Samsung SV645X, SV643X, SV641X, SV540X, SV441X User Manual [es]

...
VIDEO GRABADOR
SV-645X SV-643X SV-641X SV-540X SV-441X SV-245X SV-241X
Manual del usuario
PAL
www.samsungvcr.com/www.samsung.es
3
Es
Contenido
INTRODUCCION
Instrucciones de seguridad............................................................................ 5
DIAGRAMAS
Diagrama frontal del aparato de vídeo.......................................................... 6
Diagrama Posterior del aparato de vídeo...................................................... 7
Mando a distancia infrarrojo.......................................................................... 8
Indicadores de la Pantalla............................................................................. 9
Accesorios..................................................................................................... 9
C
ONEXION DE SU VIDEO
Decisión sobre la forma de conectar su aparato de vídeo............................ 10
Conexión del aparato de vídeo al televisor con el cable coaxial................... 11
Conexión del aparato de vídeo al televisor con el euroconector................... 11
Conexión de un descodificador..................................................................... 12
Conexión del aparato de Vídeo al Receptor de Satélite o a otro Equipo ..... 13
Enchufe y Encendido Automático.................................................................. 14
Sintonización de su televisor para el aparato de vídeo................................. 15
INSTALACION DE SU VIDEO
Instalación de las baterías en el mando a distancia...................................... 16
Introducción de la fecha y la hora.................................................................. 16
Mostrar/ocultar la información en la pantalla................................................. 17
Selección del idioma...................................................................................... 17
Instalación del canal de salida del aparato de vídeo..................................... 18
Selección de Modo de Sonido RF OUT (B/G-D/K) (Sólo SV-645X/
SV-643X/SV-641X)........................................................................................ 18
Preselección automática de programas........................................................ 19
Preselección manual de programas.............................................................. 20
Cómo borrar un programa preseleccionado.................................................. 21
Modificación de la tabla de emisoras predefinidas........................................ 22
Cambio de modo TV a modo vídeo............................................................... 23
GRABACION DE EMISIONES DE TELEVISION
Selección del tipo de videocasete................................................................. 24
Selección de la velocidad de grabación (Sólo SV-645X/SV-643X/SV-641X/
SV-540X/SV-441X)........................................................................................ 24
NICAM (Sólo SV-645X/SV-643X/SV-641X).................................................. 25
Protección de videocasete grabados ............................................................ 26
Grabación inmediata de un programa........................................................... 26
Grabación de un programa con parada automática...................................... 27
Utilización de la función ShowView (Sólo SV-645X/SV-643X/SV-245X)...... 28
Modificación de la programación ShowView (Sólo SV-645X/SV-643X/SV-245X)
..... 29
Utilización de la prestación de Programación con TEMPORIZADOR........... 30
Comprobación de una grabación preseleccionada....................................... 31
Cancelación de una grabación preseleccionada........................................... 31
Acerca de este manual
Gracias por comprar el vídeograbador Samsung. Las instrucciones para el usuario contienen valiosa información sobre la instalación
y uso de su vídeograbador. Le rogamos que las lea atentamente, ya que le ayudarán a aprovechar plenamente las características de su vídeograbador.
Las instrucciones de este manual son para los modelos SV-645X, SV-643X, SV-641X, SV-540X, SV-441X, SV-245X y SV-241X. Antes de leer el manual, compruebe el número de su modelo que figura en la parte posterior del vídeograbador.
T
abla de Características
- ★(SV-645X): Diferencias tan sólo para un determinado modelo, por
ejemplo el SV-645X.
- Las áreas sombreadas indican instrucciones que sólo afectan a determinados modelos.
