans le boîtier ainsi qu'à l'arrière et en dessous de l'appareil assurent la ventilation de ce dernier. Afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil et d'éviter les risques de surchauffe, ces fentes et ouvertures ne doivent être ni obstruées ni couvertes.
-
Ne placez pas l'appareil dans un environnement clos tel qu'une bibliothèque ou une armoire encastrée, sauf si une ventilation adéquate est prévue.
-
Ne placez pas l'appareil à proximité ou au-dessus d'un radiateur ou d'une bouche de chauffage, ni dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
-
Ne placez pas de récipients contenant de l'eau (vases, etc.) sur l'appareil. Un déversement d'eau pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
-
N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne le placez pas à proximité d'une source d'eau, par exemple une baignoire, un lavabo, un évier, un bac de lavage, ou encore un sous-sol humide, une piscine, etc. Si l'appareil vient à être mouillé par inadvertance, débranchez-le et contactez immédiatement un revendeur agréé.
-
Evitez de surcharger les prises murales, les rallonges et les adaptateurs, car cela entraîne un risque d'incendie ou de décharge électrique.
-
Disposez les cordons d'alimentation de telle manière qu'ils ne puissent pas être écrasés en marchant dessus ou par des objets qui seraient posés dessus ou contre eux. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau de la fiche, des prises murales et du point de sortie de l'appareil.
-
En cas d'orage, ou bien lorsque vous vous absentez ou n'utilisez pas votre appareil pendant une longue période, débranchez celui-ci de la prise murale et débranchez également l'antenne ou le connecteur au réseau câblé. Ces précautions permettent d'éviter que l'appareil ne soit endommagé par la foudre ou par des surtensions.
-
Avant de brancher le câble d'alimentation AC à la prise de l'adaptateur DC, vérifiez que la tension indiquée sur ce dernier correspond bien à la tension délivrée par le réseau électrique local
-
N'insérez jamais d'objet métallique dans les parties ouvertes de l'appareil au risque de recevoir un choc électrique.
FRA - 16
Page 17
-
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, ne mettez jamais les doigts à l'intérieur de l'appareil. Seul un technicien gualifié est habilité à ouvrir l'appareil.
-
Veillez à brancher le cordon d'alimentation de manière à ce qu'il soit bien inséré. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'une prise murale, tirez toujours sur la fiche du cordon d'alimentation. Ne débranchez jamais le cordon d'alimentation en tirant dessus. Ne touchez pas le câble d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
-
Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, en particulier s'il émet des odeurs ou des sons anormaux, débranchez-le immédiatement et contactez un revendeur ou un centre de service après-vente agréé.
-
Maintenance du boîtier.
-
Avant de connecter ce produit à d'autres éléments, assurez-vous que ces derniers soient éteints.
-
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit ou de vous absenter pendant une période prolongée, veillez à débrancher la fiche d'alimentation de la prise (en particulier si des enfants, des personnes âgées ou des personnes handicapées restent seuls à la maison).
-
L'accumulation de poussière peut amener le cordon d'alimentation à produire des étincelles et de la chaleur ou l'isolation à se détériorer, entraînant un risque de fuite électrique, d'électrocution et d'incendie.
-
Contactez un centre de service après-vente agréé pour obtenir des informations si vous envisagez d'installer votre produit dans un lieu exposé à la poussière, à des températures élevées ou faibles, à une humidité élevée ou à des substances chimiques, ou bien dans un lieu où il fonctionnera en permanence, comme un aéroport, une gare, etc., faute de quoi il risque d'être fortement endommagé.
-
Utilisez uniquement une prise murale et une fiche correctement mises à la terre.
-
Une mise à la terre incorrecte peut entraîner des chocs électriques ou endommager l'appareil (appareils de classe l uniquement).
-
Pour mettre l'appareil complètement hors tension, vous devez le débrancher de la prise murale. En conséquence, la prise murale et la fiche d'alimentation doivent être facilement accessibles en permanence.
-
Ne laissez pas les enfants se suspendre à l'appareil.
-
Rangez les accessoires (batterie, etc.) dans un endroit hors de portée des enfants.
-
N'installez pas l'appareil à un endroit instable, comme sur une étagère bancale ou une surface inclinée, ou à un endroit exposé à des vibrations.
-
Ne faites pas tomber le produit et ne le soumettez à aucun choc. En cas d'endommagement du produit, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un centre de service après-vente.
-
Pour nettoyer l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, puis essuyez le produit à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits chimiques comme de la cire, du benzène, de l'alcool, des diluants, des insecticides, des désodorisants, des lubrifiants ou du détergent. Ces produits chimiques peuvent endommager l'aspect du produit ou effacer les éléments imprimés dessus.
-
N'exposez pas l'appareil aux égouttements ou aux éclaboussures. Ne posez pas sur l'appareil des objets contenant des liquides, tels que des vases.
-
Ne branchez pas plusieurs appareils électriques sur la même prise murale. Surcharger une prise peut entraîner une surchauffe, voire un incendie.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER TOUTE PROPAGATION DU FEU, TENEZ TOUJOURS CE PRODUITÀ L'ÉCART DES BOUGIES OU DE TOUTE AUTRE FLAMME NUE.
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Page 18
Précautions
Vérifiez que l'alimentation électrique AC ou DC de votre logement respecte les exigences en matière d'alimentation mentionnées sur l'étiquette d'identification située à l'arrière du produit. Installez le produit horizontalement, sur un support adéquat (meuble), en laissant suffisamment d'espace autour pour garantir une bonne ventilation (7 à 10 cm) Vérifiez que les fentes de ventilation ne sont pas
couvertes. Ne placez pas l'unité sur des haut-parleurs ou sur tout autre équipement susceptible de devenir chaud. Cette unité a été conçue pour une utilisation continue. Pour l'éteindre complètement, débranchez la prise AC de la prise murale.
-
N'exposez pas l'unité à la lumière directe du soleil ou à d'autres sources de chaleur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et des dysfonctionnements.
-
3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale AC si l'unité présente un dysfonctionnement. Le produit n'a pas été conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation personnelle uniquement. De la condensation peut se former si le produit a été stocké à basse température. Si vous transportez l'unité en hiver, attendez environ 2 heures avant de l'utiliser, le temps qu'elle atteigne la température ambiante.
-
Si l'électricité fournie à votre domicile est du 240 V AC, utilisez un adaptateur secteur adéquat pour brancher cette unité à vos prises murales.
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces instructions d'utilisation avant de vous servir de l'appareil. Suivez toutes les consignes de sécurité ci-dessous. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
-
1. Lisez attentivement ces instructions
-
Conservez ces instructions.
-
Prenez en compte tous les avertissements.
-
Suivez toutes les instructions.
-
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau.
-
6. Nettoyez-le avec un chiffon sec uniquement.
-
7. N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du fabricant.
-
N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur tels que des radiateurs, bouches de chauffage, plaques chauffantes ou tout autre appareil qui produit de la chaleur (récepteurs AV compris).
-
9. Ne retirez en aucun cas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Les fiches polarisées présentent deux broches, dont l'une est plus large que l'autre. Les fiches de terre présentes deux broches, plus une troisième, reliée à la terre. Ces dispositifs sont conçus pour votre sécurité. Si la fiche fournie avec le produit ne correspond pas à vos prises murales, il se peut que ces dernières soient obsolètes : consultez un électricien pour les remplacer.
-
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas écrasé ou coincé, en particulier au niveau des fiches, des prises murales et du point de sortie de l'appareil.
-
11.
Utilisez uniquement les pièces et accessoires indiqués par le fabricant.
-
12. Manipulez l'appareil uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table que mentionne le fabricant, ou vendu(e) avec le produit. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ce que l'appareil ne se renverse pas afin d'éviter toute blessure
-
Débranchez l'appareil en cas d'orage ou si vous avez l'intention de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée.
-
14. Confiez toute réparation à du personnel de maintenance qualifié. Il est nécessaire de faire réparer l'appareil lorsque ce dernier présente des dommanes de tout type
Cela inclut par exemple un dégât au niveau du cordon d'alimentation ou de la fiche, un déversement de liquide ou une chute d'objet sur l'appareil, une exposition de celui-ci à la pluie ou à l'humidité, un dysfonctionnement ou une chute du produit.
Page 19
01 VÉRIFICATION DES COMPOSANTS
Enceinte surround x2 / Câble d'enceinte / Adaptateur CA/ CC / Cordon d'alimentation
REMARQUE
-
Pour plus d'informations sur l'alimentation et la consommation électriques, reportez-vous à l'étiquette collée sur le produit. (Étiquette : arrière de l'unité principale)
-
Le design et les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
02 CONNEXION DE LA SWA-9200S À UNE SOUNDBAR
1. Branchez les câbles de l'enceinte surround
Utilisez les câbles d'enceinte pour brancher les deux enceintes surround.
-
Lors du branchement du câble d'enceinte, connectez le fil central à l'enceinte.
-
Insérez le fil entièrement en veillant à ne pas aller audelà de l'isolant du fil.
-
Lors du branchement des câbles d'enceinte aux enceintes surround, procédez comme suit :
-
Insérez les extrémités rouge et noire de chaque câble d'enceinte dans les connecteurs rouge et noir de l'enceinte.
-
Les étiquettes se trouvent à l'arrière des enceintes
– Longueur du câble audio pour enceintes · 6 m
2. Allumez les enceintes surround
Branchez le cordon d'alimentation des enceintes surround à une prise électrique pour allumer celles-ci. Le voyant LED LINK (bleu) à l'arrière de l'enceinte surround gauche clignote rapidement.
Si le voyant LED LINK ne clignote pas, consultez l'étape 6.
3. Éteignez la Soundbar
Si la Soundbar est allumée, éteignez-la en appuyant sur le bouton
(Alimentation)
de la Soundbar ou de la télécommande.
L'aspect de votre Soundbar peut être différent de l'illustration, selon le modèle.
FRA - 19
Page 20
4. Branchez la Soundbar et les enceintes surround Appuyez sur le bouton Haut de la télécommande pendant plus de 5 secondes, jusqu'à ce que le message « ID SET » s'affiche sur la Soundbar. Le message disparaît rapidement
(Si votre Soundbar ne dispose pas d'une fenêtre d'affichage. mais seulement de voyants LED, veuillez vous reporter aux indications ci-dessous.)
Une fois le processus ID SET terminé, la Soundbar s'allume automatiquement
L'aspect de votre Soundbar peut être différent de l'illustration. selon le modèle
5. Vérifiez que la connexion est établie
Le voyant LED LINK s'arrête de clignoter et reste allumé en bleu guand la Soundbar et les enceintes surround sont bien
Éteignez la Soundbar, puis rallumez-la. Vérifiez que le vovant LED LINK est allumé en bleu
(Cela peut prendre une minute en fonction de l'environnement.)
• Si le voyant LED LINK ne s'allume pas en bleu au bout d'une minute, répétez les étapes 2 à 5 en vous reportant à l'étape 6 (État des voyants LED).
6. État des voyants LED
Vovant LINK (bleu) allumé : connectées à la Soundbar
Vovant LINK (bleu) clignotant rapidement (intervalle d'environ 0.5 seconde) : enceintes surround en mode
-
Vérifiez que la Soundbar est allumée et en mode ID SF1
-
Rénétez les étanes 3 à 5
Voyant LINK (bleu) clignotant lentement (intervalle d'environ 1 seconde) : connectées auparavant à une Soundbar actuellement introuvable
-
Vérifiez que la Soundbar est allumée.
-
-
Si le vovant LED LINK continue de cliqnoter lentement alors que la Soundbar est allumée
-
1. Appuvez sur le bouton ID SET à l'arrière de l'enceinte surround gauche pendant plus de 5 secondes, jusqu'à ce que le vovant LED LINK commence à clignoter rapidement en bleu
Arrière de l'enceinte surround gauche
2. Répétez les étapes 3 à 5
Voyant STANDBY (rouge) allumé : quand la Soundbar est
• Suivez les instructions du paragraphe « Voyant LINK (bleu) clignotant lentement (intervalle d'environ 1 seconde) » ci-dessus
Autres : erreurs
Contactez un Centre de service Samsung
Page 21
۲
03 DÉPANNAGE
Les enceintes surround n'émettent aucun son
-
Si les enceintes surround sont bien jumelées et connectées à une Soundbar, le voyant LED LINK à l'arrière de l'enceinte surround gauche est allumé en bleu. Rebranchez les enceintes surround à votre Soundbar en vous reportant à l'étape 02-6 État des voyants LED.
-
Les signaux de fréquence radio envoyés par d'autres appareils à proximité peuvent interrompre la connexion. Gardez votre enceinte éloignée de ces appareils.
-
Ce que vous écoutez est peut-être de l'audio stéréo, sans piste surround. Changez le mode son des enceintes surround en appuyant sur le bouton SOUND MODE de la télécommande.
Le son des enceintes surround est dénaturé par une instabilité des décalages, des parasites ou des coupures
-
Le son peut être instable ou décalé si les enceintes surround sont loin de la Soundbar. Veuillez les placer à proximité de la Soundbar.
-
Le son peut être instable ou décalé si la Soundbar est proche d'un appareil électrique susceptible de causer des interférences radio. Veuillez placer la Soundbar loin des appareils susceptibles de créer des interférences radio
-
(ex. : routeur sans fil).
-
Veuillez passer le statut de la connexion réseau du téléviseur de « sans fil » à « filaire ».
Le volume des enceintes surround est tron faible
Augmentez le niveau arrière en suivant les instructions du manuel de votre Soundbar.
(Vous pouvez télécharger le manuel de votre Soundbar
(Vous pouvez télécharger le manuel de votre Soundbar
a l'adresse www.samsung.com/support)
04 MONTAGE MURAL
-
Vérifiez que le mur est stable. Si le mur n'est pas assez solide, renforcez-le avant d'installer le support.
-
Veillez à ne pas monter les enceintes sur le côté ou à l'envers.
-
Samsung Electronics n'est pas responsable des dommages causés au produit en raison d'une installation inappropriée.
-
Ces supports muraux ne sont pas vendus par Samsung Electronics.
05 MODÈLES COMPATIBLES
-
Compatible avec certaines Soundbar Samsung. Veuillez vous rendre sur la page produit de la Soundbar sur www. samsung.com/support pour plus d'informations.
-
La liste des modèles compatibles est sujette à modifications sans préavis.
۲
Page 22
06 AVIS CONCERNANT LES LICENCES LIBRES
Pour toute demande ou question liée aux logiciels open source, contactez Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
07 REMARQUES IMPORTANTES RELATIVES AU SERVICE
-
Des frais d'administration peuvent vous être facturés si
(a) un technicien intervient à votre demande alors que le produit ne présente aucun défaut (c.-à-d. vous n'avez pas lu le manuel utilisateur).
-
(b) vous amenez le produit dans un centre de réparation alors que le produit ne présente aucun défaut (c.-à-d. vous n'avez pas lu le manuel utilisateur).
-
Le montant des frais d'administration vous sera communiqué avant la visite du technicien.
08 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET GUIDE
Caractéristiques techniques
|
|
Nom du subwoofer
SWA-9200S (GAUCHE/DROITE)
|
Poids
1,7 kg
|
Dimensions (L x H x P)
105,0 x 152,8 x 109,0 mm
|
Plage de température de
fonctionnement
10 °C à 40 °C
|
Plage d'humidité de
fonctionnement
10 % ~ 80 %,
sans condensation
|
HAUTS-PARLEURS
Puissance nominale de sortie
60 W x 2
|
Consommation d'énergie globale en veille (W)
0,5 W
|
PUISSANCE DE SORTIE DE L'APPAREIL SANS FIL
|
Puissance de transmission SRD max
25mW à 5,725GHz – 5,825GHz
REMARQUE
-
Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis
-
Le poids et les dimensions sont donnés à titre approximatif.
Par la présente, Samsung déclare que cet équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE et répond à toutes les exigences réglementaires du Royaume-Uni. Le texte complet de la déclaration de conformité est accessible à l'adresse :
http://www.samsung.com accédez à Assistance, puis saisissez le nom du modèle.
Cet équipement peut fonctionner dans tous les pays de l'UE et au Royaume-Uni.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (p. ex. règlement REACH, DEEE, batteries), rendez-vous sur : www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/ environment/our-commitment/data/
Page 23
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Grazie per aver acquistato questo prodotto (SWA-9200S).
|
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCARICHE
ELETTRICHE. NON APRIRE.
|
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCARICHE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL
PANNELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO NON SONO
PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER
ASSISTENZA, RIVOLGERSI A UN TECNICO QUALIFICATO.
Per una descrizione dei simboli che è possibile trovare sul
proprio prodotto Samsung, fare riferimento alla tabella
|
Questo simbolo indica la presenza di alta
tensione all'interno. È pericoloso toccare
in qualsiasi modo le parti interne di questo
prodotto.
|
|
Questo simbolo indica che il prodotto include
documentazione importante relativa al
funzionamento e alla manutenzione.
|
Prodotto di classe II: questo simbolo indica che
non è necessario un collegamento di sicurezza
a una messa a terra elettrica.
Se questo simbolo non è presente su un
prodotto dotato di cavo di alimentazione, ciò
indica che il prodotto DEVE essere collegato
in modo affidabile a una messa a terra di
protezione.
|
-
Tensione CA: questo simbolo indica che la
tensione nominale contrassegnata con questo
simbolo è di tipo CA.
|
|
Tensione CC: questo simbolo indica che la
tensione nominale contrassegnata con questo
simbolo è di tipo CC.
|
A
i
|
Attenzione, Consultare le Istruzioni per
l'uso: questo simbolo indica la necessità di
consultare il manuale utente per ottenere
ulteriori informazioni sulla sicurezza.
|
-
Sul retro o sul fondo del telaio sono presenti aperture di ventilazione. Per evitare il surriscaldamento del dispositivo e garantirne un funzionamento ottimale, non ostruire o coprire in nessun caso le aperture di ventilazione.
-
Non posizionare il prodotto all'interno di uno spazio limitato, come per esempio una libreria o un vano a incasso, privo di una adeguata ventilazione.
-
Non posizionare questa apparecchio sopra o in prossimità di un calorifero o di una valvola di regolazione del calore e non esporlo ai raggi diretti del sole.
-
Non posizionare recipienti (vasi e così via) contenenti acqua sopra al dispositivo. Una fuoriuscita d'acqua può causare un incendio o una scossa elettrica.
-
Non esporre il dispositivo alla pioggia né posizionarlo vicino a una fonte d'acqua (per esempio nei pressi di una vasca, un lavabo, un lavello, un lavatoio, una piscina, sopra una superficie bagnata, ecc.). In caso di contatto con l'acqua, scollegare il prodotto dalla presa di corrente e rivolgersi immediatamente a un rivenditore autorizzato.
-
Non sovraccaricare le prese a parete, le prolunghe e gli adattatori oltre la loro capacità per evitare rischi di incendio e scosse elettriche.
-
I cavi di alimentazione dovrebbero essere posizionati in maniera tale da evitare che vengano calpestati o schiacciati da oggetti posti sopra o contro di essi. Prestare particolare attenzione ai cavi collegati alle spine e alle prese a parete, nonché ai cavi che fuoriescono dal dispositivo.
-
Per proteggere l'apparecchio in caso di fulmini, o se è stato lasciato incustodito o non utilizzato per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa a parete e scollegare il sistema via cavo/antenna. Questa precauzione proteggerà il prodotto dai danni causati da fulmini e picchi di corrente.
-
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA all'adattatore CC, verificare che la tensione dell'adattatore CC corrisponda alla tensione erogata localmente.
-
Non inserire mai oggetti metallici nelle aperture dell'apparecchio. La mancata osservanza di questa precauzione può causare scosse elettriche.
ITA - 23
Page 24
-
Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non toccare mai le parti interne dell'apparecchio. L'apparecchio può essere aperto solo da un tecnico qualificato.
-
Assicurarsi di inserire il cavo di alimentazione saldamente nella presa. Quando si scollega il cavo di alimentazione da una presa a parete, estrarlo sempre tirandolo dalla spina. e mai dal cavo stesso. Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
-
Se il dispositivo non funziona normalmente, in particolare se emette suoni o odori insoliti, scollegarlo immediatamente e contattare un rivenditore autorizzato o il centro servizi.
-
Manutenzione del pannello.
-
Prima di collegare altri componenti a questo prodotto, assicurarsi di spegnerli.
-
Se il prodotto rimane inutilizzato per diverso tempo, e in particolare se bambini, anziani o disabili vengono lasciati soli in casa senza supervisione, scollegare la spina dalla presa di corrente
-
La polvere accumulata può causare scosse elettriche, perdite di corrente o incendio a causa del surriscaldamento o delle scintille generate dal cavo di alimentazione o dal degrado della protezione isolante.
-
Contattare un centro servizi autorizzato per ricevere informazioni qualora si intenda installare il prodotto in un luogo molto polveroso, particolarmente caldo o freddo, molto umido o in cui sono presenti sostanze chimiche, oppure in luoghi in cui ne è previsto il funzionamento 24 ore al giorno, come aeroporti, stazioni ferroviarie e così via. In caso contrario, potrebbero causarsi seri danni al prodotto.
-
Utilizzare soltanto una spina e una presa a parete correttamente collegate a terra.
-
Una messa a terra inadeguata può causare scosse elettriche o danni al prodotto. (Solo dispositivi di Classe I.)
-
Per spegnere del tutto l'apparecchio, è necessario scollegarlo dalla presa a parete. Di conseguenza, la presa a parete e il cavo di alimentazione devono essere prontamente accessibili in qualsiasi momento.
-
Non lasciare che i bambini giocando si appendano al prodotto.
-
Tenere gli accessori (per es. le batterie) in un luogo sicuro lontano dalla portata dei bambini.
-
Non installare il prodotto in una posizione instabile, come per esempio su una mensola non salda, una superficie inclinata o un luogo soggetto a vibrazioni.
-
Non far cadere o colpire il prodotto. Se il prodotto dovesse risultare danneggiato, scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi a un centro di assistenza.
-
Per pulire il dispositivo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a parete, quindi strofinare il prodotto con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare prodotti chimici come cera, benzene, alcol, diluenti, insetticidi, deodoranti per ambienti, lubrificanti o detersivi, in quanto tali prodotti possono danneggiare l'aspetto del prodotto o cancellare le scritte sul prodotto.7
-
Non esporre questo dispositivo a gocciolamento o schizzi di liquidi. Non posizionare oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi, sul dispositivo.
-
Non collegare più dispositivi elettrici alla stessa presa a parete. Il sovraccarico di una presa può provocarne il surriscaldamento, con conseguente incendio.
AVVERTENZA
PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDIO, NON AVVICINARE MAI AL PRODOTTO CANDELE ACCESE O AD ALTRI PRODOTTI CON FIAMME LIBERE.
Per ridurre il rischio di incendio o scariche elettriche, non esporre questo dispositivo alla pioggia o all'umidità.
Page 25
Precauzioni
-
Assicurarsi che l'alimentazione CA o CC della propria abitazione sia conforme ai requisiti di alimentazione indicati nell'adesivo di identificazione situato nella parte posteriore del prodotto. Installare il prodotto in posizione orizzontale su una base idonea (ad es., un mobile), assicurandosi che ci sia spazio circostante sufficiente per la ventilazione (7~10 cm). Assicurarsi che le fessure di areazione non siano ostruite. Non posizionare l'unità su amplificatori o altre apparecchiature che potrebbero surriscaldarsi. Questa unità è progettata per l'utilizzo continuo. Per spegnere completamente l'unità, scollegare la spina CA dalla presa a parete
-
Non esporre l'unità alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. In caso contrario, potrebbe generarsi un surriscaldamento con conseguente malfunzionamento dell'unità.
-
3. In caso di malfunzionamento dell'unità, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a parete CA. Il prodotto non è destinato all'utilizzo industriale. È esclusivamente riservato all'utilizzo personale. Se il prodotto è stato conservato a basse temperature, potrebbe formarsi della condensa. In caso di trasporto nei mesi invernali, prima di utilizzare l'unità attendere circa 2 ore fino a quando non raggiunge la temperatura ambiente.
-
Se l'elettricità fornita a casa è stimata a 240 V CA, utilizzare un adattatore per spina adatto per collegare questa unità alle prese elettriche.
Istruzioni importanti di sicurezza
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente le istruzioni operative riportate di seguito. Seguire tutte le istruzioni di sicurezza indicate di seguito. Tenere a portata di mano le istruzioni operative riportate di seguito per riferimento futuro.
-
1. Leggere le istruzioni riportate di seguito.
-
Conservare le istruzioni riportate di seguito
-
Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
-
4. Seguire tutte le istruzioni
-
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino all'acqua.
-
6. Pulire solo con un panno asciutto
-
7. Non ostruire le bocchette di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del produttore.
-
Non installare vicino a fonti di calore quali caloriferi, valvole di regolazione del calore, stufe o altri dispositivi (inclusi i ricevitori AV) che producono calore.
-
9. Non vanificare lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o di messa a terra. Una spina polarizzata è dotata di due lame, una più larga dell'altra. Una spina di messa a terra è dotata di due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti a scopo di sicurezza. Se non è possibile inserire la spina in dotazione nella presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
-
Proteggere il cavo di alimentazione affinché non venga calpestato o schiacciato, in particolare in prossimità della spina, degli alloggiamenti e del punto di uscita dal dispositivo.
-
Utilizzare solo gli elementi di fissaggio/accessori specificati dal produttore.
-
12. Utilizzare solo con il carrello, il supporto, il treppiede, la staffa o il tavolo specificati dal produttore o venduti insieme al dispositivo. Se si utilizza un carrello, prestare attenzione durante lo spostamento del dispositivo sul carrello ner evitare lesioni da ribaltamento.
-
Scollegare il dispositivo durante temporali o quando si prevede di non utilizzarlo per lunghi periodi di tempo.
-
14. Per tutte le operazioni di manutenzione, rivolgersi a un tecnico qualificato. La manutenzione è necessaria se il dispositivo è stato danneggiato in qualsiasi modo, ad esempio quando il cavo di alimentazione o la spina sono.
danneggiati, quando è stato versato del liquido o sono caduti oggetti al suo interno, quando il dispositivo è stato esposto alla pioggia o all'umidità, quando non funziona normalmente o quando è caduto.
ITA - 25
Page 26
01 VERIFICA DEI COMPONENTI
Altoparlante surround x 2 / Cavo dell'altoparlante / Adattatore CA/CC / Cavo di alimentazione
NOT/
-
Per ulteriori informazioni sull'alimentazione e il consumo di energia, vedere l'etichetta applicata al prodotto. (Etichetta: parte posteriore dell'unità)
-
Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
02 CONNESSIONE DI SWA-9200S ALLA SOUNDBAR
1. Connessione dei cavi dell'altoparlante surround
È possibile connettere i due altoparlanti del surround
utilizzando i due cavi degli altoparlanti
-
Quando si connette il cavo dell'altoparlante, connettere il cavo con anima all'altoparlante.
-
Inserire completamente il filo. Fare attenzione a non inserirlo oltre l'isolante.
+ : Rosso
- : Nero
-
Per connettere i cavi degli altoparlanti agli altoparlanti surround, attenersi alle sequenti istruzioni:
-
Inserire le estremità rossa e nera di ciascun cavo dell'altoparlante nei jack rosso e nero dell'altoparlante corrispondente.
-
Le etichette sono sul retro degli altoparlanti.
La lunghezza del cavo audio dell'altoparlante: 6 m
2. Accensione degli altoparlanti surround
Collegare il cavo di alimentazione degli altoparlanti surround a una presa CA per accenderli. L'indicatore LED LINK (LED blu) sul retro dell'altoparlante surround sinistro lampeggia rapidamente.
Se il LED LINK non lampeggia, fare riferimento al passaggio
3. Spegnimenti della soundbar
Se la soundbar è accesa, spegnerla premendo il tasto
(Tasto di accensione) sulla soundbar o sul telecomando.
L'immagine della soundbar potrebbe differire dalla soundbar, a seconda del modello.
Page 27
Connessione della soundbar e degli altoparlanti surround
Tenere premuto il pulsante
Su
sul telecomando per più di 5 secondi fino a quando non viene visualizzato il messaggio "ID SET" sulla finestra di visualizzazione della soundhar
Il messaggio viene visualizzato per un tempo breve e poi scompare.
Se la soundbar non dispone di una finestra di visualizzazione e ha solo indicatori LED, fare riferimento alle informazioni sui LED di seguito.
Una volta completata correttamente la procedura ID SET, la soundbar si accenderà automaticamente.
• L'immagine della soundbar potrebbe differire dalla soundbar, a seconda del modello.
5 Verifica dell'avvenuto collegamento
Il LED LINK smette di lampeggiare e si illumina di blu fisso
quando viene stabilita una corretta connessione tra la soundbar e gli altoparlanti surround.
Spegnere la soundbar e riaccenderla. Verificare che il LED LINK sia blu.
Questa operazione potrebbe richiedere un minuto a seconda dell'ambiente.
o sinistro
• Se il LED LINK non si illumina di blu fisso dopo un minuto,
ripetere i passaggi da 2 a 5 in relazione al passaggio 6 (
Stato dell'indicatore LED
).
6. Stato dell'indicatore LED
LINK (blu) attivo : connessione effettuata alla soundbar
LINK (blu) lampeggia rapidamente (a intervalli di circa 0,5 secondi) : gli altoparlanti surround sono in modalità ID SET.
-
Verificare se la soundbar è accesa e in modalità ID SET.
-
Ripetere i passaggi da 3 a 5.
LINK (blu) lampeggia lentamente (a intervalli di circa
1 secondo) : connessione precedente a una soundbar, ma
-
Assicurarsi che la soundbar sia accesa.
-
Se il LED LINK continua a lampeggiare lentamente anche se la soundbar è accesa.
-
Premere il tasto ID SET sul retro dell'altoparlante surround sinistro per più di 5 secondi fino a quando il LED LINK non inizia a lampeggiare in blu.
Altoparlante surround posteriore o sinistro
2. Ripetere i passaggi da 3 a 5.
STANDRY (Posco) attivo · quando la soundhar si spegne o
la connessione non riesce.
Seguire le istruzioni per "LINK (blu) lampeggia lentamente (a intervalli di circa 1 secondo)" sopra.
Altri: error
Contattare un centro servizi Samsung.
Page 28
۲
03 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Gli altoparlanti surround non riproducono alcun suono
-
Quando gli altoparlanti surround sono stati accoppiati e connessi correttamente a una soundbar, l'indicatore LED LINK sul retro dell'altoparlante surround sinistro si illumina blu fisso. Riconnettere gli altoparlanti surround alla soundbar come descritto in 02-6, Stato dell'indicatore LED.
-
Altri dispositivi che inviano segnali in radiofrequenza nelle vicinanze potrebbero interrompere il collegamento. Tenere lontano il diffusore da questi dispositivi.
-
Il contenuto in riproduzione potrebbe non avere una traccia surround, ma solo stereo. Modificare la modalità audio in surround premendo il tasto SOUND MODE sul telecomando.
