Samsung SWA-8000S User Manual

Wireless Rear Speaker Kit
Model : SWA-8000S
Thank you for purchasing this product (SWA-8000S).
For more detailed information on how to connect and use the Wireless Rear Speaker Kit (SWA-8000S), refer to the Owner’s Manual of your Soundbar.
Safety Information
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN
This symbol indicates that high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any internal part of this product.
Class II product : This symbol indicates that it does not require a safety connection to electrical earth (ground).
AC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is AC voltage.
DC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is DC voltage.
Caution, Consult instructions for use : This symbol instructs the user to consult the user manual for further safety related information.
• The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. To ensure reliable operation of this apparatus, and to protect it from overheating, these slots and openings must never be blocked or covered.
- Do not place this apparatus in a confined space, such as a bookcase, or built-in cabinet, unless proper ventilation is provided.
- Do not place this apparatus near or over a radiator or heat register, or where it is exposed to direct sunlight.
- Do not place vessels (vases etc.) containing water on this apparatus. A water spill can cause a fire or electric shock.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
This symbol indicates that important literature concerning operation and maintenance has been included with this product.
• Do not expose this apparatus to rain or place it near water (near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.). If this apparatus accidentally gets wet, unplug it and contact an authorized dealer immediately.
• Do not overload wall outlets, extension cords or adaptors beyond their capacity, since this can result in fire or electric shock.
• Route power-supply cords so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed on or against them. Pay particular attention to cords at the plug end, at wall outlets, and the point where they exit from the apparatus.
• To protect this apparatus from a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the set due to lightning and power line surges.
• Before connecting the AC power cord to the DC adaptor outlet, make sure the voltage designation of the DC adaptor corresponds to the local electrical supply.
• Never insert anything metallic into the open parts of this apparatus. Doing so may create a danger of electric shock.
• To avoid electric shock, never touch the inside of this apparatus. Only a qualified technician should open this apparatus.
• Make sure to plug the power cord in until it is firmly seated. When unplugging the power cord from a wall outlet, always pull on the power cord’s plug. Never unplug by pulling on the power cord. Do not touch the power cord with wet hands.
• If this apparatus does not operate normally - in particular, if there are any unusual sounds or smells coming from it - unplug it immediately and contact an authorized dealer or service centre.
• Maintenance of Cabinet.
- Before connecting other components to this product, be sure to turn them off.
• Be sure to pull the power plug out of the outlet if the product is to remain unused or if you are leaving the house for an extended period of time (especially when children, elderly, or disabled people will be left alone in the house).
- Accumulated dust can cause an electric shock, an electric leakage, or a fire by causing the power cord to generate sparks and heat or the insulation to deteriorate.
• Contact an authorized service centre for information if you intend to install your product in a location with heavy dust, high or low temperatures, high humidity, chemical substances, or where it will operate 24 hours a day such as in an airport, a train station, etc. Failing to do so may lead to serious damage of your product.
• Use only a properly grounded plug and wall outlet.
- An improper ground may cause electric shock or equipment damage. (Class l Equipment only.)
• To turn this apparatus off completely, you must disconnect it from the wall outlet. Consequently, the wall outlet and power plug must be readily accessible at all times.
• Do not allow children to hang on the product.
• Store the accessories (battery, etc.) in a location safely out of the reach of children.
• Do not install the product in an unstable location such as a shaky self, a slanted floor, or a location exposed to vibration.
• Do not drop or strike the product. If the product is damaged, disconnect the power cord and contact a service centre.
• To clean this apparatus, unplug the power cord from the wall outlet and wipe the product using a soft, dry cloth. Do not use any chemicals such as wax, benzene, alcohol, thinners, insecticide, air fresheners, lubricants, or detergent. These chemicals can damage the appearance of the product or erase the printing on the product.
• Do not expose this apparatus to dripping or splashing. Do not put objects filled with liquids, such as vases on the apparatus.
• Do not plug multiple electric devices into the same wall socket. Overloading a socket can cause it to overheat, resulting in a fire.
WARNING :
• TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES AND OTHER ITEMS WITH OPEN FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
Precautions
1. Ensure that the AC or DC power supply in your house complies with the power requirements listed on the identification sticker located on the back of your product. Install your product horizontally, on a suitable base (furniture), with enough space around it for ventilation (7~10 cm). Make sure the ventilation slots are not covered. Do not place the unit on amplifiers or other equipment which may become hot. This unit is designed for continuous use. To fully turn off the unit, disconnect the AC plug from the wall outlet.
2. Do not expose the unit to direct sunlight or other heat sources. This could lead to overheating and cause the unit to malfunction.
3. Unplug the Power cord from the AC wall socket if the unit malfunctions. Your product is not intended for industrial use. It is for personal use only. Condensation may occur if your product has been stored in cold temperatures. If transporting the unit during the winter, wait approximately 2 hours until the unit has reached room temperature before using.
4. If this power supply is used at 240V ac, a suitable plug adapter should be used.
Important Safety Instructions
Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow all the safety instructions listed below. Keep these operating instructions handy for future reference.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including AV receivers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where it exits the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as when the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Accessories
STANDBY
LINK
Surround Speaker (2EA) Speaker Cable (2EA)
Wireless Receiver Module
Power Cord User Manual
Specifications
Weight 0.8 kg Dimensions (W x H x D) 50.0 X 201.3 X 132.0 mm Operating Temperature Range +5°C to +35°C Operating Humidity Range 10% ~ 75% Output Refer to the Owner’s Manual of the Samsung product. Frequency range 20Hz~20KHz
• Nominal specification
Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to change the specifications without notice.
-
- Weight and dimensions are approximate.
- For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
a Open Source Licence Notice
- To send inquiries and requests regarding open sources, contact Samsung via Email
(oss.request@samsung.com).
● An administration fee may be charged if either (a) an engineer is called out at your request and there is no defect with the product (i.e. where the user manual
has not been read).
(b) you bring the unit to a repair centre and there is no defect with the product (i.e. where the user manual has
not been read).
● You will be informed of the administration fee amount before a technician visits.
Connecting the SWA-8000S with Soundbar
c Before connecting to the Wireless Receiver Module, connect your subwoofer first. c Use the speaker cable to connect the wireless receiver module to the speakers. c Plug the Power cord into a power outlet. The LED turns on.
1. Check the Soundbar is in Power Off status, and press the 5~6 seconds until the “ID SET” message appears on your Soundbar display.
2. Turn on your Soundbar when the link indicator (Blue LED) on the SWA-8000S flickers fast.
3. Turn on your Soundbar with the “power” button on your remote control and wait for a while. They are completely connected to each other if you can see the LINK LED indicator is continuously lit (in Blue).
c If the Wireless Receiver Module is not linked to your Soundbar (displaying the LED indicator in Red), connect
them as follows.
1. Check the Soundbar is in Power Off status, and press the 5~6 seconds until the “ID SET” message appears on your Soundbar display.
2. Press the ID SET button on the back of the Wireless Receiver Module with a sharp pin for 5~6 seconds until the LINK LED indicator blinks (in Blue).
3. Turn on your Soundbar with the “power” button on your remote control and wait for a while. They are completely connected to each other if you can see the LINK LED indicator is continuously lit (in Blue).
c Once connected, your Soundbar and the Wireless Receiver Module are automatically reconnected even after
you turned them off and then on.
(Mute) button on your remote control for
(Mute) button on your remote control for
Compatible Models
HW-K360 HW-K450 HW-K550 HW-J6000R HW-JM4000 HW-K369 HW-K460 HW-K551 HW-J6001R HW-JM4000C HW-K390 HW-K490 HW-K560 HW-J6010R HW-J6090R HW-KM36 HW-KM45 HW-K561 HW-J6011R HW-KM36C HW-KM45C HW-K590 HW-J4000
c The model list is subject to change without further notice.
Wireless Models (including the frequency of 5.15GHz-5.35GHz)
• Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The original Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the model name. This equipment may be operated in all EU countries. This equipment may only be used indoors.
Wireless Models (excluding the frequency of 5.15GHz-5.35GHz)
• Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The original Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the model name. This equipment may be operated in all EU countries.
© 2016 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care Centre.
Country Contact Centre
`
Europe
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support SPAIN 34902172678 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support LUXEMBURG 261 03 710
NETHERLANDS
BELGIUM 02-201-24-18
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
POLAND
HUNGARY
0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * * (koszt połączenia według taryfy operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648)
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
Web Site
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/ support (French)
www.samsung.com/pl/support
www.samsung.com/hu/support
Country Contact Centre
AUSTRIA
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
GREECE
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers] 0810-112233
*3000 Цена в мрежата 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
*8000 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line
Web Site
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/ support (French)
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Комплект от безжични задни високоговорители
Модел: SWA-8000S
Благодарим ви, че закупихте този продукт (SWA-8000S).
За по-подробна информация относно свързването и използването на комплекта от безжични задни високоговорители (SWA-8000S) вижте ръководството на собственика на вашия Soundbar.
