SAMSUNG SWA-9000S User Manual [nl]

Page 1
USER MANUAL
SWA-9000S
Page 2
Safety Information
Thank you for purchasing this product (SWA-9000S).
CAUTION
DO NOT OP EN
This symbol indicates that
high voltage is present inside.
It is dangerous to make any
kind of contact with any
internal part of this product.
Class II product : This symbol indicates that it does not require a safety connection to electrical ear th (ground).
AC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is AC voltage.
DC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is DC voltage.
Caution, Consult ins tructions for use : This symbol instruct s the user to consult the user manual for further safety related information.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK ). THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
• The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. To ensure reliable operation of this apparatus, and to protect it from overheating, these slots and openings must never be blocked or covered.
Do not place this apparatus in a conned
space, such as a bookcase, or built-in cabinet, unless proper ventilation is provided.
– Do not place this apparatus near or over
a radiator or heat register, or where it is exposed to direct sunlight.
This symbol indicates
that important literature
concerning operation and
maintenance has been
included with this product.
– Do not place vessels (vases etc.)
containing water on this apparatus.
A water spill can cause a re or electric
shock.
• Do not expose this apparatus to rain or place it near water (near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.). If this apparatus accidentally gets wet, unplug it and contact an authorized dealer immediately.
• Do not overload wall outlets, extension cords or adaptors beyond their capacity, since this
can result in re or electric shock.
ENG - 2 ENG - 3
Page 3
• Route power-supply cords so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed on or against them. Pay particular attention to cords at the plug end, at wall outlets, and the point where they exit from the apparatus.
• To protect this apparatus from a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the set due to lightning and power line surges.
• Before connecting the AC power cord to the DC adaptor outlet, make sure the voltage designation of the DC adaptor corresponds to the local electrical supply.
• Never insert anything metallic into the open parts of this apparatus. Doing so may create a danger of electric shock.
• To avoid electric shock, never touch the inside
of this apparatus. Only a qualied technician
should open this apparatus.
• Make sure to plug the power cord in until it is
rmly seated. When unplugging the power
cord from a wall outlet, always pull on the power cord’s plug. Never unplug by pulling on the power cord. Do not touch the power cord with wet hands.
• If this apparatus does not operate normally
- in particular, if there are any unusual sounds or smells coming from it - unplug it immediately and contact an authorized dealer or service centre.
• Maintenance of Cabinet. – Before connecting other components to
this product, be sure to turn them off.
• Be sure to pull the power plug out of the
outlet if the product is to remain unused or if you are leaving the house for an extended period of time (especially when children, elderly, or disabled people will be left alone in the house).
– Accumulated dust can cause an electric
shock, an electric leakage, or a re by
causing the power cord to generate sparks and heat or the insulation to deteriorate.
• Contact an authorized service centre for
information if you intend to install your product in a location with heavy dust, high or low temperatures, high humidity, chemical substances, or where it will operate 24 hours a day such as in an airport, a train station, etc. Failing to do so may cause serious damage to your product.
• Use only a properly grounded plug and wall
outlet.
– An improper ground may cause electric
shock or equipment damage. (Class l Equipment only.)
• To turn this apparatus off completely, you
must disconnect it from the wall outlet. Consequently, the wall outlet and power plug must be readily accessible at all times.
• Do not allow children to hang on the product.
• Store the accessories (battery, etc.) in a
location safely out of the reach of children.
Page 4
Do not install the product in an unstable
location such as a shaky self, a slanted oor,
or a location exposed to vibration.
• Do not drop or strike the product. If the product is damaged, disconnect the power cord and contact a service centre.
• To clean this apparatus, unplug the power cord from the wall outlet, and then wipe the product using a soft, dry cloth. Do not use any chemicals such as wax, benzene, alcohol, thinners, insecticide, air fresheners, lubricants, or detergent. These chemicals can damage the appearance of the product or erase the printing on the product.
• Do not expose this apparatus to dripping
or splashing. Do not put objects lled with
liquids, such as vases, on the apparatus.
• Do not plug multiple electric devices into the same wall socket. Overloading a socket can
cause it to overheat, resulting in a re.
WARNING :
• TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES AND
OTHER ITEMS WITH OPEN FLAMES AWAY FROM THIS
PRODUCT AT ALL TIMES.
• To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
Precautions
1. Ensure that the AC or DC power supply
in your house complies with the power
requirements listed on the identication
sticker located on the back of your product. Install your product horizontally, on a suitable base (furniture), with enough space around it for ventilation (7~10 cm). Make sure the ventilation slots are not
covered. Do not place the unit on ampliers
or other equipment which may become hot. This unit is designed for continuous use. To fully turn off the unit, disconnect the AC plug from the wall outlet.
2. Do not expose the unit to direct sunlight or other heat sources. This could lead to overheating and cause the unit to malfunction.
3. Unplug the Power cord from the AC wall
socket if the unit malfunctions. Your product
is not intended for industrial use. It is for personal use only. Condensation may occur if your product has been stored in cold temperatures. If transporting the unit during the winter, wait approximately 2 hours until the unit has reached room temperature before using it.
4. If the electricity supplied to your home is rated at 240V AC, use a suitable plug adapter to connect this unit to your electrical outlets.
ENG - 4 ENG - 5
Page 5
Important Safety Instructions
Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow all the safety instructions listed below. Keep these operating instructions handy for future reference.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including AV receivers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where it exits the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied
by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when you intend to leave it unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service
personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as when the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Page 6
Accessories
SURROUND-LEFT
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
L
R
SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
STANDBY
LINK
WIRELESS
Wireless Receiver
Module
Surround
Speaker (2EA)
Screw (2EA) Holder-Dongle
Speaker Cable
(2EA)
(Sta nd Typ e)
Power Cord Wireless Dongle
(WHM520V)
Holder-Dongle
Toroidal Ferrite Core
(Wall mount Type
/ One Mount Type)
• The Wireless Dongle is only compatible with Samsung Soundbars. For a list of compatible Samsung Soundbars, see page 12. Do not connect the dongle to any other devices, such as smartphones, desk-top PCs, or notebook PCs.
Specications
Weight
Dimensions (W x H x D)
Operating Temperature Range +5°C to +35°C
Wireless Receiver Module 0.7 kg
Surround Speaker 0.6 kg
Wireless Receiver Module 50.0 X 201.3 X 132.0 mm
Surround Speaker 87.5 X 147.0 X 87.5 mm
Operating Humidity Range 10% ~ 75%
Frequency range 20Hz~20KHz
Overall Standby Power Consumption (W) 1.0W
ENG - 6 ENG - 7
Page 7
L
R
NOTES
Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to change the specications without notice.
Weight and dimensions are approximate. – For more information about the power supply and power consumption, refer to the label attached
to the product.
Design and specications are subject to change without prior notice.
Open Source Licence Notice
• To send inquiries and requests regarding open sources, contact Samsung via Email (oss.request@samsung.com).
Important Note About Service
• An administration fee may be charged if either (a) an engineer is called out at your request and there is no defect with the product (i.e. where the
user manual has not been read).
(b) you bring the unit to a repair centre and there is no defect with the product (i.e. where the user
manual has not been read).
• You will be informed of the administration fee amount before a technician visits.
Connecting the SWA-9000S to a Soundbar
1. Connect the Wireless Receiver Module to 2 Surround Speakers
Use the speaker cables to connect the two surround sound speakers to the Wireless Receiver
Module.
• The speaker cables are colour coded.
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT
• When connecting the speaker cables to the Wireless Receiver Module, follow these steps:
1. Insert the grey plug into the grey jack on the Wireless Receiver.
2. Insert the blue plug into the blue jack on the Wireless Receiver.
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
SURROUND-RIGHT
POWER
Page 8
POWER
LINK
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
• When connecting the speaker cables to the surround speakers, follow these s teps:
1. Match the speaker cable connected to the grey jack to the speaker with the grey label.
2. Match the speaker cable connected to the blue jack to the speaker with the blue label.
3. Insert the red and black coloured ends of each speaker cable into the red and black jacks of
the appropriate speaker.
• The labels are on the backs of the speakers.
2. Check the standby status after plugging into an electrical outlet
Plug the Wireless Receiver Module power cord into an electrical outlet and into the Wireless Receiver Module to turn on the Wireless Receiver Module. The LINK LED indicator (blue LED) on the Wireless Receiver Module blinks. If the LED does not blink, refer to step 8 on page 11.
L
SURROUND SPEAKERS OUT SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
R
POWER
STANDBY
LINK
Blue blinking
Attach the Toroidal Ferrite Core to the Power Cord of the Soundbar (Applicable only when connecting the SWA-9000S and MS series Soundbars/home cinemas.)
Attach the Toroidal ferrite core to the power cord
AC 100V~240V
4A~1.66A
POWER
OUT
(For TV)
POWER
IN
AC 100V~240V 4A~1.66A
POWER
OUT
(For TV)
POWER
IN
DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
WIRELESS
AUX IN
Bott om of the Soundba r
of the Soundbar to help prevent RF interference from radio signals.
1. Pull the xing tab of the Toroidal ferrite core to
open it.
2. Make two loops in the Soundbar’s power cord.
3. Attach the Toroidal ferrite core to the Soundbar’s
power cord as shown in the gure on the left, and
HDMI IN
HDMI OUT (TV-ARC)
then close it by pressing it until it clicks.
• Ensure that the ferrite core is attached as close as possible to the power plug of the Soundbar.
ENG - 8 ENG - 9
Page 9
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
3. Connect the main unit of the Soundbar to the Wirless Dongle
Connect the wireless dongle to the “WIRELESS” port on the Soundbar main unit.