Vi sono effetti jitter, ritardi, rumori o interruzioni nel suono degli altoparlanti surround.
-
Possono verificarsi effetti jitter o ritardi quando gli altoparlanti surround sono lontani dalla soundbar. Posizionarli accanto alla Soundbar.
-
Posizionari accanto due soundsan
Potrebbero verificarsi effetti di jitter o ritardi quando la soundbar è posizionata accanto a un dispositivo elettrico che possono causare interferenze radio.
Posizionare la soundbar lontano da dispositivi che potrebbero causare interferenze radio (ad compio routor wiralosci)
-
Modificare lo stato di connessione della rete TV da
-
wireless a cablato. Il volume degli altoparlanti della soundbar è troppo
basso.
-
Alzare il livello posteriore come indicato nel manuale della soundbar.
-
È possibile scaricare il manuale della soundbar
-
all'indirizzo www.samsung.com/support)
04 MONTAGGIO A PARETE
-
Verificare la stabilità della parete. Se la parete è troppo debole, rinforzarla prima di eseguire l'installazione.
-
Non installare i diffusori di traverso o sottosopra.
-
Samsung non si assume la responsabilità di eventuali danni al prodotto a causa di un'installazione errata.
-
I supporti a parete non vengono venduti da Samsung Electronics.
05 MODELLI COMPATIBILI
-
Compatibile con la soundbar Samsung selezionata. Per ulteriori informazioni, visitare la pagina della soundbar all'indirizzo www.samsung.com/support
-
L'elenco dei modelli compatibili è soggetto a modifiche senza ulteriore avviso.
ITA - 28
Page 29
06 AVVISO DI LICENZA PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE Per inviare domande e richieste di informazioni su fonti
Per inviare domande e richieste di informazioni su fonti aperte, contattare Samsung Open Source (http://opensource samsung.com)
07 NOTE IMPORTANTI SUL SERVIZIO
-
Potrebbe venire addebitato un costo amministrativo nei seguenti casi:
-
(a) l'utente richiede l'assistenza di un tecnico e non viene rilevato alcun difetto nel prodotto (ovvero, l'utente non ha letto il manuale utente).
-
(b) l'utente porta l'unità in un centro di riparazione e non viene rilevato alcun difetto nel prodotto (ovvero l'utente non ha letto il manuale utente).
-
Prima della visita di un tecnico, l'utente viene informato dell'importo del costo amministrativo.
08 SPECIFICHE E GUIDA
Specifiche
Nome subwoofer
SWA-9200S (SINISTRA/DESTRA)
|
Peso
Dimensioni (L x A x P)
1,7 kg
105,0 x 152,8 x 109,0 mm
|
Intervallo di temperatura
di esercizio
Da 10 ℃ a 40 ℃
|
Intervallo di umidità
operativa
10% ~ 80%,
senza condensa
|
AMPLIFICATORE
Potenza di uscita nominale
Consumo di energia complessivo in standby (W)
U,5 W
POTENZA DI USCITA DISPOSITIVO WIRELESS
Potenza max trasmettitore SRD
25mW a 5 725GHz – 5 825GHz
NOTA
-
Samsung Electronics Co., Ltd si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
-
Il peso e le dimensioni sono approssimativi.
Con la presente, Samsung dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/ UE e ai relativi requisiti di legge del Regno Unito.
Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo:
http://www.samsung.com. Andare alla pagina Supporto e immettere il nome del modello.
L'uso di questa apparecchiatura è consentito in tutti i Paesi dell'UE e nel Regno Unito.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali.
Gli utenti domestici, in alternativa alla gestione autonoma di cui sopra, potranno consegnare l'apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire cor dimensioni inferiori a 25cm.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati
a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung e gli obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH, WEEE, batterie, visitare la pagina
http://www.samsung.com/it/aboutsamsung/sustainability/ environment/our-commitment/data/
Page 30
INFORMAȚII DESPRE SIGURANȚĂ
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs (SWA-9200S).
|
ATENȚIE
RISC DE ELECTROCUTARE. A NU
SE DESCHIDE.
|
ATENȚIE: PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE
ELECTROCUTARE, NU DEMONTAȚI CAPACUL (SAU PARTEA
DIN SPATE). ÎN INTERIOR NU EXISTĂ COMPONENTE
CARE POT FI REPARATE DE CĂTRE UTILIZATOR. TOATE
REPARAȚIILE TREBUIE EFECTUATE NUMAI DE CĂTRE
PERSONAL DE CALIFICAT. Consultați tabelul de mai jos
pentru o explicație a simbolurilor care pot apărea pe
produsul dvs. Samsung.
|
Acest simbol indică faptul că tensiunea din
interior este ridicată. Orice fel de contact
cu părțile interioare ale acestui produs este
periculos.
|
|
Acest simbol indică faptul că produsul este
însoțit de documentație importantă privind
utilizarea și întreținerea.
|
Produs clasa II: Acest simbol indică faptul
că nu necesită o legare de siguranță la
împământare.
Dacă acest simbol nu este prezent pe un
produs cu un cablu de alimentare, produsul
TREBUIE să aibă o bună conexiune la
împământare (masă).
|
|
Tensiune c.a.: Acest simbol indică faptul că
tensiunea nominală marcată cu acest simbol
este tensiune c.a.
|
|
Tensiune c.c.: Acest simbol indică faptul că
tensiunea nominală marcată cu acest simbol
este tensiune c.c.
|
A
i
|
Atenție! Consultați instrucțiunile de utilizare:
Acest simbol îndrumă utilizatorul să consulte
manualul utilizatorului pentru mai multe
informații legate de siguranță.
|
-
Sloturile și deschiderile din carcasă și de pe partea din spate sau de jos a produsului sunt furnizate pentru a asigura ventilația necesară. Pentru a asigura funcționarea corespunzătoare a acestui aparat și pentru a preveni supraîncălzirea acestuia, nu blocați și nu acoperiți niciodată aceste sloturi și deschideri.
-
Nu poziționați acest aparat într-un spațiu închis, cum arfi o bibliotecă sau un dulap încorporat, cu excepția cazului în care este furnizată o ventilație corespunzătoare.
-
Nu poziționați acest aparat în apropierea sau deasupra unui radiator sau unei aeroterme și nu-l expuneti direct la lumina soarelui.
-
Nu poziționați recipiente (vaze etc.) cu apă pe acest aparat. Scurgerile de apă pot produce incendii sau electrocutare.
-
Protejați aparatul de ploaie și nu îl poziționați în apropierea apei (lângă o cadă, chiuveta din baie sau cea din bucătărie, într-un subsol umed sau în apropierea unei piscine etc.). În cazul în care expuneți accidental aparatul la lichide, deconectați-l și luați legătura imediat cu un furnizor autorizat.
-
Nu supraîncărcați prizele de perete, prelungitoarele sau adaptoarele peste capacitatea lor, deoarece acest lucru poate duce la incendiu sau electrocutare.
-
Așezați cablurile de alimentare astfel încât să nu poată fi călcate sau prinse de obiecte așezate deasupra sau sprijinite pe acestea. Acordați o atenție deosebită cablurilor din capătul ștecărului, din prizele de perete și punctului în care acestea ies din aparat.
-
Pentru a proteja acest aparat în timpul furtunilor însoțite de descărcări electrice sau când este lăsat nesupravegheat și neutilizat pentru perioade lungi de timp, deconectați-l de la priza de perete și deconectați antena sau sistemul de cablu. Acest lucru va preveni deteriorarea aparatului din cauza trăsnetelor și a supratensiunilor.
-
înainte de a conecta cablul de alimentare cu c.a. la priza adaptorului c.c., asigurați-vă că tensiunea adaptorului de c.c. corespunde sursei electrice locale.
-
Nu introduceți niciodată obiecte metalice în părțile deschise ale acestui aparat. Acest lucru poate cauza pericol de electrocutare.
ROM - 30
Page 31
-
Pentru a evita șocurile electrice, nu atingeți niciodată interiorul acestui aparat. Doar un tehnician calificat poate deschide acest aparat.
-
Introduceți cablul de alimentare până când vă asigurați că este așezat corespunzător. Când scoateți cablul de alimentare dintr-o priză de perete, trageți întotdeauna de mufa cablului de alimentare. Nu îl scoateți niciodată din priză trăgând de cablul de alimentare. Nu atingeți cablul de alimentare cu mâinile ude.
-
Dacă acest aparat nu funcționează normal în special, dacă există sunete sau mirosuri neobișnuite – deconectați-l imediat și luați legătura cu un furnizor autorizat sau un centru de service.
-
Întreținerea carcasei.
-
Înainte de a conecta alte componente la acest produs, asigurați-vă că sunt oprite.
-
Asigurați-vă că scoateți ștecărul din priză dacă nu veți utiliza produsul sau dacă plecați de acasă pentru o perioadă lungă de timp (mai ales atunci când copiii, persoanele în vârstă sau cele cu dizabilități rămân singuri în casă).
-
Praful acumulat poate provoca un șoc electric, o scurgere electrică sau un incendiu, generând scântei și căldură la nivelul cablului de alimentare sau deteriorând izolația.
-
Pentru informații, contactați un centru de service autorizat, în cazul în care intenționați să instalați televizorul într-o locație cu mult praf, temperaturi ridicate sau scăzute, umiditate ridicată, substanțe chimice sau unde va funcționa 24 de ore pe zi, cum ar fi într-un aeroport, o gară etc. Nerespectarea acestui lucru provoca daune grave televizorului.
-
Utilizați numai un ștecăr și o priză de perete cu împământare.
-
O împământare necorespunzătoare poate provoca electrocutare sau deteriorarea echipamentului. (Doar echipamente de clasa l.)
-
Pentru a opri complet acest aparat, deconectați-l de la priza de perete. Prin urmare, priza de perete și ștecărul de alimentare trebuie să poată fi accesate ușor și rapid.
-
Nu lăsați copiii să se sprijine de produs
-
Păstrați accesoriile (baterii etc.) într-un loc sigur, într-o locație inaccesibilă copiilor.
-
Nu instalați produsul într-o locație instabilă, cum ar fi un raft nesigur, o podea înclinată sau o locație expusă la vibrații.
-
Nu scăpați și nu loviți produsul. Dacă produsul este deteriorat, deconectați cablul de alimentare și contactați un centru de service.
-
Pentru a curăța acest aparat, deconectați cablul de alimentare de la priza de perete și ştergeți produsul cu o cârpă moale și uscată. Nu utilizați substanțe chimice precum ceară, benzen, alcool, diluanți, pesticide, odorizante, lubrifianți sau detergenți. Aceste substanțe chimice pot deteriora aspectul produsului sau pot șterge scrisul de pe produs.
-
Nu expuneți aparatul la picurare sau stropire. Nu așezați pe aparat obiecte umplute cu lichide, cum ar fi vazele.
-
Nu introduceți mai multe dispozitive electrice în aceeaşi priză de perete. Supraîncărcarea unei prize poate cauza supraîncălzirea acesteia, provocând incendii.
AVERTISMENT
umiditate.
PENTRU A ÎMPIEDICA EXTINDEREA FOCULUI, ȚINEȚI ÎN PERMANENȚĂ LUMÂNĂRILE ȘI ALTE OBIECTE CU FLACĂRĂ DEPARTE DE ACEST PRODUS
ROM - 31
Page 32
Măsuri de precauție
-
Asigurați-vă că sursa de alimentare cu c.a. sau c.c. din locuința dvs. respectă cerințele energetice menționate pe eticheta de identificare situată pe spatele produsului. Instalați produsul pe orizontală, pe o bază adecvată (mobilă), lăsând suficient spațiu în jur pentru ventilare (7-10 cm). Asigurați-vă că sloturile de ventilare nu sunt acoperite. Nu plasați unitatea pe amplificatoare sau alte echipamente care se pot încinge. Această unitate este concepută pentru uz continuu. Pentru a opri complet unitatea, deconectați cablul de c.a. de la priza de perete.
-
Nu expuneți unitatea la lumina directă a soarelui sau la alte surse de căldură. Acest lucru poate cauza supraîncălzirea și defectarea unității.
-
3. În cazul în care unitatea funcționează în mod necorespunzător, deconectați cablul de alimentare de la priza de perete de c.a. Produsul nu este destinat uzului industrial. Acesta este conceput exclusiv pentru uz personal. În cazul în care produsul este depozitat la temperaturi scăzute, poate apărea condensul. Dacă transportați unitatea pe timp de iarnă, așteptați aproximativ 2 ore până când unitatea ajunge la temperatura camerei înainte de a o utiliza.
-
Dacă electricitatea furnizată în casă este de 240 V c.a., utilizați un adaptor de cablu adecvat pentru a conecta această unitate la prizele electrice.
Instrucțiuni de utilizare importante
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni de utilizare înainte de a utiliza unitatea. Urmați toate instrucțiunile de siguranță enumerate mai jos. Păstrați la îndemână aceste instrucțiuni de utilizare pentru a le putea consulta ulterior.
-
1. Citiți aceste instrucțiuni.
-
Păstrați aceste instrucțiuni
-
Acordați atenție tuturor avertismentelor.
-
Urmați toate instrucțiunile
-
5. Nu utilizați acest aparat în apropierea apei.
-
6. Curățați produsul doar cu o cârpă uscată
-
Nu blocați deschiderile pentru aerisire. Instalați produsul respectând instrucțiunile producătorului.
-
Nu instalați produsul în apropierea surselor de căldură, precum radiatoare, aeroterme, cuptoare sau alte aparate (inclusiv receptori AV) care produc căldură.
-
9. Nu invalidați scopul de siguranță al ştecărului polarizat sau cu împământare. Un ştecăr polarizat are doi pini, unul fiind mai lat decât celălalt. Un ştecăr cu împământare are doi pini și un al treilea pin pentru împământare. Pinul lat sau pinul pentru împământare sunt furnizați pentru siguranța dvs. Dacă ştecărul furnizat nu încape în priză, consultați un electrician pentru înlocuirea prizei care nu poate fi utilizată.
-
Doce n'occuration.
10. Protejați cablul de alimentare, astfel încât să nu fie călcat sau prins, în special atunci când se află în priză, în prizele de curent din perete și în punctul în care acesta iese din aparat.
-
Utilizați numai echipamente/accesorii recomandate de producător.
-
12. Utilizaţi produsul doar împreună cu suportul pe roţi, cadrul, trepiedul, suportul de perete sau masa recomandate de producător sau comercializate împreună cu aparatul. Când utilizaţi un suport pe roţi, manevraţi cu grijă suportul împreună cu aparatul pentru a evita căderea acestora
Scoateți aparatul din priză în timpul furtunilor însoțite de descărcări electrice sau când intenționați să nu-l mai utilizati pentru perioade lungi de timp.
Toate reparațiile trebuie efectuate numai de către personal calificat. Se recomandă efectuarea reparațiilor atunci când aparațul a fost deteriorat în orice mod cum
ar fi cazurile în care cablul de alimentare sau priza sunt deteriorate, au avut loc scurgeri de lichide sau au căzut obiecte în interiorul aparatului, aparatul a fost expus la ploaie sau umezeală, aparatul nu funcționează normal sau a fost scăpat.
Page 33
01 VERIFICAREA COMPONENTELOR
2 difuzoare surround/cablu difuzor/adaptor c.a./c.c./cablu de alimentare
NOTĂ
-
Pentru informații suplimentare despre alimentarea cu energie electrică și consum, consultați eticheta atașată produsului. (Etichetă: Partea din spate a unității principale)
-
Designul și specificațiile pot fi modificate fără înștiințare prealabilă.
02 CONECTAREA SWA-9200S LA SISTEMUL SOUNDBAR
1. Conectarea cablurilor difuzoarelor surround
Utilizați cablurile difuzoarelor pentru a conecta cele două difuzoare surround
-
Atunci când conectați cablul difuzorului, conectați cablul principal la difuzor.
-
Introduceți complet cablul, având grijă să nu depășiți izolatia acestuia
Când conectați cablurile difuzoarelor la difuzoarele surround. urmați acesti pasi:
-
Introduceți capetele colorate roșu și negru ale fiecărui cablu în mufele roșii și negre ale difuzorului corespunzător.
-
Etichetele se află pe spatele difuzoarelor.
– Lungimea cablului pentru difuzor: 6 m
2. Pornirea difuzoarelor surround
Conectați cablul de alimentare al difuzoarelor surround la o priză electrică și porniți-le. Indicatorul LED
LINK
(LED albastru) de pe partea din spate a difuzoarelor surround din stânga și din dreapta se aprinde intermitent.
Dacă indicatorul LED
LINK
nu se aprinde intermitent, consultați pasul 6.
3. Pornirea sistemului Soundbar
Dacă sistemul Soundbar este pornit, opriți-l apăsând butonul
(Alimentare)
de pe sistemul Soundbar sau de pe telecomanda acestuia.
S-ar putea ca imaginea sistemului Soundbar să fie diferită de sistemul Soundbar. în funcție de model.
ROM - 33
Page 34
Conectarea sistemului Soundbar și al difuzoarelor surround
Apăsați butonul
Sus
de pe telecomandă timp de peste 5 secunde până când mesajul "
D SET
" apare pe afișajul sistemului Soundbar. Mesajul va dispărea în scurt timp. (Dacă sistemul Soundbar nu are o fereastră de afișare ci doar indicatoare LED, consultați informațiile de mai jos referitoare la acestea LED.)
După finalizarea cu succes a procesului ID SET, dispozitivul Soundbar va porni automat.
S-ar putea ca imaginea sistemului Soundbar să fie diferită de sistemul Soundbar, în funcție de model.
5. Verificarea finalizării conexiunii
Indicatorul LED LINK nu mai clipește intermitent ci constant albastru atunci când sistemul Soundbar și difuzoarele surround sunt conectate cu succes
Porniți și reporniți sistemul Soundbar. Asigurați-vă că indicatorul LED
LINK
este albastru.
(Acest proces poate dura câteva minute, în funcție de mediu.)
Dacă indicatorul LED LINK nu luminează constant albastru în decurs de 1 minut, repetați pașii de la 2 la 5 și consultați pașul 6 (Starea indicatorului I ED)
6. Starea indicatorului LED
LINK (Albastru) pornit: Conectati cu sistemul Soundbar
LINK (Albastru) luminează intermitent rapid (la un
interval de aprox. 0,5 secunde): Difuzoarele surround sunt în modul ID SET.
-
Verificați dacă sistemul Soundbar este pornit și în modul ID SET.
-
Repetați pașii de la 3 la 5.
LINK (Albastru) luminează intermitent lent (la un interval de aprox. 1 secunde): Conectate anterior la sistemul Soundbar dar nu pot fi detectate în prezent.
-
Verificati dacă sistemul Soundbar este pornit.
-
Dacă indicatorul LED LINK continuă să clipească intermitent lent, chiar dacă sistemul Soundbar este pornit,
-
Apăsați butonul ID SET din spatele difuzoarelor Surround din stânga și din dreapta timp de peste 5 secunde, până când indicatorul LED LINK se aprinde intermitent rapid în albastru.
Partea din spate a difuzorului surround din stânga
2. Repetati pasii de la 3 la 5
STANDBY (Roșu) pornit: Atunci când sistemul Soundbar se opreste sau conexiunea nu reuseste.
Urmați instrucțiunile de mai sus pentru "LINK
(Albastru) luminează intermitent lent (la un interval
de aprox.1 secunde)"
Altele: Erori
Contactați un centru de service Samsung.
Page 35
۲
03 DEPANARE
Nu există sunet de la difuzoarele surround
Dacă difuzoarele surround sunt asociate și conectate corect la un sistem Soundbar, indicatorul LED LINK din partea din spate a difuzorului surround din stânga
este pornit și luminează albastru continuu. Reconectați difuzoarele surround la sistemul Soundbar consultând
02-6 Starea indicatorului LED
.
-
Alte dispozitive care transmit semnale de frecvență radio în apropiere pot întrerupe conexiunea. Țineți difuzorul departe de astfel de dispozitive.
-
Probabil conținutul pe care-l redați nu este surround, ci doar stereo. Schimbați modul sunetului în Surround, apăsând butonul SOUND MODE de pe telecomandă.
Sunetul difuzoarelor surround prezintă perturbații, întârzieri, zgomot sau întreruperi.
-
Dacă difuzoarele surround se află departe de sistemul Soundbar, pot apărea perturbații sau întârzieri.
Amplasați-le în apropierea dispozitivului Soundbar.
-
Dacă dispozitivul Soundbar este amplasat în apropierea unui dispozitiv electric care poate cauza interferențe radio, pot apărea perturbații ale sunetului sau întârzieri. Amplasați sistemul Soundbar departe de astfel de dispozitive, care pot cauza interferențe radio (de exemplu un router wireless).
-
Schimbați starea conexiunii la rețeaua TV de la conexiune wireless la conexiune cu fir.
Volumul difuzoarelor surround este prea mic
Măriți volumul din spate, conform manualului sistemului Soundbar.
(Puteți descărca manualul sistemului Soundbar de pe
www.samsung.com/support)
04 MONTAREA PE PERETE
-
Asigurați-vă că peretele este stabil. Dacă peretele este nesigur, consolidați-l înainte de instalare.
-
Aveți grijă să nu instalați difuzoarele orizontal sau cu susul în jos.
-
Compania Samsung nu este răspunzătoare pentru avarierea produsului din cauza instalării neadecvate.
-
Suporturile de perete nu sunt comercializate de Samsung Electronics.
05 MODELE COMPATIBILE
-
Compatibil cu anumite sisteme Samsung Soundbar.
Pentru mai multe informații, vizitați pagina produsului Soundbar la www.samsung.com/support.
-
Lista cu modele compatibile poate fi modificată fără notificare prealabilă.
۲
Page 36
06 NOTĂ REFERITOARE LA LICENȚA PENTRU PROGRAME OPEN SOURCE
Pentru a trimite solicitări pentru întrebări despre programele open source, contactați Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
07 NOTE IMPORTANTE DESPRE SERVICIU
-
Poate fi percepută o taxă de administrare în cazul în care
(a) va fi solicitat un inginer la cererea dvs., însă produsul nu are niciun defect (respectiv, dacă nu a fost citit manualul de utilizare).
-
(b) duceți unitatea la un centru de reparații, dar nu s-a identificat niciun defect al produsului (respectiv, dacă nu a fost citit manualul utilizatorului).
-
Veți fi informat cu privire la taxa de administrare înainte de vizita tehnicianului.
08 SPECIFICAȚII ȘI GHID
Specificații
|
|
Nume subwoofer
SWA-9200S (STÂNGA/DREAPTA)
|
Greutate
1,7 kg
|
Dimensiuni (L x Î x A)
105,0 x 152,8 x 109,0 mm
|
Interval temperaturi de
funcționare
Între 10 °C și 40 °C
|
Interval umiditate de
funcționare
10% ~ 80%,
fără condens
|
AMPLIFICATOR
Putere de alimentare nominală
60 W x 2
|
Consum total de energie electrică în standby (W)
0,5 W
|
PUTERE DE ALIMENTARE DISPOZITIV WIRELESS Putere maximă transmițător SRD 25 mW la 5 725 GHz - 5 825 GHz
NOTÀ
-
Samsung Electronics Co., Ltd își rezervă dreptul de a modifica specificațiile fără notificare.
-
Greutatea și dimensiunile sunt aproximative.
Prin prezenta, Samsung declară că acest echipament radio respectă Directiva 2014/53/UE și cerințele legale relevante din Regatul Unit.
Textul complet al declarației de conformitate este disponibil la următoarea adresă de internet: http://www.samsung.com, accesați Asistență și introduceți numele modelului.
Acest echipament poate să fie utilizat în toate țările din Uniunea Europeană și din Regatul Unit.
Cum se elimină corect acest produs (Deșeuri de echipamente electrice și electronice)
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate) Acest simbol de pe produs, accesorii și documentație indică faptul că produsul
și accesoriile sale electronice (încărcător, căști, cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deșeuri menajere la finalul duratei lor de utilizare. Dat fiind că eliminarea necontrolată a deșeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau sănătății umane, vă rugăm să separați aceste articole de alte tipuri de deșeuri și să le reciclați în mod responsabil, promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor materiale. Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a vândut produsul sau să se intereseze la autoritățile locale unde și cum pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic. Utilizatorii comerciali trebuie să-și contacteze furnizorul și să consulte termenii și condițiile din contractul de achiziție. Acest produs și accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deseuri comerciale.
Pentru informații despre angajamentele privind mediul și obligațiile reglementare privind produsele specifice de la Samsung, cum ar fi REACH, accesați: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/ environment/our-commitment/data/
Page 37
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Благодарим ви, че закупихте този продукт (SWA-9200S).
|
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ
УДАР. НЕ ОТВАРЯЙТЕ.
|
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА НАМАЛИТЕ ОПАСНОСТТА ОТ
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР, НЕ СВАЛЯЙТЕ КАПАКА
(ИЛИ ЗАДНИЯ КАПАК). ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, КОИТО
ПОДЛЕЖАТ НА ОБСЛУЖВАНЕ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ.
ЗА ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ
КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ. Вижте
таблицата по-долу за обяснение на символите, които
моче ра са на вазищи пролукт бартсира
|
Í
|
Този символ показва, че вътре има високо
напрежение. Опасно е да осъществявате
какъвто и да е било контакт с вътрешната
част на продукта.
|
|
Този символ показва, че в продукта е
включена важна документация за работата
и поддръжката.
|
|
Продукт от клас II: Този символ показва, че
не се изисква заземяване с цел безопасност.
Ако този символ не присъства на продукт
със захранващ кабел, продуктът ТРЯБВА
да бъде надеждно свързан към защитно
заземяване.
|
|
АС напрежение: Този символ показва, че
номиналното напрежение, маркирано с
този символ, е АС напрежение.
|
|
DC напрежение: Този символ показва, че
номиналното напрежение, маркирано с
този символ, е DC напрежение.
|
i
|
Внимание, направете справка с
инструкциите за употреба: Този символ
показва, че трябва да направите справка
в ръководството за потребителя за
допълнителна информация относно
безопасността.
|
-
Слотовете и отворите в шкафа и на гърба или в долната част са предоставени за необходима вентилация. За да се осигури надеждна работа на този апарат и за предпазването му от прегряване, тези слотове и отвори никога не трябва да бъдат блокирани или покривани.
-
Не поставяйте този апарат в затворено пространство, като например, шкаф за книги или вграден шкаф, освен ако не се осигури правилна вентилация.
-
Не поставяйте този апарат близо до или над радиатор или топлинен уред, или на място с директна слънчева светлина.
-
Не поставяйте съдове (вази и др.), съдържащи вода, върху този апарат. Разливането на вода може да причини пожар или електрически удар.
-
Не излагайте този апарат на дъжд или на място близо до вода (в близост до вана, мивка, или пералня, във влажно мазе или в близост до басейн и т.н.). Ако този апарат случайно се намокри, го изключете от контакта и незабавно се свържете с упълномощен търговец.
-
Не претоварвайте контактите, удължителните кабели или адаптерите над техния капацитет, тъй като това може да причини пожар или електрически удар.
-
Захванете захранващите кабели, така че да не бъдат настъпени или прищипани от предмети, поставени върху или срещу тях. Внимавате особено много с кабелите в края на щепсела, при контактите, на мястото на изхода им от апарата.
-
За да предпазите този апарат от гръмотевична буря или когато е оставен без надзор и не се използва за дълги периоди от време, го изключете от контакта и прекъснете антената или кабелната система. Това ще предотврати повреда на уреда поради гръмотевици или претоварване на захранващите линии
-
Преди да свържете захранващия кабел за АС захранване към DC адаптер, се уверете, че означението за напрежение на DC адаптера отговаря на местното електроснабдяване.
-
Никога не вкарвайте нищо метално в отворените части на този апарат. Това може да създаде опасност от електрически удар.
BUL - 37
Page 38
-
За да избегнете електрически удар, никога не докосвайте вътрешната част на този апарат. Само квалифициран техник трябва да отваря този апарат.
-
Уверете се, че сте вкарали захранващия кабел, докато влезе докрай. Когато изключвате захранващия кабел от контакта, винаги издърпвайте за щепсела. Никога не изключвайте чрез дърпане на захранващия кабел. Не докосвайте захранващия кабел с мокри ръце.
-
Ако апаратът не работи нормално по-конкретно, ако от него се чуват нетипични звуци или се носят необичайни миризми, го изключете незабавно от електрическата мрежа и се обърнете към упълномощен търговец или сервизен център.
-
Поддръжка на шкафа.
-
Преди да свържете други компоненти към този продукт, ги изключете.
-
Издърпайте захранващия щепсел от контакта, ако продуктът ще остане неизползван или ако напускате дома за продължителен период от време (особено когато у дома ще останат сами деца, възрастни хора или инвалиди).
-
Натрупаният прах може да причини електрически удар, утечка на електричество или пожар, като отдели искри и горещина от захранващия кабел или изолацията е повредена.
-
Свържете се с упълномощен сервизен център за информация, ако възнамерявате да монтирате продукта на място с много прах, високи или ниски температури, висока влажност, химически субстанции, или на място, където ще работи 24 часа на ден, като например летище, гара и др. В противен случай продуктът може сериозно да се повреди.
-
Използвайте само правилно заземен щепсел и контакт
-
Неправилното заземяване може да причини електрически удар или повреда на оборудването. (Само за оборудване клас L)
-
За да изключите този апарат напълно, трябва да го изключите от контакта. Затова до контакта трябва има лесен достъп по всяко време.
-
Не позволявайте на деца да се увесват върху продукта.
-
Съхранявайте аксесоарите (батерии и т.н) на безопасно място далеч от достъпа на деца.
-
Не монтирайте продукта на нестабилно място, като например клатещ се рафт, наклонен под или място, изложено на вибрации.
-
На изпускайте и не удряйте продукта. Ако продуктът бъде повреден, извадете захранващия кабел и се свържете със сервизен център.
-
За да почистите този апарат, извадете захранващия кабел от контакта, след което избършете продукта с мека, суха кърпа. Не използвайте химикали, като например восък, бензол, алкохол, разредители, инсектициди, освежители за въздух, овлажнители или почистващи препарати. Тези химикали може да повредят външния вид на продукта или да изтрият отпечатаното означение на продукта.
-
Не излагайте този апарат на капки или пръски. Не поставяйте върху апарата предмети, пълни с течности, като например вази.
-
Не включвайте няколко електрически уреда в един и същ контакт. Претоварването на един контакт, може до доведе до неговото прегряване, което да причини пожар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗА ДА ПРЕДОТВРАТИТЕ РАЗПАЛВАНЕТО НА ПОЖАР, ПАЗЕТЕ СВЕЩИ И ДРУГИ ПРЕДМЕТИ С ОТКРИТИ ПЛАМЪЦИ ДАЛЕЧ ОТ ТОЗИ ПРОДУКТ ПОСТОЯННО.