Информация за Безопасност
ВНИМАНИЕ
РИСК ОТ ТОКОВ УДАР ДА НЕ
СЕ ОТВАРЯ
Този символ показва, че вътре има високо напрежение. Опасен е всякакъв контакт с вътрешните части на продукта.
Продукт от клас II: Този символ показва, че не е необходима връзка за безопасност към земята (заземяване).
AC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с този символ, е AC напрежение.
DC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с този символ, е DC напрежение.
Внимание, направете справка в инструкциите за използване: Този символ инструктира потребителя да направи справка в ръководството на потребителя за допълнителна информация за безопасността.
• Слотовете и отворите на кабинета и в черната и долната част са предоставени за вентилация. За да гарантирате надеждна работа на апарата и да го защитите от прегряване, тези слотове и отвори не трябва да се блокират или покриват.
- Не поставяйте този апарат в ограничено пространство като секция или вграден шкаф освен ако няма подходяща вентилация.
- Не поставяйте уреда близо до или над радиатор или топлинен регулатор, нито на пряка слънчева светлина.
- Не поставяйте върху уреда съдове с вода (напр. вази). Разливането на вода може да причини пожар или токов удар.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ КАПАК). ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ СЕ ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
Този символ показва, че с този продукт е включена важната документация, описваща работата и поддръжката на продукта.
• Не излагайте апарата на вода и не го поставяйте в близост до вода (близо да вани, перални, мивки, легени или мокро мазе, близо до басейни и т.н.). Ако този апарат случайно стане мокър, извадете кабела от контакта и извикайте веднага оторизиран дилър.
• Не пренатоварвайте стенните контакти, разклонителите или адаптерите, тъй като това може да доведе до пожар или токов удар.
• Разполагайте захранващите кабели така, че да не бъдат настъпвани или притискани от предмети, поставени върху или близо до тях. Бъдете особено внимателни с кабелите откъм края с щепсела, в електрическия контакт и на мястото, където излизат от уреда.
• За да предпазите апарата от светкавица или когато е оставен без надзор или неизползван за дълги периоди от време, извадете захранващия кабел от контакта и извадете антената или кабелната система. Това предотвратява повреди поради светкавици или промени в захранването.
• Преди да свържете AC захранващия кабел към DC адаптерния контакт, уверете се, че указанията за напрежение на DC адаптера отговарят на местната електрическа система.
• Никога не поставяйте метални предмети в отворените части на апарата. Това може да създаде опасност от токов удар.
• За да избегнете токов удар, ни пипайте вътрешността на апарата. Само квалифициран техник трябва да отваря апарата.
• Уверете се, че захранващият кабел е вкаран докрай в контакта. Когато изключвате захранващия кабел от контакта, винаги издърпвайте щепсела. Никога не дърпайте самия кабел. Не докосвайте щепсела на захранването с мокри ръце.
• Ако този апарат не функционира правилно, особено ако издава необичайни звуци или миризми, извадете веднага захранващия кабел и се свържете с оторизиран дилър или сервизен център.
• Поддръжка на корпуса.
- Преди свързването на други компоненти към този продукт, уверете се, че сте изключили всичките.
• Непременно изключете уреда от контакта, ако няма да го използвате или няма да сте в дома си дълго време (особено ако в това време там има възрастни хора, деца или хора с увреждания, оставени без надзор).
- Натрупаният прах може да причини токов удар, утечка или пожар в резултат от прегряване или искра от захранващия кабел, или от влошаване на изолацията.
• Свържете се с оторизиран сервиз за информация, ако искате да разположите продукта на място с много прах, високи или ниски температури, висока влажност, химикали или където той ще работи 24 часа на ден, например на летище, гара и др. В противен случай може да възникне сериозна повреда в продукта.
• Използвайте само правилно заземени адаптер и контакт.
- Неправилното заземяване може да предизвика токов удар или повреда на оборудването. (само уреди клас l.)
• За да изключите напълно уреда, трябва да извадите щепсела от контакта. Затова контактът и щепселът на захранващия кабел трябва да са лесно достъпни по всяко време.
• Не позволявайте на деца да се катерят върху уреда.
• Съхранявайте аксесоарите (батерия и т.н.) на безопасно разстояние от деца.
• Не разполагайте уреда на нестабилни места, като клатеща се лавица или наклонен под, нито на места с вибрации.
• Не изпускайте и не удряйте уреда. Ако е повреден, извадете захранващия кабел и се свържете със сервизен център.
• За да почистите уреда, изключете щепсела от контакта и го забършете с мека, суха кърпа. Не използвайте химикали като восък, бензен, спирт, разредители, инсектициди, освежители за въздух, смазочни масла или почистващи препарати. Тези химикали може да повредят повърхността на продукта или да изтрият означенията върху него.
• Апаратът не бива да бъде излаган на капене или пръски. Не поставяйте върху апарата предмети, напълнени с течност, например вази.
• Не включвайте повече от един уред в един контакт. Ако претоварите контакт може да възникне прегряване, което да доведе до пожар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ИЗБУХВАНЕТО НА ПОЖАР, ВИНАГИ ДРЪЖТЕ СВЕЩИТЕ ИЛИ ДРУГИ ИЗТОЧНИЦИ НА ОТКРИТ ОГЪН ДАЛЕЧЕ ОТ ТОЗИ ПРОДУКТ.
• За да ограничите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага.
Предпазни мерки
1. Уверете се, че AC или DC захранването в дома ви съответства на изискванията за електрозахранване, изброени върху идентификационния стикер, разположен от задната страна на продукта. Монтирайте продукта хоризонтално върху подходяща основа (мебел) с достатъчно околно пространство за вентилация (7 ~ 10 см). Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани. Не поставяйте устройството върху усилватели или друго оборудване, което може да се нагорещи. Това устройство е проектирано за продължителна употреба. За да изключите напълно устройството, изключете AC щепсела от електрическия контакт.
2. Не излагайте устройството на пряка слънчева светлина или други източници на топлина. Това може да доведе до прегряване и да причини неизправност на устройството.
3. Изключете захранващия кабел от AC електрическия контакт, ако устройството е неизправно. Вашият продукт не е предназначен за промишлена употреба. Той е предназначен само за лична употреба. Ако продуктът е бил съхраняван при ниски температури, може да се образува конденз. Ако транспортирате устройството през зимата, изчакайте приблизително 2 часа, преди да го използвате, за да достигне стайна температура.
4. Ако това захранване се използва при 240 V AC, трябва да се използва подходящ адаптер за щепсел.
Важни инструкции за безопасност
Прочетете внимателно тези инструкции за експлоатация, преди да използвате устройството. Следвайте всички инструкции за безопасност, описани по-долу. Пазете тези инструкции за експлоатация на удобно място за бъдещи справки.
1. Прочетете тези инструкции.
2. Запазете тези инструкции.
3. Вземете под внимание всички предупреждения.
4. Следвайте всички инструкции.
5. Не използвайте тази апаратура в близост до вода.
6. Почиствайте само със суха кърпа.
7. Не блокирайте никакви вентилационни отвори. Инсталирайте според инструкциите на производителя.
8. Не инсталирайте в близост до източници на топлина като радиатори, топлинни регулатори, или други плейъри (включително AV приемници), които произвеждат топлина.
9. Не нарушавайте безопасността на поляризирания или заземен тип щепсел. Поляризираният щепсел има два щифта, като единият е по-широк от другия. Заземеният тип щепсел има два щифта и трети заземен зъбец. Широкият щифт или зъбец е предвиден за ваша безопасност. Ако предоставеният щепсел не съответства на вашия контакт, консултирайте се с електротехник за замяната на контакта.
10. Пазете електрическия шнур от това да бъде настъпван или защипван, по специално при щепселите и контейнера за удобство, в онази част, от която щепселът излиза от апарата.
11. Използвайте само приспособления за закрепване/аксесоари, определени от производителя.
12. Използвайте само с уред за превозване, стойка, тринога, конзола или маса, определени от производителя или продавани с апарата. Когато се използва уред за превозване, използвайте предпазни мерки при местенето на комбинацията от уреда за превозване/апаратура, за да избегнете наранявания от преобръщане.
13. Извадете щепсела от контакта по време на гръмотевични бури или когато не се използва за дълъг период от време.
14. За всякакъв вид сервиз се обръщайте към квалифициран сервизен персонал. Сервизните услуги са необходими, когато апаратурата е била наранявана по някакъв начин, като например шнура за електрическо захранване или щепсела са повредени, разлята е течност или обекти са паднали върху апаратурата, апаратурата е била излагана на дъжд или влага, не работи нормално, или е била изпускана.
Аксесоари
STANDBY
LINK
Модул на безжичния
приемник
Съраунд
високоговорител (2EA)
Захранващ кабел Ръководство на
Кабел за
високоговорител (2EA)
потребителя
Спецификации
Тегло 0,8 кг Размери (Ш x В x Д) 50,0 X 201,3 X 132,0 мм Диапазон на работна температура +5°C ~ +35°C Диапазон на работна влажност 10% ~ 75% Изходна мощност Вж. ръководството на потребителя на продукта Samsung. Честотен диапазон 20Hz~20KHz
• Номинална спецификация
Samsung Electronics Co., Ltd си запазва правото да променя спецификацията без предизвестие.