2
Es
Feature
SV-645X SV-643X SV-641X SV-540X SV-441X SV-245X SV-241X
IPC (Control Inteligente de Imagen)
●●●●●●●
Formato 16:9
●●●●●●●
Selección de la velocidad de grabación
●●●●●
(SP/LP) Conexión de un descodificador
●●●●●●●
Bloqueo para niños
●●●
Ajuste Automatico del Reloj
●●●●●●●
Grabación SHOWVIEW
●●
PDC (Programme Delivery Control)
●●●●●●●
Recepción de sonido estéreo
●●●
A2/NICAM Grabación de audio en una cinta
pregrabada Uso de los teclas de TV en
●●●●
el Mando a Distancia Conexión de un cable de entrada
●●●●
RCA para sonido/vídeo Hi-Fi
●●●●
5
Es
4
Es
Las siguientes ilustraciones representan las precauciones que deben tomarse al usar el vídeo videocasete.
El símbolo del relámpago en un triángulo es una señal de advertencia que indica voltaje peligroso dentro del producto.
NO ABRA EL APARATO DE VÍDEO. Remítase al personal de servicio.
HH
5°C
40°C
10% 75%
ESTE APARATO NO ESTÁ DESTINADO A SER
UTILIZADO EN LOCALES INDUSTRIALES
Instrucciones de seguridad
NO exponga el aparato de vídeo a temperaturas extremas (menos de 5°C o más de 40°C) o a condiciones extremas de humedad (menos de 10% o más de 75%)
NO exponga directamente el aparato de vídeo a la luz del sol
NO exponga el aparato de vídeo a líquidos.
NO coloque ningún objeto sobre el aparato de vídeo o el mando a distancia.
Durante las tormentas y la caída de rayos desconecte el aparato de vídeo de la toma de corriente y de la antena.
Si no utiliza el mando a distancia durante un período prolongado, retire las baterías y colóquelo en un lugar fresco y seco.
R
EPRODUCCION
Reproducción de videocasete....................................................................... 32
Ajuste automático de la alineación de la imagen (Sólo SV-441X/SV-245X/SV-241X)
... 32
Ajuste de la alineación de la imagen manualmente...................................... 32
Control Inteligente de Imagen ....................................................................... 33
Control Inteligente de Imagen (Sólo SV-441X/SV-245X/SV-241X)............... 33
Formato 16:9 (PANTALLA ANCHA).............................................................. 34
Selección de la norma de sistema adecuada................................................ 34
Selección de modo de salida de sonido (Sólo SV-645X/SV-643X/
SV-641X/SV-540X)........................................................................................ 35
Selección de modo supresión de sonido (Sólo SV-441X/SV-245X/SV-241X)
.......... 35
BUSQUEDA DE UNA SECUENCIA
Reproducción de un videocasete a cámara lenta ......................................... 36
Reproducción de una secuencia cuadro por cuadro..................................... 36
Búsqueda de una secuencia, Avance rápido/Rebobinado............................ 37
Búsqueda de una secuencia determinada.................................................... 37
Repetición automática de la reproducción .................................................... 38
Repetición de Intervalo de la Reproducción.................................................. 38
FACIL FUNCIONAMIENTO