За да намалите риска от пожар или електрически удар, не излагайте този уред на дъжд или влага.
BUL - 38
Page 39
Предпазни мерки
-
Уверете се, че АС или DC захранване в дома ви съответства на изискванията за електрозахранване, изброени върху идентификационния стикер, разположен на задната страна на продукта. Монтирайте продукта хоризонтално върху подходяща основа (мебел) с достатъчно околно пространство за вентилация (7 ~ 10 сm). Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани. Не поставяйте устройството върху усилватели или друго оборудване, което може да се нагорещи.
-
Това устройство е проектирано за продължителна употреба. За да изключите напълно устройството, изключете АС щепсела от електрическия контакт. 2. Не излагайте устройството на пряка слънчева
-
не излагаите устроиството на пряка слънчева светлина или други източници на топлина. Това може да доведе до прегряване и да причини неизправност на устройството.
-
3. Изключете захранващия кабел от АС електрическия контакт, ако устройството е неизправно. Вашият продукт не е предназначен за промишлена употреба. Той е предназначен само за лична употреба. Ако продуктът е бил съхраняван при ниски температури, може да се образува конденз. Ако транспортирате устройството през зимата, изчакайте приблизително 2 часа, преди да го използвате, за да достигне стайна температура.
-
Ако домът ви е снабден с електричество от 240V АС, използвайте подходящ адаптер за щепсела, за да свържете уреда с електрическите контакти.
Важни инструкции за безопасност
Прочетете внимателно тези инструкции за безопасност, преди да използвате уреда. Следвайте всички инструкции за безопасност, описани по-долу. Запазете тези инструкции за безопасност на удобно място за бъдеща справка.
-
1. Прочетете тези инструкции.
-
2. Запазете тези инструкции.
-
3. Обърнете внимание на всички предупреждения
-
4. Следвайте всички инструкции
-
5. Не използвайте този апарат близо до вода.
-
6. Почиствайте само със суха кърпа
-
7. Не блокирайте вентилационните отвори. Монтирайте в съответствие с инструкциите на производителя.
-
Не монтирайте в близост до източници на топлина, като радиатори, топлинни уреди, печки или други апарати (включително AV приемници), които отделят топлина.
-
9. Не нарушавайте целта за безопасност на поляризирания или заземяващ щепсел. Поляризираният щепсел има две остриета, като едното е по-широко от другото. Щепселът от заземяващ тип има две остриета и трети заземяващ зъбец. Широкото острие или третият зъб са осигурени за вашата безопасност. Ако предоставеният щепсел не пасва във вашия контакт, консултирайте се с електротехник за смяна на остарелия контакт.
-
Предпазете захранващия кабел от настъпване или прищипване, особено при щепселите, гнездата и точките, където е изходът им от апарата.
-
Използвайте само прикрепвания/аксесоари, указани от производителя.
-
12. Използвайте само с количката, стойката, триножника, скобата или масата, указана от производителя или продавана с апарата. Когато се използва количка, внимавайте при придвижване на комбинацията от количка и апарата, за да избегнете наранвяане от преоблъщане
-
Изключвайте този апарат по време на гръмотевични бури или когато възнамерявате да го оставите неизподзван за пълги периоди от време
-
14. Обръщайте се за сервизиране към квалифициран персонал. Сервизирането е необходимо, когато апаратът е повреден по някакъв начин, като например, когато захранващият кабел или щепселът е повреден, разлята е вода или са паднали предмети в апарата, апаратът е бил изложен на дъжд или влага, не работи нормално или е изпуснат.
Page 40
01 ПРОВЕРКА НА КОМПОНЕНТИТЕ
Съраунд високоговорител Х 2 / Кабел на високоговорителя / AC/DC адаптер / Захранващ кабел
ЗАБЕЛЕЖКА
-
За допълнителна информация относно захранването и потреблението на електроенергия направете справка с етикета, поставен на продукта. (Етикет: Задна страна на основното устройство)
-
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
02 СВЪРЗВАНЕ НА SWA-9200S КЪМ SOUNDBAR
Свързване на кабелите на съраунд високоговорителя
Използвайте кабелите на високоговорителите за свързване на двата високоговорители за съраунд звук.
-
Когато свързвате кабела на високоговорителя, свържете сърцевинните проводници към високоговорителя.
-
Вкарайте кабела докрай, като внимавате да не го вкарате след изолацията на кабела.
-
Когато свързвате кабелите на високоговорителите към съраунд високоговорителите, следвайте тези стъпки:
-
Вкарайте червения и черния край на кабела на всеки високоговорител в червения и черния жак на съответния високоговорител.
-
Етикетите са на гърба на високоговорителите.
Дължината на аудио кабела на високоговорителя: 6 m
2. Включете съраунд високоговорителите
Включете захранващия кабел на съраунд високоговорителите в електрически контакт за да ги включите. LED индикаторът LINK (син LED) на задния или левия съраунд високоговорител ще премигва бързо. Ако LED LINK не мига, вижте стъпка 6.
Заден или ляв съраунд
3. Изключване на Soundbar
Ако Soundbar е включен, го изключете, като натиснете бутона
ф (Захранване)
на Soundbar или на дистанционното управление.
Изображението на Soundbar може да се различава от Soundbar в зависимост от модела.
BUL - 40
Page 41
4. Свързване на Soundbarи съраунд високоговорителите
Натиснете бутона Нагоре на листаниионното управление за повече от 5 секунди, докато съобщението
ID SET
" се покаже на лисплея на Soundbar Съобщението скоро ще
(Ако вашият Soundbar няма дисплеен прозорец, а само LED индикатори, вижте информацията за LED по-долу.)
• След като, процесът ID SET е успешен, Soundbar ще се включи автоматично.
• Изображението на Soundbar може да се различава от Soundbar в зависимост от молела
5. Завършена проверка на свързване
Светолиолният инликатор I INK спира да мига и се променя в постоянно светеш в синьо, когато е установена успешна връзка между Soundbar и съраунл
Изключете Soundbar и го включете отново. Уверете се, че LED индикаторът LINK свети в синьо.
(Може да отнеме около минута в зависимост от средата.)
• Ако LED инликаторът LINK LED не светне за постоянно в синьо след минута повторете от стъпка 2 до 5 като направите справка със стъпка 6 (Състояние на LED инликатора)
6. Състояние на LED индикатора
Индикаторът LINK (Синьо) е включен : Осъшествена
LINK (син) мига бързо (на интервал от около
0.5 секунди): Съраунд високоговорителите са в режим ID SFT
-
Проверете дали Soundbar е включен и е в режим.
-
Повторете стъпки от 3 до 5
LINK (син) мига бавно (на интервал от около1 секунда)
: Предишно свързан към Soundbar, но не може да го намери в момента
-
Проверете дали Soundbar е включен
-
Ако LED индикаторът LINK продължи да мига бавно дори когато Soundbar е включен.
-
1. Натиснете бутона ID SET в задната част на левия съраунд за повече от 5 секунди, докато LED
-
инликаторът LINK започне да мига бързо в синьо.
Зален или ляв съраун
Индикаторът STANDBY (Червено) е включен : Когато Soundbar се изключва или връзката е неуспешна
• Следвайте инструкциите за "LINK (син) мига бавно (на интервал от около 1 секунда)" по-горе
Други
: Грешки
Свържете се със сервизен център на Samsung.
Page 42
۲
03 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Няма звук от съраунд високоговорителите
-
Ако съраунд високоговорителите са сдвоени успешно и свързани със Soundbar, LED индикаторът LINK отзад на левия съраунд е включен и свети постоянно в синьо. Свържете отново съраунд високоговорителите към Soundbar, като направите справка с 02-6, Състояние на LED индикатора.
-
Други разположени наблизо устройства, които изпращат радиочестотни сигнали, могат да прекъснат връзката. Дръжте високоговорителя далеч от такива устройства.
-
Съдържанието, което изпълнявате, може да няма съраунд запис, а само стерео. Променете режима на звука на съраунд, като натиснете бутона SOUND MODE на дистанционното управление.
Има трептене на звука, шум или прекъсване на звука на съраунд високоговорителите.
-
Може да има трептене на звука или забавяния, ако съраунд високоговорителите са далече от Soundbar. Поставете ги близо до Soundbar.
-
Може да има трептене на звука или забавяния, ако Soundbar е в близост до електрическо устройство, които могат да предизвикат радио смущения. Поставете Soundbar далеч от такива устройства, които могат да създадат радио смущения (напр. безжичен рутер).
-
Променете състоянието на мрежовата връзка на телевизора от безжична на кабелна.
Силата на звука на съраунд високоговорителите е твърде ниска
Увеличете задното ниво, като направите справка с ръководството на Soundbar.
(Може да изтеглите ръководството на Soundbar от
www.samsung.com/support)
04 МОНТИРАНЕ НА СТЕНА
-
Уверете се, че стената е стабилна. Ако стената е слаба, подсилете я преди монтиране.
-
Внимавайте да не монтирате високоговорителите обърнати настрани или с горната част надолу.
-
Samsung Electronics не носи отговорност за никакви повреди по продукта поради неправилно монтиране.
-
Стенните конзоли не се продават от Samsung Electronics.
05 СЪВМЕСТИМИ МОДЕЛИ
-
Съвместим с избрани продукти Soundbar на Samsung Моля, посетете страницата на продукта Soundbar на адрес www.samsung.com/support за повече информация.
-
Списъкът със съвместими модели подлежи на промяна без предизвестие.
BUL - 42
Page 43
06 БЕЛЕЖКАТА ЗА ЛИЦЕНЗА ЗА ОТВОРЕН КОД
За изпращане на запитвания и искания за въпроси във връзка с отворен код се свържете със Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
07 ВАЖНИ БЕЛЕЖКИ ЗА СЕРВИЗНОТО ОБСЛУЖВАНЕ
-
Може да се начисли такса за администриране, ако:
а) е извикан техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя);
-
б) занесете уреда в сервизен център и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потоебителя).
-
Ще бъдете информирани за административната такса преди посещението на техника.
08 СПЕЦИФИКАЦИИ И РЪКОВОДСТВО
Спецификации
|
|
Наименование на събуфъ
SWA-9200S (ЛЯВО/ДЯСНО
|
pa
))
|
Тегло
1,7 kg
|
Размери (Ш x B x Д)
105,0 x 152,8 x 109,0 mm
|
Диапазон на работната
температура
10°С до 40°С
|
Диапазон на влажност при
работа
10 % – 80 %,
без кондензация
|
УСИЛВАТЕЛ
Номинална изходна мощност
60 W x 2
|
Обща консумация на енергия в режим на готовност
(W)
0,5 W
|
ИЗХОДНА МОЩНОСТ НА БЕЗЖИЧНОТО УСТРОЙСТВО
|
25 mW при 5,725 GHz – 5,825 GHz
ЗАБЕЛЕЖКА
-
Samsung Electronics Co., Ltd си запазва правото да променя спецификациите без предизвестие.
-
Теглото и размерите са приблизителни.
С настоящото Samsung декларира, че това радиооборудване е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС и с приложимите законови изисквания на Обединеното кралство.
Пълният текст на декларацията за съответствие е наличен на следния интернет адрес:
http://www.samsung.com, като отидете на Поддръжка и въведете името на модела.
Този уред може да се използва във всички страни на ЕС и в Обединеното кралство.
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за повторно (екологично съобразно) изполяване на матепиалните ресурси
Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къле и кога могат ла занесат тези
устройства за рециклиране, безопасно за околната среда. Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие.
За информация относно ангажиментите на Samsung за опазване на околната среда и специфичните за продукта нормативни задължения, напр. REACH, OEEO, батерии, посетете:
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/ environment/our-commitment/data/
BUL - 43
Page 44
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Dziękujemy za zakup naszego produktu (SWA-9200S).
|
PRZESTROGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM.
NIE OTWIERAĆ.
|
PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, NIE ZDEJMOWAĆ POKRYWY (TAKŻE TYLNEJ).
WEWNĄTRZ NIE MA ELEMENTÓW PRZEZNACZONYCH
DO OBSŁUGI PRZEZ UŻYTKOWNIKA. WSZELKIE
NAPRAWY MOGĄ BYĆ WYKONYWANE WYŁĄCZNIE PRZEZ
PRACOWNIKÓW SERWISU. Poniższa tabela zawiera
objaśnienia symboli, które mogą znajdować się na
urządzeniu firmy Samsung
|
Ten symbol oznacza wysokie napięcie w
środku urządzenia. Dotykanie jakichkolwiek
wewnętrznych części produktu jest
niebezpieczne.
|
|
Ten symbol oznacza, że do urządzenia
dołączono dokumentację zawierającą
ważne informacje na temat jego obsługi i
konserwacji.
|
Produkt klasy II: Ten symbol oznacza, że nie
jest konieczne połączenie obudowy urządzenia
z przewodem ochronnym (uziemiającym).
Jeśli tego symbolu nie ma na urządzeniu z
przewodem zasilającym, urządzenie MUSI
mieć niezawodne uziemienie.
|
|
Napięcie prądu przemiennego: Ten
symbol oznacza, że napięcie znamionowe
nim oznaczone jest napięciem prądu
przemiennego (AC).
|
|
Napięcie prądu stałego: Ten symbol oznacza,
że napięcie znamionowe nim oznaczone jest
napięciem prądu stałego (DC).
|
A
i
|
Przestroga. Należy zapoznać się z instrukcją
obsługi: Ten symbol oznacza zalecenie
zapoznania się z instrukcją obsługi w celu
uzyskania przez użytkownika dalszych
informacji związanych z bezpieczeństwem.
|
-
Otwory i szczeliny w obudowie, z tyłu lub w podstawie urządzenia zapewniają odpowiednią wentylację. Aby zapewnić bezpieczną pracę z tym urządzeniem i chronić je przed przegrzaniem, nie wolno blokować ani zakrywać tych otworów i szczelin.
-
Nie umieszczać tego urządzenia w zamkniętej przestrzeni, np. na regale lub we wbudowanej szafie, chyba że zapewniono odpowiednią wentylację.
-
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu grzejnika lub nad nim, przy włocie ciepłego powietrza lub w miejscu, gdzie będzie wystawione na bezpośrednie działanie światła słonecznego.
-
Na urządzeniu nie wolno umieszczać naczyń z wodą (np. wazonów). Rozlana woda może spowodować pożar lub porażenie pradem.
-
Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu i nie umieszczać go w pobliżu wody (blisko wanny, umywalki, zlewu kuchennego, pralki, w wilgotnej piwnicy lub w pobliżu basenu itp.). W razie przypadkowego zamoczenia urządzenia należy je odłączyć od zasilania i natychmiast skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
-
Nie obciążać gniazd naściennych, przedłużaczy ani zasilaczy ponad ich moc znamionową, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
-
Przewody zasilające należy tak poprowadzić, aby nie były narażone na ryzyko nadepnięcia lub przygniecenia przez inne przedmioty. Należy zwracać szczególną uwagę na końcówkę zakończoną wtyczką, odcinki przewodu w pobliżu gniazd naściennych oraz w miejscu ich wyjścia z urządzenia.
-
Aby chronić urządzenie przed wpływem wyładowań elektrycznych lub w przypadku pozostawienia urządzenia bez nadzoru lub nieużywanego przez dłuższy czas, należy odłączyć urządzenie od gniazda naściennego oraz odłączyć antenę lub przewód telewizji kablowej. Pomoże to uniknąć uszkodzeń spowodowanych wyładowaniami elektrycznymi i przepięciami linii elektrycznej.
-
Przed podłączeniem przewodu zasilania prądem przemiennym do zasilacza prądu stałego należy się upewnić, że oznaczenie napięcia zasilacza prądu stałego odpowiada parametrom lokalnej sieci elektrycznej.
-
Nie wolno wprowadzać metalowych przedmiotów do otwartych części urządzenia, gdyż stwarza to niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Page 45
-
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie wolno dotykać wnętrza urządzenia. Tylko wykwalifikowany pracownik techniczny może otwierać urządzenie.
-
Należy dokładnie podłączyć przewód zasilający, tak aby wtyczka była prawidłowo umieszczona w gnieździe. Podczas odłączania przewodu zasilającego z gniazda naściennego należy zawsze ciągnąć za wtyczkę. Nie wolno odłączać przewodu zasilającego poprzez ciągnięcie za sam przewód. Nie dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękami.
-
W przypadku gdy urządzenie nie działa prawidłowo, w szczególności jeśli emituje dziwne dźwięki lub zapachy, należy je natychmiast odłączyć i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą lub centrum obsługi klienta
-
Konserwacja modułu cabinet.
-
Przed podłączeniem innych komponentów do tego produktu należy je wyłączyć.
-
W przypadku nieużywania produktu przez dłuższy czas lub konieczności opuszczenia domu (a w szczególności w przypadku pozostawienia w domu dzieci, osób starszych lub niepełnosprawnych bez opieki) należy pamiętać o odłączeniu z gniazdka wtyczki przewodu zasilającego.
-
Nagromadzony kurz może powodować wytwarzanie iskier elektrycznych i wydzielanie ciepła z przewodu zasilającego lub osłabienie izolacji, co może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, upływu prądu lub pożaru.
-
W przypadku zamiaru zamontowania produktu w miejscu o dużym zapyleniu, w którym panują niskie lub wysokie temperatury, wysoki poziom wilgotności, w pobliżu substancji chemicznych lub w miejscach, gdzie będzie on włączony 24 godziny na dobę, np. na lotniskach, dworcach kolejowych itp., należy się skontaktować z autoryzowanym centrum obsługi klienta w celu otrzymania dokładnych informacji. Brak kontaktu z centrum obsługi może doprowadzić do poważnego uszkodzenia produktu.
-
Należy używać tylko odpowiednio uziemionych wtyczek i gniazd naściennych.
-
Nieprawidłowe uziemienie może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub do uszkodzenia sprzętu. (Dotyczy wyłącznie urządzeń klasy l).
-
Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, należy odłączyć je od gniazda naściennego. Dlatego należy zapewnić stały dostęp do gniazda naściennego i wtyczki.
-
Nie wolno pozwolić, aby dzieci przytrzymywały się produktu.
-
Akcesoria (np. baterie itp.) należy trzymać w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
-
Nie należy montować produktu na niestabilnej powierzchni, np. na chwiejącej się półce, na pochyłej podłodze lub w miejscu narażonym na działanie drgań.
-
Należy uważać, by nie upuścić ani nie uderzyć produktu.
W przypadku uszkodzenia produktu należy odłączyć przewód zasilający i skontaktować się z centrum obsługi klienta.
-
Aby wyczyścić urządzenie, należy odłączyć przewód zasilający od gniazda naściennego, a następnie przetrzeć produkt miękką, suchą ściereczką. Nie używać środków chemicznych, takich jak wosk, benzen, alkohol, rozcieńczalniki, insektycydy, odświeżacze powietrza, smary czy detergenty. Środki te mogą uszkodzić obudowę produktu lub zmyć z niego nadruki.
-
Nie narażaj urządzenia na kontakt z płynami (np. w wyniku ochlapania lub opryskania). Nie stawiaj na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
-
Nie należy podłączać wielu urządzeń elektrycznych do tego samego gniazda elektrycznego. Przeciążenie gniazda może spowodować jego przegrzanie i w efekcie pożar.
OSTRZEŻENIE
ABY ZAPOBIEC ROZPRZESTRZENIANIU SIĘ OGNIA, NALEŻY ZAWSZE TRZYMAĆ ŚWIECZKI I INNE ŹRÓDŁA OTWARTEGO OGNI, Z DALA OD TEGO PRODUKTU.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu i wilgoci.
POL - 45
Page 46
Środki ostrożności
Upewnij się, że domowa sieć zasilająca prądem przemiennym (AC) lub stałym (DC) spełnia wymagania z zakresu zasilania wypisane na naklejce identyfikacyjnej z tyłu produktu.
Produkt ustaw poziomo, na odpowiedniej podstawie (na meblu). Zapewnij odpowiednią przestrzeń wentylacyjną (ok. 7–10 cm) wokół produktu. Sprawdź, czy szczeliny wentylacyjne nie sa zasłoniete. Nie umieszczaj iednostki
-
na wzmacniaczach ani na innym sprzęcie, który się nagrzewa. Jednostkę zaprojektowano pod kątem ciągłego użytku. Aby całkowicie wyłączyć jednostkę, odłącz wtyczkę przewodu zasilania prądem przemiennym od gniazdka ściennego.
-
Nie wystawiaj jednostki na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub źródeł ciepła. Może to spowodować przegrzanie jednostki i w efekcie jej awarię.
-
3. W przypadku awarii jednostki odłącz przewód zasilający od ściennego gniazdka prądu przemiennego (AC). Produkt nie jest przeznaczony do zastosowań przemysłowych. Opracowano go wyłącznie na potrzeby użytku osobistego. W przypadku przechowywania produktu w niskiej temperaturze może dojść do kondensacji pary wodnej. Po przetransportowaniu urządzenia w czasie zimy przed jego użyciem odczekaj około 2 godzin, aż osiągnie temperaturę pokoiowa.
-
Jeżeli dom jest zasilany prądem przemiennym (AC) 240 V użyj odpowiedniej przejściówki, aby podłączyć urządzenie do gniazdka elektrycznego.
Ważne instrukcje w zakresie bezpieczeństwa
Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje przed użyciem urzadzenia. Postepuj zgodnie ze wszystkimi instrukciami w
zakresie bezpieczeństwa wymienionymi poniżej. Zachowaj te instrukcje do użycia w przyszłości.
-
1. Przeczytaj te instrukcje.
-
Zachowaj te instrukcje.
-
3. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
-
4. Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
-
5. Nie korzystaj z tego urządzenia w pobliżu wody.
-
6. Czyść tylko za pomocą suchej ściereczki.
-
Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Zamontuj zgodnie z instrukcjami producenta.
-
Nie montuj w pobliżu źródet ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, piekarniki i inne urządzenia (w tym odbiorniki AV). które generuja ciepło.
-
9. Nie naruszaj funkcji bezpieczeństwa wtyczki spolaryzowanej lub uziemiającej. Wtyczka spolaryzowana ma dwa bolce, z których jeden jest dłuższy. Wtyczka uziemiająca ma dwa bolce oraz bolec uziemiający. Szerszy bolec oraz trzeci bolec uziemiający są zapewnione dla bezpieczeństwa użytkowników. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazda, skonsultuj się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazda.
-
Chroń przewód zasilający przed nadepnięciem lub przyciśnięciem, zwłaszcza w pobliżu wtyczek, gniazd elektrycznych oraz w miejscu ich wyjścia z urządzenia.
Należy używać wyłacznie dodatków/akcesoriów
-
określonych przez producenta.
-
12. Należy używać tylko wózków, podstaw, trójnogów, uchwytów lub mocowań zalecanych przez producenta lub sprzedawanych razem z urządzeniem. W przypadku użycia wózka należy uważać podczas przesuwania wózka z urządzeniem, aby uniknąć obrażeń spowodowanych jego przewróceniem sie
-
Odłącz wtyczkę urządzenia podczas burzy lub jeśli nie będziesz go używać przez dłuższy czas.
-
14. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez pracowników serwisu. Serwisowanie jest wymagane w przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia, np. gdy przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone, rozlano płyn lub przedmioty wpadły do urządzenia, urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa normalnie lub zostało upuszczone.
Page 47
01 SPRAWDZENIE ELEMENTÓW
Głośnik dźwięku przestrzennego x 2 / kabel głośnika / zasilacz transformatorowy (AC/DC) / przewód zasilaiacy
UWAGA
-
Więcej informacji na temat obsługiwanych źródeł zasilania i zużycia prądu znajduje się na etykiecie umieszczonej na urządzeniu. (Etykieta: tył urządzenia głównego)
-
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
02 PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKA SWA-9200S DO GŁOŚNIKA SOUNDBAR
1. Podłączanie kabli głośnika dźwięku
przestrzennego
Użyj kabli głośnika, aby połączyć dwa głośniki dźwięku przestrzennego.
-
Podczas podłączania kabla głośnika podłącz przewód rdzenia do głośnika.
-
Włóż przewód do końca, tak aby nie wystawał poza izolację przewodu.
-
-: Czarnv
-
Wykonaj następujące kroki podczas podłączania kabli głośnika do głośników dźwięku przestrzennego:
-
Podłącz czerwone i czarne końcówki każdego kabla głośnika do czerwonego i czarnego gniazda odpowiedniego głośnika.
-
Etykiety znajdują się na tylnych ściankach głośników.
– Długość przewodu audio głośnika: 6 m
Włączanie głośników dźwięku przestrzennego Podłacz przewód zasilający głośników dźwieku
przestrzennego do gniazdka elektrycznego, aby włączyć głośniki dźwięku przestrzennego. Dioda LED LINK (niebieska dioda LED) z tyłu lewego głośnika dźwięku przestrzennego zacznie szybko migać.
Jeśli dioda LED LINK nie miga, przejdź do kroku 6.
3. Wyłączanie głośnika Soundbar
Jeśli głośnik Soundbar jest włączony, należy go wyłączyć, naciskając przycisk
U (Zasilanie)
na głośniku Soundbar lub na pilocie.
Obraz głośnika Soundbar może różnić się od Twojego urzadzenia w zależności od modelu.
POL - 4/
Page 48
4. Podłączanie głośnika Soundbar i głośników dźwieku przestrzennego
Naciśnii przycisk
W góre
na pilocie i przytrzymaj go przez 5 sekund do momentu wyświetlenia na listwie Soundhar komunikatu ID SET. Komunikat no chwili zniknie
(Jeśli głośnik Soundbar nie ma wyświetlacza, a jedynie wskaźniki LED, zapoznaj się z informacjami o diodach LED poniżej)
Po pomyślnym zakończeniu procesu ID SET głośnik Soundbar automatycznie sie właczy.
Obraz głośnika Soundbar może różnić się od Twojego urządzenia w zależności od modelu
5. Sprawdzanie prawidłowego połaczenia
Dioda I ED
I INK
przestanie migać i zmieni kolor na niebieski ndy nłośniki Soundbar i nłośniki dźwieku przestrzennego nomyślnie sie nołacza
Wyłacz głośnik Soundbari włacz go ponownie Sprawdź czy dioda LED LINK świeci się na niebiesko
(W zależności od środowiska może to potrwać minutę)
Tył lewego głośnika dźwieku przestrzennego
Jeśli dioda LED LINK nie zmieni koloru na niebieski w ciagu minuty powtórz czynności opisane w punktach od 2 do 5 odwołując się do punktu 6 (
Stan wskaźnika
6. Stan wskaźnika LED
Wskaźnik LINK (niebieski) jest właczony: Połaczono z głośnikiem Soundhar
Dioda LINK (niebieska) miga szybko (w odstepach około
0.5 sekundy
): Głośniki dźwieku przestrzennego sa w trybie ID SFT
-
Sprawdź czy głośnik Soundbar jest właczony i znajduje sie w trybie
ID SF1
-
Powtórz kroki 3–5
Dioda LINK (niebieska) miga powoli (w odstępach około
1 sekundy): Głośnik Soundbar był podłaczony, ale obecnie nie można go znaleźć
-
Sprawdź, czy głośnik Soundbar iest właczony
-
Jeśli dioda LED LINK miga powoli, mimo że głośnik Soundbar jest właczony
1. Naciskaj przycisk ID SET z tyłu lewego głośnika dioda LED
LINK
zacznie szybko migać na niebiesko
Tył lewego głośnika dźwieku przestrzennego
2. Powtórz kroki 3–5
Tryb STANDBY (czerwony) jest włączony: Gdy głośnik Soundbar się wyłączy lub połączenie się nie powiedzie. Postępuj zgodnie z instrukcjami "Dioda LINK
(niebieska) miga powoli (w odstępach około 1 sekundy)" powyżej.
Pozostałe informacie: Błedy
Skontaktuj sie z centrum serwisowym Samsung
Page 49
03 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Z głośników dźwięku przestrzennego nie wydobywa się dźwięk
-
Jeśli głośniki dźwięku przestrzennego zostały pomyślnie sparowane i podłączone z głośnikiem Soundbar, wskaźnik LED LINK z tyłu lewego głośnika dźwięku przestrzennego świeci się na niebiesko. Ponownie podłącz głośniki dźwięku przestrzennego do głośnika Soundbar, kierując się wskazówkami z sekcji 02.6 Stan wskaźnika LED
-
Połączenie może zostać przerwane przez inne pobliskie urządzenia emitujące sygnały o częstotliwości radiowej. Trzymaj głośnik z dala od takich urządzeń.
-
Odtwarzana zawartość może nie zawierać ścieżki surround, a jedynie stereo. Zmień tryb dźwięku na przestrzenny poprzez naciśnięcie przycisku SOUND MODE na pilocie.
Dźwięk z głośników dźwięku przestrzennego zacinania się, zanika, jest opóźniony lub występują szumy.
-
Jeśli głóśniki dźwięku przestrzennego znajdują się daleko od głośnika Soundbar, może występować zacinanie się dźwięku lub jego opóźnienia. Umieść je bliżej głośnika Soundbar.
-
Jeśli głośnik Soundbar znajduje się blisko urządzenia elektrycznego, może to powodować zakłócenia radiowe i w efekcie zacinanie się lub opóźnienia dźwięku. Umieść głośnik Soundbar z dala od wszelkich urządzeń, które mogą one powodować zakłócenia sygnału radiowego (np. bezprzewodowy router)
-
Zmień połączenie z siecią TV z bezprzewodowego na przewodowe
Poziom głośności głośników dźwięku przestrzennego jest zbyt niski
Zwiększ poziom głośności z tyłu zgodnie z instrukcją obsługi głośnika Soundbar. (Możesz pobrać instrukcję głośnika Soundbar ze strony www.samsung.com/support)
04 MONTAŻU NA ŚCIANIE
-
Upewnij się, że ściana jest stabilna. Jeśli ściana jest cienka, wzmocnij ją przed montażem.
-
Należy uważać, aby nie zamontować głośników bokiem ani do góry nogami.
-
Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie uszkodzenia urządzenia wynikające z niewłaściwego montażu.
-
Firma Samsung Electronics nie prowadzi sprzedaży zestawów do montażu ściennego.
05 ZGODNE MODELE
-
Kompatybilny z wybranymi głośnikami Soundbar firmy Samsung. Więcej informacji znajduje się na stronie produktu Soundbar: www.samsung.com/support
-
Lista kompatybilnych modeli może ulec zmianie bez powiadomienia.
Page 50
06 INFORMACJA O LICENCJACH NA OPROGRAMOWANIE OPEN SOURCE
W przypadku pytań i próśb dotyczących aplikacji open source skontaktuj sie z działem Samsung Open Source
(http://opensource.samsung.com)
07 WAŻNE INFORMACJE O USŁUDZE
-
Opłata administracyjna może zostać nałożona w przypadku gdy:
-
(a) serwisant został wezwany do naprawy urządzenia, w którym nie wykryto żadnej usterki (tj. użytkownik nie zapoznał się z instrukcją obsługi);
-
(b) urządzenie dostarczono do punktu serwisowego, gdzie ustalono, że nie ma żadnych usterek (tj. użytkownik nie zapoznał sie z instrukcja obsługi).