-
- Теглото и размерите са приблизителни.
- За допълнителна информация относно захранването и потреблението на електроенергия направете справка с етикета, поставен на продукта.
a Бележка за лиценза за отворен код
- За изпращане на запитвания и заявки във връзка с източниците с отворен код се свържете със Samsung чрез имейл (oss.request@samsung.com).
● Може да се начисли такса за администриране, ако: (a) е извикан техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за
потребителя)
(b) занесете уреда в сервизен център и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за
потребителя).
● Сумата за тази такса за администриране ще ви бъде съобщена, преди да се извърши каквато и да е било работа или посещение вкъщи.
Свързване на SWA-8000S към Soundbar
c Преди свързване към модула на безжичния приемник свържете първо субуфера. c Използвайте кабела за високоговорител, за да свържете модула на безжичния приемник към
високоговорителите.
c Включете захранващия кабел в електрически контакт. LED индикаторът светва.
1. Проверете дали Soundbar е в състояние на изключено захранване и натиснете бутона дистанционното управление за 5–6 секунди, докато на дисплея на вашия Soundbar се появи съобщението „ID SET“.
2. Включете своя Soundbar, когато индикаторът за връзка (син LED) на SWA-8000S премигва бързо.
3. Включете Soundbar чрез бутона за захранването на дистанционното управление и изчакайте малко. Устройствата са напълно свързани едно към друго, ако виждате LED индикатора LINK (ВРЪЗКА) да свети постоянно (в синьо).
c Ако модулът на безжичния приемник не е свързан към Soundbar (LED индикатор в червено), свържете ги
по следния начин.
1. Проверете дали Soundbar е в състояние на изключено захранване и натиснете бутона дистанционното управление за 5–6 секунди, докато на дисплея на вашия Soundbar се появи съобщението „ID SET“.
2. Натиснете бутона ID SET на гърба на безжичния приемателен модул с остра карфица за 5–6 секунди, докато LED индикаторът LINK премигне (в синьо).
3. Включете Soundbar чрез бутона за захранването на дистанционното управление и изчакайте малко. Устройствата са напълно свързани едно към друго, ако виждате LED индикатора LINK да свети постоянно (в синьо).
c След като бъдат свързани, Soundbar и модулът на безжичния приемник автоматично се свързват отново
дори след като сте ги изключили и включили.
Съвместими модели
HW-K360 HW-K450 HW-K550 HW-J6000R HW-JM4000 HW-K369 HW-K460 HW-K551 HW-J6001R HW-JM4000C HW-K390 HW-K490 HW-K560 HW-J6010R HW-J6090R HW-KM36 HW-KM45 HW-K561 HW-J6011R HW-KM36C HW-KM45C HW-K590 HW-J4000
c Списъкът с модели подлежи на промяна без предизвестие.
(Заглушаване) на
(Заглушаване) на
Безжични модели (включително честота от 5,15 GHz-5,35 GHz)
• С това Samsung Electronics декларира, че това устройство отговаря на основните
изисквания и други съответни условия на Директива 1999/5/EC. Оригиналната декларация за съответствие може да се намери на http://www.samsung.com, отидете на Поддръжка > Търсене на поддръжка за продукта и въведете името на модела. Този уред може да работи във всички страни от ЕС. Този уред може да се използва само на закрито.
Безжични модели (без честота от 5,15 GHz-5,35 GHz)
• С това Samsung Electronics декларира, че това устройство отговаря на основните
изисквания и други съответни условия на Директива 1999/5/EC. Оригиналната декларация за съответствие може да се намери на http://www.samsung.com, отидете на Поддръжка > Търсене на поддръжка за продукта и въведете името на модела. Този уред може да работи във всички страни от ЕС.
© 2016 Samsung Electronics Co., Ltd. Всички права запазени.
Свържете се със SAMSUNG ПО ЦЕЛИЯ СВЯТ
Ако имате въпроси или коментари за продуктите на Samsung, се обърнете към центъра за обслужване на клиенти на SAMSUNG.
Country Contact Centre
`
Europe
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support SPAIN 34902172678 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support LUXEMBURG 261 03 710
NETHERLANDS
BELGIUM 02-201-24-18
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
POLAND
HUNGARY
0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * * (koszt połączenia według taryfy operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648)
Web Site
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/ support (French)
www.samsung.com/pl/support
www.samsung.com/hu/support
Country Contact Centre
AUSTRIA
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
GREECE
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers] 0810-112233
*3000 Цена в мрежата 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
*8000 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line
Web Site
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/ support (French)
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот
(Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за повторно (екологично съобразно) използване на материалните ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда.
Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие.
За информация относно грижите на Samsung за околната среда и специфичните за продукта нормативни задължения, напр. REACH, посетете: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Bežični komplet sa stražnjim zvučnikom
Model: SWA-8000S
Hvala što ste kupili ovaj proizvod (SWA-8000S).
Za detaljnije informacije o tome kako povezati i upotrijebiti bežični komplet sa stražnjim zvučnikom (SWA-8000S) pogledajte vlasnički priručnik za Soundbar.
Sigurnosne Informacije
OPREZ
OPASNOST OD ELEKTRIČNOG
UDARA NE OTVARAJTE
Ovaj simbol označava prisutnost visokog napona u unutrašnjosti. Opasno je dodirivati bilo koji unutrašnji dio ovog proizvoda na bilo koji način.
Proizvod II. razreda: Ovaj simbol označava da nije potrebna sigurnosna veza s uzemljenjem.
AC napon: Ovaj simbol označava da nazivni napon označen navedenim simbolom predstavlja AC napon.
DC napon: Ovaj simbol označava da nazivni napon označen navedenim simbolom predstavlja DC napon.
Oprez, pogledajte upute za upotrebu: Ovaj simbol upućuje korisnika da potraži dodatne informacije u pogledu sigurnosti u korisničkom priručniku.
• Utori i otvori na kućištu te na stražnjoj strani ili na dnu
potrebni su za ventilaciju. Da biste osigurali pouzdan rad ovog uređaja i zaštitili ga od pregrijavanja, ti se utori i otvori nikada ne smiju blokirati ili pokrivati.
- Nemojte postavljati ovaj uređaj u skučeni prostor, kao što su police za knjige ili ugradbeni ormarić, ako nemaju odgovarajuću ventilaciju.
- Nemojte postavljati ovaj uređaj u blizinu ili iznad radijatora ili grijalice, odnosno na mjesto na kojem je izložen izravnoj sunčevoj svjetlosti.
- Nemojte stavljati posude (vaze i sl.) s vodom na ovaj uređaj. Izlijevanje vode može izazvati požar ili strujni udar.
OPREZ: DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD STRUJNOG UDARA, NEMOJTE SKIDATI POKLOPAC (STRAŽNJU STRANU). U UNUTRAŠNJOSTI NEMA DIJELOVA KOJE MOŽE SERVISIRATI KORISNIK. SERVISIRANJE PREPUSTITE KVALIFICIRANOM OSOBLJU.
Ovaj simbol označava da su uz ovaj proizvod priloženi važni dokumenti o rukovanju i održavanju.
• Nemojte izlagati ovaj uređaj kiši, niti ga smještati blizu vode (kade, umivaonika, sudopera ili korita za pranje, u vlažni podrum ili blizu bazena, itd.). Ako se uređaj slučajno smoči, isključite ga i odmah se obratite ovlaštenom distributeru.
• Ne preopterećujte zidne utičnice, produžne kablove ili pretvarače iznad njihovih mogućnosti, jer to može uzrokovati požar ili strujni udar.
• Provedite kabele napajanja na način koji će onemogućiti da se po njima gazi ili da ih se prikliješti predmetima. Obratite posebnu pozornost na krajeve kabela s utikačem, na zidne utičnice te na mjestu iz kojeg izlaze iz uređaja.
• Da biste zaštitili uređaj od grmljavinske oluje ili kada ga se ostavi bez nadzora i ne upotrebljava dulje vrijeme, isključite ga iz zidne utičnice te odspojite antenski ili kabelski sustav. To će spriječiti oštećenje kompleta zbog grmljavine i prenaponskog udara.
• Prije priključivanja AC kabla na DC utičnicu adaptera, provjerite odgovara li napon na DC adapteru naponu u lokalnoj distribucijskoj mreži.
• Nikad nemojte gurati ništa metalno u otvore ovog uređaja. Tako može doći do opasnosti od strujnog udara.
• Da biste izbjegli strujni udar, nikada ne dirajte unutrašnjost ovog uređaja. Ovaj uređaj smije otvarati samo kvalificirani tehničar.
• Pazite da kabel napajanja potpuno priključite. Kad isključujete kabel napajanje iz zidne utičnice, uvijek povucite kabel za utikač. Nikada nemojte isključivati povlačenjem samog kabela za napajanje. Ne dodirujte kabel napajanja mokrim rukama.