• When inserting the Wireless Dongle into the holder, make sure that the “WIRELESS” logo is facing up, as shown in the pictures below.
1
WIRELESS
2
St and Ty pe
2
WIRELESS
1
Wall Mount Type
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS5XX/HW-MS6X X/HW-MS65XX
WIRELESS
HW-MS7XX
One Moun t Type (WMN 300SB, not sup plied)
Precautions for purchasing an additional SWA-W700 (optional Subwoofer)
Do not remove the wireless dongle from the main Soundbar unit.
The wireless dongle that comes with the product can be used with the SWA-W700 (optional
Subwoofer).
WIRELESS
Page 10
STANDBY
LINK
LINK
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT SPEAKER IMPEDANCE :
ID SET
5 Sec
SOUNDBAR
4. Turn off the Soundbar
Turn off the Soundbar using the Soundbar’s remote control or by pressing the (Power) button on the main Soundbar unit.
BYE
• The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model.
5. Congure “ID SET” using the Soundbar’s remote control
Press the VOL button on your remote control for 5~6 seconds until the “ID SET” message appears on your Soundbar ’s display.
5 Sec
VOL
• The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model.
6. Turn on the Soundbar
Turn on the Soundbar using the Soundbar’s remote control or by pressing the (Power) button on the main Soundbar unit.
• The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model.
ID SET
ON
ENG - 10 ENG - 11
Page 11
LINK
7. Check if the LINK LED is solid blue (connection complete)
The LINK LED indicator stops blinking and glows a solid blue when a
STANDBY
LINK
connection is established between the
Soundbar and the Wireless Receiver
Blue is On
Module.
8. If the SWA-9000S does not connect, take the necessary steps according to the LED Indicator’s status
LED status Action
On
LINK (Blue)
Blinking
Connected with the Soundbar
Connection standby status
-
Check if the Soundbar is turned on
Repeat steps 4 through 7.
Check if the Soundbar is turned on
1. Press the ID SET button on the back
of the Wireless Receiver Module with
a pen tip for 5~6 seconds until the LINK LED indicator blinks (in Blue).
STANDBY (Red) On Connection failure
L
SURROUND SPEAKERS OUT SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
R
5 Sec
ID SET
2. Repeat steps 4 through 7.
Others - Errors Contact a Samsung Service Centre.
Page 12
CAUTIONS
• If you have connected your Soundbar and one or more Samsung Wireless Speakers via a wireless router:
Disable the surround sound for the Soundbar and Samsung Wireless Speaker, and then install and use the SWA-9000S.
If you connec t the SWA-9000S and do not disable surround sound as described above: Sound will be played via both the Samsung Wireless Speakers and the SWA-9000S’s surround
speakers.
Compatible Models
HW-MS550 HW-MS560 HW-MS650 HW-MS651 HW-MS6500
HW-MS6501 HW-MS660 HW-MS661 HW-MS6510 HW-MS6511
HW-MS750 HW-MS751 HW-MS760 HW-MS761
• The model list is subject to change without further notice.
ENG - 12 ENG - 13
Page 13
Wireless Models (including the frequency of 5.15GHz-5.35GHz)
• Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The original Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the model name. This equipment may be operated in all EU countries. This equipment may only be used indoors.
Wireless Models (excluding the frequency of 5.15GHz-5.35GHz)
• Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The original Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the model name. This equipment may be operated in all EU countries.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government ofce, for details of where and how they can take these items for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
For information on Samsung’s environmental commitments and product specic regulatory
obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Page 14
Sicherheitsinformationen
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt (SWA-9000S) entschieden haben.
ACHTUNG
GEFAHR ELEKTRISCHER
SCHLÄGE! GERÄT NICHT
ÖFFNEN!
Dieses Symbol weist auf
eine hohe Spannung im
Inneren des Geräts hin.
Das Berühren von Teilen
im Geräteinneren ist
gefährlich.
Produkt der Klasse-II: Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät keinen elektrischen Erdungsanschluss (Masse) benötigt.
Wechsel spannung: Dieses Symbol zeigt an, dass es sich bei der mit diesem Symbol gekennzeichneten Nennspannung um eine Wechselspannung handelt.
Gleichspannung: Dieses Symbol zeigt an, dass es sich bei der mit diesem Symbol gekennzeichneten Nennspannung um eine Gleichspannung handelt.
Achtung! Gebrauchsanweisung beachten: Dieses Symbol weist den Benutzer an, weitere sicherheitsrelevante Informationen der Gebrauchsanweisung zu entnehmen.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON
STROMSCHLÄGEN DARF DIESES GERÄT NICHT
GEÖFFNET WERDEN. IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
ZU WARTENDEN TEILE. LASSEN SIE
REPARATUREN NUR VON QUALIFIZIERTEM
KUNDENDIENSTPERSONAL DURCHFÜHREN.
• Die Schlitze und Öffnungen im Gehäuse und in der Rückwand oder im Boden sind für die Belüftung erforderlich. Um den zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten und es vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese Öffnungen keinesfalls blockiert oder bedeckt werden.
– Stellen Sie das Gerät nicht in
abgeschlossene Räume wie z.B. in ein
Bücherregal oder einen Einbauschrank. Dieser Einbau ist nur dann zulässig, wenn für ausreichende Belüftung gesorgt wird.
– Außerdem darf das Gerät keinesfalls
in der Nähe oder über einem Radiator oder Heizkörper aufgestellt werden, oder an Orten, an denen es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Dieses Symbol weist darauf
hin, dass diesem Gerät wichtige Anweisungen
zu Betrieb und Wartung
beigefügt sind.
– Stellen Sie keine Behälter (wie z. B.
Vasen) mit Wasser auf dieses Gerät. Ausgegossenes Wasser kann zu Brand und Stromschlag führen.
• Setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen aus und stellen Sie es nicht in der Nähe von Wasser auf (Badewanne, Küchenspüle, feuchter Keller, Schwimmbecken usw.). Falls das Gerät dennoch Nässe ausgesetzt wurde, trennen Sie es von der Stromversorgung und wenden Sie sich umgehend an Ihren örtlichen Vertreter.
• Überlasten Sie Steckdosen, Verlängerungskabel und Steckerleisten keinesfalls, da dies zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
DEU - 2 DEU - 3
Page 15
• Verlegen Sie die Netzkabel so, dass nicht auf sie getreten werden kann oder das keine Gegenstände auf ihnen stehen. Achten Sie besonders auf Kabel im Bereich der Stecker, Steckdosen und den Kabelausgängen am Gerät.
• Zum Schutz des Geräts bei einem Gewitter oder längerem Nichtbetrieb trennen Sie das Gerät vom Netz. Trennen Sie darüber hinaus das Antennenkabel vom Gerät. Auf diese Weise werden Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsstöße vermieden.
• Stellen Sie sicher, dass die Nennspannung des Netzteils für die örtliche Stromversorgung geeignet ist, bevor Sie das Netzkabel an die Stromversorgung anschließen.
• Stecken Sie keine Metallgegenstände in die Öffnungen des Geräts. Dies kann zu Stromschlägen führen.
• Berühren Sie keinesfalls Bauteile im Geräteinneren, um Stromschläge zu vermeiden. Das Gerät darf nur von einem
qualizierten Techniker geöffnet werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker fest in der Steckdose sitzt. Ziehen Sie das Netzkabel nur am Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um es aus der Steckdose zu ziehen. Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen.
• Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, insbesondere beim Auftreten ungewöhnlicher Geräusche oder Gerüche aus dem Inneren, trennen Sie es unverzüglich von der Stromversorgung und wenden Sie sich umgehend an Ihren autorisierten Händler oder den Kundendienst.
• Wartung des Gehäuses. – Wenn Sie andere Komponenten an dieses
Gerät anschließen, müssen diese vorher abgeschaltet werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen oder wenn Sie das Haus verlassen (insbesondere wenn sich Kinder, ältere oder behinderte Personen allein im
Haus benden).
– Staubansammlungen können zu Stromschlag,
Kriechströmen oder einem Brand führen, da es am Netzkabel zu Funkenbildung, Überhitzung oder einer Verschlechterung der Isolierung kommen kann.
• Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst, um entsprechende Hinweise zu erhalten, wenn Sie das Gerät an einen Ort mit extremer Staubbelastung, hohen oder niedrigen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder an dem chemische Substanzen auftreten aufstellen wollen oder wenn es 24 Stunden am Tag betrieben werden soll, wie z. B. an Flughäfen, Bahnhöfen, usw. Falls Sie dies unterlassen, kann es zu einer ernsthaften Beschädigung des Produkts kommen.
• Verwenden Sie ausschließlich richtig
geerdete Stecker und Steckdosen.
– Eine falsche Erdung kann zu Stromschlag
oder Beschädigung des Geräts führen. (Nur Geräte der Klasse I.)
• Um das Gerät vollständig abzuschalten, muss
der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Aus diesem Grund müssen die Steckdose und der Netzstecker jederzeit frei zugänglich sein.
• Halten Sie Kinder vom Gerät fern.
• Bewahren Sie das Zubehör (Batterien usw.) an
einem für Kinder nicht zugänglichen Ort auf.
Page 16
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem instabilen Ort, wie einem instabilen Regal, auf einer schrägen Fläche oder an einem Vibrationen ausgesetzten Ort auf.
• Das Gerät nicht fallen lassen oder Stößen aussetzen. Wenn das Gerät beschädigt ist, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und den Kundendienst benachrichtigen.
• Um das Gerät zu reinigen, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie keine Chemikalien, wie Wachs, Benzin, Alkohol, Verdünner, Insektizide, Lufterfrischer, Schmiermittel oder Detergentien. Diese Chemikalien können die
Oberäche des Geräts beschädigen oder die
Beschriftung auf dem Gerät entfernen.