VPS/PDC por defecto.................................................................................... 39
EXITEND ShowView (SALIR/FINALIZAR ShowView)
(Sólo SV-645X/SV-643X/SV-245X)............................................................... 40
Contador de cinta.......................................................................................... 40
F
UNCIONES AVANZADAS DE GRABACION
Conexión de un cable de entrada RCA para sonido/vídeo (Sólo SV-645X/
SV-643X/SV-641X/SV-540X/SV-245X)......................................................... 41
Función de edición y montaje........................................................................ 42
Grabación desde otro aparato de vídeo o cámara........................................ 42
Grabación de audio en una cinta pregrabada (Sólo SV-645X)..................... 43
OTRAS FUNCIONES Y RECOMENDACIONES UTILES
Uso de los teclas de TV en el Mando a Distancia (Sólo SV-645X/
SV-643X/SV-641X/SV-540X)........................................................................ 44
Apagado Automático..................................................................................... 45
Sistema de bloqueo para niños (Sólo SV-645X/SV-643X/SV-540X/SV-245X)
... 45
Modo de BAJO CONSUMO-Reducción de consumo en modo STANDBY... 47
Características técnicas ................................................................................ 48
SOLUCION DE PROBLEMAS
Problemas y soluciones................................................................................. 49
Tabla de Frecuencia de TV (Sistema - B/G) ................................................. 50
NotaImportanteMantenga
pulsado
Pulse/apriete
Símbolos
Contenido (continuación)
1
1
1
Número de paso
Opción
7
Es
Diagrama Posterior del aparato de vídeo
6
Es
Diagrama frontal del aparato de vídeo
(SV-245X) (SV-645X/SV-643X)
(SV-441X/SV-241X)
(SV-641X/SV-540X)
COMPARTIMIENTO PARA VIDEOCASETE DE VIDEO
BOTON DE REPRODUCCION
TECLA DE REBOBINADO
TECLA DE AVANCE
BOTON DE GRABACION
BOTON DE EXPULSION
TECLAS SELECCION PROG
BOTON DE PARADA
BOTON DE
ENCENDIDO
CONECTOR ENTRADA VIDEO RCA
CONECTOR ENTRADA VIDEO/AUDIO RCA
CONECTORES DE ENTRADA I-D DE SONIDO RCA
REC STOP
PROG
EJECT
STANDBY/ON
VIDEO L AUDIO R
AUX
REW F.F
PLAY
BOTON DE
REPRODUCCION
TECLA DE AVANCE
BOTON DE GRABACION
COMPARTIMIENTO PARA VIDEOCASETE DE VIDEO
BOTON DE PARADA
BOTON DE EXPULSION
BOTON DE ENCENDIDO
TECLA DE
REBOBINADO
TECLAS SELECCION PROG
CONECTOR ENTRADA VIDEO RCA
CONECTORES DE ENTRADA I-D DE SONIDO RCA
EJECT
STANDBY/ON
PROG
REC
STOP
PLAY
REW
F.F
VIDEO L AUDIO R
AUX
EJECT
STANDBY/ON
VIDEO AUDIO
AUX
EJECT
STANDBY/ON
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
R/D
L/G
AUDIO
OUT/SORTIE
AV2 EUROCONECTOR
DESCODIFICADOR (EURO-21)
AV1 EUROCONECTOR (EURO-21)
DE ENTRADA /SALIDA DE
SONIDO/VIDEO
CONECTOR DE ENTRADA PARA ANTENA
CONECTOR DE SALIDA AL TELEVISOR
CONECTORES DE SALIDA I-D DE SONIDO RCA
(SÓLO SV-645X/SV-643X/
SV-641X/SV-540X)
9
Es
8
Es
Indicadores de la Pantalla
Accesorios
Acaba de comprar un vídeograbador de SAMSUNG. Junto con el vídeo, encontrará los siguientes accesorios en la caja.