• Ako ovaj uređaj ne radi normalno - naročito, ako se jave neuobičajeni zvukovi ili mirisi - odmah ga isključite iz struje i obratite se ovlaštenom distributeru ili servisu.
• Održavanje ormarića
- Obavezno isključite druge komponente prije nego što ih priključite na ovaj proizvod.
• Isključite utikač iz utičnice ako se proizvod neće neko vrijeme upotrebljavati ili ako odlazite iz kuće na dulje vrijeme (pogotovo, ako djeca, starije osobe, ili osobe s invaliditetom ostaju same u kući).
- Nakupljena prašina može uzrokovati strujni udar, električno curenje ili požar uzrokujući da kabel napajanja proizvede iskre i toplinu odnosno da ošteti izolaciju.
• Namjeravate li instalirati proizvod na izrazito prašnjavo mjesto, odnosno na mjesto s visokim ili niskim temperaturama, visokom vlagom, izloženog kemijskim tvarima ili ako će raditi 24 sata dnevno na mjestima kao što su zračne luke ili željeznički kolodvori i sl., obratite se ovlaštenom servisu za dodatne informacije.
• Koristite samo odgovarajuće uzemljeni utikač i zidnu utičnicu.
- Nepravilno uzemljenje može dovesti do strujnog udara ili oštećenja opreme. (Samo oprema Klase l).
• Za potpuno isključivanje uređaja morate ga isključite iz utičnice. Stoga zidna utičnica i utikač uvijek moraju biti lako dostupni.
• Ne dozvoljavajte djeci zadržavanje u blizini proizvoda.
• Skladištite dodatnu opremu (baterije, itd.) na sigurnom mjestu izvan dosega djece.
• Ne ugrađujte proizvod na nestabilno mjesto poput klimave police, rešetkastog poda ili na mjesto izloženo vibracijama.
• Proizvod nemojte ispuštati ni udarati. Ako je proizvod oštećen, isključite ga iz zidne utičnice i obratite se servisu.
• Da biste očistili uređaj, izvucite kabel za napajanje iz zidne utičnice i obrišite proizvod mekom, suhom krpom. Nemojte koristiti nikakve kemikalije poput voska, benzina, alkohola, razrjeđivača, insekticida, osvježivača zraka, maziva ili deterdženata. Te kemikalije mogu narušiti izgled proizvoda ili obrisati ispis na proizvodu.
• Nemojte izlagati ovaj uređaj kapanju ili prskanju. Na uređaj ne stavljajte predmete napunjene tekućinom, poput vaza.
• U jednu zidnu utičnicu ne uključujte više električnih uređaja. Preopterećenje utičnice može uzrokovati njezino pregrijavanje te požar.
UPOZORENJE:
• DA BISTE SPRIJEČILI ŠIRENJE VATRE, UVIJEK DRŽITE SVIJEĆE I DRUGE PREDMETE S OTVORENIM PLAMENOM DALJE OD OVOG PROIZVODA.
• Da biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, ovaj uređaj nemojte izlagati kiši i vlazi.
Mjere opreza
1. Osigurajte da je napajanje u kući kompatibilno sa zahtjevima napajanja navedenim na identifikacijskoj naljepnici na pozadini proizvoda. Instalirajte proizvod vodoravno na odgovarajućoj podlozi (namještaj), s dovoljno prostora oko njega za prozračivanje (7~10 cm). Osigurajte da otvori za prozračivanje nisu pokriveni. Ne stavljajte jedinicu na pojačala ili drugu opremu koja se zagrijava. Ova je jedinica dizajnirana za neprekidnu upotrebu. Za potpuno isključivanje jedinice isključite strujni utikač iz zidne utičnice.
2. Nemojte izlagati jedinicu izravnom sunčevom svjetlu ili drugim izvorima topline. To može uzrokovati pregrijavanje i kvar na jedinici.
3. Isključite kabel napajanja iz zidne utičnice ako je jedinica u kvaru. Vaš proizvod nije namijenjen za industrijsku upotrebu. Namijenjen je samo za osobnu upotrebu. Ako je proizvod pohranjen na niskim temperaturama, može se pojaviti kondenzacija. Ako se jedinica prevozi tijekom zime, prije upotrebe pričekajte približno 2 sata dok se jedinica ne vrati na sobnu temperaturu.
4. Ako se upotrebljava napajanje od 240 V, treba upotrijebiti odgovarajući priključni adapter.
Važne sigurnosne upute
Prije uporabe jedinice pažljivo pročitajte ove upute za rad. Poštujte sve dolje navedene sigurnosne upute. Upute za rad čuvajte pri ruci za buduću uporabu.
1. Pročitajte ove upute.
2. Sačuvajte ove upute.
3. Obratite pozornost na sva upozorenja.
4. Slijedite sve upute.
5. Ne upotrebljavajte uređaj u blizini vode.
6. Čistite samo suhom krpom.
7. Nemojte blokirati ventilacijske otvore. Instalirajte u skladu s uputama proizvođača.
8. Ne postavljajte uređaj blizu izvora topline kao što su radijatori, toplinski spremnici, pećnice ili drugi uređaji (uključujući AV prijemnike) koji proizvode toplinu.
9. Ne poništavajte sigurnosnu namjenu polariziranog utikača ili utikača s uzemljenjem. Polarizirani utikač ima dvije kontaktne plojke od kojih je jedna šira od druge. Utikač s uzemljenjem ima dvije kontaktne plojke i jedan šiljak za uzemljenje. Široka plojka i treći šiljak namijenjeni su vašoj sigurnosti. Ako isporučeni utikač ne odgovara vašoj utičnici, obratite se električaru kako biste zamijenili zastarjelu utičnicu.
10. Kabel za napajanje postavite tako da se po njemu ne gazi i da ga se ne prikliješti, osobito kod utikača ili priručnih utičnica te dijela kabelskog izlaza iz jedinice.
11. Upotrebljavajte samo dodatke/dodatnu opremu koju je naveo proizvođač.
12. Upotrebljavajte samo kolica, stalak, tronožac, držač ili stol koji je naveo proizvođač ili koji je isporučen uz uređaj. Ako se služite kolicima, oprezno pomičite kolica s uređajem da biste izbjegli ozljedu uslijed prevrtanja.
13. Isključite uređaj iz utičnice tijekom grmljavine ili kada ga ne upotrebljavate dulje vrijeme.
14. Sve servisne radnje prepustite kvalificiranom servisnom osoblju. Servisiranje je potrebno u slučaju oštećenja, npr. oštećenja kabela napajanja ili utikača, prolijevanja tekućine ili upadanja stranih predmeta u uređaj, izlaganja uređaja kiši ili vlazi, neuobičajenog rada ili pada s visine.
Dodatna oprema
STANDBY
LINK
Surround zvučnik (2EA) Kabel zvučnika (2EA)
Bežični modul prijamnika
Kabel za napajanje Korisnički priručnik
Specifikacije
Težina 0,8 kg Dimenzije (Š x V x D) 50,0 X 201,3 X 132,0 mm Raspon radne temperature +5°C ~ +35°C Raspon vlažnosti 10% ~ 75% Izlaz Pogledajte Korisnički priručnik ovog Samsung proizvoda. Raspon frekvencije 20 Hz~20 kHz
• Nominalna specifikacija
Samsung Electronics Co., Ltd pridržava pravo promjene specifikacija bez prethodne obavijesti.
-
- Težina i dimenzije su približni.
- Za više informacija o napajanju i potrošnji energije pogledajte naljepnicu na proizvodu.
a Obavijest o licenci za uporabu softvera otvorenog koda
- Za slanje upita i zahtjeva u vezi otvorenih izvora obratite se tvrtki Samsung putem e-pošte
(oss.request@samsung.com).
● Moguća je naplata administrativne pristojbe u slučaju (a) poziva inženjera na vaš zahtjev, a nema oštećenja na proizvodu (tj. ako niste pročitali korisnički priručnik) (b) da donesete jedinicu na popravak u servis, a nema oštećenja na proizvodu (tj. ako niste pročitali korisnički
priručnik)
● S visinom administrativne pristojbe bit ćete upoznati prije poduzimanja bilo kakvih radnji ili kućnog posjeta.
Spajanje uređaja SWA-8000S s uređajem Soundbar
c Prije povezivanja bežičnog modula prijamnika povežite subwoofer. c Upotrijebite kabel za zvučnik za povezivanje bežičnog modula prijamnika sa zvučnicima. c Uključite kabel napajanja u utičnicu. LED se uključuje.
1. Provjerite je li Soundbar u statusu Napajanje isključeno i pritisnite gumb upravljaču na 5~6 sekundi dok se ne pojavi poruka „ID SET” na zaslonu uređaja Soundbar.
2. Uključite kada pokazatelj povezivanja (Plavi LED) na uređaju SWA-8000S počne brzo svjetlucati.
3. Uključite Soundbar pomoću gumba „napajanje” na daljinskom upravljaču i malo pričekajte. U potpunosti su međusobno povezani ako LINK LED pokazatelj neprekidno svijetli (plava boja).
c Ako bežični modul prijamnika nije povezan s uređajem Soundbar (LED pokazatelj je crvene boje), spojite ga kako
slijedi.