-
Użytkownik zostanie poinformowany o wysokości opłaty administracyjnej przed wizytą serwisanta.
08 DANE TECHNICZNE I INSTRUKCJE
Dane techniczne
Nazwa subwoofera
SWA-9200S (LEWY/PRAWY)
|
|
Waga
1,7 kg
|
Wymiary (szer. × wys. × głęb.)
105,0 x 152,8 x 109,0 mm
|
Zakres temperatury
roboczej
10–40 °C
|
Zakres wilgotności roboczej
10% ~ 80%,
bez kondensacji
|
WZMACNIACZ
Znamionowa moc wyjściowa
60 W x 2
|
Całkowity pobór mocy w trybie czuwania (W)
|
0,5 W
MOC WYJŚCIOWA URZĄDZENIA BEZPRZEWODOWEGO Maks. moc nadajnika SRD 25 mW przy częstotliwości 5,725 GHz – 5,825 GHz
UWAGA
-
Firma Samsung Electronics Co., Ltd zastrzega prawo do zmiany danych technicznych bez powiadomienia.
-
Waga i wymiary to wartości przybliżone.
Niniejszym firma Samsung Electronics zaświadcza, że to urządzenie radiowe jest zgodne z zapisami Dyrektywy 2014/53/EU i innymi odpowiadającymi wymogami prawnymi obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. Pełny tekst Deklaracji Zgodności można przeczytać na stronie
http://www.samsung.com. W tym celu należy kliknąć opcję Wsparcie i wprowadzić nazwę produktu. Urządzenia można używać we wszystkich państwach UE i w Wielkiej Brytanii.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z orqanem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Więcej informacji na temat zobowiązań środowiskowych firmy Samsung i szczególnych obowiązków regulacyjnych dotyczących produktów, np. rozporządzenie REACH, WEEE i dot. baterii, znajduje się na stronie: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/
environment/our-commitment/data/
Page 51
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu (SWA-9200S).
|
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM
PROUDEM. NEOTVÍRAT.
|
UPOZORNĚNÍ: ABYSTE ZAMEZILI NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO
ZADNÍ STRANU). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ ČÁSTI,
KTERÉ MŮŽE UŽIVATEL OPRAVIT. ÚDRŽBU PŘENECHTE
KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM TECHNIKŮM. Popis
symbolů, které se mohou vyskytovat na vašem produktu
Samsung. naidete v níže uvedené tabulce.
|
Í
|
Tento symbol znamená, že součásti uvnitř
jsou pod vysokým napětím. Jakýkoli kontakt s
vnitřní částí přístroje je nebezpečný.
|
Tento symbol označuje, že k tomuto přístroji
byla přiložena důležitá dokumentace týkající
se provozu a údržby.
|
|
Výrobek třídy II: Tento symbol označuje, že
zařízení nevyžaduje ochranné elektrické
uzemnění.
Nenachází-li se na produktu s napájecím
kabelem tento symbol, MUSÍ být produkt
spolehlivě uzemněn.
|
|
Střídavé napětí: Tento symbol označuje, že
jmenovité napětí označené tímto symbolem je
střídavé napětí.
|
|
Stejnosměrné napětí: Tento symbol označuje,
že jmenovité napětí označené tímto symbolem
je stejnosměrné napětí.
|
A
i
|
Pozor, nahlédněte do návodu k použití:
Tento symbol radí uživateli, aby nahlédl do
uživatelské příručky, kde najde další informace
související s bezpečností.
|
-
Štěrbiny a otvory ve skříňce a na zadní nebo spodní straně zajišťují nezbytné větrání. Aby byl zajištěn spolehlivý provoz tohoto zařízení a aby bylo chráněno proti přehřátí, tyto štěrbiny a otvory se nesmí nikdy zablokovat nebo zakrýt.
-
Neumisťujte zařízení do stísněného prostoru, například do knihovny, nebo do vestavěné skříně, pokud není zajištěno dostatečné větrání.
-
Neumisťujte zařízení do blízkosti radiátoru či mřížky ventilace, nebo na ně, anebo na místo, kde bude vystaveno přímému slunečnímu světlu.
-
Neumisťujte na zařízení nádoby (vázy atd.) s vodou. Rozlitá voda může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
-
Nevystavujte zařízení působení deště a neumisťujte ho blízko vody (poblíž vany, umyvadla, dřezu nebo prádelní kádě, do vlhkého suterénu nebo poblíž plaveckého bazénu, atd.). Pokud zařízení nedopatřením navlhne, odpojte ho od elektrické sítě a neprodleně kontaktujte autorizovaného prodejce
-
Nepřetěžujte elektrické zásuvky, prodlužovací šňůry nebo adaptéry nad jejich kapacitu, protože by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
-
Veď te napájecí kabely tak, aby na ně někdo nešlápl, nebo aby je nepřiskříply předměty umístěné na ně nebo proti nim. Věnujte zvláštní pozornost kabelům u zástrčky, u elektrické zásuvky a v místě, kde vystupují ze zařízení.
-
Abyste chránili zařízení před bleskem, nebo když bude dlouho bez dozoru a nebude se používat, odpojte ho z elektrické zásuvky a odpojte anténu nebo kabelový systém. Tím zabráníte poškození sady bleskem a nárazovými proudy.
-
Před připojením napájecího kabelu do zásuvky síťového adaptéru zkontrolujte, zda napětí uvedené na adaptéru odpovídá místní elektrické síti.
-
Do otevřených částí zařízení nikdy nestrkejte žádné kovové předměty. Mohlo by vzniknout nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Page 52
-
Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, nikdy se nedotýkejte vnitřku zařízení. Zařízení smí otevřít pouze kvalifikovaný technik.
-
Pevně zapojte napájecí kabel až nadoraz. Při odpojování napájecího kabelu z elektrické zásuvky vždy tahejte za zástrčku kabelu. Nikdy netahejte za kabel. Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama.
-
Pokud zařízení nefunguje normálně zejména když vydává neobvyklé zvuky nebo z něj vychází kouř – okamžitě odpojte zařízení od elektrické sítě a kontaktujte autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
-
Před připojením dalších součástí k produktu je vypněte.
-
Pokud nebudete produkt delší dobu používat nebo odcházíte z domu, nezapomeňte vytáhnout zástrčku kabelu ze zásuvky (zejména když zůstanou sami doma děti, starší lidé nebo invalidní osoby).
-
Nahromaděný prach může způsobit úraz elektrickým proudem, svodový proud nebo požár, protože napájecí kabel vygeneruje jiskry a teplo nebo dojde k poškození izolace.
-
Jestliže hodláte instalovat produkt na místě, kde se vyskytuje těžký prach, vysoké nebo nízké teploty, vysoká vlhkost, chemické látky nebo kde bude fungovat 24 hodin denně, jako je tomu na letišti, na nádraží a podobně, kontaktujte autorizované servisní středisko. Když tak neučiníte, může dojít k vážnému poškození produktu.
-
Použijte řádně uzemněnou zástrčku a elektrickou zásuvku.
-
Nedostatečné uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem nebo poškození zařízení. (Pouze zařízení třídy l.)
-
Chcete-li zařízení úplně vypnout, odpojte ho od elektrické zásuvky. Elektrická zásuvka a zástrčka musí být trvale rychle dostupné.
-
Nedovolte dětem, aby se na produkt věšely.
-
Uchovávejte příslušenství (baterii, atd.) na bezpečném místě mimo dosah dětí.
-
Neinstalujte produkt na nestabilním místě, například na vratké polici, šikmé podlaze nebo na místě vystaveném vibracím.
-
Výrobek neupusťte z výšky na zem a chraňte ho před údery. Pokud dojde k poškození produktu, odpojte napájecí kabel a kontaktujte servisní středisko.
-
Při čištění zařízení odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky a potom otřete produkt měkkým, suchým hadříkem. Nepoužívejte žádné chemikálie jako je vosk, benzen, alkohol, ředidla, insekticid, osvěžovače vzduchu, maziva nebo čisticí prostředek. Tyto chemikálie mohou poškodit vzhled produktu nebo smazat potisk na produktu
-
Nevystavujte zařízení kapající nebo stříkající vodě.
Neumisťujte na zařízení předměty naplněné kapalinou, například vázy.
-
Nezapojujte více elektrických zařízení do stejné elektrické zásuvky. Přetížení zásuvky může způsobit její přehřátí a následný požár.
VAROVÁNÍ
ABYSTE ZABRÁNILI ŠÍŘENÍ OHNĚ, ZA VŠECH OKOLNOSTÍ UDRŽUJTE SVÍČKY A JINÉ ZDROJE OTEVŘENÉHO PLAMENE STRANOU OD PRODUKTU.
Abyste zamezili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte spotřebič dešti nebo vlhkosti.
Page 53
Bezpečnostní opatření
Ujistěte se, že zdroj střídavého (AC) i stejnosměrného (DC) napětí ve vašem domě odpovídá požadavkům na napájení uvedeným na identifikačním štítku nalepeném na zadní straně produktu. Produkt namontujte borizontálně na vhodnou základnu.
Produkt namontujte horizontalné na vhodnou zakladnu (nábytek) a ponechte kolem něj dostatečný prostor pro ventilaci (7 až 10 cm). Ujistěte se, že ventilační otvory nejsou zakryté. Jednotku neumisťujte na zesilovače a další zařízení, která se mohou zahřívat. Tato jednotka je určena k nepřetržitému provozu. Chcete-li jednotku zcela vypnout, vytáhněte zástrčku AC z elektrické zásuvky.
-
Nevystavujte jednotku přímému slunečnímu světlu ani jiným zdrojům tepla. Mohlo by dojít k přehřívání a následným poruchám jednotky.
-
3. V případě závady zařízení vytáhněte napájecí kabel z elektrické zásuvky. Produkt není určen k průmyslovému použití. Slouží pouze k osobním účelům. V případě uskladnění produktu v chladných podmínkách může docházet ke kondenzaci. Pokud jednotku přepravujete v zimním období, počkejte před jejím použitím přibližně 2 hodiny, dokud se nezahřeje na pokojovou teplotu.
-
Pokud má jmenovité napětí přiváděné do vaší domácnosti hodnotu 240 V AC, použijte pro připojení jednotky k elektrickým zásuvkám vhodný adaptér.
Důležité bezpečnostní pokyny
Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím jednotky. Dodržujte všechny níže uvedené bezpečnostní pokyny. Tento návod k použití měite trvale po ruce.
-
Přečtěte si tvto pokyny.
-
Uschoveite tyto pokyny
-
Věnujte pozornost všem varováním.
-
Dodržujte všechny pokyny.
-
Doužívejte zařízení v blízkosti vody.
-
6. Čistěte pouze suchým hadříkem.
-
Neblokujte žádné větrací otvory. Nainstalujte zařízení v souladu s pokyny výrobce.
-
Neinstalujte zařízení v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, mřížky ventilace, kamna nebo jiné zařízení (včetně AV přijímačů) produkující teplo.
-
9. Nepotlačujte bezpečnostní účel polarizované nebo uzemněné zástrčky. Polarizovaná zástrčka má dva kolíky, přičemž jeden je širší než druhý. Uzemněná zástrčka má dva kolíky a třetí uzemňovací hrot. Široký kolík nebo třetí hrot zajišťují vaši bezpečnost. Pokud dodaná zástrčka neodpovídá elektrické zásuvce, požádejte elektrikáře o výměnu zastaralé zásuvky.
-
Chraňte napájecí kabel před tím, aby na něj mohl někdo stoupnout nebo aby ho něco mohlo skřípnout, zejména u zástrček, externích zásuvek a v místě, kde vystupuje ze zařízení.
-
Používejte pouze příslušenství specifikovaná výrobcem.
-
12. Používejte pouze s vozíkem, stojanem, stativem, držákem nebo stolem specifikovaným výrobcem, nebo prodávaným se zařízením. Při použití vozíku postupujte při přesouvání kombinace vozíku se zařízením opatrně, aby nedošlo k úrazu způsobenému převrhnutím.
-
Zařízení odpojte od elektrické sítě během bouřek nebo když máte v úmyslu ho delší dobu nepoužívat.
-
14. Veškerý servis přenechte kvalifikovaným servisním technikům. Servis je zapotřebí vždy, když došlo k nějakému poškození zařízení, například když došlo k poškození napájecího kabelu nebo zástrčky, rozlití kapaliny nebo pádu předmětů na zařízení, když bylo zařízení vystaveno dešti nebo vlhkosti, nefunguje normálně nebo spadlo z výšky na zem.
Page 54
01 KONTROLA SOUČÁSTÍ
2x prostorový reproduktor / Kabel reproduktoru / Síťový adaptér AC/DC / Napájecí kabel
ΡΟΖΝ
ΜΚΑ
-
Další informace týkající se napájecího zdroje a spotřeby energie najdete na štítku produktu. (Štítek: Zadní strana hlavní jednotky)
-
Změny konstrukce a specifikace bez předchozího upozornění jsou vyhrazeny.
02 PŘIPO IFNÍ SWA-9200S K ZAŘÍZENÍ SOUNDBAR
1. Připojte kabely prostorových reproduktorů Pomocí kabelů reproduktorů připojte dva prostorové reproduktory.
-
Při připojování kabelu reproduktoru zapojte do reproduktoru jednotlivé vodiče kabelu.
-
Zasuňte vodiče úplně dovnitř a dbeite na to, abyste nezasunuli izolaci vodičů
-
Při připojování kabelů reproduktorů k prostorovým reproduktorům postupujte následovně:
-
Zasuňte červený a černý konec každého kabelu reproduktoru do červené a černé zdířky příslušného reproduktoru
-
Štítky isou na zadních stranách reproduktorů
Délka kabelu reproduktoru: 6 m
2. Zapněte prostorové reproduktory
Prostorové reproduktory zapnete tak, že napájecí kabel zasunete do elektrické zásuvky. Na zadní straně levého prostorového reproduktoru začne rychle blikat LED indikátor LINK (modrá LED kontrolka).
Pokud LED indikátor LINK nebliká, přeiděte ke kroku 6.
3. Vypněte Soundbar
Pokud je Soundbar zapnutý, vypněte ho stisknutím tlačítka () (Napáiení) na zařízení Soundbar nebo na dálkovém
produktu v závislosti na modelu
Page 55
4. Propojte Soundbar s prostorovými reproduktory
Na dálkovém ovladači stiskněte na déle než 5 sekund tlačítko Nahoru, dokud se na displeji zařízení Soundbar nezobrazí text "ID SET". Zpráva zanedlouho zmizí.
(Pokud váš Soundbar není vybaven okénkem s displejem a obsahuje jen LED indikátory, přečtěte si dále uvedené informace týkající se LED indikátorů.)
Po úspěšném dokončení procesu ID SET se Soundbar automaticky zapne.
Obrázek zařízení Soundbar se může lišit od vašeho produktu v závislosti na modelu.
5. Zkontrolujte dokončení připojení
Po úspěšném propojení Soundbar s prostorovými reproduktory přestane LED indikátor
LINK
blikat a začne svítit modře.
Vypněte Soundbar a znovu ho zapněte. Zkontrolujte, že LED indikátor LINK svítí modře.
(V závislosti na prostředí to může trvat až minutu.)
Zadní strana levého prostorového reproduktoru
Pokud LED indikátor LINK nezačne do minuty svítit modře, zopakujte kroky 2 až 5 a přitom se dívejte na krok 6 (Stav LED indikátorů).
6. Stav LED indikátorů
Kontrolka LINK (modrá) svítí: Připojeno k zařízen
Kontrolka LINK (modrá) rychle bliká (přibližně v intervalu
0,5 s)
: Prostorové reproduktory jsou v režimu
ID SET
.
-
Zkontrolujte, zda je Soundbar zapnutý v režimu ID SET.
Zonakujte kroky 3 až 5
-
Zopakujte kroky 5 az 5.
Kontrolka LINK (modrá) pomalu bliká (přibližně v
intervalu1 s): Reproduktor byl již dříve připojený k zařízení Soundbar, ale nyní ho nemůže najít.
-
Zkontrolujte, zda je Soundbar zapnutý.
-
Pokud LED kontrolka LINK nadále pomalu bliká, i když je Soundbar zapnutý:
-
Na zadní straně levého prostorového reproduktoru stiskněte tlačítko ID SET na déle než 5 sekund, dokud nezačne LED kontrolka LINK rvchle modře blikat.
Zadní strana levého prostorového reproduktoru
2. Zopakuite kroky 3 až 5.
Kontrolka STANDRV (červená) svítí: Když se Soundhar
vypne nebo se připojení nezdařilo.
Postupujte podle pokynů ve výše uvedené části "Kontrolka LINK (modrá) pomalu bliká (přibližně v intervalu 1 s)".
Jiné: Chyby
Kontaktuite servisní středisko společnosti Samsung.
Page 56
۲
03 ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Z prostorových reproduktorů nevychází žádný zvuk
-
Pokud jsou prostorové reproduktory úspěšně spárovány a propojeny se zařízením Soundbar, LED indikátor LINK na zadní straně levého reproduktoru trvale modře svítí. Znovu připojte prostorové reproduktory k zařízení Soundbar – viz informace v části 02-6, Stav LED indikátorů.
-
Spojení mohou rušit ostatní okolní zařízení, která vysílají radiofrekvenční signály. Uchovávejte reproduktor mimo dosah těchto zařízení.
-
Přehrávaný obsah možná neobsahuje stopu prostorového zvuku, ale je pouze ve formátu stereo.
Změňte zvukový režim na Surround stisknutím tlačítka SOUND MODE na dálkovém ovladači.
Zvuk prostorových reproduktorů zahrnuje kolísání zvuku, zpoždění, šum nebo zeslabení.
-
Pokud jsou prostorové reproduktory daleko od zařízení Soundbar, může docházet ke kolísání nebo zpoždění zvuku. Umístěte je do blízkosti Soundbar.
-
Když je Soundbar v blízkosti elektrického zařízení způsobujícího vysokofrekvenční rušení, může docházet ke kolísání nebo zpoždění zvuku. Umístěte Soundbar dostatečně daleko od takových zařízení, která mohou způsobovat vysokofrekvenční rušení (např. bezdrátového směrovače).
-
Změňte připojení k síti televizoru z bezdrátového na kabelové.
Hlasitost prostorových reproduktorů je příliš nízká
Zvyšte úroveň hlasitosti vzadu podle návodu k použití zařízení Soundbar.
(Návod k použití zařízení Soundbar si můžete stáhnout na stránce www.samsung.com/support.)
04 UPEVNĚNÍ NA ZEĎ
-
Ujistěte se, že je stěna stabilní. Pokud stěna nemá dostatečnou nosnost, před montáží ji vyztužte.
-
Dejte pozor, abyste reproduktory nenamontovali bokem nebo vzhůru nohama.
-
Společnost Samsung Electronics nenese odpovědnost za žádná poškození produktu způsobená chybnou instalací.
-
Společnost Samsung Electronics nástěnné držáky neprodává.
05 KOMPATIBILNÍ MODELY
-
Kompatibilní s vybraným zařízením Samsung Soundbar.
Více informací najdete na webové stránce produktu
Soundbar www.samsung.com/support.
-
Seznam kompatibilních modelů se může bez předchozího upozornění změnit.
۲
Page 57
06 OZNÁMENÍ TÝKAJÍCÍ SE LICENCE OPEN SOURCE
Pokud chcete poslat dotazy a požadavky týkající se softwaru open source, obraťte se na Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
07 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY KE SLUŽBĚ
-
Správní poplatek bude účtován v případě, že
(a) Přivoláte technika a výrobek nebude vadný (např. protože jste si nepřečetli uživatelskou příručku).
(b) Přístroj přinesete do opravny a výrobek nebude vadný (např. protože iste si nepřečetli uživatelskou příručku).
-
O výši správního poplatku budete informováni před návštěvou technika.
08 TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE
Specifikace
Název subwooferu
SWA-9200S (LEVÝ/PRAVÝ)
Hmotnost
1,7 kg
|
Rozměry (Š x V x H)
105,0 x 152,8 x 109,0 mm
|
Rozsah provozních teplot
10 až 40 °C
|
Rozsah provozní vlhkosti
10 až 80%,
bez kondenzace
|
~
|
|
ZESILOVA
Jmenovitý výstupní výkon
60 W x 2
Celkový příkon v pohotovostním režimu (W) 0,5 W
VÝSTUPNÍ VÝKON BEZDRÁTOVÉHO ZAŘÍZENÍ Maximální výkon vysílače (SRD) 25 mW při 5 725–5 825 GHz
POZNÁMKA
-
Společnost Samsung Electronics Co., Ltd si vyhrazuje právo na změny technických údajů bez předchozího upozornění.
-
Hmotnost a rozměry jsou přibližné
Společnost Samsung tímto prohlašuje, že toto rádiové zařízení vyhovuje požadavkům Směrnice 2014/53/EU a příslušných zákonných podmínek ve Spojeném království. Úplný text prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
http://www.samsung.com. Přejděte do menu Podpora a zadejte název modelu.
Toto zařízení může být provozováno ve všech zemích EU a ve Spojeném království.
Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo
dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Další Informace o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající se konkrétních výrobků společnosti Samsung, např. REACH, OEEZ, Baterie, naleznete na webové stránce:
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/ environment/our-commitment/data/
Page 58
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento produkt (SWA-9200S).
|
UPOZORNENIE
RIZIKO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ.
|
UPOZORNENIE: NA ZNÍŽENIE NEBEZPEČENSTVA
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODSTRAŇUJTE KRYT
(ALEBO ZADNÚ STRANU). VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ
ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH ÚDRŽBU BY MOHOL
VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ. AKÝKOĽVEK SERVISNÝ
ZÁSAH PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM.
Vysvetlivky k symbolom, ktoré sa môžu nachádzať na
vačomyťosku Szerupa, pšidoto u poclodujúcaji takuľko
|
Í
|
Tento symbol označuje, že vnútri je vysoké
napätie. Akýkoľvek kontakt s vnútornými
súčasťami tohto produktu je nebezpečný.
|
|
Tento symbol znamená, že k produktu je
priložená dôležitá literatúra o prevádzke a
údržbe.
|
|
Produkt triedy II: Tento symbol znamená, že sa
nevyžaduje ochranné elektrické uzemnenie.
Ak sa na výrobku s napájacím káblom
nenachádza tento symbol, výrobok MUSÍ
mať spoľahlivé pripojenie k ochrannému
uzemneniu.
|
|
Sieťové napätie: Tento symbol označuje, že
menovité napätie označené týmto symbolom
je striedavé napätie.
|
|
Jednosmerné napätie: Tento symbol označuje,
že menovité napätie označené týmto
symbolom je jednosmerné napätie.
|
Ai
|
Pozor, naštudujte si pokyny: Tento symbol
označuje, že používateľ si má vyhľadať ďalšie
bezpečnostné pokyny v návode na používanie.
|
-
Štrbiny a otvory v skrinke a v zadnej a spodnej časti slúžia na ventiláciu. Aby bolo možné zabezpečiť spoľahlivú prevádzku tohto zariadenia a jeho ochranu pred prehriatím, tieto štrbiny a otvory nesmú byť nikdy blokované ani prekryté.
-
Nedávajte toto zariadenie na ohraničené miesto, ako napríklad knižnica alebo zabudovaná skrinka, bez toho, aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu.
-
Neumiestňujte toto zariadenie do blízkosti radiátora alebo zdroja tepla alebo nad ne ani na miesto, kde je zariadené vystavené priamemu slnečnému žiareniu.
-
Neumiestňujte nádoby (napr. vázy) naplnené vodou na zariadenie. Voda sa môže rozliať a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
-
Nevystavujte zariadenie dažďu ani ho neumiestňujte do blízkosti vody (napr. vaňa, umývadlo, vlhká pivnica) alebo do blízkosti bazéna. Ak sa zariadenie náhodou dostane do kontaktu s vodou, odpojte ho zo zdroja elektrického napájania a okamžite kontaktujte autorizovaného predajcu.
-
Nepreťažujte zásuvky, predlžovacie káble alebo adaptéry, môže to spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
-
Predlžovacie káble veď te miestami, kde sa po nich nechodí a kde nehrozí riziko ich priškripnutia. Mimoriadnu pozornosť venujte káblom na miestach pripojenia do zástrčky a vývodu zo zariadenia.
-
Ak chcete chrániť toto zariadenie pred búrkou alebo keď je bez dozoru a dlhší čas sa nepoužíva, odpojte ho zo zástrčky a odpojte anténny alebo káblový systém. Zabránite tým poškodeniu spôsobenému bleskom a prepätím.
-
Pred pripojením napájacieho kábla striedavého napätia do napájacieho adaptéra jednosmerného napätia sa uistite, že napätie uvedené na adaptéri sa zhoduje s napätím v napájacej sieti.
-
Nezasúvajte žiadne kovové predmety do otvorených častí tohto zariadenia. Môžete tým spôsobiť nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
SLK - 58
Page 59
-
Aby ste zabránili zásahu elektrickým prúdom, nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí tohto zariadenia. Zariadenie môže otvárať iba kvalifikovaný technický pracovník.
-
Uistite sa, že ste napájací kábel riadne zatlačili do zásuvky. Pri odpájaní napájacieho kábla z elektrickej zásuvky vždy držte kábel za zástrčku. Kábel nikdy neodpájajte potiahnutím kábla. Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami.
-
Ak zariadenie nefunguje štandardne, najmä v prípade, že z neho vychádzajú neobvyklé zvuky alebo dym, okamžite ho odpojte zo zdroja napájania a kontaktujte autorizovaného predajcu alebo servisné stredisko.
-
Údržba skrinky.
-
Pred pripojením akýchkoľvek komponentov k tomuto produktu sa uistite, že sú vypnuté.
-
Ak sa produkt nebude používať alebo ak odchádzate z miesta bydliska na dlhší čas, uistite sa, že napájací kábel je odpojený zo zásuvky (najmä v prípade, že v mieste bydliska zostanú osamotené deti, staršie alebo postihnuté osoby).
-
Nahromadený prach môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, elektrický zvod alebo požiar vytvorením iskry a zahrievania napájacieho kábla, prípadne poškodenie izolácie.
-
Ak sa chystáte inštalovať svoj produkt na prašné miesto, miesto s vysokou alebo nízkou teplotou, vysokou vlhkosťou, prítomnosťou chemických látok alebo na miesto, kde bude fungovať nepretržite (napr. letisko, vlaková stanica), kontaktujte autorizované servisné stredisko, ktoré vám poskytne príslušné informácie. V opačnom prípade môže dôjsť k vážnemu poškodeniu vášho produktu.
-
Používajte iba riadne uzemnenú zásuvku a zástrčku
-
Nesprávne uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo poškodenie zariadenia. (Iba zariadenie triedy l.)
-
Ak chcete zariadenie úplne vypnúť, odpojte ho zo zásuvky. Z tohto dôvodu musia byť zásuvka aj zástrčka neustále ľahko dostupné.
-
Nedovoľte deťom, aby sa na produkt vešali.
-
Príslušenstvo (napr. batérie) uchovávajte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
-
Neinštalujte produkt na nestabilné miesto, ako napr. nestabilná polica, naklonená podlaha alebo miesto vystavené vibráciám.
-
Dajte pozor, aby produkt nespadol ani nebol vystavený nárazom. Ak je produkt poškodený, odpojte napájací kábel a kontaktujte servisné stredisko.
-
Ak chcete toto zariadenie vyčistiť, odpojte napájací kábel zo zástrčky a potom ho utrite mäkkou, suchou handričkou. Nepoužívajte chemikálie ako vosk, benzén, riedidlo, prostriedok proti hmyzu, osviežovač vzduchu, mazivo alebo čistiaci prostriedok. Tieto chemikálie môžu poškodiť vzhľad produktu alebo zmazať potlač na produkte.
-
Dávajte pozor, aby na toto zariadenie nekvapkala alebo nešpliechala voda. Na zariadenie neklaďte žiadne nádoby naplnené vodou, napríklad vázy.
-
Nezapájajte viac elektrických zariadení do rovnakej elektrickej zásuvky. Preťaženie elektrickej zásuvky môže spôsobiť jej prehriatie, čo môže zapríčiniť vznik požiaru.
VÝSTRAHA
ABY STE ZABRÁNILI ŠÍRENIU POŽIARU, SVIEČKY A VŠETKY OSTATNÉ PRODUKTY S OTVORENÝM OHŇOM UDRŽUJTE V BEZPEČNEJ VZDIALENOSTI OD TOHTO PRODUKTU.
Na zníženie nebezpečenstva zásahu elektrickým prúdom nevystavujte toto zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Page 60
Upozornenia
-
1. Uistite sa, že prívod striedavého alebo jednosmerného napájania vo vašej domácnosti zodpovedá požiadavkám na napájanie, ktoré sú uvedené na identifikačnom štítku na zadnej strane produktu. Produkt nainštalujte vodorovne na vhodný podklad (nábytok) tak, aby okolo neho bol dostatok miesta na zabezpečenie vetrania (7 – 10 cm). Uistite sa, že vetracie otvory nie sú zakryté. Jednotku neumiestňujte na zosilňovače ani iné zariadenia, ktoré môžu byť horúce. Táto jednotka je určená na trvalé používanie. Ak ju chcete úplne vypnúť, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky na
-
Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani iným zdrojom tepla. Mohlo by to spôsobiť prehrievanie a poruchu iednotky.
-
3. V prípade poruchy zariadenia odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky. Tento produkt nie je určený na priemyselné použitie. Je určený len na osobné použitie. Ak sa produkt skladuje pri nízkych teplotách, môže dôjsť ku vzniku kondenzácie. Ak zariadenie prepravujete v zimnom období, pred používaním počkajte približne 2 hodiny. kým zariadenie nedosiahne izbovú teplotu.
-
Ak je vaša domácnosť napájaná striedavým napätím 240 V, na pripojenie zariadenia do elektrickej zásuvky použite vhodný adaptér.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Skôr než začnete používať zariadenie, pozorne si prečítajte tieto prevádzkové pokyny. Dodržujte všetky bezpečnostné pokyny uvedené nižšie. Odložte si tieto prevádzkové pokyny pre prípad. že ich budete potrebovať v budúcnosti.
-
Prečítajte si tieto pokyny.
-
Odložte si tieto pokyny.
-
Venujte pozornosť všetkým výstrahám
-
Dodržujte všetky pokyny.
-
5. Nepoužívajte zariadenie v blízkosti vody.
-
6. Zariadenie utierajte iba suchou handričkou.
-
Neblokujte žiadny z ventilačných otvorov. Nainštalujte zariadenie v súlade s pokynmi výrobcu.
-
Neinštalujte zariadenie v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, vykurovacie zariadenia, variče alebo iné zariadenia (vrátane AV prijímačov), ktoré vytvárajú teplo.