O K
S
T A N
D B Y
/ O N
E J E
C T
S
L O W
SH U
T TL
E V-LO C
K
C L R
/ R S T
F
. A D V
I N
D E X
A
. T R
K
I P C
I N P U
T
R E
P E A
T
T R K
P R
O G
A U
D I O
R E C
M
E N U
S P E E D
D U
B T
V / V C
R
T I M E R
D
I S P L
A Y
MANDO A DISTANCIA
MANUAL DEL USUARIO
CABLE COAXIAL CABLE DE AUDIO
(Sólo SV-645X/SV-643X/
SV-641X/SV-540X)
1 Indicador de carga de videocasete 2 Visualización Modo ECO 3 Pantalla de multifunciones 4 Indicador de temporizador 5 Indicador de aparato de vídeo 6 Indicador Hi-Fi
(SÓLO SV-645X/SV-643X/SV-641X/SV-540X)
7 Indicador de grabación
Mando a distancia infrarrojo
(SV-645X/SV-643X/SV-641X/SV-540X)
(SV-441X/SV-245X/SV-241X)
OK
STANDBY/ON EJECT
SLOW
SHUTTLE
V-LOCK
CLR/RST F.ADV INDEX
A.TRK IPC INPUT
REPEAT
TRK PROG
AUDIO
REC MENU
SPEED DUB TV/VCR TIMER
DISPLAY
BOTON DE ENCENDIDO DEL VIDEO
TECLAS CAMARA LENTA
TECLAS SHUTTLE
TECLAS V-LOCK
TECLA DE BORRADO Y REINICIALIZACION
TECLA AUTO TRACKING (AJUSTE AUTOMÁTICO)
TECLA IPC
AJUSTE FINO DE IMAGEN
BOTON DE SUPRESION DE SONIDO
TECLA DE STOP
TECLA DE REBOBINADO/BUSQUEDA DE
IMAGENES HACIA ATRAS
TECLA DE GRABACION
TECLAS DE SELECCION DE MENUS
TECLA DE SELECCION DE
PROGRAMAS HACIA ABAJO
BOTON DE VELOCIDAD DE GRABACION
(SÓLO SV-441X)
BOTON DE EXPULSION
TECLA DE INDICE TECLA F.ADV TECLA DE SELECCION AV1, AV2,
AUX
(SÓLO SV-245X)
TECLA DE SELECCION DE REPETICION TECLAS DE PROGRAMA TECLA DE PANTALLA
TECLA DE REPRODUCCION/ PAUSA/IMAGEN FIJA TECLA DE AVANCE RAPIDO/BUSQUEDA DE IMAGENES HACIA ADELANTE
TECLA DE MENUS TECLA DE SELECCION DE MENUS HACIA
ARRIBA TECLAS DE SELECCION DE MENUS
TECLA DE OK
TECLA DEL TEMPORIZADOR TECLA DE TV/VIDEO
OK
VCR STANDBY/ON TV STANDBY/ON
SLOW
SHUTTLE
V-LOCK
CLR/RST F.ADV INDEX
TV VCR INPUT
REPEAT
VOL PROG/TRK
AUDIO
REC MENU
SPEED DUB TV/VCR TIMER
DISP./
SELECT
-/--
BOTON DE ENCENDIDO DEL VIDEO
TECLAS CAMARA LENTA
TECLAS SHUTTLE
TECLAS V-LOCK
TECLA DE BORRADO Y REINICIALIZACION
TECLA DE TV
TECLA DE VCR
TECLAS DE VOLUMEN
BOTON DE SELECCION DE MODO SONIDO
TECLA DE STOP
TECLA DE REBOBINADO/BUSQUEDA DE
IMAGENES HACIA ATRAS
TECLA DE GRABACION
TECLAS DE SELECCION DE MENUS
TECLA DE SELECCION DE
PROGRAMAS HACIA ABAJO
BOTON DE VELOCIDAD DE GRABACION
TECLA DE COPIA DE SONIDO
(SÓLO SV-645X)
TECLA DE ENCENDIDO DEL TELEVISOR
TECLA DE INDICE TECLA F.ADV
TECLA DE SELECCION AV1, AV2, AUX / TECLA DE SELECCION DE REPETICION TECLAS DE PROGRAMA/ AJUSTE FINO DE IMAGEN
TECLA DE PANTALLA TECLA DE REPRODUCCION/
PAUSA/IMAGEN FIJA TECLA DE AVANCE RAPIDO/BUSQUEDA DE IMAGENES HACIA ADELANTE
TECLA DE MENUS TECLA DE SELECCION DE MENUS HACIA
ARRIBA TECLAS DE SELECCION DE MENUS
TECLA DE OK
TECLA DEL TEMPORIZADOR TECLA DE TV/VIDEO
VCR
5 6 7
12 3 4
VCR
Hi-Fi
11
Es
10
Es
Conexión del aparato de vídeo al televisor con el cable coaxial
Para recibir programas de televisión por la antena o una red de televisión por cable, debe recibir una señal de una de las siguientes fuentes:
Una antena exterior
Una antena interior
Una red de televisión por cable
Un receptor de satélite
Asegúrese de que tanto el televisor como el aparato de
vídeo estén apagados
al conectar los cables.