1. Provjerite je li Soundbar u statusu Napajanje isključeno i pritisnite gumb upravljaču na 5~6 sekundi dok se ne pojavi poruka „ID SET” na zaslonu uređaja Soundbar.
2. Pritisnite gumb ID SET na pozadini bežičnog modula prijamnika tankim klinom na 5~6 sekundi dok LINK LED pokazatelj ne počne treperiti (plava boja).
3. Uključite Soundbar pomoću gumba „napajanje” na daljinskom upravljaču i malo pričekajte. U potpunosti su međusobno povezani ako LINK LED pokazatelj neprekidno svijetli (plava boja).
c Kada su povezani, Soundbar i bežični modul prijamnika automatski se ponovo povezuju čak i nakon što ih
isključite pa uključite.
(Isključi zvuk) na daljinskom
(Isključi zvuk) na daljinskom
Kompatibilni modeli
HW-K360 HW-K450 HW-K550 HW-J6000R HW-JM4000 HW-K369 HW-K460 HW-K551 HW-J6001R HW-JM4000C HW-K390 HW-K490 HW-K560 HW-J6010R HW-J6090R HW-KM36 HW-KM45 HW-K561 HW-J6011R HW-KM36C HW-KM45C HW-K590 HW-J4000
c Popis modela podložan je promjeni bez prethodne obavijesti.
Bežični modeli (uključujući frekvencije od 5,15 GHz – 5,35 GHz)
• Tvrtka Samsung Electronics ovim izjavljuje da je ova oprema usklađena s bitnim
zahtjevima i drugim važnim odredbama Direktive 1999/5/EZ. Izvornu izjavu o sukladnosti možete pronaći na adresi http://www.samsung.com, ako odaberete Podrška > Traži podršku za proizvod i unesete naziv modela. Oprema se smije upotrebljavati u svim zemljama EU. Ova oprema smije se upotrebljavati samo u zatvorenom prostoru.
Bežični modeli (osim frekvencija od 5,15 GHz – 5,35 GHz)
• Tvrtka Samsung Electronics ovim izjavljuje da je ova oprema usklađena s bitnim zahtjevima i
drugim važnim odredbama Direktive 1999/5/EZ. Izvornu izjavu o sukladnosti možete pronaći na adresi http://www.samsung.com, ako odaberete Podrška > Traži podršku za proizvod i unesete naziv modela. Oprema se smije upotrebljavati u svim zemljama EU.
© 2016 Samsung Electronics Co., Ltd. Sva su prava pridržana.
Kontaktirajte SAMSUNG U CIJELOME SVIJETU
Ako imate pitanja ili komentare vezano uz Samsung proizvode, kontaktirajte SAMSUNG centar za korisnike.
Country Contact Centre
`
Europe
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support SPAIN 34902172678 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support LUXEMBURG 261 03 710
NETHERLANDS
BELGIUM 02-201-24-18
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
POLAND
HUNGARY
0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * * (koszt połączenia według taryfy operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648)
Ispravno odlaganje proizvoda
(Električni i elektronički otpad)
Web Site
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/ support (French)
www.samsung.com/pl/support
www.samsung.com/hu/support
Country Contact Centre
AUSTRIA
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
GREECE
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers] 0810-112233
*3000 Цена в мрежата 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
*8000 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line
Web Site
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/ support (French)
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)
Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje na to da se proizvod i njegova elektronička oprema (npr., punjač, slušalice, USB kabel) ne bi trebali odlagati s ostalim kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje nekontroliranim odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se ovaj predmetmože odnijeti kako bi recikliranje bilo sigurno za okoliš.
Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se miješati s drugim komercijalnim otpadom.
Informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu okoliša i regulatornih obveza specifičnih za proizvod npr. REACH, posjetite stranicu: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Sada bezdrátových zadních reproduktorů
Model: SWA-8000S
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu (SWA-8000S).
Podrobnější informace týkající se připojení a používání sady bezdrátových zadních reproduktorů (SWA-8000S) naleznete v uživatelské příručce k zařízení Soundbar.
Bezpečnostní Pokyny
VÝSTRAHA
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM. NEOTEVÍREJTE!
Tento symbol upozorňuje na to, že v přístroji je vysoké napětí. Jakýkoli kontakt s vnitřními díly tohoto přístroje je nebezpečný.
Výrobek třídy II: Tento symbol indikuje, že zařízení nevyžaduje ochranné elektrické uzemnění.
Střídavé napětí (AC): Tento symbol indikuje, že jmenovité napětí označené tímto symbolem je střídavé napětí.
Stejnosměrné napětí (DC): Tento symbol indikuje, že jmenovité napětí označené tímto symbolem je stejnosměrné napětí.
Upozornění, nahlédněte do pokynů k použití: Tento symbol radí uživateli, aby nahlédl do uživatelské příručky, kde najde další informace související s bezpečností.
• Otvory a výřezy ve skříňce, na zadní nebo dolní
straně přístroje, slouží k ventilaci. V zájmu spolehlivé funkce tohoto přístroje a k zábraně přehřívání nesmí být tyto otvory a výřezy nikdy zakrývány ani jinak omezeny.
- Tento přístroj neumisťujte do stísněných prostor, např. knihovničky nebo vestavné skříňky, pokud není zajištěna potřebná ventilace.
- Tento přístroj neumisťujte do blízkosti radiátorů, topných těles nebo do míst, kde by byl vystaven přímému slunci.
- Na tento přístroj nestavte nádoby naplněné vodou (např. vázy). Rozlitá voda může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
VÝSTRAHA: V ZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STĚNU). UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY UŽIVATEL MOHL OPRAVIT. PŘENECHEJTE OPRAVY KVALIFIKOVANÉMU OPRAVÁŘI.
Tento symbol upozorňuje na to, že k přístroji byla přiložena důležitá dokumentace týkající se provozu a údržby.
• Tento přístroj nevystavujte dešti ani neumisťuje poblíž vody (k vaně, umyvadlu, dřezu, prací vaně, ani do vlhkého sklepa nebo k bazénu). Pokud tento přístroj navlhne, okamžitě jej odpojte od napájení a kontaktujte autorizovaného prodejce.
• Nepřetěžujte zásuvky, prodlužovací kabely ani adaptéry; hrozí požár nebo úraz elektrickým proudem.
• Napájecí kabely veďte tak, aby se po nich nechodilo, aby nebyly skřípnuty ani zatěžovány na nich stojícími předměty. Zvláštní pozornost věnujte kabelům v místě u koncovky, u zásuvek a v místě, kde kabely vycházejí z přístroje.
• V zájmu ochrany tohoto přístroje: před bouřkou nebo v případě, že jej delší dobu nebudete používat, vždy přístroj odpojte od zásuvky a také odpojte anténní nebo kabelový přívod. Zabráníte tak poškození přístroje vlivem bouřky nebo přepětí v napájecí zásuvce.
• Dříve než připojíte napájecí kabel k výstupu napájecího adaptéru, zkontrolujte, zda napětí uvedené na adaptéru odpovídá napětí v zásuvce.
• Nezasouvejte kovové objekty do otvorů tohoto přístroje. Hrozí úraz elektrickým proudem.
• V zájmu prevence úrazu elektrickým proudem nesahejte do vnitřku přístroje. Tento přístroj smí otvírat pouze kvalifikovaný technik.
• Koncovku napájecího kabelu zasouvejte až na doraz. Při odpojování napájecího kabelu ze zásuvky tahejte vždy za koncovku. Netahejte za kabel. Nesahejte na napájecí kabel vlhkýma rukama.
• Pokud tento přístroj nefunguje správně – zejména vydává neobvyklý zvuk nebo zápach – okamžitě jej odpojte a kontaktujte autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
• Údržba skříňky.
- Před připojením jiných komponent k tomuto přístroji je vypněte.
• Pokud přístroj delší dobu nebudete používat, nezapomeňte vytáhnout zástrčku ze zásuvky (zejména, pokud zůstanou v domě samotné děti, starší lidé nebo osoby se sníženou schopností pohybu a orientace).
- Nahromaděný prach může způsobit úraz elektrickým proudem, svodový elektrický proud nebo požár v důsledku toho, že napájecí kabel začne jiskřit, přehřívat se, nebo se zhorší vlastnosti izolace.
• Požádejte autorizované servisní středisko o informace, pokud chcete přístroj instalovat na místě s nadměrnou prašností, vysokou nebo nízkou teplotou, vysokou vlhkostí, v přítomnosti chemikálií nebo v nepřetržitém provozu, např. na letišti, vlakovém nádraží atd. Nerespektování tohoto pokynu může vést k vážnému poškození přístroje.
• Vždy používejte správně uzemněnou zástrčku a elektrickou zásuvku.