-
9. Neobchádzajte bezpečnostný účel zástrčky s polarizáciou alebo uzemnením. Polarizovaná zástrčka má dva kolíky, z ktorých jeden je širší ako ten druhý. Uzemnená zástrčka má dva štandardné kolíky a tretí je uzemňovací kolík. Širší (alebo tretí) kolík slúži pre vašu bezpečnosť. Ak je vaša zástrčka iná ako zásuvka, kontaktujte elektrikára, ktorý zabezpečí výmenu zastaranei elektrickej zásuvky.
-
Dávajte pozor, aby sa po kábli nechodilo ani sa nepriškripol, najmä v mieste zástrčky, pripojenia do elektrickej zásuvky a vývodu zo zariadenia.
-
11.
Používajte iba upevňovacie prvky/príslušenstvo schválené výrobcom.
-
12. Používajte iba s vozíkom, stojanom, trojnožkou, konzolou alebo stolom schváleným výrobcom alebo predávaným so zariadením. Pri použití vozíka dávajte pozor pri presúvaní zostavy vozíka/ zariadenia, aby ste zabránili poraneniu spôsobenému prevrátením zostavy.
-
Počas búrky alebo ak zariadenie neplánujete dlhší čas používať, odpojte ho z elektrickej zásuvky.
-
14. Akýkoľvek servisný zásah prenechajte kvalifikovaným odborníkom. Servisný zásah je potrebný v prípade, ak bolo zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodené, napr. pri poškodení napájacieho kábla alebo zástrčky, vyliatia kvapaliny alebo ak do zariadenie padli cudzie predmety, ak bolo vystavené dažďu alebo vlhkosti, nefunguje štandardne alebo spadlo.
Page 61
01 KONTROLA SÚČASTÍ
Priestorový reproduktor x 2/Reproduktorový kábel/ Sieťový adaptér/Napájací kábel
ΡΟΖΝ
άΜΚΑ
-
Ďalšie informácie týkajúce sa zdroja napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte. (Štítok: Zadná časť hlavnej jednotky)
-
Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
02 PRIPOJENIE SWA-9200S KZARIADENIU SOUNDBAR
1. Pripojte káble priestorového reproduktora
Použite káble reproduktora na pripojenie k dvom priestorovým reproduktorom.
-
Pri pripájaní kábla reproduktora pripojte žilový kábel k reproduktoru.
-
Úplne zasuňte žilový kábel, pričom dajte pozor, aby ste ho nezasunuli ďalej ako je izolácia kábla.
-
Pri pripájaní káblov reproduktora k priestorovým reproduktorom postupuite nasledovne:
-
Zasuňte červené a čierne konce kábla každého reproduktora do červeného a čierneho portu príslušného reproduktora
-
Štítky sú na zadnej strane reproduktorov.
Dĺžka audiokábla reproduktora: 6 m
2. Zapnite priestorové reproduktory
Priestorové reproduktory zapnete tak, že napájací kábel priestorových reproduktorov zapojíte do elektrickej zásuvky. Indikátor LED s označením LINK (modrý) v zadnej časti ľavého priestorového reproduktora bude rýchlo blikať.
Ak indikátor LED s označením LINK nebliká, pozrite si krok 6.
Zadná časť ľavého priestorového reproduktora
3. Vypnite zariadenie Soundbar
Ak je zariadenie Soundbar zapnuté, vypnite ho stlačením tlačidla
(Napájanie)
na zariadení Soundbar alebo diaľkovom ovládači.
Obrázok zariadenia Soundbar sa môže líšiť od vášho zariadenia v závislosti od modelu.
Page 62
4. Prepojte zariadenie Soundbar a priestorové reproduktory
Stlačte tlačidlo
Nahor
na diaľkovom ovládači dlhšie ako 5 sekúnd až kým sa na displeji zariadenia Soundbar nezobrazí hlásenie
ID SET
" Toto hlásenie no chvíľke zmizne
(Ak vaše zariadenie Soundbar nemá displej iba indikátory LED, pozrite si informácie týkajúce sa LED indikátorov nižšie.)
• Po úspešnom nastavení ID SET sa zariadenie Soundbar automaticky zapne.
Obrázok zariadenia Soundbar sa môže líšiť od vášho zariadenia v závislosti od modelu
5. Skontroluite pripojenie káblov
Po nadviazaní prepojenia medzi zariadením Soundbar a priestorovými reproduktormi I ED indikátor s označením LINK prestane blikať a bude svietiť na modro Vypnite zariadenie Soundbar a znovu ho zannite
Skontrolujte, či LED indikátor s označením LINK svieti na
(Môže to chvíľku trvať, v závislosti od prostredia.)
Zadná časť ľavého priestorového reproduktora
Ak I ED indikátor s označením
LINK
nebude po chvíli svjetiť na modro, zopakujte kroky 2 až 5 podľa kroku 6 (Stav I FD indikátora)
LINK (modrá) rýchlo bliká (približne raz za 0.5 sekundu): Priestorové reproduktory sú v režime
ID SET
-
Skontroluite, či je zarjadenje Soundbar zapnuté a v režime
ID SFT
-
Potom zopakujte kroky 3 až 5
LINK (modrá) pomaly bliká (približne každú sekundu)
Predtým pripojené k zariadeniu Soundbar, momentálne ho
-
Skontrolujte, či je zariadenie Soundbar zapnuté.
-
LED indikátor s označením LINK bliká pomaly, dokonca ai keď je zarjadenje Soundbar zapnuté
-
1. Stlačte tlačidlo ID SET v zadnej časti ľavého priestorového reproduktora dĺhšie ako 5 sekúnd. kým LED indikátor s označením LINK nezačne rýchlo blikať na modro
Zadná časť ľavého priestorového reproduktora
2. Potom zopakujte kroky 3 až 5
vypne alebo zlyhalo pripojenie.
Postupujte podľa pokynov "LINK (modrá) pomaly bliká (približne každú sekundu)" vyššie.
Iné: Chyby
Obráťte sa na servisné stredisko Samsuno
Page 63
۲
03 RIEŠENIE PROBLÉMOV
Z priestorových reproduktorov nevychádzajú žiadne zvuky
-
Ak sú priestorové reproduktory úspešne spárované a pripojené k zariadeniu Soundbar, LED indikátor s označením LINK v zadnej časti ľavého priestorového reproduktora svieti na modro. Znovu pripojte priestorové reproduktory k vášmu zariadeniu Soundbar, pozrite si časť 02-6, Stav LED indikátora.
-
Aj iné zariadenia vysielajúce vysokofrekvenčné signály v blízkosti môžu rušiť spojenie. Reproduktor by mal byť umiestnený ďalej od takýchto zariadení.
-
Obsah, ktorý prehrávate, neumožňuje priestorový zvuk, iba stereo. Zmeňte režim zvuku na Surround stlačením tlačidla SOUND MODE na diaľkovom ovládači.
Zvuk vychádzajúci z priestorových reproduktorov je sekaný, oneskorený prerušovaný alebo obsahuje šum.
-
Ak sú priestorové reproduktory ďaleko od zariadenia Soundbar, zvuk môže byť sekaný alebo oneskorený. Umiestnite ich bližšie k panelu Soundbar.
-
Ak je zariadenie Soundbar blízko elektrického zariadenia, ktoré môže spôsobovať rádiofrekvenčné rušenie, zvuk môže byť sekaný alebo oneskorený. Umiestnite zariadenie Soundbar ďalej od zariadení, ktoré môžu spôsobovať rádiové rušenie (napr. bezdrôtový smerovač).
-
Zmeňte sieťové pripojenie televízora z bezdrôtového na káblové.
Zvuk z priestorových reproduktorov je príliš tichý
-
Zvýšte hlasitosť vzadu, pozrite si návod vášho zariadenia Soundbar.
(Návod k svoimu zariadeniu Soundbar si môžete
-
(Návod k svojmu zariadeniu Soundbar si môžete stiahnuť na adrese www.samsung.com/support)
04 MONTÁŽ NA STENU
-
Uistite sa, že je stena stabilná. Ak je stena krehká, pred montážou produktu ju vystužte.
-
Dajte pozor, aby ste reproduktory nenamontovali otočené nabok alebo prevrátené.
-
Spoločnosť Samsung Electronics nezodpovedá za akékoľvek poškodenie výrobku z dôvodu nesprávnej inštalácie.
-
Nástenné držiaky nepredáva spoločnosť Samsung Electronics.
05 KOMPATIBILNÉ MODELY
-
Kompatibilné s vybranými zariadeniami Samsung Soundbar. Ďalšie informácie nájdete na produktovej stránke zariadenia Soundbar na adrese www.samsung com/support.
-
Zoznam kompatibilných modelov sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Page 64
06 OZNÁMENIE O LICENCII PRE SOFTVÉR OPEN SOURCE
Ak chcete zaslať otázky či požiadavky na otázky o otvorených zdrojoch, obráťte sa na divíziu Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
07 DÔLEŽITÉ POZNÁMKY K SERVISU
-
Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak
(a) privoláte na vlastnú žiadosť technika, no zistí sa, že produkt nevykazuje žiadnu poruchu (napr. v prípadoch, keď ste si perceřítali návod na používanie)
-
(b) Prinesiete zariadenie do servisného strediska, no zistí sa, že produkt nevykazuje žiadnu poruchu (napr. v prípadoch, keď ste si neprečítali návod na používanie).
-
O výške správneho poplatku budete informovaní pred návštevou technika.
08 TECHNICKÉ ÚDAJE A PRÍRUČKA
Technické údaje
|
DPRAVA)
|
Rozmery (Š x V x H)
105,0 x 152,8 x 109,0 mm
|
Prevádzkový rozsah vlhkosti
10 % – 80 %,
bez kondenzácie
|
n
|
e v pohotovostnom režime (W)
|
RÔTOVÉHO ZARIADENIA
iča SRD
325 GHz
|
|
-
Spoločnosť Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje právo zmeniť technické údaje bez predchádzajúceho upozornenia.
-
Hmotnosť a rozmery sú približné.
Spoločnosť Samsung týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie je v súlade s požiadavkami smernice 2014/53/ EÚ a príslušnými zákonnými požiadavkami Spojeného kráľovstva.
Celý text vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.samsung.com, prejdite na podstránku Podpora a zadajte názov modelu.
Toto zariadenie je možné používať vo všetkých krajinách EÚ a v Spojenom kráľovstve.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad
(Platí v kraiinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie. ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami mali kontaktovať buď predaicu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska Priemvselní používatelja by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom
Informácií o záväzkoch spoločnosti Samsung voči ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych výrobkov, napríklad REACH, OEEZ, batérie, nájdete na webovej stránke: www.samsung.com/sk/aboutsamsung/sustainability/ environment/our-commitment/data/
Page 65
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket (SWA-9200S)!
|
FIGYELEM!
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. NE NYISSA
FEL!
|
FIGYELEM! AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE
ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLATOT (VAGY
A HÁTOLDALT)! A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSENEK
FELHASZNÁLÓ ÁLTAL KEZELENDŐ ALKATRÉSZEK. A
SZERVIZELÉST BÍZZA KÉPZETT SZAKEMBERRE. Az alábbi
táblázat a Samsung terméken található szimbólumok
manyarázatát tartalmazza
|
Azt jelzi, hogy a készülékben nagy feszültség
alatt álló alkatrészek vannak. A készülék
belsejében található alkatrészek bármilyen
módon történő érintése veszélyes.
|
|
Azt jelzi, hogy a termékhez üzemeltetési és
karbantartási információkat tartalmazó fontos
kiadvány van mellékelve.
|
II. osztályú termék: Azt jelzi, hogy nincs
szükség biztonsági elektromos földelésre.
Ha ez a szimbólum nem szerepel a tápkábellel
ellátott terméken, akkor a terméket
megbízhatóan KELL csatlakoztatni a
védőföldeléshez.
|
|
Váltakozó áramú feszültség: Az ezzel a
szimbólummal megjelölt névleges feszültség
váltakozó feszültség.
|
|
Egyenfeszültség: Az ezzel a szimbólummal
megjelölt névleges feszültség
egyenfeszültség.
|
A
i
|
Figyelem! Olvassa el a használati utasítást:
Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet,
hogy el kell olvasni a felhasználói kézikönyv
biztonságra vonatkozó tudnivalóit.
|
-
A készülék burkolatán, hátoldalán és alján található nyílások a megfelelő szellőzést szolgálják. A készülék megbízható működésének biztosítása és túlmelegedés elleni védelme érdekében soha ne zárja vagy takarja el ezeket a nyílásokat.
-
Ne helyezze a készüléket szűk helyre, például könyvespolcra vagy beépített szekrénybe, kivéve, ha a megfelelő szellőzés biztosított.
-
Ne helyezze a készüléket radiátor közelébe vagy fölé, illetve olyan helyre, ahol közvetlen napsugárzásnak van kitéve.
-
Ne helyezzen vizet tartalmazó edényt (pl. vázát) a készülékre. A víz kiömlése tüzet vagy áramütést okozhat.
-
Ne tegye ki a készüléket esőnek, és ne helyezze vízhez közel (fürdőkád, lavór, konyhai mosogató vagy mosókád vagy úszómedence közelébe, illetve nedves alagsorba stb.). Ha a készülék véletlenül vizes lesz, azonnal húzza ki, és forduljon a hivatalos forgalmazóhoz.
-
Ne terhelje túl a fali csatlakozóaljzatokat, hosszabbítókábeleket vagy adaptereket, mert ez tüzet vagy áramütést okozhat.
-
A tápkábeleket úgy kell elhelyezni, hogy nagy valószínűséggel ne lépjenek rájuk, ne csípődjenek be, illetve semmilyen tárgyat ne helyezzenek rájuk vagy ne szorítsanak hozzájuk. Különösen ügyeljen a kábelek dugóval ellátott, fali csatlakozóaljzatba illeszkedő és a készülékhez csatlakozó végére.
-
Villámlás idején, valamint ha a készüléket hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja vagy nem használja, húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozóaljzatból, és húzza ki az antennát vagy a kábeleket. Ezzel megelőzi a villámlás vagy hálózati túlfeszültség okozta károsodást.
-
A hálózati tápkábel hálózati adapterbe történő csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a hálózati adapteren feltüntetett feszültség megfelel a helvi hálózati feszültségnek.
-
Soha ne helyezzen semmilyen fém tárgyat a készülék nyitott részeibe. Ez áramütés veszélyét idézheti elő.
HUN - 65
Page 66
-
Az áramütés megelőzése érdekében soha ne nyúljon a készülék belsejébe. A készüléket csak képzett szerelő nyithatja fel.
-
Győződjön meg arról, hogy a tápkábel szilárdan csatlakozik. A tápkábel fali csatlakozóaljzatból történő kihúzásakor mindig a tápkábel dugóját húzza. Soha ne a kábelnél fogva húzza ki. Ne érintse meg a hálózati kábelt nedves kézzel.
-
Ha a készülék rendellenesen működik, különös tekintettel a készülékből jövő esetleges szokatlan hangokra vagy szagokra – azonnal húzza ki a tápkábelt, és forduljon a hivatalos forgalmazóhoz vagy szervizhez.
-
A készülékház karbantartása.
-
Mielőtt egyéb komponenseket csatlakoztatna a készülékhez, kapcsolja ki őket.
-
Ha a készüléket nem használja vagy hosszabb időre elmegy otthonról (különösen abban az esetben, ha a lakásban gyermekek, idős vagy segítséggel élő személyek maradnak egyedül), mindenképpen húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozáalizathól
-
A felgyülemlett por áramütést, áramszivárgást, illetve a tápkábel által keltett szikrák, hő vagy a szigetelés károsodása miatt tüzet okozhat.
-
Amennyiben olyan helyen kívánja a készüléket üzembe helyezni, ahol nagy mennyiségű por, magas vagy alacsony hőmérséklet, magas páratartalom, vegyi anyagok vannak jelen, illetve ahol napi 24 órán át fog üzemelni, például repülőtéren, vasútállomáson stb., mindenképpen forduljon egy hivatalos szervizhez. Ennek elmulasztása a készülék súlyos károsodásához vezethet.
-
Megfelelően földelt dugaszt és fali csatlakozóaljzatot használjon.
-
A nem megfelelő földelés áramütéshez vezethet vagy a berendezés károsodását okozhatja. (Csak I. érintésvédelmi osztálvba tartozó berendezések.)
-
A készülék teljes kikapcsolásához húzza ki a tápkábelt fali csatlakozóaljzatból. Ennélfogya a fali csatlakozóaljzatnak mindig hozzáférhetőnek kell lennie.
-
Ne engedje, hogy gyermekek a készülékbe kapaszkodjanak.
-
A tartozékokat (elemek stb.) gyermekektől elzárt, biztonságos helyen tárolja.
-
Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például labilis polcra, ferde padlóra vagy rezgésnek kitett helyre.
-
Óvja a készüléket a leeséstől és az ütődéstől. Amennyiben a készülék megsérül, húzza ki a tápkábelt, és forduljon egy szervizhez.
-
A készülék tisztításához húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozóaljzatból, majd puha, száraz ronggyal törölje át a készüléket. Ne használjon a készülék tisztítására viaszt, benzint, alkoholt, hígítót, rovarirtó szert, légfrissítőt, kenőanyagot vagy vegyi tisztítószert. Ezek a vegyi anyagok károsan hathatnak a készülék megjelenésére, illetve eltüntethetik a készülékre nyomtatott feliratokat.
-
Óvja a készüléket a csöpögő vagy fröccsenő folyadékoktól. Ne helyezzen a készülékre folyadékkal töltött tárgyat, például vázát.
-
Ne kössön be több elektromos eszközt azonos hálózati aljzatba. Az aljzat túlterhelése túlmelegedést okozhat, ami tűzhöz vezethet.
VIGYÁZAT!
A TŰZ TERJEDÉSÉNEK MEGELŐZÉSE ÉRDEKÉBEN A GYERTYÁKAT ÉS AZ EGYÉB NYÍLT LÁNGOT MINDIG TARTSA A KÉSZÜLÉKTŐL TÁVOL.
A tűz vagy áramütés veszélyének csökkentése érdekében óvja a készüléket esőtől és a nedvességtől.
Page 67
Óvintézkedések
1. Győződiön meg arról, hogy az otthonában található váltakozó vagy egyenáramú tápforrás megfelel a energiakövetelményeknek. A készüléket vízszintesen helvezze el egy megfelelő
alapon (bútoron) és hagyion körülötte elegendő szabad teret (7-10 cm-t) a szellőzéshez Ügyelien rá hogy a szellőzőnyúlások ne legyenek lefedye. Ne
helyezze az egységet erősítőkre, vagy más olyan berendezésekre, amelyek felforrósodhatnak. Ez az egység folyamatos használatra lett tervezve. Az egység teljes kikapcsolásához húzza ki az AC csatlakozót a
-
2. Óvja az egységet a közvetlen napfénytől és egyéb hőforrások hatásától. Ez túlmelegedéshez, valamint az egység hibás működéséhez vezethet.
-
3. Ha az egység hibásan működik, húzza ki a tápkábelt a hálózati alizatból. A készülék nem ipari használatra készült. Csak személyes használatra szolgál. Ha a készüléket alacsony hőmérsékleten tárolják, akkor kondenzáció léphet fel. Ha az egységet télen szállítia akkor a használat előtt várion kb 2 órát hogy az egység úira elérie a szobahőmérsékletet
-
4 Ha otthonában a villamosenergia-szolgáltatás névleges feszültsége 240 VAC akkor megfelelő adapterrel csatlakoztassa az enységet az elektromos . csatlakozóaljzatokba
Fontos biztonsági utasítások
Az egység használata előtt figyelmesen olyassa el ezt a használati utasítást. Maradéktalanul tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat. Tartsa kéznél ezeket a biztonsági utasításokat, mert később is szüksége lehet rájuk
-
1. Olvassa el ezeket az utasításokat Őrizze meg ezeket az utasításokat
-
-
Tartsa szem előtt az összes figyelmeztetést
-
Minden utasítást tartson be
-
5. Ne használja a készüléket víz közelében.
-
6. Csak száraz ruhával tisztítsa a készüléket
-
7. Egyetlen szellőzőnyílást se blokkoljon. A készüléket a gyártó utasításai alapján telepítse
-
8. Ne telepítse a készüléket semmilyen hőforrás, például radiátor, fűtőnyílás, kályha vagy egyéb olyan készülék mellé, amely hőt termel (az AV-vevőkészülékeket is beleértve)
-
9. Ne blokkolia a polarizált vagy földelő típusú csatlakozódugó biztonsági funkcióiát. A polarizált csatlakozódugónak két érintkezőkése van, amelyek közül az egyik szélesebb. A földelő típusú csatlakozódugó két érintkezőkéssel, valamint egy földelőérintkezővel rendelkezik A széles érintkezőkésnek illetve a Ha a mellékelt csatlakozódugó nem illik bele a csatlakozóalizatha fordulion villanyszerelőhöz az elavult alizat cseréje érdekéhen
-
10. Óvja a tápkábelt attól, hogy rálépjenek vagy becsípődjön, különösen a csatlakozódugóknál és a kényelmi foglalatoknál, illetve ott, ahol a kábel kilép a készülékből
-
11. Csak a gyártó által meghatározott tartozékokat és kiegészítőket használjon.
-
12. Csak a gyártó által meghatározott vagy a készülékhez mellékelt kocsit. állványt háromlábat, konzolt vagy asztalt használjon. Ha kocsit használ, azt óvatosan mozgassa a készülékkel együtt. mert a felborulása sérülést okozhat
-
13. Villámlás idején vagy ha a készülék hosszú idejg nem lesz használatban húzza ki a készülék tánkábelét
-
14 A szervizelést mindig hízza kénzett szakemberre Szervizelés szükséges ha a készülék hármilyen módon megsérül például ba károsodik a tápkábel vagy a táncsatlakozó folyadék ömlik vagy tárgy hullik a
készülékbe, eső vagy nedvesség éri a készüléket, a készülék rendellenesen működik, vagy leesik
Page 68
01 A KOMPONENSEK ELLENŐRZÉSE
2 térhatású hangszóró / hangszórókábel / AC/DC-adapter / tápkábel
MEGJEGYZÉS
-
Az áramellátással és energiafelhasználással kapcsolatos további információkért olvassa el a terméken található címkét. (Címke: a központi egység hátoldala)
-
A megjelenés és a műszaki adatok előzetes figyelmeztetés nélkül változhatnak.
02 AZ SWA-9200S CSATLAKOZTATÁSA A SOUNDBARHOZ
1. A térhatású hangszórók kábeleinek csatlakoztatása
Csatlakoztassa a két térhatású hangszórót a hangszórókábelekkel.
-
A hangszórókábelnek a huzalbetétjét csatlakoztassa a hangszóróhoz.
-
Teljesen tolja be a vezetéket, de csak a szigetelésig
folios
-
A hangszórókábeleket az alábbi módon csatlakoztassa a térhatású hangszórókhoz:
-
Dugja be a hangszórókábelek piros és fekete végét a megfelelő hangszóró piros, illetve fekete aljzatába.
-
A címkék a hangszórók hátulján találhatók.
– A hangszóró hangkábelének hossza: 6 m
2. A térhatású hangszórók bekapcsolása
Csatlakoztassa a térhatású hangszórók tápkábelét a fali csatlakozóaljzatba, és kapcsolja be a térhatású hangszórókat. A bal térhatású hangszóró hátulján gyors villogásba kezd a LINK LED-jelzőfény (kék LED).
Ha a LINK LED nem villog, lásd a 6. lépést
A bal térhatású hangszóró hátoldala
3. A Soundbar kikapcsolása
Ha a Soundbar be van kapcsolya, akkor kapcsolja ki a Soundbar vagy a távirányító
也 (Bekapcsolás)
gombjának megnyomásával.
Az Ön Soundbarja a modelltől függően eltérhet az ábrán látható Soundbartól.
HUN - 68
Page 69
4. A Soundbar és a térhatású hangszórók csatlakoztatása
Tartsa nyomva legalább 5 másodpercig a távirányító Fel gombját, amíg a Soundbar kijelzőjén meg nem jelenik az .ID SET" üzenet. Az üzenet csak rövid ideja látható.
(Amennyiben a Soundbar nem rendelkezik kijelzővel, csupán LED-jelzőfélnyekkel, akkor lásd alább a LED-jelzőfényekkel kapcsolatos információkat.)
Az ID SET folyamat sikeres befejeződése után a Soundbar automatikusan bekapcsol.
Az Ön Soundbarja a modelltől függően eltérhet az ábrán látható Soundbartól
5. A kapcsolat ellenőrzése
Miután a Soundbar és a térhatású hangszórók között sikeresen létrejön a kapcsolat, a LINK LED villogásról folvamatos kék fénvre vált
Kapcsolja ki a Soundbart, majd ismét kapcsolja be. Győződjön
meg róla, hogy a
LINK
LED kéken világít.
(A környezettől függően ez eltarthat egy percig.)
A bal térhatású hangszóró hátoldala
Ha a LINK LED egy perc elteltével sem világít folyamatos kék fénnyel, akkor ismételje meg a 2–5. lépést, figyelembe véve a 6. lépést (A LED-jelzőfények állapota) is.
6. A LED-jelzőfények állapota
A LINK (kék) világít: csatlakoztatva a Soundbarhoz
A LINK (kék) gyorsan villog (kb. 0,5 másodpercenkénti villanással): a térhatású hangszórók ID SET módban vannak.
-
Ellenőrizze, hogy a Soundbar be van-e kapcsolva, és ID SET módban van-e.
-
Ismételje meg a 3–5. lépést.
A LINK (kék) lassan villog (kb. 1 másodpercenkénti
villanással): korábban már kapcsolódott a Soundbarhoz, de most nem találja.
-
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a Soundbar.
-
Ha a LINK LED a Soundbar bekapcsolt állapotában is lassan villog:
-
Tartsa nyomva legalább 5 másodpercig az ID SET gombot a bal térhatású hangszóró hátulján, amíg a LINK LED nem kezd gyorsan kéken villogni.
A bal térhatású hangszóró hátoldala
2. Ismételie meg a 3–5. lépést
A STANDBY (piros) világít: amikor a Soundbar kikapcsol.
-
vagy ha nem sikerült csatlakozni
-
Kövesse "A LINK (kék) lassan villog (kb.
-
1 másodpercenkénti villanással)" utasításokat, lásd fentebb.
Eqvéb: hibák
Fordulion a Samsung szervizközpontiához
Page 70
03 HIBAELHÁRÍTÁS
Nincs hangiuk a térhatású hangszóróknak
-
Ha a térhatású hangszórók párosítása és csatlakoztatása a Soundbarral sikeres, akkor a bal térhatású hangszóró hátulján folyamatos kék fénnyel világít a LINK LED-jelzőfény. Csatlakoztassa újra a térhatású hangszórókat a Soundbarhoz a 02-6. A LED-jelzőfények állapota szakaszban foglaltak figyelembevételével.
-
A közelben rádiófrekvenciás jeleket küldő egyéb eszközök megszakíthatják a kapcsolatot. Tartsa távol a hangszórót az ilyen eszközöktől.
-
Lehet, hogy a lejátszott tartalomnak nincs térhatású sávja, csak sztereó. Váltson át térhatású hangmódra a távirányító SOUND MODE gombjának megnyomásával.
A térhatású hangszórók hangja ingadozik, késik, zajos vagy kimarad.
-
Ha a térhatású hangszórók messze vannak a Soundbartól, ez a hang ingadozását vagy késését okozhatja. Helyezze őket a Soundbar közelébe.
-
Ha a Soundbar közelében olyan elektromos eszköz található, amely rádió-interferenciát okozhat, ennek a hang ingadozása vagy késése lehet a következménye. Helyezze a Soundbart távol az olyan eszközöktől, amelyek rádió-interferenciát okozhatnak (pl. vezeték nélküli router).
-
Módosítsa a TV hálózati kapcsolatának állapotát vezeték nélküliről vezetékesre.
Túl halkan szólnak a térhatású hangszóról
-
Növelje meg a hátsó hangerőt a Soundbar kézikönyve alapján.
-
(A Soundbar kézikönyve letölthető a www.samsung com/support címről.)
04 FALRA SZERELÉS
-
Ellenőrizze, hogy a fal stabil-e. Ha a fal gyenge, a szerelés előtt erősítse meg.
-
Ügyeljen arra, hogy ne szerelje fel oldalirányban vagy fejjel lefelé a hangszórókat.
-
A Samsung Electronics nem felel a termék helytelen felszereléséből eredő károkért.
-
A Samsung Electronics nem kínál falikonzolt.
05 KOMPATIBILIS MODELLEK
-
Kompatibilis a kiválasztott Samsung Soundbarral. További információkért keresse fel a Soundbar termékoldalát a www.samsung.com/support.címen
-
A kompatibilis modellek listája külön értesítés nélkül módosulhat.
Page 71
06 NYÍLT FORRÁSKÓDÚ LICENCCEL KAPCSOLATOS TÁJÉKOZTATÁS
A nyílt forrásokkal kapcsolatos kérdéseinek és kéréseinek elküldése érdekében forduljon a Samsung Open Source-hoz (http://opensource.samsung.com)
07 FONTOS MEGJEGYZÉSEK A SZOLGÁLTATÁSRÓL
-
Előfordulhat, hogy adminisztrációs díjat kell fizetnie, ha (a) szerelőt hív, de a termék nem hibás (például ha nem olvasta el a felhasználói kézikönyvet);
-
(b) szervizbe viszi a terméket, de az nem hibás (például, ha nem olvasta el a felhasználói kézikönyvet).
-
Tájékoztatni fogjuk az adminisztrációs díjról a szerelő látogatása előtt.
08 SPECIFIKÁCIÓK ÉS IRÁNYMUTATÁS
Műszaki adatok
A 2/1984. (Ill. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a SWA-9200S típusú készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek
Mélysugárzó neve
SWA-9200S (BAL/JOBB)
|
|
Tömeg
1,7 kg
|
Méretek (Sz × Ma × Mé)
105,0 x 152,8 x 109,0 mm
|
Üzemi hőmérséklet-
tartomány
10-40 ℃
|
Üzemi páratartalom-
tartomány
10–80%,
nem kondenzáló
|
ERŐSÍTŐ
Névleges kimeneti teljesítmény
60 W x 2
|
Tolios Eporgiafogyasztás Kikapcsolt Állapothan (W)
|
0.5 W
VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNYE
SRD max. jeladó-teljesítménye
25 mW 5,725 GHz – 5,825 Ghz mellett
MEGJEGYZÉS
-
A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a specifikációk értesítés nélküli módosítására.
-
A tömeg és a méretek hozzávetőlegesek.
A Samsung kijelenti, hogy a jelen rádióberendezés megfelel az 2014/53/EU irányelvnek és az Egyesült Királyság vonatkozó jogszabályi követelményeinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a
http://www.samsung.com címen áll rendelkezésre; a Terméktámogatás részben adja meg a modell nevét. A jelen berendezés az EU valamennyi országában és az Egyesült Királyságban is működtethető.