1 Retire del televisor el cable de entrada de la antena o la red de
televisión por cable.
2 Conecte el cable al conector coaxial de 75 Ohmios con la marca
, situado en la parte posterior del aparato de vídeo.
3 Enchufe el cable coaxial suministrado en el enchufe en su
aparato de vídeo.
4 Enchufe el otro extremo del cable coaxial en el conector que
antes utilizaba para la antena en la televisión.
5
Para obtener una mejor calidad de imagen y sonido en su televisor, puede conectar también el VCR al televisor mediante el cable SCART con el EURO conector de 21 patillas (véase la sección que se muestra a continuación), si su televisor está equipado con este tipo de conexión.
TV
Conexión del aparato de vídeo al televisor con el euroconector
Si el televisor dispone de la entrada adecuada, podrá conectar su aparato de vídeo al televisor utilizando el euroconector. Así:
Obtendrá una mejor calidad de sonido e imagen
Simplificará el procedimiento de instalación de su aparato de vídeo
Independientemente del tipo de conexión que elija, siempre deberá conectar el cable coaxial suministrado. De lo contrario no verá la imagen en la pantalla cuando apague el aparato de vídeo.
Asegúrese de que tanto el televisor como el aparato de vídeo estén apagados al conectar los cables.
Puede conectar el VCR a un sistema Hi-Fi. Ejemplo
: Desea sacar el máximo partido de la calidad de su sistema Hi-Fi estéreo mientras ve un
programa o graba con el VCR.
(Sólo SV-645X/SV-643X/SV-641X/SV-540X)
1
Conecte el cable coaxial tal y como se indica en la sección anterior.
2 Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 (EURO AV) situada en la parte posterior del VCR. 3 Enchufe el otro extremo en el conector del televisor apropiado.
4 Conectar el cable de audio RCA con el sistema de estereo en el enchufe de salida de Audio ubicada en la
parfe posterior del VCR.
(Sólo SV-645X/SV-643X/SV-641X/SV-540X)
Decisión sobre la forma de conectar su aparato de vídeo
Para conectar los diversos sistemas de sonido o vídeo debe tener en cuenta varios factores:
Tipos de conectores de que disponen sus sistemas
Sistemas conectados al aparato de vídeo permanentemente (por ejemplo, receptor de
satélite) o temporalmente (por ejemplo, cámara).
Su aparato de vídeo está equipado con los siguientes conectores:
Conector Localización Tipo Dirección Uso recomendado
AV1 Posterior SCART Entrada/Salida Televisor
Receptor de satélite
Otro aparato de vídeo
AV2 Posterior SCART Entrada/Salida Descodificador para emisiones
codificadas Ejemplo
: Premiere/CANAL+.
Receptor de satélite
Otro aparato de vídeo
Salida a TV Posterior 75 Salida Televisión
coaxial
Entrada de Posterior Coaxial Entrada Antena antena 75 Red de TV por cable
Receptor de satélite
AUX Frontal Audio/Video RCA Entrada Sistema Hi-Fi sonido
Cámara
Aparato Hi-Fi vídeo
(Sólo SV-645X/SV-643X/SV-641X/SV-540X)
AUX Frontal Audio/Video RCA Entrada Sistema sonido
Cámara
Aparato vídeo
(Sólo SV-245X)
Salida de Posterior Audio RCA Salida Equipo Hi-Fi sonido Audio
(Sólo SV-645X/SV-643X/SV-641X/SV-540X)
Cada vez que conecte un equipo de sonido o vídeo a su aparato de vídeo, asegúrese de que
estén apagados
todos sus elementos.