• Das Gerät keinem Spritz- oder Tropfwasser aussetzen. Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, wie Vasen, auf das Gerät stellen.
• Schließen Sie nicht mehrere elektrische Geräte an dieselbe Steckdose an. Eine Überlastung der Steckdose kann zu Überhitzung führen und einen Brand verursachen.
WARNUNG :
• UM DAS AUSBRECHEN EINES BRANDES ZU VERHINDERN, DÜRFEN SICH KEINE KERZEN UND ANDERE GEGENSTÄNDE MIT OFFENEM FEUER IN DER NÄHE DES GERÄTS BEFINDEN.
• Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit, um die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen zu verringern.
Vorsichtsmaßnahmen
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung
in Ihrem Haushalt den auf dem Etikett auf der Rückseite des Geräts angegebenen Anforderungen entspricht. Platzieren Sie das Gerät in waagerechter Position auf einem geeigneten Untergrund (Möbelstück). Achten Sie dabei auf genügend Platz rund um das Gerät (ca. 7 bis 10 cm), um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze frei bleiben. Platzieren Sie das Gerät nicht auf Verstärkern oder sonstiger Ausrüstung, die heiß werden kann. Dieses Gerät ist für den Dauerbetrieb bestimmt. Um das Gerät vollständig auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen Wärmequellen aus. Anderenfalls kann es zu Überhitzung und Fehlfunktionen des Geräts kommen.
3. Trennen Sie das Stromkabel von der Netzsteckdose, wenn Fehlfunktionen des Geräts auftreten. Das Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung bestimmt. Es darf ausschließlich privat genutzt werden. Wenn Sie das Gerät kalten Temperaturen ausgesetzt haben, kann sich Kondenswasser bilden. Wenn Sie das Gerät im Winter transportieren, warten Sie etwa 2 Stunden, bis das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, bevor Sie es verwenden.
4. Wenn diese Stromversorgung bei 240 V AC verwendet wird, ist ein geeigneter Zwischenstecker erforderlich.
DEU - 4 DEU - 5
Page 17
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Befolgen Sie alle folgenden Sicherheitshinweise. Halten Sie sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsichtnahme griffbereit.
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wasser.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsöffnungen. Halten Sie sich bei der Montage an die Anweisungen des Herstellers.
8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmluftgittern, Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Apparaten (einschließlich AV-Receiver) aufstellen.
9. Nehmen Sie unter keinen Umständen Änderungen am gepolten oder geerdeten Schutzkontaktstecker vor. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Kontaktstifte, von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei Stiften sowie einen Erdungskontakt. Der breite Kontaktstift bzw. der Erdungsstift wird aus Sicherheitsgründen verwendet. Falls der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die Steckdose
durch einen qualizierten Elektriker
austauschen.
10. Nicht auf das Netzkabel treten und insbesondere an den Steckern, Steckerbuchsen und an der Stelle aus dem es aus dem Gerät austritt nicht knicken.
11. Zubehör und/oder Zusatzgeräte dürfen nur mit Genehmigung des Herstellers hinzugefügt werden.
12. Verwenden Sie für das Gerät nur Gestelle, Ständer, Stative, Konsolen und Tische, die vom Hersteller empfohlen oder in Verbindung mit dem Gerät verkauft werden. Bei Verwendung eines Transportwagens bewegen Sie das Gerät nur mit äußerster Vorsicht, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder längerer Abwesenheit vom Stromnetz.
14. Überlassen Sie Reparaturarbeiten stets Fachleuten. Eine Wartung ist immer dann erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, beispielsweise bei beschädigtem Netzkabel oder Stecker, bei in das Gerät gelangter Flüssigkeit oder Objekten, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß arbeitet oder fallen gelassen wurde.
Page 18
Zubehör
SURROUND-LEFT
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
L
R
SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
STANDBY
LINK
Surround-
Lautsprecher
(2 Stck.)
Lautsprecherkabel
(2 Stck.)
WIRELESS
Stromkabel Drahtloser
Dongle
(WHM520V)
Drahtloses
Empfängermodul
Schraube
(2 Stck.)
Halter-Dongle
(Standtyp)
Halter-Dongle
(Typ Wandaufhängung
Ringförmiger
Ferritkern
/ Typ Einzelaufhängung)
Der drahtlose Dongle ist nur mit Samsung Soundbars kompatibel. Eine Liste kompatibler Samsung
Soundbars nden Sie auf Seite 12. Schließen Sie den Dongle nicht an andere Geräte wie
Smartphones, Desktop- oder Notebook-PCs an.
Spezikationen
Gewicht
Maße (Länge x Höhe x Breite)
Betriebstemperatur-Bereich +5°C bis +35°C
Betriebsluftfeuchtigkeits-Bereich 10% bis 75%
Frequenzbereich 20 Hz bis 20 kHz
Gesamtstromverbrauch im Bereitschaftszustand (W) 1,0W
Drahtloses Empfängermodul 0,7 kg
Surroundlautsprecher 0,6 kg
Drahtloses Empfängermodul 50,0 X 201,3 X 132,0 mm
Surroundlautsprecher 87,5 X 147,0 X 87,5 mm
DEU - 6 DEU - 7
Page 19
L
R
HINWEISE
– Samsung Electronics Co., Ltd behält sich das Recht auf unangekündigte Änderungen vor. – Gewicht und Abmessungen können von den Angaben abweichen. – Weitere Informationen zur benötigten Stromversorgung und zum Stromverbrauch nden Sie auf
dem Etikett am Gerät.
– Design und technische Daten können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
Bekanntmachung zu Open Source Lizenzen
• Wenn Sie Fragen bezüglich des Themas Open Source haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail unter der Adresse an Samsung (oss.request@samsung.com).
Wichtige Hinweise zum Kundendienst
• Es kann eine Gebühr erhoben werden, wenn: (a) Ein Techniker auf Ihre Anfrage bestellt wird und am Gerät kein Defekt vorliegt (z. B. weil Sie
diese Bedienungsanleitung nicht gelesen haben).
(b) Sie das Gerät in einer Reparaturwerkstatt abgegeben haben und am Gerät kein Defekt vorliegt
(z. B. weil Sie diese Bedienungsanleitung nicht gelesen haben).
• Die Höhe dieser Gebühr wird Ihnen mitgeteilt, bevor irgendwelche Arbeiten durchgeführt werden oder der Hausbesuch erfolgt.
SWA-9000S mit Soundbar verbinden
1. Schließen Sie das drahtlose Empfängermodul an 2 Surroundlautsprecher an
Verwenden Sie die Lautsprecherkabel, um zwei Surroundlautsprecher an das drahtlose Empfängermodus anzuschließen.
• Die Lautsprecherkabel haben eine Farbkodierung.
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT
• Befolgen Sie beim Anschließen der L autsprecherkabel an das drahtlose Empfängermodul diese Schritte:
1. Stecken Sie den grauen Stecker in die graue Buchse am drahtlosen Empfänger.
2. Stecken Sie den blauen Stecker in die blaue Buchse am drahtlosen Empfänger.
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
POWER
SURROUND-RIGHT
Page 20
POWER
LINK
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
• Befolgen Sie beim Anschließen der Lautsprecherkabel an die Surroundlautsprecher diese Schritte:
1. Ordnen Sie das an die graue Buchse angeschlossene Lautsprecherkabel dem grau
gekennzeichneten Lautsprecher zu.
2. Ordnen Sie das an die blaue Buchse angeschlossene Lautsprecherkabel dem blau gekennzeichneten Lautsprecher zu.
3. Stecken Sie die rot bzw. schwarz gekennzeichneten Enden der Lautsprecherkabel in die roten bzw. schwarzen Buchsen an den jeweiligen Lautsprechern.
• Die Kennzeichnung nden Sie auf der Rückseite der Lautsprecher.
2. Prüfen Sie nach dem Verbinden mit einer elektrischen Steckdose den Standby-Status
Stecken Sie das Netzkabel des drahtlosen Empfängermoduls in eine elektrische Steckdose und in das drahtlose Empfängermodul, um das drahtlose Empfängermodul einzuschalten. Die LINK LED-Anzeige (blaue LED-Lampe) auf dem drahtlosen Empfängermodul blinkt. Falls die LED nicht blinkt, siehe Schritt 8 auf Seite 11.
L
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
R
STANDBY
LINK
Blaues Blinken
POWER
Bringen Sie den ringförmigen Ferritkern am Netzkabel der Soundbar an (Gilt nur für den Anschluss von SWA-9000S und Soundbars/Heimkinos der Serie MS.)
Bringen Sie den ringförmigen Ferritkern am Netzkabel
AC 100V~240V
4A~1.66A
POWER
OUT
(For TV)
POWER
IN
AC 100V~240V
4A~1.66A
POWER OUT (For TV)
POWER
IN
DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
WIRELESS
AUX IN
Unterseite der Soundbar
der Soundbar an, um RF-Interferenzen von Radiosignalen zu unterbinden.
1. Ziehen Sie an der Verschlussklappe des ringförmigen Ferritkerns, um ihn zu öffnen.
2. Schlagen Sie das Netzkabel der Soundbar in zwei Schlaufen.
3. Bringen Sie den ringförmigen Ferritkern, wie in der Abbildung links gezeigt, am Netzkabel der Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT (TV-ARC)
an und schließen Sie ihn. Drücken Sie dazu solange, bis ein Klickgeräusch zu hören ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Ferritkern so nah wie möglich am Stecker der Soundbar angebracht ist.