A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
Ez a ielzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációián
arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az
egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni
A Samsung környezetvédelmi kötelezettségvállalásait és termékspecifikus szabályozási kötelezettségeit (pl. REACH, WEEE, elemek) illetően látogasson el a következő címre: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/ environment/our-commitment/data/
۲
Page 72
SIGURNOSNE INFORMACIJE
Hvala što ste kupili ovaj proizvod (SWA-9200S).
|
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA. NEMOJTE OTVARATI.
|
OPREZ: DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA, NEMOJTE UKLANJATI POKLOPAC (NITI STRAŽNJI
DIO). UNUTRA SE NE NALAZE DIJELOVI KOJE KORISNICI
MOGU SAMI POPRAVITI. SVE POPRAVKE PREPUSTITE
KVALIFICIRANOM SERVISNOM OSOBLJU. Objašnjenje
simbola koji se mogu nalaziti na vašem proizvodu
Samsung notražite u donioi tablici
|
Í
|
Ovaj simbol znači da je struja u unutrašnjosti
visokog napona. Opasno je dolaziti u bilo
kakav doticaj s unutarnjim sklopovima
proizvoda.
|
|
Ovaj simbol naznačuje da je uz uređaj
priložena važna dokumentacija o njegovom
radu i održavanju.
|
|
Proizvod II. razreda: Ovaj simbol označuje da
nije potrebna sigurnosna veza s uzemljenjem.
Ako se taj simbol ne nalazi na proizvodu s
kabelom za napajanje, proizvod MORA imati
pouzdan spoj na zaštitno uzemljenje.
|
|
lzmjenični napon: Ovaj simbol označuje da je
nazivni napon označen simbolom izmjeničnog
napona.
|
|
Istosmjerni napon: Ovaj simbol označuje
da je nazivni napon označen simbolom
istosmjernog napona.
|
Ai
|
Oprez, pogledajte upute za upotrebu: ovaj
simbol upućuje korisnika da potraži dodatne
informacije u pogledu sigurnosti u korisničkom
priručniku.
|
-
Prorezi i otvori u ormariću te na stražnjoj ili donjoj strani predviđeni su za nužno prozračivanje. Kako bi se osigurao pouzdan rad ovog uređaja i njegova zaštitio od pregrijavanja, ti prorezi i otvori nikada ne smiju biti blokirani ili prekriveni.
-
Ne postavljajte ovaj uređaj u skučeni prostor, kao što je polica za knjige ili ugrađeni ormar, osim ako nije osigurana odgovarajuća prozračnost.
-
Nemojte postavljati ovaj uređaj blizu ili iznad radijatora ili rešetkastih toplinskih otvora, ni na mjesta na kojima je izložen izravnoj sunčevoj svjetlosti.
-
Nemojte stavljati posude (vaze itd.) koje sadrže vodu na ovaj uređaj. Prolijevanje vode može uzrokovati požar ili strujni udar.
-
Nemojte izlagati ovaj uređaj kiši niti ga postavljajte u blizini vode (blizu kade, umivaonika, kuhinjskog sudopera ili kade za pranje rublja, u mokrom podrumu ili blizu bazena itd.). Ako se ovaj uređaj slučajno smoči, isključite ga i odmah se obratite ovlaštenom prodavatelju.
-
Nemojte preopteretiti zidne utičnice, produžne kabele ili prilagodnike iznad njihovog kapaciteta, jer to može dovesti do požara ili strujnog udara.
-
Kabele za napajanje provedite tako da izbjegnete vjerojatnost hodanja po njima ili njihova prikliještenja predmetima postavljenim na ili uz njih. Obratite posebnu pozornost na kabele na kraju utikača, u zidnim utičnicama i na mjestu gdje izlaze iz uređaja.
-
Kako biste zaštitili ovaj uređaj od grmljavinske oluje ili kada se ostavlja bez nadzora i ne upotrebljava dulje vrijeme, iskopčajte ga iz zidne utičnice i odvojite antenski ili kabelski sustav. To će spriječiti oštećenje kompleta uslijed udara groma i strujnih udara.
-
Prije spajanja kabela za napajanje izmjeničnom strujom u utičnicu za prilagodnik istosmjerne struje, provjerite odgovara li oznaka napona prilagodnika istosmjerne struje lokalnom električnom napajanju.
-
Nikada nemojte umetati ništa metalno u otvorene dijelove ovog uređaja. To može stvoriti opasnost od strujnog udara.
Page 73
-
Kako biste izbjegli strujni udar, nikada ne dodirujte unutrašnjost ovog uređaja. Ovaj uređaj smije otvoriti samo kvalificirani tehničar.
-
Kabel za napajanje ukopčajte tako da čvrsto sjedne u svoje ležište. Pri iskopčavanju kabela za napajanje iz zidne utičnice, uvijek povlačite za utikač. Nikada ne iskopčavajte utikač povlačenjem kabela za napajanje. Kabel za napajanje nemojte dirati mokrim rukama.
-
Ako ovaj uređaj ne radi na uobičajen način posebice ako iz njega dopiru neobični zvukovi ili mirisi – odmah ga isključite i obratite se ovlaštenom prodavatelju ili servisnom centru.
-
Održavanje kućišta
-
Prije povezivanja ostalih dijelova s ovim proizvodom, uvjerite se da su isključeni.
-
Uvjerite se da je utikač napajanja izvučen iz utičnice ako proizvod ne namjeravate upotrebljavati ili ako napuštate kuću na dulje vrijeme (osobito ako će djeca, starije osobe ili osobe s invaliditetom ostati same u kući).
-
Akumulirana prašina može uzrokovati strujni udar, curenje struje ili požar uzrokujući stvaranje iskri i topline u kabelu za napajanje ili propadanje njegove izolacije.
-
Obratite se ovlaštenom servisnom centru za informacije ako namjeravate instalirati svoj proizvod na mjesto s velikom prašinom, visokim ili niskim temperaturama, velikom vlagom, kemijskim tvarima ili gdje će raditi 24 sata dnevno, kao što su zračna luka, željeznička postaja itd. Ako to ne učinite, može doći do ozbiljnog oštećenja vašeg proizvoda.
-
Upotrebljavajte samo pravilno uzemljeni utikač i zidnu utičnicu.
-
Neispravno uzemljenje može uzrokovati strujni udar il oštećenje opreme. (Samo oprema I. klase.)
-
Za potpuno isključivanje uređaja morate iskopčati utikač iz zidne utičnice. Zbog toga zidna utičnica i utikač moraju uvijek biti lako dostupni.
-
Nemojte dopustiti djeci da se vješaju na proizvodu.
-
Pohranite pribor (bateriju itd.) na sigurno mjesto izvan dohvata djece.
-
Ne postavljajte proizvod na nestabilno mjesto kao što je klimava polica, nagnuti pod ili mjesto izloženo vibracijama.
-
Nemoj te ispustiti ili udarati proizvod., Ako je proizvod oštećen, iskopčajte kabel za napajanje i obratite se servisnom centru.
-
Kako biste očistili ovaj uređaj, iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice, a zatim obrišite proizvod mekom, suhom krpom. Nemojte upotrebljavati nikakve kemikalije poput voska, benzena, alkohola, razrjeđivača, insekticida, osvježivača zraka, maziva ili deterdženta. Te kemikalije mogu oštetiti izgled proizvoda ili izbrisati tisak na proizvodu
-
Ne izlažite uređaj prskanju ili kapanju. Ne stavljajte predmete napunjene tekućinom, primjerice vaze, na uređaj.
-
Nemojte ukopčavati više električnih uređaja u istu zidnu utičnicu. Preopterećenje utičnice može uzrokovati njezino pregrijavanje, što dovodi do požara.
UPOZORENJE
KAKO BI SE SPRIJEČILO ŠIRENJE POŽARA, SVIJEĆE I DRUGE PREDMETE S OTVORENIM PLAMENOM UVIJEK DRŽITE PODALJE OD OVOG PROIZVODA.
Kako bi se smanjila opasnost od požara ili strujnog udara, ne izlažite ovaj uređaj kiši ili vlazi.
Page 74
Mjere opreza
Provjerite je li napajanje izmjeničnom ili istosmjernom strujom u vašoj kući u skladu sa zahtjevima napajanja navedenim na identifikacijskoj naljepnici koja se nalazi na stražnjoj strani vašeg proizvoda.
Proizvod postavite vodoravno, na odgovarajućoj podlozi (namještaj), s dovoljno prostora oko njega za prozračivanje (7-10 cm). Osigurajte da otvori za prozračivanje isu pokriveni. Ne stavliaite iedinicu
na pojačala ili drugu opremu koja se zagrijava. Ova je jedinica dizajnirana za neprekidnu upotrebu. Za potpuno isključivanje jedinice isključite strujni utikač iz zidne utičnice.
-
Nemojte izlagati jedinicu izravnom sunčevom svjetlu ili drugim izvorima topline. To može uzrokovati predrijavanje i kvar na jedinici.
-
3. Iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice ako je jedinica u kvaru. Vaš proizvod nije namijenjen za industrijsku upotrebu. Namijenjen je samo za osobnu upotrebu. Ako je proizvod pohranjen na niskim temperaturama, može se pojaviti kondenzacija. Ako se jedinica prevozi tijekom zime, prije njezine uporabe pričekajte približno 2 sata dok se jedinica ne vrati na sobnu temperaturu.
-
Ako je električna energija koja se isporučuje u vaš dom izmjenična struja nazivnog napona od 240 V, upotrijebite odgovarajući prilagodnik utikača za spajanje ove jedinice na svoje električne utičnice.
Bitne sigurnosne upute
Prije uporabe uređaja pozorno pročitajte ove upute za uporabu. Slijedite sve sigurnosne upute navedene u nastavku. Sačuvajte ove upute za uporabu pri ruci za buduću uporabu.
-
Pročitajte ove upute.
-
Čuvajte ove upute.
-
Obratite pozornost na sva upozorenja
-
Slijedite sve upute.
-
5. Nemojte upotrebljavati ovaj uređaj u blizini vode.
-
6. Čistite samo suhom krpom.
-
7. Nemojte blokirati otvore za prozračivanje. Instalirajte u skladu s uputama proizvođača.
-
Nemojte postavljati u blizini izvora topline kao što su radijatori, rešetkastih toplinskih otvora, peći ili drugi uređaji (uključujući AV prijemnike) koji proizvode toplinu.
-
9. Nemojte umanjiti sigurnosnu svrhu polariziranog ili uzemljenog utikača. Polarizirani utikač ima dva lista od kojih je jedan širi od drugog. Utikač s uzemljenjem ima dva lista i treći šiljak za uzemljenje. Široki list ili treći šiljak tu su radi vaše sigurnosti. Ako isporučeni utikač ne pristaje u vašu utičnicu, zatražite od električara da vam zamijeni zastarjelu utičnicu.
-
Zaštitite kabel za napajanje od gaženja ili prikliještenja, osobito na utikačima, utičnicama i na mjestu gdje izlazi iz uređaja.
-
Upotrebljavajte samo dodatke/pribor koje je naveo proizvođač.
-
12. Upotrebljavajte samo s kolicima
-
postoljem, tronošcem, nosačem ili stolom koje je naveo proizvođač ili koji se prodaju s uređajem. Kada upotrebljavate kolica, budite oprezni pri premještanju kombinacije kolica/uređaj kako biste izbjegli ozljede od prevrtanja.
-
Isključite ovaj uređaj iz struje tijekom grmljavine ili kada ga ne namjeravate upotrebljavati dulje vrijeme.
-
14. Cjelokupni servis prepustie kvalificiranom servisnom osoblju. Servisiranje je potrebno kada je uređaj na bilo koji način oštećen, na primjer kada je oštećen kabel za napajanje ili utikač, ako je prolivena tekućina ili su predmeti upali u uređaj, ako je uređaj bio izložen kiši ili vlazi, ne radi normalno ili je pao.
۲
Page 75
01 PROVJERAVANJE SASTAVNIH DIJELOVA
Zvučnik prostornog ozvučenja X 2 / kabel zvučnika / prilagodnik izmjenične/istosmjerne struje / kabel napajanja
NAPOMENA
-
Trebate li više informacija o napajanju i potrošnji energije, pogledajte naljepnicu na proizvodu. (Naljepnica: stražnja strana glavne jedinice)
-
Dizajn i specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave.
02 POVEZIVANJE SWA-9200S NA UREĐAJ SOUNDBAR
1. Spajanje kabela zvučnika prostornog ozvučenja
Spojite dva zvučnika prostornog ozvučenja kabelima zvučnika.
-
Prilikom spajanja kabela zvučnika jezgrenu žicu povežite sa zvučnikom.
-
Umetnite žicu do kraja, pazeći da ne umetnete preko izolacije žice.
- · Crna
-
Kada kabele zvučnika spajate na zvučnike prostornog ozvučenia slijedite ove korake:
-
Umetnite krajeve crvene i crne boje svakog kabela zvučnika u utičnice crvene i crne boje odgovarajućeg zvučnika.
-
Oznake se nalaze na stražnioi strani zvučnika.
– Duljina audio kabela zvučnika: 6 m
2. Uključivanje zvučnika prostornog ozvučenja
Ukopčajte kabel napajanja zvučnika prostornog ozvučenja u električnu utičnicu kako biste uključili zvučnike prostornog ozvučenja. LED indikator LINK (LED plave boje) na stražnjoj strani lijevog zvučnika prostornog ozvučenja brzo će treperiti.
Ako LED indikator LINK ne treperi, pogledajte 6. korak.
Desni ili lijevi zvučnik prostornog ozvučenja
3. Isključite sustav Soundbar
Ako je uređaj Soundbar uključen, isključite ga pritiskom gumba
(Napajanje)
na uređaju Soundbar ili daljinskom upravljaču.
Slika sustava Soundbar može se razlikovati od vašeg sustava Soundbar, ovisno o modelu.
CRO - 75
Page 76
4. Spojite uređaj Soundbar i zvučnike prostornog ozvučenja
Pritisnite gumb
Up
na daljinskom upravljaču dulje od 5 sekundi dok se na zaslonu uređaja Soundbar ne prikaže poruka "
ID SET
". Poruka će ubrzo nestati.
(Ako vaš Soundbar nema zaslonski prozor, već ima samo LED indikatore, pogledajte LED informacije navedene u nastavku.)
Nakon uspješno izvršenog postupka ID SET, uređaj Soundbar automatski će se uključiti.
Slika sustava Soundbar može se razlikovati od vašeg sustava Soundbar, ovisno o modelu.
5. Provjera dovršenosti povezivanja
LED indikator LINK prestaje treperiti i nakon uspješnog povezivanja uređaja Soundbar i zvučnika prostornog ozvučenja počinje postojano svijetliti u plavoj boji. Isključite uređaj Soundbar i ponovno ga uključite. Provjerite svijetli li LED indikator LINK u plavoj boji.
(Može potrajati minutu ovisno o okruženju.)
Desni ili lijevi zvučnik prostornog ozvučenja
Ako LED indikator LINK ne počne postojano svijetliti plavom bojom za jednu minutu, ponovite 2. do 5. korak u odnosu na 6. korak (Stanje LED indikatora).
Stanje LED indikatora
LINK (plave boje) svijetli : Povezano s uređajem Soundbar.
LINK (plave boje) treperi brzo (u intervalu od oko
0,5 sekundi) : Zvučnici prostornog ozvučenja u načinu su ID SET.
-
Provjerite je li uređaj Soundbar uključen i u načinu ID SFT
-
Ponovite korake od 3. do 5.
LINK (plave boje) treperi sporo (u intervalu od oko
1 sekundi) : Prethodno je bio povezan s uređajem
Soundbar, ali ga trenutačno ne mogu pronaći
-
Provjerite je li uređaj Soundbar uključen.
-
Ako LED indikator LINK nastavi polako treperiti i nakon što uključite uređaj Soundbar,
-
Pritišnite gumb ID SET na stražnjoj strani lijevog zvučnika prostornog ozvučenja i držite ga dulje od 5 sekundi dok LED indikator LINK ne počne treperiti brzo plavom bojom
Desni ili lijevi zvučnik prostornog ozvučenja
2. Ponovite korake od 3 do 5.
STANDBY (crvene boje) svijetli
: Kad se uređaj Soundbar isključi ili povezivanje ne uspije.
Slijedite upute za "LINK (plave boje) treperi sporo (u intervalu od oko 1 sekundi)" u nastavku.
Ostalo : Pogreške
Obratite se servisnom centru tvrtke Samsung.
Page 77
03 RJEŠAVANJE POTEŠKOĆA
Zvučnici prostornog ozvučenja ne emitiraju zvuk
-
Ako su zvučnici prostornog ozvučenja uspješno upareni i povezani s uređajem Soundbar, LED indikator LINK
-
na stražnjoj strani lijevog zvučnika prostornog zvuka postojano svijetli plavom bojom. Ponovno spojite zvučnike prostornog ozvučenja s uređajem Soundbar u skladu s uputama iz odjeljka
02-6, Stanje LED
indikatora.
-
Drugi obližnji uređaji koji šalju radiofrekvencijske signale mogu ometati vezu. Držite zvučnik podalje od takvih uređaja.
-
Sadržaj koji se reproducira možda nije prikladan za reprodukciju na zvučnicima prostornog ozvučenja, već se samo radi o stereo zvuku. Promijenite način zvuka u prostorno ozvučenje pritiskom gumba SOUND MODE na daljinskom upravljaču.
Dolazi do podrhtavanja zvuka, kašnjenja, šuma ili ispadanja zvuka zvučnika prostornog ozvučenja.
-
Do podrhtavanja ili kašnjenja zvuka može doći zbog prevelike udaljenosti zvučnika prostornog ozvučenja od uređaja Soundbar. Postavite ih u blizini zvučnika Soundbar.
-
Podrhtavanje ili kašnjenje zvuka se može pojaviti kada se Soundbar nalazi u blizini električnog uređaja koji može uzrokovati radijske smetnje. Postavite uređaj Soundbar dalje od takvih uređaja koji mogu uzrokovati radio smetnje
-
(npr. bežični usmjerivač).
-
Promijenite stanje mrežne veze TV-a s bežične na žičnu.
Glasnoća zvučnika prostornog ozvučenja suviše je niska
Povećajte stražnju razinu u skladu s uputama iz priručnika za uređaj Soundbar.
(Priručnik za uređaj Soundbar možete preuzeti na webmjestu www.samsunq.com/support)
04 POSTAVLJANJE NA ZID
-
Provjerite je li zid stabilan. Ako je zid loše kvalitete, ojačajte ga prije montaže.
-
Pripazite da zvučnike ne postavite bočno ili naopako.
Tvrtka Samsung nije odgovorna za oštećenja proizvoda
-
Tvrtka Samsung nije odgovorna za ostečenja proizvoda zbog njegovog nepravilnog postavljanja.
-
Tvrtka Samsung Electronics ne prodaje zidne nosače.
05 KOMPATIBILNI MODELI
-
Kompatibilni s odabranim sustavom Samsung Soundbar. Dodatne informacije potražite na stranici proizvoda Soundbar na web-miestu www.samsung.com/support.
-
Popis kompatibilnih modela podložan je promjeni bez prethodne obavijesti.
CRO - 77
Page 78
06 NAPOMENA O LICENCI ZA UPORABU SOFTVERA OTVORENOG KÔDA
Za slanje upita i zahtjeva za pitanja vezana uz softver otvorenog kôda, kontaktirajte Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
07 VAŽNE NAPOMENE O USLUZI
-
Moguća je naplata naknade za administraciju u slučaju (a) poziva inženjera na vaš zahtjev, ako se utvrdi da na proizvodu ne postoji kvar (tj. niste pročitali korisnički priručnik)
-
(b) dostave uređaja u servisni centar, ako se utvrdi da na proizvodu ne postoji kvar (tj. niste pročitali korisnički priručnik)
-
O iznosu administrativne naknade bit ćete obaviješteni prije posjeta tehničara.
08 SPECIFIKACIJE I VODIČ
Specifikacije
Naziv uređaja Subwoofer
SWA-9200S (LIJEVO/DESNO)
|
Težina
1,7 kg
|
Dimenzije (Š x V x D)
105,0 x 152,8 x 109,0 mm
|
Raspon radne
temperature
10 °C do 40 °C
|
Raspon radne vlage
od 10 % – 80 %,
bez kondenzacije
|
POJAČALO
Nazivna izlazna snaga
60 W x 2
|
|
Ukupna potrošnja energije u stanju mirovanja (W)
0,5 W
|
IZLAZNA SNAGA BEŽIČNOG UREĐAJA
Maks. snaga SRD odašiljača
25 mW pri 5,725 GHz – 5,825 GHz
|
NAPOMENA
-
Samsung Electronics Co., Ltd pridržava pravo promijeniti specifikacije bez ranijeg upozorenja.
-
Težina i dimenzije su približne.
Tvrtka Samsung ovime izjavljuje da je ova radio-oprema sukladna Direktivi 2014/53/EU te relevantnim zakonskim odredbama Ujedinjenog Kraljevstva.
Cijeli tekst izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.samsung.com idite na Podršku i unesite naziv modela.
Ova se oprema smije koristiti u svim državama članicama EU i Ujedinjenom Kraljevstvu.
Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad)
(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)
Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje na to da se proizvod i njegova elektronička oprema (npr., punjač, slušalice, USB kabel) ne bi trebali odlagati s ostalim kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje nekontroliranim odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se ovaj predmet može odnijeti kako bi recikliranje bilo sigurno za okoliš. Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se miješati s drugim komercijalnim otpadom
Informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu okoliša i regulatornih obveza specifičnih za proizvod npr. REACH, WEEE ili baterije posjetite stranicu: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/ environment/our-commitment/data/
Page 79
SIGURNOSNE INFORMACIJE
Hvala što ste kupili ovaj proizvod (SWA-9200S).
|
PAŽNJA
OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA. NE OTVARAJTE.
|
PAŽNJA: DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA, NEMOJTE UKLANJATI POKLOPAC (NITI ZADNJI
DEO). UNUTRA SE NE NALAZE DELOVI KOJE KORISNICI
MOGU SAMI DA POPRAVE. SVE POPRAVKE PREPUSTITE
KVALIFIKOVANOM SERVISNOM OSOBLJU. Pogledajte
tabelu u nastavku za objašnjenje simbola koji mogu da se
nalaze na vašem Samsung proizvodu.
|
Í
|
Ovaj simbol znači da je struja u unutrašnjosti
visokog napona. Opasno je dolaziti u bilo
kakav dodir sa unutrašnjim sklopovima
proizvoda.
|
|
Ovaj simbol označava da je uz uređaj priložena
važna dokumentacija o njegovom radu i
održavanju.
|
Proizvod II klase: ovaj simbol označava da nije
potrebna sigurnosna veza sa uzemljenjem.
Ako se ovaj simbol ne nalazi na proizvodu sa
kablom za napajanje, proizvod MORA da bude
pouzdano povezan na zaštitno uzemljenje.
|
|
Naizmenična struja: ovaj simbol označava
da napon označen tim simbolom predstavlja
naizmeničnu struju.
|
|
Jednosmerna struja: ovaj simbol označava
da napon označen tim simbolom predstavlja
jednosmernu struju.
|
A
i
|
Pažnja, Pogledajte uputstva za upotrebu:
ovaj simbol upućuje korisnika da potraži
dodatne informacije po pitanju sigurnosti u
korisničkom priručniku.
|
Prorezi i otvori na kućištu i na zadnjoj ili donjoj strani su predviđeni za neophodnu ventilaciju. Da bi se obezbedio pouzdan rad ovog uređaja i da bi se zaštitio od pregrevanja, ovi prorezi i otvori nikada ne smeju biti
blokirani ili prekriveni.
Ne postavljajte ovaj uređaj u skučeni prostor, kao što
-
Ne postavljajte ovaj uredaj u skućeni prostor, kao sto je polica za knjige ili ugrađeni orman, osim ako nije obezbeđena odgovarajuća ventilacija.
-
Ne postavljajte ovaj uređaj blizu ili iznad radijatora ili rešetke na otvoru za grejanje ili na mestima gde je izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.
-
Nemojte da stavljajte posude (vaze itd.) koje sadrže vodu na ovaj uređaj. Zalivanje vodom može izazvati požar ili strujni udar.
-
Nemojte da izlažete ovaj uređaj kiši niti da ga postavljajte blizu vode (blizu kade, umivaonika, sudopere ili kade za veš, u vlažnom podrumu ili blizu bazena itd.). Ako se ovaj uređaj slučajno pokvasi, isključite ga i odmah se obratite ovlašćenom prodavcu
-
Nemojte preopteretiti zidne utičnice, produžne kablove ili adaptere preko njihovog kapaciteta, jer to može dovesti do požara ili strujnog udara.
-
Provucite kablove za napajanje tako da izbegnete verovatnost da ih se gazi ili priklešti predmetima koji su postavljeni na ili uz njih. Obratite posebnu pažnju na kablove na kraju utikača, na zidnim utičnicama i na mestu gde izlaze iz uređaja.
-
Da biste zaštitili ovaj uređaj od oluje sa grmljavinom, ili kada je ostavljen bez nadzora i nekorišćen tokom dužeg vremenskog perioda, isključite ga iz zidne utičnice i izvucite antenu ili kablovski sistem. Ovo će sprečiti oštećenie kompleta usled udara groma i struinih udara.
-
Pre nego što povežete kabl za napajanje naizmeničnom strujom u utičnicu adaptera za jednosmernu struju, proverite da li oznaka napona adaptera za jednosmernu struju odgovara lokalnom električnom napajanju.
-
Nikada nemojte stavljati ništa metalno u otvorene delove ovog uređaja. To može stvoriti opasnost od strujnog udara.
SER - 79
Page 80
-
Da biste izbegli strujni udar, nikada ne dodirujte unutrašnjost ovog uređaja. Ovaj uređaj treba da otvara samo kvalifikovani tehničar.
-
Uverite se da ste priključili kabl za napajanje tako da je čvrsto nalegao. Kada izvlačite kabl za napajanje iz zidne utičnice, uvek povucite utikač kabla za napajanje. Nikada ne izvlačite utikač povlačenjem kabla za napajanje. Nemojte da dirate kabl za napajanje mokrim rukama.
-
Ako ovaj uređaj ne radi normalno posebno ako iz njega dopiru neobični zvukovi ili mirisi – odmah ga isključite i kontaktirajte ovlašćenog prodavca ili servisni centar.
Održavanje kućišta.
-
Odrzavanje kucista.
-
Pre nego što povežete druge komponente sa ovim proizvodom, obavezno ih isključite.
-
Obavezno izvucite utikač iz utičnice ako proizvod ostane nekorišćen ili ako napuštate kuću na duži vremenski period (naročito kada će deca, starije osobe ili osobe sa invaliditetom ostati sami u kući).
-
Akumulirana prašina može da izazove strujni udar, curenje struje ili požar tako što prouzrokuje generisanje varnica i toplote u kablu za napajanje ili pogoršanje stanja izolacije.
-
Kontaktirajte ovlašćeni servisni centar za informacije ako nameravate da instalirate svoj proizvod na mestu sa velikom prašinom, visokim ili niskim temperaturama, visokom vlažnošću, hemijskim supstancama ili gde će raditi 24 sata dnevno, kao što je aerodrom, železnička stanica itd. Ako to ne učinite, može doći do ozbiljnog oštećenja vašeg proizvoda.
-
Koristite samo pravilno uzemljene utikač i zidnu utičnicu.
Neispravno uzemljenje može izazvati strujni udar ili
-
oštećenje opreme. (Samo oprema klase l.)
-
Za potpuno isključivanje uređaja morate da ga isključite iz zidne utičnice. Zato zidna utičnica i utikač za napajanje moraju u svakom trenutku da budu lako dostupni.
-
Ne dozvolite deci da vise na proizvodu
-
Čuvajte pribor (bateriju itd.) na bezbednom mestu van domašaja dece.
-
Ne postavljajte proizvod na nestabilnu lokaciju kao što je klimava polica, nagnut pod ili lokacija izložena vibracijama.
-
Nemojte ispuštati ili udarati proizvod. Ako je proizvod oštećen, izvucite kabl za napajanje i kontaktirajte servisni centar.
-
Da biste očistili ovaj uređaj, izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice, a zatim obrišite proizvod mekom, suvom krpom. Nemojte koristiti nikakve hemikalije kao što su vosak, benzol, alkohol, razređivači, insekticidi, osveživači vazduha, maziva ili deterdžent. Ove hemikalije mogu oštetiti izoled proizvoda ili izbrisati štampu na proizvodu
-
Ne izlažite uređaj prskanju ili kapljanju. Ne stavljajte predmete napunjene tečnošću, na primer vaze, na uređaj.
-
Nemojte uključivati više električnih uređaja u istu zidnu utičnicu. Preopterećenje utičnice može dovesti do njenog pregrevanja, što može dovesti do požara.
UPOZORENJE
DA SE SPREČI ŠIRENJE POŽARA, UVEK DRŽITE SVEĆE I DRUGE PREDMETE SA OTVORENIM PLAMOM DALJE OD OVOG PROIZVODA.
Kako bi se smanjila opasnost od požara ili strujnog udara, ne izlažite ovaj uređaj kiši ili vlazi.
SER - 80
Page 81
Mere opreza
Uverite se da je napajanje naizmeničnom ili jednosmernom strujom u kući kompatibilno sa zahtevima napajanja navedenim na identifikacionoj nalepnici na zadnjem delu proizvoda.
Proizvod postavite vodoravno, na odgovarajuću podlogu (nameštaj), sa dovoljno prostora oko njega za provetravanje (7~10 cm). Uverite se da ventilacioni otvori nisu pokriveni. Ne postavljajte uređaj na pojačala ili drugu opremu koja može da se zagreje. Ovaj uređaj je
predviđen za neprestano korišćenje. Da biste potpuno isključili uređaj, izvadite utikač za naizmeničnu struju iz zidne utičnice.
-
Ne izlažite jedinicu direktnoj sunčevoj svetlosti ili drugim izvorima toplote. To može da dovede do pregrevanja i neispravnosti uređaja.
-
3. Izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice za naizmeničnu struju ako se jedinica pokvari. Vaš proizvod nije predviđen za industrijsku primenu. Predviđen je samo za ličnu primenu. Kondenzacija može da se javi ako je vaš proizvod bio uskladišten na niskoj temperaturi. Ako transportujete uređaj tokom zime, sačekajte oko 2 sata da uređaj postigne sobnu temperaturu pre nego što počnete da ga koristite.
-
Ako je nazivni napon električne energije koja se isporučuje vašoj kući 240 V naizmenične struje, koristite odgovarajući adapter za utikač da biste ovu jedinicu povezali sa vašim električnim utičnicama.
Važna bezbednosna uputstva
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu pre upotrebe uređaja. Sledite sva bezbednosna uputstva navedena u nastavku. Čuvajte ovo uputstvo za upotrebu pri ruci za buduću upotrebu.