Para conocer las instrucciones detalladas de conexión y las precauciones de seguridad correspondientes, consulte la documentación que venía con dichos equipos.
R/D
L/G
AUDIO
OUT/SORTIE
VIDEO AUDIO
AUX
VIDEO L AUDIO R
AUX
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
R/D
L/G
AUDIO
OUT/SORTIE
4
2
TV
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
R/D
L/G
AUDIO
OUT/SORTIE
3
Cable euroconector
Antena
TV
Conector de la antena
SV-645X/SV-643X/ SV-641X/SV-540X
2
4
Cable coaxial RF
3
01300A SV-645X/XEC-SP1 9/8/02 5:09 AM Page 10
AV2 (DEC./EXT.)
OUT/SORTIE
AV1 (EURO AV)
R/D AUDIO L/G
TV
13
Es
12
Es
Conexión de un descodificador
Este aparato de vídeo esta totalmente equipado para recibir emisiones codificadas de televisión. Ejemplo
: Emisiones de Canal +.
Usted puede:
Grabar un programa codificado mientras ve otro canal
Grabar otro canal mientras ve un programa codificado
Cuando el descodificador está conectado a la toma AV2, AV2 SELECCION debe ajustarse a DEC.
1 Conecte el aparato de vídeo al televisor tal como se indica en la página 11. 2 Conecte el euroconector con el descodificador en el conector AV2 (DEC./EXT.) en la parte posterior del
aparato de vídeo.
3 Conecte el otro extremo al descodificador.
Cable euroconector
Cable euroconector
Descodificador
Antena
TV
Conector de la antena
3
2
Conexión del aparato de Vídeo al Receptor de Satélite o a otro Equipo
Si el equipo dispone de salidas apropiadas, podrá conectar el aparato de vídeo al receptor de satélite u otro vídeo utilizando el cable euroconector. Las siguientes ilustraciones indican algunos ejemplos de posibilidades de conexión.
1.
AV2(DEC./EXT.): Por medio de cable euroconector.
Enchufe el euroconector con el receptor de satélite u otro equipo en el conector AV2(DEC./EXT.) en la parte posterior del aparato de vídeo. Después de realizar esta conexión, seleccione la fuente pulsando el tecla de INPUT para las fuentes de entrada de AV2.
2. Por medio del Cable Coaxial RF
Después de realizar esta conexión, debe preseleccionar el programa recibido a través del sintonizador de satélite.
Descodificador
Antena
Conector de la antena
2
TV
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
R/D
L/G
AUDIO
OUT/SORTIE
Cable euroconector
TV
1
Cable euroconector
01300A SV-645X/XEC-SP1 9/8/02 5:09 AM Page 12
AV2 (DEC./EXT.)
TV
OUT/SORTIE
AV1 (EURO AV)
R/D AUDIO L/G
15
Es
14
Es
Sintonización de su televisor para el aparato de vídeo
Deberá sintonizar su televisor para el aparato de vídeo solamente si no
utiliza un cable euroconector
Para ver imágenes procedentes de su aparato de vídeo
con el cable antes mencionado, su televisor deberá estar en modo sonido/vídeo (AV).
1 Encienda el televisor. 2 Encienda el VCR pulsando STANDBY/ON en la parte delantera
del VCR o VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON) en el mando a distancia.
3 Seleccione un número de programa para reservarlo para su uso
con el aparato de vídeo.
4 Introduzca el videocasete en el aparato de vídeo. Compruebe que
el aparato de vídeo comience a reproducir el videocasete; de lo contrario, pulse
II
.
5 Inicie un rastreo en su televisor o seleccione el canal 36 UHF. 6 Ajuste el televisor hasta que las imágenes y el sonido se vean
nítidamente.