DEU - 8 DEU - 9
Page 21
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
3. Das Hauptgerät der Soundbar mit dem drahtlosen Dongle verbinden
Verbinden Sie den drahtlosen Dongle mit der“WIRELESS” -Buchse am Hauptgerät der Soundbar.
• Stellen Sie beim Einstecken des drahtlosen Dongles in den Halter sicher, dass das“ WIRELESS”
-Logo, wie im Bild unten dargestellt, nach oben zeigt.
1
WIRELESS
2
Standtyp
2
WIRELESS
1
Typ Wandaufhängung
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS5XX/HW-MS6X X/HW-MS65XX
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS7XX
Typ Einzelau fhängung (WMN 300SB, nicht im L ieferumfang e nthalten)
Vorsichtsmaßnahmen beim Kauf des zusätzlichen SWA-W700 (optionaler Subwoofer)
Trennen Sie den drahtlosen Dongle nicht vom Hauptgerät der Soundbar. Der im Lieferumfang des Produkts enthaltene drahtlose Dongle kann mit SWA-W700 (optionaler Subwoofer) verwendet werden.
Page 22
SOUNDBAR
STANDBY
LINK
LINK
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT SPEAKER IMPEDANCE :
ID SET
5 Sec
4. Schalten Sie die Soundbar aus
Schalten Sie die Soundbar mithilfe der Fernbedienung oder durch Drücken der Taste (Strom) auf dem Hauptgerät der Soundbar aus.
BYE
• Das auf der Soundbar bendliche Bild variiert je nach Modell.
5. Kongurieren Sie “ID SET” mithilfe der Fernbedienung der Soundbar
Halten Sie die Taste VOL auf der Fernbedienung 5 bis 6 Sekunden lang gedrückt, bis die Meldung “ID SET” im Soundbar-Display erscheint.
5 Sec
VOL
• Das auf der Soundbar bendliche Bild variiert je nach Modell.
6. Schalten Sie die Soundbar ein
Schalten Sie die Soundbar mithilfe der Fernbedienung oder durch Drücken der Taste (Strom) auf dem Hauptgerät der Soundbar ein.
• Das auf der Soundbar bendliche Bild variiert je nach Modell.
ID SET
ON
DEU - 10 DEU - 11
Page 23
LINK
7. Prüfen Sie, ob die LINK LED durchgängig blau leuchtet (Verbindung hergestellt)
Die LED-Verbindungsanzeige LINK hört auf zu blinken und leuchtet durchgängig
STANDBY
LINK
blau, sobald eine Verbindung zwischen der Soundbar und dem drahtlosen
Blau is t an
Empfängermodul hergestellt ist.
8. Wenn SWA-9000S sich nicht verbindet, leiten Sie die je nach LED-Anzeigenstatus notwendigen Schritte ein
LED-Status Aktion
Ein
Mit Soundbar verbunden
LINK (Blau)
Blinkt
Standby-Status der Verbindung
STANDBY (Rot) Ein Verbindungsfehler
Andere - Fehler
-
Prüfen Sie, ob die Soundbar eingeschaltet ist
Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7.
Prüfen Sie, ob die Soundbar eingeschaltet ist
1. Halten Sie die Taste ID SET auf der Rückseite des drahtlosen Rücklautsprecherkits mit einer Stiftspitze 5 bis 6 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Verbindungsanzeige LINK auf dem drahtlosen Rücklautsprecherkit blinkt (blau).
L
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
R
5 Sec
ID SET
2. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7.
Wenden Sie sich an ein Samsung-Servicezentrum.
Page 24
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Wenn Sie die Soundbar und mindestens einen drahtlosen Samsung-Lautsprecher über einen drahtlosen Router verbunden haben:
Deaktivieren Sie den Surround-Sound für die Soundbar und den drahtlosen Samsung-Lautsprecher und installieren und verwenden Sie SWA-9000S.
Wenn Sie SWA-9000S verbinden und der Surround-Sound nicht wie oben beschrieben
deaktiviert ist:
Der Ton wird gleichzeitig von den drahtlosen Samsung-Lautsprechern und den Surroundlautsprechern von SWA-9000S wiedergegeben.
Kompatible Modelle
HW-MS550 HW-MS560 HW-MS650 HW-MS651 HW-MS6500
HW-MS6501 HW-MS660 HW-MS661 HW-MS6510 HW-MS6511
HW-MS750 HW-MS751 HW-MS760 HW-MS761
• Die Modell-Liste kann ohne weitere Benachrichtigung geändert werden.
DEU - 12 DEU - 13
Page 25
Drahtlos-Modelle (auch die im Frequenzbereich von 5,15-5,35 GHz)
• Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und die relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC übereinstimmt. Die original Übereinstimmungserklärung nden Sie auf http://www.samsung.com, unter Support > Produktsuche und geben Sie den Produktnamen oder die Artikelnummer ein. Dieses Gerät darf in allen EU-Ländern betrieben werden. Dieses Gerät darf nur in Innenräumen verwendet werden.
Drahtlos-Modelle (außer die im Frequenzbereich von 5,15-5,35 GHz)
• Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und die relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC übereinstimmt. Die original Übereinstimmungserklärung nden Sie auf http://www.samsung.com, unter Support > Produktsuche und geben Sie den Produktnamen oder die Artikelnummer ein. Dieses Gerät darf in allen EU-Ländern betrieben werden.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät,Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stofichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezischen Auagen wie z. B. REACH nden Sie unter
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Page 26
Veiligheidsinformatie
Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van dit product (SWA-9000S).
LET OP
GEVAAR OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN
Dit symbool geeft aan dat
hoge spanning binnenin het
product aanwezig is. Het is
gevaarlijk contact te maken met
onderdelen binnenin het product.
Klasse II-product: Dit symbool geeft aan dat voor dit toestel geen veiligheidsaansluiting op aarde (massa) is vereis t.
Wisselspanning: Dit symbool geef t aan dat de nominale spanning wissel spanning is.
Gelijkspanning: Dit symbool geeft aan dat de nominale spanning gelijkspanning is.
Voorzichtig, raadpleeg de instructies voor gebruik: Dit symbool geeft aan dat de gebruiker de handleiding moet raadplegen voor meer informatie over de veiligheid.
LET OP : DE BEHUIZING (OF ACHTERZIJDE) NIET
VERWIJDEREN, OM HET GEVAAR VAN ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN. DIT APPARAAT
BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER
ZELF KAN REPAREREN. LAAT ONDERHOUD OVER
AAN GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
• De sleuven en openingen in de kast en aan de achterkant of onderkant zijn bedoeld om de benodigde ventilatie te bieden. Deze sleuven en opening mogen nooit geblokkeerd of afgedekt worden, om een betrouwbare werking van het apparaat te waarborgen en het apparaat te beschermen tegen oververhitting.
– Plaats het apparaat niet in een krappe
ruimte, zoals een boekenkast of inbouwkast, tenzij voor toereikende ventilatie wordt gezorgd.
– Plaats het apparaat niet bij of boven een
radiator of verwarmingsrooster, of op een plaats waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht.
Dit symbool geeft
aan dat belangrijke
informatie betreffende
de bediening en het
onderhoud wordt
geleverd bij het product.
– Plaats geen potten, vazen, enzovoort met
water op het apparaat. Gemorst water kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
• Stel het apparaat niet bloot aan regen en plaats het niet in de buurt van water (een badkuip, wasfontein, gootsteen of wastobbe, in een vochtige kelder, of in de buurt van een zwembad, enzovoort). Als het apparaat onverhoopt nat wordt, moet u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact halen en contact opnemen met een geautoriseerde dealer.
• Stopcontacten, verlengkabels of adapters niet overbelasten, aangezien dit kan resulteren in brand of elektrische schokken.
DUT - 2 DUT - 3
Page 27
• Voedingskabels zodanig aanleggen dat de kans klein is dat iemand erop stapt of dat ze worden afgeklemd door voorwerpen die erop of ertegenaan worden geplaatst. Let vooral op het uiteinde van de kabel aan het uiteinde bij de stekker, bij het stopcontact, en op het punt waar deze uit het apparaat komt.
• Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en haal de antenne- of kabelaansluiting los om het apparaat te beschermen tijdens een onweersbui of wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt en onbeheerd wordt achtergelaten. Hiermee voorkomt u beschadiging van de set door blikseminslag en stroompieken.
• Controleer voordat u het netsnoer aansluit op de gelijkstroomadapter of de spanningsaanduiding op de gelijkstroomadapter overeenkomt met de plaatselijke stroomvoorziening.
• Steek nooit metalen voorwerpen in de openingen van dit apparaat. Dit kan gevaar van elektrische schokken opleveren.
• Raak de onderdelen in het apparaat nooit aan, om elektrische schokken te vermijden. Het apparaat mag alleen worden
opengemaakt door een gekwaliceerde
monteur.
• Zorg ervoor dat u de stekker stevig in het stopcontact steekt. Trek wanneer u de stekker uit het stopcontact wilt halen altijd aan de stekker. Probeer nooit de stekker uit het stopcontact te halen door aan het snoer te trekken. Raak het netsnoer niet aan met natte handen.
• Als het apparaat niet normaal functioneert, met name wanneer het apparaat ongewone geluiden of een ongewone geur verspreidt, moet u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact halen en contact opnemen met een geautoriseerde dealer of een geautoriseerd servicecenter.
• Onderhoud van de behuizing. – Schakel andere installatiecomponenten
eerst uit voordat u deze op het product aansluit.
• Haal de stekker uit het stopcontact als u het
product langere tijd niet gebruikt of als u het luis voor langere tijd verlaat (met name als kinderen, ouderen of invaliden zonder toezicht in het huis achterblijven).
– Een opeenhoping van stof kan leiden tot
elektrische schokken, elektrische lekkage of brand doordat het netsnoer vonken en warmte af gaat geven of de isolatie verslechtert.