-
Pročitajte ova uputstva
-
Sačuvajte ova uputstva.
-
Uzmite u obzir sva upozorenja.
-
Pratite sva uputstva.
-
5. Nemojte koristiti ovaj aparat u blizini vode.
-
6. Čistite samo suvom krpom.
-
Nemojte blokirati ventilacione otvore. Instalirajte u skladu sa uputstvima proizvođača.
-
Nemojte postavljati u blizini izvora toplote kao što su radijatori, rešetke na otvoru za grejanje, peći ili drugi uređaji (uključujući AV prijemnike) koji proizvode toplotu.
-
9. Nemojte umanjiti bezbednosnu svrhu polarizovanog ili uzemljenog utikača. Polarizovani utikač ima dva lista od kojih je jedan širi od drugog. Tip utikača sa uzemljenjem ima dva lista i treći šiljak za uzemljenje. Široki list ili treći šiljak tu su zbog vaše bezbednosti. Ako isporučeni utikač ne stane u vašu utičnicu, obratite se električaru za zamenu zastarele utičnice.
-
Zaštitite kabl za napajanje od gaženja ili prikleštenja, posebno na utikačima, utičnicama i na mestu gde izlazi iz uređaja.
-
Koristite samo dodatke/pribor koje je naveo proizvođač.
-
12. Koristite samo sa kolicima, postoljem, tronošcem, nosačem ili stolom koje je naveo proizvođač ili koji se prodaju uz uređaj. Kada koristite kolica, budite oprezni kada pomerate kombinaciju kolica/uređaj da biste izbegli povrede od prevrtanja.
-
Isključite ovaj aparat iz struje tokom oluja sa grmljavinom ili kada ne nameravate da ga koristite tokom dužeg vremenskog perioda.
-
14. Sve popravke prepustite kvalifikovanom servisnom osoblju. Servisiranje je potrebno kada je uređaj na bilo koji način oštećen, na primer kada je oštećen kabl za napajanje ili utikač, ako je zaliven tečnošću ili su predmeti upali u uređaj, ako je uređaj bio izložen kiši ili vlazi, ne radi normalno ili je ispušten.
SER - 81
۲
Page 82
01 PROVERA KOMPONENATA
Zvučnik za prostorni zvuk X 2 / Kabl zvučnika / Adapter naizmenične / iednosmerne struje / Kabl za napajanje
NAPOMENA
-
Više informacija o napajanju i potrošnji energije potražite na nalepnici na proizvodu. (oznaka: zadnja strana glavne jedinice)
-
Dizajn i specifikacije su podložni promeni bez prethodnog obaveštenja.
02 POVEZIVANJE SWA-9200S UREÐAJA SOUNDBAR
1. Povezivanje kablova zvučnika za prostorni zvuk
Koristite kablove zvučnika da povežete dva zvučnika za prostorni zvuk.
-
Prilikom povezivanja kabla zvučnika, povežite osnovnu
-
Umetnite žicu do kraja, vodeći računa da ne umetnete dalie od izolacije žice
-
Kada povezujete kablove zvučnika sa zvučnicima za prostorni zvuk, sledite ove korake:
-
Ubacite krajeve crvene i crne boje kabla svakog zvučnika u utičnice crvene i crne boje odgovarajućeg zvučnika.
-
Oznake se nalaze na poleđini zvučnika
– Dužina audio kabla zvučnika: 6 m
2. Uključivanje zvučnika za prostorni zvuk
Priključite kabl za napajanje zvučnika za prostorni zvuk u električnu utičnicu kako biste uključili zvučnike za prostorni zvuk. LED indikator LINK (LED plave boje) na zvučnicima za prostorni zvuk počeće da treperi brzo.
Ako LED indikator
LINK
ne treperi, pogledajte 6. korak.
3. Iskliučivanie uređaja Soundbar
Ako je uređaj Soundbar isključen, uključite ga tako da pritisnete dugme 🕐 (Napajanje) na uređaju Soundbar ili daliinskom upravliaču.
uređaja Soundbar u zavisnosti od modela
Page 83
Povezivanje uređaja Soundbar i zvučnika za prostorni zvuk
Pritisnite dugme
Nagore
na daljinskom upravljaču i držite ga duže od 5 sekundi dok se na ekranu uređaja Soundbar ne prikaže poruka .
ID SET
". Poruka će ubrzo nestati.
(Ako vaš Soundbar nema prozor sa ekranom nego samo LED indikatore, pogledajte LED informacije navedene u nastavku.)
Nakon uspešno provedenog postupka ID SET, automatski će se uključiti napajanje uređaja Soundbar.
Slika uređaja Soundbar može se razlikovati od vašeg uređaja Soundbar, u zavisnosti od modela.
5. Provera da li je povezivanje završeno
Kada se uređaj Soundbar i zvučnici za prostorni zvuk uspešno povežu, LED indikator LINK prestaje da treperi i počinje stabilno da svetli u plavoj boji
Isključite uređaj Soundbar i ponovo ga uključite. Proverite da Li ED indikator
LINK
svetli u plavoj boji
(Može potrajati minut u zavisnosti od okruženja.)
Zadnia strana levog zvučnika za prostorni zvuk
Ako LED indikator LINK ne počne stabilno da svetli u plavoj boji za minut, ponovite radnje od 2. do 5. koraka pozivajući se na 6. korak (Status LED indikatora).
Status LED indikatora
LINK (plave boje) svetli : Povezano sa uređajem Soundbar.
LINK (plave boje) treperi brzo (u intervalu od oko
0.5 sekunde)
: Zvučnici za prostorni zvuk su u režimu
ID SET
.
-
Proverite da li je uređaj Soundbar uključen i u režimu ID SET.
-
Ponovite korake od 3 do 5
LINK (plave boje) treperi sporo (u intervalu od oko
1 sekunda) : Ranije ste bili povezani sa uređajem Soundbar,
-
ali trenutno ne možete da ga pronađete.
-
Proverite da li je uređaj Soundbar uključen
-
Ako LED indikator LINK nastavlja polako da treperi čak i kada je uređaj Soundbar uključen,
-
Pritisnite dugme ID SET na zadnjoj strani levog zvučnika za prostorni zvuk i držite duže od 5 sekundi dok LED indikator LINK ne počne brzo da treperi plavom bojom
Zadnia strana levog zvučnika za prostorni zvuk
2. Ponovite korake od 3 do 5
STANDBY (crvene boie) svetli: Kada se Soundbar iskliuči ili
povezivanje nije uspelo.
Pratite gornja uputstva za "LINK (plave boje) treperi sporo (u intervalu od oko 1 sekunda)".
Ostalo
: Pogreške
Obratite se Samsung servisnom centru
Page 84
۲
03 REŠAVANJE PROBLEMA
Iz zvučnika za prostorni zvuk ne emituje se zvuk
-
Ako su zvučnici za prostorni zvuk uspešno upareni i povezani sa uređajem Soundbar, LED indikator LINK na zadnjoj strani levog zvučnika za prostorni zvuk je uključeno i stabilno svetli plavom bojom. Ponovo povežite zvučnike za prostorni zvuk sa uređajem Soundbar konsultujući odeljak 02-6, Status LED indikatora.
-
Drugi uređaji koji u blizini emituju radiofrekventne signale mogu izazvati smetnje pri povezivanju. Zvučnik držite podalje od takvih uređaja.
-
Sadržaj koji reprodukujete možda nema stazu za prostorni zvuk, već ima samo onu za stereo zvuk. Promenite režim zvuka u prostorni zvuk pritiskom na dugme SOUND MODE na daljinskom upravljaču.
Postoji trzanje zvuka, kašnjenja, šum ili ispadanje zvuka na zvučnicima za prostorni zvuk
-
Može doći do trzanja zvuka ili kašnjenja kada su zvučnici za prostorni zvuk udaljeni od uređaja Soundbar. Postavite ih pored Soundbar zvučnika.
-
Može doći do trzanja ili kašnjenja zvuka kada se uređaj Soundbar nalazi u blizini električnog uređaja koji može izazvati radio smetnje. Postavite uređaj Soundbar dalje od takvih uređaja koji mogu izazvati radio smetnje (npr. bežični ruter).
-
Promenite status veze TV mreže sa bežično na ožičeno.
Jačina zvuka zvučnika za prostorni zvuk je preniska
-
Povećajte zadnji nivo u skladu sa uputstvom za uređaj Soundbar.
-
(Priručnik za uređaj Soundbar možete preuzeti sa veb lokacije www.samsung.com/support)
04 POSTAVLJANJE NA ZID
-
Proverite da li je zid stabilan. Ako zid nije dovoljno čvrst, ojačajte ga pre montiranja.
-
Vodite računa da ne postavite zvučnike položeno ili tako da donja strana bude okrenuta gore.
-
Samsung ne snosi odgovornost ni za kakvo oštećenje proizvoda zbog njegovog nepravilnog postavljanja.
-
Kompanija Samsung Electronics ne prodaje zidne držače.
05 KOMPATIBILNI MODELI
-
Kompatibilno sa odabranim uređajem Samsung Soundbar. Više informacija o proizvodu Soundbar potražite na veb lokaciji www.samsung.com/support.
-
Lista kompatibilih modela je podložna promeni daljeg obaveštenia.
SER - 84
Page 85
06 NAPOMENA O LICENCI ZA KORIŠĆENJE SOFTVERA OTVORENOG KÔDA
Za slanje upita i zahteva za pitanja vezana za softver otvorenog kôda, kontaktirajte Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
07 VAŽNE NAPOMENE O USLUZI
-
Moguća je naplata naknade za administraciju u slučaju
(a) poziva inženjera na vaš zahtev, ako se utvrdi da na proizvodu ne postoji kvar (tj. niste pročitali korisnički priručnik).
-
(b) dostave uređaja u servisni centar, ako se utvrdi da na proizvodu ne postoji kvar (tj. niste pročitali korisnički priručnik).
-
O iznosu administrativne naknade ćete biti obavešteni pre poseta tehničara.
08 SPECIFIKACIJE I VODIČ
Specifikacije
|
|
Naziv sabvufera
SWA-9200S (LEVO/DESNO)
|
|
Težina
1,7 kg
|
Dimenzije (Š x V x D)
105,0 x 152,8 x 109,0 mm
|
Raspon radne
temperature
10 °C do 40 °C
|
Raspon radne vlage
10% do 80%,
bez kondenzacije
|
POJAČALO
Nazivna izlazna snaga
60 W x 2
|
|
Ukupna potrošnja energije u
0,5 W
|
ı režimu mirovanja (W)
|
IZLAZNA SNAGA BEŽIČNOG UREĐAJA
Maks. snaga SRD predajnika
25 mW pri 5,725 GHz – 5,825 GHz
|
|
|
NAPOMENA
-
Samsung Electronics Co., Ltd zadržava pravo da promeni specifikacije bez prethodnog upozorenja.
-
Težina i dimenzije su približne.
Kompanija Samsung ovim izjavljuje da je ova radiooprema u skladu sa Direktivom 2014/53/EU i relevantnim zakonskim odredbama Ujedinjenog Kraljevstva.
Ceo tekst izjave o usklađenosti dostupan je na sledećoj internet adresi:
http://www.samsung.com; idite na stavku Podrška i unesite naziv modela.
Ova oprema sme da se koristi u svim državama članicama EU i Ujedinjenom Kraljevstvu.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme)
(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikuplianie otpada)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja.
Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu. Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim komercijalnim otpadom.
Informacije o obavezama kompanije Samsung po pitanju životne sredine i regulatornih obaveza specifičnih za proizvod, npr. REACH, WEEE ili baterije, potražite na stranici: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ sustainability/environment/our-commitment/data/
Page 86
VARNOSTNE INFORMACIJE
Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka (SWA-9200S).
|
POZOR
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA
UDARA. NE ODPIRAJTE.
|
POZOR: ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA
UDARA NE ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI HRBTNEGA
DELA). V NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH LAHKO
POPRAVIL UPORABNIK. VSA POPRAVILA PREPUSTITE
POOBLAŠČENEMU SERVISNEMU OSEBJU. V spodnji
razpredelnici poiščite razlage simbolov, ki so lahko
pavedeni pa vašem izdelku Samsung
|
Í
|
Ta simbol označuje visoko napetost v
notranjosti. Vsakršen stik z deli v notranjosti te
naprave je nevaren.
|
|
Ta simbol označuje, da je izdelku priložena
pomembna dokumentacija o njegovi uporabi
in vzdrževanju.
|
|
Izdelek razreda II: Ta simbol označuje, da
izdelek ne potrebuje varnostne povezave z
električno ozemljitvijo.
Če tega simbola ni na izdelku z napajalnim
kablom, MORA biti priključen na zaščitno
ozemljitev.
|
|
Napetost izmeničnega toka: Ta simbol
označuje, da je s simbolom označena nazivna
napetost za izmeničen tok.
|
|
Napetost enosmernega toka: Ta simbol
označuje, da je s simbolom označena nazivna
napetost za enosmerni tok.
|
A
i
|
Pozor, pred uporabo preberite navodila: S tem
simbolom so označeni nasveti uporabniku, da
si v uporabniškem priročniku prebere dodatne
varnostne informacije.
|
-
Reže in odprtine v omari, na zadnji in spodnji strani so zaradi potrebnega prezračevanja. Da bi zagotovili zanesljivo delovanje tega aparata in ga zaščitili pred pregrevanjem, ne sme nič ovirati ali prekrivati teh rež in odprtin.
-
Aparata ne postavite v omejen prostor, denimo knjižno omaro ali vgradno omaro, če ni zagotovljeno ustrezno prezračevanje.
-
Tega aparata ne postavite poleg ali nad radiator ali grelno napravo, prav tako ne sme biti neposredno izpostavljen sončni svetlobi.
-
Posod (vaz ipd.) z vodo ne postavite na ta aparat.
Razlitje vode lahko povzroči požar ali električni udar.
-
Tega aparata ne izpostavljajte dežju ter ga ne postavite blizu vode (blizu kadi, pomivalnega korita, kuhinjskega korita, posode za pranje perila, v mokri kleti, poleg bazena ipd.). Če se aparat slučajno zmoči, ga nemudoma izklopite iz elektrike in pokličite pooblaščenega prodajalca.
-
Stenskih vtičnic, podaljškov ali napajalnikov ne obremenite preko njihove zmogljivosti, saj lahko to povzroči požar ali električni udar.
-
Napajalne kable napeljite tako, da se po njih ne bo hodilo ter ne bodo ukleščeni pod ali ob drugih predmetih. Bodite posebej pozorni na konec kabla, ki je priključen v vtičnico, ter del kabla, ki izhaja iz aparata.
-
Da bi zaščitili aparat pred nevihto ali ob daljši odsotnosti ter neuporabi, kabel izključite iz stenske vtičnice ter odklopite anteno ali kabelski sistem. S tem boste preprečili škodo, ki bi lahko bila posledica strele in sunka napetosti.
-
Pred priključkom kabla za izmenični tok v napajalnik za enosmerni tok se prepričajte, da deklarirana napetost napajalnika za enosmerni tok ustreza lokalni električni napetosti.
-
Nikoli ne vstavljajte kovinskih stvari v odprte dele tega aparata. S tem lahko ustvarite nevarnost električnega udara.
Page 87
-
Da bi se izognili električnemu udaru, se ne dotikajte notranjosti aparata. Le usposobljen tehnik lahko odpre ta aparat.
-
Napajalni kable potisnite globoko, dokler ni trdno vstavljen. Pri iztikanju napajalnega kabla iz zidne vtičnice vedno povlecite za vtič. Napajalnega kabla nikoli ne iztikajte tako, da ga vlečete. Ne dotikajte se napajalnega kabla z mokrimi rokami.
-
Če aparat ne deluje normalno zlasti če oddaja nenavadne zvoke ali vonj – ga takoj izklopite iz elektrike in se obrnite na pooblaščenega prodajalca ali servisni center.
-
Vzdrževanje omarice.
-
Preden priključite druge komponente v izdelek, se prepričajte, da so izklopljene.
-
Če izdelka ne boste uporabljali ali odhajate od doma za dalj časa (zlasti, če boste doma pustili same otroke, starejše ljudi ali invalide), iztaknite napajalni kabel iz stenske vtičnice
-
Nabrani prah lahko na napajalnem kablu povzroči nastanek isker, pregrevanje kabla ali uničenje izolacije. Posledice so lahko električni udar, uhajanje elektrike ali požar.
-
Če želite svoj izdelek montirati na mesto, kjer je veliko prahu, kjer je temperatura visoka ali nizka, kjer je visoka vlaga, so prisotne kemične snovi ali kjer bo deloval 24 ur na dan, denimo na letališču, železniški postaji itd., se obrnite na pooblaščen servisni center. V nasprotnem primeru lahko pride do resnih poškodb na izdelku.
-
Uporabljajte le ustrezno ozemljen priključek in stensko vtičnico.
-
Neustrezna ozemljitev lahko povzroči električni udar ali poškodbo opreme. (Le oprema Class I.)
-
Če želite aparat v celoti izklopiti, ga morate izklopiti iz vtičnice. Vtičnica in napajalni vtikač morata zato vedno biti zlahka dosegljiva.
-
Ne dovolite otrokom, da se obešajo na izdelek.
-
Dodatke (baterije ipd.) hranite zunaj dosega otrok.
-
Izdelka ne namestite na nestabilno mesto, denimo na tresočo polico, neravna tla ali mesto, ki je izpostavljeno tresljajem.
-
Izdelek zaščitite pred padcem ali udarcem. Če se izdelek poškoduje, iztaknite napajalni kabel in se obrnite na servisni center.
-
Aparat očistite tako, da iztaknete napajalni kabel iz vtičnice in nato izdelek obrišete z mehko, suho krpo. Ne uporabljajte kemikalij, kot so vosek, benzen, alkohol, razredčilo, insekticid, osvežilec zraka, maziva ali čistilno sredstvo. Te kemikalije lahko poškodujejo videz izdelka ali izbrišejo odtis na izdelku.
-
Aparata ne izpostavljajte kapljanju ali pljuskom. Na aparat ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočino, kot so vaze.
-
Ne priključite več električnih naprav v isto vtičnico.
Preobremenitev vtičnice lahko povzroči pregrevanje, ki lahko povzroči požar.
OPOZORILO
DA BI PREPREČILI POŽAR, NAJ BODO SVEČE IN DRUGI IZDELKI Z ODPRTIM PLAMENIM VEDNO STRAN OD IZDELKA
Page 88
Varnostni ukrepi
-
Zagotovite, da je izmenični ali enosmerni tok v vašem domu skladen z zahtevami, navedenimi na identifikacijski nalepki na hrbtni strani izdelka. Izdelek namestite vodoravno in na ustrezno podlago (pohištvo) z dovolj prostora za prezračevanje (7–10 cm). Prepričajte se, da reže za prezračevanje niso prekrite. Enote ne postavite na ojačevalnik ali drugo opremo, ki se lahko segreje. Enota je narejena za nepreknijeno uporabo. Za popoln izklop enote izvlecite priključek AC iz vtičnice.
-
Enote ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali drugim virom toplote. To lahko povzroči pregretje in nepravilno delovanje enote.
-
3. Če pride do okvare enote, napajalni kabel izvlecite iz omrežne vtičnice. Izdelek ni namenjen za industrijsko rabo. Namenjen je samo za osebno rabo. Če izdelek hranite pri nizkih temperaturah, lahko pride do kondenzacije. Če enoto prevažate pozimi, pred uporabo počakajte približno 2 uri, da se ogreje na sobno temperaturo.
-
Če imate v domu 240-voltno napetost in izmenični tok, uporabite ustrezni napajalnik za priklop te enote v omrežno vtičnico.
Pomembna varnostna navodila
Pred uporabo enote pozorno preberite ta navodila za uporabo. Sledite vsem varnostnim navodilom spodaj. Ta varnostna navodila shranite na priročnem mestu za bodočo uporabo.
-
Preberite ta navodila.
-
Shranite ta navodila.
-
Upoštevajte vsa opozorila.
-
Sledite vsem navodilom.
-
5. Tega aparata ne uporabljajte blizu vode.
-
6. Čistite le s suho krpo.
-
Ne zablokirajte odprtin za zračenje. Montirajte skladno z navodili proizvajalca.
-
Ne montirajte blizu vira toplote, denimo radiatorja, grelnika, štedilnika ali drugih aparatov (vključno z AV sprejemniki), ki proizvajajo toploto.
-
9. Ne izničite varnostnega namena polariziranega ozemljitvenega priključka. Polariziran priključek ima dva jezička, eden je širši od drugega. Ozemljitveni priključek ima dva jezička ter tretjega, ki je za ozemljitev. Široki jeziček ter tretji jeziček sta za vašo varnost. Če se priloženi vtič ne prilega vaši vtičnici, se posvetujte z električarjem o zamenjavi vtičnice.
-
Napajalni kabel zaščitite, da se ne bo po njem hodilo ter da ne bo stisnjen, zlasti dele pri vtiču, vtičnice in točko, kier kabel izstopa iz aparata.
-
11.
Uporabljajte le dodatke, ki jih priporoča proizvajalec
-
12. Uporabljajte le skupaj z vozičkom, stojalom, trinožnim stojalom, nosilcem ali mizo, ki jih določa proizvajalec ali se prodajajo skupaj z aparatom. Med uporabo vozička bodite previdni, ko premikate komplet vozička in aparata, da ne prevrnete vozička in poškodujete aparata.
-
13.
Med nevihto ali med daljšim obdobjem neuporabe iztaknite aparat iz elektrike.
-
14. Vsa popravila prepustite pooblaščenemu servisnemu osebju. Popravilo je potrebno, če je aparat poškodovan, denimo sta napajalni kabel ali vtič poškodovana, se je tekočina razlila po napravi ali pa je v aparat nekaj padlo, je bil aparat izpostavljena dežju ali vlagi, ne deluje normalno ali je nekomu padel iz rok.
Page 89
01 PREVERJANJE KOMPONENT
Zvočnik za prostorski zvok x 2/zvočniški kabel/napajalnik za izmenični/enosmerni tok/napajalni kabel
оромва
-
Za več informacij o električnem napajanju in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku. (Oznaka: hrbtna stran glavne enote)
-
Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
02 PRIKLJUČITEV SWA-9200S NA SOUNDBAR
1. Priključite zvočniške kable zvočnika za prostorski zvok
Zvočnika za prostorski zvok povežite z zvočniškimi kabli.
-
Pri priključitvi zvočniškega kabla priključite osrednjo žico na zvočnik.
-
Zico vstavite do konca, pri tem pazite, da ne vstavite izoliranega dela žice.
-
Pri povezovanju zvočniških kablov zvočnikov za prostorski zvok sledite napotkom:
-
Konca rdeče in črne žice zvočniškega kabla vstavite v črn in rdeč vtič na ustreznem zvočniku.
-
Nalepke se nahajajo na hrbtni strani zvočnika.
Dolžina zvočniškega kabla: 6 m
2. Vklopite zvočnik za prostorski zvok
Napajalni kabel zvočnikov za prostorski zvok priključite na električno vtičnico, da jih vklopite. Lučka LED LINK (modra lučka LED) na levem zvočniku za prostorski zvok bo hitro utripala.
Če lučka LED LINK ne utripa, glejte 6. korak
3. Izklopite zvočnik Soundbar
Če je zvočnik Soundbar vklopljen, ga izklopite s pritiskom gumba () (Vklop) na zvočniku Soundbar ali daljinskem upravlialniku.
Slika zvočnika Soundbar se lahko razlikuje od vašega zvočnika Soundbar glede na model.
Page 90
4. Priključite Soundbar in zvočnike za prostorski zvok
Na daljinskem upravljalniku pridržite gumb
Gor
in ga držite vsaj 5 sekund, dokler se na zaslonu zvočnika Soundbar ne pojavi sporočilo
»ID SET
«. Sporočilo kmalu izgine.
(Če vaš zvočnik Soundbar nima zaslona temveč le LED indikatorje, preberite spodnje podatke o LED.)
Po uspešnem postopku ID SET se zvočnik Soundbar samodejno vklopi.
Slika zvočnika Soundbar se lahko razlikuje od vašega zvočnika Soundbar glede na model.
5. Preverite kabelsko povezavo
Lučka LED
LINK
preneha utripati in neprekinjeno sveti modro, ko je vzpostavljena povezava med zvočnikom Soundbar in zvočnikoma za prostorski zvok.
Izklopite in znova vklopite zvočnik Soundbar. Preverite, če Jučka J ED
I INK
sveti modro
(To lahko traja minuto, odvisno od okolja.)
Zadnja stran levega zvočnika za prostorski zvok
Če lučka LED LINK v eni minuti ne bo svetila modro, ponovite postopek od 2. do 5. koraka in bodite pozorni na 6. korak (Status indikatoria LED).
6. Status indikatorja LED
LINK (modra) sveti: Povezan z zvočnikom Soundbar
LINK (modra) hitro utripa (interval približno 0,5 sekunde): Zvočniki za prostorski zvok so v načinu ID SET.
-
Preverite, ali je zvočnik Soundbar vklopljen in v načinu ID SET.
-
Ponovite korake od 3 do 5
LINK (modra) počasi utripa (interval približno1 sekunda): Predhodno povezan z zvočnikom Soundbar, a ga trenutno ne najde.
-
Preverite, ali je zvočnik Soundbar vklopljen.
-
Če lučka LED LINK še naprej počasi utripa, tudi ko je zvočnik Soundbar vklopljen.
-
Pritisnite gumb ID SET na hrbtni strani levega zvočnika za prostorski zvok in ga držite dlje kot 5 sekund, dokler lučka LED LINK ne začne hitro utripati v modri barvi.
Zadnia stran levega zvočnika za prostorski zvok
2. Ponovite korake od 3 do 5
STANDBY (rdeča) sveti: Ko se zvočnik Soundbar izkloni ali
povezava ni vzpostavljena.
Sledite zgornjim navodilom za »LINK (modra) počasi utripa (interval približno 1 sekunda)«.
Drugo: Napake
Obrnite se na Samsungov center za storitve.
Page 91
۲
03 ODPRAVLJANJE TEŽAV
Zvočniki za prostorski zvok ne oddajajo zvoka
-
Če so zvočniki za prostorski zvok uspešno seznanjeni in povezani z zvočnikom Soundbar, indikator LED LINK na hrbtni strani levega zvočnika za prostorski zvok sveti modro. Znova povežite zvočnike za prostorski zvok z zvočnikom Soundbar po 02-6, Status indikatorja LED.
-
Če so v bližini druge naprave, ki oddajajo radiofrekvenčne signale, lahko prekinejo povezavo Zvočnika ne približujte tem napravam.
-
Vsebina, ki jo predvajate, mogoče ne podpira prostorskega zvoka ampak le stereo zvok. S pritiskanjem gumba SOUND MODE na daljinskem upravljalniku spremenite zvočni način na Surround
Pri zvočnikih za prostorski zvok opazite trepetanje zvoka (t.i. jitter), zakasnitve, šum ali iznade
-
Kadar sta zvočnika za prostorski zvok daleč od zvočnika Soundbar, se lahko pojavijo trepetanje zvoka (t. i. jitter) ali zakasnitve. Namestite ju v bližino modula Soundbar.
-
Kadar je zvočnik Soundbar v bližini električne naprave, ki lahko povzroča radiofrekvenčne motnje, lahko pride do trepetanja zvoka (t. i. jitter) ali zakasnitev. Zvočnik Soundbar postavite daleč stran od naprav, ki lahko povzročijo radijske motnje (dopime brazični usmoriovalnik)
-
Spremenite stanje povezave TV-omrežja z brezžičnega na ožičeno
Glasnost zvočnikov za prostorski zvok je prenizka
Povišajte glasnost zadnjih zvočnikov, pri tem si pomagajte z navodili za zvočnik Soundbar.
(Navodila za uporabo zvočnika Soundbar lahko najdete in prenesete na naslovu www.samsung.com/support)
04 NAMESTITEV NA STENO
-
Stena mora biti stabilna. Če stena ni dovolj močna, jo pred namestitvijo televizorja ojačajte.
-
Pazite, da zvočnikov ne namestite bočno ali navzdol.
-
Družba Samsung Electronics ni odgovorna za morebitne poškodbe izdelka zaradi neprimerne namestitve izdelka.
-
Zidnih nosilcev ne prodaja Samsung Electronics.
05 ZDRUŽLJIVI MODELI
-
Združljiv z izbranim zvočnikom Samsung Soundbar. Za več informacij obiščite stran o zvočniku Soundbar na naslovu www.samsung.com/support.
-
Seznam združljivih modelov se lahko spremeni brez predhodnega obvestila.
Page 92
06 OBVESTILO O ODPRTOKODNI LICENCI
Za pošiljanje povpraševanja in vprašanj glede odprte kode se obrnite na Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
07 POMEMBNE OPOMBE O STORITVI
-
Administrativni stroški se zaračunajo, če
(a) vas na vašo zahtevo obišče tehnik in izdelek ni
okvarjen (npr. če niste prebrali uporabniškega
priročnika);
-
(b) izdelek prinesete v servisni center in ni okvarjen (npr. če niste prebrali uporabniškega priročnika).
-
O administrativnih stroških boste obveščeni pred obiskom tehnika.
08 TEHNIČNI PODATKI IN NAVODILA
Specifikacije
Ime globokotonskega zvočnika SWA-9200S (LEVO/DESNO)
|
|
Teža
|
Mere (Š x V x G)
|
1,7 kg
|
105,0 x 152,8 x 109,0 mm
|
Razpon temperature med
|
Razpon vlažnosti med
|
delovanjem
|
delovanjem
|
10 °C do 40 °C
|
10–80 %,
|
|
brez kondenzacije
|
OJAČEVALNIK
Nazivna izhodna moč
60 W x 2
Skupna poraba v stanju pripravljenosti (W) 0.5 W
IZHODNA MOČ BREZŽIČNE NAPRAVI
Največja oddajna moč naprav kratkega dosega 25 mW pri 5,725 GHz–5,825 GHz
оромва
-
Samsung Electronics Co., Ltd si pridržuje pravico do spreminjanja tehničnih podatkov brez obvestila.
-
Teža in mere so približne.
Samsung s tem izjavlja, da ta radijska oprema izpolnjuje zahteve Direktive 2014/53/EU in ustrezne zakonske zahteve v Združenem kraljestvu.
Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na tem spletnem mestu:
. http://www.samsung.com, kjer obiščite razdelek za podporo in vnesite ime modela.
To opremo je dovoljeno uporabljati v državah EU in v Združenem kraljestvu.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
(Velia za države z ločenimi sistemi zbirania)
Oznaka na izdelku. dodatni opremi ali dokumentaciji
pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električnega polnilnika, slušalk, kabla USB) ob koncu življenjske dobe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov. Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ.
Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju ni dovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
Za informacije o Samsungovih okoljskih zavezah in regulatornih obveznostih v zvezi z izdelki, kot so REACH, OEEO in baterije, obiščite:
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/ environment/our-commitment/data/
Page 93
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος (SWA-9200S).
|
ΠΡΟΣΟΧΗ
|
|
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ.