7 Si no puede encontrar imágenes y sonido, o si hay interferencia
alguna desde los canales cercanos, es necesario cambiar la selección del canal de salida del aparato de vídeo. (véase la sección de Solución de Problemas de este manual)
8 Una vez que las imágenes y el sonido de prueba se vean con
absoluta nitidez, almacene este canal en el número de programa deseado en el televisor.
Resultado
: El programa quedará reservado para su uso con el
aparato de vídeo.
OK
REC MENU
4
VCR STANDBY/ON
S
S
(SV-645X/SV-643X/
SV-641X/SV-540X)
(SV-441X/SV-245X/
SV-241X)
2
2
Su aparato de vídeo se encenderá automáticamente una vez conectado a la toma de corriente. Los canales de televisión se guardarán en la memoria. Tras este proceso, que puede durar unos minutos, el vídeo estará listo para su utilización.
1 Conecte el cable coaxial tal como se indica en la página 11.
(Conexión del Aparato de Vídeo al Televisor con el Cable Coaxial)
2 Enchufe el aparato de vídeo a la corriente eléctrica.
Resultado
: Aparece el menú
FIJAR IDIOMA.
3 Seleccione el idioma deseado pulsando los teclas
#o ❷
.
4 Pulse el tecla OK para seleccionar esta idioma. 5 Pulse el tecla OK.
Resultado
: Aparece el menú SELECCION DE PAIS.
6 Presione el
#
y los teclas de ❷para seleccionar su país.
El VCR busca las estaciones de acuerdo a la lista de
preferencia preseleccionada correspondiente al país que usted ha seleccionado.
7 Pulse el tecla OK.
El número de programas almacenados automáticamente por
el aparato de vídeo dependerá del número de emisiones que haya encontrado (país, condiciones de recepción, etc.).
El proceso terminará después de unos minutos.
Luego será visualizada automáticamente la hora y la fecha actual.
8 Revisar la fecha y la hora.
Si está
Correcta, pulsar dos veces el tecla MENU para terminar
con el menú.
Incorrecta, ver la página 16
Enchufe y Encendido Automático
D
G
U
TV
AJUSTE AUTOMATICO
ESPERE POR FAVOR
60%
I
■■■■■■■■■■■■
-------I
FIN:MENU
2
AJUSTE HORARIO
LUN
RELOJ AUTOMATICO : SI
12:00 1/ENE/2001
➛❿!!!!!!!!!!!!!
#❷!!!!!
FIN:MENU
01300A SV-645X/XEC-SP1 9/8/02 5:09 AM Page 14
TV
AV2 (DEC./EXT.)
OUT/SORTIE
R/ A L/
AV1 (EURO AV)
STANDBY/ON
CLOCK
17
Es
16
Es
Puede cambiar el idioma en el que se visualiza la información en la pantalla.
1 Pulse MENU en el mando a distancia.
Resultado
: Aparece el menú de programación.
2 Pulse los teclas
",❷
o ➛, ❿para seleccionar la opción FIJAR
IDIOMA.
3 Pulse el tecla OK para seleccionar esta opción.
Resultado
: Aparece el menú FIJAR IDIOMA.
4 Seleccione el idioma deseado pulsando los teclas
"o ❷
.
5 Pulse el tecla OK para seleccionar esta idioma. 6 Pulse MENU para salir del menú.
Resultado
: En lo sucesivo, toda la información que aparezca en
pantalla figurará en el idioma seleccionado.
Selección del idioma
Mostrar/ocultar la información en la pantalla
Su aparato de vídeo muestra la mayor parte de la información tanto en el propio aparato como en el televisor.
Puede elegir entre mostrar u ocultar dicha información en la pantalla del televisor (excepto las funciones Índice, Programación Rápida y ShowView (Sólo SV-645X/SV-643X/SV-245X), que no pueden ocultarse).
1 Pulse MENU en el mando a distancia.
Resultado
: Aparece el menú de programación.
2 Pulse los teclas
",❷
o ➛, ❿para seleccionar la opción
AJUSTES USUARIO.