• Neem contact op met een geautoriseerd
servicecentrum voor meer informatie als u van plan bent het product te instelleren op een plaats met veel stof, hoge of lage temperaturen, hoge luchtvochtigheid, chemische stoffen, of waar het 24 uur per dag zal worden gebruikt, zoals in een luchthaven, treinstation, enzovoort. Als u dat niet doet, kan dit leiden tot ernstige schade aan uw product.
• Gebruik uitsluitend een naar behoren geaarde
stekker en geaard stopcontact.
– Een onjuiste aarding kan leiden tot
elektrische schokken of beschadiging van de apparatuur. (Alleen apparatuur van Klasse l.)
• Als u het apparaat volledig wilt uitschakelen,
moet u de stekker uit het stopcontact halen. Zorg er daarom voor dat de stekker en het stopcontact altijd gemakkelijk bereikbaar zijn.
• Sta niet toe dat kinderen aan het product
gaan hangen.
• Bewaar de toebehoren (batterijen, enzovoort)
op een veilige plaats, buiten het bereik van kinderen.
Page 28
Zet het product niet op een instabiele plaats,
zoals een wiebelige plank, een aopende
vloer of een plaats die is blootgesteld aan trillingen.
• Het product niet laten vallen of aanstoten. Als het product is beschadigd, moet u de stekker uit het stopcontact halen en contact opnemen met een servicecenter.
• Als u het apparaat wilt schoonmaken, haalt u de stekker uit het stopcontact en wrijft u het product af met een zachte, schone doek. Gebruik geen chemische producten, zoals was, wasbenzine, alcohol, verdunner, insecticide, luchtverfrisser, smeermiddel of schoonmaakmiddel. Deze chemische stoffen kunnen het uiterlijk van het product schaden en de aanduidingen op het product wissen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan druppelend of spattend water. Plaats geen met water gevulde objecten, zoals vazen, op het apparaat.
• Stop nooit meerdere elektrische apparaten in hetzelfde stopcontact. Een overbelast stopcontact kan te heet worden, waardoor brand kan ontstaan.
WAARSCHUWING :
• HOUD KAARSEN EN ANDERE VOORWERPEN MET OPEN VUUR TE ALLEN TIJDE UIT DE BUURT VAN HET PRODUCT OM HET VERSPREIDEN VAN VUUR TE VOORKOMEN.
• Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u het apparaat niet aan regen of vocht bloot te stellen.
Voorzorgsmaatregelen
1. Zorg ervoor dat de wisselstroom- of
gelijkstroomvoorziening in uw huis voldoet aan de stroomvereisten die zijn vermeld op
het identicatie-etiket op de achterkant van
het product. Plaats het product horizontaal op een geschikt oppervlak (meubel) en laat voldoende ruimte rondom het product voor ventilatie (7-10 cm). Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet zijn afgedekt. Plaats het apparaat niet op versterkers of andere apparaten die heel warm kunnen worden. Dit apparaat is ontworpen voor continu gebruik. Haal de stekker uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen.
2. Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of andere warmtebronnen. Hierdoor kan het immers oververhit raken waardoor het niet meer naar behoren werkt.
3. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact als het apparaat niet naar behoren werkt. Het product is niet bedoeld voor industrieel gebruik. Het is alleen voor persoonlijk gebruik bedoeld. Er kan condens ontstaan als het product in een koude omgeving is bewaard. Als u het apparaat in de winter vervoert, wacht u ongeveer 2 uren tot het apparaat de kamertemperatuur heeft bereikt alvorens u het gebruikt.
4. Als deze voeding wordt gebruikt met 240V AC, moet een geschikte adapter worden gebruikt.
DUT - 4 DUT - 5
Page 29
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees deze bedieningsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. Volg elk van onderstaande veiligheidsinstructies. Houd deze instructies bij de hand voor toekomstig gebruik.
1. Lees de volgende instructies door.
2. Bewaar deze instructies goed.
3. Let op alle waarschuwingen.
4. Volg alle instructies op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van
water.
6. Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek.
7. Houd de ventilatie-openingen vrij. Volg bij de installatie de instructies van de fabrikant op.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters of andere apparaten die warmte afgeven (met inbegrip van AV-ontvangers).
9. Doe het veiligheidsdoel van de gepolariseerde stekker of geaarde stekker niet teniet. Een gepolariseerde stekker heeft twee pootjes, een dunne en een dikkere. Een geaarde stekker heeft behalve twee pootjes nog een aardingspin. De brede pen van de gepolariseerde stekker en de aardklem van de geaarde stekker zijn bedoeld voor uw veiligheid. Als een stekker niet in het stopcontact past, kunt u het beste een elektricien raadplegen voor vervanging van het verouderde stopcontact.
10. Zorg ervoor dat de kabel niet wordt beschadigd; let vooral op stekkers, stopcontacten en de plek waar de kabel aan het apparaat vastzit.
11. Maak uitsluitend gebruik van aansluitingen/ accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik het apparaat alleen op een karretje, standaard, driepoot, steun of tafel die door de fabrikant is opgegeven of die bij het apparaat wordt verkocht. Wees voorzichtig om het apparaat te verplaatsen wanneer u een karretje gebruikt, om te voorkomen dat het toestel of het karretje kantelt en eventueel tot verwondingen leidt.
13. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact tijdens onweer met bliksem of wanneer het apparaat langere tijd niet worden gebruikt.
14. Laat onderhoud en reparaties over aan een gekwaliceerde monteur. Reparaties zijn nodig als het apparaat is beschadigd, bijvoorbeeld als het stroomsnoer of de stekker is beschadigd, vloeistof op het apparaat is gemorst of voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, het apparaat niet normaal werkt of het apparaat is gevallen.
Page 30
Accessoires
SURROUND-LEFT
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
L
R
SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
STANDBY
LINK
WIRELESS
Draadloze
ontvangstmodule
Surroundluidspreker
(2 st.)
Schroef (2 st.) Holder-dongle
Luidsprekerkabel
(2 st.)
(Ty pe s taa nd)
Netsnoer Draadloze dongle
Holder-dongle
(Type met
muurbevestiging /
Type met enkelvoudige
bevestiging )
• De draadloze dongle is alleen geschikt voor Samsung Soundbars. Een lijst met geschikte Samsung Soundbars vindt u op pagina 12. Sluit de dongle niet aan op andere apparaten, zoals smartphones, desktop-pc’s of notebooks.
Specicaties
Gewicht
Afmetingen (B x H x D)
Draadloze ontvangstmodule 0,7 kg
Surroundluidspreker 0,6 kg
Draadloze ontvangstmodule 50,0 X 201,3 X 132,0 mm
Surroundluidspreker 87,5 X 147,0 X 87,5 mm
(WHM520V)
Ringvormige
ferrietkern
Bedrijfstemperatuurbereik +5°C tot +35°C
Luchtvochtigheidsbereik bij gebruik 10% ~ 75%
Frequentiebereik 20 Hz~20 KHz
Algemeen elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (W) 1,0W
DUT - 6 DUT - 7
Page 31
L
R
OPMERKINGEN
Samsung Electronics Co., Ltd behoudt zich het recht voor de specicaties zonder voorafgaande
waarschuwing te wijzigen. – Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. – Meer informatie over de vereiste elektriciteit en het stroomverbruik vindt u op het etiket op het
product. – Ontwerp en specicaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Kennisgeving Open Source-licentie
• Neem voor vragen en verzoeken met betrekking tot open source contact op met Samsung via
e-mail (oss.request@samsung.com).
Belangrijke Opmerking over Service
• In de volgende gevallen kunnen administratiekosten in rekening worden gebracht:
(a) een technicus komt bij u langs maar de speler vertoont geen gebreken (u hebt blijkbaar deze
gebruiksaanwijzing niet gelezen).
(b) u brengt het product naar een reparatiecentrum maar het product vertoont geen gebreken (u
hebt blijkbaar deze gebruiksaanwijzing niet gelezen).
• U wordt op de hoogte gesteld van deze administratiekosten voordat een dergelijke reparatie of
bezoek wordt uitgevoerd.
SWA-9000S verbinden met Soundbar
1. Verbind de draadloze ontvangstmodule met 2 surroundluidsprekers
Gebruik de luidsprekerkabels om twee surroundluidsprekers met de draadloze ontvangstmodule
te verbinden.
• De luidsprekerkabels hebben een kleurcode.
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT
• Voer de volgende stappen uit om de luidsprekerkabels op de draadloze ontvangstmodule aan te sluiten:
1. Steek de grijze stekker in de grijze aansluiting op de draadloze ontvanger.
2. Steek de blauwe stekker in de blauwe aansluiting op de draadloze ontvanger.
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
SURROUND-RIGHT
POWER
Page 32
POWER
LINK
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
• Voer de volgende stappen uit om de luidsprekerkabels op de surroundluidsprekers aan te sluiten:
1. Combineer de luidsprekerkabel die op de grijze aansluiting is aangesloten met de
luidspreker die een grijs label heeft.
2. Combineer de luidsprekerkabel die op de blauwe aansluiting is aangesloten met de luidspreker die een blauw label heeft.
3. Steek de rood en zwart gekleurde uiteinden van elke luidsprekerkabel in de rode en zwarte aansluitingen van de overeenkomstige luidsprekers.
• De labels bevinden zich op de achterkant van de luidsprekers.
2. Controleer de standby-status na het aansluiten op een stopcontact
Steek het netsnoer van de draadloze ontvangstmodule in het stopcontact en verbind deze met de draadloze ontvangstmodule om de draadloze ontvangstmodule in te schakelen. De LED-verbindingsindicator (blauwe LED) op de draadloze ontvangstmodule knippert. Zie stap 8 op pagina 11 indien de LED niet knippert.