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
|
|
|
ПРО
|
ΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ
|
|
ΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή
|
|
|
|
|
|
(ΜΕΝΟ ΠΡΟΣΟΠΙΚΟ ΣΕΡΒΙΣ Για την επεξήνηση
|
των συμί
|
βόλων που μπορεί να συναντήσετε στο προϊόν
|
Sam
|
isung, ανατρέξτε στον πίνακα παρακάτω.
|
|
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι υπάρχει
|
|
υψηλή τάση στο εσωτερικό της συσκευής.
|
/4
|
Είναι επικίνδυνο να έρχεστε σε επαφή με
|
|
οποιοδήποτε εσωτερικό εξάρτημα αυτού του
|
|
προϊόντος.
|
|
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι αυτό
|
|
το προϊόν συνοδεύεται από σημαντικά
|
| ∠• ∖
|
έντυπα αναφορικά με τη λειτουργία και τη
|
συντήρηση.
|
|
Προιον κατηγοριας ΙΙ: Αυτο το συμβολο
|
|
υποοεικνυει ότι δεν απαιτειται συνδεση
|
|
ασφαλείας με την ηλεκτρική γειωση.
|
|
ποριόν με καλώδιο τροφοδοσίας, το ποριόν
|
|
ΠΡΕΠΕΙ να συνδεθεί με νείωση.
|
|
Τάση εναλλασσόμενου ρεύματος: Αυτό το
|
|
σύμβολο υποδεικνύει ότι η ονομαστική τάση
|
|
που επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο είναι
|
|
τάση εναλλασσόμενου ρεύματος.
|
|
Τάση συνεχούς ρεύματος: Αυτό το σύμβολο
|
|
υποδεικνύει ότι η ονομαστική τάση που
|
|
επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο είναι τάση
|
|
συνεχούς ρεύματος.
|
|
Προσοχή, συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης:
|
Ai
|
Αυτό το σύμβολο καθοδηγεί το χρήστη να
|
συμβουλευτεί το εγχειριοιο χρηστη για
|
|
περατιερω πληροφοριες σχετικα με την
|
|
αυφαλεία.
|
-
Οι υποδοχές και τα ανοίγματα στο ντουλάπι και στο πίσω ή στο κάτω μέρος παρέχονται για τον απαραίτητο αερισμό. Για να διασφαλιστεί η αξιόπιστη λειτουργία αυτής της συσκευής και για την προστασία της από υπερθέρμανση, αυτές οι υποδοχές και τα ανοίγματα δεν πρέπει ποτέ να φράσσονται ή να καλύπτονται.
-
Μην τοποθετείτε αυτή τη συσκευή σε περιορισμένο χώρο, όπως βιβλιοθήκη ή ενσωματωμένο ντουλάπι, εκτός εάν παρέχεται κατάλληλος αερισμός.
-
Μην τοποθετείτε αυτή τη συσκευή κοντά ή πάνω από καλοριφέρ ή θερμαντικό σώμα ή όπου εκτίθεται στο άμεσο ηλιακό φως.
-
Μην τοποθετείτε δοχεία (βάζα κ.λπ.) που περιέχουν νερό πάνω σε αυτή τη συσκευή. Μια διαρροή νερού μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
-
Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή στη βροχή και μην την τοποθετείτε κοντά σε νερό (κοντά σε μπανιέρα, νιπτήρα, νεροχύτη κουζίνας ή μπανιέρα πλυντηρίου, σε υγρό υπόγειο ή κοντά σε πισίνα κ.λπ.). Εάν αυτή η συσκευή βραχεί κατά λάθος, αποσυνδέστε την από την πρίζα και επικοινωνήστε αμέσως με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
-
Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες τοίχου, τα καλώδια επέκτασης ή τους προσαρμογείς πέρα από τη χωρητικότητά τους, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
-
Δρομολογήστε τα καλώδια τροφοδοσίας έτσι ώστε να μην είναι πιθανό να τα πατήσετε ή να πιεστούν από αντικείμενα που είναι τοποθετημένα πάνω τους. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στα καλώδια στο άκρο του βύσματος, στις πρίζες τοίχου και στο σημείο όπου εξέρχονται από τη συσκευή.
-
Για να προστατέψετε αυτή τη συσκευή από καταιγίδα κεραυνών ή όταν την αφήνετε αφύλακτη και αχρησιμοποίητη για μεγάλα χρονικά διαστήματα, αποσυνδέστε την από την πρίζα και αποσυνδέστε την κεραία ή το καλωδιακό σύστημα. Αυτό θα αποτρέψει τη ζημιά στο σετ λόγω κεραυνών και υπερτάσεων της γραμμής ηλεκτρικού ρεύματος.
-
Πριν συνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας εναλλασσόμενου ρεύματος στην πρίζα του προσαρμογέα DC, βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη τάσης του προσαρμογέα συνεχούς ρεύματος αντιστοιχεί στην τοπική ηλεκτρική παροχή.
-
Μην εισάγετε ποτέ οτιδήποτε μεταλλικό στα ανοιχτά μέρη αυτής της συσκευής. Κάτι τέτοιο μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Page 94
-
Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία, μην αγγίζετε ποτέ το εσωτερικό αυτής της συσκευής. Μόνο ένας καταρτισμένος τεχνικός πρέπει να ανοίξει αυτή τη συσκευή.
-
Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλώδιο τροφοδοσίας μέχρι να στερεωθεί καλά. Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα, πάντα να τραβάτε το βύσμα. Ποτέ μην αποσυνδέετε την πρίζα τραβώντας το καλώδιο τροφοδοσίας. Μην αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια.
-
Εάν αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί κανονικά ιδιαίτερα, εάν υπάρχουν ασυνήθιστοι ήχοι ή μυρωδιές από αυτήν - αποσυνδέστε την αμέσως και επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ένα κέντρο σέρβις.
-
Συντήρηση του ντουλαπιού.
-
Πριν συνδέσετε άλλα εξαρτήματα σε αυτό το προϊόν φροντίστε να τα απενεργοποιήσετε.
-
Βεβαιωθείτε ότι έχετε βγάλει το φις από την πρίζα εάν το προϊόν πρόκειται να παραμείνει αχρησιμοποίητο ή εάν φεύγετε από το σπίτι για μεγάλο χρονικό διάστημα (ειδικά όταν τα παιδιά, οι ηλικιωμένοι ή τα άτομα με ειδικές ανάγκες θα μείνουν μόνα τους στο σπίτι).
-
Η συσσωρευμένη σκόνη μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, διαρροή ηλεκτρικής ενέργειας ή πυρκαγιά προκαλώντας τη δημιουργία σπινθήρων και θερμότητας από το καλώδιο τροφοδοσίας ή τη φθορά της μόνωσης.
-
Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για πληροφορίες εάν σκοπεύετε να εγκαταστήσετε το προϊόν σας σε τοποθεσία με έντονη σκόνη, υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες, υψηλή υγρασία, χημικές ουσίες ή όπου θα λειτουργεί 24 ώρες την ημέρα, όπως σε αεροδρόμιο, σιδηροδρομικό σταθμό κ.λπ. Εάν δεν το κάνετε, ενδέχεται να προκληθεί σοβαρή βλάβη στο προϊόν σας.
-
Χρησιμοποιείτε μόνο σωστά γειωμένο βύσμα και πρίζα τοίχου.
-
Μια ακατάλληλη γείωση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή ζημιά στον εξοπλισμό. (Μόνο εξοπλισμός κατηγορίας Ι.)
-
Για να απενεργοποιήσετε πλήρως αυτήν τη συσκευή, θα πρέπει να την αποσυνδέσετε από την πρίζα. Συνεπώς, η επιτοίχια πρίζα θα πρέπει να είναι πάντα εύκολη και άμεση.
-
Μην αφήνετε τα παιδιά να κρέμονται από το προϊόν.
-
Αποθηκεύστε τα εξαρτήματα (μπαταρία κ.λπ.) σε σημείο που δεν φτάνουν τα παιδιά.
-
Μην εγκαθιστάτε το προϊόν σε ασταθή θέση, όπως σε ασταθές ράφι, σε κεκλιμένο δάπεδο ή σε θέση εκτεθειμένη σε κραδασμούς.
-
Προσέξτε μην πέσει ή χτυπήσει το προϊόν ενώ το μετακινείτε. Εάν το προϊόν είναι κατεστραμμένο, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις.
-
Για να καθαρίσετε αυτή τη συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα και, στη συνέχεια, σκουπίστε το προϊόν χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε χημικά όπως κερί, βενζόλιο, οινόπνευμα, αραιωτικά, εντομοκτόνα, αποσμητικά χώρου, λιπαντικά ή απορρυπαντικό. Αυτά τα χημικά μπορεί να καταστρέψουν την εμφάνιση του προϊόντος ή να σβήσουν τις τυπωμένες ενδείξεις στο προϊόν.
-
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε σταγονίδια ή υγρά. Μην τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα με υγρό, όπως βάζα, επάνω στη συσκευή.
-
Μην συνδέετε πολλές ηλεκτρικές συσκευές στην ίδια πρίζα τοίχου. Η υπερφόρτωση μιας πρίζας μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση, με αποτέλεσμα την πρόκληση πυρκαγιάς.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΕΞΑΠΛΩΣΗ ΤΗΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΦΥΛΑΣΣΕΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΚΕΡΙΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΕΙΔΗ ΜΕ ΑΝΟΙΚΤΗ ΦΛΟΓΑ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΙΌΝ
Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή ή σε υγρασία.
GRE - 94
Page 95
Μέτρα προστασίας
Βεβαιωθείτε ότι η τροφοδοσία εναλλασσόμενου ή συνεχούς ρεύματος στο σπίτι σας συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις τροφοδοσίας που αναφέρονται στην ετικέτα αναγνώρισης που βρίσκεται στην πίσω πλευρά του προϊόντος.
Τοποθετήστε το προϊόν σε οριζόντια θέση, σε μια κατάλληλη βάση (έπιπλο), αφήνοντας αρκετό ελεύθερο χώρο τριγύρω για εξαερισμό (7~10 cm). Βεβαιωθείτε ότι οι περσίδες εξαερισμού δεν καλύπτονται. Μην τοποθετείτε τη μονάδα σε ενισχυτές ή άλλο εξοπλισμό που μπορεί να θερμανθεί. Η μονάδα έχει σχεδιαστεί για συνεχή χρήση. Για πλήρη απενεργοποίηση της μονάδας, αποσυνδέστε το βύσμα εναλλασσόμενου ρεύματος από την πρίζα του τοίχου.
-
Μην αφήνετε εκτέθειμένη τη μονάδα απευθείας στο ηλιακό φως ή άλλες πηγές θέρμανσης. Μπορεί να υπερθερμανθούν και να προκληθεί βλάβη.
-
3. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος εάν παρατηρήσετε δυσλειτουργία της μονάδας. Το προϊόν δεν προορίζεται για εργοστασιακή χρήση. Προορίζεται αποκλειστικά για προσωτική χρήση. Σε περίπτωση που το προϊόν αποθηκευτεί σε χαμηλές θερμοκρασίες, ενδέχεται να προκληθεί συμπύκνωση. Εάν μεταφέρετε τη μονάδα κατά τη χειμερινή περίοδο, περιμένετε περίπτου 2 ώρες έως ότου η μονάδα αποκτήσει θερμοκρασία δωματίου πριν να τη χρησιμοποιήσετε.
-
4. Εάν η ηλεκτρική ενέργεια που παρέχεται στο σπίτι σας έχει ονομαστική τάση 240 V AC, χρησιμοποιήστε έναν κατάλληλο προσαρμογέα βύσματος για να συνδέσετε αυτή τη μονάδα στις ηλεκτρικές σας πρίζες.
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες λειτουργίας πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας που αναφέρονται παρακάτω. Φυλάξτε αυτές τις οδηνίες λειτουογίας για μελλοντική αγαφορά.
-
1. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες.
-
Φυλάξτε τις παρακάτω οδηγίες.
-
Προσέξτε όλες τις προειδοποιήσεις
-
Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες.
-
5. Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε νερό
-
6. Καθαρίστε μόνο με στεγνό πανί.
-
Μη φράζετε τυχόν ανοίγματα εξαερισμού. Εγκαταστήστε σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
-
8. Μην τοποθετείτε κοντά σε πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ, θερμαντικά σώματα, σόμπες ή άλλες συσκευές (συμπεριλαμβανομένων των δεκτών ΑV) που παράγουν θερμότητα.
-
9. Μην παραβιάζετε τον σκοπό ασφαλείας του πολωμένου ή τύπου γείωσης βύσματος. Ένα πολωμένο βύσμα έχει δύο λεπίδες με τη μία πιο φαρδιά από την άλλη. Ένα βύσμα τύπου γείωσης έχει δύο λεπίδες και ένα τρίτο «δάντι» γείωσης. Η φαρδιά λεπίδα ή το τρίτο «δόντι» παρέχονται για την ασφάλειά σας. Εάν το παρεχόμενο φις δεν ταιριάζει στην πρίζα σας, συμβουλευτείτε έναν ηλεκτρολόγο για αντικατάσταση της παρωχημένης πρίζας.
-
10. Προστατέψτε το καλώδιο τροφοδοσίας έτσι ώστε να μην πατηθεί ή πιεστεί, ιδιαίτερα στα βύσματα, στις πρίζες και στο σημείο που εξέρχεται από τη συσκευή.
-
Χρησιμοποιείτε μόνο προσαρτήματα/αξεσουάρ που καθορίζονται από τον κατασκευαστή.
-
12. Χρησιμοποιήστε το μόνο με το καρότσι, τη βάση, το τρίποδο, το βραχίονα ή το τραπέζι που καθορίζεται από τον κατασκευαστή ή πωλείται με τη συσκευή. Όταν χρησιμοποιείτε καρότσι, να είστε προσεκτικοί όταν μετακινείτε τον συνδυασμό καροτσιού/συσκευής για να αποφύγετε τραυματισμό από τυχόν ανατροπή.
-
Αποσυνδέστε αυτή τη συσκευή από την πρίζα κατά τη διάρκεια καταιγίδων ή όταν σκοπεύετε να την αφήσετε αχρησιμοποίητη για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
-
αχριστροποίητη για μεγαπά χροσικά στα στηματά:
14. Όλα τα σέρβις πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις. Απαιτείται σέρβις όταν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά με οποιοδήποτε τρόπο, όπως όταν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το βύσμα έχει υποστεί ζημιά, έχει χυθεί υγρό ή έχουν πέσει αντικείμενα μέσα στη συσκευή, η συσκευή έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, δεν λειτουργεί κανονικά ή έχει πέσει.
۲
Page 96
01 ΈΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΜΕΡΏΝ
Ηχεία surround X 2 / Καλώδιο ηχείου / Τροφοδοτικό συνεχούς/εναλλασσόμενου ρεύματος / Καλώδιο τροφοδοσίας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
-
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ενέργειας, ανατρέξτε στην ετικέτα που βρίσκεται πάνω στο προϊόν. (Ετικέτα: Πίσω πλευρά της κύριας μονάδας)
-
Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές μπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
02 ΣΎΝΔΕΣΗ ΤΟΥ SWA-9200S ΣΕ SOUNDBAR
1. Συνδέστε τα καλώδια των ηχείων surround
Χρησιμοποιήστε τα καλώδια ηχείων για να συνδέσετε τα δύο ηχεία ήχου surround.
-
Κατά τη σύνδεση του καλωδίου ηχείου, συνδέστε το βασικό καλώδιο στο ηχείο.
-
Εισαγάγετε το καλώδιο πλήρως, φροντίζοντας να μην το εισαγάγετε πέρα από τη μόνωση του καλωδίου.
-
Κατά τη σύνδεση των καλωδίων ηχείων στα ηχεία surround, ακολουθήστε αυτά τα βήματα:
-
Εισαγάγετε την κόκκινη και μαύρη άκρη κάθε καλωδίου ηχείου στις κόκκινες και μαύρες υποδοχές στο κατάλληλο ηγείο
-
Οι ετικέτες είναι στο πίσω μέρος των ηχείων.
Το μήκος του καλωδίου ήχου του ηχείου: 6 m
2. Ενεργοποιήστε τα ηχεία surround
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας των ηχείων surround σε μια πρίζα για να ενεργοποιήσετε τα ηχεία surround. Η ένδειξη LED LINK (μπλε LED) στο πίσω μέρος του αριστερού ηχείου surround θα αναβοσβήνει γρήγορα.
Εάν η ένδειξη LED LINK δεν αναβοσβήνει, ανατρέξτε στο βήμα 6.
Πίσω μέρος του αριστερού ηχείου surround
3. Απενεργοποιήστε το Soundbar
Εάν το Soundbar είναι ενεργοποιημένο, απενεργοποιήστε το Soundbar πατώντας το κουμπί
Ο
(Λειτουργία) στο Soundbar ή στο τηλεχειριστήριο.
Η εικόνα του Soundbar μπορεί να διαφέρει από το Soundbar σας, ανάλογα με το μοντέλο.
Page 97
4. Συνδέστε το Soundbar και τα ηχεία surround
Πατήστε το κουμπί
Επάνω
στο τηλεχειριστήριο για περισσότερα από 5 δευτερόλεπτα μέχρι να εμφανιστεί το μήνυμα «
ID SET
» στην οθόνη του Soundbar. Το μήνυμα δεν θα εμφανίζεται μετά από λίγο.
(Εάν το Soundbar δεν διαθέτει οθόνη, αλλά μόνο ενδείξεις LED, ανατρέξτε στις παρακάτω πληροφορίες για τα LED.)
Μετά την επιτυχή ολοκλήρωση της διαδικασίας ID SET το Soundbar θα ενεργοποιηθεί αυτόματα.
• Η εικόνα του Soundbar μπορεί να διαφέρει από το Soundbar σας, ανάλογα με το μοντέλο.
5. Ελέγξτε αν ολοκληρώθηκε η σύνδεση
Η ένδειξη LED LINK θα σταματήσει να αναβοσβήνει και θα ανάψει σταθερά με μπλε χρώμα μόλις συνδεθούν επιτυχώς το Soundbar και τα ηχεία surround.
Απενεργοποιήστε το Soundbar και ενεργοποιήστε το ξανά. Βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη LED LINK ανάβει με μπλε χρώμα. (Μπορεί να χρειαστεί ένα λεπτό, ανάλογα με το περιβάλλον.)
Πίσω μέρος του αριστερού ηχείου surround
Εάν η ένδειξη LED LINK δεν ανάψει με μπλε χρώμα μετά από ένα λεπτό, επαναλάβετε τη διαδικασία από το βήμα 2 έως το 5, ανατρέχοντας στο βήμα 6 (Κατάσταση ένδειξης LED).
6. Κατάσταση ένδειξης LED
Σταθερά αναμμένη ένδειξη LINK (Μπλε)
: Υπάρχει σύνδεση με το Soundbar.
Η ένδειξη LINK (Μπλε) αναβοσβήνει νρήνορα (με
διαστήματα περίπου 0,5 δευτερολέπτου): Τα ηχεία surround είναι σε λειτουρνία ID SET.
-
Ελέγξτε αν το Soundbar είναι ενεργοποιημένο και σε λειτουργία ID SET.
-
Επαναλάβετε τα βήματα 3 έως 5.
Η ένδειξη LINK (Μπλε) αναβοσβήνει αργά (με
διαστήματα περίπου 1 δευτερολέπτου): Υπήρχε σύνδεση με Soundbar, αλλά δεν είναι δυνατή η εύρεσή του αυτήν τη στιγμή.
-
Ελέγξτε αν το Soundbar είναι ενεργοποιημένο.
-
Εάν η ένδειξη LED LINK συνεχίζει να αναβοσβήνει αργά όταν το Soundbar ενεργοποιηθεί,
-
Πατήστε το κουμπί ID SET στο πίσω μέρος του αριστερού ηχείου surround για περισσότερα από 5 δευτερόλεπτα, μέχοι η ένδειξη LED LINK να
αρχίσει να αναβοσβήνει νρήνορα με μπλε χρώμα
Πίσω μέρος του αριστερού ηγείου surround
2. Επαναλάβετε τα βήματα 3 έως 5
Σταθερά αναμμένη ένδειξη STANDBY (Κόκκινη)
: Όταν το Soundbar απενεργοποιείται ή αποτυγχάνει η σύνδεση.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην παραπάνω ενότητα «Η ένδειξη LINK (Μπλε) αναβοσβήνει αργά (με διαστήματα περίπου 1 δευτερολέπτου)».
Άλλα: Σφάλματα
Επικοινωνήστε με ένα Κέντρο σέρβις της Samsung.
Page 98
03 ΑΝΤΙΜΕΤΌΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΟΝ
-
Εάν τα ηχεία surround έχουν συζευχθεί επιτυχώς και συνδεθεί με ένα Soundbar, η ένδειξη LED LINK στο πίσω μέρος του αριστερού ηχείου surround ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα. Συνδέστε ξανά τα ηχεία surround στο Soundbar, ανατρέχοντας στην ενότητα 02-6. Κατάσταση ένδειξης LED
-
Η σύνδεση μπορεί να διακόπτεται από άλλες συσκευές ραδιοσυχνοτήτων. Τοποθετήστε το ηχείο μακριά από τέτοιες συσκευές.
-
Το περιεχόμενο που αναπαράνεται ενδέχεται να μην έχει κανάλι surround, αλλά μόνο στερεοφωνικό ήχο. κοιμιπί SOUND MODE στο τηλεγειοιστήριο ασμπεί δύοιο Μόσε στο τηλεχειριστηριο.
Υπάοχουν διακυμάνσεις καθματερήσεις θόρυβος ή
διακοπές στον ήχο των ηχείων surround.
-
Ενδέχεται να υπάρχουν διακυμάνσεις ή καθυστερήσεις ήχου όταν τα ηχεία surround απέχουν πολύ από το Soundbar. Τοποθετήστε τα κοντά στο Soundbar.
-
Ενδέχεται να υπάρχουν διακυμάνσεις ή καθυστερήσεις ήχου όταν το Soundbar βρίσκεται κοντά σε μια ηλεκτρική συσκευή που μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές ραδιοσυχνότητας. Τοποθετήστε το Soundbar μακοιά από συσκευές που προκαλούν παρεμβολές ραδιοσυγνότητας (π.γ. ασύρματος δρομολογητής)
-
Αλλάξτε την κατάσταση σύνδεσης δικτύου της
χαμηλή
Αυξήστε το επίπεδο έντασης των πίσω ηχείων ανατρέχοντας στο εγχειρίδιο του Soundbar (Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο του Soundba από τη διεύθυνση www.samsung.com/support)
04 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΣΕ ΤΟΊΧΟ
-
Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος είναι σταθερός. Αν ο τοίχος δεν είναι γερός, ενισχύστε τον πριν από την εγκατάσταση
-
Φροντίστε να μην τοποθετείτε τα ηχεία πλάγια ή ανάποδα
-
Η Samsung Electronics δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιά που θα προκληθεί στο προϊόν λόνω ακατάλληλης ενκατάστασης
-
Οι βάσεις τοίχου δεν πωλούνται από την Samsung
05 ΣΥΜΒΑΤΆ ΜΟΝΤΈΛΑ
-
Συμβατότητα με επιλεγμένα Soundhar της Samsung, Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφτείτε τη σελίδα των ποριόντων Soundbar στη διεύθυνση www.samsung.com/ sunnort
-
Η λίστα συμβατών μοντέλων υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
Page 99
06 ΆΔΕΙΑ ΧΡΉΣΗΣ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΎ ΑΝΟΙΧΤΟΎ ΚΏΔΙΚΑ
Για να στείλετε ερωτήματα και αιτήματα που αφορούν λογισμικό ανοιχτού κώδικα, επικοινωνήστε με το Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
07 ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΥΠΗΡΕΣΊΑ
-
Ενδέχεται να υπάρξει χρέωση διεκπεραίωσης σε περίπτωση που
-
(α) κληθεί ένας τεχνικός κατόπιν αιτήματός σας και δεν διαπιστωθεί κάποιο ελάττωμα στο προϊόν (δηλαδή, αν δεν διαβάσατε το εγχειρίδιο χρήστη).
-
(β) προσκομίσετε τη μονάδα σε ένα κέντρο επισκευών και δεν διαπιστωθεί κάποιο ελάττωμα στο προϊόν (δηλαδή, αν δεν διαβάσατε το ενχειρίδιο χρήστη).
-
Προτού σας επισκεφτεί ένας τεχνικός, θα ενημερωθείτε νια το κόστος διεκπεραίωσης.
08 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΌΣ
Προδιαγραφές
Όνομα subwoofer
SWA-9200S (ΑΡΙΣΤΕΡΑ/ΔΕ
|
ΞΙΑ)
|
Βάρος
1,7 kg
|
Διαστάσεις (Π x Y x B)
105,0 x 152,8 x 109,0 mm
|
Εύρος θερμοκρασίας
λειτουργίας
10 °C έως 40 °C
|
Εύρος υγρασίας λειτουργίας
10 % ~ 80 %,
χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
|
ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ
Ονομαστική ισχύς εξόδου
60 W x 2
|
|
Συνολική κατανάλωση ενέργειας (W) σε κατάσταση
αναμονής
0,5 W
|
ΙΣΧΥΣ ΕΞΟΔΟΥ ΑΣΥΡΜΑΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
|
25 mW στα 5,725 GHz – 5,825 GH
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
-
Η Samsung Electronics Co., Ltd διατηρεί το δικαίωμα αλλανής των προδιανραφών χωρίς ειδοποίηση.
-
Το βάρος και οι διαστάσεις εμφανίζονται κατά ποοσέννιση.
Με την παρούσα, η Samsung δηλώνει ότι αυτός ο εξοπλισμός ραδιοσυχνοτήτων συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ και τις σχετικές νομικές απαιτήσεις του Ηνωμένου Βασιλείου
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης είναι διαθέσιμο στην παρακάτω διεύθυνση internet: http://www.samsung.com. Μεταβείτε στην Υποστήριξη και εισαγάγετε το όνομα του μοντέλου.
Αυτός ο εξοπλισμός προορίζεται για χρήση σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το Ηνωμένο Βασίλειο.
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα
(π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να ρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής τους. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ' όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν,
είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Οι επιχειρήσει-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.
Για πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Samsung αναφορικά με την προστασία του περιβάλλοντος και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν τα συγκεκριμένα προϊόντα π.χ. REACH, WEEE, Μπαταρίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ sustainability/environment/our-commitment/data/
Page 100
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pateicamies, ka iegādājāties šo izstrādājumu (SWA-9200S).
|
UZMANĪBU!
|
|
ELEKTROŠOKA RISKS.
|
|
NEATVERIET.
|
UZMANĪBU: LAI SAMAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS
|
TRIECIENA RISKU, NENOŅEMIET PĀRSEGU (VAI
|
KORPUSA AIZMUGURI). IERICES IEKSPUSE NEATRODAS
|
|
|
būt redzami uz jūsu Samsung izstrādājuma, skatiet tālāk
|
tabulā
|
Šis simbols norāda, ka iekšņusē pastāv augsts
|
4
|
spriegums lehkāda veida saskare ar iehkādu
|
šī izstrādājuma iekšējo daļu ir bīstama.
|
Â
|
Šis simbols norāda, ka izstrādājuma
|
komplektācijā ir iekļauta svarīga literatūra par
|
izmantošanu un apkopi.
|
|
II klases izstrādājums: šis simbols norāda, ka
|
nav nepieciešams drošības savienojums ar
|
elektrisko zemejumu.
|
Ja sis siilibois liav leuzaliis uz izsti auajullia
|
drošs savienojums ar aizsargzemējumu
|
|
(zemējumu).
|
|
Mainstrāvas spriegums: Šis simbols norāda, ka
|
|
ar simbolu apzīmētais nominālais spriegums ir
|
|
maiņstrāvas spriegums.
|
|
Līdzstrāvas spriegums: Šis simbols norāda, ka
|
ar simbolu apzīmētais nominālais spriegums ir
|
līdzstrāvas spriegums.
|
I
|
Uzmanību! Skatiet lietošanas instrukciju: Šis
|
simbols norāda, ka lietotājam jāiepazīstas ar
|
lietotāja rokasgrāmatu, lai iegūtu ar drošību
|
|
saistītu informāciju.
|
Spraugas un atveres korpusa aizmugurē vai apakšdaļā ir nodrošināti nepieciešamajai ventilācijai. Lai garantētu šīs ierīces uzticamu darbību un aizsargātu to no pārkaršanas,
šīs spraugas un atveres nekad nedrīkst nosprostot un nosegt.
-
Nenovietojiet šo ierīci šaurā vietā, piemēram, grāmatu plauktā vai iebūvētā skapī, ja vien nav nodrošināta atbilstoša ventilācija.
-
Nenovietojiet šo ierīci radiatora vai siltuma regulatora tuvumā vai vietās, kas pakļautas tiešai saules gaismai.
-
Nenovietojiet uz šīs ierīces traukus (piemēram, vāzes) ar šķidrumu. Ūdens izšļakstījumi var izraisīt ugunsgrēku vai elektrošoku.
-
Nepakļaujiet šo ierici lietum vai nenovietojiet to ūdens tuvumā (piemēram, vannas, ūdens bļodas, virtuves izlietnes vai vannas istabas izlietnes tuvumā, mitrā pagrabā vai baseina tuvumā utt.). Ja ši ierīce netīšām tiek saslapināta, nekavējoties atvienojiet to no elektrotīkla un sazinieties ar pilnvarotu izplatītāju
-
Nepārslogojiet sienas kontaktligzdas, pagarinātājus vai adapteris, jo tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektrošoku.
-
Izvietojiet strāvas vadus tā, lai uz tiem nevarētu uzkāpt vai tie netiktu saspiesti ar priekšmetiem, kas novietoti uz tiem vai pret tiem. Īpašu uzmanību pievērsiet vadiem to savienojuma vietā, pie sienas kontaktligzdas, un vietās, kur tie tiek pievienoti ierīcei.
-
Lai aizsargātu šo ierīci no zibens vētrām vai reizēs, kad tā netiek uzraudzīta vai netiek lietota ilgāku laiku, atvienojiet to no elektrotīkla, kā arī atvienojiet antenu un kabeļu sistēmu. Šādi tiks novērsti bojājumi komplektam zibens vai mainīga sprieguma dēl.
-
Pirms maiņstrāvas vada pievienošanas līdzstrāvas adaptera ligzdai, nodrošiniet, ka līdzstrāvas adaptera spriegums atbilst vietējam elektrotiklam.
-
Šīs ierīces atvērtajās daļās nedrikst ievietot nekāda veida metālu. Tā rīkojoties, var radīt elektrošoka apdraudējumu.
LAT - 100