3 Pulse el tecla OK para seleccionar esta opción.
Resultado
: Aparece el menú AJUSTES USUARIO.
4 Pulse el tecla
"o ❷
que corresponda hasta seleccionar la
opción
OSD.
5 Para... Pulsar
➛o ❿
, hasta...
Mostrar información en pantalla que aparezca SI. Ocultar información en pantalla que aparezca NO.
6 Al terminar esta operación, pulse dos veces MENU para salir.
Deberá instalar o sustituir las baterías en el mando a distancia:
Al comprar el aparato de vídeo
Si observa que el mando de distancia no funciona
correctamente
1 Presione la lengüeta en la dirección de la flecha para abrir la tapa
del depósito de baterías situado en la parte posterior del mando a distancia.
2 Introduzca dos baterías AA, R6 o equivalentes siguiendo el
diagrama de polaridad:
+ en la batería con + en el mando a distancia
- en la batería con - en el mando a distancia
3 Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a
distancia y presionando para que encaje.
No mezcle diferentes tipos de baterías (como por ejemplo
de manganeso y alcalinas).
Instalación de las baterías en el mando a distancia
Introducción de la fecha y la hora
1
Su aparato de vídeo está provisto de un reloj de 24 horas y de un calendario que se utilizan para:
Detener automáticamente la grabación de programas
Programar su aparato de vídeo para grabar
automáticamente una emisión
Debe introducir la fecha y la hora:
Al instalar el videograbador por primera vez
El suministro de energía permanece apagado
La fecha y hora se ajustan automáticamente a partir
de la señal de emisión cuando se preseleccionan las estaciones.
No se olvide de ajustar la hora al pasar de la hora de verano a la de invierno y viceversa.
1 Pulse MENU en el mando a distancia.
Resultado
: Aparece el menú de programación.
2 Pulse los teclas
",❷
o ➛, ❿para seleccionar la opción FIJAR
RELOJ.
3 Pulse el tecla OK para seleccionar esta opción.
Resultado
: Aparece el menú FIJAR RELOJ.
4 Pulse los teclas
➛o ❿
para la hora, minutos, día, mes y año.
Resultado
:La opción seleccionada se ilumina.
5 Pulse los teclas
"o ❷
para aumentar o disminuir el valor.
Resultado
: Aparece el día de la semana automáticamente.
Manteniendo pulsados los teclas
"o ❷
pasará con más
rapidez los parámetros
6 Al terminar esta operación, pulse dos veces MENU para salir.
FIJAR RELOJ
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK FIN:MENU
LUN
RELOJ AUTOMATICO : SI
12:00 1/ENE/2001
➛❿!!!!!!!!!!!!!
"❷!!!!!
FIN:MENU
(SV-645X/SV-643X/SV-641X)
O
OSD :SI
SELEC. CINTA :E180 SISTEMA COLOR :AUTO 16:9 :AUTO NICAM :SI MODO ECO :NO IPC :SI
"❷
FIN:MENU
(SV-540X/SV-441X/SV-245X/SV-241X)
O
OSD :SI
SELEC. CINTA :E180 SISTEMA COLOR :AUTO 16:9 :AUTO MODO ECO :NO IPC :SI
"❷
FIN:MENU
ENGLISH DUTCH DEUTSCH SVENSKA FRANÇAIS MAGYAR ITALIANO POLSKI
ESPAÑOL PORTUGUÊS
"❷!!!!!!
➛❿
MEMORIA:OK
FIN:MENU
FIJAR IDIOMA
FIJAR IDIOMA
PROG OPTIONS INSTALL
CLOCK BONUS LANG
"❷!!
➛❿!!
OK FIN:MENU
01300A SV-645X/XEC-SP2 9/8/02 5:12 AM Page 16
CLOCK
CLOCK
PTIONS
PTIONS
LANG
LANG
Loading...
+ 19 hidden pages