- Nesprávné uzemnění může vést k úrazu elektrickým proudem nebo k poškození zařízení. (Pouze zařízení třídy l.)
• Pokud chcete tento přístroj úplně vypnout, musíte jej odpojit od elektrické zásuvky. Elektrická zásuvka a napájecí zástrčka proto musí vždy zůstat dobře přístupné.
• Nenechávejte děti, aby se na přístroj věšely.
• Příslušenství (baterii atd.) skladujte na místech, která jsou bezpečně mimo dosah dětí.
• Neinstalujte přístroj na nestabilním místě, například viklající se polici, šikmé podlaze nebo na místě vystaveném vibracím.
• Přístroj chraňte před pády a nárazy. V případě poškození přístroje odpojte napájecí kabel a kontaktujte servisní středisko.
• Pokud chcete přístroj čistit, odpojte napájecí kabel od zásuvky a přístroj otřete čistým, suchým hadříkem. Nepoužívejte chemikálie jako je vosk, benzín, alkohol, ředidla, insekticid, osvěžovač vzduchu, mazivo nebo čisticí prostředky. Tyto chemikálie mohou poškodit vzhled přístroje nebo smazat potisk přístroje.
• Nevystavujte tento přístroj kapající nebo stříkající vodě. Neumisťujte na přístroj nádoby naplněné kapalinou, například vázy.
• Nepřipojujte více elektrických zařízení do jedné zásuvky. Přetížení zásuvky může vést k přehřátí a požáru.
VAROVÁNÍ:
• V ZÁJMU PREVENCE POŽÁRU UCHOVÁVEJTE TENTO PŘÍSTROJ VŽDY MIMO DOSAH SVÍČEK A DALŠÍCH ZDROJŮ OTEVŘENÉHO OHNĚ.
• V zájmu snížení nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti.
Bezpečnostní opatření
1. Ujistěte se, že zdroj napětí AC i DC ve vašem domě odpovídá požadavkům napájení uvedeným na identifikačním štítku nalepeném na zadní straně produktu. Produkt namontujte horizontálně na vhodnou základnu (nábytek) a ponechte kolem něj dostatečný prostor pro ventilaci (7 až 10 cm). Ujistěte se, že ventilační otvory nejsou zakryté. Jednotku neumisťujte na zesilovače a další zařízení, která se mohou zahřívat. Tato jednotka je určena k nepřetržitému provozu. Chcete-li jednotku zcela vypnout, vytáhněte zástrčku AC z elektrické zásuvky.
2. Nevystavujte jednotku přímému slunci ani jiným zdrojům tepla. Mohlo by dojít k přehřívání a následným poruchám jednotky.
3. V případě poruchy vytáhněte zástrčku AC z elektrické zásuvky. Produkt není určen k průmyslovému použití. Slouží pouze k osobním účelům. V případě uskladnění produktu v chladných podmínkách může docházet ke kondenzaci. Pokud jednotku přepravujete v zimním období, počkejte před jejím použitím přibližně 2 hodiny, dokud se nezahřeje na pokojovou teplotu.
4. Je-li toto napájení určeno pro 240 V AC, je třeba použít vhodný adaptér.
Důležité bezpečnostní pokyny
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tyto provozní pokyny. Dodržujte všechny níže uvedené bezpečnostní pokyny. Uschovejte si tyto pokyny pro pozdější použití.
1. Přečtěte si tyto pokyny.
2. Uložte si tyto pokyny.
3. Respektujte všechna varování.
4. Postupujte podle všech pokynů.
5. Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
6. Čištění provádějte pouze suchou tkaninou.
7. Nezakrývejte žádné ventilační otvory. Instalaci provádějte v souladu s pokyny výrobce.
8. Neinstaluje přístroj do blízkosti jakýchkoliv tepelných zdrojů, jako jsou topná tělesa, tepelné regulátory a sporáky nebo jiných přístrojů (včetně přijímačů AV), které produkují teplo.
9. Nepotlačujte bezpečnostní účel polarizované zástrčky nebo zástrčky zemnícího typu. Polarizovaná zástrčka má dva nožové kontakty, jeden je širší než druhý. Zástrčka zemnícího typu má dva nožové kontakty a třetí zemnící kolík. Široký nožový kontakt či třetí kolík jsou přiloženy z důvodu vaší bezpečnosti. Pakliže přiložené zástrčky nelze použít v domovní zásuvce, požádejte elektrikáře o výměnu zastaralé zásuvky.
10. Chraňte napájecí kabel, aby se na něj nešlapalo nebo aby se nepřiskřípnul, zvláště u zásuvek, prodlužovacích kabelů, a v bodě, kde vychází z přístroje.
11. Používejte pouze doplňky a příslušenství, které jsou specifikovány výrobcem.
12. Používejte přístroj pouze s vozíkem, stojanem, trojnožkou, držákem nebo stolem, které byly specifikovány výrobcem nebo prodány s přístrojem. Pokud použijete vozík, dejte pozor při přesouvání kombinace vozík/přístroj, abyste se vyhnuli zranění při překlopení.
13. Vypněte tento přístroj během bouřek, nebo pokud se nepoužívá po dlouhá časová období.
14. Přenechejte veškerý servis kvalifikovanému servisnímu personálu. Servis je vyžadován, pokud byl přístroj poškozen jakýmkoliv způsobem, jako například při poškození napájecího kabelu nebo zástrčky, při rozlití tekutiny nebo pádu předmětů do přístroje, vystavení přístroje dešti nebo vlhkosti, pokud přístroj nefunguje normálně nebo pokud spadl.
Příslušenství
STANDBY
LINK
Modul bezdrátového
Prostorový reproduktor
(2EA)
Napájecí kabel Uživatelská příručka
Kabel reproduktoru
(2EA)
přijímače
Technické údaje
Hmotnost 0,8 kg Rozměry (Š x V x H) 50,0 X 201,3 X 132,0 mm Rozsah provozních teplot +5°C – +35 °C Rozsah provozní vlhkosti 10% – 75% Výstup Viz uživatelská příručka přístroje Samsung. Kmitočtový rozsah 20 Hz – 20 kHz
• Nominální specifikace
- Společnost Samsung Electronics Co., Ltd si vyhrazuje právo změnit specifikace bez upozornění.
- Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
- Další informace týkající se napájení a spotřeby energie naleznete na štítku na produktu.
a Poznámka k licenci otevřeného softwaru
- Máte-li dotazy ohledně otevřeného softwaru, kontaktujte společnost Samsung na e-mailové adrese
(oss.request@samsung.com).
● Může být účtován režijní poplatek, pokud (a) požádáte o výjezd technika a není zjištěna vada přístroje (např. příčinou potíží bylo to, že jste si nepřečetli tuto
příručku)
(b) odevzdáte přístroj v servisním středisku a není zjištěna vada přístroje (např. příčinou potíží bylo to, že jste si
nepřečetli tuto příručku)
● Výše režijního poplatku vám bude sdělena před zahájením práce v servisu nebo před návštěvou technika u vás.
Propojení sady SWA-8000S a zařízení Soundbar
c Před připojením modulu bezdrátového přijímače nejprve připojte subwoofer. c Pro připojení modulu bezdrátového přijímače k reproduktorům použijte kabel reproduktoru. c Zapojte napájecí kabel do zásuvky. Rozsvítí se kontrolka LED.
1. Zkontrolujte, zda je zařízení Soundbar ve stavu Vypnuto a na dálkovém ovladači stiskněte na 5 až 6 sekund tlačítko
2. Když kontrolka spojení (modrá LED dioda) sady SWA-8000S začne rychle blikat, zapněte zařízení Soundbar.
3. Stisknutím tlačítka napájení na dálkovém ovladači zapněte zařízení Soundbar a chvíli počkejte. Pokud kontrolka LED LINK trvale svítí (modře), je propojení zařízení zcela dokončeno.
c Pokud není modul bezdrátového přijímače propojen se zařízením Soundbar (kontrolka LED svítí červeně),
propojte obě zařízení podle následujícího postupu.
1. Zkontrolujte, zda je zařízení Soundbar ve stavu Vypnuto a na dálkovém ovladači stiskněte na 5 až 6 sekund tlačítko
2. Na zadní straně modulu bezdrátového přijímače stiskněte na 5 až 6 sekund špendlíkem tlačítko ID SET, dokud nezačne blikat kontrolka LINK LED (modře).
3. Stisknutím tlačítka napájení na dálkovém ovladači zapněte zařízení Soundbar a chvíli počkejte. Pokud kontrolka LED LINK trvale svítí (modře), je propojení zařízení zcela dokončeno.
c Po propojení se zařízení Soundbar a modul bezdrátového přijímače automaticky znovu propojí i poté, co je
vypnete a opět zapnete.
Kompatibilní modely
HW-K360 HW-K450 HW-K550 HW-J6000R HW-JM4000 HW-K369 HW-K460 HW-K551 HW-J6001R HW-JM4000C HW-K390 HW-K490 HW-K560 HW-J6010R HW-J6090R HW-KM36 HW-KM45 HW-K561 HW-J6011R HW-KM36C HW-KM45C HW-K590 HW-J4000
c Seznam modelů se může bez předchozího upozornění změnit.