L
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
R
ID SET
STANDBY
LINK
Blauw knipperen
POWER
De ringvormige ferrietkern aansluiten op de netsnoer van de Soundbar (Alleen van toepassing bij het aansluiten van de Soundbars/thuisbioscopen uit de series SWA-9000S en MS.)
Sluit de ringvormige ferrietkern aan op de netsnoer
AC 100V~240V
4A~1.66A
POWER
OUT
(For TV)
POWER
IN
AC 100V~240V
4A~1.66A
POWER
OUT
(For TV)
POWER
IN
DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
WIRELESS
AUX IN
Onderkant van de Soundbar
van de Soundbar om RF-storing van radiosignalen te voorkomen.
1. Trek aan het bevestigingslipje van de ringvormige ferrietkern om deze te openen.
2. Maak twee lussen in de netsnoer van de Soundbar.
3. Plaats de ringvormige ferrietkern rond de netsnoer
HDMI IN
HDMI OUT (TV-ARC)
van de Soundbar zoals weergegeven in de afbeelding links en klik de kern vervolgens vast.
• Zorg dat u de ferrietkern zo dicht mogelijk bij de stekker van de Soundbar bevestigt.
DUT - 8 DUT - 9
Page 33
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
3. De hoofdunit van de Soundbar met de draadloze dongle verbinden
Sluit de draadloze dongle aan op de poort “WIRELESS” op de hoofdunit van de Soundbar.
• Let er bij het insteken van de dongle in de houder op dat het logo “WIRELESS” omhoog wijst, zoals getoond op onderstaande afbeelding.
1
WIRELESS
2
Typ e st aand
2
WIRELESS
Type met muurbevestiging
WIRELESS
HW-MS5XX/HW-MS6X X/HW-MS65XX
WIRELESS
HW-MS7XX
Type met enkelvo udige bevestigi ng (WMN300S B, niet meegele verd)
Voorzorgsmaatregelen bij de aankoop van extra SWA-W700 (optionele subwoofer)
Verwijder de draadloze dongle niet uit de hoofdunit van de Soundbar. De draadloze dongle die bij het product wordt geleverd, is geschikt voor gebruik met de SWA-W700 (optionele subwoofer).
1
WIRELESS
WIRELESS
Page 34
SOUNDBAR
STANDBY
LINK
LINK
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT SPEAKER IMPEDANCE :
ID SET
5 Sec
4. De Soundbar uitzetten
Schakel de Soundbar uit met de afstandsbediening van de Soundbar door op de hoofdunit van de Soundbar op de knop
(Aan/uit) te drukken.
BYE
• De afbeelding van de Soundbar kan van uw Soundbar verschillen, afhankelijk van het model.
5. “ID SET” congureren met de afstandsbediening van de Soundbar
Houd de knop VOL op uw afstandsbediening gedurende 5~6 seconden ingedrukt tot de melding “ID SET” op het display van uw Soundbar verschijnt.
5 Sec
VOL
• De afbeelding van de Soundbar kan van uw Soundbar verschillen, afhankelijk van het model.
6. De Soundbar aanzetten
Schakel de Soundbar in met de afstandsbediening van de Soundbar of door op de hoofdunit van de Soundbar op de knop
• De afbeelding van de Soundbar kan van uw Soundbar verschillen, afhankelijk van het model.
ID SET
(Aan/uit) te drukken.
ON
DUT - 10 DUT - 11
Page 35
LINK
7. Controleer of LINK LED stabiel blauw schijnt (verbinding voltooid)
De LED-verbindingsindicator knippert niet meer en schijnt stabiel blauw
STANDBY
LINK
wanneer er verbinding tot stand is gebracht tussen de Soundbar en de
Blauw i s Aan
draadloze ontvangstmodule.
8. Indien de SWA-9000S geen verbinding maakt, neemt u aan de hand van de status van de LED-verbindingsindicator de nodige stappen
LED-status Actie
Aan
Verbonden met Soundbar
LINK (blauw)
Knippert
Verbinding op stand-by
STANDBY (rood) Aan Fout bij verbinden
Overig - Foutmeldingen
-
Controleer of de Soundbar is ingeschakeld
Herhaal s tap 4 tot 7.
Controleer of de Soundbar is ingeschakeld
1. Houd de knop ID SET op de achterkant van de draadloze ontvangstmodule gedurende 5~6 seconden met een balpenpunt ingedrukt tot de LED-verbindingsindicator blauw knippert.
L
SURROUND SPEAKERS OUT SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
R
5 Sec
ID SET
2. Herhaal stap 4 tot 7.
Contac t op met een Samsung servicecentrum.
Page 36
VOORZORGSMAATREGELEN
• Als u de Soundbar en één of meerdere draadloze luidsprekers van Samsung via een draadloze router heeft verbonden:
Schakel het surround-sound uit voor de Soundbar en draadloze luidspreker van Samsung, om vervolgens de SWA-9000S te installeren en gebruiken.
Wanneer u de SWA-9000S aansluit zonder het surround- sound uit te schakelen zoal s hierboven
beschreven:
Geluid wordt gelijktijdig via de draadloze luidsprekers van Samsung en de surroundluidsprekers van de SWA-9000S afgespeeld.
Compatibele modellen
HW-MS550 HW-MS560 HW-MS650 HW-MS651 HW-MS6500
HW-MS6501 HW-MS660 HW-MS661 HW-MS6510 HW-MS6511
HW-MS750 HW-MS751 HW-MS760 HW-MS761
• De modellijst kan zonder verdere kennisgeving worden gewijzigd.
DUT - 12 DUT - 13
Page 37
Draadloze modellen (waaronder de modellen met de frequentie 5,15GHz-5,35GHz)
• Hierbij verklaart Samsung Electronics dat deze apparatuur compatibel is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. U vindt de originele Conformiteitsverklaring op http://www.samsung.com. Ga naar Ondersteuning > Productondersteuning zoeken en voer de modelnaam in. Dit apparaat mag in alle Europese landen worden gebruikt. Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor binnengebruik.
Draadloze modellen (met uitzondering van de modellen met de frequentie 5,15GHz-5,35GHz)
• Hierbij verklaart Samsung Electronics dat deze apparatuur compatibel is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. U vindt de originele Conformiteitsverklaring op http://www.samsung.com. Ga naar Ondersteuning > Productondersteuning zoeken en voer de modelnaam in. Dit apparaat mag in alle Europese landen worden gebruikt.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.
Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en product specieke wettelijke verplichtingen van
Samsung naar: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Page 38
Consignes de Sécurité
Merci d’avoir acheté ce produit (SWA-9000S).
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OU VRIR
Ce symbole indique la
présence d’une tension
dangereuse dans
l’appareil. Ne touchez
jamais les composants
internes du produit.
ATTENTION: POUR LIMITER LES RISQUE S DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ JAMAIS LE
CACHE (NI L’ARRIÈRE DE L’APPAREIL). CERTAINES
PIÈCES QU’IL CONTIENT NE SONT PAS RÉPARABLES
PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN
TECHNICIEN QUALIFIÈ POUR TOUTE RÉPARATION.
Produit de classeII: ce symbole indique qu'aucun branchement de sécurité à la terre (prise de terre) n'est requis.
Tension CA: ce symbole indique que la tension nominale indiquée par le symbole est
une tension C A.
Tension CC: ce symbole indique que la tension nominale indiquée par le symbole est
une tension CC.
Mise en garde, Consulter le mode d'emploi: ce symbole avertit l'utilisateur qu'il doit consulter le manuel d'utilisation pour en savoir plus sur les informations relatives à la
sécurité.
• Les fentes et les ouvertures situées à l’arrière et en dessous de l’appareil permettent
d’assurer une ventilation correcte. An
d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil et d’empêcher toute surchauffe, veillez à ne jamais obstruer ces ouvertures de quelque façon que ce soit.
– Ne placez pas l’appareil dans un endroit
conné comme une bibliothèque ou un
meuble intégré sauf si une ventilation
sufsante y est assurée.
– Ne placez pas l’appareil à proximité
ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur et ne l’exposez jamais à la lumière directe du soleil.
Ce symbole indique que
ce produit est fourni avec des documents
importants relatifs au
fonctionnement et à
l’entretien.
– Ne posez pas de récipients contenant
du liquide (ex.: vase, etc.) sur l’appareil an d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution en cas de projections.
• N’exposez pas l’appareil à la pluie et ne le placez pas à côté d’une source d’eau (baignoire, lavabo, évier, cuve, sous-sol humide, piscine, etc.). Si l’appareil est exposé à de l’eau ou à de l’humidité par accident, débranchez-le et contactez immédiatement un représentant agréé.
• Ne surchargez pas les prises murales, les
rallonges et les adaptateurs an d’éviter tout
risque d’incendie ou d’électrocution.
FRA - 2 FRA - 3
Page 39
• Organisez les câbles de sorte qu’ils ne gênent pas la circulation dans la pièce ou qu’ils ne soient pas écrasés par le mobilier attenant. Assurez-vous toujours que les parties côté
che, prise murale et sortie de l’appareil sont
en bon état.
• An de protéger l’appareil de la foudre, ou si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée, débranchez-le. Faites de même avec l’antenne ou le système de câblage. Vous éviterez ainsi qu’ils ne soient endommagés par la foudre ou une surtension.
• Avant de brancher le cordon d’alimentationCA
sur la prise de l’adaptateurCC, assurez-vous
que les caractéristiques électriques de
l’adaptateurCC correspondent à l’alimentation
électrique locale.