(Ztlumit), dokud se na displeji zařízení Soundbar nezobrazí „ID SET“.
(Ztlumit), dokud se na displeji zařízení Soundbar nezobrazí „ID SET“.
Bezdrátové modely (zahrnující frekvenci 5,15 GHz až 5,35 GHz)
• Společnost Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento přístroj splňuje základní
požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/ES. Původní Prohlášení o shodě je k dispozici na webu http://www.samsung.com. Přejděte do nabídky Podpora > Hledání v podpoře produktů a zadejte název modelu. Toto zařízení lze používat ve všech státech Evropské unie. Toto zařízení je určeno pouze k použití v interiéru.
Bezdrátové modely (s výjimkou frekvence 5,15 GHz až 5,35 GHz)
• Společnost Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento přístroj splňuje základní požadavky a
další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/ES. Původní Prohlášení o shodě je k dispozici na webu http://www.samsung.com. Přejděte do nabídky Podpora > Hledání v podpoře produktů a zadejte název modelu. Toto zařízení lze používat ve všech státech Evropské unie.
© 2016 Samsung Electronics Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE
Pokud máte otázky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko Samsung pro péči o zákazníky.
Country Contact Centre
`
Europe
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support SPAIN 34902172678 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support LUXEMBURG 261 03 710
NETHERLANDS
BELGIUM 02-201-24-18
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
POLAND
HUNGARY
0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * * (koszt połączenia według taryfy operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648)
Správná likvidace výrobku
(Elektrický & elektronický odpad)
Web Site
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/ support (French)
www.samsung.com/pl/support
www.samsung.com/hu/support
Country Contact Centre
AUSTRIA
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
GREECE
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers] 0810-112233
*3000 Цена в мрежата 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
*8000 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line
Web Site
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/ support (French)
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
(Platí pro země se systémem odděleného sběru)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Více Informací o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající se konkrétních výrobků společnosti Samsung, např. REACH, naleznete na webové stránce: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Drahtloses Rücklautsprecherkit
Modell: SWA-8000S
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt (SWA-8000S) entschieden haben.
Weitere Informationen zum Anschließen und zur Verwendung des drahtlosen Rücklautsprecherkits (SWA-8000S) finden Sie im Benutzerhandbuch der Soundbar.
Sicherheitsinformationen
ACHTUNG
GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE! GERÄT NICHT
ÖFFNEN!
Dieses Symbol weist auf eine hohe Spannung im Inneren des Geräts hin. Das Berühren von Teilen im Geräteinneren ist gefährlich.
Produkt der Klasse-II: Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät keinen elektrischen Erdungsanschluss (Masse) benötigt.
Wechselspannung: Dieses Symbol zeigt an, dass es sich bei der mit diesem Symbol gekennzeichneten Nennspannung um eine Wechselspannung handelt.
Gleichspannung: Dieses Symbol zeigt an, dass es sich bei der mit diesem Symbol gekennzeichneten Nennspannung um eine Gleichspannung handelt.
Achtung! Gebrauchsanweisung beachten: Dieses Symbol weist den Benutzer an, weitere sicherheitsrelevante Informationen der Gebrauchsanweisung zu entnehmen.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DARF DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE. LASSEN SIE REPARATUREN NUR VON QUALIFIZIERTEM KUNDENDIENSTPERSONAL DURCHFÜHREN.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass diesem Gerät wichtige Anweisungen zu Betrieb und Wartung beigefügt sind.
• Die Schlitze und Öffnungen im Gehäuse und in der
Rückwand oder im Boden sind für die Belüftung erforderlich. Um den zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten und es vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese Öffnungen keinesfalls blockiert oder bedeckt werden.
- Stellen Sie das Gerät nicht in abgeschlossene Räume wie z. B. in ein Bücherregal oder einen Einbauschrank. Dieser Einbau ist nur dann zulässig, wenn für ausreichende Belüftung gesorgt wird.
- Außerdem darf das Gerät keinesfalls in der Nähe oder über einem Radiator oder Heizkörper aufgestellt werden, oder an Orten, an denen es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Stellen Sie keine Behälter (wie z. B. Vasen) mit Wasser auf dieses Gerät. Ausgegossenes Wasser kann zu Brand und Stromschlag führen.
• Setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen aus und stellen Sie es nicht in der Nähe von Wasser auf (Badewanne, Küchenspüle, feuchter Keller, Schwimmbecken usw.). Falls das Gerät dennoch Nässe ausgesetzt wurde, trennen Sie es von der Stromversorgung und wenden Sie sich umgehend an Ihren örtlichen Vertreter.
• Überlasten Sie Steckdosen, Verlängerungskabel und Steckerleisten keinesfalls, da dies zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
• Verlegen Sie die Netzkabel so, dass nicht auf sie getreten werden kann oder das keine Gegenstände auf ihnen stehen. Achten Sie besonders auf Kabel im Bereich der Stecker, Steckdosen und den Kabelausgängen am Gerät.
• Zum Schutz des Geräts bei einem Gewitter oder längerem Nichtbetrieb trennen Sie das Gerät vom Netz. Trennen Sie darüber hinaus das Antennenkabel vom Gerät. Auf diese Weise werden Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsstöße vermieden.
• Stellen Sie sicher, dass die Nennspannung des Netzteils für die örtliche Stromversorgung geeignet ist, bevor Sie das Netzkabel an die Stromversorgung anschließen.
• Stecken Sie keine Metallgegenstände in die Öffnungen des Geräts. Dies kann zu Stromschlägen führen.
• Berühren Sie keinesfalls Bauteile im Geräteinneren, um Stromschläge zu vermeiden. Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Techniker geöffnet werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker fest in der Steckdose sitzt. Ziehen Sie das Netzkabel nur am Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um es aus der Steckdose zu ziehen. Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen.
• Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, insbesondere beim Auftreten ungewöhnlicher Geräusche oder Gerüche aus dem Inneren, trennen Sie es unverzüglich von der Stromversorgung und wenden Sie sich umgehend an Ihren autorisierten Händler oder den Kundendienst.
• Wartung des Gehäuses.
- Wenn Sie andere Komponenten an dieses Gerät anschließen, müssen diese vorher abgeschaltet werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen oder wenn Sie das Haus verlassen (insbesondere wenn sich Kinder, ältere oder behinderte Personen allein im Haus befinden).
- Staubansammlungen können zu Stromschlag, Kriechströmen oder einem Brand führen, da es am Netzkabel zu Funkenbildung, Überhitzung oder einer Verschlechterung der Isolierung kommen kann.
• Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, um entsprechende Hinweise zu erhalten, wenn Sie das Gerät an einen Ort mit extremer Staubbelastung, hohen oder niedrigen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder an dem chemische Substanzen auftreten aufstellen wollen oder wenn es 24 Stunden am Tag betrieben werden soll, wie z. B. an Flughäfen, Bahnhöfen, usw. Falls Sie dies unterlassen, kann es zu einer ernsthaften Beschädigung des Produkts kommen.
• Verwenden Sie ausschließlich richtig geerdete Stecker und Steckdosen.
- Eine falsche Erdung kann zu Stromschlag oder Beschädigung des Geräts führen. (Nur Geräte der Klasse I.)
• Um das Gerät vollständig abzuschalten, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Aus diesem Grund müssen die Steckdose und der Netzstecker jederzeit frei zugänglich sein.
• Halten Sie Kinder vom Gerät fern.
• Bewahren Sie das Zubehör (Batterien usw.) an einem für Kinder nicht zugänglichen Ort auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem instabilen Ort, wie einem instabilen Regal, auf einer schrägen Fläche oder an einem Vibrationen ausgesetzten Ort auf.
• Das Gerät nicht fallen lassen oder Stößen aussetzen. Wenn das Gerät beschädigt ist, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und den Kundendienst benachrichtigen.
• Um das Gerät zu reinigen, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie keine Chemikalien, wie Wachs, Benzin, Alkohol, Verdünner, Insektizide, Lufterfrischer, Schmiermittel oder Detergentien. Diese Chemikalien können die Oberfläche des Geräts beschädigen oder die Beschriftung auf dem Gerät entfernen.
• Das Gerät keinem Spritz- oder Tropfwasser aussetzen. Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, wie Vasen, auf das Gerät stellen.
• Schließen Sie nicht mehrere elektrische Geräte an dieselbe Steckdose an. Eine Überlastung der Steckdose kann zu Überhitzung führen und einen Brand verursachen.
WARNUNG:
• UM DAS AUSBRECHEN EINES BRANDES ZU VERHINDERN, DÜRFEN SICH KEINE KERZEN UND ANDERE GEGENSTÄNDE MIT OFFENEM FEUER IN DER NÄHE DES GERÄTS BEFINDEN.
• Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit, um die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen zu verringern.
Vorsichtsmaßnahmen
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung in Ihrem Haushalt den auf dem Etikett auf der Rückseite des Geräts angegebenen Anforderungen entspricht. Platzieren Sie das Gerät in waagerechter Position auf einem geeigneten Untergrund (Möbelstück). Achten Sie dabei auf genügend Platz rund um das Gerät (ca. 7 bis 10 cm), um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze frei bleiben. Platzieren Sie das Gerät nicht auf Verstärkern oder sonstiger Ausrüstung, die heiß werden kann. Dieses Gerät ist für den Dauerbetrieb bestimmt. Um das Gerät vollständig auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen Wärmequellen aus. Anderenfalls kann es zu Überhitzung und Fehlfunktionen des Geräts kommen.
3. Trennen Sie das Stromkabel von der Netzsteckdose, wenn Fehlfunktionen des Geräts auftreten. Das Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung bestimmt. Es darf ausschließlich privat genutzt werden. Wenn Sie das Gerät kalten Temperaturen ausgesetzt haben, kann sich Kondenswasser bilden. Wenn Sie das Gerät im Winter transportieren, warten Sie etwa 2 Stunden, bis das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, bevor Sie es verwenden.
4. Wenn diese Stromversorgung bei 240 V AC verwendet wird, ist ein geeigneter Zwischenstecker erforderlich.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Befolgen Sie alle folgenden Sicherheitshinweise. Halten Sie sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsichtnahme griffbereit.
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Halten Sie sich bei der Montage an die Anweisungen des Herstellers.
8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmluftgittern, Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Apparaten (einschließlich AV-Receiver) aufstellen.
9. Nehmen Sie unter keinen Umständen Änderungen am gepolten oder geerdeten Schutzkontaktstecker vor. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Kontaktstifte, von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei Stiften sowie einen Erdungskontakt. Der breite Kontaktstift bzw. der Erdungsstift wird aus Sicherheitsgründen verwendet. Falls der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die Steckdose durch einen qualifizierten Elektriker austauschen.
10. Nicht auf das Netzkabel treten und insbesondere an den Steckern, Steckerbuchsen und an der Stelle aus dem es aus dem Gerät austritt nicht knicken.
11. Zubehör und/oder Zusatzgeräte dürfen nur mit Genehmigung des Herstellers hinzugefügt werden.
12. Verwenden Sie für das Gerät nur Gestelle, Ständer, Stative, Konsolen und Tische, die vom Hersteller empfohlen oder in Verbindung mit dem Gerät verkauft werden. Bei Verwendung eines Transportwagens bewegen Sie das Gerät nur mit äußerster Vorsicht, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder längerer Abwesenheit vom Stromnetz.
14. Überlassen Sie Reparaturarbeiten stets Fachleuten. Eine Wartung ist immer dann erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, beispielsweise bei beschädigtem Netzkabel oder Stecker, bei in das Gerät gelangter Flüssigkeit oder Objekten, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß arbeitet oder fallen gelassen wurde.
Zubehör
STANDBY
LINK
Drahtloses Empfängermodul
Surround-Lautsprecher
(2 Stck.)
Stromkabel Benutzerhandbuch
Surround-Lautsprecher
(2 Stck.)
Technische Daten
Gewicht 0,8 Kg Abmessungen (W x H x D) 50,0 X 201,3 X 132,0 mm Betriebstemperaturbereich +5°C - +35°C Zulässiger Luftfeuchtigkeitsbereich 10% - 75% Ausgang Siehe die Bedienungsanleitung des Samsung Produkts. Frequenzbereich 20 Hz bis 20 KHz
• Nominelle Spezifikation
- Samsung Electronics Co., Ltd behält sich das Recht auf unangekündigte Änderungen vor.
- Gewicht und Abmessungen können von den Angaben abweichen.
- Weitere Informationen zur Stromversorgung und zum Stromverbrauch finden Sie auf dem Etikett am Gerät.
a Bekanntmachung zu Open Source Lizenzen
- Wenn Sie Fragen bezüglich des Themas Open Source haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail unter
der Adresse an Samsung. (oss.request@samsung.com).
● Es kann eine Gebühr erhoben werden, wenn: (a) Ein Techniker auf Ihre Anfrage bestellt wird und am Gerät kein Defekt vorliegt (z. B. weil Sie diese
Bedienungsanleitung nicht gelesen haben).
(b) Sie das Gerät in einer Reparaturwerkstatt abgegeben haben und am Gerät kein Defekt vorliegt (z. B. weil Sie
diese Bedienungsanleitung nicht gelesen haben).
● Die Höhe dieser Gebühr wird Ihnen mitgeteilt, bevor irgendwelche Arbeiten durchgeführt werden oder der Hausbesuch erfolgt.
SWA-8000S mit der Soundbar verbinden
c Bevor Sie die Soundbar mit dem drahtlosen Empfängermodul verbinden, schließen Sie zunächst den Subwoofer an.
c Verwenden Sie das Lautsprecherkabel, um das drahtlose Empfängermodul mit den Lautsprechern zu verbinden. c Stecken Sie das Stromkabel in eine Steckdose. Die LED leuchtet auf.
1. Stellen Sie sicher, dass die Soundbar ausgeschaltet ist und halten Sie die Taste Fernbedienung 5 bis 6 Sekunden lang gedrückt, bis die Meldung „ID SET“ im Soundbar-Display erscheint.
2. Schalten Sie die Soundbar ein, wenn die Verbindungsanzeige (blaue LED) am SWA-8000S schnell flackert.
3. Schalten Sie die Soundbar über die Taste „Ein/Aus“ auf der Fernbedienung ein und warten Sie einige Zeit. Sie sind vollständig miteinander verbunden, wenn die LED-Verbindungsanzeige LINK kontinuierlich leuchtet (blau).
c Ist das drahtlose Empfängermodul nicht mit der Soundbar verbunden (die LED-Anzeige leuchtet rot), gehen Sie
wie folgt vor, um die Verbindung herzustellen.
1. Stellen Sie sicher, dass die Soundbar ausgeschaltet ist und halten Sie die Taste Fernbedienung 5 bis 6 Sekunden lang gedrückt, bis die Meldung „ID SET“ im Soundbar-Display erscheint.
2. Halten Sie die Taste ID SET auf der Rückseite des drahtlosen Rücklautsprecherkits mit einem spitzen Gegenstand 5 bis 6 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Verbindungsanzeige LINK auf dem drahtlosen Rücklautsprecherkit blinkt (blau).
3. Schalten Sie die Soundbar über die Taste „Ein/Aus“ auf der Fernbedienung ein und warten Sie einige Zeit. Sie sind vollständig miteinander verbunden, wenn die LED-Verbindungsanzeige LINK kontinuierlich leuchtet (blau).
c Sobald die Verbindung hergestellt ist, werden die Soundbar und das drahtlose Empfängermodul automatisch
wieder verbunden, auch wenn Sie sie aus- und dann wieder eingeschaltet haben.
Kompatible Modelle
HW-K360 HW-K450 HW-K550 HW-J6000R HW-JM4000 HW-K369 HW-K460 HW-K551 HW-J6001R HW-JM4000C HW-K390 HW-K490 HW-K560 HW-J6010R HW-J6090R HW-KM36 HW-KM45 HW-K561 HW-J6011R HW-KM36C HW-KM45C HW-K590 HW-J4000
c Die Modell-Liste kann ohne weitere Benachrichtigung geändert werden.
(Ton aus) auf der
(Ton aus) auf der
Drahtlos-Modelle (auch die im Frequenzbereich von 5,15-5,35 GHz)
• Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass dieses Gerät mit den wesentlichen
Anforderungen und die relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC übereinstimmt. Die original Übereinstimmungserklärung finden Sie auf http://www.samsung.com, unter Support > Produktsuche und geben Sie den Produktnamen oder die Artikelnummer ein. Dieses Gerät darf in allen EU-Ländern betrieben werden. Dieses Gerät darf nur in Innenräumen verwendet werden.
Drahtlos-Modelle (außer die im Frequenzbereich von 5,15-5,35 GHz)
• Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und
die relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC übereinstimmt. Die original Übereinstimmungserklärung finden Sie auf http://www.samsung.com, unter Support > Produktsuche und geben Sie den Produktnamen oder die Artikelnummer ein. Dieses Gerät darf in allen EU-Ländern betrieben werden.
© 2016 Samsung Electronics Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Kontakt zu SAMSUNG WORLD WIDE
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, freuen wir uns über Ihre Kontaktaufnahme mit der Samsung­Kundenbetreuung.
Country Contact Centre
`
Europe
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support SPAIN 34902172678 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support LUXEMBURG 261 03 710
NETHERLANDS
BELGIUM 02-201-24-18
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
POLAND
HUNGARY
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät,Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * * (koszt połączenia według taryfy operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648)
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
Web Site
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/ support (French)
www.samsung.com/pl/support
www.samsung.com/hu/support
Country Contact Centre
AUSTRIA
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
GREECE
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers] 0810-112233
*3000 Цена в мрежата 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
*8000 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line
Web Site
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/ support (French)
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Loading...
+ 72 hidden pages