• N’insérez jamais d’objets métalliques dans les ouvertures de l’appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter.
• Pour éviter tout risque d’électrocution, ne touchez jamais les composants internes de
l’appareil. Seul un technicien qualié est
autorisé à ouvrir l’appareil.
• Enfoncez correctement la prise dans le mur. Pour débrancher l’appareil du mur,
tirez toujours sur la che du câble. Ne
tentez jamais de le débrancher en tirant directement sur le câble. Ne touchez jamais le cordon d’alimentation si vous avez les mains mouillées.
• Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement (bruits ou odeurs inhabituels), débranchez-le immédiatement et contactez un revendeur ou un centre de services agréé.
• Entretien du meuble. – Avant de brancher un composant sur cet
appareil, assurez-vous que celui-ci est hors tension.
• Débranchez toujours l’appareil si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée (en particulier si des enfants ou des personnes aux capacités réduites sont laissées sans surveillance).
– L’accumulation de poussière sur l’appareil
risque de provoquer des étincelles, une surchauffe ou un problème d’isolation et de provoquer un choc électrique, une fuite électrique ou un incendie.
• Contactez un centre de services agréé pour
obtenir plus d’informations si vous souhaitez installer votre produit dans une pièce exposée à la poussière, à des températures extrêmes, à l’humidité ou à des substances chimiques ou dans un endroit où il fonctionnera en permanence, comme dans un hall d’aéroport ou de gare. Le non-respect de ces consignes risque d’endommager gravement l’appareil.
• Utilisez uniquement une che et une prise
murale correctement mises à la terre.
– Une mise à la terre incorrecte peut
provoquer un choc électrique ou endommager l’équipement. (équipement
de classe1 uniquement.)
• Pour éteindre complètement l’appareil, vous
devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. C’est pourquoi le cordon d’alimentation doit être facilement accessible à tout moment.
• Ne laissez jamais les enfants jouer avec
l’appareil.
• Conservez les accessoires (piles, etc.) dans un
endroit sûr, hors de leur portée.
Page 40
• N’installez pas le produit dans un endroit instable, comme sur une étagère branlante, un sol incliné ou dans un local exposé à des vibrations.
• Ne faites pas tomber l’appareil et ne l’exposez pas à des chocs. S’il est endommagé débranchez le câble d’alimentation et contactez le centre de services.
• Pour nettoyer l’appareil, débranchez d’abord le câble d’alimentation de la prise murale, puis essuyez-le avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits chimiques, tels que de la cire, du benzène, de l’alcool, des diluants,
des insecticides, des puricateurs d’air, des lubriants ou des détergents. Ils risquent
d’endommager le revêtement du produit ou d’en effacer les inscriptions.
• Évitez toute projection d’eau sur l’appareil. Ne posez jamais d’objets contenant un liquide
(ex: un vase) sur l’appareil.
• Ne branchez pas plusieurs appareils électriques sur une même prise murale. Surcharger une prise murale peut provoquer une surchauffe et donc un incendie.
AVERTISSEMENT :
• AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE PROPAGATION D’INCENDIE, ÉLOIGNEZ LES BOUGIES OU LES AUTRES DISPOSITIFS À FEU NU DE L’APPAREIL.
• Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, veuillez ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Précautions
1. Vériez que l’alimentation électrique
CA ou CC de votre logement respecte les conditions en matière d’alimentation
répertoriées sur l’étiquette d’identication
située au dos de votre produit. Installez le produit horizontalement, sur une base
adaptée (meuble), en laissant sufsamment
d’espace autour du produit pour une bonne
ventilation (entre 7 et 10 cm). Vériez que les
fentes de ventilation ne sont pas couvertes. Ne placez pas l’unité sur des haut-parleurs ou sur tout autre équipement susceptible de devenir chaud. Cette unité a été conçue pour une utilisation continue. Pour l’éteindre complètement, débranchez la prise CA de la prise murale.
2. N’exposez pas l’unité à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et des dysfonctionnements.
3. Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale CA si l’unité présente un dysfonctionnement. Le produit n’a pas été conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation personnelle uniquement. De la condensation peut se former si le produit a été stocké à basse température. Si vous transportez l’unité en hiver, attendez environ 2 heures, le temps qu’elle atteigne la température ambiante, avant de l’utiliser.
4. Si l’alimentation électrique est utilisée à
240 V CA, un adaptateur de prise adapté doit
être utilisé.
FRA - 4 FRA - 5
Page 41
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Veillez à respecter toutes les consignes répertoriées ci-après. Conservez ces instructions à portée de main pour vous y référer ultérieurement.
1. Lisez attentivement ces consignes.
2. Conservez-les précieusement.
3. Tenez compte de tous les avertissements
mentionnés.
4. Respectez toutes les instructions sans exception.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez-le à l’aide d’un tissu sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur de type radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y compris les récepteurs AV) générateur de chaleur.
9. Ne désactivez pas le dispositif de sécurité
de la che de mise à la terre ou de la che polarisée. Une che polarisée comporte
deux lames dont l’une est plus large que
l’autre. Une che de mise à la terre comporte
deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large et la troisième broche sont destinées à assurer
votre sécurité. Si la che fournie ne s’insère
pas dans la prise utilisée, faites appel à un électricien pour faire remplacer celle-ci.
10. Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse être ni piétiné ni pincé,
particulièrement au niveau de la che, de
la prise de courant et du point de sortie du cordon de l’appareil.
11. Utilisez exclusivement les xations/ accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement le meuble à roulettes, le socle, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si l’appareil est posé sur un meuble à roulettes, déplacez l’ensemble avec précaution pour éviter de faire tomber l’appareil et de vous blesser.
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il est inutilisé pendant une période prolongée.
14. Conez toutes les réparations à un technicien qualié. Votre appareil doit
impérativement être réparé lorsqu’il a été endommagé de quelque manière que
ce soit: détérioration du cordon ou de la che d’alimentation, projection de liquide
sur l’appareil, chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute.
Page 42
Accessoires
SURROUND-LEFT
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
L
R
SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
STANDBY
LINK
WIRELESS
Module de
réception
sans l
Enceinte
surround (2EA)
Vis (2EA) Suppor t de clé
Câble d’enceinte
(2EA)
électronique
(Fixation
verticale)
Cordon
d’alimentation
Support de clé
électronique
(Fixation murale /
Fixation unique)
Clé électronique
sans l (WHM520V)
Noyau de tore ferrite
• La clé électronique sans l est uniquement compatible avec les Soundbars Samsung. Pour une liste des Soundbars Samsung compatibles, reportez-vous à la page 12.
Ne connectez pas la clé électronique à un autre appareil, comme un smartphone, un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable.
Spécications
Poids
Dimensions (L x H x P)
Module de réception sans l 0,7 kg
Enceinte surround 0,6 kg
Module de réception sans l 50,0 X 201,3 X 132,0 mm
Enceinte surround 87,5 X 147,0 X 87,5 mm
Plage de températures de fonctionnement +5°C à +35°C
Plage de taux d’humidité de fonctionnement 10% ~ 75%
Plage de fréquences 20Hz~20KHz
Consommation élec trique totale en veille (W) 1,0W
FRA - 6 FRA - 7
Page 43
L
R
REMARQUES
Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modier les caractéristiques sans préavis. – Le poids et les dimensions sont approximatifs. – Pour plus d’informations sur l’alimentation et la consommation électriques, reportez-vous à
l’étiquette collée sur le produit.
La présentation et les spécications peuvent faire l’objet de modications sans préavis.
Avis de licence libre
• Pour toute requête et demande concernant les sources ouvertes, contactez Samsung via e-mail à l’adresse (oss.request@samsung.com).
Remarque Importante à Propos du Service
• Des frais supplémentaires pourront vous être facturés dans les cas suivants: (a) Vous demandez l’intervention d’un ingénieur, mais il s’avère que l’appareil ne présente aucune
anomalie (par ex. vous n’avez pas lu ce Manuel d’utilisation).
(b) Vous portez l’unité à un centre de réparation, mais il s’avère que celle-ci ne présente aucune
défaillance (par ex. vous n’avez pas lu ce Manuel d’utilisation).
• Le montant de ces frais administratifs vous sera notié avant que tout travail ou toute visite à votre domicile ne soit effectuée).
Connexion du SWA-9000S à une Soundbar
1. Connecter le module de réception sans l à 2 enceintes surround
Utilisez les câbles d’enceinte pour connecter deux enceintes surround au module de réception sans
l.
Les câbles d’enceinte répondent à un code couleur.
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT
Lors de la connexion des câbles d’enceinte au module de réception sans l, suivez ces étapes :
1. Insérez la che grise dans la prise jack grise du module de réception sans l.
2. Insérez la che bleue dans la prise jack bleue du module de réception sans l.
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
SURROUND-RIGHT
POWER
Page 44
POWER
LINK
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
Lors de la connexion des câbles d’enceinte aux enceintes surround, suivez ces étapes :
1. Faites correspondre le câble d’enceinte connecté à la prise jack grise à l’enceinte avec l’étiquette grise.
2. Faites correspondre le câble d’enceinte connecté à la prise jack bleue à l’enceinte avec l’étiquette bleue.
3. Insérez les extrémités rouge et noire de chaque câble d’enceinte dans les prises jack rouge et noire des enceintes appropriées.
• Les étiquettes sont situées au dos des enceintes.
2. Vériez l’état de veille après le branchement à une prise électrique
Branchez le cordon d’alimentation du module de réception sans l à une prise électrique et raccordez-le au module de réception sans l pour allumer le module de réception sans l. Le voyant LED LINK (LED bleue) situé sur le module de réception sans l clignote. Si le voyant LED ne clignote pas, reportez-vous à l’étape 8 à la page 11.
L
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
R
STANDBY
LINK
Clignotement bleu
POWER
Fixer le noyau de tore ferrite au cordon d’alimentation de la Soundbar (Applicable uniquement lors de la connexion de Soundbars/Home cinéma SWA-9000S et de la série MS.)
Fixez le noyau de tore ferrite au cordon d’alimentation
AC 100V~240V
4A~1.66A
POWER
OUT
(For TV)
POWER
IN
AC 100V~240V
4A~1.66A
POWER
OUT
(For TV)
POWER
IN
DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
WIRELESS
AUX IN
Part ie inférieure de l a Soundbar
de la Soundbar pour aider à éviter toute interférence RF avec des signaux radio.
1. Tirez sur la languette de xation du noyau de tore
ferrite pour l’ouvrir.
2. Faites deux boucles avec le cordon d’alimentation de la Soundbar.
3. Fixez le noyau de tore ferrite sur le cordon d’alimentation de la Soundbar comme indiqué sur la
HDMI IN
HDMI OUT (TV-ARC)
gure sur la gauche, puis fermez-le en appliquant une
pression dessus jusqu’à entendre un clic.
• Assurez-vous que le tore ferrite est xé aussi près de
la che d’alimentation de la Soundbar que possible.
FRA - 8 FRA - 9
Page 45
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
3. Connexion de l’unité principale de la Soundbar à la clé
électronique sans l
Connectez la clé électronique sans l au port « WIRELESS » situé sur l’unité principale de la Soundbar.
• Lors de l’insertion de la clé électronique dans le support, assurez-vous que le logo « WIRELESS » est tourné vers le haut, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
1
WIRELESS
2
Fixation verticale
2
WIRELESS
1
Fixation murale
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS5XX/HW-MS6X X/HW-MS65XX
WIRELESS
HW-MS7XX
Fixation unique (WMN300SB, non fourni)
Précautions pour l’achat d’un SWA-W700 supplémentaire (subwoofer en option)
Ne retirez pas la clé électronique sans l de l’unité principale de la Soundbar. La clé électronique sans l fournie avec le produit peut être utilisée avec le SWA-W700 (subwoofer
en option).
WIRELESS
Page 46
SOUNDBAR
STANDBY
LINK
LINK
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT SPEAKER IMPEDANCE :
ID SET
5 Sec
4. Éteindre la Soundbar
Éteignez la Soundbar à l’aide de la télécommande de la Soundbar ou en appuyant sur le bouton
(Alimentation) situé sur l’unité principale de la Soundbar.
• L’image de la Soundbar peut être différente de votre Soundbar, selon le modèle.
5. Congurer « ID SET » à l’aide de la télécommande de la Soundbar
Appuyez sur le bouton VOL de votre télécommande pendant 5 à 6 secondes jusqu’à ce que le message « ID SET » s’afche sur l’écran de votre Soundbar.
BYE
5 Sec
VOL
• L’image de la Soundbar peut être différente de votre Soundbar, selon le modèle.
6. Allumer la Soundbar
Allumez la Soundbar à l’aide de la télécommande de la Soundbar ou en appuyant sur le bouton
(Alimentation) situé sur l’unité principale de la Soundbar.
• L’image de la Soundbar peut être différente de votre Soundbar, selon le modèle.
ID SET
ON
FRA - 10 FRA - 11
Page 47
LINK
7. Vériez que le voyant LED LINK s’éclaire en bleu en continu (connexion établie)
Le voyant LED LINK arrête de clignoter
et s’éclaire en bleu en continu
STANDBY
LINK
lorsqu’une connexion est établie entre la Soundbar et le module de réception
Allumé en bleu
sans l.
8. Si le SWA-9000S ne se connecte pas, suivez les étapes nécessaires selon l’état du voyant LED
État LED Action
Allumé
Connecté avec la Soundbar
LINK (Bleu)
Clignotement
STANDBY (Rouge) Allumé
État de veille de la connexion
Échec de la connexion
Autres - Erreurs
-
Vériez que la Soundbar est allumée.
Répétez les étapes 4 à 7.
Vériez que la Soundbar est allumée.
1. Appuyez sur le bouton ID SET au
dos du module de réception sans l avec la pointe d'un stylo pendant 5 à 6 secondes jusqu'à ce que le voyant LED LINK clignote (en bleu).
L
SURROUND SPEAKERS OUT SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
ID SET
R
5 Sec
ID SET
2. Répétez les étapes 4 à 7.
Contactez un service après-vente Samsung.
Page 48
PRÉCAUTIONS
• Si vous avez connecté votre Soundbar et une ou plusieurs enceintes sans l Samsung via un routeur sans l :
Désactivez le son surround pour la Soundbar et l’enceinte sans l Samsung, puis installez et utilisez le SWA-9000S.
Si vous connectez le SWA-9000S et que vous ne désactivez pas le son surround comme indiqué
ci-dessus :
Le son sera émis des enceintes Samsung sans l et des enceintes surround du SWA-9000S.
Modèles compatibles
HW-MS550 HW-MS560 HW-MS650 HW-MS651 HW-MS6500
HW-MS6501 HW-MS660 HW-MS661 HW-MS6510 HW-MS6511
HW-MS750 HW-MS751 HW-MS760 HW-MS761
• La liste des modèles est sujette à modications sans avis préalable.
FRA - 12 FRA - 13
Page 49
Modèles sans l (avec plage de fréquence de 5,15 GHz à 5,35 GHz)
• Par la présente, Samsung Electronics déclare que cet équipement est conforme aux exigences principales et autres dispositions relatives à la Directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité originale se trouve sur le site
http://www.samsung.com, allez sur Assistance > Recherche assistance produit et saisissez le nom
du modèle. Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays de l’Union Européenne. Cet appareil ne peut être utilisé qu’en intérieur.
Modèles sans l (sans plage de fréquence de 5,15 GHz à 5,35 GHz)
• Par la présente, Samsung Electronics déclare que cet équipement est conforme aux exigences principales et autres dispositions relatives à la Directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité originale se trouve sur le site http://www.samsung.com, allez sur Assistance > Recherche assistance produit et saisissez le nom du modèle.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays de l’Union Européenne.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques & électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les
obligations réglementaires spéciques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Page 50
© 2017 Sam sung Electronics Co., Ltd. All rights res erved.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any quest ions or comment s relating to Samsung product s, please cont act the SAMS UNG customer
care Centre.
Country Contact Centre
`
Europe
U.K 0330 SAM SUNG (72 67864)
EIRE 0818 717100
0180 6 SA MSUNG bzw.
GERMANY
FRANCE 01 48 63 0 0 00
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864)
SPAIN 3490217 2678
PORTUGAL 808 20 7 267
LUXEMBURG 261 03 710
NETHERLANDS
BELGIUM 02-20 1-24-18
NO RWAY 815 5 6480
DENMARK 7 0 70 19 70
FINLAND 030- 6227 515
SWEDEN 077 1 726 786 4 (0771-S AMSUNG)
POLAND
HUNGARY
0180 6 7 267864* (*0,20 € /Anruf aus dem d t. Festn etz, aus dem M obilfunk max . 0,60 €/ Anruf)
0900 -SAMSUN G (0900-7 267864) (€ 0,10/ Min)
801-17 2-678* lub +4 8 22 607-93-3 3 *
* (koszt po łączenia we dług taryf y
operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung .com/uk/ support
www.samsung.com/ie/ support
www.samsung.com/de/ support
www.samsung.com/fr/ support
www.samsung.com/it/ support
www.samsung.com/es/ support
www.samsung.com/pt/ support
www.samsung.com/be_fr/ support
www.samsung.com/nl/ support
www.samsung.com/be/ suppor t (Dutch) www.samsung.com/be_fr/ support (French)
www.samsung.com/no/ support
www.samsung .com/dk/ support
www.samsung.com//
support
www.samsung.com/se/ support
www.samsung.com/pl/ support
www.samsung.com/hu/ support
Web Site
Country Contact Centre
AUSTRI A
SWITZERLAND 0800 726 78 6 4 (0800-S AMSUNG)
CZECH 800 - SAMS UNG (800-7 26786)
SLOVA KIA 0800 - S AMSUNG (080 0-726 786)
CROATIA 072 7 26 786
BOSNIA 055 2 33 999
MONTENEGRO 02 0 405 888
SLOVENIA 080 697 267 (bre zplačna štev ilka) ww w.samsung.com/si
SERBIA 011 32 1 6899
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
LITHUANIA 8-800-77777
LAT VIA 8000-7267
ESTONIA 80 0-7267
0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for P remium HA] 080 0-3666 61 [Only for De alers] 0810 -112233
*3000 Цен а в мрежа та 0800 111 31 , Без платна тел ефонна линия
*8000 ( apel in retea) 080 08-726 -78-6 4 (0800 8-SAMSUNG ) Apel GRATUIT
8009 4 000 only from l andline, tol l free
80111- SAMSUNG (80 111 726 786 4) only from l and line (+30) 210 6897691 from mobile and land line
Web Site
www.samsung.com/at/ support
www.samsung.com/ch/ suppo rt (Germa n) www.samsung.com/ch_fr/ support (French)
www.samsung.com/cz/ support
www.samsung.com/sk/ support
www.samsung.com/hr/ support
www.samsung.com/ support
www.samsung.com/ support
www.samsung.com/rs/ support
www.samsung.com/bg/ support
www.samsung.com/ro/ support
www.samsung .com/gr/ support
www.samsung.com/lt/ support
www.samsung.com/lv/ support
www.samsung.com/ee/ support
AH68-02976W-01
AH68-02976W-01
Loading...